All language subtitles for Bangkok.Dangerous.2008.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.Englsih

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,130 --> 00:01:27,257 My job takes me to a lot of places. 2 00:01:28,133 --> 00:01:29,794 It's got its down sides. 3 00:01:30,435 --> 00:01:32,995 I sleep alone. I eat alone. 4 00:01:33,838 --> 00:01:35,507 I'm used to it, though. 5 00:01:36,908 --> 00:01:38,637 I'd like to meet someone. 6 00:01:39,644 --> 00:01:41,839 But it's tough when you live out of a suitcase. 7 00:01:43,782 --> 00:01:47,650 I go where I'm told... do what I'm told. 8 00:01:48,453 --> 00:01:51,422 I shouldn't complain. The work is steady. 9 00:01:51,856 --> 00:01:55,792 The money's good, but it's not for everyone. 10 00:04:37,422 --> 00:04:38,548 My name's Joe. 11 00:04:41,726 --> 00:04:43,091 This is what I do. 12 00:05:32,277 --> 00:05:33,244 You're late. 13 00:05:34,979 --> 00:05:38,176 Sorry, Mr. London. They closed Chechov bridge. 14 00:05:48,626 --> 00:05:49,718 You're leaving? 15 00:05:51,930 --> 00:05:53,022 I need the phone. 16 00:06:04,609 --> 00:06:06,076 I can help with the bags. 17 00:06:06,644 --> 00:06:07,941 No, I can handle it. 18 00:06:16,521 --> 00:06:19,081 If you ever come back, I can, I can use the money. 19 00:06:19,557 --> 00:06:20,524 Thank you. 20 00:06:22,327 --> 00:06:23,385 Goodbye. 21 00:06:42,247 --> 00:06:43,942 I was taught four rules... 22 00:06:45,149 --> 00:06:48,118 One, "Don't ask questions". 23 00:06:49,087 --> 00:06:51,578 There is no such thing as right and wrong. 24 00:06:52,390 --> 00:06:56,292 Two, " don't take an interest in people outside of work". 25 00:06:56,995 --> 00:06:58,860 There is no such thing as trust. 26 00:06:59,597 --> 00:07:02,327 Three, "Erase every trace". 27 00:07:02,967 --> 00:07:05,731 Come anonymous and leave nothing behind. 28 00:07:07,372 --> 00:07:10,000 Four, "Know when to get out". 29 00:07:11,009 --> 00:07:14,103 Just thinking about it. Means it's time 30 00:07:14,679 --> 00:07:18,513 before you lose your edge, before you become a target. 31 00:07:36,534 --> 00:07:38,593 So you look for the right opportunity. 32 00:07:39,270 --> 00:07:40,828 Nothing too risky. 33 00:07:41,839 --> 00:07:44,171 Get the money and disappear forever. 34 00:07:46,311 --> 00:07:47,573 This is it. 35 00:07:48,046 --> 00:07:50,071 Four hits, one location. 36 00:07:51,182 --> 00:07:52,615 The lastjob. 37 00:07:55,720 --> 00:07:58,245 Purpose of your visit to Bangkok, Mr. Vincent? 38 00:07:58,389 --> 00:07:59,481 Holiday. 39 00:08:09,500 --> 00:08:10,660 Bangkok. 40 00:08:11,235 --> 00:08:14,227 It's corrupt, dirty and dense. 41 00:08:42,367 --> 00:08:44,665 All my clients have one thing in common. 42 00:08:46,070 --> 00:08:48,004 They feed off the people. 43 00:08:49,040 --> 00:08:51,065 There's big money in misery. 44 00:08:51,743 --> 00:08:53,802 Where there's money, there's competition. 45 00:08:54,479 --> 00:08:56,709 and the guy paying me usually wins. 46 00:09:00,752 --> 00:09:02,481 How will we know when he's arrived? 