Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
2
00:01:38,894 --> 00:01:40,102
Oh, well...
3
00:01:40,352 --> 00:01:41,519
Here we go again.
4
00:01:42,727 --> 00:01:45,144
Another day
of making a living.
5
00:01:46,984 --> 00:01:48,609
Because I'm not rich.
6
00:01:49,588 --> 00:01:51,352
My husband is.
7
00:02:17,019 --> 00:02:19,019
This work-from-home routine?
8
00:02:20,352 --> 00:02:22,019
It's getting boring.
9
00:02:23,702 --> 00:02:24,827
Oh, well.
10
00:02:24,852 --> 00:02:27,102
I just got paid yesterday.
11
00:02:28,619 --> 00:02:30,244
Here I am...
12
00:02:30,269 --> 00:02:31,307
Same place.
13
00:02:31,332 --> 00:02:32,707
Same spot.
14
00:02:33,102 --> 00:02:34,352
And the same view.
15
00:02:36,852 --> 00:02:39,518
Maybe I should find
a new adventure.
16
00:02:42,644 --> 00:02:44,144
I wonder what.
17
00:02:56,377 --> 00:02:57,698
So...
18
00:02:57,932 --> 00:02:59,940
Are you coming home late?
19
00:03:03,955 --> 00:03:06,307
Can I go out by myself?
20
00:03:07,453 --> 00:03:08,453
So, what now?
21
00:03:08,478 --> 00:03:10,385
Should I order food for us?
22
00:03:11,596 --> 00:03:12,852
Okay.
23
00:03:12,877 --> 00:03:13,948
Yeah.
24
00:03:14,468 --> 00:03:16,174
I love you.
25
00:04:20,019 --> 00:04:21,102
Patricia?
26
00:04:25,951 --> 00:04:27,019
Oh, shit.
27
00:04:27,044 --> 00:04:28,202
Are you okay?
28
00:04:28,227 --> 00:04:29,264
Fuck.
29
00:04:30,686 --> 00:04:31,721
Wait!
30
00:04:44,727 --> 00:04:46,227
What happened?
31
00:04:47,294 --> 00:04:49,023
Why did you lock the door?
32
00:04:49,856 --> 00:04:50,889
Nothing...
33
00:04:50,914 --> 00:04:53,795
I just fell asleep.
34
00:05:01,641 --> 00:05:03,516
I was so worried!
35
00:05:05,607 --> 00:05:06,635
I'm sorry...
36
00:05:18,727 --> 00:05:20,327
I need to go back
to the hospital.
37
00:05:20,352 --> 00:05:21,352
I promise...
38
00:05:21,377 --> 00:05:22,377
We can have
39
00:05:22,992 --> 00:05:24,617
breakfast together tomorrow.
40
00:05:29,352 --> 00:05:30,977
Hey, I'm sorry
about what happened.
41
00:05:31,451 --> 00:05:32,477
It's okay.
42
00:05:32,502 --> 00:05:33,752
It's my fault.
43
00:05:42,718 --> 00:05:43,968
Gotta go. Bye.
44
00:05:48,477 --> 00:05:49,477
I love you.
45
00:05:49,883 --> 00:05:50,883
I love you.
46
00:05:56,727 --> 00:05:57,977
Take a shower.
47
00:06:28,102 --> 00:06:29,102
Sweetheart?
48
00:06:29,127 --> 00:06:30,877
- What?
- Can I go back to work?
49
00:06:31,701 --> 00:06:33,953
It's different when
you're in the office.
50
00:06:34,240 --> 00:06:35,977
It's been a while.
51
00:06:36,123 --> 00:06:37,169
You know?
52
00:06:37,194 --> 00:06:38,444
I'm just here at home.
53
00:06:39,084 --> 00:06:41,193
I'm so bored and...
54
00:06:41,711 --> 00:06:44,483
I'm healthy enough to work.
55
00:06:45,969 --> 00:06:47,094
Please?
56
00:06:48,070 --> 00:06:49,904
Doctor's order sweetheart.
57
00:06:51,070 --> 00:06:52,570
You're too fragile.
58
00:06:53,477 --> 00:06:54,506
You can't risk it.
59
00:06:54,531 --> 00:06:56,865
- He just said two...
- No. He said three to four.
60
00:06:56,951 --> 00:06:59,827
But, that's a very long time.
61
00:06:59,852 --> 00:07:02,006
I'm so bored here already.
62
00:07:04,882 --> 00:07:07,882
Why don't you invite
your friends to come over?
63
00:07:08,602 --> 00:07:10,263
Look, I just have one friend.
64
00:07:10,602 --> 00:07:11,888
Joanne.
65
00:07:12,156 --> 00:07:13,778
She's not here.
66
00:07:14,227 --> 00:07:15,727
Oh yeah?
Where'd she go?
67
00:07:16,132 --> 00:07:17,505
Out of the country.
68
00:07:24,394 --> 00:07:25,602
I'm going to sleep.
69
00:07:28,227 --> 00:07:29,352
I'll just eat later.
70
00:09:00,039 --> 00:09:01,039
Fuck.
71
00:09:08,352 --> 00:09:09,727
You startled me.
72
00:09:10,227 --> 00:09:12,227
I'm sorry.
73
00:09:16,334 --> 00:09:18,334
Sorry too...
74
00:10:10,144 --> 00:10:11,144
Hey...
75
00:10:12,602 --> 00:10:14,602
What time
are you coming home?
76
00:10:15,727 --> 00:10:17,352
I can't really
talk right now.
77
00:10:20,352 --> 00:10:22,477
I really miss you.
78
00:10:24,477 --> 00:10:25,852
Should I wait for you?
79
00:10:27,697 --> 00:10:28,726
No.
80
00:10:28,852 --> 00:10:30,227
I'm on night shift.
81
00:10:31,977 --> 00:10:33,102
Sorry.
82
00:10:33,565 --> 00:10:34,977
I didn't know.
83
00:10:34,977 --> 00:10:37,477
Should we have
breakfast together?
84
00:10:37,977 --> 00:10:39,227
Maybe.
85
00:10:40,227 --> 00:10:41,602
Hey, I gotta go.
86
00:10:41,977 --> 00:10:43,227
I love you...
87
00:11:08,352 --> 00:11:09,227
Hey!
88
00:11:11,133 --> 00:11:12,133
What's that?
89
00:11:12,538 --> 00:11:13,288
What?
90
00:11:14,102 --> 00:11:14,852
What?
91
00:11:16,038 --> 00:11:16,788
That.
92
00:11:17,539 --> 00:11:18,914
That!
93
00:11:20,320 --> 00:11:21,276
Wait...
94
00:11:22,477 --> 00:11:24,229
I need to take a shower.
