Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:03,337
(apprehensive music)
2
00:01:16,160 --> 00:01:19,121
(crickets chirping)
3
00:01:34,554 --> 00:01:37,098
(ominous music)
4
00:03:00,348 --> 00:03:02,975
(gun clicking)
5
00:03:50,815 --> 00:03:53,734
(vehicle rumbling)
6
00:03:56,904 --> 00:03:57,697
(brakes squealing)
7
00:03:57,698 --> 00:04:00,574
(crickets chirping)
8
00:04:01,492 --> 00:04:04,578
(footsteps treading)
9
00:04:21,887 --> 00:04:25,349
(person breathing heavily)
10
00:04:31,063 --> 00:04:33,481
(gun firing)
11
00:04:33,482 --> 00:04:36,443
(person screams)
12
00:04:36,444 --> 00:04:39,864
(upbeat music)
13
00:05:57,942 --> 00:06:02,822
Ooh
14
00:06:03,405 --> 00:06:08,118
Ooh ah
15
00:06:08,536 --> 00:06:12,331
Ooh
16
00:06:13,916 --> 00:06:17,877
Ooh ah
17
00:06:17,878 --> 00:06:25,878
Ah
18
00:06:59,503 --> 00:07:04,383
Ooh
19
00:07:05,217 --> 00:07:09,638
Ooh ah
20
00:07:10,306 --> 00:07:14,935
Ooh
21
00:07:15,519 --> 00:07:19,522
Ooh ah
22
00:07:19,523 --> 00:07:27,523
Ah
23
00:07:31,160 --> 00:07:34,121
(vehicles whirring)
24
00:07:47,718 --> 00:07:49,511
(siren wailing)
25
00:08:07,237 --> 00:08:10,573
(door clanking)
26
00:08:10,574 --> 00:08:12,451
(water dripping)
27
00:08:19,541 --> 00:08:22,544
(footsteps clicking)
28
00:08:24,421 --> 00:08:26,966
(door rumbling)
29
00:08:28,342 --> 00:08:30,886
(door clacking)
30
00:08:38,519 --> 00:08:40,937
A mechanical man
31
00:08:40,938 --> 00:08:42,481
And I do the best I can
32
00:08:42,648 --> 00:08:47,568
Because I have my
family to look out for
33
00:08:47,569 --> 00:08:50,822
I am a mechanical boy
34
00:08:50,823 --> 00:08:53,700
I am my mother's toy
35
00:08:53,701 --> 00:08:57,120
And I play in the
backyard sometimes
36
00:08:57,121 --> 00:09:00,457
I am a mechanical boy
37
00:09:04,503 --> 00:09:08,089
- [Charlie] I have been chosen!
38
00:09:08,090 --> 00:09:09,090
I am God!
39
00:09:10,009 --> 00:09:11,051
I am Jesus!
40
00:09:12,594 --> 00:09:13,595
I am Satan!
41
00:09:14,888 --> 00:09:18,891
- [Group] We belong to
him, not to ourselves.
42
00:09:18,892 --> 00:09:19,893
- I am Charlie.
43
00:09:20,894 --> 00:09:23,271
Charlie is me.
44
00:09:23,272 --> 00:09:25,481
You are Charlie.
45
00:09:25,482 --> 00:09:27,150
You are me.
46
00:09:27,151 --> 00:09:28,735
And we are all one.
47
00:09:28,736 --> 00:09:30,653
- [Group] Charlie is me.
48
00:09:30,654 --> 00:09:31,739
I am Charlie.
49
00:09:34,074 --> 00:09:36,534
Charlie is all man.
50
00:09:36,535 --> 00:09:38,620
(gentle piano music)
51
00:09:44,293 --> 00:09:46,920
(birds chirping)
52
00:09:56,472 --> 00:09:59,099
(horse snorting)
53
00:10:02,311 --> 00:10:03,644
(horse whinnies)
54
00:10:03,645 --> 00:10:06,273
(dog barking)
55
00:10:12,029 --> 00:10:14,782
(water splashing)
56
00:10:17,618 --> 00:10:20,412
(duck quacking)
57
00:10:27,544 --> 00:10:30,172
(horse snorting)
58
00:10:47,064 --> 00:10:49,525
(cat mewing)
59
00:10:51,527 --> 00:10:52,819
Click, click, click,
tick-tock, tick-tock
60
00:10:52,820 --> 00:10:54,612
Tick-tock, tick-tock,
tick-tock, tick-tock
61
00:10:54,613 --> 00:10:56,155
Tick-tock, tick-tock, tick-tock
62
00:10:56,156 --> 00:11:00,827
I am a mechanical man
63
00:11:00,828 --> 00:11:02,537
A mechanical man
64
00:11:02,538 --> 00:11:03,914
And I do the best I can
65
00:11:04,081 --> 00:11:09,002
Because I have my
family to look out for
66
00:11:09,920 --> 00:11:12,380
I am a mechanical boy
67
00:11:12,381 --> 00:11:15,174
I am my mother's toy
68
00:11:15,175 --> 00:11:18,594
And I play in the
backyard sometimes
69
00:11:18,595 --> 00:11:21,639
I am a mechanical boy
70
00:11:21,640 --> 00:11:24,601
(singer vocalizing)
71
00:11:25,686 --> 00:11:30,691
The past is an illusion
72
00:11:34,027 --> 00:11:38,991
Postulated mocked
up through confusion
73
00:11:39,741 --> 00:11:41,492
Is an illusion
74
00:11:41,493 --> 00:11:43,703
The future
75
00:11:43,704 --> 00:11:46,164
- [Man] Let's go.
