All language subtitles for About.Fate
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,801 --> 00:01:08,836
Today's the day.
2
00:01:22,349 --> 00:01:24,719
Today's the day.
3
00:01:25,218 --> 00:01:27,087
What?
Don't look at me like that.
4
00:01:27,154 --> 00:01:28,422
It could happen.
5
00:01:36,598 --> 00:01:38,465
Good morning.
6
00:01:49,677 --> 00:01:51,244
Yes.
7
00:01:51,646 --> 00:01:52,714
Yes!
8
00:01:55,550 --> 00:01:57,250
I'll think about it.
9
00:02:01,355 --> 00:02:03,825
That's a proposal-worthy face.
Right?
10
00:02:03,891 --> 00:02:06,493
Well, I'd marry you.
11
00:02:28,082 --> 00:02:30,551
Hey. Teddy? Come on.
12
00:02:44,565 --> 00:02:47,702
What? You lick your own butt.
13
00:02:48,936 --> 00:02:50,938
I'm feeling much better,
thank you for asking.
14
00:03:06,186 --> 00:03:07,421
Oh.
15
00:04:12,787 --> 00:04:14,067
So, when do we pick up the ring?
16
00:04:14,122 --> 00:04:15,123
Morning, Mom.
17
00:04:15,189 --> 00:04:16,456
You know, I already told you
18
00:04:16,524 --> 00:04:18,244
I'm gonna pick up the ring
on my lunch hour.
19
00:04:18,458 --> 00:04:20,204
So, you know, I actually
don't need any help.
20
00:04:20,228 --> 00:04:21,529
- Yeah, I know.
- Thanks.
21
00:04:21,596 --> 00:04:22,940
But you know
how forgetful you are.
22
00:04:22,964 --> 00:04:24,532
And that cold medicine
makes you loopy.
23
00:04:24,599 --> 00:04:26,299
Yeah, well, I don't know,
24
00:04:26,366 --> 00:04:27,511
I feel like I'm not gonna forget
25
00:04:27,535 --> 00:04:28,903
my engagement ring,
26
00:04:28,970 --> 00:04:30,138
even with a cold.
27
00:04:30,204 --> 00:04:31,539
But I appreciate it.
28
00:04:31,606 --> 00:04:33,741
And don't stop taking
that medicine.
29
00:04:33,808 --> 00:04:35,576
You know,
no woman wants to say yes
30
00:04:35,643 --> 00:04:37,377
to a crusty nose.
31
00:04:38,112 --> 00:04:40,915
You have to remember
you only have one day a year
32
00:04:40,982 --> 00:04:42,950
when you can propose
on December 30th.
33
00:04:43,017 --> 00:04:45,753
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
34
00:04:45,820 --> 00:04:47,588
Yeah, I'm well aware.
No, I know.
35
00:04:47,655 --> 00:04:49,465
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
36
00:04:49,489 --> 00:04:51,491
Oh, who'd have thought, my son,
37
00:04:51,559 --> 00:04:53,828
two times Student Samaritan
of the Month,
38
00:04:54,128 --> 00:04:57,632
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
39
00:04:57,698 --> 00:04:59,200
I know. I know.
40
00:04:59,267 --> 00:05:01,334
All right, well, I love you,
okay? Gotta go. Bye.
41
00:05:01,401 --> 00:05:02,601
Oh, and just one more thing...
42
00:05:02,637 --> 00:05:05,006
Oh, shit!
43
00:05:06,406 --> 00:05:09,342
Dad proposed to you
after one week.
44
00:05:09,409 --> 00:05:10,912
Well, that was a different time.
45
00:05:10,978 --> 00:05:12,613
And your dad wanted to get laid.
46
00:05:12,814 --> 00:05:14,816
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
47
00:05:14,882 --> 00:05:16,383
We're in our hotel room, so...
48
00:05:16,449 --> 00:05:18,052
Okay, TMI, Mom.
49
00:05:18,119 --> 00:05:20,621
Anyway, he made
dinner reservations
50
00:05:20,688 --> 00:05:22,657
and says he wants to talk.
51
00:05:22,723 --> 00:05:24,225
Oh, I hope it's not cancer.
52
00:05:24,292 --> 00:05:26,459
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
53
00:05:26,527 --> 00:05:29,362
you're actually
meeting my fiancé?
54
00:05:29,429 --> 00:05:31,532
Okay, we've been
down this road before
55
00:05:31,599 --> 00:05:32,800
and it never ends well.
56
00:05:32,967 --> 00:05:34,310
Look, you have a date
to the wedding,
57
00:05:34,334 --> 00:05:35,636
just take the win.
58
00:05:35,703 --> 00:05:38,105
I wonder if it's too late
to get a spray tan.
59
00:05:38,172 --> 00:05:39,574
Your sister will kill you
60
00:05:39,640 --> 00:05:41,118
if you have a tan
at her winter wedding.
61
00:05:41,142 --> 00:05:44,612
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
62
00:05:44,679 --> 00:05:46,223
I will meet you
at the bridal shop at noon.
63
00:05:46,247 --> 00:05:48,448
Do not be late. Again.
64
00:05:48,516 --> 00:05:50,084
Love you.
65
00:05:52,053 --> 00:05:53,453
Morning, Doris.
66
00:05:53,521 --> 00:05:55,223
Double tall latte.
67
00:05:55,289 --> 00:05:58,491
You are the sweetest lawyer
in the entire building.
68
00:05:58,559 --> 00:05:59,794
Stop.
69
00:06:00,761 --> 00:06:01,863
Oh. Um...
70
00:06:01,929 --> 00:06:03,731
Yeah, it's actually
not what you think it is.
71
00:06:03,798 --> 00:06:05,800
Oh, well, it looks like coffee.
72
00:06:05,867 --> 00:06:08,035
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
73
00:06:08,102 --> 00:06:09,103
There we go.
74
00:06:09,170 --> 00:06:10,437
- Hey, buddy.
- Hey!
75
00:06:10,504 --> 00:06:12,273
Big night tonight.
76
00:06:12,807 --> 00:06:14,308
Yeah, you a little nervous?
77
00:06:14,374 --> 00:06:16,143
Well, clearly.
Oh, shit. Nice.
78
00:06:16,210 --> 00:06:17,511
I get it. It's not every day
79
00:06:17,578 --> 00:06:20,014
you propose
to the hottest chick in town.
80
00:06:20,081 --> 00:06:21,249
Oh.
81
00:06:21,549 --> 00:06:23,426
Okay, can you please not refer
to my future wife as a chick?
82
00:06:23,450 --> 00:06:24,685
Oh, sorry.
83
00:06:24,952 --> 00:06:27,021
- Empress. Duchess. Mistress.
- You know what? No.
84
00:06:27,088 --> 00:06:28,098
She's not like that, okay?
85
00:06:28,122 --> 00:06:29,624
Oh, yeah?
You use her Sonic are again?
86
00:06:29,690 --> 00:06:31,491
No, I already told you,
that was my fault.
87
00:06:31,559 --> 00:06:32,836
- I should've asked.
- Listen, buddy.
88
00:06:32,860 --> 00:06:34,595
There is
an unspoken list of things
89
00:06:34,662 --> 00:06:36,998
that couples in relationships
can share.
90
00:06:37,064 --> 00:06:39,033
Okay? You've got porn,
91
00:06:39,100 --> 00:06:40,301
you've got razors,
92
00:06:40,601 --> 00:06:42,069
toothbrushes.
93
00:06:42,603 --> 00:06:44,348
- Mostly porn.
- Okay. I'm just gonna need you
94
00:06:44,372 --> 00:06:45,682
to stop worrying
about my girlfriend
95
00:06:45,706 --> 00:06:46,850
and just focus
on getting your own, okay?
96
00:06:46,874 --> 00:06:48,441
Hey, I'm working on it, man.
97
00:06:48,509 --> 00:06:51,779
"I am Sam" is up
on Hinge and Tinder.
98
00:06:51,846 --> 00:06:53,080
You know that's a movie
99
00:06:53,147 --> 00:06:54,667
about the mentally
disabled guy, right?
100
00:06:54,849 --> 00:06:56,483
- Shit.
- Just saying.
101
00:06:56,550 --> 00:06:58,252
I thought I was low on matches.
102
00:07:01,355 --> 00:07:03,591
Oh, my God.
103
00:07:03,658 --> 00:07:05,393
You missed the best party.
104
00:07:05,458 --> 00:07:06,727
Totally should have come.
105
00:07:06,794 --> 00:07:08,305
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
106
00:07:08,329 --> 00:07:10,564
was the side of a building
and the name "Paco."
107
00:07:10,631 --> 00:07:13,868
Paco! Oh, my God. So cute.
108
00:07:13,935 --> 00:07:15,636
We should all
grab drinks at lunch.
109
00:07:15,703 --> 00:07:18,005
I can't. I have the stupid
final dress fitting.
110
00:07:18,072 --> 00:07:20,440
My sister's worried I'm gonna
put on a late 10 pounds
111
00:07:20,508 --> 00:07:22,209
and ruin her perfect aesthetic.
112
00:07:22,276 --> 00:07:23,476
Fine. After work, then.
113
00:07:23,544 --> 00:07:25,445
Stop pretending
like you don't know
114
00:07:25,513 --> 00:07:28,382
what's possibly
maybe happening tonight.
115
00:07:28,448 --> 00:07:29,951
Why are you getting engaged
116
00:07:30,017 --> 00:07:32,119
to a man who's hiding
from your friends?
117
00:07:32,520 --> 00:07:35,389
He's not hiding. He's earning
his third-degree black belt.
118
00:07:35,455 --> 00:07:37,091
I mean, that's time-consuming.
119
00:07:37,158 --> 00:07:39,560
And he's getting over
a really bad cold.
120
00:07:39,627 --> 00:07:41,095
For three months?
121
00:07:41,162 --> 00:07:42,763
Can you just support me?
122
00:07:42,830 --> 00:07:46,133
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
123
00:07:46,200 --> 00:07:48,035
I do support you.
124
00:07:48,102 --> 00:07:51,439
I just think Mr. Right is not
the guy that calls you
125
00:07:51,505 --> 00:07:53,341
while he's sitting on your face.
126
00:07:53,407 --> 00:07:54,675
My face is on a park bench.
127
00:07:54,742 --> 00:07:56,086
You're supposed to sit on it
and call me.
128
00:07:56,110 --> 00:07:59,180
If they're shopping for homes,
not vagina.
129
00:07:59,714 --> 00:08:01,182
He said it was fate.
130
00:08:01,481 --> 00:08:02,550
No!
131
00:08:02,616 --> 00:08:03,951
It's advertising.
132
00:08:04,018 --> 00:08:05,286
Fate is magical.
133
00:08:05,353 --> 00:08:07,054
Fate is supernatural.
134
00:08:07,121 --> 00:08:10,157
Fate is meeting Calvin Harris
at Coachella,
135
00:08:10,224 --> 00:08:11,491
losing him in a crowd,
136
00:08:11,559 --> 00:08:13,294
then waking up in Joshua Tree
137
00:08:13,361 --> 00:08:16,897
to find him making s'mores
by an open campfire.
138
00:08:18,132 --> 00:08:19,499
Without his shirt on.
139
00:08:19,567 --> 00:08:22,103
That was a fun weekend.
140
00:08:22,169 --> 00:08:23,504
I have to work. Please.
141
00:08:23,571 --> 00:08:24,572
Oh, my God.
142
00:08:24,638 --> 00:08:25,940
Oh, my God.
143
00:08:26,007 --> 00:08:27,241
Oh, my God. You're so boring.
144
00:08:27,308 --> 00:08:28,709
- Goodbye.
- Bye.
145
00:08:28,776 --> 00:08:30,444
And you're positive he's coming.
146
00:08:30,511 --> 00:08:32,480
Yes, he's coming.
147
00:08:32,546 --> 00:08:34,248
Why do you keep asking me?
148
00:08:34,315 --> 00:08:35,816
Because no one's even met him.
149
00:08:35,883 --> 00:08:38,052
And you do have a history
of fake boyfriends.
150
00:08:38,119 --> 00:08:40,154
Okay, that was one time.
151
00:08:40,221 --> 00:08:41,222
Kip is real.
152
00:08:41,288 --> 00:08:43,324
He's my date.
You're gonna love him.
153
00:08:43,391 --> 00:08:45,459
- It's $40 a plate.
- So?
154
00:08:45,526 --> 00:08:46,837
- $40 a plate. It's just...
- Okay, so?
155
00:08:46,861 --> 00:08:48,071
We're not having
a rehearsal dinner,
156
00:08:48,095 --> 00:08:49,864
so we can have
a really nice reception.
157
00:08:49,930 --> 00:08:51,975
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
158
00:08:51,999 --> 00:08:54,969
Oh, okay. Well, screw Auntie V
because he's coming.
159
00:08:55,036 --> 00:08:56,747
And if he doesn't, I'll be
sure to write you a check.
160
00:08:56,771 --> 00:08:57,981
Well, you can
write it out to me.
161
00:08:58,005 --> 00:08:59,282
Who do you think
is paying for this thing?
162
00:08:59,306 --> 00:09:00,509
Isn't the groom's family
163
00:09:00,708 --> 00:09:02,052
traditionally supposed to pay
for that part?
164
00:09:02,076 --> 00:09:03,611
- Mm...
- Okay, sorry, are you calling
165
00:09:03,677 --> 00:09:04,812
Brian's family cheap?
166
00:09:04,879 --> 00:09:06,147
No, they happen to be taking us
167
00:09:06,313 --> 00:09:08,313
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
168
00:09:08,816 --> 00:09:10,227
Are we almost done here?
Because I don't want
169
00:09:10,251 --> 00:09:11,628
to be late for my spray tan
appointment, so...
170
00:09:11,652 --> 00:09:12,953
No, no. Mom? See, I told you.
171
00:09:13,020 --> 00:09:14,188
She's gonna ruin the wedding.
172
00:09:14,255 --> 00:09:16,424
Okay, how is
me getting a spray tan
173
00:09:16,490 --> 00:09:17,792
gonna ruin the wedding?
174
00:09:17,858 --> 00:09:19,528
I don't know.
You'll turn yourself orange
175
00:09:19,593 --> 00:09:21,530
or you'll get UV-poisoning
and die.
176
00:09:21,595 --> 00:09:22,715
You will figure out some way
177
00:09:22,763 --> 00:09:25,099
to make my wedding all about...
178
00:09:25,166 --> 00:09:26,233
you.
179
00:09:27,902 --> 00:09:29,770
- Prom?
- Still haven't let that go?
180
00:09:29,837 --> 00:09:30,971
- Yeah.
- It's not my fault
181
00:09:31,138 --> 00:09:32,716
that Dylan Kidd
liked me better than you.
182
00:09:32,740 --> 00:09:34,117
Well, you're the one
who gave him a blow job
183
00:09:34,141 --> 00:09:35,876
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
184
00:09:35,943 --> 00:09:38,183
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
185
00:09:38,279 --> 00:09:39,680
Mom?
186
00:09:40,214 --> 00:09:41,449
It is true, you do.
187
00:09:41,516 --> 00:09:43,552
I knew it. I knew I should've
asked Gloria Hefner
188
00:09:43,617 --> 00:09:44,652
to be my maid of honor.
189
00:09:44,718 --> 00:09:46,187
Gloria Hefner has one eyebrow.
190
00:09:46,253 --> 00:09:48,022
How fast can you make
another dress?
191
00:09:48,089 --> 00:09:50,024
No, no, no.
She's out of the wedding!
192
00:09:50,091 --> 00:09:51,701
- Out, out, yes! Yeah.
- Promise? Swear? Promise?
193
00:09:51,725 --> 00:09:55,129
Okay, girls, girls, girls!
Enough.
194
00:09:55,196 --> 00:09:56,263
You're sisters.
195
00:09:56,330 --> 00:09:59,166
So, that means, by law,
you are bound to pretend
196
00:09:59,233 --> 00:10:02,002
to love each other and
be in each other's weddings.
197
00:10:02,069 --> 00:10:04,004
That's just how it goes. Okay?
198
00:10:04,071 --> 00:10:09,043
So, why don't you two say
something nice to each other?
199
00:10:10,678 --> 00:10:12,379
Nothing comes to mind, so...
200
00:10:12,446 --> 00:10:14,583
Here you go, sir.
Sized and shined.
201
00:10:14,648 --> 00:10:16,518
Oh, my God.
202
00:10:16,585 --> 00:10:17,952
Oh, honey, no, no.
203
00:10:18,018 --> 00:10:19,987
Mom, what are you doing here?
204
00:10:20,054 --> 00:10:21,398
I told you,
I don't any help today.
205
00:10:21,422 --> 00:10:22,966
Well, from the looks
of this box, you do.
206
00:10:22,990 --> 00:10:24,258
What's wrong with the box?
207
00:10:24,526 --> 00:10:26,794
Well, it's just dull.
I mean, it doesn't sing to me.
208
00:10:26,861 --> 00:10:28,963
Do you have these
in another color
209
00:10:29,029 --> 00:10:31,198
like gold, or glitter,
or faux fur?
210
00:10:31,265 --> 00:10:34,201
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
211
00:10:34,268 --> 00:10:35,336
We just have these.
212
00:10:35,736 --> 00:10:38,272
My only son is getting engaged
for the very first time in...
213
00:10:38,339 --> 00:10:39,473
I mean, you can understand
214
00:10:39,541 --> 00:10:41,742
how I just want
this proposal to be perfect.
215
00:10:41,809 --> 00:10:43,144
And it will be perfect, okay?
216
00:10:43,210 --> 00:10:44,788
So, you don't really
have to worry about it.
217
00:10:44,812 --> 00:10:48,249
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
218
00:10:49,216 --> 00:10:50,851
- Hear what?
- Your proposal speech.
219
00:10:50,918 --> 00:10:52,319
Oh, no. No, no, no.
220
00:10:52,386 --> 00:10:53,622
Absolutely not. No.
221
00:10:53,687 --> 00:10:55,122
Just try it out.
Just for safety.
222
00:10:55,189 --> 00:10:57,958
No, I'm not proposing
to my mother. That's crazy.
223
00:10:58,025 --> 00:11:00,828
Okay. Suit yourself.
224
00:11:01,896 --> 00:11:03,376
- Sorry, this is...
- It's a nice box.
225
00:11:03,430 --> 00:11:04,698
It's a really nice box.
226
00:11:04,899 --> 00:11:06,676
Well, it's only the
single-most important thing
227
00:11:06,700 --> 00:11:09,504
you'll ever say
to a woman, but, uh,
228
00:11:10,204 --> 00:11:12,106
you'll be fine just winging it.
229
00:11:12,541 --> 00:11:14,208
Okay. You know what? One time.
230
00:11:14,275 --> 00:11:15,409
But you say nothing.
231
00:11:16,410 --> 00:11:17,912
All right.
232
00:11:24,619 --> 00:11:25,819
Babe?
233
00:11:25,886 --> 00:11:27,354
Ever since I saw your face,
234
00:11:27,421 --> 00:11:30,491
staring up at me
from that park bench,
235
00:11:31,192 --> 00:11:33,127
I knew that you were
the one for me.
236
00:11:33,794 --> 00:11:36,697
Your beauty, your drive,
your energy...
237
00:11:37,031 --> 00:11:39,501
I mean, I never thought
that some guy like me
238
00:11:39,568 --> 00:11:42,537
would end up with
an incredible woman like you.
239
00:11:43,003 --> 00:11:45,406
You inspire me.
240
00:11:45,472 --> 00:11:46,641
You challenge me.
241
00:11:46,707 --> 00:11:48,175
You push me
out of my comfort zone
242
00:11:48,242 --> 00:11:50,477
because I know you just
want me to be a better man.
243
00:11:50,545 --> 00:11:53,781
And because of you, I am.
244
00:11:55,216 --> 00:11:56,317
Clementine,
245
00:11:57,084 --> 00:11:59,320
will you please
do me the great honor
246
00:11:59,386 --> 00:12:00,386
of becoming my wife?
247
00:12:00,421 --> 00:12:02,790
Oh! Honey, of course, I will.
248
00:12:02,856 --> 00:12:04,825
- Aw.
- All right.
249
00:12:04,892 --> 00:12:06,227
That's that. All right.
250
00:12:06,293 --> 00:12:08,762
- Oh! Oh, God!
- No, it's not cool. Just...
251
00:12:08,829 --> 00:12:10,565
I'll take these.
252
00:12:17,672 --> 00:12:19,306
Wow!
253
00:12:19,373 --> 00:12:21,375
You look stunning.
254
00:12:21,442 --> 00:12:23,877
You look quite dapper yourself.
255
00:12:23,944 --> 00:12:25,264
I'm so glad
you're feeling better.
256
00:12:25,346 --> 00:12:26,756
Oh, well, I'm still taking
the cold medicine,
257
00:12:26,780 --> 00:12:28,048
just to be safe.
258
00:12:28,482 --> 00:12:30,985
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
259
00:12:31,051 --> 00:12:32,687
you know,
it's sentimental for me.
260
00:12:32,753 --> 00:12:33,887
My family actually does
261
00:12:34,121 --> 00:12:35,022
their New Year's day brunch
here, every year.
262
00:12:35,089 --> 00:12:36,824
I think Bennigan's is fun.
263
00:12:36,890 --> 00:12:38,401
I mean, the cocktails
are super creative.
264
00:12:38,425 --> 00:12:40,928
Ooh, yeah,
should we order drinks?
265
00:12:40,995 --> 00:12:42,296
Peach on the Beach looks good.
266
00:12:42,363 --> 00:12:44,431
Oh, my God, Peach on the Beach
is the best.
267
00:12:46,066 --> 00:12:49,136
I am so excited for tomorrow.
268
00:12:49,203 --> 00:12:51,171
I mean, I can't wait for you
to meet my family.
269
00:12:51,338 --> 00:12:52,940
Uh, the wedding starts
at 7:00.
