Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,950 --> 00:00:14,550
Park Shi Hoo
2
00:00:16,190 --> 00:00:18,170
Jang Hee Jin
3
00:00:21,080 --> 00:00:23,000
Kim Hae Sook
4
00:00:26,070 --> 00:00:28,220
Kim Ji Hoon
5
00:00:30,810 --> 00:00:32,420
Jang Shin Yeong
6
00:00:41,720 --> 00:00:46,000
Tower of Babel
7
00:00:51,070 --> 00:00:53,240
What is it that you want to hear?
8
00:00:53,240 --> 00:00:55,590
Where were you at the time of Tae Min Ho's death?
9
00:00:55,590 --> 00:00:57,040
Are you suspecting me right now?
10
00:00:57,070 --> 00:01:00,270
You said that Han Jeong Won and Tae Min Ho didn't have a good relationship.
11
00:01:00,270 --> 00:01:04,490
The Young Master is not as good of a man as he portrayed himself to be.
12
00:01:04,490 --> 00:01:08,360
Woo Hyeok, I'm okay.
13
00:01:09,270 --> 00:01:11,870
Divorce Agreement
14
00:01:14,630 --> 00:01:17,230
- Are you crazy?
- Na Yeong Eun
15
00:01:17,230 --> 00:01:21,550
The household is a difficult one to live in with a sober mind.
16
00:01:22,820 --> 00:01:26,080
I asked you to catch the culprit. How come you suspect the family?
17
00:01:26,080 --> 00:01:27,370
Are you looking down on me?
18
00:01:27,371 --> 00:01:29,221
The prosecution called her separately.
19
00:01:29,220 --> 00:01:30,490
What time did you get home?
20
00:01:30,491 --> 00:01:32,171
Han Jeong Won, please answer.
21
00:01:32,170 --> 00:01:36,770
Although she's hiding her alibi, I don't feel she is the culprit at all.
22
00:01:36,780 --> 00:01:38,710
Your husband... did you love him?
23
00:01:38,770 --> 00:01:42,970
- Do you believe in love, Prosecutor?
- "Geosan Electronics President Murdered."
24
00:01:43,910 --> 00:01:46,890
Did you, who were so great, ever think a day like this would come?
25
00:01:46,890 --> 00:01:51,400
From now, a lot of interesting things will happen.
26
00:02:52,450 --> 00:02:54,870
If you committed a sin...
27
00:02:58,010 --> 00:03:00,670
you have to pay for your sin.
28
00:03:19,960 --> 00:03:23,240
Wouldn't ending it like this be too easy?
29
00:03:24,290 --> 00:03:26,640
You must wake up
30
00:03:28,160 --> 00:03:31,080
and pay the proper price
31
00:03:32,570 --> 00:03:35,170
for your sins.
32
00:03:54,960 --> 00:03:57,670
Episode 4
33
00:04:03,340 --> 00:04:05,180
- Yes, Doctor Park.
- Yes!
34
00:04:05,180 --> 00:04:08,150
The results of the DNA test of the skin sample
35
00:04:08,150 --> 00:04:10,920
which we obtained from the fingernail of Tae Min Ho's corpse have come out.
36
00:04:10,920 --> 00:04:12,880
Have you determined the identity?
37
00:04:12,880 --> 00:04:15,720
About that...
38
00:04:16,940 --> 00:04:19,240
It's a little sensitive.
39
00:04:42,110 --> 00:04:46,720
Hey, you don't need to pay a funeral donation, when you make only a little.
40
00:04:48,440 --> 00:04:50,600
Even though they're poor, they still have pride (to pay a funeral donation).
41
00:04:50,600 --> 00:04:52,680
You damn...
42
00:05:23,320 --> 00:05:27,170
Instead of snooping around with an excuse of investigating, eat in the corner and go.
43
00:05:27,170 --> 00:05:31,180
No, it's more like you're going with us.
44
00:05:31,180 --> 00:05:32,570
What?
45
00:05:32,570 --> 00:05:34,470
Cuff him.
46
00:05:36,660 --> 00:05:37,930
- What are you doing?
47
00:05:37,931 --> 00:05:42,331
Tae Soo Ho, you are under exigent arrest on suspicion of murdering Tae Min Ho.
48
00:05:42,330 --> 00:05:46,990
You have the right to consult an attorney and the right to refuse to answer any question which may incriminate you.
49
00:05:46,990 --> 00:05:50,570
Do you have proof? I asked if you have proof!
50
00:05:50,570 --> 00:05:53,860
Among the skin samples that were under Tae Min Ho's fingernails,
51
00:05:53,860 --> 00:05:56,930
your DNA was discovered.
52
00:06:02,540 --> 00:06:04,730
Stop him!
53
00:06:10,130 --> 00:06:13,920
- Hyungnim, are you okay?
- Go after him!
54
00:06:18,700 --> 00:06:20,940
Stop, you bastard!
55
00:06:42,560 --> 00:06:45,740
Bastard.
56
00:06:59,390 --> 00:07:02,290
Stay still!
57
00:07:02,290 --> 00:07:06,310
Breaking News! In the case of Tae Min Ho, who was murdered at his company on the last 27th,
58
00:07:06,310 --> 00:07:09,130
Tae Soo Ho, president of Geosan Holdings, who is the older brother
59
00:07:09,130 --> 00:07:12,320
of Tae Min Ho, president of Geosan Electronics,...
60
00:07:12,320 --> 00:07:13,860
Turn it off.
- Has been arrested without a warrant.
61
00:07:13,860 --> 00:07:15,770
Let me state once again...
62
00:07:15,770 --> 00:07:17,770
Turn toward the West District Prosecutor’s office.
63
00:07:17,770 --> 00:07:21,420
Even so, we won't be able to see him. Let's go home for now.
64
00:07:29,200 --> 00:07:31,540
It's me, Director.
65
00:07:47,410 --> 00:07:51,640
Hey. Uncuff me.
66
00:07:53,360 --> 00:07:56,560
Uncuff me, I said!
67
00:07:56,560 --> 00:07:59,440
Hey. Put the chair back in its place.
68
00:07:59,440 --> 00:08:02,060
This young little punk, being so rude since earlier!
69
00:08:02,060 --> 00:08:04,360
What, you bastard?
70
00:08:04,360 --> 00:08:06,440
Detective Lee!
71
00:08:29,070 --> 00:08:33,980
It seems he has bad feelings because his senior was hurt. Please understand him.
72
00:08:33,980 --> 00:08:37,920
The heck are you... Why should I understand a bastard like that?
73
00:08:37,920 --> 00:08:41,790
Aren't you curious about how he's doing? That injured detective?
74
00:08:41,790 --> 00:08:45,180
I can just reach a settlement on something like that. I told you to uncuff me!