76
00:11:46,165 --> 00:11:51,044
There will be confusion
77
00:11:52,337 --> 00:11:56,132
And you live in your illusion
78
00:11:56,133 --> 00:11:59,302
There will be confusion
79
00:11:59,303 --> 00:12:02,138
Ban won't wear off
80
00:12:02,139 --> 00:12:03,472
I had a little monkey
81
00:12:03,473 --> 00:12:04,765
And I sent him to the country
82
00:12:04,766 --> 00:12:08,311
And I fed him on gingerbread
83
00:12:08,312 --> 00:12:09,478
Along come a choo-choo
84
00:12:09,479 --> 00:12:10,938
And knocked my monkey cuckoo
85
00:12:10,939 --> 00:12:14,317
And now my monkey's dead
86
00:12:14,318 --> 00:12:17,945
Ban won't wear off
87
00:12:17,946 --> 00:12:19,864
"Cause my monkey's dead
88
00:12:19,865 --> 00:12:21,949
I'm so mechanical
89
00:12:21,950 --> 00:12:22,950
- [Charlie] I've been crucified,
90
00:12:22,951 --> 00:12:26,746
but I will be resurrected
and returned to you.
91
00:12:26,747 --> 00:12:28,664
I have died on the cross.
92
00:12:28,665 --> 00:12:32,293
Now, it's the pigs turned to
hang on the cross and die!
93
00:12:32,294 --> 00:12:33,294
- [Group] Hate pigs.
94
00:12:36,632 --> 00:12:39,301
(doors clacking)
95
00:13:16,463 --> 00:13:19,006
- [Bailiff] All rise, face
the flag of the country,
96
00:13:19,007 --> 00:13:19,883
in the presence of the
flag of the United States,
97
00:13:19,884 --> 00:13:22,134
emblem of the Constitution.
98
00:13:22,135 --> 00:13:22,970
Superior Court of the
State of California...
99
00:13:22,971 --> 00:13:26,430
- [Judge] Accused by the
Grand Jury of the county
100
00:13:26,431 --> 00:13:27,765
of Los Angeles,
state of California,
101
00:13:27,766 --> 00:13:30,768
by this indictment of
the crime of murder.
102
00:13:30,769 --> 00:13:33,021
- [Charlie] Tell me
something you can't kill.
103
00:13:34,231 --> 00:13:35,190
- [Woman] You can't
kill your love,
104
00:13:35,191 --> 00:13:36,900
and Charlie is your love.
105
00:13:37,067 --> 00:13:38,902
You can't kill kill.
106
00:13:39,069 --> 00:13:40,861
- [Charlie] Tell me
something you can't remember.
107
00:13:40,862 --> 00:13:42,947
- [Woman] You can't
remember anything,
108
00:13:42,948 --> 00:13:45,950
numbers, faces, people.
109
00:13:45,951 --> 00:13:50,163
You can't remember who you
are, the past, time, yourself.
110
00:13:51,665 --> 00:13:53,124
- [Charlie] Tell me
something you can't tell.
111
00:13:53,125 --> 00:13:56,043
- [Woman] You can't tell
one second to the next.
112
00:13:56,044 --> 00:13:58,045
You can't tell
the pigs anything.
113
00:13:58,046 --> 00:13:59,631
You can't tell anyone anything.
114
00:14:00,966 --> 00:14:04,385
- [Group] Charlie is
me, and I'm Charlie.
115
00:14:04,386 --> 00:14:05,928
- [Judge] Purposes of the
aforesaid combination,
116
00:14:05,929 --> 00:14:08,556
agreement, and conspiracy,
117
00:14:08,557 --> 00:14:10,016
the defendants committed
such overt acts
118
00:14:10,017 --> 00:14:13,312
at and in the County
of Los Angeles.
119
00:14:15,397 --> 00:14:17,356
Will you call your witness?
120
00:14:17,357 --> 00:14:18,525
- [Judge] Next witness.
121
00:14:26,325 --> 00:14:27,034
- [Bailiff] Do you swear to
tell the truth, the whole truth,
122
00:14:27,035 --> 00:14:29,035
and nothing but the
truth, so help you God?
123
00:14:29,036 --> 00:14:30,828
- [Witness] I do.
124
00:14:30,829 --> 00:14:33,081
- [Bailiff] Please be seated.
125
00:14:34,666 --> 00:14:36,666
- [Lawyer] Have you ever
seen the defendant before?
126
00:14:38,587 --> 00:14:39,671
- Yeah, lots of times.
127
00:14:40,005 --> 00:14:42,883
- [Lawyer] Can you point
him out to the court?
128
00:14:44,217 --> 00:14:45,802
- Yeah, he's right over there.
129
00:14:47,095 --> 00:14:49,473
- [Lawyer] When did you
last see the defendant?
130
00:14:51,099 --> 00:14:51,892
- Mm, last August.
131
00:14:51,893 --> 00:14:56,270
- [Lawyer] And on what
occasion did you see this man?
132
00:14:56,271 --> 00:14:58,356
- Mm, it was at the gathering.
133
00:14:58,357 --> 00:15:00,441
- [Lawyer] What do
you mean, gathering?
134
00:15:00,442 --> 00:15:02,860
- Get together, smoke a little.
135
00:15:02,861 --> 00:15:03,904
Well, you know, get it on.
136
00:15:04,071 --> 00:15:07,865
- [Lawyer] Would the witness
mind explaining to the court
137
00:15:07,866 --> 00:15:10,077
what she means by "get it on"?
138
00:15:12,913 --> 00:15:14,705
- Get it on.
139
00:15:14,706 --> 00:15:19,628
Well, you know what
a rock concert is.
140
00:15:20,504 --> 00:15:21,421
A bunch of us all get together.
141
00:15:21,422 --> 00:15:23,214
I mean, it's really a scene.
142
00:15:23,215 --> 00:15:25,384
Like, you got everything
and being with it.
143
00:15:26,635 --> 00:15:28,677
Well, that's what
this gathering was.
144
00:15:28,678 --> 00:15:30,679
And was it ever far out.
145
00:15:30,680 --> 00:15:32,848
There was a crowd, you know?
146
00:15:32,849 --> 00:15:34,266
(people chattering)
147
00:15:34,267 --> 00:15:36,018
It was hotter than hell that
day and you know how it is.
148
00:15:36,019 --> 00:15:38,854
We don't stand much
for formalities.
149
00:15:38,855 --> 00:15:41,399
I mean, a lot of us do is
just peel and got with it,
150
00:15:41,400 --> 00:15:43,110
but really friendly, you dig?