270
00:12:53,007 --> 00:12:55,209
Yeah, yeah. So, I'm just
gonna go into the city,
271
00:12:55,276 --> 00:12:57,378
meet the guys, and then,
I should have plenty of time
272
00:12:57,444 --> 00:12:58,580
to come back, shower.
273
00:12:58,647 --> 00:13:00,848
And then, uh, I'll be
at your place by 9:00?
274
00:13:00,914 --> 00:13:02,259
I picked up your tux
from the dry cleaner,
275
00:13:02,283 --> 00:13:03,784
so you can just get ready
at mine.
276
00:13:03,851 --> 00:13:05,219
Perfect.
277
00:13:08,088 --> 00:13:09,490
You know, it's funny,
278
00:13:09,557 --> 00:13:11,992
even though we haven't
been together that long...
279
00:13:12,059 --> 00:13:14,529
I know, I can't believe
it's only been three months.
280
00:13:14,596 --> 00:13:15,730
Feels like forever.
281
00:13:15,796 --> 00:13:16,906
You know, it's funny, my parents
282
00:13:16,930 --> 00:13:18,499
actually have this saying,
283
00:13:19,066 --> 00:13:22,069
"When you know, you know."
284
00:13:22,136 --> 00:13:23,672
"When you know, you know."
285
00:13:23,738 --> 00:13:24,938
Believe it or not, they, uh...
286
00:13:24,972 --> 00:13:28,008
they actually got engaged
at a Bennigan's.
287
00:13:30,811 --> 00:13:32,980
Welcome to Bennigan's.
288
00:13:33,347 --> 00:13:34,649
OMG.
289
00:13:34,716 --> 00:13:35,949
I know you.
290
00:13:36,016 --> 00:13:37,951
You're
the Fletcher's Mattress girl.
291
00:13:38,018 --> 00:13:39,521
You're even prettier in person.
292
00:13:39,587 --> 00:13:41,355
Thank you, that's so sweet.
293
00:13:41,422 --> 00:13:43,857
You know, she's also
the Muffinland Bakery Queen.
294
00:13:43,924 --> 00:13:45,527
Um, could I get a selfie?
295
00:13:45,593 --> 00:13:46,661
Is this a joke?
296
00:13:46,728 --> 00:13:48,062
I think it's for the best.
297
00:13:48,128 --> 00:13:49,463
You think it's best to dump me
298
00:13:49,531 --> 00:13:51,065
the night before
my sister's wedding?
299
00:13:51,131 --> 00:13:52,933
We have had
a beautiful adventure
300
00:13:53,000 --> 00:13:54,168
the last few months.
301
00:13:54,234 --> 00:13:56,303
But before
things get complicated,
302
00:13:56,370 --> 00:13:58,038
you know,
with meeting the family
303
00:13:58,105 --> 00:14:00,007
and seating assignments and...
304
00:14:00,274 --> 00:14:01,710
Uh, I don't want to be a dick.
305
00:14:01,776 --> 00:14:03,056
Oh, you don't want to be a dick?
306
00:14:03,177 --> 00:14:05,179
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
307
00:14:05,245 --> 00:14:06,880
- You're being a dick.
- Whoa.
308
00:14:06,947 --> 00:14:08,315
Okay. Um, look,
309
00:14:08,382 --> 00:14:11,018
I know that my assistant
messed up the reservation.
310
00:14:11,085 --> 00:14:12,754
La Boucherie, Bennigan's.
311
00:14:12,821 --> 00:14:14,522
We can still have a nice dinner,
312
00:14:14,589 --> 00:14:15,856
even though it's not French.
313
00:14:15,923 --> 00:14:17,300
No, we can't have
a nice dinner, Kip.
314
00:14:17,324 --> 00:14:20,127
Okay? And what, did you think
it would be nicer
315
00:14:20,194 --> 00:14:23,197
to dump me over truffle fries
and escargot?
316
00:14:23,263 --> 00:14:25,265
One, two, three. Hey.
317
00:14:25,466 --> 00:14:26,900
- There you go.
- Oh, my God!
318
00:14:26,967 --> 00:14:28,703
- Thank you!
- Yeah, of course.
319
00:14:28,770 --> 00:14:29,970
I'm literally going to die.
320
00:14:30,037 --> 00:14:32,139
Oh, no! Maybe we can get
our drinks first?
321
00:14:33,641 --> 00:14:34,942
You're funny.
322
00:14:35,008 --> 00:14:36,611
- He's funny.
- Yeah. Mm-hmm.
323
00:14:36,678 --> 00:14:39,179
Are you, um... Are you
her manager or something?
324
00:14:39,647 --> 00:14:42,983
Griffin is actually
a brilliant lawyer.
325
00:14:43,317 --> 00:14:45,953
He's about to join
my uncle's firm.
326
00:14:47,655 --> 00:14:48,790
I am?
327
00:14:48,857 --> 00:14:50,097
One of the partners is leaving.
328
00:14:50,324 --> 00:14:51,892
Margot, I meditated
on this last night.
329
00:14:51,959 --> 00:14:55,262
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
330
00:14:55,329 --> 00:14:56,798
But maybe in another life.
331
00:14:57,097 --> 00:14:58,600
In another life, what?
332
00:14:59,266 --> 00:15:00,568
- Reincarnation.
- Oh!
333
00:15:00,635 --> 00:15:02,403
Yes, it's another chance...
334
00:15:02,469 --> 00:15:03,838
- Okay.
- ...and that is on the way
335
00:15:03,904 --> 00:15:05,205
to nirvana.
336
00:15:05,272 --> 00:15:07,709
Wow, well, thank you so much,
Kurt Cobain.
337
00:15:07,776 --> 00:15:09,243
That's not the right Nirvana.
338
00:15:09,309 --> 00:15:10,588
And that's what
I'm talking about.
339
00:15:10,612 --> 00:15:12,279
It's just, something's not...
340
00:15:12,346 --> 00:15:14,047
What're you doing?
You're overreacting.
341
00:15:14,114 --> 00:15:15,925
- Come on, sit down.
- You think I'm overreacting?
342
00:15:15,949 --> 00:15:18,285
Okay, this is not overreacting.
343
00:15:18,986 --> 00:15:20,588
This would be overreacting!
344
00:15:20,655 --> 00:15:24,291
Peach on the Beach.
What do they put in that?
345
00:15:24,491 --> 00:15:25,527
What is going on?
346
00:15:25,593 --> 00:15:26,528
It's been three months.
347
00:15:26,594 --> 00:15:28,596
What were you expecting?
A proposal?
348
00:15:30,632 --> 00:15:31,932
I mean...
349
00:15:32,834 --> 00:15:35,269
No.
350
00:15:35,335 --> 00:15:36,571
Oh...
351
00:15:36,638 --> 00:15:38,640
shit. Okay. Um...
352
00:15:38,939 --> 00:15:40,207
This is awkward.
353
00:15:40,775 --> 00:15:43,010
Okay.
354
00:15:45,780 --> 00:15:46,881
Margot, wait.
355
00:15:46,947 --> 00:15:48,583
Yeah?
356
00:15:50,885 --> 00:15:52,119
I am gonna need the tux.
357
00:15:52,186 --> 00:15:53,621
Do not call me.
358
00:15:53,688 --> 00:15:54,722
Ever.
359
00:15:54,789 --> 00:15:56,190
Ever, ever.
360
00:15:56,256 --> 00:15:57,291
Again.
361
00:15:57,357 --> 00:15:58,860
All right.
362
00:16:01,094 --> 00:16:03,297
Oh, my God,
that was so embarrassing.
363
00:16:04,264 --> 00:16:06,534
Babe? From the moment
that I saw your face
364
00:16:06,601 --> 00:16:08,335
looking up at me
from that park bench...
365
00:16:08,402 --> 00:16:09,804
Oh, my God, are you proposing?
366
00:16:10,103 --> 00:16:11,138
Um...
367
00:16:11,205 --> 00:16:12,339
- Yes.
- Yes!
368
00:16:12,406 --> 00:16:13,575
- Yes?
- Yes! Oh, my God!
369
00:16:13,641 --> 00:16:15,175
- Yes? Oh, my God.
- Yes, I'm so happy!
370
00:16:15,242 --> 00:16:17,144
Oh, my God, I love you
so much. Yes, of course.
371
00:16:17,211 --> 00:16:18,388
Now, can you please sit down?
Sit down.
372
00:16:18,412 --> 00:16:19,652
You don't want to see the ring?
373
00:16:19,881 --> 00:16:21,424
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
374
00:16:21,448 --> 00:16:24,819
Just, um, save it
for the real proposal. Okay?
375
00:16:24,886 --> 00:16:26,286
- The real proposal?
- Mm-hmm.
376
00:16:26,353 --> 00:16:28,088
Tomorrow night
at our New Year's Eve party.
377
00:16:28,155 --> 00:16:29,289
It'll be perfect.
378
00:16:29,356 --> 00:16:30,525
But, this is perfect.
379
00:16:30,592 --> 00:16:32,760
Tonight. You know,
it's December 30th.
380
00:16:32,827 --> 00:16:34,094
It's a Reed family tradition.
381
00:16:34,161 --> 00:16:35,763
I love your traditions.
382
00:16:35,830 --> 00:16:36,965
I just...
383
00:16:37,030 --> 00:16:39,901
We are technically engaged.
Yay.
384
00:16:40,067 --> 00:16:41,235
Just do it again like that.
385
00:16:41,301 --> 00:16:43,771
Tomorrow.
And I will say yes, again.
386
00:16:43,838 --> 00:16:45,850
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
387
00:16:45,874 --> 00:16:47,174
I just... I just did it.
388
00:16:47,241 --> 00:16:49,176
Here, now. I mean, almost.
389
00:16:49,243 --> 00:16:50,410
Griffin, I...
390
00:16:50,477 --> 00:16:51,655
I just don't see
what the big deal is.
391
00:16:51,679 --> 00:16:53,648
Like, you just got
your proposal.
392
00:16:53,715 --> 00:16:55,583
And then, me and my followers
can get mine.
393
00:16:55,650 --> 00:16:58,620
Well, I guess
the big deal is that
394
00:16:58,686 --> 00:17:01,923
I don't want our proposal
to be some photo op
395
00:17:01,990 --> 00:17:03,223
for your social media.
396
00:17:03,290 --> 00:17:04,592
It's about us.
397
00:17:04,659 --> 00:17:06,628
It will be about us.
398
00:17:06,694 --> 00:17:10,732
But I have a responsibility
to my public and my sponsors.
399
00:17:10,798 --> 00:17:13,166
Griffin, you know
I'm a professional influencer,
400
00:17:13,233 --> 00:17:15,068
which means that I get paid
401
00:17:15,135 --> 00:17:17,137
when I influence
other people's lives.
402
00:17:17,204 --> 00:17:19,707
Like, what I wear
403
00:17:19,774 --> 00:17:21,375
and what I eat
404
00:17:22,109 --> 00:17:23,811
and where I get engaged.
405
00:17:23,878 --> 00:17:26,413
There is no chance in hell
that I'm going to waste
406
00:17:26,480 --> 00:17:29,149
a once-in-a-lifetime
golden opportunity
407
00:17:29,216 --> 00:17:33,153
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
408
00:17:33,220 --> 00:17:34,698
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
409
00:17:34,722 --> 00:17:37,257
- We just got engaged.
- Whoa. No, no. We did not.
410
00:17:37,324 --> 00:17:40,093
I am taking back my yes.
411
00:17:42,229 --> 00:17:44,666
- Hey!
- No, no.
412
00:17:48,435 --> 00:17:50,672
Oh, great.
413
00:17:51,438 --> 00:17:52,707
- Thank you so much.
- What?
414
00:17:52,774 --> 00:17:54,207
- Thank you.
- I don't work here.
415
00:17:54,274 --> 00:17:55,586
- Take me to Maple, please.
- No, no, no!
416
00:17:55,610 --> 00:17:56,476
- Can't hear you, sorry.
- Great.
417
00:17:56,544 --> 00:17:57,712
Just great.
418
00:17:57,946 --> 00:17:59,714
This is...
419
00:18:00,347 --> 00:18:02,416
Ugh. Come on.
420
00:18:02,784 --> 00:18:04,919
- Um, did you see...?
- Are you looking for
421
00:18:04,986 --> 00:18:07,589
a tall, redhead, super rude?
422
00:18:08,022 --> 00:18:09,356
- Yeah.
- Yeah. I saw her.
423
00:18:09,423 --> 00:18:11,859
She actually just left
in my Uber.
424
00:18:11,926 --> 00:18:13,293
Oh, here, she gave me this.
425
00:18:13,360 --> 00:18:16,631
Oh. Thanks.
Yeah, sorry, she was upset.
426
00:18:16,698 --> 00:18:19,366
Great job, Bennigan's.
Great job.
427
00:18:20,802 --> 00:18:22,269
Uh, do you need help?
428
00:18:22,503 --> 00:18:23,671
Uh...
429
00:18:24,539 --> 00:18:26,074
Not unless you got
an engagement ring
430
00:18:26,139 --> 00:18:27,441
in your pocket.
431
00:18:28,009 --> 00:18:29,077
Uh...
432
00:18:29,343 --> 00:18:31,178
This is me.
433
00:19:03,511 --> 00:19:04,646
Good morning, Judy.
434
00:19:05,113 --> 00:19:06,824
It's almost noon.
Your sister's losing her mind.
435
00:19:06,848 --> 00:19:08,583
The wedding planner
is stuck in Vermont
436
00:19:08,650 --> 00:19:10,585
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
437
00:19:10,652 --> 00:19:12,452
And the maid of honor
is still in bed.
438
00:19:12,520 --> 00:19:13,788
I'm not still in bed.
439
00:19:13,855 --> 00:19:15,690
Christ, he didn't propose,
did he?
440
00:19:15,757 --> 00:19:17,659
You got your hopes up
and you were wrong,
441
00:19:17,725 --> 00:19:19,259
and now you're falling apart.
442
00:19:19,326 --> 00:19:21,062
I'm not falling apart.
No, Mom.
443
00:19:21,129 --> 00:19:24,699
I am not feeling well. At all.
444
00:19:25,867 --> 00:19:27,502
I don't think I should go
to the wedding.
445
00:19:27,568 --> 00:19:28,836
I could be contagious.
446
00:19:28,903 --> 00:19:31,039
So, this Kip
is still your plus one?
447
00:19:31,105 --> 00:19:32,507
- Yes.
-
All right, then.
448
00:19:32,573 --> 00:19:34,051
You need to shower yourself
in Benadryl,
449
00:19:34,075 --> 00:19:35,943
ice your puffy face
and get your butt down
450
00:19:36,010 --> 00:19:38,378
to the hotel to help
your sister get married.
451
00:19:38,445 --> 00:19:40,581
Okay. I'll de-puff.
452
00:19:40,648 --> 00:19:42,083
And you'll pick up the veil.
453
00:19:42,150 --> 00:19:43,450
Yes, I'll pick up...
454
00:19:43,518 --> 00:19:45,887
We will pick up the veil.
455
00:19:49,724 --> 00:19:51,324
I'm in hell.
456
00:20:04,539 --> 00:20:06,406
- Surprise!
- Jesus Christ!
457
00:20:06,473 --> 00:20:08,475
I got Zara to loan us
an amazing suit
458
00:20:08,543 --> 00:20:09,744
for the party tonight.
459
00:20:09,977 --> 00:20:13,280
Sorry, am I missing
something here?
460
00:20:14,615 --> 00:20:15,783
Yes.
461
00:20:15,850 --> 00:20:18,519
Me, apologizing.
462
00:20:19,486 --> 00:20:22,422
Look, I'm really sorry
about last night.
463
00:20:22,489 --> 00:20:25,993
If you still want my "yes,"
it's all yours.
464
00:20:27,394 --> 00:20:28,563
Yeah, you know what,
465
00:20:28,629 --> 00:20:30,297
I'm really sorry too, okay?
I just...
466
00:20:30,363 --> 00:20:33,467
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
467
00:20:33,534 --> 00:20:35,169
Okay? And so, if that means
468
00:20:35,235 --> 00:20:37,038
that we monetize the engagement,
469
00:20:37,705 --> 00:20:39,439
then, yeah, let's...
let's do it.
470
00:20:39,507 --> 00:20:41,943
- I support you.
- Oh, thank you.
471
00:20:47,982 --> 00:20:49,183
Oh, that... That...
472
00:20:49,249 --> 00:20:50,785
That looks so good.
473
00:20:51,152 --> 00:20:52,687
Uh, you're acting strange.
474
00:20:52,754 --> 00:20:53,621
Are you okay?
475
00:20:53,688 --> 00:20:55,757
Oh. Yes. Sorry, I'm just...
476
00:20:55,823 --> 00:20:58,693
I overslept and I'm gonna be
late to meet the guys, so...
477
00:20:58,760 --> 00:21:01,195
I just don't really see
why you have to go.
478
00:21:01,261 --> 00:21:02,496
Oh. Yeah. No, I know.
479
00:21:02,764 --> 00:21:04,208
But it's just like our
tradition since law school.
480
00:21:04,232 --> 00:21:05,475
You know,
Sam's family is Russian.
481
00:21:05,499 --> 00:21:07,034
They just love bathhouses, so...
482
00:21:07,101 --> 00:21:08,236
Yeah.
483
00:21:08,468 --> 00:21:11,038
And you know that
I love traditions, but, uh,
484
00:21:11,105 --> 00:21:12,907
traditions can change.
485
00:21:13,241 --> 00:21:14,976
I have to pee.
Try on the suit.
486
00:21:15,408 --> 00:21:18,079
Hey, babe, two drink maximum
tonight. Okay?
487
00:21:18,146 --> 00:21:19,506
Remember,
vodka is not your friend.
488
00:21:19,547 --> 00:21:20,948
Vodka's not my friend.
You got it.
489
00:21:21,015 --> 00:21:22,817
Hey, how about
I just try this on later.
490
00:21:22,884 --> 00:21:24,360
And then,
you could be surprised. Huh?
491
00:21:24,384 --> 00:21:26,521
Did you use my toothbrush?
492
00:21:27,088 --> 00:21:28,355
Uh, no, why?
493
00:21:28,421 --> 00:21:29,624
It's wet.
494
00:21:29,690 --> 00:21:31,092
Oh, well, I mean,
I took a shower.
495
00:21:31,159 --> 00:21:32,836
So, I probably just splashed
on it or something.
496
00:21:32,860 --> 00:21:35,530
Hmm. I leave it here
because I trust you.
497
00:21:35,596 --> 00:21:38,199
And relationships
are built on trust.
498
00:21:38,266 --> 00:21:40,367
Uh, don't you think
it's weird that you kiss me,
499
00:21:40,433 --> 00:21:41,769
but I can't use your toothbrush?
500
00:21:41,836 --> 00:21:42,870
No.
501
00:21:42,937 --> 00:21:44,972
Some things
aren't meant to be shared.
502
00:21:45,039 --> 00:21:47,742
- Oral hygiene is one of them.
- Oh.
503
00:21:50,044 --> 00:21:51,444
Davai, davai!
504
00:21:51,512 --> 00:21:52,647
Davai!
505
00:21:54,414 --> 00:21:56,217
She said "yes"?
And then she said "no"?
506
00:21:56,284 --> 00:21:59,554
Yes. But it's a yes, I think.
507
00:21:59,620 --> 00:22:00,822
Maybe she changed her mind
508
00:22:00,888 --> 00:22:03,991
about marrying
a lowly public defender.
509
00:22:04,058 --> 00:22:06,194
No, wrong. She supports me.
510
00:22:06,260 --> 00:22:08,930
She just thinks I should make
a move into corporate.
511
00:22:09,630 --> 00:22:11,065
You hate corporate.
512
00:22:12,066 --> 00:22:13,201
I don't hate corporate.
513
00:22:13,267 --> 00:22:14,347
Are you leaving the office?
514
00:22:14,401 --> 00:22:16,204
No, I mean, it's just a maybe.
515
00:22:16,270 --> 00:22:17,672
Clementine's uncle has a firm.
516
00:22:17,738 --> 00:22:19,240
So, she just wants
me to consider it.
517
00:22:19,307 --> 00:22:21,309
Hey, buddy. What do you want?
518
00:22:21,374 --> 00:22:22,877
Listen, I'm getting
what I want, okay?
519
00:22:22,944 --> 00:22:24,377
I'm getting...
I'm getting her.
520
00:22:24,444 --> 00:22:26,614
Tonight, I'm making it
official, again.
521
00:22:26,681 --> 00:22:28,115
- You're getting married?
- Yeah.
522
00:22:29,917 --> 00:22:31,652
Yes, a little to celebrate.
523
00:22:31,719 --> 00:22:33,721
Oh, no, no, no. No.
524
00:22:33,788 --> 00:22:35,732
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
525
00:22:35,756 --> 00:22:38,192
Nyet! Nonsense,
get up, get up.
526
00:22:38,259 --> 00:22:39,327
Up, up, up, up, up.
527
00:22:39,392 --> 00:22:41,461
You will get married.
We toast.
528
00:22:41,529 --> 00:22:43,097
This is the best vodka
in the world.
529
00:22:43,164 --> 00:22:45,533
My grandmother had this
at her wedding.
530
00:22:45,600 --> 00:22:47,400
You cannot insult his
babushka.
531
00:22:47,467 --> 00:22:50,104
Okay, I'm not gonna insult
anyone's
babushka. One shot.
532
00:22:50,171 --> 00:22:51,438
Na zdorovie!
533
00:22:51,505 --> 00:22:52,640
Oh, no, no, no.
534
00:22:52,807 --> 00:22:54,284
Oh, oh, oh, oh.
All the way. All the way.
535
00:22:54,308 --> 00:22:55,676
Smell, smell.
536
00:22:55,743 --> 00:22:56,743
Right.
537
00:22:58,646 --> 00:23:00,380
One more cheer.
538
00:23:00,447 --> 00:23:02,917
The beautiful Clementine!
539
00:23:09,290 --> 00:23:10,725
Ooh.