75
00:08:45,180 --> 00:08:50,010
There's more than enough reason for you to be wearing those, so just sit down.
76
00:08:50,010 --> 00:08:54,140
- You were in a fight recently, weren't you?
- I don't know, you bastard.
77
00:09:00,160 --> 00:09:03,090
What are you doing?!
78
00:09:05,060 --> 00:09:08,130
You did your makeup very well.
79
00:09:08,130 --> 00:09:11,450
You can't see a single trace of the bruise.
80
00:09:11,450 --> 00:09:15,930
This happened while you were fighting with your brother, didn't it?
81
00:09:20,020 --> 00:09:21,880
Madame.
82
00:09:25,330 --> 00:09:27,580
Let me see my child.
83
00:09:27,580 --> 00:09:32,320
Ah, you must be very worried right now, but there is still a proper procedure...
84
00:09:32,320 --> 00:09:36,590
Department Head, did the prosecution follow proper procedure when they carried out an arrest without a warrant?
85
00:09:36,590 --> 00:09:40,500
- Attorney Tae—
- Can you establish the requirements for the arrest and flight risk?
86
00:09:40,500 --> 00:09:43,720
No... No, well, that's...
87
00:09:43,720 --> 00:09:47,020
But still, meeting him is...
88
00:09:53,050 --> 00:09:58,410
Yes, Director? Yes. Yes, sir.
89
00:09:58,410 --> 00:10:02,270
There were traces of an altercation on Tae Min Ho before his death.
90
00:10:02,270 --> 00:10:06,080
Your skin was found under his fingernails.
91
00:10:06,080 --> 00:10:10,910
And your face just happens to be bruised.
92
00:10:10,910 --> 00:10:14,580
On the day of the incident, from the time you got out of the hospital until two o'clock in the morning,
93
00:10:14,580 --> 00:10:17,060
where were you and what were you doing?
94
00:10:25,800 --> 00:10:27,360
- Soo Ho.
- Mom!
95
00:10:27,360 --> 00:10:29,640
You are not allowed in here.
96
00:10:29,640 --> 00:10:32,490
Prosecutor Cha, come see me.
97
00:10:32,490 --> 00:10:34,670
Come out.
98
00:10:34,670 --> 00:10:37,120
Come out, I said.
99
00:10:45,480 --> 00:10:47,680
Prosecutor Cha, uncuff him.
100
00:10:52,390 --> 00:10:54,220
Uncuff him.
101
00:10:54,220 --> 00:10:56,400
Uncuff him.
102
00:10:58,400 --> 00:11:00,120
Prosector Cha.
103
00:11:01,870 --> 00:11:04,390
I said uncuff him.
104
00:11:37,090 --> 00:11:40,440
Why did you just get here? I was having such a hard time!
105
00:11:40,440 --> 00:11:43,960
- Soo Ho.
- What?
106
00:11:43,960 --> 00:11:46,450
You trust me, right?
107
00:11:46,450 --> 00:11:48,510
Of course.
108
00:11:48,510 --> 00:11:53,190
Then you have to listen closely to what I say from now on.
109
00:12:02,210 --> 00:12:07,730
I will take care if it. So you just stay quiet.
110
00:12:07,730 --> 00:12:11,300
Don't say a thing. Don't say a single word all the way to the end.
111
00:12:11,300 --> 00:12:14,290
When do I go home?
112
00:12:15,180 --> 00:12:22,130
That's right. If you're going to go home, you have to listen to what I say. You can do it, right?
113
00:12:37,850 --> 00:12:41,720
Can't you say that you're alright, even if it's just empty words?
114
00:12:41,720 --> 00:12:44,480
Making people feel uncomfortable...
115
00:12:44,480 --> 00:12:46,050
I'm fine.
116
00:12:46,050 --> 00:12:48,200
This little punk!
117
00:13:02,900 --> 00:13:06,200
Is this what you said that I didn't have to be concerned about?
118
00:13:06,200 --> 00:13:08,260
Oppa is definitely not the one who did it.
119
00:13:08,260 --> 00:13:12,790
He's got a lot of deficits, but he isn't the type of person to do that.
120
00:13:38,730 --> 00:13:40,700
Hatred
121
00:13:40,700 --> 00:13:43,770
Tower of Babel
122
00:13:59,170 --> 00:14:01,160
Clean this up.
123
00:14:08,830 --> 00:14:10,140
What are you doing right now?
124
00:14:10,141 --> 00:14:12,511
This is an order from the higher ups.
125
00:14:12,510 --> 00:14:17,010
- From who?
- Chief Madam. I'm sorry.
126
00:14:17,010 --> 00:14:21,680
Today, the prosecution targeted a bereaved relative who was mourning the loss of a family member
127
00:14:21,680 --> 00:14:24,370
as a criminal suspect.
128
00:14:24,370 --> 00:14:29,240
The prosecutor is doing its typical fill in with what will fit the result investigation.
129
00:14:29,240 --> 00:14:32,630
While our Geosan searches for our tarnished honor, in protest,
130
00:14:32,630 --> 00:14:35,760
until the real culprit who murdered Tae Min Ho is found,
131
00:14:35,760 --> 00:14:39,460
we will postpone his funeral indefinitely.
132
00:14:39,460 --> 00:14:40,600
What is he saying?
133
00:14:40,601 --> 00:14:43,831
Then are you saying that
134
00:14:43,830 --> 00:14:46,460
you won't cooperate with the prosecution?
135
00:14:48,580 --> 00:14:52,270
What's your proof for your conclusion?
136
00:14:52,270 --> 00:14:54,460
Please answer me. Answer me!
137
00:14:54,460 --> 00:14:57,200
- Why are you doing that?
- Please answer!
138
00:14:59,860 --> 00:15:02,080
Should you not be drinking this?
139
00:15:02,080 --> 00:15:04,980
If I don't drink on a day like this, when would I drink?
140
00:15:20,260 --> 00:15:23,750
- Now I can taste it.
- You'll irritate the wound.
141
00:15:23,750 --> 00:15:29,930
This is nothing. I got stabbed and met the maker before.
142
00:15:29,930 --> 00:15:35,410
Back then, I couldn't even see hide nor hair of the Chief of Police. But earlier, the Police Director came to see me.
143
00:15:35,410 --> 00:15:38,130
- Really?
- Even if it's just empty words,
144
00:15:38,130 --> 00:15:40,170
shouldn't he ask me if I'm hurt at the very least?
145
00:15:40,170 --> 00:15:42,350
He just told me to come to a settlement with Tae Soo Ho and then left!
146
00:15:42,350 --> 00:15:45,130
So crappy...
147
00:15:45,130 --> 00:15:48,950
Let's be born chaebol in our next life.