151
00:15:44,194 --> 00:15:44,903
While the band was setting up,
152
00:15:45,070 --> 00:15:47,905
the rest of us were
smoking and drinking
153
00:15:47,906 --> 00:15:50,574
and, you know, just
plain socializing.
154
00:15:50,575 --> 00:15:53,203
Sure, there was some
grass in the beginning.
155
00:15:54,413 --> 00:15:56,205
There were some pretty
freaked out folks
156
00:15:56,206 --> 00:15:58,374
and, man, they flew.
157
00:15:58,375 --> 00:16:00,668
I mean, like a real trip.
158
00:16:00,669 --> 00:16:03,212
They were stoned.
159
00:16:03,213 --> 00:16:07,384
And before long, most of
us were feeling no pain.
160
00:16:09,010 --> 00:16:12,764
The stuff was going around
pretty heavy and we were whipped.
161
00:16:41,543 --> 00:16:46,506
(drum beating)
(guitar strumming)
162
00:16:48,175 --> 00:16:50,342
- [Singer] Test, test.
163
00:16:50,343 --> 00:16:52,553
Can you hear me down there?
164
00:16:52,554 --> 00:16:53,554
Test.
165
00:16:54,890 --> 00:16:56,224
Testing, one, two.
166
00:16:59,895 --> 00:17:01,645
Test, test.
167
00:17:01,646 --> 00:17:04,607
Testing, one, two, three.
168
00:17:04,608 --> 00:17:05,608
Can you hear me now?
169
00:17:09,738 --> 00:17:10,655
Come on, you guys, let's go.
170
00:17:10,656 --> 00:17:11,907
You ready? Let's go.
171
00:17:12,073 --> 00:17:15,035
(lively rock music)
172
00:17:25,295 --> 00:17:30,258
Big brown sack, throw it away
173
00:17:31,843 --> 00:17:36,806
No one needs leftovers, anyway
174
00:17:38,058 --> 00:17:43,021
A chug-a-lug truck
filling up with the trash
175
00:17:44,731 --> 00:17:47,274
Is anybody hungry,
don't say I didn't ask
176
00:17:47,275 --> 00:17:51,445
Eagle never hunts the fly
177
00:17:51,446 --> 00:17:54,657
Listen and I'll tell you why
178
00:17:54,658 --> 00:17:57,576
He lives on the
bottom of the sky
179
00:17:57,577 --> 00:18:01,456
And that's why and that's why
180
00:19:02,142 --> 00:19:04,810
What's good for the gander
181
00:19:04,811 --> 00:19:06,520
Is bad for the goose
182
00:19:06,521 --> 00:19:08,230
So you're the engine
183
00:19:08,231 --> 00:19:10,107
I'm the caboose
184
00:19:10,108 --> 00:19:10,275
Look where you're going
185
00:19:10,276 --> 00:19:12,359
Stick your head out and then
186
00:19:12,360 --> 00:19:14,320
When we change direction
187
00:19:14,321 --> 00:19:16,405
I'll know where I've been
188
00:19:16,406 --> 00:19:19,867
Eagle never hunts the fly
189
00:19:19,868 --> 00:19:22,202
Listen and I'll tell you why
190
00:19:22,203 --> 00:19:25,915
He lives on the
bottom of the sky
191
00:19:26,082 --> 00:19:30,003
And that's why and that's why
192
00:19:39,262 --> 00:19:41,890
Oh
193
00:19:49,606 --> 00:19:51,231
(man clapping)
194
00:19:51,232 --> 00:19:54,194
(people chattering)
195
00:19:58,698 --> 00:20:01,368
(water splashes)
196
00:20:06,331 --> 00:20:08,208
(water splashes)
197
00:20:15,173 --> 00:20:20,136
(dog barking)
(water splashes)
198
00:20:52,836 --> 00:20:55,462
- [Lawyer] Would you
please tell the court
199
00:20:55,463 --> 00:20:57,631
what happened next?
200
00:20:57,632 --> 00:21:00,510
- The rest of the day
grew into a swing thing.
201
00:21:02,345 --> 00:21:07,057
But it was that night that
really freaked everyone out.
202
00:21:07,058 --> 00:21:09,143
(lively rock music)
203
00:21:09,144 --> 00:21:12,355
They wailed, they
really, really wailed.
204
00:21:13,231 --> 00:21:18,610
We don't need any harm
205
00:21:18,611 --> 00:21:21,321
All we need is you and I
206
00:21:21,322 --> 00:21:26,285
Oh, oh, we got soul love
207
00:21:26,286 --> 00:21:30,497
We got soul love
208
00:21:30,498 --> 00:21:34,334
Telling you is better
than what you got
209
00:21:34,335 --> 00:21:35,461
You had to see it
210
00:21:35,462 --> 00:21:40,425
Soul love
211
00:21:44,345 --> 00:21:48,307
I'm won't say I'm telling you
212
00:21:48,308 --> 00:21:52,644
He climbed up, hits the light
213
00:21:52,645 --> 00:21:57,274
Or let the fact, do what they do
214
00:21:57,275 --> 00:22:01,028
All we need is you and I
215
00:22:01,029 --> 00:22:04,364
We got soul
216
00:22:04,365 --> 00:22:12,365
We got soul love
217
00:22:16,294 --> 00:22:18,086
What you got, you got to go
218
00:22:18,087 --> 00:22:20,340
(fire roars)
219
00:22:24,677 --> 00:22:27,347
(fire crackling)
220
00:22:30,391 --> 00:22:33,603
(fire roars)
221
00:22:39,526 --> 00:22:40,567
- [Lawyer] That's
all. Thank you.
222
00:22:40,568 --> 00:22:43,738
Your Honor, I have
no further questions.
223
00:22:44,948 --> 00:22:47,115
- [Judge] The
witness is excused.
224
00:22:47,116 --> 00:22:48,117
You may step down.
225
00:22:51,579 --> 00:22:53,497
- [Lawyer] According
to previous testimony,
226
00:22:53,498 --> 00:22:58,377
it was stated that you lived
at the place you were employed.