540
00:23:10,791 --> 00:23:14,095
Oh, my darling Oh, my darling
541
00:23:14,161 --> 00:23:16,130
Clementina
542
00:23:16,197 --> 00:23:17,331
Whoo-hoo!
543
00:23:17,397 --> 00:23:19,533
Clementina
544
00:23:19,600 --> 00:23:21,669
Clementina
545
00:23:22,169 --> 00:23:24,572
Clementina
546
00:23:24,639 --> 00:23:26,374
Clementina
547
00:23:29,944 --> 00:23:31,178
Last one.
548
00:23:33,180 --> 00:23:34,949
- Whoo-hoo!
- Let's go!
549
00:23:44,992 --> 00:23:48,428
Darling, oh, my darling
550
00:23:48,495 --> 00:23:53,466
-Oh, my darling, Clementina
-GROUP:
Clementina, Clementina
551
00:23:55,503 --> 00:23:56,570
Thank you.
552
00:23:56,938 --> 00:23:58,906
I have to say a proper goodbye.
553
00:23:58,973 --> 00:24:00,574
Hey, put yourself...
554
00:24:00,641 --> 00:24:01,943
Hey, what's your name?
555
00:24:02,009 --> 00:24:03,077
Gevorg.
556
00:24:03,144 --> 00:24:04,245
Ah, that's my aunt's name.
557
00:24:09,116 --> 00:24:11,451
Okay, I love you too, Gevorg.
558
00:24:11,519 --> 00:24:13,988
Deliver her to 15 Maple Drive,
Norwood.
559
00:24:16,424 --> 00:24:17,892
15 Maple...
560
00:24:17,959 --> 00:24:20,227
Go get her, my friend.
561
00:24:20,294 --> 00:24:21,595
Do svidaniya.
562
00:24:21,662 --> 00:24:23,496
- Yep.
- Do svidaniya.
563
00:24:28,736 --> 00:24:30,538
Do svidaniya.
564
00:24:31,706 --> 00:24:32,907
Who pissed in your Cheerios?
565
00:24:32,974 --> 00:24:34,408
Maybe I should just call him.
566
00:24:34,474 --> 00:24:35,743
The guy just dumped you.
567
00:24:35,810 --> 00:24:38,379
He doesn't get a call.
He gets a beating.
568
00:24:39,347 --> 00:24:41,649
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
569
00:24:41,716 --> 00:24:43,150
What about a broken heart?
570
00:24:43,217 --> 00:24:45,052
Is she allowed to have
one of those in here?
571
00:24:45,119 --> 00:24:46,119
We're sorry.
572
00:24:46,153 --> 00:24:47,633
I thought this was
a place of healing.
573
00:24:48,456 --> 00:24:50,391
Look, seriously,
what am I going to do?
574
00:24:50,458 --> 00:24:51,759
I can't show up without a date.
575
00:24:51,826 --> 00:24:54,161
How about him?
He seems fun.
576
00:24:55,196 --> 00:24:56,998
What?
The wedding's in four hours.
577
00:24:57,064 --> 00:24:59,033
- You can't afford to be picky.
- Forget it.
578
00:24:59,100 --> 00:25:00,811
I can't just pick up
some random guy off the street
579
00:25:00,835 --> 00:25:02,245
and bring him
to my sister's wedding.
580
00:25:02,269 --> 00:25:03,504
Sure, you can.
581
00:25:03,571 --> 00:25:04,805
Hey.
582
00:25:07,308 --> 00:25:09,210
Want to go to a wedding later?
583
00:25:09,276 --> 00:25:10,511
Uh...
584
00:25:15,850 --> 00:25:19,086
Uh, I have plans. Or I would.
585
00:25:19,387 --> 00:25:20,821
Of course, you would.
586
00:25:22,590 --> 00:25:24,258
This is so stupid.
587
00:25:24,325 --> 00:25:25,726
I mean, what kind of a loser
588
00:25:25,793 --> 00:25:27,633
doesn't already have a date
for New Year's Eve?
589
00:25:27,728 --> 00:25:29,163
Don't answer that.
590
00:25:29,563 --> 00:25:30,631
Got him.
591
00:25:30,698 --> 00:25:33,834
He's free tonight and he's cute.
592
00:25:34,402 --> 00:25:35,770
Perfect.
593
00:25:55,423 --> 00:25:56,590
15 Maple Drive?
594
00:25:56,657 --> 00:25:58,259
That's right. 15 Maple Drive.
595
00:25:58,325 --> 00:25:59,427
15 Maple Drive.
596
00:25:59,493 --> 00:26:01,695
$96.15
597
00:26:02,830 --> 00:26:05,933
Wait. Maybe $46.15.
598
00:26:06,000 --> 00:26:09,470
But it's fine.
'Cause it's New Year's Eve.
599
00:26:09,837 --> 00:26:11,605
You're supposed to get a tip.
600
00:26:11,672 --> 00:26:13,508
You robbed me.
601
00:26:13,574 --> 00:26:14,575
You robbed me.
602
00:26:14,642 --> 00:26:16,210
Okay, my friend.
Happy New Year.
603
00:26:19,313 --> 00:26:21,182
Oh, shit. Oh, God.
604
00:26:26,654 --> 00:26:28,622
Come here, you.
605
00:26:28,689 --> 00:26:30,525
Oh. Oh, shit.
606
00:26:59,820 --> 00:27:01,055
Hi, Teddy.
607
00:27:01,655 --> 00:27:03,357
What are you doing up there?
608
00:27:04,492 --> 00:27:06,260
Why are you so dirty?
609
00:27:09,864 --> 00:27:12,800
Clementine! Look at you.
610
00:27:19,006 --> 00:27:21,008
We're gonna have
to talk about that.
611
00:28:50,931 --> 00:28:52,866
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
612
00:28:52,933 --> 00:28:54,868
- Well, I live here!
- I live here!
613
00:28:54,935 --> 00:28:57,338
- This is my bed.
- This is my bed.
614
00:28:57,404 --> 00:28:58,405
- Really?
- What?
615
00:28:58,806 --> 00:29:01,075
What a coincidence! We both
have a one-eyed teddy bear?
616
00:29:01,141 --> 00:29:02,810
What? Oh.
617
00:29:02,876 --> 00:29:04,111
Why are you naked?
618
00:29:04,178 --> 00:29:05,946
I don't know, I guess I...
I took a shower.
619
00:29:06,013 --> 00:29:08,173
- I'm calling the police.
- Do I look scary? I'm naked.
620
00:29:08,215 --> 00:29:09,450
That's exactly what's scary.
621
00:29:09,517 --> 00:29:11,919
- Don't... Don't call the cops.
- 9-1-1.
622
00:29:11,986 --> 00:29:14,021
911. What's your emergency?
623
00:29:14,088 --> 00:29:16,357
There is a naked deranged man
in my house.
624
00:29:16,423 --> 00:29:18,001
- Not deranged, actually.
- Does he have a weapon?
625
00:29:18,025 --> 00:29:19,059
Do you have a weapon?
626
00:29:19,126 --> 00:29:20,461
Do I look like I have a weapon?
627
00:29:22,530 --> 00:29:23,931
- Ow.
- Karma.
628
00:29:23,998 --> 00:29:25,742
That's what you get
for breaking into my house.
629
00:29:25,766 --> 00:29:26,934
Ma'am, are you in danger?
630
00:29:27,001 --> 00:29:28,235
Oh, I didn't break in.
631
00:29:28,503 --> 00:29:30,838
Jesus! I used the spare key
under the flower pot.
632
00:29:30,904 --> 00:29:32,873
Wha...
And how did you know
633
00:29:32,940 --> 00:29:35,109
there's a spare key
under my flower pot?
634
00:29:35,175 --> 00:29:36,343
Because there's a spare key
635
00:29:36,410 --> 00:29:37,978
under every flower pot
in Norwood.
636
00:29:38,045 --> 00:29:39,523
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
637
00:29:39,547 --> 00:29:40,957
Ma'am, can you please
repeat the address?
638
00:29:40,981 --> 00:29:42,617
I am? Jesus.
639
00:29:43,117 --> 00:29:44,552
- Thanks a lot, Gevorg.
- Who?
640
00:29:44,619 --> 00:29:46,020
Who's that? Are you alone?
641
00:29:46,086 --> 00:29:47,264
Is there another intruder
in the house?
642
00:29:47,288 --> 00:29:49,658
Yeah, of course, I'm alone.
I think.
643
00:29:49,724 --> 00:29:53,060
Oh, no. I'm gonna die. This is
just like
Basic Instinct.
644
00:29:53,127 --> 00:29:54,696
No, no, no. In
Basic Instinct,
645
00:29:54,763 --> 00:29:56,674
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
646
00:29:56,698 --> 00:29:58,932
So, if this is
Basic Instinct,
then I should be scared.
647
00:29:58,999 --> 00:30:00,267
Then it's
Jagged Edge.
648
00:30:00,635 --> 00:30:02,613
In
Jagged Edge, Jeff Bridges
is wearing a ski mask.
649
00:30:02,637 --> 00:30:04,381
- I'm wearing a towel.
- Then it's
Rear Window.
650
00:30:04,405 --> 00:30:06,240
In
Rear Window,
Jimmy Stewart is in a cast,
651
00:30:06,307 --> 00:30:07,841
and Raymond Burr kills his wife
652
00:30:07,908 --> 00:30:09,152
in a completely
different apartment.
653
00:30:09,176 --> 00:30:10,444
It doesn't even make sense.
654
00:30:10,512 --> 00:30:11,879
Ma'am, do you even watch movies?
655
00:30:11,945 --> 00:30:13,265
I don't always
make it to the end.
656
00:30:13,480 --> 00:30:15,091
I don't know what's going on
here, but I'm harmless.
657
00:30:15,115 --> 00:30:16,835
- Okay? I swear.
- He sounds harmless to me.
658
00:30:16,884 --> 00:30:18,085
Fine.
659
00:30:18,485 --> 00:30:20,655
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
660
00:30:20,722 --> 00:30:22,089
it's on you.
661
00:30:22,557 --> 00:30:24,091
Just stay, sit.
662
00:30:24,158 --> 00:30:26,193
Don't bleed on anything.
663
00:30:28,429 --> 00:30:29,631
Oh, my God.
664
00:30:35,804 --> 00:30:37,237
- Here.
- Ow!
665
00:30:37,304 --> 00:30:39,340
- That hurts.
- You're welcome.
666
00:30:41,842 --> 00:30:43,712
Not to be weird,
667
00:30:43,778 --> 00:30:45,647
but have we met?
668
00:30:45,714 --> 00:30:47,549
No, we haven't met.
669
00:30:48,082 --> 00:30:49,983
I... I'm a real-estate agent.
670
00:30:50,050 --> 00:30:53,020
Maybe you've seen my face
on a park bench.
671
00:30:53,087 --> 00:30:54,988
Mm... No, that wasn't it.
672
00:30:56,190 --> 00:30:58,959
Oh, my God! Last night
at Bennigan's parking lot.
673
00:30:59,661 --> 00:31:00,961
Okay, are you stalking me?
674
00:31:01,028 --> 00:31:02,731
No, oh, my God, no. I swear.
675
00:31:02,797 --> 00:31:03,931
I don't know why I'm here.
676
00:31:03,997 --> 00:31:05,734
But I live at 15 Maple Drive.
677
00:31:05,800 --> 00:31:07,802
This is 15 Maple Drive.
678
00:31:08,202 --> 00:31:11,338
What?
No, that's... that's crazy.
679
00:31:12,540 --> 00:31:13,917
- Oh, no, who's that?
- How should I know?
680
00:31:13,941 --> 00:31:16,143
Apparently, this is your house.
681
00:31:17,612 --> 00:31:18,613
Kip?
682
00:31:18,680 --> 00:31:19,880
- What do you want?
- My tux.
683
00:31:19,947 --> 00:31:21,115
I texted you I was coming.
684
00:31:21,181 --> 00:31:23,150
I didn't get it.
I... I blocked you.
685
00:31:23,217 --> 00:31:25,352
- A bit soon, don't you think?
- Goodbye.
686
00:31:25,419 --> 00:31:27,722
Just let me get my tux.
And I'll be gone.
687
00:31:27,789 --> 00:31:30,257
The tux you were supposed to
wear to my sister's wedding?
688
00:31:30,324 --> 00:31:32,259
Yeah, it's a really nice tux.
And I have a...
689
00:31:32,326 --> 00:31:33,961
Fuck.
690
00:31:35,996 --> 00:31:37,732
Um... Uh...
691
00:31:37,799 --> 00:31:39,133
Hi. This...
692
00:31:39,199 --> 00:31:40,735
- I...
- Who the hell is this?
693
00:31:40,802 --> 00:31:42,713
- I don't know. Who are you?
- I'm her boyfriend.
694
00:31:42,737 --> 00:31:43,937
Ex-boyfriend.
695
00:31:44,004 --> 00:31:46,240
We broke up
less than 24 hours ago.
696
00:31:46,306 --> 00:31:48,843
And there's already some
naked guy in your apartment?
697
00:31:48,909 --> 00:31:50,678
- I mean, how...
- We didn't break up.
698
00:31:50,745 --> 00:31:52,279
You broke up with me.
699
00:31:52,346 --> 00:31:54,549
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
700
00:31:55,149 --> 00:31:56,183
What a dick!
701
00:31:56,250 --> 00:31:57,451
I know, right? Thank you.
702
00:31:57,519 --> 00:31:59,821
The naked dude
is calling me a dick.
703
00:31:59,888 --> 00:32:01,231
What? Do you have
a problem with that?
704
00:32:01,255 --> 00:32:03,525
Trust me,
you should hope that I don't.
705
00:32:03,591 --> 00:32:04,491
Okay, no, no, no.
706
00:32:04,559 --> 00:32:07,961
You will not threaten my guest.
707
00:32:08,730 --> 00:32:09,798
What is going on here?
708
00:32:10,130 --> 00:32:12,567
Are you drunk?
Is this all you?
709
00:32:12,634 --> 00:32:13,635
So, what if I am?
710
00:32:14,034 --> 00:32:16,274
You've drunken some rosé and
you've picked up some loser.
711
00:32:16,336 --> 00:32:17,971
Actually, I'm a lawyer, so...
712
00:32:18,038 --> 00:32:19,273
You are?
713
00:32:19,473 --> 00:32:20,474
Ha.
714
00:32:20,742 --> 00:32:22,352
You don't even know what
naked guy does for a living.
715
00:32:22,376 --> 00:32:23,953
He could be a serial killer,
he could be crazy.
716
00:32:23,977 --> 00:32:25,279
I'm not naked anymore.
717
00:32:25,345 --> 00:32:27,123
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
718
00:32:27,147 --> 00:32:28,348
In fact, we can be naked
719
00:32:28,415 --> 00:32:29,815
all over the place
if we want to be.
720
00:32:30,250 --> 00:32:31,485
What does that mean?
721
00:32:31,886 --> 00:32:33,320
It means...
722
00:32:34,823 --> 00:32:36,858
do you want to go to a wedding
with me tonight?
723
00:32:36,925 --> 00:32:39,092
Wh... Mm... Uh...
724
00:32:50,070 --> 00:32:52,272
All right, okay,
I've seen enough.
725
00:32:57,879 --> 00:32:59,346
Goodbye, Kip.
726
00:32:59,413 --> 00:33:00,447
- Seriously?
- I mean,
727
00:33:00,515 --> 00:33:01,982
it felt pretty serious to me.
728
00:33:02,049 --> 00:33:04,786
Okay, no, I get it now.
This is a test.
729
00:33:06,320 --> 00:33:08,121
Fortunately, for you,
I went through
730
00:33:08,188 --> 00:33:11,960
a grueling heart chakra
healing this morning
731
00:33:12,025 --> 00:33:14,328
with my guru over Zoom.
732
00:33:14,394 --> 00:33:16,230
So, I am not about to lose
733
00:33:16,296 --> 00:33:18,265
the progress that I made
over this.
734
00:33:18,332 --> 00:33:19,534
- Okay.
- Okay.
735
00:33:19,601 --> 00:33:21,603
But, if I see you again,
736
00:33:22,971 --> 00:33:25,038
Sadeep is not going to be happy.
737
00:33:25,105 --> 00:33:26,541
Okay, okay, enough.
738
00:33:28,342 --> 00:33:29,409
Goodbye.
739
00:33:29,476 --> 00:33:30,377
Oh, my God.
740
00:33:30,444 --> 00:33:32,647
- I am so sorry.
- Oh, no.
741
00:33:32,714 --> 00:33:34,983
I don't know
what came over me, I was...
742
00:33:35,048 --> 00:33:36,383
It's totally fine.
743
00:33:36,450 --> 00:33:38,385
But, you know,
I should get going.
744
00:33:38,452 --> 00:33:40,254
Um... Yeah, I was... I just...
745
00:33:40,320 --> 00:33:42,524
About the wedding...
746
00:33:43,156 --> 00:33:44,258
Oh, that was real?
747
00:33:44,324 --> 00:33:46,093
You probably have plans.
748
00:33:46,159 --> 00:33:48,295
I mean, yeah,
you could say that.
749
00:33:48,362 --> 00:33:50,197
Yeah, and I mean, who would...
750
00:33:50,264 --> 00:33:52,132
who would go to a wedding
with a total stranger
751
00:33:52,199 --> 00:33:53,467
on New Year's Eve?
752
00:33:55,235 --> 00:33:59,306
Um... Well, this has, uh,
been interesting.
753
00:34:00,107 --> 00:34:03,745
You see, my sister is getting
married in about two hours.
754
00:34:03,811 --> 00:34:05,445
And I'm the maid of honor.
755
00:34:05,513 --> 00:34:07,815
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
756
00:34:07,882 --> 00:34:09,593
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
757
00:34:09,617 --> 00:34:11,361
But, what did I do?
I went and got my hopes up,
758
00:34:11,385 --> 00:34:13,955
and it's $40 a plate.
759
00:34:14,022 --> 00:34:15,289
And if I show up alone,
760
00:34:15,355 --> 00:34:16,891
I'll have to sit
next to an empty chair
761
00:34:16,958 --> 00:34:19,627
surrounded by happy couples
and judgy relatives,
762
00:34:19,694 --> 00:34:21,295
and I'll be
the last girl standing
763
00:34:21,361 --> 00:34:22,797
when the band starts to play.
764
00:34:22,864 --> 00:34:24,608
And the first girl shoved out
onto the dance floor
765
00:34:24,632 --> 00:34:27,301
to catch that stupid
overpriced bouquet.
766
00:34:27,367 --> 00:34:32,439
And I mean, I would rather die
a slow and painful death
767
00:34:32,507 --> 00:34:34,509
than participate
in that humiliating
768
00:34:34,576 --> 00:34:36,276
sexist
Hunger Games tradition...
769
00:34:36,343 --> 00:34:38,680
You know? I just...
Aah!
770
00:34:38,746 --> 00:34:39,948
Ah...
771
00:34:40,014 --> 00:34:42,684
Look, I, um... I really can't.
772
00:34:43,116 --> 00:34:44,519
I really... I really can't.
773
00:34:45,920 --> 00:34:47,021
No, of course.
774
00:34:47,087 --> 00:34:48,355
I mean, I sound psycho.
775
00:34:48,422 --> 00:34:50,157
No, no, not at all.
776
00:34:50,758 --> 00:34:52,125
Um...
777
00:34:54,261 --> 00:34:55,530
Breakfast at Tiffany's?
778
00:34:56,296 --> 00:34:58,700
Oh, yeah.
It's my favorite movie.
779
00:34:58,766 --> 00:35:00,702
My cat's name is Cat.
780
00:35:01,468 --> 00:35:02,336
Mine too.
781
00:35:02,402 --> 00:35:03,605
You have a cat named Cat?
782
00:35:03,671 --> 00:35:05,540
No, uh,
Breakfast at Tiffany's.
783
00:35:05,607 --> 00:35:07,742
I have a
Breakfast
at Tiffany's poster
784
00:35:07,809 --> 00:35:08,843
in my kitchen.
785
00:35:09,209 --> 00:35:10,745
My cat is named Ted.
786
00:35:15,950 --> 00:35:19,721
Well, anyway, um, thanks
for not calling the cops.
787
00:35:19,787 --> 00:35:20,822
Yeah, thanks
788
00:35:20,888 --> 00:35:22,356
for not murdering me.
789
00:35:22,422 --> 00:35:25,459
Okay, well, goodbye.
790
00:35:38,205 --> 00:35:39,540
- Yes?
- Hey.
791
00:35:39,607 --> 00:35:41,809
Uh, I just, I forgot my bag.
792
00:35:42,677 --> 00:35:44,112
- Oh. Oh.
- It's right over there.
793
00:35:44,177 --> 00:35:45,613
- Sure.
- Thank you.
794
00:35:45,680 --> 00:35:48,650
Thank you
and I'm sorry about all this.
795
00:35:48,716 --> 00:35:50,317
But, um,
796
00:35:50,818 --> 00:35:52,319
yeah. Goodbye, again.
797
00:35:52,386 --> 00:35:53,921
Yeah. Goodbye.
798
00:35:53,988 --> 00:35:55,222
Forever.
799
00:36:04,866 --> 00:36:07,935
Okay, I just,
I'd have to leave by 8:00.
800
00:36:08,335 --> 00:36:10,872
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
801
00:36:10,938 --> 00:36:12,750
- Thank you, thank you.
- It's okay. All right.
802
00:36:12,774 --> 00:36:14,509
- Thank you, thank you.
- Yes, yes.
803
00:36:15,475 --> 00:36:17,286
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
804
00:36:17,310 --> 00:36:18,880
I'm not. You'll be Kip.
805
00:36:18,946 --> 00:36:21,348
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
806
00:36:21,415 --> 00:36:23,985
Please.
It'll just be so much easier.
807
00:36:24,052 --> 00:36:26,420
And you could leave as soon
as the ceremony's done.