148
00:15:54,800 --> 00:15:58,590
- What's wrong with you these days?
- What?
149
00:15:58,590 --> 00:16:02,500
You seem to be sad and then seem to be really happy.
150
00:16:02,500 --> 00:16:06,430
It feels like something about you has changed these days.
151
00:16:06,430 --> 00:16:09,350
It's because puberty has hit me late.
152
00:16:16,360 --> 00:16:18,830
Come in.
153
00:16:22,450 --> 00:16:24,460
You drank way too much!
154
00:16:24,460 --> 00:16:29,500
Oppa, I'm not drunk. Shall we have another drink?
155
00:16:53,870 --> 00:16:56,290
How much is that?
156
00:16:56,290 --> 00:17:01,130
You can't afford this even if you die and come back to life.
157
00:17:01,130 --> 00:17:04,500
- How much is it?
- Do you want it all?
158
00:17:05,720 --> 00:17:07,960
- Then take it.
- What?
159
00:17:07,960 --> 00:17:12,260
I'm saying that I'm giving it to you. I'm telling you to take it.
160
00:17:14,580 --> 00:17:16,350
Why?
161
00:17:17,600 --> 00:17:22,200
Because today is a good day.
162
00:17:25,890 --> 00:17:30,080
If you don't take it by the time I count to ten, then I'll take it back.
163
00:17:30,080 --> 00:17:33,180
- One.
- Really?
164
00:17:33,180 --> 00:17:39,540
Two. Three. Four.
165
00:17:42,330 --> 00:17:46,540
What the heck? Noona!
166
00:17:46,540 --> 00:17:50,090
What are you doing? Aren't you going to run away?
167
00:17:50,090 --> 00:17:53,870
- I think the police are on their way.
- Man.
168
00:17:55,350 --> 00:17:57,740
A crazy wench.
169
00:18:36,540 --> 00:18:39,290
Your call cannot be connected. You will be...
170
00:19:08,010 --> 00:19:12,040
Password
171
00:19:17,200 --> 00:19:19,090
Art Deal Details
172
00:19:48,320 --> 00:19:51,340
Personal Information Tae Min Ho
173
00:19:51,340 --> 00:19:54,870
Personal Information Tae Soo Ho
174
00:20:00,160 --> 00:20:01,470
Are you in a lot of pain?
175
00:20:01,471 --> 00:20:04,771
My heart aches. My feelings.
176
00:20:04,770 --> 00:20:09,710
I should have just caught that bastard and hit him one good time.
177
00:20:09,710 --> 00:20:12,140
Who, my wife?
178
00:20:12,140 --> 00:20:15,200
Wait, weren't you feeling down because of Tae Soo Ho?
179
00:20:15,200 --> 00:20:17,490
Not that.
180
00:20:19,880 --> 00:20:23,760
While I was sleeping yesterday, I woke up suddenly because I had this bad feeling.
181
00:20:23,760 --> 00:20:28,780
My wife was looking closely at my injury and then just scoffed.
182
00:20:28,780 --> 00:20:31,440
What? She laughed instead of crying?
183
00:20:31,440 --> 00:20:35,620
Then I asked her if she was crazy or something.
184
00:20:36,560 --> 00:20:40,250
Without me knowing it, she had gotten three more accidental injury insurance policies.
185
00:20:40,250 --> 00:20:42,100
Three?
186
00:20:42,100 --> 00:20:44,450
She stopped me whlie I was leaving for work in the morning.
187
00:20:44,450 --> 00:20:46,840
She asked me to apply for a few more life insurance policies, too.
188
00:20:46,840 --> 00:20:48,780
I've got the willies.
189
00:20:48,780 --> 00:20:52,570
Kid, I am scared.
190
00:20:54,090 --> 00:20:57,830
- This Jeong Chang Min case—
- Eh, what are you doing?
191
00:20:57,830 --> 00:21:00,480
You're here?
192
00:21:00,480 --> 00:21:04,970
Hey you drifters, what are you doing in someone else's office...
193
00:21:04,970 --> 00:21:11,390
Aigoo, goodness. Your face was already so ugly, and now it's got a scar.
194
00:21:11,390 --> 00:21:16,160
What's wrong with having a scar? I'm already married.
195
00:21:16,160 --> 00:21:19,620
Where is this old bachelor's smell coming from?
196
00:21:19,620 --> 00:21:21,900
You got flies swarming around your mouth.
197
00:21:21,900 --> 00:21:24,950
This hyung is trying to fight this early in the morning...
198
00:21:24,950 --> 00:21:29,870
Hey, hey! Hyungnim, be big-hearted and understand him.
199
00:21:30,930 --> 00:21:37,250
Oh, you must be the newbie. Thanks, I am Lee Gi Hyeok of Mapo Station.
200
00:21:38,440 --> 00:21:40,480
Glad to meet you. I am Jo Deok Bae.
201
00:21:40,480 --> 00:21:47,060
Oh, I heard that a new hire was coming in. Your face is so bright!
202
00:21:47,060 --> 00:21:50,630
- I hear that a lot.
- Don't smile. He'll start liking you.
203
00:21:50,630 --> 00:21:53,870
Then, it's going to cause a ruckus.
204
00:21:56,090 --> 00:21:57,660
Is everyone here?
205
00:21:57,660 --> 00:22:00,140
- Yes, yes.
- You're here?
206
00:22:00,140 --> 00:22:02,200
In order to investigate the case efficiently,
207
00:22:02,200 --> 00:22:06,240
I'll delegate the work between the detective team and the prosecution team as of today.
208
00:22:06,270 --> 00:22:11,170
- The prosecution team led by Section Chief Oh will be in charge of investigating the helicopter case.
- Yes.
209
00:22:11,170 --> 00:22:15,480
- Detective Team, focus on Tae Min Ho's murder.
- Yes.
210
00:22:15,480 --> 00:22:17,720
Please check his movements and the surroundings again.
211
00:22:17,720 --> 00:22:21,520
Clearly specify the details of the suspect Tae Soo Ho's alibi.
212
00:22:21,520 --> 00:22:25,280
- Yeah.
- Please exchange the information you had prior to delegation.
213
00:22:25,280 --> 00:22:29,270
From now on, any new information collected will be shared systematically.
214
00:22:29,270 --> 00:22:30,630
- Yes, sir.
- Understood, sir!
215
00:22:30,630 --> 00:22:35,070
It will be difficult, but let's start again from the beginning.
216
00:22:43,090 --> 00:22:44,830
List of items found from helicoptor crash
217
00:22:47,350 --> 00:22:48,350
Is this everything?
218
00:22:48,351 --> 00:22:52,211
Luckily there was no explosion. But the current was so speedy that many of the items were washed away.