227
00:22:58,378 --> 00:23:00,546
How long did you
live at the ranch?
228
00:23:00,547 --> 00:23:02,339
- About six months.
229
00:23:02,340 --> 00:23:05,301
- [Lawyer] Now, will you answer
this question for the court?
230
00:23:07,595 --> 00:23:09,681
Were there any drugs in use?
231
00:23:12,892 --> 00:23:14,012
- Yes. It was a way of life.
232
00:23:15,770 --> 00:23:17,930
- [Lawyer] Please tell us
about the women at the ranch.
233
00:23:20,149 --> 00:23:22,694
- [Witness] They were
his, every one of them.
234
00:23:24,112 --> 00:23:25,362
- [Lawyer] Please speak up.
235
00:23:25,363 --> 00:23:26,697
- They all belonged to him.
236
00:23:26,698 --> 00:23:31,118
Whenever a new girl came along,
she would be passed around.
237
00:23:31,119 --> 00:23:32,912
- [Lawyer] Are you,
in effect, saying
238
00:23:34,372 --> 00:23:35,622
the girls were passed around?
239
00:23:35,623 --> 00:23:37,876
Would you please explain?
240
00:23:39,168 --> 00:23:40,544
- [Witness] Many weren't
actually in the family,
241
00:23:40,545 --> 00:23:43,171
but the family was
the important thing.
242
00:23:43,172 --> 00:23:44,423
And like I say, the girls
were his, all of them.
243
00:23:44,424 --> 00:23:47,093
And you could have them too,
244
00:23:47,427 --> 00:23:50,304
but if you took
one of his girls,
245
00:23:50,305 --> 00:23:52,431
well, then you
belong to him too.
246
00:23:52,432 --> 00:23:54,766
That was the rule.
247
00:23:54,767 --> 00:23:56,435
- [Charlie] Tell the young loves
248
00:23:56,436 --> 00:23:59,479
women are only store
houses for loves,
249
00:23:59,480 --> 00:24:03,442
and it takes a man to get
into that store house.
250
00:24:03,443 --> 00:24:08,406
I don't suppose there's a
king among the people I know
251
00:24:09,449 --> 00:24:11,575
(lively music)
252
00:24:11,576 --> 00:24:16,539
But what I propose is to
collect intellectual shows
253
00:24:21,544 --> 00:24:26,507
I guess we could get by
if we had the time to burn
254
00:24:30,720 --> 00:24:35,683
But I don't want to die
if we can't come back
255
00:24:37,936 --> 00:24:42,899
At the point of no return
256
00:24:46,527 --> 00:24:50,364
Doesn't work that way
257
00:24:50,365 --> 00:24:55,328
At least that's what they say
258
00:24:57,914 --> 00:25:02,752
Does anyone know what the
asking price of life is today
259
00:25:07,423 --> 00:25:12,387
18 or so, and they'll wrap
you up and give you away
260
00:25:16,391 --> 00:25:20,060
I guess you could
erase your life
261
00:25:20,061 --> 00:25:25,066
To live is but to learn
262
00:25:25,692 --> 00:25:30,530
But I don't want to hide
if we can't come back
263
00:25:32,907 --> 00:25:35,702
At the point of no return
264
00:25:43,876 --> 00:25:46,962
Doesn't work that way
265
00:25:46,963 --> 00:25:51,926
At least that's what they say
266
00:25:53,636 --> 00:25:58,599
I guess we could get by
if we had the time to burn
267
00:26:04,022 --> 00:26:09,027
Guess we can't rely
if we can't come back
268
00:26:11,154 --> 00:26:14,699
At the point of no return
269
00:26:25,668 --> 00:26:26,627
- [Charlie] She's not complacent
270
00:26:26,628 --> 00:26:29,588
till she is filled by a man.
271
00:26:29,589 --> 00:26:30,839
You don't have to say a word.
272
00:26:30,840 --> 00:26:33,091
If they are outside
working, in the kitchen,
273
00:26:33,092 --> 00:26:36,428
or anywhere, you just take.
274
00:26:36,429 --> 00:26:39,599
Take them to a mattress or
take them where they stand.
275
00:26:41,601 --> 00:26:46,564
Pale and wanting, oh
276
00:26:48,858 --> 00:26:53,821
White dry lipstick
277
00:26:54,739 --> 00:26:59,160
Part girl, whole woman
278
00:27:00,078 --> 00:27:04,332
And her heart goes tock-tick
279
00:27:05,083 --> 00:27:09,587
She feels indecision
280
00:27:10,880 --> 00:27:14,717
She's seeking wrong from right
281
00:27:15,051 --> 00:27:20,056
Fears of inhibition
282
00:27:20,807 --> 00:27:24,935
Oh, she's dark white
283
00:27:24,936 --> 00:27:29,899
Crowds of windows
284
00:27:30,858 --> 00:27:34,987
It seems people know she
285
00:27:36,280 --> 00:27:38,741
She gave herself
to love, untimely
286
00:27:45,873 --> 00:27:50,795
She feels lost and rundown
287
00:27:51,712 --> 00:27:55,925
Searching for some insight
288
00:27:57,176 --> 00:28:00,887
She feels loved but abandoned
289
00:28:00,888 --> 00:28:03,807
Oh, she's dark white
290
00:28:03,808 --> 00:28:07,227
Ah
291
00:28:07,228 --> 00:28:08,479
- They all belong to him.
292
00:28:09,814 --> 00:28:11,816
- [Lawyer] Your Honor, I
have no further questions.
293
00:28:13,192 --> 00:28:14,901
- [Judge] The
witness is excused.
294
00:28:14,902 --> 00:28:17,238
You may step down.
295
00:28:17,697 --> 00:28:20,658
(people chattering)
296
00:28:31,419 --> 00:28:32,752
- [Lawyer] Your name, please.
297
00:28:32,753 --> 00:28:35,505
- Sarah Telford.
298
00:28:35,506 --> 00:28:37,132
- [Lawyer] And your occupation?
299
00:28:37,133 --> 00:28:38,633
- Actress.
