Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,580 --> 00:00:14,400
Park Si Hoo
2
00:00:16,260 --> 00:00:18,180
Jang Hui Jin
3
00:00:21,250 --> 00:00:23,750
Kim Hae Sook
4
00:00:26,090 --> 00:00:28,320
Kim Ji Hoon
5
00:00:30,850 --> 00:00:33,350
Jang Sin Yeong
6
00:00:41,890 --> 00:00:45,950
Tower of Babel
7
00:00:50,940 --> 00:00:52,650
Are you pregnant?
8
00:00:52,650 --> 00:00:55,610
It has nothing to do with Geosan and you.
9
00:00:56,570 --> 00:00:57,920
This baby is mine.
10
00:00:57,921 --> 00:01:00,321
If it's Min Woo's, you're the murderer of the baby's father.
11
00:01:00,320 --> 00:01:03,710
If not, you're a vulgar and dirty whore.
12
00:01:03,710 --> 00:01:06,310
I will make you feel the same pain.
13
00:01:06,310 --> 00:01:09,980
Proseutor Cha. Do you think Jeong Won has nothing to do with Min Ho's death?
14
00:01:09,980 --> 00:01:14,100
It doesn't matter, even if she used me or she conceived someone else's baby,
15
00:01:14,100 --> 00:01:16,990
because I love her.
16
00:01:16,990 --> 00:01:21,170
If by being a family member of the owner and try to shake Geosan above the rights obtained,
17
00:01:21,170 --> 00:01:23,050
I will not sit and watch it.
18
00:01:23,050 --> 00:01:27,140
you must not let the Madam attend the meeting.
19
00:01:27,140 --> 00:01:30,270
Using the mole, we will leak the information to our enemy.
20
00:01:30,270 --> 00:01:34,050
Last night we arrested Jo Seong Hui, the suspect for the helicopter accident, and transferred her to Seoul.
21
00:01:34,050 --> 00:01:37,250
It's Jae Il Hospital. I'm asking you to do it by tonight.
22
00:01:37,990 --> 00:01:40,150
Prosecutor. I just did what I was told.
23
00:01:40,150 --> 00:01:43,170
I only did what Director Sin Hyeon Cheol asked me to do.
24
00:01:43,170 --> 00:01:45,080
It was not Jo Seong Hui.
25
00:01:45,080 --> 00:01:49,240
If she wanted to cut the tail neatly, it would be Director Sin, rather than Jo Seong Hui.
26
00:01:50,360 --> 00:01:54,320
Hyeon Cheol, this is because you were not careful.
27
00:01:54,320 --> 00:01:56,500
Why did you bring your death upon yourself?
28
00:01:56,500 --> 00:01:59,410
- Take your hands off of the helicopter accident case.- Chief Prosecutor. This is external interference!
29
00:01:59,410 --> 00:02:03,000
- This case is over.
- Chief Prosecutor, Hyungnim!
30
00:02:13,450 --> 00:02:15,520
What is this?
31
00:02:15,520 --> 00:02:18,210
Prosecutor, you should see this.
32
00:02:25,830 --> 00:02:28,210
Let's get moving.
33
00:02:28,210 --> 00:02:30,000
Yeong Eun, you order her overseas travel ban first.
34
00:02:30,000 --> 00:02:32,880
Hapjeong-dong?
35
00:02:32,880 --> 00:02:35,510
- Then—
- Get the car ready. Get the car!
36
00:02:35,510 --> 00:02:38,700
- Tell them to keep checking her whereabouts!
- Yes.
37
00:02:57,300 --> 00:02:59,290
Prosecutor.
38
00:03:01,350 --> 00:03:03,180
Prosecutor!
39
00:04:25,200 --> 00:04:26,700
Woo Hyeok.
40
00:04:28,120 --> 00:04:30,370
How are you here?
41
00:04:40,180 --> 00:04:42,130
Where are you going?
42
00:05:11,820 --> 00:05:16,680
♫ You're my everything ♫
43
00:05:16,680 --> 00:05:23,250
♫ The sun that shines above you makes the blue bird sing ♫
44
00:05:23,250 --> 00:05:29,490
♫ The stars that twinkle way up in the sky ♫
45
00:05:29,490 --> 00:05:35,860
♫ tell me I'm in love ♫
46
00:05:38,480 --> 00:05:43,200
♫ When I hold you tight ♫
47
00:05:43,200 --> 00:05:49,140
There's nothing that can harm you in the lonely night ♫
48
00:05:49,140 --> 00:05:50,800
Han Jeong Wan,
49
00:05:52,180 --> 00:05:55,380
you are under arrest for the murder of Tae Min Ho.
50
00:05:55,380 --> 00:06:00,560
From now on, you have the right to remain silent.
51
00:06:01,800 --> 00:06:04,790
You have the right to an attorney.
52
00:06:04,790 --> 00:06:08,700
Starting now, everything you say,
53
00:06:08,700 --> 00:06:11,790
may be used against you in court.
54
00:06:13,050 --> 00:06:17,940
If you desire an attorney but cannot afford an attorney,...
55
00:06:17,940 --> 00:06:25,940
♫ And all awhile my head is in a spin deep within I'm in love ♫
56
00:06:35,300 --> 00:06:37,290
Ramifications.
57
00:06:37,290 --> 00:06:40,260
Tower of Babel
58
00:06:40,900 --> 00:06:43,110
Episode 11
59
00:06:57,700 --> 00:07:01,710
Yes, it's me. It's fine. Talk.
60
00:07:03,320 --> 00:07:06,940
What? Jeong Won?
61
00:07:06,940 --> 00:07:08,690
Really?
62
00:07:09,980 --> 00:07:12,610
Ah, I see.
63
00:07:14,090 --> 00:07:16,510
All right. Good job.
64
00:07:27,550 --> 00:07:30,160
Events have taken a funny turn.
65
00:08:00,090 --> 00:08:03,210
We've caught her but is this real?
66
00:08:03,210 --> 00:08:08,170
Looking at her face gave me the willies.
67
00:08:08,170 --> 00:08:09,620
She doesn't fit the profile.
68
00:08:09,620 --> 00:08:14,350
Dude, we have the evidence! It's proof!
69
00:08:17,810 --> 00:08:21,340
- Damn.
- What are you looking for?
70
00:08:21,810 --> 00:08:23,340
The suspect's phone records.
71
00:08:23,340 --> 00:08:25,350
You know I pulled them out and gave them to you.
72
00:08:25,350 --> 00:08:27,080
Exactly.