47 00:09:04,689 --> 00:09:06,520 We'll know when he arranges the pick-up. 48 00:09:08,693 --> 00:09:11,127 You're sure he's reliable? 49 00:09:11,396 --> 00:09:13,455 The Russians swear by him. 50 00:09:19,203 --> 00:09:21,034 How do you swear by... 51 00:09:22,640 --> 00:09:24,665 a man you've never met? 52 00:09:25,410 --> 00:09:28,345 We don't know him. He doesn't know us. 53 00:09:29,113 --> 00:09:30,546 It's better for us that way. 54 00:09:36,120 --> 00:09:38,179 It always starts the same way. 55 00:09:38,890 --> 00:09:40,517 Just like I was taught. 56 00:09:41,292 --> 00:09:43,089 Secure a safe location. 57 00:09:43,327 --> 00:09:46,296 Somewhere off the beaten path where you have privacy. 58 00:09:46,964 --> 00:09:51,765 But you stay invisible too long, the human race starts to look like another species, 59 00:09:52,537 --> 00:09:55,233 so you venture out, you observe, 60 00:09:55,640 --> 00:09:58,006 and then you return to your invisible world, 61 00:09:58,943 --> 00:10:00,342 like a ghost. 62 00:10:14,592 --> 00:10:16,924 Hey, Larry Check out the pussy here. 63 00:10:20,965 --> 00:10:23,399 - Check out these girls. - Hey, girls, what's up? 64 00:10:23,501 --> 00:10:24,900 Hello, gentlemen, ah. How are you? 65 00:10:24,969 --> 00:10:26,266 - First time in Bangkok? - Yeah. 66 00:10:26,337 --> 00:10:29,534 Rolex? Good one if you want. Yeah, yeah, Look. Good. Rolex. 67 00:10:29,607 --> 00:10:32,098 Watch out, Larry. How much you want to bet it's counterfeit. 68 00:10:32,343 --> 00:10:34,038 Two thousand Baht only. Two thousand. It looks good. Good. 69 00:10:34,112 --> 00:10:36,080 - No. thanks. No, thanks. - No, no. No Rolex? 70 00:10:36,147 --> 00:10:38,012 Never mind. Never mind. You want girls? 71 00:10:38,082 --> 00:10:39,811 - I can get you girls. - No. 72 00:10:39,884 --> 00:10:41,351 No girls? How about boys? 73 00:10:41,486 --> 00:10:42,646 - You like boys? - Nooo! 74 00:10:42,753 --> 00:10:44,983 - You don't like boys, no? - No. Hey, 75 00:10:45,056 --> 00:10:46,990 Hey, how about you, huh, cowboy? 76 00:10:47,125 --> 00:10:49,889 Five thousand Baht, new car smell satisfaction money back. 77 00:10:49,961 --> 00:10:52,054 Super-rubber-pussy-guarantee, huh? 78 00:10:52,130 --> 00:10:54,530 Whatever happens in Bangkok stays in Bangkok. 79 00:10:54,632 --> 00:10:57,328 You wanna find garbage? Go to a garbage dump. 80 00:10:57,935 --> 00:10:59,562 I look for three qualifications. 81 00:11:00,071 --> 00:11:03,905 They have to speak a little English, they have to want to make money, 82 00:11:04,342 --> 00:11:07,470 and, above all they have to be disposable. 83 00:11:11,482 --> 00:11:12,949 Do you wanna make some money? 84 00:11:13,918 --> 00:11:17,376 I have work in town. I need some help. 85 00:11:18,089 --> 00:11:19,021 What work? 86 00:11:19,457 --> 00:11:21,550 Pick things up, drop things off. 87 00:11:22,293 --> 00:11:24,193 Maybe some translation. 