95
00:11:28,602 --> 00:11:29,852
Is that my tank top?
96
00:11:51,289 --> 00:11:52,664
Hey, are you alright?
97
00:11:55,819 --> 00:11:57,444
I wanna take you
out to lunch.
98
00:11:59,026 --> 00:12:00,120
What?
99
00:12:01,352 --> 00:12:02,477
Let's go out.
100
00:12:02,999 --> 00:12:04,197
Let's eat out.
101
00:12:09,823 --> 00:12:13,229
This is still
my favorite place.
102
00:12:14,019 --> 00:12:15,269
Thank you.
103
00:12:16,033 --> 00:12:17,120
Right?!
104
00:12:17,979 --> 00:12:20,557
Yeah. You know,
we used to come here a lot.
105
00:12:20,656 --> 00:12:22,752
Is it our
anniversary today?
106
00:12:23,227 --> 00:12:24,477
Just celebrating.
107
00:12:25,352 --> 00:12:26,602
Celebrating what?
108
00:12:26,718 --> 00:12:31,573
Say 'hello' to the new head of
the orthopedic surgery department.
109
00:12:31,852 --> 00:12:35,102
Oh my God! I'm so
proud of you! Congrats!
110
00:12:35,602 --> 00:12:36,602
Thank you.
111
00:12:38,436 --> 00:12:39,436
Here it is.
112
00:12:50,728 --> 00:12:52,202
I'll have the...
113
00:12:52,227 --> 00:12:54,745
- bone-in ribeye...
- Okay.
114
00:12:55,635 --> 00:12:57,852
Herb-glazed carrots
115
00:12:57,877 --> 00:13:00,549
And broccoli salad, please.
116
00:13:04,197 --> 00:13:05,319
What?
117
00:13:05,445 --> 00:13:07,612
We practically
ordered the same thing.
118
00:13:09,561 --> 00:13:10,477
Thank you Ma'am.
119
00:13:20,913 --> 00:13:23,538
You looked like you
just stripteased for that waiter.
120
00:13:25,828 --> 00:13:27,328
What the fuck?
121
00:13:27,353 --> 00:13:28,354
Sorry.
122
00:13:28,379 --> 00:13:29,456
I didn't realize.
123
00:13:34,602 --> 00:13:36,102
Can we have coffee, please?
124
00:13:36,102 --> 00:13:36,952
Sure, sir.
125
00:13:36,977 --> 00:13:38,706
I wish we can have beer.
126
00:13:38,815 --> 00:13:40,065
Sure, ma'am.
We have beer.
127
00:13:40,284 --> 00:13:41,581
No.
128
00:13:42,039 --> 00:13:43,456
I have work tonight.
129
00:13:44,394 --> 00:13:46,745
- Alright.
- Okay, sir. Thank you.
130
00:14:01,281 --> 00:14:02,406
Do you know her?
131
00:14:05,557 --> 00:14:06,617
No.
132
00:14:08,039 --> 00:14:09,039
Do you?
133
00:14:19,394 --> 00:14:20,269
Sweetheart...
134
00:14:20,294 --> 00:14:21,169
Hi.
135
00:14:22,479 --> 00:14:24,823
- Wait...
- Stay here please.
136
00:14:26,186 --> 00:14:26,952
I...
137
00:14:26,977 --> 00:14:28,894
I have an appointment.
I have to go.
138
00:14:29,014 --> 00:14:31,041
Stay here please.
139
00:14:31,500 --> 00:14:34,151
Stay, please?
140
00:14:48,508 --> 00:14:50,221
Stop. Stop.
141
00:14:50,632 --> 00:14:52,120
Stop, please.
142
00:14:54,519 --> 00:14:56,144
Hey, come here.
143
00:14:57,671 --> 00:14:59,299
I really have to go.
144
00:14:59,602 --> 00:15:00,852
Alright? I have to go.
145
00:15:03,186 --> 00:15:04,436
I'm sorry...
146
00:15:13,977 --> 00:15:15,065
Girl...
147
00:15:15,090 --> 00:15:16,977
I can't go back to work yet.
148
00:15:17,289 --> 00:15:19,174
It's very complicated.
149
00:15:19,199 --> 00:15:20,834
You have no idea.
150
00:15:21,651 --> 00:15:24,960
I can understand why Roy
is so concerned...
151
00:15:25,672 --> 00:15:28,922
But, it doesn't mean you
can't go out by yourself.
152
00:15:29,117 --> 00:15:30,862
When are you
coming back?
153
00:15:31,768 --> 00:15:33,327
In five months.
154
00:15:33,729 --> 00:15:36,883
Five months? Shit.
That's still a long time.
155
00:15:36,921 --> 00:15:38,416
Yes, shit.
156
00:15:38,472 --> 00:15:40,508
I have nothing
to do here.
157
00:15:40,533 --> 00:15:41,658
And, girl...
158
00:15:41,683 --> 00:15:43,690
I haven't scored yet.
159
00:15:43,715 --> 00:15:46,401
I haven't had
one good fuck yet.
160
00:15:47,143 --> 00:15:49,477
What are you talking about?
You're not the only one.
161
00:15:49,502 --> 00:15:50,502
I haven't had one too.
162
00:15:50,885 --> 00:15:51,977
What?
163
00:15:52,291 --> 00:15:53,320
Girl...
164
00:15:53,345 --> 00:15:56,331
Go out.
Have a drink or two.
165
00:15:56,356 --> 00:15:58,018
And a fuck or two?
166
00:16:06,018 --> 00:16:07,452
Hi. Miss Patricia!
167
00:16:07,477 --> 00:16:09,352
You haven't been
back in a while.
168
00:16:09,477 --> 00:16:11,227
The other time,
we just had lunch.
169
00:16:11,252 --> 00:16:12,503
Where's Doc cutie?
170
00:16:13,033 --> 00:16:14,163
Work.
171
00:16:14,212 --> 00:16:17,174
I just wanted to
chill for a bit.
172
00:16:17,199 --> 00:16:18,324
Beer.
173
00:16:36,635 --> 00:16:40,102
Miss Patricia, do you
need anything else?
174
00:16:40,127 --> 00:16:41,096
Nah.
175
00:16:41,284 --> 00:16:44,135
Just the check babe.
176
00:16:45,086 --> 00:16:47,711
My husband
is waiting outside.