73
00:08:28,250 --> 00:08:34,250
As to that document, the prosecutor... Why don't I see the prosecutor?
74
00:08:34,310 --> 00:08:36,530
He's in the interrogation room.
75
00:08:37,280 --> 00:08:39,800
He's interviewing the suspect by himself?
76
00:08:39,800 --> 00:08:44,090
No, he said he wanted to look at her for a minute.
77
00:08:44,090 --> 00:08:46,300
He will be back soon, then.
78
00:09:22,910 --> 00:09:26,060
Interrogation Room
79
00:09:51,910 --> 00:09:56,730
Are you all right, Jeong Won?
80
00:09:56,730 --> 00:09:58,900
Prosecutor...
81
00:09:58,900 --> 00:10:00,900
You were shocked, weren't you?
82
00:10:08,370 --> 00:10:10,750
It's just the two of us.
83
00:10:11,870 --> 00:10:14,360
I am fine.
84
00:10:14,360 --> 00:10:16,510
I'm sure it will turn out to be nothing.
85
00:10:17,150 --> 00:10:18,710
I
86
00:10:20,030 --> 00:10:26,050
Failed as a reporter, but I've done all right as a prosecutor.
87
00:10:31,870 --> 00:10:34,170
Is there anything you want to tell me?
88
00:10:35,380 --> 00:10:37,580
Anything you didn't have a chance to tell me before?
89
00:10:42,980 --> 00:10:47,340
Where were you going by yourself?
90
00:10:53,590 --> 00:10:55,630
On the day of the incident...
91
00:10:56,600 --> 00:10:59,940
we have a video of you holding a knife.
92
00:11:03,030 --> 00:11:05,350
You can't hide it anymore.
93
00:11:06,510 --> 00:11:11,150
Tell me what happened that night.
94
00:11:14,560 --> 00:11:16,410
Jeong Won.
95
00:11:18,310 --> 00:11:20,020
I'm sorry.
96
00:11:20,810 --> 00:11:23,110
I have nothing to say.
97
00:11:23,110 --> 00:11:27,690
I don't care if you used me during the Tae Min Ho case.
98
00:11:27,690 --> 00:11:30,880
Even if you killed Tae Min Ho, nothing will change,
99
00:11:30,880 --> 00:11:36,360
because no matter what happens... I will protect you.
100
00:11:37,470 --> 00:11:42,830
Because you are the person I love.
101
00:11:46,290 --> 00:11:51,180
But for me to do that, I need to know the truth of what happened that night.
102
00:11:51,780 --> 00:11:53,820
Please tell me...
103
00:11:55,060 --> 00:11:57,690
so that I can protect you.
104
00:12:01,440 --> 00:12:03,190
Thank you.
105
00:12:06,870 --> 00:12:09,600
Please don't put yourself out for me.
106
00:12:09,600 --> 00:12:12,870
You are a prosecutor.
107
00:12:12,870 --> 00:12:18,490
If a prosecutor shields the suspect, people will criticize him.
108
00:12:18,490 --> 00:12:21,900
Is that the reason you were leaving? Just that?
109
00:12:23,280 --> 00:12:25,330
Is that why you are silent?
110
00:12:26,070 --> 00:12:28,330
Is that why you were running away?
111
00:12:28,930 --> 00:12:32,870
I'm sorry, you...
112
00:12:39,180 --> 00:12:41,340
I never loved you.
113
00:12:42,620 --> 00:12:44,570
Because I was struggling so much,
114
00:12:45,580 --> 00:12:48,900
I just needed someone to help me for a while.
115
00:12:49,560 --> 00:12:54,380
Watching you risking your life for me,
116
00:12:57,050 --> 00:12:59,800
I'm sorry but it was just too hard.
117
00:12:59,800 --> 00:13:04,760
If you spoke so cruelly to me like that, would it put you at ease?
118
00:13:07,140 --> 00:13:09,950
There must be a reason you can't tell me.
119
00:13:11,260 --> 00:13:13,200
It doesn't matter
120
00:13:14,990 --> 00:13:17,260
because I'll figure it out.
121
00:13:30,510 --> 00:13:35,440
This case will be completed sometime.
122
00:13:37,040 --> 00:13:38,930
At that time...
123
00:13:41,090 --> 00:13:42,990
let's leave together.
124
00:13:45,030 --> 00:13:47,540
I don't care if we don't have a destination.
125
00:13:48,560 --> 00:13:53,200
Anywhere is fine so long as we are together.
126
00:13:54,250 --> 00:13:56,760
Wandering here and there,
127
00:13:58,800 --> 00:14:01,140
when we find a place you like,
128
00:14:02,980 --> 00:14:04,610
there
129
00:14:08,130 --> 00:14:10,240
the three of us together
130
00:14:14,150 --> 00:14:16,070
will live for a long time.
131
00:14:35,650 --> 00:14:37,680
Phone call record
132
00:14:42,450 --> 00:14:43,530
Good job.
133
00:14:43,550 --> 00:14:46,530
- Did Han Jeong Wan say anything?
- Nothing significant.
134
00:14:46,530 --> 00:14:48,880
Our detective team hit a home run today.
135
00:14:48,880 --> 00:14:54,190
We persistently dug and found evidence we never imagined.
136
00:14:54,190 --> 00:14:59,550
What? It's Team Leader Jang who found it. Are you trying to ride on his accomplishment?
137
00:14:59,550 --> 00:15:01,180
What did I say?
138
00:15:01,180 --> 00:15:05,910
Didn't I say our Team Leader Jang found it?
139
00:15:05,910 --> 00:15:09,170
You worked hard.
140
00:15:09,170 --> 00:15:13,200
Well... thank you.
141
00:15:13,200 --> 00:15:16,600
Once again, we have to build the case within the 48-hour time limit after the arrest.
142
00:15:16,600 --> 00:15:20,890
Gather all the material on the Tae Min Ho case without any omissions.
143
00:15:20,890 --> 00:15:23,880
Pull up all the past records of entries to his home
144
00:15:23,880 --> 00:15:27,340
and please organize all the material in the helicopter case.
145
00:15:27,340 --> 00:15:33,810
And, please control the media and keep it confidential as long as possible.
146
00:15:33,810 --> 00:15:35,820
Yes.
147
00:15:40,450 --> 00:15:42,470
Don't drink without food.
148
00:15:43,280 --> 00:15:46,340
Eat it. You'll ruin your stomach.
149
00:15:48,160 --> 00:15:50,800
Are your kids, Yi Soo and Won Yeong, doing okay?