808
00:36:26,486 --> 00:36:27,955
Please,
you'll be saving my life.
809
00:36:29,023 --> 00:36:30,958
Does Kip have a job?
810
00:36:31,025 --> 00:36:32,459
Of course, you have a job.
811
00:36:32,527 --> 00:36:34,394
I wouldn't date
a complete loser.
812
00:36:34,461 --> 00:36:35,572
You're a commercial contractor.
813
00:36:35,596 --> 00:36:36,964
You own your own company.
814
00:36:37,031 --> 00:36:38,542
Okay, well, I don't
really know anything about
815
00:36:38,566 --> 00:36:41,002
being a contractor
because I'm a lawyer.
816
00:36:41,069 --> 00:36:42,503
Oh, perfect.
817
00:36:42,570 --> 00:36:44,872
Don't you guys basically lie
for a living?
818
00:36:44,939 --> 00:36:46,974
Here, you can use mine.
819
00:36:50,812 --> 00:36:53,114
This is a 42 long.
I'm a 40.
820
00:36:53,181 --> 00:36:54,381
It's Armani.
821
00:36:54,448 --> 00:36:55,850
Just keep your hands
in the pockets.
822
00:36:56,517 --> 00:36:59,187
Wait,
so if no one's met him yet,
823
00:36:59,252 --> 00:37:00,855
then why can't
I just be a lawyer?
824
00:37:00,922 --> 00:37:02,566
Because they already know
he's a contractor.
825
00:37:02,590 --> 00:37:03,758
Oh, and a black belt.
826
00:37:03,825 --> 00:37:05,392
- He's a black belt?
- Yeah, but relax.
827
00:37:05,459 --> 00:37:06,570
It's not like
you're getting into a fight
828
00:37:06,594 --> 00:37:07,829
at my sister's wedding.
829
00:37:07,895 --> 00:37:10,031
So, how long
have you guys been dating?
830
00:37:10,430 --> 00:37:13,701
Had been. Almost three months.
831
00:37:14,434 --> 00:37:15,870
Wait, three months
832
00:37:15,937 --> 00:37:17,404
and not a single person
in your life
833
00:37:17,471 --> 00:37:18,472
has met your boyfriend?
834
00:37:18,539 --> 00:37:20,273
He was busy. People are busy.
835
00:37:20,340 --> 00:37:22,242
Can we dispense
with the Twenty Questions?
836
00:37:23,443 --> 00:37:24,712
I need a zip.
837
00:37:25,146 --> 00:37:26,614
Oh, yeah.
838
00:37:26,681 --> 00:37:27,749
Okay.
839
00:37:38,192 --> 00:37:39,560
I'm Margot, by the way.
840
00:37:39,627 --> 00:37:40,828
Griffin.
841
00:37:41,361 --> 00:37:43,497
Griffin?
Wait, your name is Griffin?
842
00:37:43,564 --> 00:37:45,600
Yes, like the mythical creature.
843
00:37:45,666 --> 00:37:48,035
Part lion, part bird. I know.
844
00:37:53,541 --> 00:37:55,576
Uh...
845
00:37:57,879 --> 00:37:59,814
- We gotta go, gotta go.
- Yes, yes, yes.
846
00:37:59,881 --> 00:38:02,850
- Okay. Oh.
- Okay.
847
00:38:04,118 --> 00:38:06,158
Wait. Hold on. I feel like
I'm forgetting something.
848
00:38:06,220 --> 00:38:07,998
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
849
00:38:08,022 --> 00:38:09,389
- Come on!
- Okay.
850
00:38:11,491 --> 00:38:13,360
Oh, come on.
851
00:38:13,426 --> 00:38:15,763
Come on, come on, come on,
baby, come on.
852
00:38:15,830 --> 00:38:17,297
Come on, come on, come on.
853
00:38:17,364 --> 00:38:18,533
Yes!
854
00:38:18,599 --> 00:38:19,934
Uh, wait, should I drive?
855
00:38:20,001 --> 00:38:22,603
You know, that is
such a man thing to say.
856
00:38:22,670 --> 00:38:24,848
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
857
00:38:24,872 --> 00:38:27,074
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
858
00:38:27,141 --> 00:38:28,276
Good one.
859
00:38:28,676 --> 00:38:30,945
Or, perhaps because a DUI
will literally ruin your life.
860
00:38:31,012 --> 00:38:32,747
And I at least had a nap.
861
00:38:33,748 --> 00:38:34,816
Oh.
862
00:38:35,382 --> 00:38:37,251
Well, that's actually
very sweet.
863
00:38:37,317 --> 00:38:38,619
- Switch?
- Yeah, please.
864
00:38:38,920 --> 00:38:40,597
No! Well, hold on. I'm gonna
go around. I'm going around.
865
00:38:40,621 --> 00:38:41,923
Around, around.
866
00:38:42,422 --> 00:38:44,759
Jeez!
867
00:38:46,294 --> 00:38:47,494
We need caffeine.
868
00:38:47,562 --> 00:38:48,896
Wait, are you sure we have time?
869
00:38:48,963 --> 00:38:50,803
Yeah, there's always time
for coffee, let's go.
870
00:38:52,133 --> 00:38:53,777
All right, do you
want to tell me what happened
871
00:38:53,801 --> 00:38:55,570
with, uh,
Mr. Armani back there?
872
00:38:55,636 --> 00:38:57,939
It's a long story.
Not that interesting.
873
00:38:58,005 --> 00:38:59,574
Well, you know,
if it's any consolation,
874
00:38:59,640 --> 00:39:02,543
I'm pretty sure you dodged
a bullet back there.
875
00:39:03,244 --> 00:39:04,679
What about you?
876
00:39:04,745 --> 00:39:08,015
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
877
00:39:09,449 --> 00:39:10,918
Her name is Clementine.
878
00:39:10,985 --> 00:39:12,687
Clementine?
879
00:39:12,753 --> 00:39:15,756
Wow. It's not a name,
it's a tricky fruit.
880
00:39:15,823 --> 00:39:17,457
Tricky fruit? What is that?
881
00:39:17,859 --> 00:39:20,294
Tricky. Fake, looks all sweet
on the outside,
882
00:39:20,360 --> 00:39:22,563
all bright and orange.
883
00:39:22,630 --> 00:39:25,766
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
884
00:39:29,270 --> 00:39:31,339
No. My...
My Clementine is great.
885
00:39:31,404 --> 00:39:33,641
Hmm. Great.
886
00:39:35,042 --> 00:39:38,045
I thought you guys broke up.
887
00:39:38,378 --> 00:39:41,249
What? No, why...
why would you say that?
888
00:39:41,315 --> 00:39:42,750
Oh, um...
889
00:39:43,383 --> 00:39:45,553
'Cause she, you know,
890
00:39:45,620 --> 00:39:48,356
fled Bennigan's, stole my Uber.
891
00:39:48,455 --> 00:39:50,057
Plus, you're on a date with me.
892
00:39:50,124 --> 00:39:52,627
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
893
00:39:55,029 --> 00:39:56,264
Yeah, I mean,
894
00:39:56,764 --> 00:39:59,767
you know, you're on a favor
with me. So...
895
00:40:00,467 --> 00:40:01,502
Mm...
896
00:40:02,103 --> 00:40:05,273
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
897
00:40:05,339 --> 00:40:07,742
Let's just get this over with.
898
00:40:08,676 --> 00:40:09,944
Oh, it's left here.
899
00:40:10,011 --> 00:40:12,280
- Here. Here, here, here!
- Left where? Here? Jeez!
900
00:40:17,285 --> 00:40:18,819
Are you trying to kill us?
901
00:40:18,886 --> 00:40:20,788
A little notice next time.
902
00:40:25,660 --> 00:40:27,962
Why does it look like
the lights are out?
903
00:40:28,428 --> 00:40:30,331
- The sign says closed.
- No, no, no, no,
904
00:40:30,398 --> 00:40:31,999
this cannot be happening! No!
905
00:40:32,066 --> 00:40:33,501
I can't believe
they closed early.
906
00:40:33,567 --> 00:40:35,007
I mean, how could
they do this to me?
907
00:40:35,069 --> 00:40:37,038
Well, you wanted
to stop for coffee, so...
908
00:40:37,104 --> 00:40:39,240
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
909
00:40:39,307 --> 00:40:41,976
Do I look like I make
good decisions under pressure?
910
00:40:43,010 --> 00:40:44,211
Let's break in.
911
00:40:44,979 --> 00:40:46,380
- Wait, what now?
- I cannot show up
912
00:40:46,446 --> 00:40:47,791
without the veil.
I will be disowned
913
00:40:47,815 --> 00:40:49,535
- after they kill me!
- Where are you going?
914
00:40:49,984 --> 00:40:52,253
Oh! I can climb
on this and go in that window.
915
00:40:52,320 --> 00:40:54,855
Oh, my, God, are you crazy?
Burglary is a felony.
916
00:40:54,922 --> 00:40:56,934
What do you suggest? I don't
think there's a spare key
917
00:40:56,958 --> 00:40:58,259
hiding under the flower pot.
918
00:40:58,559 --> 00:41:00,995
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
919
00:41:01,062 --> 00:41:02,739
Um, actually, it's called
breaking and entering.
920
00:41:02,763 --> 00:41:04,541
And you can get up to
three months in county jail.
921
00:41:04,565 --> 00:41:07,268
- Oh. Well, that's doable.
- Oh, my God.
922
00:41:08,402 --> 00:41:09,971
Come on, it's just a veil.
923
00:41:10,738 --> 00:41:12,340
- Hmm?
- Well...
924
00:41:12,406 --> 00:41:14,008
Sorry, what? "Just a veil"?
925
00:41:14,075 --> 00:41:16,677
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
926
00:41:16,744 --> 00:41:18,112
So, can't she just,
I don't know,
927
00:41:18,179 --> 00:41:20,247
find something else?
Like a towel or a sheet?
928
00:41:20,314 --> 00:41:23,117
Okay. You want
my sister to get married
929
00:41:23,184 --> 00:41:24,986
with a sheet
wrapped around her head?
930
00:41:25,453 --> 00:41:26,721
A pretty sheet?
931
00:41:28,422 --> 00:41:29,590
Okay, just move.
932
00:41:29,657 --> 00:41:31,659
Okay, there's nothing
you can say
933
00:41:31,726 --> 00:41:33,006
that's gonna
talk me out of this.
934
00:41:33,227 --> 00:41:34,671
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
935
00:41:34,695 --> 00:41:36,831
So, just move. Let me do it.
936
00:41:37,331 --> 00:41:39,533
Oh. Okay.
937
00:41:40,267 --> 00:41:41,802
Thank you.
938
00:41:44,338 --> 00:41:46,907
Hmm, all right. This is...
939
00:41:50,945 --> 00:41:52,747
Okay. All right, here.
940
00:41:52,813 --> 00:41:53,857
- Let me, let me help you.
- No.
941
00:41:53,881 --> 00:41:56,150
Okay. Okay. Here we go.
942
00:41:56,217 --> 00:41:59,487
- Oh! Sorry, okay. Okay. Okay.
- Yes. Yeah.
943
00:41:59,553 --> 00:42:03,324
Here we go, okay, okay.
Okay. Here we go.
944
00:42:03,391 --> 00:42:04,992
- Almost. Yeah.
- Go. Go.
945
00:42:05,059 --> 00:42:08,329
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
946
00:42:10,564 --> 00:42:12,600
- Oh, no.
- Oh, no.
947
00:42:12,666 --> 00:42:14,235
Oh! Shit!
948
00:42:14,301 --> 00:42:15,536
Okay,
949
00:42:15,603 --> 00:42:16,904
uh, what do I do?
950
00:42:16,971 --> 00:42:19,006
- What do I do?
- Just meet me around front.
951
00:42:19,073 --> 00:42:19,940
Okay.
952
00:42:20,007 --> 00:42:22,243
Wait, wait, wait.
953
00:42:22,309 --> 00:42:23,677
What's your sister's name?
954
00:42:23,744 --> 00:42:26,180
Carrie. Carrie Hayes.
955
00:42:26,247 --> 00:42:28,883
- Yeah. Oh, shit!
- Shit.
956
00:42:31,185 --> 00:42:33,387
- I have the veil! Ha-ha! Yeah.
- My hero!
957
00:42:33,454 --> 00:42:35,589
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
958
00:42:35,656 --> 00:42:37,992
Oh, perfect.
959
00:42:38,059 --> 00:42:39,693
- All right, let's go.
- Let's do it.
960
00:42:39,760 --> 00:42:41,028
Oh, wait, one second.
961
00:42:41,095 --> 00:42:42,496
Wait, what are you doing?
962
00:42:42,563 --> 00:42:43,764
I have to leave some money
963
00:42:43,831 --> 00:42:45,866
because I, uh,
broke a display case.
964
00:42:45,933 --> 00:42:48,302
I'm a fugitive
with Mother Teresa.
965
00:42:48,469 --> 00:42:49,737
Okay.
966
00:42:50,571 --> 00:42:52,640
All righty. Do it.
967
00:42:57,978 --> 00:43:00,714
No. No, no, no, no, no. No!
968
00:43:00,781 --> 00:43:02,249
Don't panic, no.
It's just cold.
969
00:43:05,286 --> 00:43:06,555
- And dead.
- Try again.
970
00:43:06,620 --> 00:43:08,656
- Try again, try again.
- Come on, baby.
971
00:43:12,093 --> 00:43:13,260
No!
972
00:43:20,367 --> 00:43:21,769
Come on, Uber!
973
00:43:21,836 --> 00:43:24,171
Well, someone has to
come by eventually.
974
00:43:26,340 --> 00:43:29,544
Carrie was right.
I am gonna ruin her wedding.
975
00:43:29,610 --> 00:43:30,911
Well, I mean, listen,
976
00:43:30,978 --> 00:43:31,988
if two people are destined
to be together,
977
00:43:32,012 --> 00:43:33,681
then nothing can ruin it.
978
00:43:34,381 --> 00:43:35,550
You don't know my sister.
979
00:43:35,616 --> 00:43:36,936
She would call
the whole thing off
980
00:43:36,984 --> 00:43:38,553
just so she could
hold it over my head
981
00:43:38,619 --> 00:43:39,820
for the rest of our lives.
982
00:43:39,887 --> 00:43:41,622
I'd say you guys
don't really get along.
983
00:43:42,389 --> 00:43:43,491
No, we do.
984
00:43:43,558 --> 00:43:44,959
We're just different.
985
00:43:45,025 --> 00:43:47,361
Her life is perfectly planned
and executed
986
00:43:47,428 --> 00:43:48,662
down to the last detail,
987
00:43:48,729 --> 00:43:52,633
and I ate expired yogurt
for lunch.
988
00:43:52,700 --> 00:43:54,668
Wait, that yogurt was expired?
989
00:43:55,269 --> 00:43:56,303
Jesus!
990
00:43:56,370 --> 00:43:57,905
Ever since we were kids,
991
00:43:57,972 --> 00:44:00,050
Carrie made me feel like
I could never live up to her.
992
00:44:00,074 --> 00:44:01,475
So, I didn't bother trying.
993
00:44:01,543 --> 00:44:04,411
- Okay. So, it's her fault.
- I'm not saying that.
994
00:44:05,112 --> 00:44:07,181
Okay, maybe I am saying that.
995
00:44:07,748 --> 00:44:09,092
I bet you don't know
what it's like
996
00:44:09,116 --> 00:44:11,485
to be a constant
disappointment to your family.
997
00:44:11,553 --> 00:44:13,888
No, but I am like an only child
998
00:44:13,954 --> 00:44:15,956
to the world's happiest,
happy couple ever.
999
00:44:16,023 --> 00:44:17,958
Wow, does Social Services know?
1000
00:44:18,025 --> 00:44:19,760
Okay. No, I'm serious though.
1001
00:44:19,827 --> 00:44:21,328
It's like the bar
is already so high.
1002
00:44:21,395 --> 00:44:23,598
And then, I'm like
their sole purpose in life.
1003
00:44:23,664 --> 00:44:24,941
So, I'm just excited
to get married,
1004
00:44:24,965 --> 00:44:26,367
so they'll finally have,
1005
00:44:26,433 --> 00:44:28,145
you know, someone else
to focus on for once.
1006
00:44:28,169 --> 00:44:30,171
Oh, are you getting married
soon?
1007
00:44:30,237 --> 00:44:31,939
Well, I mean,
not tomorrow but...
1008
00:44:32,006 --> 00:44:33,741
Go! Go!
1009
00:44:33,807 --> 00:44:35,242
Hey! Wait!
1010
00:44:35,309 --> 00:44:37,745
- Margot, wait!
- Whoa! Shit.
1011
00:44:39,581 --> 00:44:41,815
- Excuse me!
- Margot!
1012
00:44:41,882 --> 00:44:44,118
- Excuse me! Excuse me!
- Go!
1013
00:44:44,185 --> 00:44:46,820
- Go! Go!
- Hello! Excuse me!
1014
00:44:46,887 --> 00:44:47,888
- Margot, wait!
- Wait!
1015
00:44:47,955 --> 00:44:49,456
- Driver?
- Hold on.
1016
00:44:49,524 --> 00:44:50,991
- Driver!
- Wait.
1017
00:44:51,526 --> 00:44:52,594
Whoa. Whoa.
1018
00:44:53,294 --> 00:44:57,599
Hi! Thank you.
Thank you, our car broke down.
1019
00:44:57,666 --> 00:45:00,801
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1020
00:45:00,868 --> 00:45:02,203
Okay.
I have got the boot,
1021
00:45:02,269 --> 00:45:03,704
- Cinderella.
- Ooh, your shoe!
1022
00:45:03,771 --> 00:45:05,072
Oh! My... My prince.
1023
00:45:05,439 --> 00:45:07,150
- Yeah, yeah, just...
- He's harmless, he's with me.
1024
00:45:07,174 --> 00:45:08,351
- Oh, oh. Thank you, okay...
- Put your foot in here.
1025
00:45:08,375 --> 00:45:09,743
- ...I got it.
- Well, come on up!
1026
00:45:09,810 --> 00:45:10,945
- Really?
- Yes.
1027
00:45:11,011 --> 00:45:12,213
- Cool.
- Thank you.
1028
00:45:12,279 --> 00:45:13,814
Hotel's like three miles away,
1029
00:45:13,881 --> 00:45:14,958
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1030
00:45:14,982 --> 00:45:16,383
But this is probably better.
1031
00:45:16,450 --> 00:45:18,319
Ooh, you're saving
our lives. Seriously.
1032
00:45:21,755 --> 00:45:23,924
So, what brings
you both out tonight?
1033
00:45:23,991 --> 00:45:25,426
It's our anniversary.
1034
00:45:25,492 --> 00:45:27,696
Always take my bride to dinner
on New Year's Eve.
1035
00:45:27,761 --> 00:45:28,762
Aw!
1036
00:45:28,829 --> 00:45:29,897
Happy anniversary!
1037
00:45:29,964 --> 00:45:31,398
Fifty-eight years.
1038
00:45:31,465 --> 00:45:34,401
And he is still the most
romantic man I ever met.
1039
00:45:34,468 --> 00:45:38,506
Fifty-eight years?
That's incredible!
1040
00:45:38,573 --> 00:45:39,974
So is your coat, by the way.
1041
00:45:40,040 --> 00:45:41,976
Ooh, this is my lucky coat.
1042
00:45:42,042 --> 00:45:44,812
I met the man of my dreams
because of this coat.
1043
00:45:44,878 --> 00:45:46,046
Because of the coat?
1044
00:45:46,113 --> 00:45:47,616
Sounds like
there's a story there.
1045
00:45:47,682 --> 00:45:49,517
Go on, dear. You tell it.
1046
00:45:49,584 --> 00:45:50,851
Oh, they don't want to hear
1047
00:45:50,918 --> 00:45:52,687
how a couple old coots met
50 years ago.
1048
00:45:52,753 --> 00:45:54,073
- Yes, we do!
- What? Yeah, we do.
1049
00:45:54,121 --> 00:45:55,923
- We definitely want to hear.
- Please.
1050
00:45:56,490 --> 00:45:57,692
Well,
1051
00:45:57,758 --> 00:46:00,194
it was a drizzly,
gray October morning.
1052
00:46:00,261 --> 00:46:02,029
I was taking the ferry
over to Manhattan
1053
00:46:02,096 --> 00:46:04,064
to meet my buddy, Hank,
for lunch.
1054
00:46:04,131 --> 00:46:06,000
So, the ferry pulls
into the port
1055
00:46:06,066 --> 00:46:09,203
and I see this beautiful girl
1056
00:46:09,270 --> 00:46:11,772
wearing a carnation pink coat.
1057
00:46:11,839 --> 00:46:14,208
I was love-struck, frozen.
1058
00:46:14,275 --> 00:46:15,943
When I finally
got my legs to move,
1059
00:46:16,010 --> 00:46:17,811
I chased after her
but lost her in the crowd.
1060
00:46:17,878 --> 00:46:19,222
- Wait, you lost her?
- You lost her?
1061
00:46:19,246 --> 00:46:22,082
I was crushed. I figured
I'd go see a matinee.
1062
00:46:22,149 --> 00:46:24,586
So, I walked over
to the Astor on Broadway.
1063
00:46:24,653 --> 00:46:25,853
And would you believe it?
1064
00:46:25,919 --> 00:46:27,821
Who walks in
and sits one seat over?
1065
00:46:27,888 --> 00:46:30,491
But the girl
in the carnation pink coat.
1066
00:46:31,626 --> 00:46:32,661
- Come on!
- No way!
1067
00:46:32,727 --> 00:46:34,061
So, the movie ends
1068
00:46:34,128 --> 00:46:35,606
and I follow her into
the lobby and ask her,
1069
00:46:35,630 --> 00:46:38,633
would she like to go
have a piece of pie with me?
1070
00:46:38,700 --> 00:46:40,067
- She said, "No."
- "No"?
1071
00:46:40,134 --> 00:46:41,435
I had plans.