177
00:17:18,227 --> 00:17:20,352
♪ Hello, hello ♪
178
00:17:20,663 --> 00:17:24,237
♪ I can hear myself inside my soul ♪
179
00:17:25,727 --> 00:17:27,852
♪ My love, my love ♪
180
00:17:28,352 --> 00:17:31,352
♪ Is it right to feel so small? ♪
181
00:17:32,602 --> 00:17:35,852
♪ Can somebody tell me how ♪
182
00:17:35,852 --> 00:17:39,352
♪ to drown out this pain ♪
183
00:17:40,734 --> 00:17:43,359
♪ I was wrong, but now ♪
184
00:17:43,477 --> 00:17:46,477
♪ it blows my brain ♪
185
00:17:58,394 --> 00:18:01,227
♪ one more time ♪
186
00:18:17,269 --> 00:18:19,977
♪ it feels like I'm ♪
187
00:18:20,644 --> 00:18:23,644
♪ doing a crime ♪
188
00:18:24,325 --> 00:18:29,227
♪ but I don't fall in love ♪
189
00:18:29,724 --> 00:18:32,661
♪ one more time ♪
190
00:18:32,724 --> 00:18:34,583
♪ it feels like I'm ♪
191
00:18:35,349 --> 00:18:39,107
♪ doing a crime ♪
192
00:18:39,521 --> 00:18:43,763
♪ but I don't fall in love ♪
193
00:18:44,646 --> 00:18:47,763
♪ one more time ♪
194
00:18:57,573 --> 00:19:00,448
♪ one more time ♪
195
00:19:12,276 --> 00:19:15,237
♪ one more time ♪
196
00:19:22,977 --> 00:19:26,352
It doesn't suit you to be
sexually aggressive.
197
00:19:31,369 --> 00:19:32,648
This is for you.
198
00:19:32,673 --> 00:19:33,923
For the entire month.
199
00:20:17,195 --> 00:20:18,820
Paid like a whore.
200
00:20:21,914 --> 00:20:24,781
Why can't you be more
at home sometimes?
201
00:20:28,032 --> 00:20:30,352
This is just a
three-day seminar.
202
00:20:32,727 --> 00:20:33,727
Work.
203
00:20:35,812 --> 00:20:38,104
It's been a long time
since I've been out.
204
00:20:47,227 --> 00:20:48,602
Three days...
205
00:20:49,382 --> 00:20:51,132
You're always away.
206
00:20:51,640 --> 00:20:53,406
I'm all alone here.
207
00:20:54,049 --> 00:20:58,007
Because you need to rest
so we can have a baby?
208
00:20:59,477 --> 00:21:00,602
Fuck.
209
00:21:01,109 --> 00:21:02,234
I just...
210
00:21:03,914 --> 00:21:04,789
What?!
211
00:21:06,007 --> 00:21:07,507
Fucked me?
212
00:21:14,102 --> 00:21:16,227
Even if I fuck you
every night...
213
00:21:16,252 --> 00:21:18,752
I will still not
have a baby with you.
214
00:21:23,727 --> 00:21:24,727
Fuck!
215
00:21:31,796 --> 00:21:32,838
Okay.
216
00:21:40,727 --> 00:21:41,852
You know what?
217
00:21:43,852 --> 00:21:46,269
You better
make your boys swim well
218
00:21:46,294 --> 00:21:48,044
so we can have a baby.
219
00:21:52,102 --> 00:21:55,102
Or maybe your dick
is just firing blanks.
220
00:21:59,227 --> 00:22:00,727
Fuck you!
221
00:22:02,477 --> 00:22:03,894
Fuck you!
222
00:22:12,977 --> 00:22:14,227
I'm sorry.
223
00:22:16,977 --> 00:22:18,227
I'm sorry.
224
00:22:19,144 --> 00:22:20,019
Shit!
225
00:22:24,852 --> 00:22:26,102
I'm sorry.
226
00:22:33,359 --> 00:22:34,859
- I'm sorry.
- Fuck!
227
00:22:34,953 --> 00:22:37,688
I'm sorry.
228
00:22:42,977 --> 00:22:43,977
Fuck.
229
00:22:47,429 --> 00:22:48,679
I'm sorry.
230
00:22:52,394 --> 00:22:53,769
Sorry.
231
00:23:04,352 --> 00:23:07,305
Who's this jerk
this time?
232
00:23:12,015 --> 00:23:15,452
You two-timing asshole.
233
00:23:15,477 --> 00:23:17,594
I thought I'm your crush?
234
00:23:27,102 --> 00:23:28,602
Cheers to you too!
235
00:23:44,227 --> 00:23:46,227
Hi, it's Patricia.
236
00:23:47,227 --> 00:23:50,977
I wanted to schedule an
appointment for hair treatment...
237
00:24:14,352 --> 00:24:15,602
You look so pretty.
238
00:24:16,102 --> 00:24:18,077
Just trying
something new.
239
00:24:18,102 --> 00:24:19,102
The usual?
240
00:24:27,328 --> 00:24:28,453
Hi.
241
00:24:29,977 --> 00:24:31,352
I'm Chrissy.
242
00:24:31,727 --> 00:24:32,977
Patricia.
243
00:24:34,102 --> 00:24:35,519
I like it here.
244
00:24:36,227 --> 00:24:37,227
Cool...
245
00:24:37,477 --> 00:24:38,477
relaxed
246
00:24:38,602 --> 00:24:39,852
Not hectic.
247
00:24:40,477 --> 00:24:43,102
Opposite from everyday
pressure from school.
248
00:24:43,977 --> 00:24:44,852
Oh...
249
00:24:44,977 --> 00:24:47,352
- You study in the city college?
- Yeah.
250
00:24:47,352 --> 00:24:48,227
Drinks?
251
00:24:50,227 --> 00:24:51,102
Junior.
252
00:24:51,602 --> 00:24:53,602
Data science and
software development.
253
00:24:53,852 --> 00:24:54,602
Same beer.
254
00:24:55,102 --> 00:24:56,352
Sorry, ID?
255
00:24:56,977 --> 00:24:58,880
Wow, that's...
256
00:24:59,477 --> 00:25:00,727
That's just...
257
00:25:01,429 --> 00:25:02,669
Wow.
258
00:25:33,547 --> 00:25:35,227
Hey, this one's mine.
259
00:25:37,843 --> 00:25:39,133
Thank you.
260
00:25:39,867 --> 00:25:41,852
Spend your money for school.
261
00:26:07,297 --> 00:26:08,984
- Hi.
- Hey.
262
00:26:19,523 --> 00:26:21,273
Hey, I like your
new hairstyle.
263
00:26:21,467 --> 00:26:22,592
Really?
264
00:26:22,617 --> 00:26:23,492
Thank you.
265
00:26:27,477 --> 00:26:28,727
Is that a new trend?
266
00:26:29,070 --> 00:26:32,070
You know, I've seen a few women
carry that hairstyle.
267
00:26:34,727 --> 00:26:35,744
What's this?