150
00:15:51,350 --> 00:15:53,800
Yeah.
151
00:15:53,800 --> 00:15:55,480
And your wife?
152
00:15:56,050 --> 00:15:57,940
She's fine.
153
00:15:59,540 --> 00:16:03,440
Why am I suddenly being subjected to a real interrogation?
154
00:16:03,440 --> 00:16:05,540
Do you want me to find you a very rich widow?
155
00:16:05,540 --> 00:16:07,410
It's weird.
156
00:16:07,410 --> 00:16:10,030
We've caught the culprit and found crucial evidence.
157
00:16:10,030 --> 00:16:14,870
The only thing left is for the merit ratings to come out. Why are you scowling?
158
00:16:14,870 --> 00:16:17,300
What am I doing?
159
00:16:17,300 --> 00:16:19,390
Is that your loosened-up face?
160
00:16:21,440 --> 00:16:25,800
You have ten snakes in your stomach, huh?
161
00:16:26,590 --> 00:16:29,230
How about you? What are you hiding?
162
00:16:29,940 --> 00:16:32,420
You don't have to know.
163
00:16:32,420 --> 00:16:35,960
If you think about it, you'll get confused.
164
00:16:35,960 --> 00:16:40,000
Aren't you afraid that what you're thinking of might me true?
165
00:16:41,910 --> 00:16:46,140
Are you saying because you know something? Or you're guessing?
166
00:16:46,140 --> 00:16:49,380
Never mind. I'm not falling for that today.
167
00:16:49,380 --> 00:16:51,020
Whatever.
168
00:16:56,340 --> 00:16:59,270
But...
169
00:17:00,510 --> 00:17:04,940
Is Han Jeong Won really the culprit?
170
00:17:06,630 --> 00:17:10,120
Is that your idea or someone else's idea?
171
00:17:10,120 --> 00:17:14,910
It's not mine. But I think someone else
172
00:17:14,910 --> 00:17:19,310
wishes the murderer is not Han Jeong Won.
173
00:17:19,310 --> 00:17:20,550
Why?
174
00:17:20,551 --> 00:17:22,921
Because of his personal attachment.
175
00:17:22,920 --> 00:17:28,410
Hey. You stop it. I'll pretend I didn't hear that.
176
00:17:28,410 --> 00:17:32,070
What's going to happen if he tries to cover it up?
177
00:17:32,070 --> 00:17:34,870
Your talking is getting tiresome. You, quit flapping your lips.
178
00:17:34,870 --> 00:17:38,320
If you keep opening it, useless nonsense is going to spout and spread.
179
00:17:38,320 --> 00:17:41,850
You were the one asking all the questions of me.
180
00:17:42,480 --> 00:17:44,460
Seriously...
181
00:18:10,120 --> 00:18:13,040
Prosecutor
182
00:19:46,750 --> 00:19:48,920
Hey, Cha Woo Hyeok.
183
00:19:48,920 --> 00:19:50,640
Department Chief.
184
00:19:51,820 --> 00:19:53,510
You slept here?
185
00:19:53,510 --> 00:19:55,070
When did you arrive?
186
00:19:55,070 --> 00:19:58,150
You punk, I knew you would do it.
187
00:19:58,150 --> 00:20:00,640
You're just like me in your persistence.
188
00:20:00,640 --> 00:20:04,530
- I'm still investigating.
- Take your time on that. Let's go. It's time to start with the pictures.
189
00:20:04,530 --> 00:20:08,180
- Pictures?
- I've been calling all the reporters.
190
00:20:08,180 --> 00:20:09,550
What?
191
00:20:10,280 --> 00:20:13,750
Department Chief! How come you already called the press?
192
00:20:13,750 --> 00:20:15,590
Did you wake up?
193
00:20:15,590 --> 00:20:21,050
Why are you being an amateur? You need to get your bowl of rice before others stick their spoons in it.
194
00:20:24,710 --> 00:20:27,140
According to a reliable prosecution official,
195
00:20:27,140 --> 00:20:31,850
they have secured evidence that Han Jeong Won killed her husband Tae Min Ho.
196
00:20:31,850 --> 00:20:35,970
They have still not revealed the nature of the evidence
197
00:20:35,970 --> 00:20:40,000
but an official announcement is expected soon.
198
00:20:42,750 --> 00:20:45,340
- Yes, it's me.
- Where are you now?
199
00:20:45,340 --> 00:20:47,680
Where? At the Western District Prosecutor's Office.
200
00:20:47,680 --> 00:20:50,980
It isn't that you drank and fell asleep? Why aren't you sending a Han Jeong Won article?
201
00:20:50,980 --> 00:20:54,740
But it's not just once or twice those prosecutors have called us in vain.
202
00:20:54,740 --> 00:20:56,800
It's not even an official briefing.
203
00:20:56,800 --> 00:21:00,230
Should we make a fuss if they are deciding whether to apply for an arrest warrant or not?
204
00:21:00,230 --> 00:21:03,910
What are you talking about? Who are you to judge? Scrape something together now.
205
00:21:03,910 --> 00:21:07,080
Hyung, has sitting at a desk dulled your senses?
206
00:21:07,080 --> 00:21:09,850
What are you saying, brat? The competition is already deciding on their second release.
207
00:21:09,850 --> 00:21:11,170
Have they all lost their senses?
208
00:21:11,171 --> 00:21:13,071
Whatever. Wait a little while.
209
00:21:13,070 --> 00:21:14,860
Hey, Reporter Go!
210
00:21:41,330 --> 00:21:44,610
- You came?
- What about breakfast?
211
00:21:44,610 --> 00:21:48,360
You heard, right? What are you going to do now?
212
00:21:48,360 --> 00:21:55,220
Ah, our position... no, Geosan's position should be this.
213
00:21:55,220 --> 00:22:00,940
We are taken aback that Jeong Won killed Min Ho, but from the prosecutor's investigation...
214
00:22:00,940 --> 00:22:03,420
Call the planning office and issue a counter-statement.
215
00:22:03,420 --> 00:22:06,330
Tell the press their coverage must mirror our position.
216
00:22:06,330 --> 00:22:10,760
If they are lukewarm about it, they won't get any advertising business starting tomorrow.
217
00:22:10,760 --> 00:22:14,220
- Shouldn't we wait?
- Don't talk nonsense and just form the defense lawyers team.
218
00:22:14,220 --> 00:22:18,650
Are you sure that Jeong Won isn't the culprit?
219
00:22:18,650 --> 00:22:20,200
What?