1072
00:46:41,503 --> 00:46:42,870
To meet my cousin.
1073
00:46:42,936 --> 00:46:44,204
So, I asked her,
1074
00:46:44,271 --> 00:46:45,750
"Would you please
give me your phone number?
1075
00:46:45,774 --> 00:46:47,207
"And I'll call you tomorrow."
1076
00:46:47,274 --> 00:46:51,178
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1077
00:46:51,245 --> 00:46:53,414
- Oh, no.
- You just walked away?
1078
00:46:53,480 --> 00:46:56,116
Give a strange man
my phone number?
1079
00:46:56,183 --> 00:46:58,052
My mother would've had my hide.
1080
00:46:58,118 --> 00:46:59,920
So, I go to meet my buddy, Hank,
1081
00:46:59,987 --> 00:47:02,856
over at Stardust Diner
on 52nd Street.
1082
00:47:05,092 --> 00:47:07,461
I walked in,
and would you believe it?
1083
00:47:07,529 --> 00:47:09,296
Draped over the back
of the booth
1084
00:47:09,363 --> 00:47:12,299
was a carnation pink coat.
1085
00:47:26,013 --> 00:47:28,550
- That was that.
- Mm.
1086
00:47:29,216 --> 00:47:30,518
Two months later, we eloped.
1087
00:47:30,585 --> 00:47:32,920
And that was
58 years ago tonight.
1088
00:47:32,986 --> 00:47:35,422
Simply, a matter of fate.
1089
00:47:36,990 --> 00:47:40,294
Wow! That's a beautiful story.
1090
00:47:41,095 --> 00:47:43,565
Nothing like that
would ever happen on Tinder.
1091
00:47:44,231 --> 00:47:46,934
I mean, not that I'm on Tinder.
1092
00:47:47,736 --> 00:47:49,169
Our son is gonna pick us up.
1093
00:47:49,236 --> 00:47:50,413
Why don't you folks
keep the carriage
1094
00:47:50,437 --> 00:47:51,757
- for the rest of the night?
- Oh.
1095
00:47:51,806 --> 00:47:52,906
- Really?
- Are you serious?
1096
00:47:52,973 --> 00:47:54,341
That would be amazing.
1097
00:47:55,844 --> 00:47:57,044
Whoa.
1098
00:47:57,111 --> 00:47:59,213
Here we are, folks.
1099
00:48:00,013 --> 00:48:01,048
Happy anniversary.
1100
00:48:01,115 --> 00:48:02,950
Go on, dear. You take this.
1101
00:48:03,016 --> 00:48:04,519
Oh, no, no, no. I can't.
1102
00:48:04,586 --> 00:48:07,589
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1103
00:48:07,655 --> 00:48:09,557
in such an ugly coat.
1104
00:48:09,624 --> 00:48:11,158
Uh...
1105
00:48:11,225 --> 00:48:14,228
Well, it's your lucky coat.
I wouldn't feel right.
1106
00:48:14,294 --> 00:48:17,866
Dear, when the universe hands
you a gift, you don't say no.
1107
00:48:18,298 --> 00:48:21,669
Well, okay.
Only if you take mine.
1108
00:48:24,004 --> 00:48:25,573
- Look at that!
- Thank you.
1109
00:48:26,674 --> 00:48:27,908
Well.
1110
00:48:28,108 --> 00:48:29,588
- Lovely meeting you.
- He's a keeper.
1111
00:48:34,381 --> 00:48:35,315
Oh, um...
1112
00:48:35,382 --> 00:48:36,851
- What was the movie?
- Sorry, son?
1113
00:48:36,917 --> 00:48:39,953
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1114
00:48:40,020 --> 00:48:42,657
Ah! Audrey Hepburn.
1115
00:48:42,724 --> 00:48:44,826
- Breakfast at Tiffany's.
- Breakfast at Tiffany's.
1116
00:48:44,893 --> 00:48:46,160
Still our favorite.
1117
00:48:48,730 --> 00:48:49,798
Wow.
1118
00:48:50,397 --> 00:48:51,575
Will you take this
and just make sure
1119
00:48:51,599 --> 00:48:53,367
you pay for that couple's meal.
1120
00:48:53,434 --> 00:48:55,044
I'll just come by
in the morning to grab it.
1121
00:48:55,068 --> 00:48:56,203
Thank you so much.
1122
00:48:56,270 --> 00:48:57,572
What did you just do?
1123
00:48:57,639 --> 00:48:59,440
Oh, I just gave him
my credit card.
1124
00:48:59,507 --> 00:49:01,107
I thought we should
treat them to dinner.
1125
00:49:01,509 --> 00:49:03,845
You just gave a stranger
your credit card?
1126
00:49:03,912 --> 00:49:06,032
Yeah, it's fine. I'll just
come get it in the morning.
1127
00:49:06,079 --> 00:49:07,381
It's not a big deal.
1128
00:49:42,617 --> 00:49:44,284
- Easy.
- Ah. Here we are.
1129
00:49:44,351 --> 00:49:46,031
All right. Thank you,
thank you, thank you.
1130
00:49:46,086 --> 00:49:47,488
Thank you so much, Sir.
Sorry, move.
1131
00:49:47,555 --> 00:49:48,890
I'm coming with you.
1132
00:49:49,423 --> 00:49:50,925
Thank you so much.
Happy New Year.
1133
00:49:50,991 --> 00:49:52,326
Happy New Year.
1134
00:49:52,392 --> 00:49:54,294
- Thank you.
- Ah, thank you so much.
1135
00:49:54,963 --> 00:49:58,432
Okay. So, Dad is Paul.
Mom is Judy.
1136
00:49:58,499 --> 00:50:00,668
Remember, you build stuff
and you adore me.
1137
00:50:00,735 --> 00:50:02,436
I have to get this veil
to my sister, okay?
1138
00:50:02,504 --> 00:50:03,872
- Okay.
- Oh, hi, aunties!
1139
00:50:03,938 --> 00:50:06,373
- Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
- This must be Kip!
1140
00:50:06,440 --> 00:50:08,576
I'm glad you're here.
Sheila, Rita.
1141
00:50:10,678 --> 00:50:12,412
Okay. Just make sure
that the buttons
1142
00:50:12,479 --> 00:50:13,924
are all lined up perfectly,
thank you.
1143
00:50:13,948 --> 00:50:15,158
Thank you, thank you, thank you.
1144
00:50:15,182 --> 00:50:17,150
- I'm here! I'm here! I'm here!
- Oh!
1145
00:50:17,417 --> 00:50:19,186
You are two hours late!
1146
00:50:19,253 --> 00:50:20,420
Yeah, we got the veil.
1147
00:50:20,487 --> 00:50:22,991
- "We"? Is Kip here?
- Yes, Kip is here.
1148
00:50:23,090 --> 00:50:25,092
- Oh.
- You guys have no faith in me.
1149
00:50:26,026 --> 00:50:27,294
Where are your shoes?
1150
00:50:29,631 --> 00:50:31,265
Um, Fourth Avenue.
1151
00:50:31,331 --> 00:50:32,767
No, no, no, no, no.
1152
00:50:32,834 --> 00:50:35,269
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1153
00:50:35,435 --> 00:50:36,871
- Um...
- Mom?
1154
00:50:36,938 --> 00:50:39,807
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1155
00:50:43,176 --> 00:50:44,444
- Cute.
- No.
1156
00:50:44,512 --> 00:50:46,146
I knew you were
gonna ruin the wedding.
1157
00:50:46,213 --> 00:50:47,682
I think you are
an absolute disaster!
1158
00:50:47,749 --> 00:50:50,919
Well, you know
what's not a disaster? You.
1159
00:50:50,985 --> 00:50:52,419
Okay? You look amazing.
1160
00:50:52,486 --> 00:50:55,289
And it's fine, I'll find Dana
and wear her shoes.
1161
00:50:55,355 --> 00:50:56,624
Everything will be fine.
1162
00:50:56,691 --> 00:50:59,192
Let's just get this veil on you.
1163
00:50:59,259 --> 00:51:01,629
Let's get you all situated.
1164
00:51:01,696 --> 00:51:03,565
- Then just...
- Yeah, I got you.
1165
00:51:03,631 --> 00:51:04,899
- That's right.
- Here we go.
1166
00:51:06,199 --> 00:51:09,771
Okay, come on.
You look stunning!
1167
00:51:09,837 --> 00:51:11,639
I'm really glad you're here.
1168
00:51:12,040 --> 00:51:13,273
I'm so sorry I was late.
1169
00:51:13,340 --> 00:51:15,075
It was just a debacle,
the whole thing.
1170
00:51:15,142 --> 00:51:16,978
- It's okay. It's okay.
- Evening, ladies.
1171
00:51:17,210 --> 00:51:20,748
Back-up wedding planner
at your service.
1172
00:51:20,815 --> 00:51:21,983
I'm Flour.
1173
00:51:22,050 --> 00:51:23,685
Not like the bouquet,
1174
00:51:24,318 --> 00:51:25,720
like the grain.
1175
00:51:25,787 --> 00:51:27,555
I'm sorry, are you high?
1176
00:51:27,889 --> 00:51:28,957
Meh.
1177
00:51:29,791 --> 00:51:31,726
Little bit.
1178
00:51:31,793 --> 00:51:33,293
Oh! Maybe a lot.
1179
00:51:33,360 --> 00:51:34,605
- No, no, no.
- It's okay. It's okay.
1180
00:51:34,629 --> 00:51:35,706
- No, no, it's not okay.
- It's all right.
1181
00:51:35,730 --> 00:51:36,764
No, no, I'm freaking out.
1182
00:51:36,831 --> 00:51:38,933
- You want a hit?
- Oh, I'd love one. Thanks.
1183
00:51:39,000 --> 00:51:41,736
After the wedding maybe. Um...
1184
00:51:41,803 --> 00:51:43,071
Cool, cool.
1185
00:51:43,136 --> 00:51:44,982
All right, gonna go find Dana
for those shoes. So...
1186
00:51:45,006 --> 00:51:46,349
- Please.
- Oh, I want to go with you
1187
00:51:46,373 --> 00:51:47,685
because I want to meet
this Kip character.
1188
00:51:47,709 --> 00:51:49,085
No. Mom, please,
there's not enough time and,
1189
00:51:49,109 --> 00:51:50,344
you know, Kip is nervous.
1190
00:51:50,578 --> 00:51:52,355
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1191
00:51:52,379 --> 00:51:53,815
Do you have...?
1192
00:51:53,881 --> 00:51:55,325
Nobody's gonna be pawing
all over him. It's ridiculous.
1193
00:51:55,349 --> 00:51:56,584
- I just...
- Yeah.
1194
00:51:56,651 --> 00:51:57,795
That doesn't make...
Wait for me.
1195
00:51:57,819 --> 00:51:58,987
Hell, yes. Rita, you can
1196
00:51:59,152 --> 00:52:01,288
knock down a pony wall
without a permit. No problem.
1197
00:52:01,355 --> 00:52:02,724
What about the electrical?
1198
00:52:03,091 --> 00:52:04,324
Just pull it.
1199
00:52:04,626 --> 00:52:06,537
Just take it out. Come on,
Paul, just pull that shit.
1200
00:52:06,561 --> 00:52:07,595
Isn't that dangerous?
1201
00:52:07,662 --> 00:52:09,063
I mean, yeah, if you're, like,
1202
00:52:09,129 --> 00:52:10,489
standing in a bathtub
or something.
1203
00:52:11,431 --> 00:52:12,734
Oh, man, I love this guy.
1204
00:52:12,800 --> 00:52:15,168
Hey, dude, marry Margot
so we can be bros.
1205
00:52:15,235 --> 00:52:16,346
- Whoa!
- And you can teach me
1206
00:52:16,370 --> 00:52:17,939
all your moves, right? Hyah!
1207
00:52:18,006 --> 00:52:19,574
Oh, oh, careful.
I'm dangerous.
1208
00:52:19,641 --> 00:52:21,375
You're a martial arts guy too?
1209
00:52:21,441 --> 00:52:24,311
- I mean, I dabble, you know?
- Oh!
1210
00:52:24,378 --> 00:52:25,698
- For the cardio mostly.
- Dabble?
1211
00:52:25,747 --> 00:52:27,414
The dude's like
a third-degree black belt.
1212
00:52:27,481 --> 00:52:30,051
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1213
00:52:30,118 --> 00:52:31,351
Dude!
1214
00:52:31,418 --> 00:52:32,630
Well, for months, all I've heard
1215
00:52:32,654 --> 00:52:33,897
is Kip, Kip, Kip.
I want to meet Kip.
1216
00:52:33,921 --> 00:52:35,188
Okay, Mom, you're being crazy.
1217
00:52:35,422 --> 00:52:37,391
- So, tone it down and I'll...
- Kip is here?
1218
00:52:37,457 --> 00:52:39,727
- Yes. That's him, right there.
- Uh, Kip.
1219
00:52:39,794 --> 00:52:40,795
Not much to look at
1220
00:52:40,862 --> 00:52:42,106
- but seems nice.
- Kip. Hey, Kip.
1221
00:52:42,130 --> 00:52:43,731
- Hey, Kip. Kip? Kip.
- Oh.
1222
00:52:43,798 --> 00:52:45,133
- Yeah, hi.
- That's Kip?
1223
00:52:45,198 --> 00:52:46,598
Yes, that's
Margot's boyfriend, Kip.
1224
00:52:46,734 --> 00:52:47,811
Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1225
00:52:47,835 --> 00:52:49,369
Um, this is my mom, Judy.
1226
00:52:49,436 --> 00:52:50,972
- Oh, my gosh.
- Dying to meet you.
1227
00:52:51,039 --> 00:52:52,719
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1228
00:52:52,774 --> 00:52:55,308
- The black belt?
- Uh, I guess.
1229
00:52:55,677 --> 00:52:56,778
Hold my purse.
1230
00:52:57,845 --> 00:52:58,946
Excuse me.
1231
00:52:59,881 --> 00:53:01,849
How dare you show up here?
1232
00:53:01,916 --> 00:53:05,218
You are a sorry excuse
for a man! Kip!
1233
00:53:05,285 --> 00:53:06,554
I'm sorry.
1234
00:53:06,721 --> 00:53:08,499
Not the reflexes I'd expect
from a black belt.
1235
00:53:08,523 --> 00:53:10,792
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1236
00:53:11,458 --> 00:53:13,493
- Hmm?
- I mean... I mean...
1237
00:53:13,561 --> 00:53:15,295
this is... this is...
this is not the...
1238
00:53:15,362 --> 00:53:16,597
the Kip you thought he was.
1239
00:53:16,664 --> 00:53:19,534
He's apologized
for doing that thing
1240
00:53:19,600 --> 00:53:21,502
- that you're so mad about.
- Stop it.
1241
00:53:21,569 --> 00:53:23,137
You mean, dumping you?
1242
00:53:23,203 --> 00:53:25,238
You dumped my daughter?
1243
00:53:25,305 --> 00:53:26,541
Dude!
1244
00:53:27,575 --> 00:53:29,577
I did...
1245
00:53:29,644 --> 00:53:30,644
Uh...
1246
00:53:30,745 --> 00:53:32,947
- Not? I didn't.
- He... He...
1247
00:53:33,014 --> 00:53:34,481
He didn't.
1248
00:53:34,649 --> 00:53:37,518
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1249
00:53:37,585 --> 00:53:39,319
Yeah. Happens.
1250
00:53:39,386 --> 00:53:41,455
How can you be confused
about being dumped?
1251
00:53:41,522 --> 00:53:42,957
- Um...
- Ooh...
1252
00:53:43,024 --> 00:53:44,125
Texting, Mother.
1253
00:53:44,192 --> 00:53:45,492
Oh, yeah.
It was the text.
1254
00:53:45,560 --> 00:53:46,961
- It was a wrong text.
- Yeah.
1255
00:53:47,161 --> 00:53:48,706
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1256
00:53:48,730 --> 00:53:50,798
Hey! Who's ready
to get married?
1257
00:53:50,865 --> 00:53:53,067
- That's me. Hi. That's me.
- Oh! Right on.
1258
00:53:55,002 --> 00:53:56,202
Okay, you all saw that, right?
1259
00:53:56,236 --> 00:53:57,872
Ooh, poltergeist.
1260
00:54:00,875 --> 00:54:03,144
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1261
00:54:03,211 --> 00:54:04,377
Oh, don't be silly.
1262
00:54:04,444 --> 00:54:06,147
- You're practically family.
- Okay.
1263
00:54:08,750 --> 00:54:10,151
Mm. Thanks.
1264
00:54:19,292 --> 00:54:20,962
Sorry.
1265
00:54:25,365 --> 00:54:26,466
I thought they were
1266
00:54:26,534 --> 00:54:28,335
supposed to wear
matching dresses.
1267
00:55:03,571 --> 00:55:06,174
Oh-ho, that's a good sign.
1268
00:55:06,707 --> 00:55:08,276
- What's happening?
- Honey, it's okay.
1269
00:55:08,341 --> 00:55:09,581
I'm sure it's just the weather.
1270
00:55:09,610 --> 00:55:11,512
The lights will be on soon.
1271
00:55:11,579 --> 00:55:12,780
Sorry, folks!
1272
00:55:12,847 --> 00:55:14,447
Lights won't be back
anytime soon.
1273
00:55:14,515 --> 00:55:17,084
Power lines are freezing up.
1274
00:55:17,151 --> 00:55:18,485
And we just blew a generator.
1275
00:55:18,553 --> 00:55:20,353
You...
You don't have a backup?
1276
00:55:20,588 --> 00:55:22,557
Uh, this was our backup.
1277
00:55:22,623 --> 00:55:23,863
We've got a team working on it.
1278
00:55:23,925 --> 00:55:25,502
I just don't know
how long it's gonna take.
1279
00:55:25,526 --> 00:55:28,196
- Daddy?
- No, not to worry, honey.
1280
00:55:28,596 --> 00:55:31,098
I'll get you to the altar.
It's plenty bright.
1281
00:55:31,165 --> 00:55:32,465
No, no, no, no, no.
1282
00:55:32,533 --> 00:55:34,235
I can't walk down the aisle
in blue light.
1283
00:55:34,302 --> 00:55:35,903
I'll look like a zombie bride.
1284
00:55:35,970 --> 00:55:38,506
- A beautiful zombie bride.
- Aw.
1285
00:55:38,573 --> 00:55:40,508
Maybe, we can get some candles?
1286
00:55:40,575 --> 00:55:41,976
You know, just like
1287
00:55:42,043 --> 00:55:43,687
- a few hundred or...
- That's a great idea.
1288
00:55:43,711 --> 00:55:45,780
Sorry, folks.
Building fire codes.
1289
00:55:46,247 --> 00:55:49,584
We've got an expert builder
right here in the family.
1290
00:55:49,650 --> 00:55:51,819
Kip knows all about
fire codes. Don't you, Kip?
1291
00:55:51,886 --> 00:55:54,487
- Uh...
- Yeah, bro. What can we do?
1292
00:55:54,856 --> 00:55:56,858
Um...
1293
00:55:57,758 --> 00:55:59,359
- How about oranges?
- Huh?
1294
00:55:59,426 --> 00:56:00,828
Oranges, sir?
1295
00:56:00,895 --> 00:56:02,964
Yeah, I mean, oranges aren't
against code, right?
1296
00:56:03,463 --> 00:56:05,132
- Huh.
- Where's your kitchen?
1297
00:56:05,199 --> 00:56:06,734
Okay, I need some olive oil,
1298
00:56:06,801 --> 00:56:07,935
a couple of kitchen scissors
1299
00:56:08,002 --> 00:56:09,436
and a couple of mops, all right?
1300
00:56:09,503 --> 00:56:11,038
You three start
cutting these in half.
1301
00:56:11,105 --> 00:56:13,507
And then, you start helping me
scoop out the flesh. Okay?
1302
00:56:13,574 --> 00:56:15,408
Is this a Clementine thing?
1303
00:56:15,776 --> 00:56:16,777
Actually,
1304
00:56:16,844 --> 00:56:18,346
it's an orange thing.
Just trust me.
1305
00:56:18,411 --> 00:56:20,548
You're obsessed
with citrus fruit.
1306
00:56:24,652 --> 00:56:25,853
No, we'll save it for later.
1307
00:56:26,254 --> 00:56:28,089
- Get these over to them.
- Do you need more?
1308
00:56:28,990 --> 00:56:31,458
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1309
00:56:31,859 --> 00:56:34,161
Yeah. Just start
cutting some more wicks.
1310
00:56:34,494 --> 00:56:36,697
Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1311
00:56:39,233 --> 00:56:40,735
How do you know how to do this?
1312
00:56:40,902 --> 00:56:43,137
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1313
00:56:43,204 --> 00:56:44,404
She was guilty as hell,
1314
00:56:44,471 --> 00:56:45,782
but she taught me
how to make candles.
1315
00:56:45,806 --> 00:56:48,242
And my spelt muffins are to die!
1316
00:56:48,309 --> 00:56:49,744
- Really?
- Mm-hmm.
1317
00:56:49,810 --> 00:56:51,913
- All right.
- Yeah, try lighting a couple.
1318
00:56:51,979 --> 00:56:53,446
- All right.
- Here you go.
1319
00:56:54,749 --> 00:56:56,183
Hey!
1320
00:56:57,518 --> 00:56:58,552
This is great!
1321
00:56:58,619 --> 00:56:59,887
Thanks.
1322
00:57:14,936 --> 00:57:16,504
We did it!
1323
00:57:17,672 --> 00:57:18,940
- Hey, this guy!
- Congrats!
1324
00:57:19,006 --> 00:57:20,608
Look at you, saving the wedding!
1325
00:57:20,675 --> 00:57:22,910
- Wow! Amazing.
- I'm married!
1326
00:57:31,185 --> 00:57:32,653
- Kip!
- I know!
1327
00:57:32,720 --> 00:57:34,288
- Cheers!
- Cheers!
1328
00:57:35,723 --> 00:57:37,625
I know, he's the best.