219
00:22:52,210 --> 00:22:55,520
Ah, seriously.
220
00:22:55,520 --> 00:22:57,610
Send me this by email.
221
00:22:57,610 --> 00:23:00,730
He is so playful. Seriously.
222
00:23:00,730 --> 00:23:04,630
- Are there any new findings?
- It feels like we're in black, (not being able to see at all).
223
00:23:04,630 --> 00:23:07,080
I'm not sure what this is...
224
00:23:17,050 --> 00:23:18,810
What?
225
00:23:18,810 --> 00:23:20,200
As soon as... you still...
226
00:23:20,200 --> 00:23:23,190
Are you going to continue to assert the right to be silent?
227
00:23:24,200 --> 00:23:27,360
It's because I'm tired.
228
00:23:28,280 --> 00:23:31,750
Do as you wish, because the alibi is being investigated.
229
00:23:31,750 --> 00:23:37,290
Because you're investigating, do you have to repeat it? Are you a parrot?
230
00:23:37,290 --> 00:23:43,480
Ah. For your chicken-feed-like salary, you have to earn a living by doing that?
231
00:23:43,480 --> 00:23:48,050
That's important, I earn my living. Because a lot of people are scolded, being incapable of earning a living.
232
00:23:54,090 --> 00:23:56,190
Bastard!
233
00:23:59,950 --> 00:24:02,270
Does that make you feel better?
234
00:24:07,360 --> 00:24:09,960
Medical Examiner's Report
235
00:24:11,630 --> 00:24:13,700
Take it away.
236
00:24:13,700 --> 00:24:18,360
I'm curious. No matter how much you hated him and even coveted the chairman's position,
237
00:24:18,360 --> 00:24:21,200
how could you kill your brother like that without any hesitation?
238
00:24:21,200 --> 00:24:24,180
You're writing a novel.
239
00:24:24,790 --> 00:24:30,590
Did you know? The answer is always hidden in the question.
240
00:24:30,590 --> 00:24:35,850
If you and Tae Min Ho aren't brothers, it could be possible.
241
00:24:35,850 --> 00:24:37,670
What nonsense are you spewing?
242
00:24:37,670 --> 00:24:40,530
Tim Min Ho's blood type is O.
243
00:24:40,530 --> 00:24:46,390
You're blood type B. Your parents' blood types are O and AB. (T.N. An O parent and an AB parent cannot produce an O child.)
244
00:24:47,480 --> 00:24:53,910
In conclusion, you and Tae Min Ho are not brothers.
245
00:24:55,300 --> 00:24:56,530
I never knew that.
246
00:24:56,531 --> 00:25:01,941
Your family's sleazy history is not what I want to know.
247
00:25:01,940 --> 00:25:06,000
Did you kill him because he was not your real brother? Because you didn't want him to take Geosan away?
248
00:25:06,000 --> 00:25:08,470
No! I said I didn't.
249
00:25:08,470 --> 00:25:10,920
- Min Ho that bastard...
- President! You don't need to answer.
250
00:25:10,920 --> 00:25:12,450
- That bastard...
- President!
251
00:25:12,450 --> 00:25:17,480
Was the devil! He was a devil who deserved to be shredded into pieces to death.
252
00:25:21,720 --> 00:25:26,560
1982
253
00:25:31,830 --> 00:25:36,970
My mother was always warm, until he came.
254
00:25:36,970 --> 00:25:38,900
Dad's here!
255
00:26:11,250 --> 00:26:14,580
I could see who made it hard for my mother.
256
00:26:14,580 --> 00:26:16,970
The strange thing is...
257
00:26:16,970 --> 00:26:23,360
He never once cried. He only smiled, even if he was starved for a few days.
258
00:26:24,140 --> 00:26:27,320
As though he knew it was pointless to cry.
259
00:26:28,620 --> 00:26:31,860
In order to survive, it was an excellent choice.
260
00:26:31,860 --> 00:26:36,330
If he were to cry, I might have killed him.
261
00:26:36,330 --> 00:26:38,230
Da Mi.
262
00:26:38,230 --> 00:26:42,510
Sometimes there would even be a day when my mother was happy.
263
00:26:42,510 --> 00:26:44,110
It was a day when Dad didn't come home.
264
00:26:44,110 --> 00:26:47,540
Is it yummy? Do you want more?
265
00:26:57,740 --> 00:26:59,690
I saw it.
266
00:27:13,820 --> 00:27:16,620
He is a devil to his core.
267
00:27:21,140 --> 00:27:23,490
Was it because you were afraid?
268
00:27:24,390 --> 00:27:27,760
That Tae Min Ho would be the heir?
269
00:27:33,330 --> 00:27:37,470
The day that he died, you're right that we fought.
270
00:27:37,470 --> 00:27:40,500
But it's not what you think.
271
00:27:42,770 --> 00:27:48,200
After I got discharged from the hospital, I went to the club at the hotel. He was there too.
272
00:27:48,960 --> 00:27:54,000
We scuffled over a trivial thing. That's all.
273
00:27:57,650 --> 00:28:01,280
Prosecutor, would you come out for a while?
274
00:28:07,930 --> 00:28:10,860
- It was found in the remaining?
- Yes.
275
00:28:11,770 --> 00:28:18,160
Prosecutor, we found a bottle of eyedrops in the helicopter debris.
276
00:28:18,160 --> 00:28:21,290
Phosphoripase A2 and histamine were detected.
277
00:28:21,290 --> 00:28:23,040
Speak simply.
278
00:28:24,060 --> 00:28:28,150
In the eyedrops, the substance which caused the pilot to go into anaphylactic shock (a severe allergic reaction) was found.
279
00:28:28,150 --> 00:28:31,360
The eyedrops contain completely different ingredients from ordinary eyedrops.
280
00:28:31,360 --> 00:28:35,700
The person responsible knew the pilot's allergy.
281
00:28:35,700 --> 00:28:38,560
Speaking of that...
282
00:28:38,560 --> 00:28:43,330
The fingerprints of the pilot's wife Jo Seong Hui were found on the case.
283
00:28:45,400 --> 00:28:47,620
Determine her whereabouts.
284
00:28:53,910 --> 00:28:55,240
Hello?
285
00:28:55,241 --> 00:29:00,711
Quickly escape. The prosecution got wind of it. There isn't much time.
286
00:29:07,110 --> 00:29:09,430
- Run!
- Run.
287
00:29:17,700 --> 00:29:21,210
Investigator, she seems to have left not long ago.
288
00:29:40,320 --> 00:29:42,810
Deok Bae! Deok Bae! Here.
289
00:29:54,600 --> 00:29:56,610
I think we lost her.
290
00:30:11,640 --> 00:30:16,780
Yes, that's right. Tae Soo Ho and Tae Min Ho had a fight in the VIP lounge that day.