220
00:22:24,740 --> 00:22:28,130
No matter how we think, this is the official Geosan perspective from which to look at it.
221
00:22:28,130 --> 00:22:30,130
Han Jeong Won did not kill Tae Min Ho.
222
00:22:30,130 --> 00:22:32,640
There's no way the Prosecutor arrested her without a reason.
223
00:22:32,640 --> 00:22:36,070
It's not too late to figure out the reason.
224
00:22:37,340 --> 00:22:40,130
Are you saying you won't do as I say?
225
00:22:40,910 --> 00:22:43,170
Why are you looking at it from one side?
226
00:22:43,170 --> 00:22:44,970
Shouldn't we be catching the true culprit?
227
00:22:44,970 --> 00:22:46,740
Why are you like this?
228
00:22:47,530 --> 00:22:51,880
Do as your brother says. He is now Geosan.
229
00:22:57,690 --> 00:22:59,270
Is that so?
230
00:23:01,380 --> 00:23:04,380
Okay. Do as you want.
231
00:23:04,380 --> 00:23:09,320
I'm staying out of this. The great Geosan's people will take care of it among themselves.
232
00:23:18,300 --> 00:23:21,360
Yes. I am in front of the Western District Prosecution Office now.
233
00:23:21,360 --> 00:23:24,620
As I said earlier, the prosecution office at 9 pm last night
234
00:23:24,620 --> 00:23:27,370
arrested the prime suspect in Tae Min Ho's murder
235
00:23:27,370 --> 00:23:29,570
case, Han Jeong Won.
236
00:23:29,570 --> 00:23:35,150
A top actress, Han Jeong Won was an issue for getting married to Tae Min Ho of Geosan Group, but
237
00:23:35,150 --> 00:23:38,770
she is a suspect of her husband's murder now
238
00:23:38,770 --> 00:23:41,770
which is the talk of the town.
239
00:23:44,200 --> 00:23:46,470
This can't be.
240
00:23:47,070 --> 00:23:48,890
Jeong Won...
241
00:23:49,910 --> 00:23:52,000
Jeong Won...
242
00:23:52,780 --> 00:23:54,760
Gosh.
243
00:23:56,400 --> 00:23:58,310
What is this?
244
00:23:59,470 --> 00:24:02,390
Mi Seon. Mi Seon!
245
00:24:04,720 --> 00:24:07,010
Open the windows!
246
00:24:12,410 --> 00:24:14,760
Is it okay to call right now?
247
00:24:15,870 --> 00:24:18,700
I'm sorry. You must be busy.
248
00:24:19,640 --> 00:24:21,300
Yes.
249
00:24:22,710 --> 00:24:25,180
Yes, thank you.
250
00:24:27,200 --> 00:24:34,400
I am able to bear it because of the comfort I receive from kindhearted people like you, Attorney General.
251
00:24:34,960 --> 00:24:36,510
Yes.
252
00:24:37,810 --> 00:24:41,560
I didn't call to ask you about that.
253
00:24:42,290 --> 00:24:47,480
If there was a sin committed, someone should receive punishment.
254
00:24:48,670 --> 00:24:55,740
If chaebols could evade the rule of law, would social justice be served?
255
00:24:56,560 --> 00:24:58,370
Attorney General.
256
00:24:59,740 --> 00:25:01,820
Right now, I
257
00:25:05,520 --> 00:25:09,620
am calling with a mother's heart.
258
00:25:12,260 --> 00:25:14,810
For having killed my Min Ho,
259
00:25:17,670 --> 00:25:19,930
as the law allows,
260
00:25:20,900 --> 00:25:24,610
please let her receive the most severe punishment.
261
00:25:26,420 --> 00:25:27,980
Yes.
262
00:25:31,260 --> 00:25:33,490
Yes, thank you.
263
00:25:42,440 --> 00:25:48,090
Butler Yang. Butler Yang.
264
00:25:53,480 --> 00:25:57,000
- Yes, Madam.
- The tea is cold. Get me another one.
265
00:25:57,000 --> 00:25:58,650
Okay.
266
00:26:10,460 --> 00:26:14,950
There is a bird called the love bird. In Korean, it's the Ingko (Parakeet).
267
00:26:14,950 --> 00:26:18,430
As the name implies, they promote eternal love.
268
00:26:18,430 --> 00:26:22,670
Even in the west, they are known as "love birds."
269
00:26:23,340 --> 00:26:26,540
We have shocking news today.
270
00:26:26,540 --> 00:26:29,170
We are talking about the tragic incident of the couple previously known as the Nations's Lovebird couple,
271
00:26:29,170 --> 00:26:36,110
in which movie actress Han Jeong Won murdered her husband President Tae Min Ho.
272
00:26:51,310 --> 00:26:53,350
Can I have one glass of water?
273
00:26:58,050 --> 00:27:02,050
Tae Min Ho's Phone Record
274
00:27:21,250 --> 00:27:27,100
- Hello?
- Yes. It's the Trustworthy, Credible, Confidential Pro Detective Agency.
275
00:27:27,840 --> 00:27:29,920
Where did you say?
276
00:27:30,980 --> 00:27:34,980
Han Jeong Won's Communication History
277
00:27:42,050 --> 00:27:45,350
010-678-8590
278
00:27:47,630 --> 00:27:51,010
010-678-8590
279
00:28:03,650 --> 00:28:07,900
010-678-8590 Cha Woo Hyeok
280
00:28:34,300 --> 00:28:38,840
You were at the place where the crime took place, right?
281
00:28:44,960 --> 00:28:47,920
- Investigator.
- Yes.
282
00:28:57,630 --> 00:29:01,410
This. You know what it is, right?
283
00:29:06,990 --> 00:29:11,340
This is the paper knife that was used as a murder weapon.
284
00:29:11,340 --> 00:29:15,840
Did you kill Tae Min Ho with this?
285
00:29:17,770 --> 00:29:19,900
Please answer.
286
00:29:21,410 --> 00:29:27,010
If you exercise the right to remain silent, do you know it can be used against you at the trial?
287
00:29:27,010 --> 00:29:31,260
(T.N. A likely misstatement of the law)
288
00:29:34,710 --> 00:29:39,620
Prosecutor? The Department Chief is looking for you.
289
00:29:43,770 --> 00:29:45,880
Let's take a break.
290
00:30:14,840 --> 00:30:16,860
Sunbae.
291
00:30:33,340 --> 00:30:35,290
What is this?
292
00:30:53,300 --> 00:30:55,510
Stop working on that case.
293
00:30:55,510 --> 00:31:01,000
Before Min Ho died, he had asked a private detective agency to take these pictures.