300
00:28:38,634 --> 00:28:39,676
- [Lawyer] Please
hand the witness
301
00:28:39,677 --> 00:28:42,054
the photograph, number 32.
302
00:28:43,556 --> 00:28:45,641
Do you recognize the
person in the photograph?
303
00:28:47,643 --> 00:28:49,103
- Yes, that's she.
304
00:28:50,021 --> 00:28:52,273
Such a lovely, lovely girl.
305
00:28:52,940 --> 00:28:58,320
I think the first time I saw
her was at a casting agency.
306
00:28:58,321 --> 00:29:00,947
(water splashing)
307
00:29:00,948 --> 00:29:01,908
She was looking for work.
308
00:29:01,909 --> 00:29:06,578
(gentle guitar music)
309
00:29:06,579 --> 00:29:09,123
(man whistling)
310
00:29:26,182 --> 00:29:29,352
(airplane screeching)
311
00:29:32,396 --> 00:29:34,899
(gentle music)
312
00:29:36,525 --> 00:29:38,485
She had done some
television commercials
313
00:29:38,486 --> 00:29:39,926
and was a strikingly
beautiful model.
314
00:29:44,700 --> 00:29:46,910
It didn't take long for
the studios to take notice.
315
00:29:46,911 --> 00:29:50,623
And, of course, she
became popular over night.
316
00:30:40,131 --> 00:30:42,842
(camera snapping)
317
00:31:39,023 --> 00:31:41,067
- [Director] Roll camera.
318
00:31:45,488 --> 00:31:46,906
Action, please.
319
00:31:47,073 --> 00:31:50,534
(gentle classical music)
320
00:32:23,234 --> 00:32:24,985
- Antoinette Bouchard.
321
00:32:53,681 --> 00:32:56,976
(lively orchestral music)
322
00:33:00,980 --> 00:33:05,276
(gentle classical music)
323
00:33:27,047 --> 00:33:30,551
(lively classical music)
324
00:34:06,003 --> 00:34:09,298
- Such a lovely, lovely girl.
325
00:34:10,633 --> 00:34:12,050
- [Judge] Court's adjourned.
326
00:34:12,051 --> 00:34:13,552
We'll reconvene at 2:00 p.m.
327
00:34:16,096 --> 00:34:19,058
(people chattering)
328
00:35:00,516 --> 00:35:02,100
- [Witness] I tell you,
he had some wild ideas,
329
00:35:02,101 --> 00:35:04,644
like Helter Skelter.
330
00:35:04,645 --> 00:35:05,271
- [Lawyer] Helter Skelter?
331
00:35:05,272 --> 00:35:09,607
- Yeah, like I said, he had
some really far out ideas,
332
00:35:09,608 --> 00:35:11,234
like this Helter Skelter thing.
333
00:35:11,235 --> 00:35:13,945
He figured there was eventually
going to be a revolution
334
00:35:13,946 --> 00:35:15,280
between all the blacks...
335
00:35:15,281 --> 00:35:17,408
- [Charlie] That game is
just about to come to an end.
336
00:35:18,325 --> 00:35:19,118
Day of justice is at hand.
337
00:35:19,119 --> 00:35:22,287
The waters have gone unheated.
338
00:35:22,288 --> 00:35:26,374
When this comes to pass,
Helter Skelter will be upon us!
339
00:35:26,375 --> 00:35:28,209
It's coming down fast!
340
00:35:28,210 --> 00:35:30,878
Helter Skelter is coming!
341
00:35:30,879 --> 00:35:32,131
Now, it's coming!
342
00:35:33,215 --> 00:35:36,176
(suspenseful music)
343
00:35:39,722 --> 00:35:42,558
(mysterious music)
344
00:35:49,315 --> 00:35:51,984
(hand tapping)
345
00:36:29,146 --> 00:36:31,689
(gun firing)
346
00:36:31,690 --> 00:36:33,399
(woman screaming)
347
00:36:33,400 --> 00:36:38,364
(gun fires)
(woman screams)
348
00:36:58,384 --> 00:37:00,343
(keys clicking)
349
00:37:00,344 --> 00:37:04,264
(register bell dings)
350
00:37:05,974 --> 00:37:08,727
(wheels rumbling)
351
00:37:27,246 --> 00:37:30,958
(wheels whirring)
352
00:37:51,770 --> 00:37:53,272
(door thuds)
353
00:38:19,465 --> 00:38:23,009
(bird squawking)
354
00:38:23,010 --> 00:38:25,679
(bird whistling)
355
00:38:34,146 --> 00:38:39,151
(gun thuds)
(bird squawking)
356
00:38:47,785 --> 00:38:51,329
(explosions booming)
357
00:38:51,330 --> 00:38:53,289
(fire crackling)
358
00:38:53,290 --> 00:38:55,584
Once the fight begins,
all hell will break loose,
359
00:38:56,877 --> 00:38:58,961
but I will be there to lead you
360
00:38:58,962 --> 00:39:02,883
out of the chaos and confusion,
to the city under the Earth.
361
00:39:04,927 --> 00:39:05,844
To be afraid...
362
00:39:05,845 --> 00:39:07,345
- [Group] Is to be aware.
363
00:39:07,346 --> 00:39:08,638
- [Charlie] And when it shows...
364
00:39:08,639 --> 00:39:09,431
- [Group] The soul comes out.
365
00:39:09,432 --> 00:39:12,558
- [Charlie] And
that, that is no...
366
00:39:12,559 --> 00:39:14,644
- Helter Skelter for now.
- Place in Death Valley
367
00:39:14,645 --> 00:39:15,853
and just waited out
368
00:39:15,854 --> 00:39:17,731
while everyone was
killing each other off.
369
00:39:18,941 --> 00:39:20,608
And after everything
was wiped out,
370
00:39:20,609 --> 00:39:22,819
he figured that whoever
survived Helter Skelter
371
00:39:22,820 --> 00:39:23,445
would need leadership.
372
00:39:23,446 --> 00:39:25,571
He and the family would
run things their own way.
373
00:39:25,572 --> 00:39:30,744
- [Charlie] Satan is
God, and God is Satan!