88 00:11:25,596 --> 00:11:28,224 About a month's work. Two thousand a day. 89 00:11:31,836 --> 00:11:33,804 - Dollars. - Baht. 90 00:11:34,805 --> 00:11:36,670 Bullshit. Huh. 91 00:11:42,847 --> 00:11:45,714 Five thousand, huh? Forty five hundred. 92 00:11:47,418 --> 00:11:48,544 Four thousand. 93 00:11:50,521 --> 00:11:52,623 Two thousand, nine hundred and fifty-two fifty, heh? 94 00:11:52,623 --> 00:11:54,284 What you, what you say? Come on! 95 00:11:55,193 --> 00:11:57,491 We'll round up. Three thousand. 96 00:11:57,728 --> 00:11:59,491 You get paid at the end of the week. 97 00:11:59,864 --> 00:12:00,888 No deal. 98 00:12:01,465 --> 00:12:02,433 Ah, oh, okay, okay. 99 00:12:02,433 --> 00:12:05,732 How about half, half now, half at end of the week. 100 00:12:08,639 --> 00:12:09,901 What's your name? 101 00:12:10,241 --> 00:12:11,265 Kong. 102 00:12:11,776 --> 00:12:12,902 Kong? 103 00:12:17,949 --> 00:12:20,008 You can keep that in the wallet you stole. 104 00:12:26,123 --> 00:12:28,785 You come alone, or you don't get paid. 105 00:12:30,628 --> 00:12:31,526 Yes boss. 106 00:13:08,399 --> 00:13:10,526 - Take off the shades. - Huh? 107 00:13:11,135 --> 00:13:12,966 Glasses. Off. 108 00:13:20,645 --> 00:13:22,704 Keep that with you at all times. 109 00:13:23,914 --> 00:13:25,814 - I have good phone. - Now you have two. 110 00:13:26,984 --> 00:13:29,214 You answer whenever it rings. 111 00:13:29,420 --> 00:13:33,584 If I call and you don't answer, you don't get paid. 112 00:13:37,561 --> 00:13:40,826 Time is very important. 113 00:13:41,866 --> 00:13:43,925 If I tell you to be somewhere 114 00:13:44,268 --> 00:13:47,499 and you are a minute late... 115 00:13:48,773 --> 00:13:50,331 you don't get paid. 116 00:13:51,142 --> 00:13:52,404 Do you understand? 117 00:13:52,943 --> 00:13:53,773 Birdshit foreigner 118 00:13:53,844 --> 00:13:55,971 - In English. - I understand! 119 00:13:57,415 --> 00:13:58,905 You know the Caribbean club? 120 00:13:59,517 --> 00:14:00,618 High class ass. 121 00:14:00,618 --> 00:14:04,179 Ask for a dancer named Aom. You give her this. 122 00:14:04,322 --> 00:14:06,847 You make sure the X is facing up like this. 123 00:14:06,924 --> 00:14:08,789 She's gonna give you a package. 124 00:14:09,260 --> 00:14:10,989 Don't open it. 125 00:14:11,128 --> 00:14:12,060 What's in it? 126 00:14:12,229 --> 00:14:13,924 It doesn't concern you. 127 00:14:14,198 --> 00:14:15,859 Then you go pick it up. 128 00:14:17,168 --> 00:14:18,202 I'll find someone else. 129 00:14:18,202 --> 00:14:20,636 Okay, okay, okay, okay, I, I do it. I do it. I do it. 130 00:14:23,808 --> 00:14:25,435 You come straight back here. 131 00:14:26,010 --> 00:14:27,568 You don't stop for anything. 132 00:14:27,845 --> 00:14:29,335 What if I have to piss? 133 00:14:31,415 --> 00:14:34,543 If you ask me one more question... 134 00:14:34,618 --> 00:14:37,485 Then I won't get paid. I know that. 135 00:14:41,225 --> 00:14:43,489 - Okay, I go now, ah? - Hey! 136 00:14:44,795 --> 00:14:46,194 Take the cell phone. 137 00:14:50,301 --> 00:14:51,598 Duck fucker. 138 00:15:29,740 --> 00:15:32,675 Excuse me. Which dancer is Aom? 139 00:15:34,044 --> 00:15:35,602 That one right there. 