294
00:31:01,000 --> 00:31:06,280
Min Ho knew the relationship between you two. What do you think will happen if this gets out?
295
00:31:10,620 --> 00:31:13,050
Cha Woo Hyeok!
296
00:31:13,050 --> 00:31:16,790
Do you not see anything because of personal feelings? How can you be a prosecutor like this?
297
00:31:16,790 --> 00:31:19,080
You don't have any right to take on this case.
298
00:31:19,080 --> 00:31:21,070
What right do you have to act like this?
299
00:31:21,070 --> 00:31:23,040
- Are you doing it for justice?
- What?
300
00:31:23,040 --> 00:31:26,510
You are the one who is mired in personal emotions.
301
00:31:31,800 --> 00:31:37,080
I've lived forgetting what kind of person I am. Thank you for reminding me.
302
00:31:37,080 --> 00:31:44,070
If you try to meddle in Han Jeong Won's case once more, I'll show you how low I can go.
303
00:31:54,250 --> 00:31:57,170
You two... what?
304
00:32:01,440 --> 00:32:02,790
Lawyer Tae.
305
00:32:04,220 --> 00:32:05,880
Lawyer Tae.
306
00:32:31,430 --> 00:32:35,840
From the beginning, I thought this person is something else.
307
00:32:38,090 --> 00:32:39,780
Pardon?
308
00:32:41,490 --> 00:32:44,070
I mean Prosecutor Cha.
309
00:32:44,070 --> 00:32:50,020
Because he has a fair complexion like white flour. I wanted to ask, "Can you do the job properly?"
310
00:32:50,890 --> 00:32:54,980
But then, I found out I was worried for nothing.
311
00:32:54,980 --> 00:32:59,590
Within a few hours, ordering me what to do and not do in a mixture of casual and formal speech,
312
00:32:59,590 --> 00:33:02,720
even though I wanted to tell him he was a rude bastard,
313
00:33:02,720 --> 00:33:06,300
he handled the work so effectively.
314
00:33:07,550 --> 00:33:12,830
In this world, there are a lot of people with empty heads who will fly the way the wind blows,
315
00:33:12,830 --> 00:33:14,630
and it's the same way here.
316
00:33:14,630 --> 00:33:17,280
Not all people titled prosecutors are prosecutors.
317
00:33:18,230 --> 00:33:22,230
There are very few like Prosecutor Cha.
318
00:33:23,180 --> 00:33:26,180
But recently, he's changed a lot.
319
00:33:26,970 --> 00:33:32,590
As he says it, perhaps it's a delayed adolescence.
320
00:33:36,060 --> 00:33:40,830
Why are you speaking to me like this?
321
00:33:44,430 --> 00:33:46,730
I am worried.
322
00:33:46,730 --> 00:33:51,380
The Prosecutor Cha Woo Hyeok whom I have observed finds a solution in any kind of case.
323
00:33:51,380 --> 00:33:54,130
I'm sure he will again in this case
324
00:33:54,200 --> 00:33:56,500
because he is naturally gifted.
325
00:34:02,340 --> 00:34:07,390
But then that's when the prosecutor does his work as a prosecutor.
326
00:34:07,390 --> 00:34:10,610
If he uses his ability to defend the suspect,
327
00:34:10,610 --> 00:34:13,780
I'm sure it's going to be his downfall.
328
00:34:13,780 --> 00:34:18,530
If love is the reason,
329
00:34:19,410 --> 00:34:21,680
it's going to be even more lethal.
330
00:34:24,010 --> 00:34:26,420
That's not going to happen.
331
00:34:29,710 --> 00:34:32,480
I won't allow that to happen.
332
00:34:43,330 --> 00:34:45,690
It's a mess with articles full of speculation.
333
00:34:45,690 --> 00:34:50,420
Even though the press is a problem, the public has made up its mind.
334
00:34:50,420 --> 00:34:55,450
It looks like Han Jeong Won is going to sit on shit that someone else took at this rate.
335
00:34:58,040 --> 00:35:00,750
What kind of relationship do you have with Jeong Won?
336
00:35:00,750 --> 00:35:02,450
What?
337
00:35:04,130 --> 00:35:06,580
Sunbae, relationship?
338
00:35:06,580 --> 00:35:09,260
On what basis do you say she's not liable?
339
00:35:09,260 --> 00:35:13,930
There's a lot of evidence supporting her culpability. Why are others defending her?
340
00:35:30,530 --> 00:35:35,540
Chairman, I am Geosan Group Executive Director Go. Do you recognize me?
341
00:35:38,190 --> 00:35:42,700
Do you know I have been serving you close at your side for twenty years?
342
00:35:42,700 --> 00:35:46,650
I can tell what you are thinking just by looking into your eyes.
343
00:35:48,720 --> 00:35:52,470
Who did this? Who made you like this?
344
00:35:52,470 --> 00:35:57,540
I know you're acting because of them.
345
00:35:58,130 --> 00:36:01,820
Don't trust anyone in this world but me, Executive Director Go.
346
00:36:01,820 --> 00:36:05,240
I am your hands and feet forever.
347
00:36:05,240 --> 00:36:09,390
You can tell me who did it.
348
00:36:09,390 --> 00:36:12,000
And after I catch them...
349
00:36:13,290 --> 00:36:14,990
What?
350
00:36:20,100 --> 00:36:21,850
Yes.
351
00:36:28,960 --> 00:36:33,260
Please tell me. Yes.
352
00:36:34,250 --> 00:36:36,050
Yes, yes.
353
00:36:42,070 --> 00:36:44,350
Oh, my ear.
354
00:36:46,590 --> 00:36:49,700
Blood!
355
00:36:54,310 --> 00:36:55,870
Director Park? Soo Ho did?
356
00:36:55,870 --> 00:36:58,840
Yes, he ordered a background check on him.
357
00:36:58,840 --> 00:37:00,550
Really?
358
00:37:01,350 --> 00:37:03,840
Director Park acts critically somehow.
359
00:37:03,840 --> 00:37:05,820
What shall I do?
360
00:37:06,900 --> 00:37:11,980
Let him do it, whatever he wants.
361
00:37:12,000 --> 00:37:16,960
Humor him so he will be steady until he officially inherits.
362
00:37:16,960 --> 00:37:22,870
Don't even imply or give him a hint that you are serving me.
363
00:37:22,870 --> 00:37:26,080
- Yes, Ma'am.
- Leave.
364
00:37:31,350 --> 00:37:33,540
How admirable.