One second.
1329
00:57:38,192 --> 00:57:39,827
Hi, can we play the other song?
1330
00:57:39,894 --> 00:57:41,862
The one we talked about?
Thank you.
1331
00:57:42,730 --> 00:57:43,764
I'm gonna come find you.
1332
00:57:43,831 --> 00:57:45,032
- Okay. Yeah.
- Have a drink.
1333
00:57:45,099 --> 00:57:46,133
Have so much fun.
1334
00:57:48,069 --> 00:57:51,272
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1335
00:57:51,339 --> 00:57:53,140
My sister is so happy.
1336
00:57:53,207 --> 00:57:54,342
And, I mean,
1337
00:57:54,408 --> 00:57:55,876
you saved the wedding.
1338
00:57:55,943 --> 00:57:57,611
Oh, no, you're so welcome.
1339
00:57:57,678 --> 00:57:58,958
I mean, I'm just glad it worked.
1340
00:57:59,013 --> 00:58:00,281
I've never tried that before.
1341
00:58:00,348 --> 00:58:01,391
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
1342
00:58:01,415 --> 00:58:02,750
Stop.
1343
00:58:05,686 --> 00:58:07,154
- Well...
- Well...
1344
00:58:11,058 --> 00:58:12,538
It's probably time
for you to go, huh?
1345
00:58:12,593 --> 00:58:14,595
Yeah.
1346
00:58:14,929 --> 00:58:17,131
But we should, uh, toast
the newlyweds, right?
1347
00:58:17,198 --> 00:58:18,199
- Yeah.
- Yeah.
1348
00:58:18,399 --> 00:58:20,010
Yeah, I mean, it would be rude
if Kip didn't.
1349
00:58:20,034 --> 00:58:21,369
Of course, yeah.
1350
00:58:21,602 --> 00:58:23,442
I'm gonna go get
some champagne. Be right back.
1351
00:58:27,641 --> 00:58:30,244
Okay, Mata Hari,
1352
00:58:30,311 --> 00:58:31,846
who's the imposter?
1353
00:58:32,446 --> 00:58:35,282
Just some guy I met tonight.
1354
00:58:36,350 --> 00:58:38,119
Tinder? Hinge?
1355
00:58:38,185 --> 00:58:40,721
- Christian Mingle?
- No! I, uh...
1356
00:58:41,455 --> 00:58:44,191
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1357
00:58:45,326 --> 00:58:47,795
- Are you medicated?
- We have the same address.
1358
00:58:47,862 --> 00:58:49,673
You know, I keep a spare key
under the flower pot,
1359
00:58:49,697 --> 00:58:51,465
it's a very long story.
1360
00:58:52,066 --> 00:58:56,537
So, this random hot man
appears in your bed
1361
00:58:56,604 --> 00:58:58,372
and agrees to play
your ex-boyfriend
1362
00:58:58,439 --> 00:58:59,940
at your sister's wedding?
1363
00:59:00,875 --> 00:59:02,610
You think he's hot?
1364
00:59:04,645 --> 00:59:06,781
I'm putting out
a spare key tonight.
1365
00:59:07,481 --> 00:59:09,884
Nice to meet you, Kip.
1366
00:59:11,085 --> 00:59:13,387
Hello, Veronica.
Small world.
1367
00:59:13,454 --> 00:59:14,588
You know, it's funny.
1368
00:59:14,789 --> 00:59:17,291
You look just like
a public defender I know.
1369
00:59:17,358 --> 00:59:20,728
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1370
00:59:21,028 --> 00:59:23,898
Yeah, I'm, uh, just here
helping out a friend.
1371
00:59:24,632 --> 00:59:26,967
Oh! Pretty friend.
1372
00:59:27,034 --> 00:59:28,803
Future fiancé
must really trust you.
1373
00:59:28,869 --> 00:59:30,404
Yeah, actually she does.
1374
00:59:30,471 --> 00:59:32,073
But, um, I would appreciate it
1375
00:59:32,139 --> 00:59:34,543
if you could keep this
between us.
1376
00:59:34,608 --> 00:59:36,577
Yeah. Absolutely.
1377
00:59:37,044 --> 00:59:39,680
Congratulations,
sister. You did it.
1378
00:59:39,747 --> 00:59:41,849
Love you, sister.
1379
00:59:41,916 --> 00:59:44,952
And Kip is amazing!
1380
00:59:45,019 --> 00:59:47,354
I'm sorry I ever doubted you.
1381
00:59:47,421 --> 00:59:48,622
Thank you.
1382
00:59:48,689 --> 00:59:50,958
Who is that,
that Kip is talking to?
1383
00:59:51,258 --> 00:59:52,660
That's, um...
1384
00:59:52,726 --> 00:59:55,262
It's Brian's Aunty V.
1385
00:59:55,996 --> 00:59:58,099
Wait. You gave away
my plus one?
1386
00:59:58,165 --> 00:59:59,805
Yeah, but you weren't
answering your phone
1387
00:59:59,867 --> 01:00:01,344
and I thought that you were
just gonna flake on me
1388
01:00:01,368 --> 01:00:03,104
like you always do. So...
1389
01:00:04,271 --> 01:00:05,306
Nice.
1390
01:00:05,372 --> 01:00:06,874
So, you want us
to share the halibut?
1391
01:00:06,941 --> 01:00:08,843
Yeah, we'll get you
some extra bread.
1392
01:00:09,276 --> 01:00:10,344
That's...
1393
01:00:10,411 --> 01:00:11,912
That's gross.
1394
01:00:14,215 --> 01:00:16,551
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1395
01:00:16,617 --> 01:00:18,895
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1396
01:00:18,919 --> 01:00:20,254
But you have to stay for dinner.
1397
01:00:20,321 --> 01:00:21,321
Okay. Okay.
1398
01:00:21,489 --> 01:00:22,799
- Okay, you're gonna stay? Yes?
- Okay. Yeah, no.
1399
01:00:22,823 --> 01:00:23,824
- Yes.
- I beg.
1400
01:00:23,891 --> 01:00:25,292
Yeah, please, just let me...
1401
01:00:25,359 --> 01:00:26,494
Okay, but you're gonna stay?
1402
01:00:26,561 --> 01:00:27,838
- Yes, of course.
- You're gonna stay.
1403
01:00:27,862 --> 01:00:29,172
- Promise? Okay.
- Yeah, just let me...
1404
01:00:29,196 --> 01:00:30,240
Okay, no, okay, but you're
gonna stay, yeah?
1405
01:00:30,264 --> 01:00:31,765
Yeah. Yes, yes, yes.
1406
01:00:32,133 --> 01:00:33,234
Hey, Clem!
1407
01:00:33,300 --> 01:00:34,702
Did you just hang up on me?
1408
01:00:34,768 --> 01:00:36,170
What? No, no, no.
Of course not.
1409
01:00:36,237 --> 01:00:37,781
Sorry, there is just
bad reception here.
1410
01:00:37,805 --> 01:00:39,406
Bad reception?
Where are you?
1411
01:00:39,473 --> 01:00:42,009
Uh, well, like I said,
I had to make a quick stop,
1412
01:00:42,076 --> 01:00:44,145
and then
I'll explain everything...
1413
01:00:44,211 --> 01:00:46,280
Hello?
1414
01:00:47,481 --> 01:00:49,316
Ooh.
1415
01:00:51,819 --> 01:00:52,920
Hey, sweetie.
1416
01:00:52,987 --> 01:00:55,524
"Sweetie"? It's almost 9:00.
1417
01:00:55,590 --> 01:00:56,633
Where the hell are you, Griffin?
1418
01:00:56,657 --> 01:00:57,825
Kip? Kip, Kip, Kip.
1419
01:00:58,025 --> 01:00:59,269
- Time for pictures.
- Oh, yeah. Okay. I'll be
1420
01:00:59,293 --> 01:01:00,828
- right over there. Okay, yeah.
- Okay.
1421
01:01:00,895 --> 01:01:03,297
- I'm sorry. Was that a bride?
- Uh, yes.
1422
01:01:03,364 --> 01:01:05,299
Your quick stop
was at a wedding?
1423
01:01:05,366 --> 01:01:06,400
Um...
1424
01:01:06,467 --> 01:01:07,502
Sort of. Yeah.
1425
01:01:07,569 --> 01:01:09,538
Whose wedding? And who is Kip?
1426
01:01:09,604 --> 01:01:11,972
Oh. Uh, me. I'm Kip.
1427
01:01:12,039 --> 01:01:13,407
It's, um...
It's just a nickname.
1428
01:01:13,474 --> 01:01:14,914
I've never heard
anyone call you Kip.
1429
01:01:14,975 --> 01:01:16,353
Really? 'Cause, uh,
back in college...
1430
01:01:16,377 --> 01:01:17,444
Kip!
1431
01:01:17,512 --> 01:01:18,655
...all my law school buddies
was like...
1432
01:01:18,679 --> 01:01:19,880
Come on! Pictures!
1433
01:01:19,947 --> 01:01:21,291
Yeah, just give me
one second, okay?
1434
01:01:21,315 --> 01:01:22,249
No, no, no. Come...
1435
01:01:22,316 --> 01:01:23,827
Because I have to finish
this call, okay?
1436
01:01:23,851 --> 01:01:25,195
- That was a law school buddy?
- Um...
1437
01:01:25,219 --> 01:01:26,588
And Griffin,
what are you wearing?
1438
01:01:26,655 --> 01:01:27,955
That's not the suit I got you.
1439
01:01:28,122 --> 01:01:29,799
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1440
01:01:29,823 --> 01:01:31,091
- Table 14.
- And we will.
1441
01:01:31,158 --> 01:01:32,702
I promise you,
I'll be right there. Okay?
1442
01:01:32,726 --> 01:01:34,094
Just gotta wrap this up, okay?
1443
01:01:34,161 --> 01:01:35,930
I'm sorry,
are you staying for dinner?
1444
01:01:35,996 --> 01:01:37,965
Griffin, we had a deal.
1445
01:01:38,032 --> 01:01:39,733
Um, yeah, I know.
Listen, Clem.
1446
01:01:39,800 --> 01:01:41,603
This friend is having
a family emergency.
1447
01:01:41,670 --> 01:01:43,313
And they just, they really,
really need my help.
1448
01:01:43,337 --> 01:01:45,339
Is this some kind
of genetic defect?
1449
01:01:45,406 --> 01:01:48,776
You never say no to anyone.
Except for me.
1450
01:01:48,842 --> 01:01:50,778
No, look,
I'm really sorry, okay?
1451
01:01:50,844 --> 01:01:52,246
You're gonna have to go on
1452
01:01:52,313 --> 01:01:53,857
and then I'll meet you there
at the party late...
1453
01:01:53,881 --> 01:01:54,915
Kip. Come on.
1454
01:01:54,982 --> 01:01:56,217
We're all waiting for you.
1455
01:01:56,283 --> 01:01:57,885
Oh, you know,
I really don't need
1456
01:01:57,952 --> 01:01:59,129
to be in the wedding pictures.
1457
01:01:59,153 --> 01:02:01,656
Nonsense.
You're practically family.
1458
01:02:01,722 --> 01:02:02,957
I'm really not.
1459
01:02:03,224 --> 01:02:04,358
Come on.
1460
01:02:07,361 --> 01:02:08,896
Yeah, yeah, that's sweet.
1461
01:02:10,264 --> 01:02:11,799
Oh, Margot.
Kip, Kip, Kip. Come on in.
1462
01:02:11,865 --> 01:02:13,076
- Oh, God, no, he's fine.
- Dude. Dude.
1463
01:02:13,100 --> 01:02:14,411
Do we, like, stick
our tongue out?
1464
01:02:14,435 --> 01:02:16,035
- We're like, "Ahh!"
- Maybe less tongue.
1465
01:02:16,136 --> 01:02:17,404
Let's do it!
1466
01:02:17,471 --> 01:02:18,673
One, two, three.
1467
01:02:18,739 --> 01:02:19,807
And we jump!
1468
01:02:21,275 --> 01:02:22,644
- I was early.
- Okay.
1469
01:02:22,711 --> 01:02:23,877
I want to pinch your cheeks.
1470
01:02:23,944 --> 01:02:25,224
I just want
to pinch your cheeks.
1471
01:02:26,447 --> 01:02:27,915
One, two...
1472
01:02:27,982 --> 01:02:30,251
Here we go. One, two, three.
1473
01:02:31,051 --> 01:02:32,520
Just us, just men.
1474
01:02:39,793 --> 01:02:41,161
Oh, that was so much fun,
you guys.
1475
01:02:41,228 --> 01:02:42,640
- You already got me...
- No, no. No.
1476
01:02:42,664 --> 01:02:44,064
So sweet!
1477
01:02:49,837 --> 01:02:51,038
- Kip.
- Come here, come here.
1478
01:02:51,105 --> 01:02:52,705
- Jump in.
- Get in the edge. Just there.
1479
01:02:55,042 --> 01:02:57,177
So, here's to food poisoning.
1480
01:02:57,344 --> 01:02:59,113
If I hadn't gotten
those bad clams
1481
01:02:59,179 --> 01:03:01,148
and ended up
in the emergency room,
1482
01:03:01,215 --> 01:03:04,952
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1483
01:03:05,019 --> 01:03:06,588
when I was at my very worst.
1484
01:03:06,655 --> 01:03:08,690
Well, he was green.
1485
01:03:09,023 --> 01:03:11,492
And adorable.
1486
01:03:11,559 --> 01:03:14,596
- To food poisoning and fate!
- Yeah!
1487
01:03:15,195 --> 01:03:17,931
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1488
01:03:17,998 --> 01:03:20,067
It's always been my dream
1489
01:03:20,134 --> 01:03:22,002
to get married
on New Year's Eve.
1490
01:03:22,269 --> 01:03:25,039
And, um, to my parents
for footin' the bill.
1491
01:03:25,105 --> 01:03:27,341
It's coming out
of your inheritance.
1492
01:03:27,408 --> 01:03:29,443
- Dad!
- And to my maid of honor,
1493
01:03:29,744 --> 01:03:30,844
my sister.
1494
01:03:30,911 --> 01:03:33,247
Who will be late
to her own funeral
1495
01:03:33,314 --> 01:03:35,015
but who really
came through for me
1496
01:03:35,082 --> 01:03:36,651
when I needed her the most.
1497
01:03:36,718 --> 01:03:37,951
Aw.
1498
01:03:39,420 --> 01:03:42,389
And to Kip, who until tonight,
let's face it,
1499
01:03:42,456 --> 01:03:44,793
I don't think any of us
believed you existed.
1500
01:03:44,892 --> 01:03:46,293
I know.
1501
01:03:46,360 --> 01:03:49,564
But who really saved
the wedding.
1502
01:03:49,631 --> 01:03:52,266
- Kip, Kip, Kip, Kip.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1503
01:03:52,333 --> 01:03:53,943
- Okay. Oh, stop.
- No, stop. Stop, stop. Okay.
1504
01:03:53,967 --> 01:03:55,869
- Speech.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1505
01:03:55,936 --> 01:03:57,237
- Speech.
- No, no, no.
1506
01:03:57,304 --> 01:03:58,972
I mean,
I'm just happy I could help.
1507
01:03:59,039 --> 01:04:01,342
I want to hear how you two met.
1508
01:04:01,408 --> 01:04:02,910
Ah! Me too.
1509
01:04:02,976 --> 01:04:04,813
Ah, no. This is Carrie
and Brian's night.
1510
01:04:04,878 --> 01:04:06,013
You know? It's not about us.
1511
01:04:06,080 --> 01:04:08,650
Yes, to Carrie and Brian!
Whoo!
1512
01:04:08,717 --> 01:04:10,427
- Oh, no. That's okay.
- It's all yours, bro.
1513
01:04:10,451 --> 01:04:11,485
That's okay.
1514
01:04:12,052 --> 01:04:13,521
All right.
1515
01:04:13,588 --> 01:04:14,823
Okay.
1516
01:04:14,888 --> 01:04:15,923
Okay.
1517
01:04:15,989 --> 01:04:17,692
- How did we meet?
- How we met!
1518
01:04:18,959 --> 01:04:20,829
Um... Well...
1519
01:04:24,965 --> 01:04:29,203
It was a chilly,
gray October morning.
1520
01:04:30,204 --> 01:04:32,574
And I was taking the ferry
into the city
1521
01:04:32,640 --> 01:04:33,675
to meet a friend,
1522
01:04:33,941 --> 01:04:35,376
when I looked down
1523
01:04:35,710 --> 01:04:40,114
and I see the most beautiful
girl I've ever seen
1524
01:04:40,515 --> 01:04:43,183
in this incredible
carnation pink coat.
1525
01:04:43,250 --> 01:04:44,753
She wore it tonight.
1526
01:04:44,952 --> 01:04:46,286
It's vintage.
1527
01:04:46,353 --> 01:04:49,390
And I guess you could say
I caught her by surprise.
1528
01:04:50,023 --> 01:04:51,125
Yes.
1529
01:04:51,191 --> 01:04:53,661
And from that moment on, it's...
1530
01:04:54,328 --> 01:04:56,463
it's been a non-stop adventure.
1531
01:04:56,831 --> 01:04:58,833
I've scaled tall buildings,
1532
01:04:58,899 --> 01:05:01,235
I've braved snow
by steed and carriage.
1533
01:05:01,301 --> 01:05:03,470
I built fire and saved the day.
1534
01:05:06,073 --> 01:05:08,375
When I'm with her, I just...
1535
01:05:09,844 --> 01:05:11,579
...I feel like
I'm a superhero.
1536
01:05:12,346 --> 01:05:15,617
Let's just say that
from the moment we met,
1537
01:05:16,917 --> 01:05:19,019
I felt like I was home.
1538
01:05:22,256 --> 01:05:24,124
So, uh, to Margot!
1539
01:05:24,859 --> 01:05:26,528
To Margot!
1540
01:05:27,662 --> 01:05:29,096
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1541
01:05:29,163 --> 01:05:30,799
Jesus, that was amazing!
1542
01:05:31,165 --> 01:05:32,901
Even if it was all bullshit.
1543
01:05:32,966 --> 01:05:35,335
Most romantic bullshit
I ever heard.
1544
01:05:36,403 --> 01:05:38,038
That was an impressive speech,
Counselor.
1545
01:05:38,105 --> 01:05:39,273
Mm.
1546
01:05:39,339 --> 01:05:42,276
Thanks. It was
surprisingly effortless.
1547
01:05:42,342 --> 01:05:44,712
- Hmm.
- Don't let this one get away.
1548
01:05:44,779 --> 01:05:46,548
Real subtle, Dad.
1549
01:05:47,214 --> 01:05:50,384
But seriously, thank you.
I owe ya.
1550
01:05:50,819 --> 01:05:52,587
Yeah, you do.
1551
01:06:07,602 --> 01:06:08,937
Did you tell them to play this?
1552
01:06:09,002 --> 01:06:10,237
No, I didn't. I swear.
1553
01:06:10,304 --> 01:06:12,005
- Come on.
- No.
1554
01:06:12,072 --> 01:06:13,708
- Wow.
- Aw.
1555
01:06:15,108 --> 01:06:17,244
Don't forget
to email me that bid.
1556
01:06:17,311 --> 01:06:19,012
Oh, yeah. You got it, Rita.
1557
01:06:19,480 --> 01:06:21,649
Are you taking side jobs
with my aunts?
1558
01:06:21,716 --> 01:06:24,686
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1559
01:06:24,752 --> 01:06:26,186
- Mm.
- It's complicated.
1560
01:06:26,621 --> 01:06:27,789
Contractor stuff.
1561
01:06:27,856 --> 01:06:29,389
Oh, yeah, yeah, yeah.
1562
01:06:57,919 --> 01:06:59,219
Margot.
1563
01:06:59,687 --> 01:07:00,722
Kip?
1564
01:07:00,788 --> 01:07:03,190
Kip? I thought he was Kip.
1565
01:07:04,893 --> 01:07:06,159
Well, don't look at me.
1566
01:07:06,226 --> 01:07:07,671
- What are you doing here?
- What do you mean,
1567
01:07:07,695 --> 01:07:09,205
what am I doing here?
I texted you I was coming.
1568
01:07:09,229 --> 01:07:10,565
Okay, I told you I blocked you.
1569
01:07:10,632 --> 01:07:13,668
My God!
You look so beautiful, I...
1570
01:07:13,735 --> 01:07:15,235
- Okay, okay.
- Listen, no, no, no.
1571
01:07:15,302 --> 01:07:16,604
You ever heard of the saying,
1572
01:07:16,671 --> 01:07:18,147
"You don't know what you have
till it's gone"?
1573
01:07:18,171 --> 01:07:19,215
Have you ever heard the saying,
1574
01:07:19,239 --> 01:07:20,508
"Not the time or the place"?
1575
01:07:20,575 --> 01:07:21,886
- I understand that.
- You need to leave.
1576
01:07:21,910 --> 01:07:23,152
- Let me just talk to you.
- Look,
1577
01:07:23,176 --> 01:07:24,736
this is so embarrassing.
You need to go.
1578
01:07:25,045 --> 01:07:26,881
Sorry.
1579
01:07:26,948 --> 01:07:29,116
Hold on.
Is he wearing my tuxedo?
1580
01:07:29,182 --> 01:07:30,484
- Hey, come on.
- Margot.
1581
01:07:30,552 --> 01:07:31,451
She already asked you
to leave, all right?
1582
01:07:31,519 --> 01:07:32,654
Is he wearing my tux?
1583
01:07:32,720 --> 01:07:34,254
- You're wearing my tuxedo.
- Yes.
1584
01:07:34,321 --> 01:07:35,533
Have you ever heard
of the saying,
1585
01:07:35,557 --> 01:07:37,090
"Never wear
another man's tuxedo"?
1586
01:07:37,157 --> 01:07:38,702
You know, you've been
touching a lot of things
1587
01:07:38,726 --> 01:07:40,260
- that are not yours.