374
00:39:31,954 --> 00:39:35,498
I'm gonna start a new
tribe, a new family.
375
00:39:35,499 --> 00:39:37,250
I'm gonna rescue
this corrupt world
376
00:39:37,251 --> 00:39:39,836
that will destroy
itself in a few years.
377
00:39:39,837 --> 00:39:42,463
Do you know who I am?
378
00:39:42,464 --> 00:39:44,340
I died on the cross for nothing!
379
00:39:44,341 --> 00:39:47,219
Now, it's the pigs turn
to go up on the cross!
380
00:39:48,637 --> 00:39:53,600
I will punish and
liberate creepy crawly.
381
00:39:56,353 --> 00:39:59,189
You people are not my people.
382
00:39:59,356 --> 00:40:03,151
You belong to yourselves, and
you do what you want to do.
383
00:40:04,236 --> 00:40:06,780
(ominous music)
384
00:40:22,004 --> 00:40:23,963
You're not afraid enough of me.
385
00:40:23,964 --> 00:40:25,131
And I don't know
what it's gonna take
386
00:40:25,132 --> 00:40:27,174
to put that fear into you.
387
00:40:27,175 --> 00:40:29,344
But you're just not
that afraid of me.
388
00:40:32,222 --> 00:40:35,851
- [Group] We belong to
him, not to ourselves.
389
00:40:43,275 --> 00:40:45,694
(gun clicking)
390
00:41:15,182 --> 00:41:18,477
- [Charlie] Leave the family
and you will cease to exist.
391
00:41:19,686 --> 00:41:20,686
You are dead.
392
00:41:22,731 --> 00:41:23,607
- [Group] Charlie is me.
393
00:41:23,608 --> 00:41:24,650
I am Charlie.
394
00:41:33,492 --> 00:41:36,203
(gentle music)
395
00:41:50,008 --> 00:41:51,634
(motorcycle rumbles)
396
00:41:51,635 --> 00:41:54,304
(lively music)
397
00:42:06,274 --> 00:42:09,236
(crickets chirping)
398
00:42:12,280 --> 00:42:14,741
(car rumbling)
399
00:42:17,327 --> 00:42:19,871
(ominous music)
400
00:42:23,917 --> 00:42:25,917
- [Charlie] Don't do it
for me, do it for yourself.
401
00:42:27,462 --> 00:42:29,338
I just love you completely.
402
00:42:29,339 --> 00:42:30,339
- [Group] Hate piggy!
403
00:42:32,342 --> 00:42:33,968
- [Charlie] We are a family.
404
00:42:33,969 --> 00:42:36,513
- [Group] Kill every white
mother, every white pig.
405
00:42:39,516 --> 00:42:41,559
- [Charlie] Why should
I say do or die?
406
00:42:41,560 --> 00:42:43,519
It's all up to you.
407
00:42:43,520 --> 00:42:45,730
Why should I say laugh or cry?
408
00:42:45,731 --> 00:42:48,108
You know what to do.
409
00:42:49,276 --> 00:42:52,361
Why should I say anything?
410
00:42:52,362 --> 00:42:54,531
Just leave it up to you.
411
00:43:26,646 --> 00:43:29,900
(door thuds)
412
00:43:30,734 --> 00:43:33,570
(trunk lid clacks)
413
00:43:39,618 --> 00:43:43,371
(trunk lid thuds)
414
00:43:51,379 --> 00:43:53,924
(ominous music)
415
00:44:49,688 --> 00:44:52,232
(wire snaps)
416
00:45:26,683 --> 00:45:28,517
- Let's go.
417
00:45:28,518 --> 00:45:30,937
(engine whirs)
418
00:46:49,516 --> 00:46:52,185
(gates rattling)
419
00:47:58,001 --> 00:47:59,836
(gates whirring)
420
00:48:39,084 --> 00:48:41,669
(door clacks)
421
00:48:44,672 --> 00:48:45,672
- [Man] Okay.
422
00:48:46,049 --> 00:48:47,926
Then you'll call me
next week sometime.
423
00:48:52,514 --> 00:48:53,514
Make it Tuesday.
424
00:48:54,724 --> 00:48:55,934
Tuesday, right.
425
00:48:57,560 --> 00:48:58,560
Take care.
426
00:48:59,104 --> 00:49:02,315
(door thuds)
427
00:50:26,900 --> 00:50:29,736
(brakes squealing)
428
00:51:19,285 --> 00:51:23,623
(steering wheel creaking)
429
00:51:35,176 --> 00:51:35,260
(gun clicking)
430
00:51:35,261 --> 00:51:38,513
(gun firing)
431
00:51:43,601 --> 00:51:45,228
(dogs barking)
432
00:52:00,535 --> 00:52:01,535
- Come on.
433
00:52:37,363 --> 00:52:38,363
Shh!
434
00:52:43,244 --> 00:52:46,122
(doorknob rattles)
435
00:53:09,771 --> 00:53:12,565
(window creaking)
436
00:53:50,061 --> 00:53:52,689
(chain rattling)
437
00:54:07,245 --> 00:54:08,996
Come on.
438
00:54:37,817 --> 00:54:38,817
- What time is it?
439
00:54:42,488 --> 00:54:43,488
- Don't move.
440
00:54:46,534 --> 00:54:50,705
Go and see who else is
here, and bring a towel.
441
00:54:53,166 --> 00:54:55,585
(gentle music)
442
00:55:08,055 --> 00:55:13,019
(woman laughing)
(man laughing)
443
00:56:00,608 --> 00:56:01,608
- Who are you?
444
00:56:03,528 --> 00:56:08,528
What do you want?
445
00:56:10,952 --> 00:56:11,952
- I'm the devil.
446
00:56:13,579 --> 00:56:16,290
I'm here to do the
devil's business.
447
00:56:19,502 --> 00:56:20,502
Where's your money?
448
00:56:23,840 --> 00:56:25,049
- It's on the desk.
449
00:56:52,869 --> 00:56:54,036
- Get the others.
450
00:56:59,458 --> 00:57:00,584
(gentle music)
451
00:57:00,585 --> 00:57:01,585
- Get up.