365
00:37:44,550 --> 00:37:46,630
It's me, Madam.
366
00:37:46,630 --> 00:37:48,060
Are you ready?
367
00:37:48,060 --> 00:37:51,270
Ready? For what?
368
00:37:52,900 --> 00:37:56,710
You still have that habit of answering a question by asking a question.
369
00:37:56,710 --> 00:37:58,860
I mean the money.
370
00:37:59,720 --> 00:38:03,950
It's not a small sum to have in cash.
371
00:38:03,950 --> 00:38:08,970
Driver Kim, have you forgotten to whom you are speaking?
372
00:38:10,210 --> 00:38:13,220
As I expected, you're cool.
373
00:38:13,220 --> 00:38:15,620
Cut the crap. Just tell me the place and time.
374
00:38:15,620 --> 00:38:19,830
Yes, I'll contact you again.
375
00:38:34,700 --> 00:38:38,000
Petition for Approval of Divorce Settlement Agreement
376
00:38:56,350 --> 00:39:01,630
What you did to Min Ho, was it because of me?
377
00:39:04,920 --> 00:39:08,300
At the rate things are going, am I going to be implicated too?
378
00:39:21,460 --> 00:39:24,510
I don't get a day's rest.
379
00:39:25,350 --> 00:39:27,440
Right?
380
00:39:29,380 --> 00:39:34,070
Well, if things proceed and you assume the burden of Geosan in the future,
381
00:39:34,070 --> 00:39:38,180
It's like an unavoidable destiny, isn't it?
382
00:39:38,180 --> 00:39:40,770
What do you want to say?
383
00:39:40,770 --> 00:39:42,850
I'm just curious.
384
00:39:42,850 --> 00:39:47,700
Why are you defending Jeong Won?
385
00:39:47,700 --> 00:39:49,760
Are you worried?
386
00:39:49,760 --> 00:39:55,420
Am I not a part of Geosan? It's a family matter.
387
00:39:55,420 --> 00:40:00,100
Isn't it that you are afraid your relationship with Min Ho will be exposed?
388
00:40:07,430 --> 00:40:12,890
That noise again. It's all past.
389
00:40:14,170 --> 00:40:19,090
I'm just worried that it might an obstacle for your inheritance process.
390
00:40:19,090 --> 00:40:23,290
Anyway, I'm supposed to be supporting you.
391
00:40:23,290 --> 00:40:25,500
You support me?
392
00:40:25,500 --> 00:40:29,940
Aren't we still a couple?
393
00:40:33,460 --> 00:40:36,600
Speaking of that,
394
00:40:38,270 --> 00:40:43,250
shouldn't we be sharing information?
395
00:40:44,830 --> 00:40:47,100
What do you know?
396
00:40:47,900 --> 00:40:50,720
I'm talking about Uncle.
397
00:40:50,720 --> 00:40:55,760
The police and the prosecution are searching for him but there's no trace.
398
00:40:56,620 --> 00:40:59,560
I wonder if he is simply hiding?
399
00:41:01,400 --> 00:41:07,180
I heard something interesting In the early morning on the day that he disappeared.
400
00:41:09,000 --> 00:41:10,680
By accident.
401
00:41:11,370 --> 00:41:13,360
Hyeon Cheol.
402
00:41:14,470 --> 00:41:18,330
This is because you were not careful.
403
00:41:20,710 --> 00:41:23,670
Why did you bring your death upon yourself?
404
00:41:23,670 --> 00:41:26,770
Why did you dig your own grave?
405
00:41:29,450 --> 00:41:32,760
Was that the end?
406
00:41:35,060 --> 00:41:40,090
Those two, although they were cousins, had a brother and sister relationship.
407
00:41:41,060 --> 00:41:42,800
So?
408
00:41:43,610 --> 00:41:46,680
You also have speculated
409
00:41:49,720 --> 00:41:55,590
if your mother really killed uncle. If she did,
410
00:41:57,670 --> 00:42:01,610
without a drop of blood shared with the Young Master (Min Ho),
411
00:42:02,750 --> 00:42:05,350
wouldn't it have been easier?
412
00:42:22,510 --> 00:42:27,510
Can Jeong Won really be released?
413
00:42:27,510 --> 00:42:31,380
Don't worry too much. It will turn out fine.
414
00:42:31,380 --> 00:42:35,610
Right. You will make it so, right?
415
00:42:35,610 --> 00:42:37,230
Yes.
416
00:42:40,200 --> 00:42:43,660
I'm sorry. You must be busy.
417
00:42:51,960 --> 00:42:53,750
Woo Hyeok.
418
00:42:55,090 --> 00:42:57,100
Please speak.
419
00:42:58,290 --> 00:43:04,660
Even if she did as people say, she must've had a reason.
420
00:43:06,270 --> 00:43:14,270
That sweetheart of a woman. I knew clearly she was beaten but she never told me about it.
421
00:43:14,380 --> 00:43:17,470
It wasn't just once or twice.
422
00:43:17,470 --> 00:43:23,270
If I could have, I wanted to kill that bastard Tae Min Ho.
423
00:43:28,440 --> 00:43:29,970
If, just if,
424
00:43:31,830 --> 00:43:35,040
truly if, just if, even if she did as they say,
425
00:43:37,140 --> 00:43:41,890
you won't give up on Jeong Won, right?
426
00:43:46,030 --> 00:43:52,430
Even if Jeong Won let go of my hand, I will never let go of hers.
427
00:43:54,500 --> 00:43:56,920
Thank you, Woo Hyeok.
428
00:43:56,920 --> 00:43:59,240
Woo Hyeok, thank you.
429
00:44:40,970 --> 00:44:44,030
Han Jeong Won's Phone Record
430
00:45:01,540 --> 00:45:03,150
I need to go somewhere for a while.
431
00:45:03,150 --> 00:45:05,830
What? Right now?
432
00:45:14,730 --> 00:45:16,530
Prosecutor.
433
00:45:17,700 --> 00:45:19,430
What about the interrogation of the suspect?
434
00:45:19,430 --> 00:45:23,700
I'll be right back. Please delay it until I return.
435
00:45:37,400 --> 00:45:42,500
Oh Yeong Law Office
436
00:45:48,200 --> 00:45:49,600
Is something the matter?
437
00:45:49,600 --> 00:45:53,100
- I called. I'm Prosecutor Cha Woo Hyeok.
- Oh, yes.
438
00:46:00,210 --> 00:46:02,440
Deokyang Hospital
439
00:46:02,440 --> 00:46:04,420
Hello.