291
00:30:16,780 --> 00:30:19,040
- Did you secure the CCTV footage?
- I'm in the middle of copying the CCTV file.
292
00:30:19,040 --> 00:30:22,430
There are a lot of witnesses but I think it's going to be hard to get statements.
293
00:30:22,430 --> 00:30:25,190
It's a membership club with very elite people.
294
00:30:25,190 --> 00:30:27,190
- Come back.
- I will.
295
00:30:27,190 --> 00:30:31,620
It seems she was a shopaholic. She was addicted to everything from luxury brands to plastic surgery.
296
00:30:31,620 --> 00:30:34,290
She killed her husband because of shopping?
297
00:30:34,290 --> 00:30:37,290
She was in deep debt. Just before her husband died,
298
00:30:37,290 --> 00:30:39,690
she obtained several insurance policies on his life.
299
00:30:39,690 --> 00:30:43,490
From his retirement funds, he helped to pay off her debts several times.
300
00:30:43,490 --> 00:30:45,850
It looks like he reached the limit.
301
00:30:45,850 --> 00:30:48,440
Still, how could she do that to her husband?
302
00:30:48,440 --> 00:30:52,270
Whether you're a mouse or a man, when you're cornered, your imagination expands.
303
00:30:52,270 --> 00:30:54,120
Until we determine her whereabouts, let's not draw any conclusion.
304
00:30:54,120 --> 00:30:57,170
Apply for a travel ban and be careful that there are no leaks to the media.
305
00:30:57,170 --> 00:31:00,100
As mentioned before, on the day of the incident
306
00:31:00,100 --> 00:31:04,570
at the GM Hotel Members Club, Tae Min Ho and Tae Soo Ho had a fight.
307
00:31:04,570 --> 00:31:07,180
If you look at the video...
308
00:31:10,000 --> 00:31:11,720
Watch.
309
00:31:18,260 --> 00:31:24,200
I think maybe at this time Tae Soo Ho's skin got under Tae Min Ho's fingernail.
310
00:31:24,200 --> 00:31:27,910
Then, it might be that Tae Soo Ho is really not the perpetrator.
311
00:31:27,910 --> 00:31:30,640
Right. He got scratched as I see it.
312
00:31:30,640 --> 00:31:35,350
Even so, we still haven't figured out Tae Soo Ho's alibi.
313
00:31:35,350 --> 00:31:37,620
In a warrantless arrest case, we don't have much more time left. Until then...
314
00:31:37,620 --> 00:31:39,920
Prosecutor, I have to say something.
315
00:31:39,920 --> 00:31:44,730
Both the hotel and the cable company are not cooperating as if they all agreed not to.
316
00:31:44,730 --> 00:31:47,920
- That was to be expected.
- Isn't that too much?
317
00:31:47,920 --> 00:31:50,000
Keep fighting the good fight.
318
00:31:50,000 --> 00:31:55,130
I told you to not let Soo Ho say anything.
319
00:31:55,130 --> 00:32:03,040
I despise incompetent and money-grubbing trash.
320
00:32:04,850 --> 00:32:07,900
You're not those, are you?
321
00:32:09,730 --> 00:32:11,960
Good job.
322
00:32:22,730 --> 00:32:24,480
Get me water.
323
00:32:24,480 --> 00:32:26,360
Yes, Madame.
324
00:32:45,310 --> 00:32:49,860
Under the circumstances, we can't continue the funeral.
325
00:32:49,860 --> 00:32:53,160
I will leave home for the time being.
326
00:32:53,160 --> 00:32:55,010
You...
327
00:32:57,430 --> 00:33:02,260
don't really think Soo Ho is the culprit, do you?
328
00:33:03,090 --> 00:33:06,490
If you leave, what will other people think?
329
00:33:06,490 --> 00:33:10,330
At a time like this, the family should be united.
330
00:33:10,330 --> 00:33:12,010
Have I
331
00:33:13,530 --> 00:33:16,240
ever been a part of this family?
332
00:33:17,800 --> 00:33:21,940
I think that I was the lowest form of life to the persons in this household.
333
00:33:22,670 --> 00:33:25,080
It was the same for Min Ho.
334
00:33:29,650 --> 00:33:31,930
How much do you know?
335
00:33:31,930 --> 00:33:34,070
Is that important?
336
00:33:36,160 --> 00:33:41,470
I just don't want to be in this house anymore.
337
00:34:30,220 --> 00:34:32,250
Jeong Won.
338
00:34:33,610 --> 00:34:35,890
Are you going somewhere?
339
00:34:35,890 --> 00:34:40,330
I'm going to stay outside for the time being.
340
00:34:45,520 --> 00:34:50,490
Do you have a place to live? If you are okay with it, you can stay with me.
341
00:34:51,650 --> 00:34:55,740
If Mother-in-law knows, it will be awkward for you.
342
00:34:57,030 --> 00:34:59,580
I will go to a friend's house.
343
00:35:06,930 --> 00:35:09,170
How long will it be?
344
00:35:10,880 --> 00:35:18,880
Jeong Won. You don't think that Oppa is the culprit, do you?
345
00:35:20,410 --> 00:35:22,830
I don't.
346
00:35:22,830 --> 00:35:26,630
Don't worry. Somehow the culprit will be revealed.
347
00:35:26,630 --> 00:35:32,450
Yes. Then, I'm leaving.
348
00:35:47,330 --> 00:35:48,780
Thank you.
349
00:35:48,780 --> 00:35:51,060
Is this all you got after being a chaebol's daughter-in-law for seven years?
350
00:35:51,060 --> 00:35:54,850
You should've brought out a decent amount of alimony.
351
00:35:55,640 --> 00:36:00,050
Fine. At least you managed to free yourself from it.
352
00:36:00,050 --> 00:36:05,790
Let's go. Get in. Let's go somewhere far away. Get in.
353
00:36:17,600 --> 00:36:19,740
Should I close the store so we can have a drink?
354
00:36:19,740 --> 00:36:22,950
Shall we go clubbing?
355
00:36:25,380 --> 00:36:27,520
Should we?
356
00:36:27,520 --> 00:36:30,610
We shouldn't. At a time like this,
357
00:36:30,610 --> 00:36:33,620
I miss when you weren't well known.
358
00:36:36,180 --> 00:36:40,570
Don't put yourself out for me. I'm fine.
359
00:36:40,570 --> 00:36:44,720
You wench, it's because I'm upset.
360
00:36:54,350 --> 00:36:58,320
I checked the picture but it's not him.
361
00:36:58,320 --> 00:37:02,400
Okay. Please keep looking for him.
362
00:37:22,040 --> 00:37:23,530
Are you all right?