268
00:26:35,769 --> 00:26:36,977
Oh, wait. It's um...
269
00:26:37,304 --> 00:26:38,096
Well...
270
00:26:38,602 --> 00:26:39,852
What's that?
271
00:26:40,769 --> 00:26:42,851
This is for...
272
00:26:44,602 --> 00:26:45,477
You.
273
00:26:45,749 --> 00:26:47,990
You may not think
it's funny...
274
00:26:48,015 --> 00:26:50,890
But, I find this humerus.
275
00:26:52,234 --> 00:26:52,984
Yeah!
276
00:26:53,171 --> 00:26:54,531
Humerus?
277
00:26:56,852 --> 00:26:57,977
Humor...
278
00:26:58,327 --> 00:26:59,202
Jokes.
279
00:27:00,523 --> 00:27:01,898
Humor-uuus.
280
00:27:02,820 --> 00:27:05,867
Humor. Jokes. Humor.
281
00:27:05,937 --> 00:27:07,102
Ah...
282
00:27:07,727 --> 00:27:09,477
You're referring to...
283
00:27:09,502 --> 00:27:11,227
Yeah, it's that bone.
284
00:27:11,252 --> 00:27:12,102
Yeah!
285
00:27:12,127 --> 00:27:14,117
- It's very funny. Yeah.
- It's funny.
286
00:27:54,477 --> 00:27:55,562
Yeah?
287
00:27:59,977 --> 00:28:01,477
Nothing. It's nothing.
288
00:28:04,352 --> 00:28:06,227
♪ Took your time ♪
289
00:28:06,312 --> 00:28:08,187
♪ Getting to me ♪
290
00:28:08,602 --> 00:28:10,297
♪ Tonight you're mine ♪
291
00:28:10,852 --> 00:28:12,477
♪ Mine to keep ♪
292
00:28:12,502 --> 00:28:16,727
♪ So keep on moving with the music ♪
293
00:28:16,852 --> 00:28:18,477
♪ It's our time ♪
294
00:28:19,102 --> 00:28:21,727
♪ Under the starlight ♪
295
00:28:46,644 --> 00:28:47,477
Hey!
296
00:28:47,502 --> 00:28:49,404
I didn't expect you'd call.
297
00:28:51,005 --> 00:28:51,769
Oh...
298
00:28:51,794 --> 00:28:52,544
School?
299
00:28:53,661 --> 00:28:54,952
Too many stuff to submit.
300
00:28:54,977 --> 00:28:55,852
But...
301
00:28:57,394 --> 00:28:58,727
I'm almost done.
302
00:29:01,852 --> 00:29:03,102
I'll have one later.
303
00:29:04,144 --> 00:29:05,519
I don't know. But...
304
00:29:05,544 --> 00:29:06,865
I like beer better.
305
00:29:07,102 --> 00:29:09,536
I'm having one right now.
306
00:29:10,727 --> 00:29:12,852
Maybe I'll drink two.
307
00:29:13,644 --> 00:29:14,727
Or maybe three.
308
00:29:15,519 --> 00:29:17,977
You can come over
brings some beer
309
00:29:18,002 --> 00:29:19,002
If you like.
310
00:29:21,019 --> 00:29:22,536
Hey, um...
311
00:29:22,698 --> 00:29:24,559
I'm gonna
take a shower first.
312
00:29:26,560 --> 00:29:27,744
Me too.
313
00:29:27,769 --> 00:29:29,341
I haven't taken
a shower yet.
314
00:29:31,714 --> 00:29:32,724
Hey.
315
00:29:33,102 --> 00:29:34,977
I'll go in
the shower now.
316
00:29:35,002 --> 00:29:36,529
Bye.
317
00:29:37,727 --> 00:29:39,352
Bye, Joanne.
318
00:29:40,269 --> 00:29:41,644
See you soon, chief.
319
00:29:43,272 --> 00:29:45,074
Bye, Chrissy.
320
00:33:04,561 --> 00:33:05,686
What...
321
00:33:08,102 --> 00:33:09,352
How?
322
00:33:09,352 --> 00:33:10,769
Where is he?
323
00:33:10,769 --> 00:33:11,769
Who?
324
00:33:11,794 --> 00:33:13,420
My husband.
325
00:33:14,977 --> 00:33:16,227
Roy?!
326
00:33:16,477 --> 00:33:17,894
Is he hiding here?
327
00:33:19,352 --> 00:33:20,769
Roy!
328
00:33:22,102 --> 00:33:23,727
He already left, Patricia.
329
00:33:23,769 --> 00:33:24,852
Roy?!
330
00:33:25,921 --> 00:33:27,171
Look...
331
00:33:28,519 --> 00:33:31,102
I am not
your cliché wife.
332
00:33:31,820 --> 00:33:35,178
I'm not here
to fight with you...
333
00:33:35,670 --> 00:33:37,227
pull your hair...
334
00:33:37,252 --> 00:33:38,627
Or be scandalous.
335
00:33:38,977 --> 00:33:41,269
I just wanna know...
336
00:33:42,484 --> 00:33:46,983
where the fuck
my husband is.
337
00:34:07,727 --> 00:34:09,102
How long...
338
00:34:09,852 --> 00:34:12,102
have you been
having an affair
339
00:34:12,127 --> 00:34:14,731
with my husband?
340
00:34:14,756 --> 00:34:16,484
We don't have an affair.
341
00:34:16,530 --> 00:34:18,155
Fuck the both of you!
342
00:34:18,764 --> 00:34:23,624
I've seen you many times
by my kitchen window.
343
00:34:24,812 --> 00:34:28,687
You're fucking
different men.
344
00:34:29,305 --> 00:34:32,305
And now, my husband.
345
00:34:34,233 --> 00:34:35,639
Shit.
346
00:34:36,477 --> 00:34:37,727
Shit, what?
347
00:34:38,421 --> 00:34:39,296
I'm...
348
00:34:39,321 --> 00:34:40,827
I'm not cheating.
349
00:34:40,852 --> 00:34:43,920
So, Roy's cheating
on both of us?
350
00:34:46,709 --> 00:34:47,803
Look...
351
00:34:50,477 --> 00:34:51,352
Patricia...
352
00:34:51,377 --> 00:34:53,055
Roy is just a client.
353
00:34:53,352 --> 00:34:54,602
Just like that.
354
00:34:54,648 --> 00:34:55,648
What?
355
00:34:55,897 --> 00:34:56,920
So...
356
00:34:56,945 --> 00:35:00,233
Roy fucks
and pays you?
357
00:35:00,477 --> 00:35:02,227
I'm really sorry.
358
00:35:12,102 --> 00:35:15,102
Please don't tell my husband
that I was here....