140 00:15:38,215 --> 00:15:39,409 Thank you very much. 141 00:16:17,054 --> 00:16:18,385 What do you want? 142 00:17:00,931 --> 00:17:02,159 Fuck a Duck! 143 00:17:25,856 --> 00:17:28,086 - You late, huh? - Gimme the case. 144 00:17:32,162 --> 00:17:33,629 You don't get paid for today. 145 00:17:33,764 --> 00:17:35,789 - Why not? - You ran from the police. 146 00:17:36,367 --> 00:17:38,358 You told me not to stop. I, I do what you said. 147 00:17:38,469 --> 00:17:40,630 Don't stop, no stop for nothing, not even for piss! 148 00:17:41,171 --> 00:17:43,639 From now on, I don't want anymore police. 149 00:17:44,508 --> 00:17:45,839 You understand? 150 00:18:21,845 --> 00:18:25,508 The human face can mislead in a thousand different ways. 151 00:18:27,251 --> 00:18:29,082 But the eyes never change. 152 00:18:30,654 --> 00:18:32,588 I was taught to start with the eyes. 153 00:19:46,630 --> 00:19:47,790 I'm Kong. 154 00:20:38,115 --> 00:20:39,207 Heroin? 155 00:20:42,720 --> 00:20:44,881 Give him what he needs. 156 00:20:59,236 --> 00:21:00,328 No, wait, wait, wait. 157 00:21:04,475 --> 00:21:05,806 The elephant. 158 00:21:07,044 --> 00:21:09,740 The ah, the nose, you see? 159 00:21:09,813 --> 00:21:13,146 Pointing down... bad luck. No good. 160 00:21:14,151 --> 00:21:15,448 Bad luck for you. 161 00:21:16,153 --> 00:21:17,017 Goodnight. 162 00:23:41,865 --> 00:23:44,663 Yeah, I'm checking on a wire transfer. 163 00:23:46,536 --> 00:23:51,701 Account code six-five-one, four-three, four-six. 164 00:23:56,313 --> 00:23:57,280 Thank you. 165 00:24:35,752 --> 00:24:36,810 Hello... 166 00:24:36,920 --> 00:24:39,514 Uh... I have a a cut... 167 00:24:39,790 --> 00:24:42,418 and I need some medicine... 168 00:24:43,226 --> 00:24:44,557 disinfectant... 169 00:24:46,296 --> 00:24:47,729 Do you speak English? 170 00:25:33,977 --> 00:25:35,035 How many? 171 00:25:38,915 --> 00:25:40,109 Eh, one. 172 00:25:46,189 --> 00:25:49,181 In, oh, in the morning? In the morning. 173 00:25:50,627 --> 00:25:51,753 One... 174 00:25:52,996 --> 00:25:54,429 Bef? before bed. 175 00:26:07,744 --> 00:26:09,939 Two hundred and fifty Bath, sir. 176 00:26:18,088 --> 00:26:19,419 Thank you. 177 00:26:33,370 --> 00:26:34,928 Oh, I have it. 178 00:26:54,357 --> 00:26:56,484 Excuse me. 179 00:26:56,860 --> 00:26:57,758 How much are these? 180 00:26:57,828 --> 00:26:59,955 Those are 20,000 Bath. 181 00:27:02,799 --> 00:27:04,232 20,000? 182 00:27:49,546 --> 00:27:50,911 I really love it 183 00:28:17,507 --> 00:28:19,202 Where's my money damn it? 184 00:29:17,133 --> 00:29:18,225 You're late. 185 00:29:18,501 --> 00:29:19,661 I'm sorry, boss. 186 00:29:19,803 --> 00:29:21,896 Don't be sorry. Be on time. 187 00:29:23,173 --> 00:29:24,538 What happened to your face? 188 00:29:27,410 --> 00:29:29,344 Some ass holes tried, tried to mug me. 189 00:29:30,113 --> 00:29:31,580 Like twenty of them. 190 00:29:33,049 --> 00:29:34,880 But I kicked their asses. 191 00:29:39,389 --> 00:29:40,720 I'm so sorry, boss. 192 00:29:42,425 --> 00:29:43,517 So sorry. 