- Okay. Okay.
1588
01:07:40,327 --> 01:07:41,471
- Guys, this is... Come on.
- I don't think so.
1589
01:07:41,495 --> 01:07:42,864
That is a thing.
No, no,
1590
01:07:42,931 --> 01:07:44,542
- this has nothing to do...
- Margot, it's okay.
1591
01:07:44,566 --> 01:07:45,910
- This is between us. Okay?
- Let's not.
1592
01:07:45,934 --> 01:07:47,343
You cannot just steal
another man's clothes...
1593
01:07:47,367 --> 01:07:48,579
Don't put your finger
on my chest.
1594
01:07:48,603 --> 01:07:50,070
...steal another man's
girlfriend.
1595
01:07:50,137 --> 01:07:51,381
Don't put your finger
on my chest again.
1596
01:07:51,405 --> 01:07:52,483
Or else what?
What you gonna do?
1597
01:07:52,507 --> 01:07:53,841
All right.
1598
01:07:53,908 --> 01:07:56,410
Are you threatening me
with a deadly weapon?
1599
01:07:57,277 --> 01:07:58,345
- Yes.
- Karate chop!
1600
01:08:01,015 --> 01:08:02,517
- Forgive me, Sensei.
- Kip!
1601
01:08:05,720 --> 01:08:07,989
- What is happening?
- He started it.
1602
01:08:11,793 --> 01:08:12,827
Kip up!
1603
01:08:13,293 --> 01:08:16,698
Okay. So, you really want
to do this, huh?
1604
01:08:16,764 --> 01:08:18,432
I guess. Okay.
1605
01:08:19,333 --> 01:08:21,002
She told you
I was a black belt, right?
1606
01:08:21,368 --> 01:08:22,402
Uh, yes, she did.
1607
01:08:23,738 --> 01:08:25,238
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1608
01:08:25,305 --> 01:08:27,709
- Griffin? Who's Griffin?
- I have no idea.
1609
01:08:28,076 --> 01:08:29,343
But the new Kip is hot.
1610
01:08:29,409 --> 01:08:30,788
- Brian, do something!
- Here we go.
1611
01:08:30,812 --> 01:08:31,846
Oh!
1612
01:08:32,145 --> 01:08:33,748
- Okay.
- Hit him, Kip!
1613
01:08:33,815 --> 01:08:35,817
Uh, Kip number one! Whoo!
1614
01:08:36,116 --> 01:08:37,150
Really, a shoe?
1615
01:08:40,822 --> 01:08:42,289
- Oh, shit.
- Are you good?
1616
01:08:42,356 --> 01:08:44,076
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1617
01:08:47,427 --> 01:08:49,329
- Not the cake.
- Did we mess up the cake?
1618
01:08:50,230 --> 01:08:51,341
- No, we're good.
- Cake's okay.
1619
01:08:51,365 --> 01:08:52,499
It's okay. It's okay.
1620
01:08:52,700 --> 01:08:54,234
Thank God. The cake's okay.
1621
01:08:54,301 --> 01:08:56,070
Guys, you're two grown men!
1622
01:08:56,136 --> 01:08:57,337
- Stop it!
- Oh.
1623
01:08:57,404 --> 01:08:58,606
You guys, that's enough!
1624
01:08:58,673 --> 01:09:00,041
- Hold on a sec.
- Yeah, try it.
1625
01:09:01,375 --> 01:09:02,677
- Hey, not bad.
- Pretty good.
1626
01:09:03,678 --> 01:09:05,880
Did you just rip
my Armani pants?
1627
01:09:05,947 --> 01:09:07,615
You just ripped my groin!
1628
01:09:09,684 --> 01:09:11,427
Kip, we're done. We're done,
you guys. That's enough!
1629
01:09:11,451 --> 01:09:12,887
I think we're done!
1630
01:09:13,253 --> 01:09:14,388
That's it, Kip.
1631
01:09:14,454 --> 01:09:15,757
- Go to sleep!
- Kill him!
1632
01:09:15,823 --> 01:09:17,290
Go to sleep!
Go to sleep, bitch!
1633
01:09:17,357 --> 01:09:18,626
That's not how it works.
1634
01:09:21,529 --> 01:09:22,730
- You done?
- Yeah.
1635
01:09:22,797 --> 01:09:24,866
This is like Godzilla
versus Bambi.
1636
01:09:24,932 --> 01:09:26,701
We're done. For sure.
1637
01:09:35,877 --> 01:09:37,578
Cake's safe.
1638
01:09:40,148 --> 01:09:41,448
Is that a ring?
1639
01:09:42,215 --> 01:09:43,751
You're proposing tonight?
1640
01:09:43,818 --> 01:09:44,886
Uh-huh.
1641
01:09:45,086 --> 01:09:46,621
You guys literally just met.
1642
01:09:46,688 --> 01:09:48,690
- Not to me, to his girlfriend.
- Oh, shit.
1643
01:09:48,756 --> 01:09:50,958
Kip has another girlfriend?
1644
01:09:51,025 --> 01:09:52,827
Wow. What a dick!
1645
01:09:52,894 --> 01:09:55,429
Oh, my God!
1646
01:09:55,495 --> 01:09:57,632
You brought a fake date
to my wedding?
1647
01:09:57,699 --> 01:09:59,534
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1648
01:09:59,600 --> 01:10:02,737
He's just...
He's just not Kip.
1649
01:10:03,037 --> 01:10:06,641
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1650
01:10:06,708 --> 01:10:08,509
- Dude!
- I'm so sorry. It's...
1651
01:10:08,576 --> 01:10:10,845
I was... I didn't...
1652
01:10:10,912 --> 01:10:13,181
Congratulations, sister.
You really did it.
1653
01:10:13,246 --> 01:10:14,615
You restored my belief
1654
01:10:14,682 --> 01:10:18,218
in your ability to ruin
absolutely everything.
1655
01:10:18,285 --> 01:10:19,821
I'm so sorry. I didn't...
1656
01:10:19,887 --> 01:10:20,888
Sorry...
1657
01:10:20,955 --> 01:10:22,123
Hold on. Margot! Wait!
1658
01:10:22,190 --> 01:10:23,758
Excuse me. Sorry.
1659
01:10:25,526 --> 01:10:27,562
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1660
01:10:27,628 --> 01:10:29,329
Sorry for what?
You didn't do anything.
1661
01:10:29,396 --> 01:10:31,331
- I mean, this is all my fault.
- No.
1662
01:10:31,398 --> 01:10:33,400
Look, I should have told you,
okay? I tried.
1663
01:10:33,467 --> 01:10:34,912
- I tried to tell you.
- Tell me what?
1664
01:10:34,936 --> 01:10:37,437
That you're practically
engaged to a supermodel?
1665
01:10:37,505 --> 01:10:38,706
No, okay.
1666
01:10:38,973 --> 01:10:41,075
- She's just a regular model.
- It doesn't matter!
1667
01:10:41,142 --> 01:10:42,510
I mean,
it's none of my business!
1668
01:10:42,577 --> 01:10:44,979
Carrie's right.
I'm a total disaster.
1669
01:10:45,046 --> 01:10:47,715
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1670
01:10:47,782 --> 01:10:50,051
to one of the biggest days
of their sister's life?
1671
01:10:50,118 --> 01:10:52,820
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1672
01:10:56,591 --> 01:10:58,458
Look, I'm sorry
I brought you into this.
1673
01:10:58,526 --> 01:11:00,494
- You're so nice.
- No, I'm not.
1674
01:11:00,561 --> 01:11:02,163
I'm not nice, okay? This...
1675
01:11:02,230 --> 01:11:04,498
Like, what I'm doing here,
this is not nice, okay?
1676
01:11:04,565 --> 01:11:06,366
This is really selfish.
1677
01:11:07,034 --> 01:11:08,102
What?
1678
01:11:08,503 --> 01:11:10,047
I don't know.
When I saw you the other night
1679
01:11:10,071 --> 01:11:11,371
in the parking lot, I just...
1680
01:11:11,572 --> 01:11:14,374
I felt something that I've
never felt before, and I...
1681
01:11:14,441 --> 01:11:15,910
I wanted to wrap
my arms around you,
1682
01:11:15,977 --> 01:11:18,411
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1683
01:11:20,148 --> 01:11:23,416
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1684
01:11:23,483 --> 01:11:24,919
I don't know, I just...
1685
01:11:25,620 --> 01:11:27,354
I couldn't say no.
1686
01:11:28,421 --> 01:11:29,590
Babe.
1687
01:11:29,657 --> 01:11:31,159
- Oh, God.
- Are you okay?
1688
01:11:31,225 --> 01:11:32,301
- Oh, my God.
- Yeah, I'm...
1689
01:11:32,325 --> 01:11:33,336
What are you still doing here?
1690
01:11:33,360 --> 01:11:34,560
What are you still doing here?
1691
01:11:34,862 --> 01:11:36,673
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1692
01:11:36,697 --> 01:11:37,908
Don't tell me what she wants.
All right?
1693
01:11:37,932 --> 01:11:39,442
- Okay, guys...
- I know she doesn't want
1694
01:11:39,466 --> 01:11:40,878
some asshole
who can't make up his mind.
1695
01:11:40,902 --> 01:11:42,345
- Really? I'm an asshole?
- Okay, you guys! Stop it!
1696
01:11:42,369 --> 01:11:43,070
Aren't you, like,
engaged or something?
1697
01:11:43,137 --> 01:11:44,205
That's enough!
1698
01:11:44,272 --> 01:11:46,306
Griffin is leaving.
1699
01:11:47,809 --> 01:11:49,844
He has somewhere
very important to be.
1700
01:11:51,344 --> 01:11:53,281
Yeah. That's right.
1701
01:11:53,346 --> 01:11:55,950
I'm leaving. You win.
1702
01:11:56,017 --> 01:11:57,251
- Congrats.
- Hey.
1703
01:11:57,317 --> 01:11:58,853
- What about my tux?
- Kip!
1704
01:11:58,920 --> 01:12:00,898
Do you know how long it took
me to get that tux tailored?
1705
01:12:00,922 --> 01:12:02,322
- Enough.
- Oh, my God!
1706
01:12:02,389 --> 01:12:03,825
I'm so sor... Did you want...
1707
01:12:03,891 --> 01:12:04,992
You want your tux?
1708
01:12:05,059 --> 01:12:06,727
Yeah, sorry, you should've
just said that.
1709
01:12:06,794 --> 01:12:08,038
- First thing.
- Oh! Here we go again.
1710
01:12:08,062 --> 01:12:09,263
- Naked guy!
- Griffin, stop!
1711
01:12:09,329 --> 01:12:10,598
- Right on cue.
- $2,200.
1712
01:12:10,665 --> 01:12:11,599
- Okay, stop!
- $3,200, but who's counting?
1713
01:12:11,666 --> 01:12:12,776
Griffin, what are you doing?
1714
01:12:12,800 --> 01:12:14,135
I got to give him back his tux.
1715
01:12:14,202 --> 01:12:16,103
- It's $2,800.
- Is he taking his clothes off?
1716
01:12:16,170 --> 01:12:18,539
- I swear, he's a nudist.
- This wedding keeps getting
1717
01:12:18,606 --> 01:12:19,774
better and better.
1718
01:12:20,074 --> 01:12:21,585
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1719
01:12:21,609 --> 01:12:22,409
like that!
You're gonna freeze! Stop it!
1720
01:12:22,475 --> 01:12:23,578
Fuck your cufflinks.
1721
01:12:23,644 --> 01:12:24,779
- Sir?
- What?
1722
01:12:24,846 --> 01:12:26,314
You can't be naked in the lobby.
1723
01:12:26,379 --> 01:12:28,182
Sorry. Sorry.
1724
01:12:28,249 --> 01:12:29,449
Thank you very much.
1725
01:12:29,517 --> 01:12:30,794
I don't have any cash, but...
Sorry.
1726
01:12:30,818 --> 01:12:33,154
Well, it's been
a little slice of heaven.
1727
01:12:33,353 --> 01:12:34,387
Yeah.
1728
01:12:34,454 --> 01:12:35,957
Unforgettable.
1729
01:12:37,525 --> 01:12:39,994
I guess I'll just pay
for the dry cleaning.
1730
01:12:40,061 --> 01:12:41,394
Come on.
1731
01:12:41,461 --> 01:12:43,030
Look, why are you even here?
1732
01:12:43,598 --> 01:12:45,633
- I came to see you.
- You broke up with me.
1733
01:12:45,700 --> 01:12:47,735
I know, and I made a mistake.
1734
01:12:47,802 --> 01:12:50,938
Babe, just give us
another chance. Please.
1735
01:12:55,076 --> 01:12:56,544
I need a drink.
1736
01:12:57,410 --> 01:12:58,846
Sorry, my love.
1737
01:13:01,782 --> 01:13:02,782
Damn it!
1738
01:13:06,587 --> 01:13:07,922
Ugh. Shit.
1739
01:13:11,092 --> 01:13:12,492
Fuck.
1740
01:13:59,807 --> 01:14:00,975
Hey, man. It's me again.
1741
01:14:01,042 --> 01:14:02,610
Uh, could you take me
to the bus stop?
1742
01:14:02,677 --> 01:14:04,444
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1743
01:14:04,512 --> 01:14:06,580
Oh, yeah. The tux.
It wasn't mine.
1744
01:14:06,647 --> 01:14:08,516
Not the tux. The girl.
1745
01:14:09,617 --> 01:14:11,185
She wasn't mine either.
1746
01:14:12,787 --> 01:14:13,888
Could've fooled me.
1747
01:14:14,155 --> 01:14:16,791
Yeah.
Yeah. Yeah!
1748
01:14:39,981 --> 01:14:43,017
Hey, man.
You forgot your pants.
1749
01:14:44,484 --> 01:14:46,620
Oh, man! I might do the same!
1750
01:15:10,845 --> 01:15:11,845
Hey.
1751
01:15:12,213 --> 01:15:15,549
I know, yeah.
I'm on the list. Griffin Reed.
1752
01:15:18,185 --> 01:15:19,754
You good? Thank you.
1753
01:15:21,756 --> 01:15:23,524
His name is Griffin?
1754
01:15:23,591 --> 01:15:24,759
I know.
1755
01:15:24,825 --> 01:15:26,160
Did you tell him?
1756
01:15:26,227 --> 01:15:27,561
No, I didn't tell him.
1757
01:15:27,628 --> 01:15:29,163
Wow. Talk about fate.
1758
01:15:29,230 --> 01:15:31,665
It's not fate! I wish people
would stop using that word.
1759
01:15:31,732 --> 01:15:33,467
But you like him.
1760
01:15:33,534 --> 01:15:37,872
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1761
01:15:37,938 --> 01:15:40,441
- Oh! Clementine Pratt?
- You know who she is?
1762
01:15:40,509 --> 01:15:41,976
I've seen her Instagram.
1763
01:15:42,043 --> 01:15:45,046
She's got, like,
10,000 followers.
1764
01:15:45,479 --> 01:15:46,747
She's so pretty.
1765
01:15:46,814 --> 01:15:48,716
Well,
if he's so in love with her,
1766
01:15:48,783 --> 01:15:50,918
what's he doing
at a wedding with you?
1767
01:15:50,985 --> 01:15:52,253
He's a really nice guy.
1768
01:15:52,319 --> 01:15:53,897
- No one's that nice.
- It doesn't matter!
1769
01:15:53,921 --> 01:15:55,756
He's on his way
to propose to someone else,
1770
01:15:55,823 --> 01:15:57,558
and the real Kip
came back for me,
1771
01:15:57,625 --> 01:15:59,760
so everything worked out
just the way it should.
1772
01:15:59,827 --> 01:16:02,163
Okay? There's your... fate.
1773
01:16:02,863 --> 01:16:05,499
Yeah! It was fire!
1774
01:16:05,833 --> 01:16:07,868
Really?
I wish I was there!
1775
01:16:07,935 --> 01:16:09,303
Yeah, you should have come.
1776
01:16:09,370 --> 01:16:10,738
I'll come next time.
1777
01:16:13,774 --> 01:16:14,842
Better! Appreciate it!
1778
01:16:14,909 --> 01:16:16,710
Wait, do you have my social?
1779
01:16:17,011 --> 01:16:18,913
Oh, yeah.
Your pictures are so great!
1780
01:16:18,979 --> 01:16:20,981
- Okay, baby.
- Hi!
1781
01:16:25,052 --> 01:16:28,355
Hi, uh, can I just get
a whiskey neat, please?
1782
01:16:29,690 --> 01:16:31,158
Hey, you're Clem's guy, right?
1783
01:16:32,359 --> 01:16:34,995
- Oh, uh, yeah.
- Grover?
1784
01:16:35,463 --> 01:16:36,697
- Griffin.
- Ah, yes.
1785
01:16:36,764 --> 01:16:39,033
Griffin, the... lifeguard.
1786
01:16:39,700 --> 01:16:41,735
- Lawyer.
- Ah. Good on you, mate.
1787
01:16:41,969 --> 01:16:43,337
- Hi!
- Hey, babe.
1788
01:16:43,604 --> 01:16:44,772
- Hi.
- Hi.
1789
01:16:45,106 --> 01:16:47,217
Look who decided to show up
to their engagement party.
1790
01:16:47,241 --> 01:16:49,343
What the hell happened to you?
Were you mugged?
1791
01:16:49,410 --> 01:16:50,644
What are you wearing?
1792
01:16:50,711 --> 01:16:52,122
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1793
01:16:52,146 --> 01:16:54,148
It's just, it's been
a really long night, so...
1794
01:16:54,215 --> 01:16:55,215
Yeah. For me.
1795
01:16:55,349 --> 01:16:56,860
Do you know how embarrassing
it is to show up
1796
01:16:56,884 --> 01:16:58,195
to your own
New Year's Eve party alone?
1797
01:16:58,219 --> 01:16:59,219
I know. I'm...
1798
01:16:59,253 --> 01:17:00,531
I had sponsors
waiting for our arrival!
1799
01:17:00,555 --> 01:17:01,755
I'm sorry. I'm really sorry.
1800
01:17:01,822 --> 01:17:03,222
And what am I supposed
to tell Zara?
1801
01:17:03,390 --> 01:17:05,493
- I don't know. I...
- You know what?
1802
01:17:05,893 --> 01:17:08,262
It doesn't matter.
I will smooth it up with Zara
1803
01:17:08,329 --> 01:17:11,165
and you can wear them
for the wedding.
1804
01:17:11,765 --> 01:17:12,800
Okay.
1805
01:17:13,367 --> 01:17:14,678
Don't worry.
Everything's all set.
1806
01:17:14,702 --> 01:17:15,903
- Okay?
- Okay.
1807
01:17:16,237 --> 01:17:20,609
Please give it up for
the fabulous Clementine Pratt!
1808
01:17:23,010 --> 01:17:26,780
Thank you! Thank you.
My goodness.
1809
01:17:26,847 --> 01:17:29,183
Don't worry.
I'm not gonna sing.
1810
01:17:29,250 --> 01:17:30,951
But I just wanted to thank James
1811
01:17:31,018 --> 01:17:34,355
for hosting
this incredible party tonight!
1812
01:17:35,022 --> 01:17:36,323
I don't know about you all,
1813
01:17:36,390 --> 01:17:38,492
but I have a feeling
this is going to be
1814
01:17:38,560 --> 01:17:41,428
the best New Year's Eve ever.
1815
01:17:43,164 --> 01:17:45,799
Babe, I think you're on.
1816
01:17:47,201 --> 01:17:48,302
Okay!
1817
01:17:48,369 --> 01:17:50,371
- Who's ready for the bouquet?
- Hey.
1818
01:17:50,437 --> 01:17:51,640
Okay, on the count of three.
1819
01:17:51,705 --> 01:17:52,706
- Ready?
- Okay!
1820
01:17:52,773 --> 01:17:54,074
Three, two...
1821
01:17:54,141 --> 01:17:55,476
One!
No, I'm just kidding.
1822
01:17:55,544 --> 01:17:56,645
- What?
- Just one second
1823
01:17:56,710 --> 01:17:57,878
before you guys do that.
1824
01:17:58,179 --> 01:17:59,490
This is my favorite part
of the wedding, by the way.
1825
01:17:59,514 --> 01:18:00,881
But I just have to do this.
1826
01:18:00,948 --> 01:18:02,750
- What the hell?
- I really appreciate it.
1827
01:18:02,816 --> 01:18:04,051
Would you guys just mind?
1828
01:18:04,118 --> 01:18:06,588
Many of you guys
don't know me, okay?
1829
01:18:06,655 --> 01:18:09,857
But, uh, I am Kip.
The real Kip.
1830
01:18:09,924 --> 01:18:11,859
And I just want to apologize
1831
01:18:11,926 --> 01:18:13,562
for what happened
with the imposter Kip.
1832
01:18:13,628 --> 01:18:14,762
I kinda liked the imposter.
1833
01:18:14,828 --> 01:18:16,430
And I don't want
to steal the thunder
1834
01:18:16,497 --> 01:18:17,998
from the beautiful bride.
1835
01:18:18,065 --> 01:18:19,133
- Oh, no.
- Yes.
1836
01:18:19,200 --> 01:18:20,410
We wouldn't want
to do that. No.
1837
01:18:20,434 --> 01:18:21,546
- This has to be done.
- Right.
1838
01:18:21,570 --> 01:18:23,003
This is very important.
1839
01:18:27,208 --> 01:18:28,208
Okay.
1840
01:18:31,613 --> 01:18:33,814
Oh, shit.
1841
01:18:40,689 --> 01:18:42,122
You know,
whenever I imagined myself
1842
01:18:42,189 --> 01:18:43,991
proposing to my future wife,
1843
01:18:45,192 --> 01:18:47,629
I always knew
it would only happen once.
1844
01:18:47,696 --> 01:18:50,764
When I imagined the man
of my dreams proposing to me,
1845
01:18:50,831 --> 01:18:53,901
I wanted it to be
once in a lifetime.