359
00:35:15,257 --> 00:35:16,757
and that I know.
360
00:35:21,102 --> 00:35:22,852
And don't you ever
361
00:35:24,352 --> 00:35:25,602
see him again.
362
00:35:51,138 --> 00:35:52,138
Roy!
363
00:36:46,386 --> 00:36:48,131
I'm leaving.
364
00:36:48,219 --> 00:36:50,569
I'm transferring school.
365
00:36:50,807 --> 00:36:52,265
I have some savings
366
00:36:52,290 --> 00:36:53,915
more than enough
for my college
367
00:36:53,940 --> 00:36:55,690
and for the
next ten years.
368
00:36:59,562 --> 00:37:01,475
I wanna see
your bedroom.
369
00:37:02,881 --> 00:37:04,046
Huh?
370
00:37:05,894 --> 00:37:07,477
Can I ask you something?
371
00:37:07,977 --> 00:37:09,727
How do all these work?
372
00:37:10,727 --> 00:37:12,352
How are you
able to do this?
373
00:37:13,023 --> 00:37:14,873
I get calls.
374
00:37:14,977 --> 00:37:18,031
If the cash
or crypto is transferred,
375
00:37:18,056 --> 00:37:20,681
then, we make a schedule.
376
00:37:20,765 --> 00:37:22,975
One client a day only.
377
00:37:23,000 --> 00:37:25,670
And strictly at 8:30 PM.
378
00:37:25,936 --> 00:37:27,186
Also nothing...
379
00:37:27,999 --> 00:37:29,577
after eleven because...
380
00:37:29,602 --> 00:37:30,477
School.
381
00:37:30,642 --> 00:37:31,534
What?
382
00:37:31,769 --> 00:37:34,967
You don't like late night
and staying up late...
383
00:37:35,358 --> 00:37:36,816
Because you have school.
384
00:37:38,019 --> 00:37:38,977
Yes.
385
00:37:48,394 --> 00:37:52,139
Did you know that Roy
is practically your neighbor?
386
00:37:52,690 --> 00:37:53,690
No.
387
00:37:54,144 --> 00:37:57,144
I know what they
do for work. But...
388
00:37:57,477 --> 00:37:59,061
I don't know where they live.
389
00:38:00,519 --> 00:38:01,519
Wait.
390
00:38:02,894 --> 00:38:04,061
I'll get something.
391
00:38:09,019 --> 00:38:11,327
I have a client list.
392
00:38:11,352 --> 00:38:13,413
It's handwritten. Here...
393
00:38:20,227 --> 00:38:21,977
You're probably
394
00:38:22,577 --> 00:38:24,077
a much better accountant
395
00:38:24,102 --> 00:38:25,102
than me.
396
00:38:27,936 --> 00:38:29,061
Please...
397
00:38:29,602 --> 00:38:30,602
These?
398
00:38:31,929 --> 00:38:33,804
These are their schedules?
399
00:38:34,102 --> 00:38:35,102
Yes.
400
00:38:40,602 --> 00:38:42,227
So many cheaters.
401
00:38:53,519 --> 00:38:54,477
James!
402
00:38:56,102 --> 00:38:57,352
What's up?
403
00:38:59,381 --> 00:39:00,393
James.
404
00:39:00,477 --> 00:39:03,144
Sure. Anytime dude. Yeah.
405
00:39:03,352 --> 00:39:04,394
Yes, I'm free.
406
00:39:04,727 --> 00:39:05,769
Come over.
407
00:39:07,477 --> 00:39:08,477
Bring Charles.
408
00:39:12,394 --> 00:39:13,499
What's that?
409
00:39:14,195 --> 00:39:16,320
I'm hanging out
with the boys tonight.
410
00:39:16,484 --> 00:39:17,859
I have. Yeah.
411
00:39:18,852 --> 00:39:20,352
Yes, I have a lot.
412
00:39:21,139 --> 00:39:22,477
Bring ice.
413
00:39:23,602 --> 00:39:24,477
Sorry...
414
00:39:25,894 --> 00:39:27,102
Wear something nice.
415
00:39:35,144 --> 00:39:38,702
- That's really funny, bro.
- Of course, I got it.
416
00:39:38,766 --> 00:39:41,577
You know, bro?
I miss this place.
417
00:39:42,977 --> 00:39:45,852
This place misses you too Charles.
418
00:39:47,875 --> 00:39:49,803
That's my favorite.
419
00:39:51,144 --> 00:39:52,894
Funny. It's funny.
420
00:39:55,352 --> 00:39:57,374
That's the last guys.
421
00:39:58,352 --> 00:40:00,977
Do you need
anything else?
422
00:40:01,602 --> 00:40:03,102
Thank you, sweetheart.
423
00:40:05,602 --> 00:40:06,977
Isn't she pretty?
424
00:40:09,133 --> 00:40:10,256
Yeah bro.
425
00:40:10,727 --> 00:40:11,769
Hundred percent.
426
00:40:12,023 --> 00:40:13,773
I'll marry her in the future.
427
00:40:14,007 --> 00:40:15,257
When you are dead.
428
00:40:15,352 --> 00:40:16,420
Fuck you!
429
00:40:19,102 --> 00:40:21,144
I love you so much, Patricia.
430
00:40:35,108 --> 00:40:36,686
If only...
431
00:40:37,948 --> 00:40:39,281
'If only,' what?
432
00:40:40,019 --> 00:40:41,561
We can switch lives.
433
00:40:43,144 --> 00:40:44,811
I used to
have fun you know.
434
00:40:45,436 --> 00:40:46,186
But...
435
00:40:48,102 --> 00:40:51,102
I think I need
a new adventure.
436
00:40:52,144 --> 00:40:53,644
And leave
my husband...
437
00:40:54,519 --> 00:40:56,019
As a revenge.
438
00:40:56,499 --> 00:40:59,476
Make your own adventure.
439
00:41:01,019 --> 00:41:02,144
Go out.
440
00:41:05,102 --> 00:41:06,352
Where are you going?
441
00:41:07,477 --> 00:41:09,006
I'm done.
442
00:41:09,769 --> 00:41:11,602
What's gonna happen
to your clients?
443
00:41:12,690 --> 00:41:14,905
- You can have them.
- What?!
444
00:41:15,144 --> 00:41:16,602
Take my clients.
445
00:41:18,269 --> 00:41:19,519
Are you serious?
446
00:41:19,847 --> 00:41:20,972
Maybe...
447
00:41:20,997 --> 00:41:23,247
This will be
your new adventure.
448
00:41:24,436 --> 00:41:25,894
It's not that bad.
449
00:41:28,394 --> 00:41:31,019
Have you ever
fucked other men?