363
00:37:23,530 --> 00:37:27,350
I'm sorry that everyone is worrying about me.
364
00:37:27,350 --> 00:37:30,810
Go upstairs. Go. You should rest.
365
00:37:43,720 --> 00:37:47,120
Soo Ho has been branded as a murderer,
366
00:37:47,120 --> 00:37:50,300
and when she leaves the house, what are people thinking?
367
00:37:50,300 --> 00:37:52,330
Will she feel at ease?
368
00:37:52,330 --> 00:37:55,910
She is uncomfortable staying at home.
369
00:37:55,910 --> 00:37:58,580
What do you mean?
370
00:37:58,580 --> 00:38:02,200
Are you saying she left the house because Soo Ho is the culprit?
371
00:38:02,200 --> 00:38:05,430
You, do you also believe that?
372
00:38:05,430 --> 00:38:07,460
Mom.
373
00:38:08,680 --> 00:38:12,840
But we need to prove that prosecutor's evidence has nothing to do with the murder case.
374
00:38:12,840 --> 00:38:16,130
What evidence? Why are you talking about evidence like Cha Woo Hyeok?
375
00:38:16,130 --> 00:38:18,940
He is a prosecutor. He is doing his job.
376
00:38:18,940 --> 00:38:21,240
Get your head on straight, Tae Yoo Ra.
377
00:38:21,240 --> 00:38:25,830
Cha Woo Hyeok is just a hunting dog I brought to protect the family.
378
00:38:25,830 --> 00:38:29,360
Now he's a crazy dog who snapped his leash and is running wild.
379
00:38:37,970 --> 00:38:43,180
I've never thought of him that way.
380
00:38:44,690 --> 00:38:46,530
I'm going.
381
00:39:58,530 --> 00:40:01,430
Issuance of a warrant was refused.
382
00:40:01,430 --> 00:40:02,970
Is that so?
383
00:40:02,970 --> 00:40:05,160
Did you expect that?
384
00:40:05,160 --> 00:40:07,030
To a certain extent.
385
00:40:07,030 --> 00:40:10,390
We haven't been able to disprove Tae Soo Ho's alibi.
386
00:40:10,390 --> 00:40:11,990
Even so...
387
00:40:11,990 --> 00:40:16,400
Lighten up. It's just beginning. If you lose your fighting spirit at the start, you won't last.
388
00:40:16,400 --> 00:40:22,670
Geosan will make its moves systematically. Can you defeat it?
389
00:40:22,670 --> 00:40:27,600
The bigger and stronger a castle it is, the more large critical chinks it will have.
390
00:40:28,470 --> 00:40:31,490
We will find them gradually. Together.
391
00:41:20,090 --> 00:41:22,430
Oh, Tae Soo Ho is coming.
392
00:41:27,740 --> 00:41:29,790
How are you feeling now?
393
00:41:29,870 --> 00:41:34,870
The client's official position will be stated through the Geosan Legal Team.
394
00:41:34,930 --> 00:41:37,230
That's it.
395
00:41:45,910 --> 00:41:47,750
I
396
00:41:49,040 --> 00:41:53,050
Did not kill my brother.
397
00:41:56,960 --> 00:41:59,270
I
398
00:42:00,020 --> 00:42:02,580
Loved Min Ho more than anyone else.
399
00:42:02,580 --> 00:42:05,800
Before he was my younger brother,
400
00:42:06,470 --> 00:42:08,030
he was
401
00:42:10,450 --> 00:42:12,670
my mentor
402
00:42:12,670 --> 00:42:16,400
as well as my soulmate.
403
00:42:16,400 --> 00:42:21,560
I miss Min Ho so much.
404
00:42:23,720 --> 00:42:26,910
Please step aside.
405
00:42:28,270 --> 00:42:30,050
Step aside.
406
00:43:11,800 --> 00:43:15,950
Did you bring it? Give it to me.
407
00:43:17,440 --> 00:43:19,320
The media are following.
408
00:43:19,320 --> 00:43:22,310
Give it to me, SOB!
409
00:44:04,600 --> 00:44:07,230
- What do you think?
- Pardon?
410
00:44:07,230 --> 00:44:09,620
How was my acting?
411
00:44:09,620 --> 00:44:12,870
Oh, yes. That...
412
00:44:12,870 --> 00:44:16,030
What do you really think about my acting?
413
00:44:16,030 --> 00:44:18,150
Are you crying?
414
00:44:19,130 --> 00:44:21,110
Are you laughing?
415
00:44:46,610 --> 00:44:48,820
There's nothing still.
416
00:44:48,820 --> 00:44:50,880
Is that so?
417
00:44:56,230 --> 00:44:59,850
Je Il. I'll call you back.
418
00:45:02,940 --> 00:45:05,040
Jeong Won.
419
00:45:06,090 --> 00:45:08,040
All right.
420
00:45:17,090 --> 00:45:18,730
I
421
00:45:19,680 --> 00:45:21,690
Didn't kill
422
00:45:23,060 --> 00:45:25,150
my brother.
423
00:45:28,160 --> 00:45:31,980
I loved Min Ho
424
00:45:33,310 --> 00:45:35,530
more than anyone.
425
00:45:37,920 --> 00:45:42,010
Before he was my younger brother
426
00:45:42,010 --> 00:45:45,620
- Mom.
- He was my soulmate...
427
00:45:47,760 --> 00:45:50,610
I told you I would take care of everything.
428
00:45:52,240 --> 00:45:55,030
You keep making it difficult like that.
429
00:45:55,030 --> 00:45:57,250
I didn't say anything.
430
00:45:57,250 --> 00:46:01,350
I told you I would make Geosan yours if you would just stay still.
431
00:46:02,470 --> 00:46:07,170
Do realize what you have done?
432
00:46:19,230 --> 00:46:23,770
Are you saying I killed Min Ho?
433
00:46:29,360 --> 00:46:31,080
Soo Ho,
434
00:46:32,590 --> 00:46:39,300
I, I, I... didn't say anything to protect you.
435
00:46:39,300 --> 00:46:45,560
But why are you treating me like this. Why? WHY?
436
00:46:47,380 --> 00:46:49,020
Why?
437
00:47:13,620 --> 00:47:19,020
♫ Another love fearlessly ♫
438
00:47:19,820 --> 00:47:25,740
♫ approaches with bated breath ♫
439
00:47:25,740 --> 00:47:33,740
♫ The world left to me now opens the eyes of my mind ♫
440
00:47:36,990 --> 00:47:43,590
♫ You who were everything in my life ♫
441
00:47:43,590 --> 00:47:48,970
♫ are going anywhere except where I am ♫
442
00:47:48,970 --> 00:47:56,970
♫ Untouchable you now close the eyes of your mind ♫
443
00:47:58,080 --> 00:48:02,410
♫ Take your time. Never cry. ♫
444
00:48:21,920 --> 00:48:24,340
Seonbae.