193 00:29:44,194 --> 00:29:46,253 They... they take... 194 00:29:48,932 --> 00:29:50,331 It's been opened. 195 00:29:51,034 --> 00:29:54,060 Not me. It's them. They broke it. 196 00:29:54,170 --> 00:29:56,434 But I wouldn't let them have it. I got it back for you. 197 00:29:59,943 --> 00:30:01,137 I don't let them have it. 198 00:30:04,147 --> 00:30:06,012 There's a beer in the refrigerator. 199 00:30:07,150 --> 00:30:08,640 It'll take down the swelling. 200 00:30:09,552 --> 00:30:10,678 Yes, boss. 201 00:30:17,027 --> 00:30:18,187 He's a bad man. 202 00:30:18,795 --> 00:30:19,784 Who? 203 00:30:20,630 --> 00:30:21,824 The man in the case. 204 00:30:22,198 --> 00:30:23,529 You're going to kill him? 205 00:30:31,508 --> 00:30:32,805 Can you teach me? 206 00:30:32,976 --> 00:30:35,035 - Teach you what? - Everything. 207 00:30:37,547 --> 00:30:38,673 I could help you. 208 00:30:52,862 --> 00:30:53,851 Please? 209 00:30:57,200 --> 00:30:58,394 Show, show me. 210 00:31:34,003 --> 00:31:34,970 Again. 211 00:31:38,441 --> 00:31:39,237 Again. 212 00:31:40,744 --> 00:31:41,642 Again. 213 00:31:44,280 --> 00:31:45,110 Again. 214 00:31:47,851 --> 00:31:48,647 Again. 215 00:31:56,493 --> 00:31:57,425 Again. 216 00:32:03,233 --> 00:32:04,097 Good. 217 00:32:17,981 --> 00:32:19,448 That was your first lesson. 218 00:32:26,856 --> 00:32:28,483 Why didn't I kill him? 219 00:32:30,894 --> 00:32:32,327 Maybe it's because, 220 00:32:33,596 --> 00:32:35,359 and this is strange, 221 00:32:36,433 --> 00:32:39,266 somehow, when I looked into his eyes, 222 00:32:40,170 --> 00:32:41,797 I saw myself, 223 00:32:43,907 --> 00:32:45,807 so I became his teacher. 224 00:32:46,509 --> 00:32:50,775 The best way to defend yourself is to know when something's about to happen. 225 00:32:51,247 --> 00:32:54,273 So, you have to learn to read your surroundings. 226 00:32:54,684 --> 00:32:56,481 See that man in the red jacket? 227 00:33:01,925 --> 00:33:02,914 What man? 228 00:33:11,100 --> 00:33:12,931 You're living in a city of mirrors. 229 00:33:13,002 --> 00:33:16,904 Store windows, glass office buildings, polished steel, 230 00:33:18,107 --> 00:33:20,302 eyes in the back of your head. 231 00:33:23,146 --> 00:33:24,579 Aaah! 232 00:33:27,517 --> 00:33:29,485 Eyes in the back of my head, huh, boss, huh? 233 00:33:29,652 --> 00:33:30,641 I got you now, boss. 234 00:33:30,820 --> 00:33:33,186 I'm not your boss. I'm your teacher. 235 00:33:34,424 --> 00:33:35,982 So I call you 236 00:33:50,707 --> 00:33:51,867 How is he bad? 237 00:33:52,609 --> 00:33:53,541 This man? 238 00:33:55,144 --> 00:33:56,771 He hurts many country girls. 239 00:33:57,146 --> 00:34:00,411 From the north He buys them from their parents? 240 00:34:01,518 --> 00:34:03,782 Same thing like devil, ah, this guy. 241 00:34:10,560 --> 00:34:14,519 SHERATON HOTEL ACCIDENTAL DEATH 242 00:37:21,017 --> 00:37:25,784 leader Pramod Juntasa was found dead in his pool last night. 243 00:37:32,929 --> 00:37:36,490 Mother fucker, he got what he deserved. 