450
00:41:34,144 --> 00:41:37,144
My clients
are well selected.
451
00:41:37,644 --> 00:41:39,394
They don't
know each other.
452
00:41:39,924 --> 00:41:42,049
Even if they may know
each other in real life.
453
00:41:42,769 --> 00:41:44,102
All of them are rich,
454
00:41:44,127 --> 00:41:45,477
married,
455
00:41:45,502 --> 00:41:47,002
and have something to lose.
456
00:41:47,269 --> 00:41:49,412
That's why I know
all their secrets.
457
00:41:49,437 --> 00:41:51,334
And I keep a record of it.
458
00:41:52,227 --> 00:41:53,519
Isn't that...
459
00:41:53,623 --> 00:41:55,936
The same as blackmail?
460
00:41:57,102 --> 00:41:59,477
Call it whatever you want.
461
00:41:59,894 --> 00:42:02,990
I call it 'security.'
462
00:42:05,894 --> 00:42:07,451
Leverage.
463
00:42:08,894 --> 00:42:10,727
I don't do blackmail.
464
00:42:11,269 --> 00:42:13,269
It's not good
for business.
465
00:42:21,602 --> 00:42:22,727
This is for you.
466
00:42:22,977 --> 00:42:25,019
I'm not used to
wearing perfume.
467
00:42:29,144 --> 00:42:31,144
You need it because...
468
00:42:31,394 --> 00:42:33,352
that's me on your skin.
469
00:42:34,394 --> 00:42:35,519
And also...
470
00:42:40,019 --> 00:42:42,232
keep a knife handy.
471
00:42:42,894 --> 00:42:46,904
And make sure you know
all their moves.
472
00:42:47,769 --> 00:42:49,144
Make them happy.
473
00:42:49,727 --> 00:42:51,602
They will pay you well.
474
00:42:52,894 --> 00:42:54,144
Do you want me...
475
00:42:54,503 --> 00:42:56,128
to teach you?
476
00:42:56,864 --> 00:42:57,885
How?
477
00:44:29,398 --> 00:44:30,451
Hey.
478
00:44:30,644 --> 00:44:31,644
Where've you been?
479
00:44:31,778 --> 00:44:33,461
Joanne's back.
480
00:44:33,602 --> 00:44:34,977
I met with her.
481
00:44:35,769 --> 00:44:37,269
Shouldn't you be
staying home?
482
00:44:42,008 --> 00:44:43,154
Did you drink?
483
00:44:43,310 --> 00:44:44,811
Nah, I didn't drink.
484
00:44:45,477 --> 00:44:47,477
You didn't cook
so I ordered out.
485
00:44:47,602 --> 00:44:49,727
For myself.
Are you hungry?
486
00:44:50,352 --> 00:44:51,311
I just ate.
487
00:45:04,394 --> 00:45:06,019
Thank you Chrissy.
488
00:45:08,080 --> 00:45:11,755
Miss Patricia,
this is the property.
489
00:45:12,394 --> 00:45:14,644
Just let me know
what else you need.
490
00:45:15,253 --> 00:45:17,086
I'll takeover the lease.
491
00:45:17,149 --> 00:45:19,390
Chrissy has settled this.
492
00:45:19,415 --> 00:45:23,068
It's all yours for the
next eight months.
493
00:45:23,336 --> 00:45:24,461
All paid for.
494
00:45:25,013 --> 00:45:26,352
Please sign here.
495
00:45:38,203 --> 00:45:41,052
I'll keep your apartment, Chrissy.
496
00:45:41,352 --> 00:45:43,727
And I will live your life.
497
00:45:48,616 --> 00:45:50,658
These clients...
498
00:45:51,644 --> 00:45:53,477
They are mine.
499
00:45:55,519 --> 00:45:57,144
Assholes.
500
00:46:14,503 --> 00:46:15,646
Asshole.
501
00:46:16,709 --> 00:46:17,709
Jerk.
502
00:47:13,102 --> 00:47:14,769
- Hello?
- Hello?!
503
00:47:15,359 --> 00:47:16,776
What perfume?
504
00:47:18,227 --> 00:47:21,227
You messaged me.
Sexy and perfume.
505
00:47:21,727 --> 00:47:25,394
That was for Joanne.
506
00:47:25,419 --> 00:47:27,577
We were just
messing around.
507
00:47:27,602 --> 00:47:31,880
You know, because...
she's dating a new guy.
508
00:47:31,905 --> 00:47:33,572
She was the one
I was texting with.
509
00:47:34,506 --> 00:47:35,644
Good for her.
510
00:47:35,669 --> 00:47:39,482
Yes, good.
I'm so happy for her.
511
00:47:46,992 --> 00:47:47,992
Fuck!
512
00:48:48,602 --> 00:48:49,852
Leverage.
513
00:48:56,279 --> 00:49:00,852
I'm subbing for Chrissy
while she's away.
514
00:49:13,644 --> 00:49:15,477
♪ Hoping ♪
515
00:49:16,519 --> 00:49:18,852
♪ Believing ♪
516
00:49:20,144 --> 00:49:22,602
♪ Riding along ♪
517
00:49:23,269 --> 00:49:27,269
♪ In the name of love ♪
518
00:49:27,294 --> 00:49:29,675
♪ Cheated ♪
519
00:49:29,700 --> 00:49:33,102
♪ Endured ♪
520
00:49:33,769 --> 00:49:36,769
♪ Surviving ♪
521
00:49:37,167 --> 00:49:40,602
♪ Choking ♪
522
00:49:40,821 --> 00:49:47,118
♪ I am obsessed with your gentle face ♪
523
00:49:47,143 --> 00:49:50,462
♪ It's unexpected that you ♪
524
00:49:50,487 --> 00:49:52,915
♪ It's unexpected that you ♪
525
00:49:53,269 --> 00:49:55,561
♪ Your anger will be
the reason for my pain ♪
526
00:49:55,561 --> 00:49:59,619
♪ Your anger will be
the reason for my pain ♪
527
00:49:59,644 --> 00:50:05,837
♪ Hidden underneath your
scent and your beauty ♪
528
00:50:05,862 --> 00:50:08,862
♪ When Eve takes her revenge ♪
529
00:50:09,505 --> 00:50:12,852
♪ She can tame even the serpent ♪
530
00:50:12,877 --> 00:50:16,452
♪ Do you need proof? ♪
531
00:50:16,477 --> 00:50:19,102
♪ Your mind will fade away ♪
532
00:50:19,127 --> 00:50:22,200
♪ When Eve takes her revenge ♪
533
00:50:22,225 --> 00:50:25,684
♪ All that is bright will go dim ♪
534
00:50:25,709 --> 00:50:28,755
♪ War will begin ♪
535
00:50:28,780 --> 00:50:31,919
♪ When Eve takes her revenge ♪
536
00:50:31,944 --> 00:50:35,200
♪ When Eve takes her revenge ♪
537
00:50:38,852 --> 00:50:41,852
♪ When Eve takes her revenge ♪
538
00:50:47,227 --> 00:50:49,727
♪ You were picked like
an apple from the tree ♪
539
00:50:50,102 --> 00:50:53,442
♪ Showered with riches, wrapped in luxury ♪
- Hi, James.