445
00:48:24,340 --> 00:48:26,290
Can we talk?
446
00:48:40,900 --> 00:48:43,220
It's wrapped up well.
447
00:48:48,710 --> 00:48:51,270
Nothing has been ended yet.
448
00:48:52,090 --> 00:48:55,690
Jeong Won, then Oppa. Is it my turn?
449
00:48:55,690 --> 00:49:00,450
It was an exceptional case for an arrest warrant application to be denied. It would be impossible if it weren't Geosan.
450
00:49:00,470 --> 00:49:03,570
It could be. I acknowledge that.
451
00:49:05,280 --> 00:49:08,380
Are you going to go until the end against such as Geosan?
452
00:49:08,380 --> 00:49:09,720
I didn't even begin yet.
453
00:49:09,721 --> 00:49:13,091
Even if you didn't act like this, it's already been hard for me.
454
00:49:14,530 --> 00:49:20,750
Can you just stop? I don't know what your intention is in acting this way.
455
00:49:20,750 --> 00:49:25,570
Do you really want me to act in a way Geosan wants?
456
00:49:26,890 --> 00:49:29,050
Woo Hyeok.
457
00:49:29,050 --> 00:49:31,000
Go safely.
458
00:50:01,970 --> 00:50:05,180
3 Years Ago
459
00:50:19,650 --> 00:50:23,150
Defense Counsel
460
00:50:32,610 --> 00:50:35,130
I can't believe he is really a prosecutor.
461
00:50:36,870 --> 00:50:41,570
Under the situation of constantly being beaten by her husband, because no one helped her
462
00:50:41,570 --> 00:50:45,010
she had no choice but to make an extreme decision.
463
00:50:45,010 --> 00:50:48,760
We should not consider this murder case as due to a deviation from her normal self,
464
00:50:48,760 --> 00:50:51,010
but we should consider that this murder happened
465
00:50:51,010 --> 00:50:54,850
because of a failure in a system that couldn't protect the weak in society.
466
00:50:54,850 --> 00:50:56,840
Your Honor, objection.
467
00:50:56,840 --> 00:50:59,140
Prosecutor, go ahead.
468
00:50:59,140 --> 00:51:04,370
Defense Counsel, do you have some objective evidence that shows her husband was constantly beating her?
469
00:51:04,370 --> 00:51:07,330
According to evidence item number 14, she had an injury which required two weeks to recover from...
470
00:51:07,330 --> 00:51:11,440
Your Honor, counsel asserts the defendant got constant beatings
471
00:51:11,440 --> 00:51:14,450
with only one medical report which did not confirm the cause.
472
00:51:14,450 --> 00:51:15,410
Objection, Your Honor.
473
00:51:15,411 --> 00:51:18,231
Denied. Please continue.
474
00:51:18,880 --> 00:51:25,150
The prosecutor fully agrees with counsel that society should protect the weak.
475
00:51:25,150 --> 00:51:29,630
However, as a member of the legal profession, I am afraid that asking for an extenuation,
476
00:51:29,630 --> 00:51:35,480
based only on a medical report that can't prove cause objectively,
477
00:51:35,480 --> 00:51:38,590
might be a fraud upon the strict and impartial judicial system.
478
00:51:38,590 --> 00:51:46,590
Counsel should show evidence that can prove the truth rationally, before appealing to emotions.
479
00:51:46,620 --> 00:51:48,470
Sustained.
480
00:51:48,470 --> 00:51:54,430
Counsel, please submit objective evidence which substantiates the defendant's injuries.
481
00:52:18,700 --> 00:52:22,980
I heard about you a lot. Nice to meet you.
482
00:52:23,810 --> 00:52:29,140
I heard a proper sword wielder came to the Western District Prosecutor's office. Touche. Felled in one swoosh.
483
00:52:39,450 --> 00:52:44,740
This is a list of money deposited by unspecified men before the victim died.
484
00:52:47,850 --> 00:52:53,890
The suspect was constantly forced by her husband to prostitute.
485
00:52:57,930 --> 00:53:02,060
Why didn't she tell me about it?
486
00:53:03,280 --> 00:53:05,400
I guess it's because of her kid.
487
00:53:07,990 --> 00:53:12,010
The suspect has a kid who is left in her country.
488
00:53:12,010 --> 00:53:16,640
I think she chose to be a murderer instead of having her truth be revealed.
489
00:53:17,500 --> 00:53:22,050
Sometimes, a truth is crueler than a lie.
490
00:53:27,670 --> 00:53:32,620
Why do you give me this? Because of your sympathy to the suspect?
491
00:53:35,450 --> 00:53:42,110
No. Even if her husband died, his sin would not disappear.
492
00:55:47,390 --> 00:55:49,230
Did you have a good sleep?
493
00:55:53,190 --> 00:55:55,760
I had a really good sleep after a long time.
494
00:55:56,710 --> 00:55:58,630
Aren't you going to go to work?
495
00:55:59,730 --> 00:56:01,690
I resigned.
496
00:56:03,620 --> 00:56:07,270
I'm considering whether I should be a farmer in some countryside for my living.
497
00:56:09,240 --> 00:56:11,090
Would you like to go with me?
498
00:56:35,880 --> 00:56:37,750
You will catch cold.
499
00:56:37,750 --> 00:56:40,770
I haven't been out lately, so it feels good.
500
00:56:41,810 --> 00:56:44,480
Open the bag in there.
501
00:56:59,350 --> 00:57:01,550
You are touched, aren't you?
502
00:57:01,550 --> 00:57:03,830
It's tacky.
503
00:57:12,000 --> 00:57:13,680
Here.
504
00:57:26,740 --> 00:57:28,480
It's good.
505
00:57:30,250 --> 00:57:32,280
I need water.
506
00:58:00,170 --> 00:58:03,220
Do you want me to tell you how to hit a bullseye?
507
00:58:03,220 --> 00:58:04,640
Excuse me?
508
00:58:04,640 --> 00:58:06,950
Turn around and throw it.
509
00:58:08,150 --> 00:58:10,730
It's a scientific method. Give it a try.
510
00:58:10,730 --> 00:58:12,380
Turn around and throw it.
511
00:58:12,380 --> 00:58:14,310
Here.
512
00:58:14,310 --> 00:58:16,570
Throw it.
513
00:58:16,570 --> 00:58:17,490
One.
514
00:58:17,490 --> 00:58:18,190
- Two.
- Two.
515
00:58:18,191 --> 00:58:19,771
Three!
516
00:58:25,790 --> 00:58:27,900
One more time.
517
00:58:31,120 --> 00:58:33,260
One. Two.