440
00:46:05,770 --> 00:46:07,560
Let me ask you a few questions.
441
00:46:07,560 --> 00:46:10,570
Medical record: 2017/12/14 Patient: Han Jeong Won; Doctor's Note: Contusion
442
00:46:12,800 --> 00:46:16,200
Medical record: 2017/11/29 Patient: Han Jeong Won; Doctor's Note: Abrasion, Contusion
443
00:46:18,660 --> 00:46:21,860
Medical record: 2017/______ Patient: Han Jeong Won; Doctor's Note: Fractured Leg
444
00:46:30,660 --> 00:46:33,230
May I ask you a few questions?
445
00:46:56,970 --> 00:46:59,740
Police
446
00:48:11,850 --> 00:48:14,170
Madame
447
00:48:16,980 --> 00:48:20,320
The person you have called can't be reached...
448
00:48:22,290 --> 00:48:26,700
I knew it was too easy.
449
00:48:27,490 --> 00:48:30,780
Easy is no fun.
450
00:48:38,300 --> 00:48:40,100
Don't be disappointed.
451
00:48:40,100 --> 00:48:44,900
I will make it enjoyable for you.
452
00:49:03,580 --> 00:49:07,130
See, it's slowly becoming enjoyable.
453
00:49:39,410 --> 00:49:41,390
- Hello?
- Prosecutor, where are you?
454
00:49:41,390 --> 00:49:44,260
They're fussing and telling me to wrap it up and submit a petition for the arrest warrant.
455
00:49:44,260 --> 00:49:47,570
I'm almost there so wait a little while.
456
00:49:58,680 --> 00:49:59,750
Prosecutor. Go in.
457
00:49:59,751 --> 00:50:01,691
Okay.
458
00:50:07,010 --> 00:50:14,010
Interrogation Room
459
00:50:33,590 --> 00:50:36,160
Hello.
460
00:50:36,160 --> 00:50:39,560
Prosecutor Cha. It's me, Ricky.
461
00:50:39,560 --> 00:50:40,890
Ricky?
462
00:50:40,891 --> 00:50:45,561
Your voice doesn't sound like you're glad. Weren't you looking hard for me?
463
00:50:45,560 --> 00:50:46,860
Where are you now?
464
00:50:46,861 --> 00:50:51,491
Yes, that's how it is supposed to be.
465
00:50:51,490 --> 00:50:53,350
Shall we meet?
466
00:50:53,350 --> 00:50:56,430
I'll tell you everything you've wondered about.
467
00:50:57,130 --> 00:50:59,500
What kind of card I have,
468
00:50:59,500 --> 00:51:03,430
No, what happened to your father.
469
00:51:03,430 --> 00:51:07,800
Who was the cause of it. Everything.
470
00:51:09,730 --> 00:51:11,900
I'm tied up right now.
471
00:51:11,900 --> 00:51:16,900
After a short time. We'll meet in a little while.
472
00:51:16,900 --> 00:51:19,900
Where is it? I'll go to you.
473
00:51:19,900 --> 00:51:21,520
Is that it?
474
00:51:23,750 --> 00:51:26,380
Do you think you'll have another chance?
475
00:51:29,230 --> 00:51:32,920
Ricky! Ricky!
476
00:52:22,760 --> 00:52:24,950
The next chance?
477
00:52:27,150 --> 00:52:30,070
There's no such thing in the world.
478
00:52:31,860 --> 00:52:34,360
You know it when it's already passed by.
479
00:52:35,710 --> 00:52:41,160
It's not the next chance which is important
480
00:52:41,160 --> 00:52:44,500
but the one you have right in front of you now.
481
00:53:08,630 --> 00:53:13,050
This is the last interrogation before the arrest warrant will be issued.
482
00:53:13,050 --> 00:53:16,230
Your answers will determine whether you will be detained.
483
00:53:16,230 --> 00:53:19,030
Please answer carefully.
484
00:53:20,190 --> 00:53:24,530
Last January 27th, your husband President Tae Min Ho
485
00:53:24,530 --> 00:53:27,930
died in the chairman's office of Geosan headquarters.
486
00:53:28,720 --> 00:53:35,800
Do you remember your alibi interview right after the incident?
487
00:53:36,560 --> 00:53:39,860
Yes, I do remember.
488
00:53:39,860 --> 00:53:45,420
Did you tell us you got home around 2 am on the day of the incident?
489
00:53:49,510 --> 00:53:51,210
Yes.
490
00:53:51,210 --> 00:53:57,330
According to the evidence we obtained, it turns out that statement was untrue.
491
00:54:00,800 --> 00:54:04,100
Why did you fabricate the alibi?
492
00:54:12,250 --> 00:54:14,010
Th-That...
493
00:54:16,090 --> 00:54:18,270
It seems you can't answer,
494
00:54:18,270 --> 00:54:22,780
because at that time you were with Tae Min Ho.
495
00:54:41,660 --> 00:54:46,970
At approximately 1 am on the day of the incident, you received a call from Tae Min Ho, right?
496
00:54:50,320 --> 00:54:53,480
Min Ho
497
00:54:53,480 --> 00:54:55,400
Come immediately.
498
00:54:55,400 --> 00:54:58,230
I'm saying I'll give you the divorce you want.
499
00:54:58,230 --> 00:55:01,750
If you don't come right now, I might change my mind.
500
00:55:10,830 --> 00:55:15,790
You received the phone call and went to see him, right?
501
00:55:18,920 --> 00:55:20,430
Yes.
502
00:55:21,170 --> 00:55:24,020
You had been preparing to get a divorce.
503
00:55:33,090 --> 00:55:38,910
These are the details of your deposit of money to a law office specializing in divorce.
504
00:55:39,900 --> 00:55:42,780
Detailed Statement of Deposits and Withdrawals
505
00:55:42,780 --> 00:55:45,790
10,000,000 won paid to Oh Yeong Law Firm
506
00:55:47,930 --> 00:55:50,560
You asked Tae Min Ho for a divorce, right?
507
00:55:50,560 --> 00:55:52,560
Divorce?
508
00:55:55,960 --> 00:55:59,090
For whose benefit?
509
00:56:10,760 --> 00:56:13,620
Break up with that bastard immediately.
510
00:56:13,620 --> 00:56:16,760
If not, I will reveal everything.
511
00:56:18,010 --> 00:56:20,760
Imagine it.
512
00:56:20,760 --> 00:56:25,760
What will happen to you and that bastard?
513
00:56:38,230 --> 00:56:41,220
It's all over now.