540
00:50:53,852 --> 00:50:55,019
♪ A sand castle shattered by waves ♪
541
00:50:55,019 --> 00:50:56,852
♪ A sand castle shattered by waves ♪
- I'm all yours now.
542
00:50:56,852 --> 00:51:00,036
♪ Promised with love yet betrayed ♪
543
00:51:00,061 --> 00:51:03,142
♪ Promised to be cared for ♪
544
00:51:03,167 --> 00:51:06,494
♪ Promised to keep and never let go ♪
545
00:51:06,519 --> 00:51:09,744
♪ They let you step on thorny roses ♪
546
00:51:09,769 --> 00:51:13,077
♪ Because there is no
truth in a garden of lies ♪
547
00:51:13,102 --> 00:51:15,077
♪ A hammered nail can only go as deep ♪
548
00:51:15,102 --> 00:51:16,644
♪ A coward fight back sometimes ♪
549
00:51:16,669 --> 00:51:18,352
♪ A tied rope breaks ♪
550
00:51:18,377 --> 00:51:19,877
♪ A poison penetrates ♪
551
00:51:19,902 --> 00:51:21,577
♪ A letter burns ♪
552
00:51:21,602 --> 00:51:23,227
♪ Pillars can break ♪
553
00:51:23,252 --> 00:51:26,426
♪ Memories like shattered
pieces of a broken mirror ♪
554
00:51:26,451 --> 00:51:28,926
♪ You left her thirsty ♪
555
00:51:28,951 --> 00:51:32,653
♪ Her taste sour from
your raw unreal promises ♪
556
00:51:32,678 --> 00:51:36,202
♪ She bites back unexpectedly ♪
557
00:51:36,227 --> 00:51:39,778
♪ She will end what you have started ♪
558
00:51:39,803 --> 00:51:45,903
♪ I am obsessed with your gentle face ♪
559
00:51:46,769 --> 00:51:52,145
♪ I never thought that
you are the source of... ♪
560
00:51:52,602 --> 00:51:54,852
♪ the pain ♪
561
00:51:56,679 --> 00:52:00,304
Hi. Did you just get
home or leaving soon?
562
00:52:02,102 --> 00:52:03,403
Good morning to you too.
563
00:52:11,977 --> 00:52:13,019
You smell good.
564
00:52:14,434 --> 00:52:15,456
Huh?
565
00:52:22,269 --> 00:52:23,727
I like your scent.
566
00:52:25,477 --> 00:52:27,102
It's the new detergent.
567
00:52:34,574 --> 00:52:35,737
Okay.
568
00:53:10,363 --> 00:53:11,640
Fuck.
569
00:53:18,811 --> 00:53:20,512
Fuck you, Roy.
570
00:53:20,537 --> 00:53:22,005
Fuck you.
571
00:55:30,477 --> 00:55:31,583
Chrissy.
572
00:55:33,122 --> 00:55:34,406
Chrissy?
573
00:55:37,667 --> 00:55:38,950
I'll see you.
574
00:55:40,653 --> 00:55:41,750
Soon?
575
00:56:04,227 --> 00:56:05,269
Hey, sweetheart.
576
00:56:10,144 --> 00:56:11,352
Where've you been?
577
00:56:11,769 --> 00:56:14,102
I ordered your steak
from the deli.
578
00:56:14,894 --> 00:56:16,144
Nice, thank you.
579
00:57:27,102 --> 00:57:28,477
Shit!
580
00:58:23,602 --> 00:58:24,852
This tastes good.
581
00:58:24,977 --> 00:58:26,477
But, it's the wrong cut.
582
00:58:29,352 --> 00:58:31,352
You know that
I like T-bone.
583
00:58:33,352 --> 00:58:34,977
This meat.
where'd you buy this?
584
00:58:36,727 --> 00:58:38,602
I got this
from the supermarket.
585
00:58:39,102 --> 00:58:40,602
The deli was closed.
586
00:58:46,102 --> 00:58:47,352
Not bad.
587
00:58:48,977 --> 00:58:50,602
Not so good either.
588
00:59:13,122 --> 00:59:14,164
Angel!
589
00:59:14,477 --> 00:59:15,477
Angel!
590
00:59:16,279 --> 00:59:19,577
Angel!
591
00:59:19,602 --> 00:59:21,452
What's wrong with you?!
592
00:59:21,477 --> 00:59:22,852
Are you trying
to kill me?
593
00:59:22,877 --> 00:59:23,977
Son of a bitch!
594
00:59:27,278 --> 00:59:28,671
Patricia!
595
00:59:34,519 --> 00:59:35,952
Can you get us
596
00:59:35,977 --> 00:59:38,227
glasses and ice,
please sweetheart?
597
00:59:38,977 --> 00:59:40,227
Let me help you.
598
00:59:41,096 --> 00:59:42,846
No. Dude. It's fine.
599
00:59:42,871 --> 00:59:43,954
She can handle that.
600
00:59:44,477 --> 00:59:45,894
- Sure?
- Yeah.
601
00:59:46,519 --> 00:59:47,477
So...
602
00:59:47,852 --> 00:59:49,144
How's your day, bro?
603
00:59:50,977 --> 00:59:52,269
Same as usual.
604
01:00:00,227 --> 01:00:02,352
What the fuck is wrong with you man?
605
01:00:04,852 --> 01:00:05,602
What were you saying?
606
01:00:06,352 --> 01:00:07,602
What's wrong with you?
607
01:00:19,624 --> 01:00:22,091
Hey. You alright?
608
01:00:22,218 --> 01:00:24,093
- You good?
- Yeah, I'm alright.
609
01:00:35,032 --> 01:00:36,844
Nothing is for free.
610
01:00:41,102 --> 01:00:42,977
- Sweetheart.
- Hey.
611
01:00:43,002 --> 01:00:45,514
Hey, what happened to you?
612
01:00:46,102 --> 01:00:47,608
- Nothing.
- You're drunk.
613
01:00:47,936 --> 01:00:49,102
No.
614
01:00:50,771 --> 01:00:52,062
Slowly.
615
01:00:53,953 --> 01:00:55,578
Oh, man.