452
00:57:32,116 --> 00:57:34,535
(gentle music)
453
00:57:49,258 --> 00:57:50,258
Get up.
454
00:57:51,802 --> 00:57:52,802
Right now.
455
00:57:56,223 --> 00:57:57,223
Get in the living room.
456
00:57:59,769 --> 00:58:01,479
(ominous music)
457
00:58:11,697 --> 00:58:13,532
- Get the rope.
458
00:58:17,828 --> 00:58:19,080
Let me have it.
459
00:58:20,915 --> 00:58:24,168
(brunette woman gasps)
460
00:58:32,551 --> 00:58:35,805
(brunette woman gasps)
461
00:58:46,357 --> 00:58:49,694
(brunette woman whimpers)
462
00:59:18,681 --> 00:59:22,059
(brunette woman groans)
463
00:59:30,276 --> 00:59:31,943
- What the hell's going on?
464
00:59:31,944 --> 00:59:36,907
(gun fires)
(brunette woman screams)
465
00:59:38,868 --> 00:59:40,827
- Where's your money?
466
00:59:40,828 --> 00:59:41,828
- In my bedroom.
467
01:00:18,699 --> 01:00:22,243
Do you want my credit cards?
468
01:00:22,244 --> 01:00:23,244
- No.
469
01:00:24,538 --> 01:00:27,041
(ominous music)
470
01:00:45,101 --> 01:00:46,381
- What are you gonna do with us?
471
01:00:49,688 --> 01:00:50,856
- You're all gonna die.
472
01:00:57,947 --> 01:00:59,824
Kill him.
473
01:01:15,589 --> 01:01:16,631
(man grunts)
(Killer 1 yelps)
474
01:01:16,632 --> 01:01:20,177
(both grunting)
475
01:01:29,478 --> 01:01:34,483
(Killer 1 grunting)
(man screaming)
476
01:01:37,695 --> 01:01:39,280
- [Man] You bitch!
477
01:01:40,281 --> 01:01:42,825
(man screaming)
478
01:01:48,038 --> 01:01:51,374
(man grunts)
(Killer 1 screams)
479
01:01:51,375 --> 01:01:53,878
(both grunting)
480
01:02:00,676 --> 01:02:04,888
(Killer 1 screams)
481
01:02:04,889 --> 01:02:06,639
- [Killer 1] Just
don't stand there!
482
01:02:06,640 --> 01:02:08,725
He's getting away! Help me!
483
01:02:08,726 --> 01:02:12,020
(man grunting)
484
01:02:12,021 --> 01:02:13,606
He's getting away!
485
01:02:15,649 --> 01:02:20,404
(gun fires)
(man screams)
486
01:02:23,616 --> 01:02:24,866
(gun fires)
487
01:02:24,867 --> 01:02:27,328
(man groans)
488
01:02:33,209 --> 01:02:35,210
(lamp clatters)
489
01:02:35,211 --> 01:02:38,464
(switch hook clicking)
490
01:02:41,967 --> 01:02:44,720
(loud clattering)
491
01:02:47,806 --> 01:02:52,810
(man grunting)
(Killer 2 grunting)
492
01:02:52,811 --> 01:02:56,648
(gun clicking)
493
01:02:56,649 --> 01:02:56,941
(gun thuds)
(man groans)
494
01:02:56,942 --> 01:03:00,361
(gun thudding)
495
01:03:03,030 --> 01:03:05,991
(Killer 2 grunting)
496
01:03:31,976 --> 01:03:34,894
(both grunting)
497
01:03:34,895 --> 01:03:38,731
(Killer 3 screams)
498
01:03:38,732 --> 01:03:42,235
(telephone clatters)
499
01:03:42,236 --> 01:03:44,362
- [Killer 3] Bitch,
you're gonna die!
500
01:03:44,363 --> 01:03:46,907
(both grunting)
501
01:04:07,011 --> 01:04:09,888
(books clattering)
502
01:04:12,891 --> 01:04:16,812
(blonde woman groans)
503
01:04:18,022 --> 01:04:19,857
(both grunting)
504
01:04:37,541 --> 01:04:39,835
(brunette woman yelps)
505
01:04:43,297 --> 01:04:45,006
(brunette woman groans)
506
01:04:45,007 --> 01:04:47,718
(uneasy music)
507
01:04:52,723 --> 01:04:55,059
- Please, let me have my baby.
508
01:04:58,937 --> 01:05:02,441
(ominous music)
509
01:05:25,381 --> 01:05:26,465
- [Man] Help!
510
01:05:27,341 --> 01:05:29,342
Call the police.
511
01:05:29,343 --> 01:05:30,343
- Watch her.
512
01:05:31,178 --> 01:05:34,472
(crickets chirping)
513
01:05:34,473 --> 01:05:36,642
- [Man] Somebody, help me.
514
01:05:37,935 --> 01:05:38,976
Please.
515
01:05:38,977 --> 01:05:42,772
(suspenseful music)
516
01:05:42,773 --> 01:05:44,149
Somebody, help me.
517
01:05:48,946 --> 01:05:50,238
No!
518
01:05:50,239 --> 01:05:52,281
(knife thudding)
(Killer 2 grunting)
519
01:05:52,282 --> 01:05:54,868
(man screams)
520
01:05:56,495 --> 01:05:59,081
(knife thudding)
521
01:06:10,342 --> 01:06:12,010
(dogs barking)
522
01:06:27,151 --> 01:06:30,696
(ominous music)
523
01:07:14,948 --> 01:07:18,535
(brunette woman whimpering)
524
01:07:41,683 --> 01:07:44,561
(cricket chirping)
525
01:07:48,273 --> 01:07:52,151
(foot thuds)
(brunette woman screams)
526
01:07:52,152 --> 01:07:55,906
(brunette woman whimpering)
527
01:08:26,895 --> 01:08:28,312
(brunette woman screams)
528
01:08:28,313 --> 01:08:29,522
- [Brunette Woman] No!
529
01:08:29,523 --> 01:08:30,815
(knife thudding)
(brunette woman screams)
530
01:08:30,816 --> 01:08:31,816
No!