244 00:37:49,645 --> 00:37:51,203 How many people have you killed? 245 00:37:52,648 --> 00:37:54,047 I don't think about that. 246 00:37:55,485 --> 00:37:57,419 Do the police know who you are? 247 00:38:00,723 --> 00:38:04,716 No one knows who I am. No one knows where I am. 248 00:38:07,163 --> 00:38:08,187 I know. 249 00:38:13,936 --> 00:38:16,734 - How many jobs in Bangkok? - Four. 250 00:38:17,340 --> 00:38:20,309 Four. Two left. 251 00:39:41,490 --> 00:39:43,458 Um, I... 252 00:39:48,764 --> 00:39:50,163 Can you, can you help me? 253 00:39:50,233 --> 00:39:54,329 Could you tell her that I wanna take her to dinner? 254 00:39:54,770 --> 00:39:56,260 Oh! Right. 255 00:40:42,451 --> 00:40:44,681 It's ah... hot. 256 00:40:59,502 --> 00:41:01,436 Tom Yam Kung 257 00:41:08,444 --> 00:41:09,672 That's just... 258 00:41:19,555 --> 00:41:20,817 Just eat it? 259 00:41:26,395 --> 00:41:27,828 It's cooling it down. 260 00:41:48,050 --> 00:41:51,110 It's hot again. It's really hot. 261 00:41:55,891 --> 00:41:57,825 Ha, the whole thing. 262 00:42:01,664 --> 00:42:03,063 Yeah, that's better. 263 00:42:06,635 --> 00:42:07,624 Oooh! 264 00:42:22,885 --> 00:42:27,117 Now, you don't pull the trigger. You squeeze it. 265 00:43:12,268 --> 00:43:13,792 - It's yours. - Oh! 266 00:43:15,337 --> 00:43:17,202 Congratulations. 267 00:44:05,154 --> 00:44:07,679 It's best if he doesn't know us. 268 00:44:09,525 --> 00:44:12,460 But we should know more about him. 269 00:45:17,726 --> 00:45:19,421 Where? Where? 270 00:45:22,998 --> 00:45:24,124 Okay... 271 00:45:57,566 --> 00:45:59,397 - Boss? - Yeah. 272 00:45:59,668 --> 00:46:02,762 I just left the club. I think somebody's following me. 273 00:46:05,040 --> 00:46:08,032 Be at the Chao Praya ferry station in twenty minutes. 274 00:46:08,244 --> 00:46:09,108 Okay, boss. 275 00:46:09,245 --> 00:46:11,270 - Wait for my call. - Done, boss. 276 00:46:14,617 --> 00:46:16,209 Okay, listen carefully. 277 00:46:16,752 --> 00:46:20,153 Open the case. Sixty-five, thirty-two, fifteen. 278 00:46:20,256 --> 00:46:22,656 You put the cell phone in the case, and leave it. 279 00:46:22,725 --> 00:46:23,555 Got it. 280 00:46:39,408 --> 00:46:41,273 I found it first. Let go. 281 00:46:46,915 --> 00:46:50,476 - Give it to me. - Let go. I found it first. 282 00:46:56,659 --> 00:46:58,422 I found it first. 283 00:47:12,074 --> 00:47:13,632 The case has returned. 284 00:47:34,697 --> 00:47:35,459 Yes. 285 00:47:35,731 --> 00:47:36,959 Put your boss on. 286 00:47:48,811 --> 00:47:49,539 Yes. 287 00:47:49,712 --> 00:47:51,179 We had an arrangement. 288 00:47:51,714 --> 00:47:54,979 If I see your people again, I'll kill your wife. 289 00:48:04,093 --> 00:48:05,185 We'll try again. 290 00:48:49,071 --> 00:48:50,299 Thank you. 291 00:48:53,442 --> 00:48:55,808 Ah, you, what, what is your work? 292 00:48:55,944 --> 00:48:57,935 Oh... Ah... Ah, Banking. 293 00:49:02,451 --> 00:49:04,817 Bank. Banker? 294 00:49:05,220 --> 00:49:07,279 - Bank, banker, yes. - Banker? 