518
00:58:33,260 --> 00:58:34,850
Three!
519
00:58:35,810 --> 00:58:36,710
What theory is this?
520
00:58:36,711 --> 00:58:39,741
It's a theory of Daijaenglagu. I'll explain it later.
521
00:58:39,740 --> 00:58:41,900
Throw it again.
522
00:58:43,130 --> 00:58:44,470
This is amazing.
523
00:58:44,471 --> 00:58:47,911
One, two, three!
524
00:58:52,800 --> 00:58:53,500
You got me.
525
00:58:53,501 --> 00:58:56,101
You are still paying me, right?
526
00:58:56,100 --> 00:58:57,990
Of course.
527
00:59:00,230 --> 00:59:02,060
This is a gift.
528
00:59:02,060 --> 00:59:04,060
Thank you.
529
00:59:06,100 --> 00:59:07,680
Three.
530
00:59:52,860 --> 00:59:57,670
Rest in peace, Mother: Kwon Ji Eun Rest in peace Father: Cha Seong Hoon
531
01:00:17,290 --> 01:00:19,200
Are you asleep?
532
01:00:21,680 --> 01:00:23,470
No.
533
01:00:25,430 --> 01:00:31,030
But what is the theory of daijaenglagu you talked about earlier?
534
01:00:31,730 --> 01:00:34,960
I see you really don't know.
535
01:00:34,960 --> 01:00:37,530
What is it?
536
01:00:37,530 --> 01:00:39,600
Say it backward.
537
01:00:39,600 --> 01:00:41,590
Backward?
538
01:00:45,690 --> 01:00:48,740
Lagumidaja...
539
01:00:50,610 --> 01:00:53,340
Full of sh♪t?
540
01:00:56,470 --> 01:00:58,250
Seriously...
541
01:01:01,500 --> 01:01:03,760
I thank you
542
01:01:05,130 --> 01:01:07,020
for coming with me.
543
01:01:09,540 --> 01:01:12,810
I wanted to show you to my parents.
544
01:01:20,610 --> 01:01:23,700
Do you think they liked me?
545
01:01:26,770 --> 01:01:29,000
I think so.
546
01:01:30,500 --> 01:01:32,310
A lot.
547
01:01:41,680 --> 01:01:43,440
Are you asleep?
548
01:01:46,780 --> 01:01:50,380
Yes, I am.
549
01:01:52,850 --> 01:01:55,210
Are you really asleep?
550
01:01:55,210 --> 01:01:57,480
I am asleep, really.
551
01:01:57,480 --> 01:02:00,020
Really, really?
552
01:02:00,020 --> 01:02:03,160
Yes, really, really.
553
01:02:04,580 --> 01:02:07,180
What would you do if I am not asleep?
554
01:02:07,180 --> 01:02:11,080
What else can you do in a temple except bow?
555
01:02:16,870 --> 01:02:18,950
Good night.
556
01:02:20,060 --> 01:02:24,250
Jeong Won, too. Sleep well.
557
01:03:44,430 --> 01:03:46,620
I must've dozed off.
558
01:03:46,620 --> 01:03:48,640
Go back to sleep.
559
01:03:50,410 --> 01:03:52,370
Where are we?
560
01:03:52,370 --> 01:03:53,730
Hapjeong-dong.
561
01:03:53,730 --> 01:03:57,860
Then would you drop me off at Dongki Hotel?
562
01:03:57,860 --> 01:04:00,520
I am supposed to meet up with Mi Seon.
563
01:04:21,730 --> 01:04:23,070
I'll wait for you.
564
01:04:23,071 --> 01:04:25,841
No, it could take some time.
565
01:04:25,840 --> 01:04:28,830
I'll come to your house later.
566
01:05:05,070 --> 01:05:06,860
Hospital
567
01:05:06,860 --> 01:05:07,590
Yes.
568
01:05:07,591 --> 01:05:11,441
This is Jeong's OBGYN caring for Ms. Han Jeong Won.
569
01:05:11,440 --> 01:05:12,450
Yes.
570
01:05:12,451 --> 01:05:15,041
Are you her guardian?
571
01:05:15,970 --> 01:05:16,550
Yes.
572
01:05:16,551 --> 01:05:20,491
She has an appointment today, but didn't show up.
573
01:05:21,430 --> 01:05:23,150
Where are you located?
574
01:05:23,150 --> 01:05:25,130
Welcome.
575
01:05:25,130 --> 01:05:27,290
Did Ms. Han Jeong Won show up?
576
01:05:27,290 --> 01:05:30,520
She's with the doctor right now. Are you her guardian?
577
01:05:30,520 --> 01:05:31,430
Yes.
578
01:05:31,431 --> 01:05:34,191
You can go in that way.
579
01:05:40,440 --> 01:05:46,230
It's three months now, so you'll feel much more comfortable going into the second trimester.
580
01:05:46,230 --> 01:05:49,310
Breathe nice and easy.
581
01:05:52,090 --> 01:05:54,900
The sound of the heartbeat is very loud, isn't it?
582
01:05:58,030 --> 01:06:00,180
The baby is healthy.
583
01:06:13,770 --> 01:06:21,770
♫ A heart which is empty of the emotion which is constant love is left in existence ♫
584
01:06:26,770 --> 01:06:33,560
♫ The season which was left from a beautiful time ♫
585
01:06:33,560 --> 01:06:35,160
♫ which won't return ♫
586
01:06:35,160 --> 01:06:39,040
No one in this family wants to perpetuate my dirty blood.
587
01:06:39,040 --> 01:06:42,610
What do I need to do to be happy with Woo Hyeok?
588
01:06:42,610 --> 01:06:44,730
Go find Jeong Won and bring her home.
589
01:06:44,730 --> 01:06:49,650
In order to stabilize Geosan, I would like to turn over management to President Tae Soo Ho as soon as possible.
590
01:06:49,650 --> 01:06:54,120
Tae Soo Ho, I am arresting you without a warrant for the murder of Tae Min Ho.
591
01:06:56,970 --> 01:06:59,450
You really want to arrest me that much?
592
01:07:00,440 --> 01:07:02,950
Where is it? Where?
593
01:07:02,950 --> 01:07:03,720
USB?
594
01:07:03,721 --> 01:07:07,951
It's solid evidence that Soo Ho killed my brother-in-law.
595
01:07:07,950 --> 01:07:09,210
Just what the hell are you people?
596
01:07:09,210 --> 01:07:10,560
You call yourself human?
597
01:07:12,920 --> 01:07:14,420
Catch him!
598
01:07:14,420 --> 01:07:17,840
You better hope that nothing happens to my Soo Ho.
599
01:07:17,840 --> 01:07:21,770
♫ The season that won’t return ♫
44780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.