531
01:08:34,027 --> 01:08:37,655
(brunette woman screams)
532
01:08:37,656 --> 01:08:40,242
(brunette woman gurgling)
533
01:09:16,194 --> 01:09:17,194
- Kill her.
534
01:09:19,823 --> 01:09:20,823
- Kill her.
535
01:09:32,502 --> 01:09:33,211
(blonde woman screams)
536
01:09:33,212 --> 01:09:36,882
(dramatic music)
537
01:10:08,830 --> 01:10:10,374
- Okay, let's go.
538
01:10:14,461 --> 01:10:17,422
(crickets chirping)
539
01:10:30,310 --> 01:10:33,814
You, go back and
write pig on the door.
540
01:11:28,452 --> 01:11:31,413
(crickets chirping)
541
01:12:04,404 --> 01:12:07,282
(match scratching)
542
01:12:47,364 --> 01:12:49,532
- [Charlie] Did
you feel remorse?
543
01:12:49,533 --> 01:12:52,117
- [Group] There is no good.
544
01:12:52,118 --> 01:12:53,786
There is no bad.
545
01:12:53,787 --> 01:12:55,412
There is no crime.
546
01:12:55,413 --> 01:12:56,413
There is no sin.
547
01:12:56,414 --> 01:13:00,502
- [Charlie] I am Charlie,
and Charlie is me.
548
01:13:01,628 --> 01:13:04,798
You are me, and I am you.
549
01:13:05,841 --> 01:13:07,843
We are the same.
550
01:13:08,802 --> 01:13:11,346
If I'm dead, you are dead.
551
01:13:12,514 --> 01:13:14,014
We are all one.
552
01:13:14,015 --> 01:13:17,811
You, me, and God.
553
01:13:35,161 --> 01:13:37,539
(gentle music)
554
01:13:46,590 --> 01:13:50,135
(jittery music)
555
01:14:05,358 --> 01:14:06,483
- Hey.
556
01:14:06,484 --> 01:14:07,943
Hey, wake up.
557
01:14:07,944 --> 01:14:10,906
(Killer 1 groaning)
558
01:14:16,661 --> 01:14:19,372
(water splashing)
559
01:15:02,624 --> 01:15:04,918
- [Woman] Who's out there?!
560
01:15:23,812 --> 01:15:24,812
- Hey, you.
561
01:15:27,732 --> 01:15:29,733
May I ask just what the hell
562
01:15:29,734 --> 01:15:32,404
you were doing on our property?
563
01:15:40,412 --> 01:15:41,371
- Slob.
564
01:15:41,371 --> 01:15:42,371
- What?
565
01:15:43,540 --> 01:15:44,540
What did you call me?
566
01:15:44,541 --> 01:15:46,500
(engine whirs)
567
01:15:46,501 --> 01:15:50,838
(thrilling music)
568
01:15:50,839 --> 01:15:52,965
(hand thuds)
569
01:15:52,966 --> 01:15:55,259
(engine revs)
(man screams)
570
01:15:55,260 --> 01:15:57,678
(woman screams)
571
01:15:57,679 --> 01:16:00,473
(tires screeching)
572
01:16:08,523 --> 01:16:11,985
(man groaning)
573
01:16:15,113 --> 01:16:17,574
(gentle music)
574
01:16:18,950 --> 01:16:21,411
(man groans)
575
01:16:35,008 --> 01:16:37,635
(engine rumbles)
576
01:16:40,889 --> 01:16:43,767
(tires screeching)
577
01:16:49,022 --> 01:16:51,649
(printing press whirring)
578
01:17:16,299 --> 01:17:19,052
(people chanting)
579
01:17:23,723 --> 01:17:26,392
(lively music)
580
01:17:29,938 --> 01:17:32,732
(people chanting)
581
01:17:45,537 --> 01:17:48,456
(crickets chirping)
582
01:17:58,383 --> 01:18:00,885
(ominous music)
583
01:18:07,725 --> 01:18:10,769
- [Charlie] Don't do it
for me. Do it for yourself.
584
01:18:10,770 --> 01:18:12,688
I just love you completely.
585
01:18:12,689 --> 01:18:13,814
- [Group] Hate piggy!
586
01:18:13,815 --> 01:18:15,774
- [Charlie] We are a family.
587
01:18:15,775 --> 01:18:19,821
- [Group] Kill every white
mother, every white pig.
588
01:18:20,822 --> 01:18:24,324
- [Charlie] Why should
I say do or die?
589
01:18:24,325 --> 01:18:26,535
It's all up to you.
590
01:18:26,536 --> 01:18:27,744
Why should I say laugh or cry?
591
01:18:27,745 --> 01:18:30,039
You know what to do.
592
01:18:31,082 --> 01:18:34,251
Why should I say anything?
593
01:18:34,252 --> 01:18:35,837
Just leave it up to you.
594
01:19:05,950 --> 01:19:07,619
I have been chosen!
595
01:19:09,579 --> 01:19:11,496
I am God!
596
01:19:11,497 --> 01:19:12,497
I am Jesus!
597
01:19:13,750 --> 01:19:14,834
I am Satan!
598
01:19:15,835 --> 01:19:18,796
We are all God and the devil.
599
01:19:19,839 --> 01:19:22,382
We are all part of each other.
600
01:19:22,383 --> 01:19:26,054
- [Group] We belong to
him, not to ourselves.
601
01:19:53,831 --> 01:19:58,794
Ooh
602
01:19:58,795 --> 01:20:03,758
Ooh ah
603
01:20:04,425 --> 01:20:08,930
Ooh
604
01:20:09,764 --> 01:20:13,684
Ooh ah
605
01:20:13,685 --> 01:20:21,685
Ah
606
01:20:42,547 --> 01:20:47,468
Ooh
607
01:20:48,094 --> 01:20:52,724
Ooh ah
608
01:20:53,182 --> 01:20:57,812
Ooh
609
01:20:58,688 --> 01:21:02,524
Ooh ah
610
01:21:02,525 --> 01:21:10,525
Ah
37267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.