295 00:49:08,924 --> 00:49:11,688 He said he's a banker 296 00:50:15,457 --> 00:50:16,321 Rain. 297 00:50:22,197 --> 00:50:23,391 Rain. 298 00:50:26,168 --> 00:50:29,729 Is you? Your, your name means rain? 299 00:50:31,340 --> 00:50:34,366 This is your name. 300 00:52:11,340 --> 00:52:14,332 - Bad man? - Bad for somebody. 301 00:52:15,477 --> 00:52:16,774 Floating Market? 302 00:52:17,045 --> 00:52:18,569 Where's Damnoen Saduak? 303 00:52:18,747 --> 00:52:21,773 Ratchaburi Province. Hour and a half by car. 304 00:52:28,156 --> 00:52:29,350 Get some sleep. 305 00:52:30,859 --> 00:52:32,087 We leave early. 306 00:53:35,524 --> 00:53:37,515 Dock the boat up on the right. 307 00:54:30,011 --> 00:54:32,377 Hey, Mr... You buy something? buy something? 308 00:54:46,928 --> 00:54:48,190 Get us out of here! 309 00:54:48,463 --> 00:54:49,521 Get us out! 310 00:54:54,236 --> 00:54:55,703 Dock the boat on the left. 311 00:54:58,073 --> 00:54:59,540 Come on. Faster. Hurry up! 312 00:56:53,755 --> 00:56:55,222 Get me over there! 313 00:57:38,667 --> 00:57:40,066 Fuck! 314 00:58:59,080 --> 00:59:00,308 Take it to the club. 315 00:59:02,217 --> 00:59:03,479 He's same like you, you know? 316 00:59:03,918 --> 00:59:06,409 - Who? - This guy, in TV. 317 00:59:09,591 --> 00:59:12,458 He fight bad guys and helps the poor. 318 00:59:13,328 --> 00:59:14,625 Thai people love him. 319 00:59:17,465 --> 00:59:18,989 He's a very good man. 320 00:59:20,902 --> 00:59:23,370 Samle like you. 321 01:00:36,578 --> 01:00:38,546 FIFTY COINS - FIFTY WISHES 322 01:02:04,265 --> 01:02:07,826 I am happy together with you. 323 01:04:53,968 --> 01:04:57,404 Four Know when it's time to get out. 324 01:05:06,848 --> 01:05:09,476 Three. Erase every trace. 325 01:05:13,654 --> 01:05:14,484 Boss? 326 01:05:16,991 --> 01:05:21,223 Two... Don't take an interest in people outside of work. 327 01:05:33,875 --> 01:05:36,708 One... Don't ask questions. 328 01:05:41,349 --> 01:05:42,976 He's a very good man. 329 01:05:44,552 --> 01:05:46,110 Same like you... 330 01:06:39,207 --> 01:06:42,438 Political assassination wasn't in the contract. 331 01:06:42,944 --> 01:06:44,707 So, there are two ways to go. 332 01:06:45,480 --> 01:06:48,040 Refuse the job and walk away now, 333 01:06:48,683 --> 01:06:52,449 or, do the job and walk away rich. 334 01:06:55,690 --> 01:06:59,319 The truth is almost anyone one can take out a politician. 335 01:06:59,827 --> 01:07:01,454 That's not the hard part. 336 01:07:01,963 --> 01:07:04,659 The hard part is getting away with it. 337 01:07:16,444 --> 01:07:17,877 He wants more money. 338 01:07:24,318 --> 01:07:27,412 It's a big job. There's risk. 339 01:07:32,527 --> 01:07:34,017 Yes. He knows who we are. 340 01:07:36,130 --> 01:07:37,620 If he were caught, 341 01:07:39,133 --> 01:07:40,623 it could lead back to us. 342 01:07:42,136 --> 01:07:43,626 What about the messenger? 