514
00:56:41,220 --> 00:56:43,660
Take a look here.
515
00:56:46,410 --> 00:56:49,820
Now it's all going to be mine.
516
00:56:55,920 --> 00:56:58,290
It's the same for you too.
517
00:57:03,450 --> 00:57:05,340
I'm going.
518
00:57:11,840 --> 00:57:14,130
I said it's all mine.
519
00:57:14,130 --> 00:57:16,100
Including you.
520
00:57:16,100 --> 00:57:18,340
Enough!
521
00:57:19,060 --> 00:57:23,540
Naturally, he would not have easily accepted a divorce.
522
00:57:24,260 --> 00:57:27,810
So the two of you scuffled.
523
00:58:04,330 --> 00:58:07,970
Say it. "I love you."
524
00:58:08,900 --> 00:58:12,020
Hurry and say you love only me.
525
00:58:12,020 --> 00:58:14,220
Please.
526
00:58:16,690 --> 00:58:18,810
Aren't you saying it?
527
00:58:18,810 --> 00:58:21,100
Stay put.
528
00:58:30,980 --> 00:58:33,690
Say you love me.
529
00:58:33,690 --> 00:58:35,780
Aren't you going to say it?
530
00:58:35,800 --> 00:58:40,500
Fine. You are being punished for that too.
531
00:59:11,430 --> 00:59:13,720
Who is it?
532
00:59:20,400 --> 00:59:22,910
Will you stab me with that?
533
00:59:22,910 --> 00:59:25,060
Move out of my way.
534
00:59:28,260 --> 00:59:31,220
Again violence ensued.
535
00:59:31,220 --> 00:59:34,520
There, you couldn't bear it,
536
00:59:34,520 --> 00:59:39,790
and you stabbed your husband Tae Min Ho with a knife.
537
00:59:39,790 --> 00:59:42,540
And that's how his death happened.
538
00:59:43,970 --> 00:59:46,320
Do you acknowledge that?
539
00:59:47,060 --> 00:59:49,780
I'll ask you again.
540
00:59:49,780 --> 00:59:54,590
Do you admit that you killed your husband Tae Min Ho?
541
01:00:02,830 --> 01:00:05,730
This is a video of the murder scene.
542
01:00:27,820 --> 01:00:32,660
These are your medical records from Deokyang Hospital.
543
01:00:37,010 --> 01:00:39,660
Contusion.
544
01:00:39,660 --> 01:00:42,340
Contusion.
545
01:00:42,340 --> 01:00:44,540
Abrasion.
546
01:00:45,480 --> 01:00:47,400
Fracture.
547
01:00:48,400 --> 01:00:54,210
According to the medical records, you were regularly beaten. Is that right?
548
01:00:54,210 --> 01:00:59,260
Hospital Director Kim Seon Tae's testimony confirmed you have sustained bone fractures
549
01:00:59,260 --> 01:01:02,850
and flesh wounds from repeated assaults.
550
01:01:03,900 --> 01:01:10,900
The person who subjected you to such cruel violence was your husband Tae Min Ho, correct?
551
01:01:15,730 --> 01:01:20,060
The mouse was cornered and bit the cat.
552
01:01:25,400 --> 01:01:29,600
It must have been so unbearable that you wanted to die.
553
01:01:30,750 --> 01:01:34,730
To others you two appeared to be happily married.
554
01:01:34,730 --> 01:01:37,850
That's what even the families believed.
555
01:01:37,850 --> 01:01:43,400
You couldn't tell anyone because you are a famous actress with the title of daughter-in-law of a chaebol family.
556
01:01:43,400 --> 01:01:48,200
And then you couldn't stand it anymore.
557
01:01:48,200 --> 01:01:53,720
If Tae Min Ho became the Geosan Group successor, you wouldn't be able to escape forever.
558
01:01:55,420 --> 01:02:01,290
Unable to tolerate it any longer, you asked Tae Min Ho for a divorce the day of the incident.
559
01:02:01,290 --> 01:02:03,320
Wasn't that it?
560
01:02:04,900 --> 01:02:09,460
The request for a divorce must have enraged Tae Min Ho.
561
01:02:09,460 --> 01:02:14,860
Losing his mind, Tae Min Ho assaulted you again.
562
01:02:18,400 --> 01:02:23,700
This is a record that there was a mark left on your neck from being strangled Immediately after the incident.
563
01:02:29,460 --> 01:02:32,500
Why are you silent? Why?
564
01:02:34,620 --> 01:02:39,520
Isn't it that you had no other choice to save your life?
565
01:02:39,520 --> 01:02:41,890
Please answer.
566
01:02:41,890 --> 01:02:47,100
Do you admit you killed him in order to defend yourself?
567
01:02:49,010 --> 01:02:52,370
I don't want to answer any more.
568
01:03:06,400 --> 01:03:14,400
♫ You're my everything and nothing really matters but the love you bring ♫
569
01:03:19,520 --> 01:03:27,520
♫ You're my everything to see you in the morning ♫
570
01:03:27,660 --> 01:03:31,260
♫ With those big brown eyes ♫
571
01:03:31,260 --> 01:03:34,870
You were curious about how your father had died, right?
572
01:03:34,870 --> 01:03:36,560
What is the reason for killing my father?
573
01:03:36,560 --> 01:03:38,590
- Father?
- Tell me!
574
01:03:38,590 --> 01:03:41,190
What I need is the information on Prosecutor Cha.
575
01:03:41,190 --> 01:03:43,700
Cha Woo Hyeok. You brought all this to yourself.
576
01:03:43,700 --> 01:03:45,090
You can't even tell me that?
577
01:03:45,090 --> 01:03:47,900
If you commit a crime, you must pay.
578
01:03:47,900 --> 01:03:50,970
That's what you, Cha Woo Hyeok always said.
579
01:03:50,970 --> 01:03:52,720
I will find a way to reinvestigate this again.
580
01:03:52,720 --> 01:03:54,300
I refuse to be interrogated again.
581
01:03:54,300 --> 01:03:58,340
Geosan Group will defend me now.
582
01:03:58,340 --> 01:04:01,160
How did you come to have this?
583
01:04:01,160 --> 01:04:04,830
Don't you think the fact I have it is important? Get me out of here.
584
01:04:04,830 --> 01:04:07,880
You are trying to make a deal with that mere piece of paper?
585
01:04:07,880 --> 01:04:10,390
Even if I am carrying Min Ho's child?
586
01:04:10,390 --> 01:04:14,540
I may not have any rights but the child is a different story.
43255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.