1846
01:18:53,968 --> 01:18:55,202
And I'd never give that moment
1847
01:18:55,269 --> 01:18:58,105
to someone
who I had any doubts about.
1848
01:18:58,872 --> 01:19:00,307
Twenty-four hours ago,
1849
01:19:01,008 --> 01:19:03,978
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1850
01:19:04,044 --> 01:19:05,379
Twenty-four hours ago,
1851
01:19:05,446 --> 01:19:07,381
I'd convinced myself
that you were the woman
1852
01:19:07,448 --> 01:19:10,251
I wanted to spend
the rest of my life with.
1853
01:19:14,723 --> 01:19:16,090
But that's...
1854
01:19:16,156 --> 01:19:17,291
Changed.
1855
01:19:19,893 --> 01:19:21,328
- Um...
- What?
1856
01:19:21,395 --> 01:19:23,964
I... I thought
this is what you wanted.
1857
01:19:24,031 --> 01:19:26,333
- I can't. I can't do this.
- What?
1858
01:19:26,400 --> 01:19:28,002
I can't let you do this.
1859
01:19:28,068 --> 01:19:29,937
I'm really sorry.
I... I can't.
1860
01:19:30,004 --> 01:19:32,039
- What?
- I'm sorry.
1861
01:19:33,007 --> 01:19:34,842
Come on. Get up.
1862
01:19:36,277 --> 01:19:38,145
Happy New Year, everyone!
Ha-ha-ha-ha. Here.
1863
01:19:38,212 --> 01:19:40,080
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1864
01:19:52,493 --> 01:19:54,895
Just... Just stop
for just a second. All right?
1865
01:19:54,962 --> 01:19:57,565
I know that I'm embarrassing
myself, but...
1866
01:19:58,966 --> 01:20:01,201
I treated you terribly
last night.
1867
01:20:01,268 --> 01:20:02,779
- And I am sorry. Last night...
- Yeah.
1868
01:20:02,803 --> 01:20:05,306
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1869
01:20:05,372 --> 01:20:08,108
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1870
01:20:08,976 --> 01:20:12,747
I... actually think
that I love you,
1871
01:20:12,813 --> 01:20:15,449
and I...
I do want to marry you.
1872
01:20:15,684 --> 01:20:19,119
You "think"? What,
1873
01:20:19,186 --> 01:20:20,921
are you... are you crazy?
1874
01:20:20,988 --> 01:20:22,323
You don't love me.
1875
01:20:22,389 --> 01:20:26,226
And you know what? I...
I don't love you.
1876
01:20:26,293 --> 01:20:27,828
I mean, I had more fun tonight,
1877
01:20:27,895 --> 01:20:29,963
a more honest,
genuine connection
1878
01:20:30,030 --> 01:20:31,642
with a total stranger
than I've had with you
1879
01:20:31,666 --> 01:20:32,866
in the last three months!
1880
01:20:32,933 --> 01:20:34,736
Wow. Kick a guy
while he's down.
1881
01:20:34,803 --> 01:20:36,805
I'm just being honest.
1882
01:20:36,870 --> 01:20:38,238
You know it's true.
1883
01:20:38,305 --> 01:20:40,874
And you'll bounce back,
I'm sure.
1884
01:20:41,643 --> 01:20:43,043
Goodbye, okay?
1885
01:20:43,110 --> 01:20:46,280
For real this time, please.
1886
01:20:47,181 --> 01:20:48,248
Goodbye.
1887
01:21:01,796 --> 01:21:03,497
Oh, my God.
1888
01:21:12,005 --> 01:21:13,474
Okay...
1889
01:21:29,624 --> 01:21:31,125
Ted, are you hungry?
1890
01:21:33,193 --> 01:21:37,164
Hey, buddy. Happy New Year.
1891
01:21:38,800 --> 01:21:40,401
Yum, yum, yum.
1892
01:21:40,802 --> 01:21:42,202
Good night, pal.
1893
01:21:47,575 --> 01:21:48,710
Wow, okay.
1894
01:21:48,777 --> 01:21:50,712
So you're just sneaking out
of my wedding?
1895
01:21:50,779 --> 01:21:53,748
I was going more
for graceful exit.
1896
01:21:53,981 --> 01:21:55,916
Oh, okay. Right.
1897
01:21:55,983 --> 01:21:58,887
Just, uh, quick question first.
1898
01:21:59,453 --> 01:22:01,856
- Why do you hate me?
- Hate you?
1899
01:22:01,922 --> 01:22:04,024
- Yeah.
- I don't hate you.
1900
01:22:04,091 --> 01:22:05,325
I worship you.
1901
01:22:05,392 --> 01:22:07,595
- Okay. Come on.
- What? It's true!
1902
01:22:07,662 --> 01:22:08,863
I wish I were more like you.
1903
01:22:08,929 --> 01:22:11,131
I mean, you're brave.
You're smart.
1904
01:22:11,198 --> 01:22:13,267
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1905
01:22:13,333 --> 01:22:15,770
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1906
01:22:17,672 --> 01:22:19,173
Your life is perfect.
1907
01:22:19,239 --> 01:22:21,843
You think my life is perfect?
1908
01:22:21,910 --> 01:22:23,277
Are you crazy?
1909
01:22:23,343 --> 01:22:25,847
No, the only difference
between me and you is
1910
01:22:25,914 --> 01:22:27,981
I go for what I want.
1911
01:22:28,750 --> 01:22:30,451
And you're too afraid to try.
1912
01:22:31,786 --> 01:22:34,054
So, stop trying to be me.
1913
01:22:35,155 --> 01:22:36,658
Just go be you.
1914
01:22:37,357 --> 01:22:39,493
You're right.
1915
01:22:40,394 --> 01:22:42,429
Thank you.
1916
01:22:42,664 --> 01:22:43,531
Yeah.
1917
01:22:43,598 --> 01:22:45,667
I'm sorry I ruined your wedding.
1918
01:22:45,733 --> 01:22:47,535
No. Hey, it's fine.
1919
01:22:47,602 --> 01:22:50,070
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1920
01:22:54,274 --> 01:22:56,076
I love you, sister.
1921
01:22:57,010 --> 01:22:59,079
I love you too.
1922
01:23:04,084 --> 01:23:05,520
Hmm.
1923
01:23:06,420 --> 01:23:08,055
- Ten! Nine!
- Oh!
1924
01:23:08,121 --> 01:23:09,289
- Eight! Seven!
- Um...
1925
01:23:09,490 --> 01:23:10,734
- Go. Go.
- Yeah, okay. But don't forget
1926
01:23:10,758 --> 01:23:12,001
- brunch tomorrow.
- Six! Five! Four!
1927
01:23:12,025 --> 01:23:13,227
- Okay.
- Yeah?
1928
01:23:13,293 --> 01:23:18,165
Three! Two! One!
Happy New Year!
1929
01:24:17,391 --> 01:24:18,760
Hi, Ted.
1930
01:24:30,805 --> 01:24:33,575
I love what you've done
with my apartment.
1931
01:24:38,646 --> 01:24:39,747
Margot?
1932
01:24:40,848 --> 01:24:43,283
I rang the bell,
like, a thousand times,
1933
01:24:43,350 --> 01:24:44,786
but you didn't answer,
so I just...
1934
01:24:44,852 --> 01:24:45,954
I don't have a bell.
1935
01:24:46,286 --> 01:24:48,856
Oh. I wonder what that was.
1936
01:24:50,024 --> 01:24:53,126
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1937
01:24:53,193 --> 01:24:54,696
Uh, you left this at my house.
1938
01:24:54,762 --> 01:24:58,432
I thought it might be
important. Legal stuff.
1939
01:24:59,166 --> 01:25:01,335
Yeah. Thank you.
1940
01:25:07,407 --> 01:25:09,510
- You're alone.
- Um, yeah.
1941
01:25:09,577 --> 01:25:12,112
And not engaged.
1942
01:25:12,947 --> 01:25:14,414
- And...
- No...
1943
01:25:14,481 --> 01:25:16,684
Wait. How did you know?
1944
01:25:17,217 --> 01:25:18,385
Instagram.
1945
01:25:18,653 --> 01:25:20,688
Ah, right. Yeah.
1946
01:25:23,725 --> 01:25:26,226
Wait, hold on. So, you came
all the way over here
1947
01:25:26,293 --> 01:25:29,697
at 2:00 a.m.
just to return my bag?
1948
01:25:31,032 --> 01:25:32,132
Yeah.
1949
01:25:32,667 --> 01:25:34,535
Well, and to show you something.
1950
01:25:35,302 --> 01:25:36,738
You want to show me something?
1951
01:25:37,538 --> 01:25:38,606
Yes.
1952
01:25:43,878 --> 01:25:45,212
Unzip.
1953
01:25:46,313 --> 01:25:47,649
Is this a trap?
1954
01:25:47,982 --> 01:25:49,349
- No!
- Okay.
1955
01:25:49,416 --> 01:25:51,351
- Just do it!
- All right. All right.
1956
01:25:58,325 --> 01:26:00,928
The stupid things
we do in college, right?
1957
01:26:02,730 --> 01:26:03,831
Um...
1958
01:26:04,932 --> 01:26:06,366
That's a...
1959
01:26:07,234 --> 01:26:08,636
- A griffin.
- What...
1960
01:26:08,703 --> 01:26:10,705
I have a griffin tattoo.
1961
01:26:11,005 --> 01:26:12,272
You got that in college?
1962
01:26:13,641 --> 01:26:14,641
Yeah.
1963
01:26:14,776 --> 01:26:16,844
I had just broken up
with my boyfriend.
1964
01:26:16,911 --> 01:26:19,212
I was a little drunk.
1965
01:26:19,279 --> 01:26:21,883
And I told the guy
to surprise me.
1966
01:26:21,949 --> 01:26:24,652
So... surprise!
1967
01:26:32,426 --> 01:26:34,062
Oh, thank God,
it's not a Tweety Bird.
1968
01:26:40,768 --> 01:26:41,869
This is insane.
1969
01:26:42,402 --> 01:26:43,771
You have a griffin on your body.
1970
01:26:43,838 --> 01:26:45,173
If you have "Margot"
on your ass,
1971
01:26:45,238 --> 01:26:46,808
I really am calling the police.
1972
01:26:46,874 --> 01:26:48,876
Oh, not yet,
but that's a good idea.
1973
01:26:54,481 --> 01:26:55,983
Are you fucking kidding me?
1974
01:26:56,050 --> 01:26:57,284
Oh, shit! Clementine!
1975
01:26:57,350 --> 01:26:58,553
What are you doing here?
1976
01:26:58,619 --> 01:27:00,019
You didn't even call
to check on me.
1977
01:27:00,054 --> 01:27:01,656
What... We broke up.
1978
01:27:02,190 --> 01:27:03,457
I want my Sonic are.
1979
01:27:03,691 --> 01:27:04,525
What?
1980
01:27:04,592 --> 01:27:06,027
My Sonic are toothbrush.
1981
01:27:06,094 --> 01:27:08,395
I actually had to pay
for that. I want it back.
1982
01:27:09,130 --> 01:27:10,565
- Now?
- Yes, now!
1983
01:27:10,631 --> 01:27:12,600
Before you rub it
all over your mouth,
1984
01:27:12,667 --> 01:27:14,102
or clean your toilet with it.
1985
01:27:14,168 --> 01:27:15,737
Or let someone else use it.
1986
01:27:15,803 --> 01:27:17,839
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1987
01:27:17,905 --> 01:27:18,940
Thanks.
1988
01:27:21,776 --> 01:27:22,844
Wait.
1989
01:27:22,910 --> 01:27:24,045
I know you.
1990
01:27:24,377 --> 01:27:26,714
Are you the girl
from Bennigan's?
1991
01:27:27,280 --> 01:27:28,415
Yes.
1992
01:27:28,850 --> 01:27:31,351
- You stole my Uber.
- So, you stole my boyfriend?
1993
01:27:31,418 --> 01:27:35,189
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1994
01:27:35,255 --> 01:27:36,299
How long has this been going on?
1995
01:27:36,323 --> 01:27:39,060
Minutes! Seconds. Not long.
1996
01:27:39,127 --> 01:27:40,293
What kind of person steals
1997
01:27:40,360 --> 01:27:41,996
someone's boyfriend
on New Year's Eve?
1998
01:27:42,063 --> 01:27:43,564
I didn't mean to. I swear.
1999
01:27:43,631 --> 01:27:45,133
I think this is everything.
2000
01:27:45,199 --> 01:27:46,234
I need a bag!
2001
01:27:46,299 --> 01:27:47,869
Bag, yes. One second.
2002
01:27:48,301 --> 01:27:49,412
Did you know he was supposed
2003
01:27:49,436 --> 01:27:50,838
to ask me to marry him tonight?
2004
01:27:51,172 --> 01:27:52,907
Um, was he?
2005
01:27:52,974 --> 01:27:54,609
It was so humiliating.
2006
01:27:54,675 --> 01:27:57,377
He basically dumped me
in front of the whole party.
2007
01:27:57,444 --> 01:28:00,915
Some people even got it
on video.
2008
01:28:00,982 --> 01:28:03,818
I'm sorry. Tissue?
2009
01:28:04,384 --> 01:28:07,655
- Thanks.
- That's... That's awful.
2010
01:28:09,524 --> 01:28:11,659
I've seen your Instagram.
2011
01:28:11,726 --> 01:28:13,393
Your pictures are really pretty.
2012
01:28:13,460 --> 01:28:14,762
Thanks.
2013
01:28:16,531 --> 01:28:17,999
It's Face tune.
2014
01:28:18,166 --> 01:28:19,567
Oh. That's a good app.
2015
01:28:19,634 --> 01:28:21,602
Okay, I have a bag.
2016
01:28:21,669 --> 01:28:23,905
She doesn't need a bag!
She needs a hug!
2017
01:28:23,971 --> 01:28:25,206
And more tissues!
2018
01:28:25,372 --> 01:28:27,008
Seriously?
2019
01:28:27,307 --> 01:28:28,643
- Griffin!
- Okay.
2020
01:28:30,945 --> 01:28:33,080
You do seem like a nice person.
2021
01:28:33,147 --> 01:28:34,849
I'm trying to be.
2022
01:28:37,118 --> 01:28:39,352
Oh, no. Okay.
2023
01:28:41,055 --> 01:28:43,891
You know, I really hope you
don't wake up tomorrow
2024
01:28:43,958 --> 01:28:47,562
and realize there was never
anything real between you two.
2025
01:28:47,628 --> 01:28:48,963
And that you just ruined
2026
01:28:49,030 --> 01:28:50,932
the entire course
of all of our lives
2027
01:28:50,998 --> 01:28:55,970
for some meaningless, romantic
New Year's Eve fantasy.
2028
01:28:59,040 --> 01:29:00,975
Okay, so, it looks
like we're out of Kleenex,
2029
01:29:01,042 --> 01:29:02,442
but I found some TP.
2030
01:29:03,311 --> 01:29:04,679
I have to go.
2031
01:29:05,613 --> 01:29:08,749
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2032
01:29:08,816 --> 01:29:10,218
Wait, Margot,
where are you going?
2033
01:29:10,284 --> 01:29:11,519
Margot?
2034
01:29:13,386 --> 01:29:14,655
What did you do?
2035
01:29:16,190 --> 01:29:18,059
Nothing.
2036
01:29:19,861 --> 01:29:21,128
All right, take your stuff.
2037
01:29:28,236 --> 01:29:29,537
Margot?
2038
01:29:30,403 --> 01:29:31,471
Margot, wait.
2039
01:29:31,539 --> 01:29:32,907
What just happened?
2040
01:29:32,974 --> 01:29:34,108
I can't do this.
2041
01:29:34,175 --> 01:29:36,143
I can't be responsible
for ruining your life
2042
01:29:36,210 --> 01:29:37,578
like I do everyone else's.
2043
01:29:37,645 --> 01:29:39,814
Oh, you're not ruining
anything. Okay?
2044
01:29:40,047 --> 01:29:42,415
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2045
01:29:42,783 --> 01:29:44,384
You don't even know me.
2046
01:29:44,451 --> 01:29:45,720
I mean, a couple hours ago,
2047
01:29:45,786 --> 01:29:47,989
you were gonna propose
to somebody else.
2048
01:29:48,055 --> 01:29:50,892
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2049
01:29:51,359 --> 01:29:52,994
Come on, 15 Maple Drive?
2050
01:29:53,060 --> 01:29:55,395
Breakfast at Tiffany's?
Your tattoo?
2051
01:29:55,462 --> 01:29:57,231
That's got to mean something,
right?
2052
01:29:57,298 --> 01:29:58,633
You know this is fate.
2053
01:29:58,699 --> 01:30:01,168
I am so tired of everyone saying
2054
01:30:01,235 --> 01:30:02,670
that everything is fate.
2055
01:30:02,737 --> 01:30:05,172
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2056
01:30:05,239 --> 01:30:06,340
15 Maple Drive?
2057
01:30:06,406 --> 01:30:07,541
I'm sure if you googled it,
2058
01:30:07,608 --> 01:30:08,976
there are thousands of results.
2059
01:30:09,043 --> 01:30:11,045
You could've woken up
in anyone's bed.
2060
01:30:11,112 --> 01:30:13,881
Yeah, but I woke up in yours.
Okay?
2061
01:30:13,948 --> 01:30:15,049
So, call it fate,
2062
01:30:15,116 --> 01:30:17,018
or dumb luck, or chance,
or whatever it is,
2063
01:30:17,084 --> 01:30:19,120
but I still get to choose, okay?
2064
01:30:19,186 --> 01:30:21,155
And I... I choose you.
2065
01:30:21,222 --> 01:30:23,958
And... And I choose...
2066
01:30:25,026 --> 01:30:27,561
I choose to do the right thing.
2067
01:30:28,629 --> 01:30:31,431
Maybe fate
is that girl waiting for you
2068
01:30:31,498 --> 01:30:32,542
in your apartment right now.
2069
01:30:32,566 --> 01:30:34,135
You don't believe that.
2070
01:30:34,467 --> 01:30:35,536
Come on.
2071
01:30:35,803 --> 01:30:38,105
Thank you
for helping me tonight.
2072
01:30:38,606 --> 01:30:40,608
I mean, you really are
2073
01:30:40,675 --> 01:30:42,910
the nicest human I've ever met.
2074
01:30:42,977 --> 01:30:46,247
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2075
01:30:46,580 --> 01:30:50,117
It's a great thing.
It's a rare thing.
2076
01:30:51,519 --> 01:30:53,453
So, don't ever stop.
2077
01:30:55,256 --> 01:30:57,124
Wait, Margot, please, just...
2078
01:30:59,560 --> 01:31:01,494
You know, when the universe
gives you a gift,
2079
01:31:01,562 --> 01:31:03,030
you don't just say no.
2080
01:31:14,375 --> 01:31:16,043
Happy New Year, Griffin.
2081
01:31:51,979 --> 01:31:53,581
Oh, shit.
2082
01:31:55,082 --> 01:31:57,118
Oh, God.
2083
01:32:23,244 --> 01:32:24,278
Hey!
2084
01:32:24,345 --> 01:32:25,813
Oh, there he is!
2085
01:32:25,880 --> 01:32:28,182
Happy New Year, everybody.
Hello, hello!
2086
01:32:28,249 --> 01:32:29,984
Honey, what happened
to your face?
2087
01:32:30,051 --> 01:32:31,786
Oh, it's fine, it's fine.
I just...
2088
01:32:31,852 --> 01:32:34,822
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2089
01:32:34,889 --> 01:32:36,123
- Fist?
- Yeah.
2090
01:32:36,290 --> 01:32:37,502
Well, you should see
the other guy.
2091
01:32:37,526 --> 01:32:38,659
Yeah, right?
2092
01:32:38,726 --> 01:32:40,194
So, where is Clementine?
2093
01:32:40,261 --> 01:32:41,862
Yeah, yeah,
where's this gorgeous fiancée
2094
01:32:41,929 --> 01:32:43,440
your mother keeps showing me
on Instacart, huh?
2095
01:32:43,464 --> 01:32:44,732
Instacart! Um...
2096
01:32:44,799 --> 01:32:47,001
She's, uh, actually
not gonna make it today.
2097
01:32:47,068 --> 01:32:49,336
What happened? Oh, she didn't
get your cold, did she?
2098
01:32:49,403 --> 01:32:50,638
No, she's fine, actually.
2099
01:32:50,704 --> 01:32:52,640
Um, yeah...
2100
01:32:55,209 --> 01:32:57,812
It's actually just...
It's not gonna work out.
2101
01:32:57,878 --> 01:32:59,847
Yeah, I'm sorry
to disappoint you guys.
2102
01:32:59,914 --> 01:33:01,215
Oh, disappoint who? Us?
2103
01:33:01,415 --> 01:33:03,951
Yeah, I know, December 30th
is like your special day,
2104
01:33:04,018 --> 01:33:05,538
- and I kind of blew it.
- Hell, son...
2105
01:33:05,586 --> 01:33:07,154
Son, it's just a day.
2106
01:33:07,221 --> 01:33:09,123
I mean,
you'll find your own day.
2107
01:33:09,190 --> 01:33:10,257
And your own girl.
2108
01:33:10,324 --> 01:33:11,725
Oh. I love you.
2109
01:33:11,792 --> 01:33:13,528
I love you more.
2110
01:33:13,594 --> 01:33:15,029
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
2111
01:33:15,096 --> 01:33:16,306
- I'll be right back.
- All right.
2112
01:33:16,330 --> 01:33:17,930
- We'll be right here.
- Okay? All right.
2113
01:33:29,610 --> 01:33:30,878
Okay.
2114
01:33:51,031 --> 01:33:52,133
Dude!
2115
01:33:52,199 --> 01:33:53,234
What?
2116
01:33:53,568 --> 01:33:55,136
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2117
01:33:55,202 --> 01:33:56,670
What are you doing here?
2118
01:33:58,573 --> 01:33:59,840
Wow.
150056