343 01:07:45,606 --> 01:07:47,164 We should erase every link. 344 01:07:48,276 --> 01:07:49,243 The girl too. 345 01:07:50,278 --> 01:07:51,643 Just to be safe. 346 01:07:54,549 --> 01:07:55,846 I'll take care of it. 347 01:08:05,960 --> 01:08:08,053 - I'd better go. - He can wait. 348 01:08:09,030 --> 01:08:11,191 He's counting on me. 349 01:08:45,266 --> 01:08:46,233 Kong! 350 01:08:51,138 --> 01:08:52,765 Be here tomorrow at six P.M. 351 01:08:55,943 --> 01:08:56,841 Last job? 352 01:08:57,745 --> 01:08:58,643 Yeah. 353 01:08:58,879 --> 01:09:01,177 - Bad man? - Bad for somebody. 354 01:09:02,683 --> 01:09:03,911 See you tomorrow, boss. 355 01:09:39,520 --> 01:09:41,215 Call him. Or we do to your sister... 356 01:09:42,056 --> 01:09:43,353 what we did to you. 357 01:09:48,062 --> 01:09:48,960 Call. 358 01:10:09,483 --> 01:10:10,313 Aom! 359 01:10:21,562 --> 01:10:22,529 Kong! 360 01:10:37,178 --> 01:10:38,338 Where is he staying? 361 01:10:49,056 --> 01:10:49,886 Aom! 362 01:10:57,598 --> 01:10:59,225 Tell me where he is staying. 363 01:10:59,400 --> 01:11:01,493 Or I'll cut her tits off. 364 01:13:45,699 --> 01:13:48,259 He fight bad guys and help the poor. 365 01:13:49,169 --> 01:13:50,397 Thai people love him 366 01:17:00,627 --> 01:17:03,460 When the nightmare becomes real, you don't hesitate. 367 01:17:03,564 --> 01:17:06,192 You don't think You just run. 368 01:17:06,567 --> 01:17:08,660 Anyone in the way goes down. 369 01:17:08,836 --> 01:17:11,638 It's pretty simple. You are the target now. 370 01:17:11,638 --> 01:17:14,198 Leave the country, or you are going to die. 371 01:18:53,273 --> 01:18:54,638 Where is Kong? 372 01:18:56,009 --> 01:18:57,237 Where is Kong? 373 01:18:57,744 --> 01:18:59,371 Why the fuck you care? 374 01:19:01,148 --> 01:19:02,308 He's my student. 375 01:19:07,221 --> 01:19:08,449 Where is Kong? 376 01:19:10,224 --> 01:19:11,452 Surat. 377 01:19:12,893 --> 01:19:14,121 He's with Surat. 378 01:19:16,763 --> 01:19:20,790 ...exactly which direction everybody's running doesn't seem to be running away 379 01:19:24,705 --> 01:19:25,933 Still no answer. 380 01:19:26,640 --> 01:19:28,335 Maybe he killed them. 381 01:19:30,110 --> 01:19:31,475 He's only one man. 382 01:21:07,874 --> 01:21:11,310 This is taking too long. When will he show up. 383 01:21:38,638 --> 01:21:40,333 There he is! 384 01:21:41,108 --> 01:21:42,939 Let's go. 385 01:21:57,257 --> 01:21:58,349 What's that noise? 386 01:22:06,933 --> 01:22:10,369 Where is he? Do you see him? I can't see anything. 387 01:26:31,264 --> 01:26:33,357 Kong, where is he? 388 01:28:11,698 --> 01:28:12,995 I had to tell them. 389 01:28:21,374 --> 01:28:22,807 Take her to the street. 390 01:28:23,376 --> 01:28:24,866 I cleared the way. 391 01:28:25,445 --> 01:28:26,878 I got one more job. 392 01:28:27,447 --> 01:28:28,471 Surat? 393 01:28:29,249 --> 01:28:30,807 He's very bad. 394 01:28:44,731 --> 01:28:46,494 Don't wait. Just go. 395 01:29:52,799 --> 01:29:53,891 Shoot him. 396 01:29:55,068 --> 01:29:56,160 Shoot him. 397 01:30:09,949 --> 01:30:14,318 Get off! Go and fight! 398 01:30:14,487 --> 01:30:15,511 Shoot him! 26268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.