616
01:01:15,554 --> 01:01:16,679
Good for her.
617
01:01:16,780 --> 01:01:19,977
Yes. I'm so happy for her.
618
01:01:23,352 --> 01:01:25,852
This tastes good.
But, it's the wrong cut.
619
01:01:25,877 --> 01:01:26,977
Not bad.
620
01:01:27,148 --> 01:01:28,398
Not so good either.
621
01:01:29,352 --> 01:01:30,352
I love you.
622
01:01:30,602 --> 01:01:31,727
Take a shower.
623
01:01:32,102 --> 01:01:34,227
You practically stripteased
for that waiter.
624
01:01:34,343 --> 01:01:35,491
What the fuck?
625
01:01:36,070 --> 01:01:39,070
It doesn't suit you to be
so sexually aggressive.
626
01:01:47,812 --> 01:01:49,744
Fuck you.
627
01:01:50,104 --> 01:01:51,602
Fuck you.
628
01:01:51,627 --> 01:01:53,335
Fuck you.
629
01:02:15,120 --> 01:02:18,203
I'm excited
for your surprise.
630
01:02:19,275 --> 01:02:20,977
Chrissy...
631
01:02:24,119 --> 01:02:25,227
Chrissy?
632
01:02:28,109 --> 01:02:30,202
Is this
a new phase?
633
01:02:30,227 --> 01:02:32,775
No more blindfold?
634
01:02:32,800 --> 01:02:33,852
Chrissy?
635
01:02:36,977 --> 01:02:38,924
Chrissy's not here.
636
01:02:39,166 --> 01:02:40,352
Fuck you.
637
01:02:40,727 --> 01:02:41,602
What?!
638
01:02:41,705 --> 01:02:44,477
Are you bored with your friends
that's why you're here?
639
01:02:44,602 --> 01:02:46,327
And speaking of friends...
640
01:02:46,352 --> 01:02:49,852
I fucked your best friend
James right here.
641
01:02:51,852 --> 01:02:53,227
And he paid me.
642
01:02:54,477 --> 01:02:55,352
Fuck...
643
01:02:55,727 --> 01:02:56,852
Precisely.
644
01:03:00,852 --> 01:03:04,508
I fucked your
best friend twice.
645
01:03:06,227 --> 01:03:07,102
Fuck.
646
01:03:07,352 --> 01:03:10,352
Here and
in our bathroom.
647
01:03:11,477 --> 01:03:13,102
It felt so good.
648
01:03:20,602 --> 01:03:22,227
I enjoyed
every bit of it.
649
01:03:22,227 --> 01:03:23,227
Fuck!
650
01:03:25,406 --> 01:03:26,577
What...
651
01:03:26,602 --> 01:03:28,602
What is happening here?
652
01:03:28,843 --> 01:03:30,187
Fuck.
653
01:03:30,727 --> 01:03:32,102
What are you?
654
01:03:32,852 --> 01:03:34,352
Huh? Are you...
655
01:03:34,602 --> 01:03:35,852
Are you a prostitute?
656
01:03:36,477 --> 01:03:37,727
Like Chrissy?
657
01:03:37,952 --> 01:03:39,827
Are you a fucking whore?
You're a whore?!
658
01:03:39,852 --> 01:03:40,977
Yes!
659
01:03:42,102 --> 01:03:43,352
I'm a whore.
660
01:03:43,977 --> 01:03:45,477
And it's not Chrissy...
661
01:03:46,109 --> 01:03:47,688
It's me.
662
01:03:49,281 --> 01:03:50,406
You...
663
01:03:50,977 --> 01:03:52,727
fucked me.
664
01:03:53,500 --> 01:03:56,602
What's happening here?
Why are you doing this?
665
01:03:57,976 --> 01:04:00,758
You took me for granted.
666
01:04:03,352 --> 01:04:05,477
I didn't take you
for granted...
667
01:04:05,502 --> 01:04:07,377
I was just working.
668
01:04:07,727 --> 01:04:08,977
You changed...
669
01:04:09,102 --> 01:04:11,352
when we lost the baby!
670
01:04:11,852 --> 01:04:14,102
I was giving you
space to grieve!
671
01:04:14,352 --> 01:04:15,477
Space?!
672
01:04:16,219 --> 01:04:19,977
Space so you
can fuck around?!
673
01:04:20,202 --> 01:04:21,827
It wasn't about 'fucking around!'
674
01:04:21,852 --> 01:04:23,977
You weren't there!
I needed you!
675
01:04:29,477 --> 01:04:31,852
When you had
the miscarriage,
676
01:04:31,953 --> 01:04:35,602
you're the one who changed.
I don't even know you anymore, Pat!
677
01:04:35,627 --> 01:04:38,156
I don't believe you.
678
01:04:40,352 --> 01:04:43,102
I was grieving too!
I was broken like you!
679
01:04:43,352 --> 01:04:45,452
I don't believe you!
680
01:04:45,477 --> 01:04:47,203
Stop it!
681
01:04:48,163 --> 01:04:50,758
Stop it! Fuck!
682
01:04:53,023 --> 01:04:54,148
Stop!
683
01:05:02,851 --> 01:05:04,102
No, please...
684
01:05:04,102 --> 01:05:05,727
Not my hand.
685
01:05:06,602 --> 01:05:08,602
Not my hand, please?
686
01:05:09,602 --> 01:05:10,852
Please...
687
01:05:13,102 --> 01:05:14,852
Alright, I'll leave.
688
01:05:14,977 --> 01:05:17,977
If that's what you want...
I'll resign from the hospital.
689
01:05:19,227 --> 01:05:20,227
Please.
690
01:05:20,977 --> 01:05:22,602
Please don't.
691
01:05:22,602 --> 01:05:24,352
Just no scandal, okay?
692
01:05:25,977 --> 01:05:27,519
I want everything.
693
01:05:28,218 --> 01:05:30,468
Your car...
694
01:05:31,852 --> 01:05:33,102
The house...
695
01:05:33,127 --> 01:05:34,502
And money.
696
01:05:35,477 --> 01:05:37,352
- Give me everything.
- Alright.
697
01:05:38,977 --> 01:05:40,102
It's yours.
698
01:05:41,312 --> 01:05:43,312
I need to
go to the hospital.
699
01:06:05,852 --> 01:06:07,852
I have all your videos.
700
01:06:12,894 --> 01:06:15,644
I will ruin you, you fuck.
701
01:06:19,727 --> 01:06:21,711
Get out of my life.
702
01:06:30,102 --> 01:06:31,852
I'm so sorry.
703
01:07:02,352 --> 01:07:04,312
What are you
going to do now?
704
01:07:04,391 --> 01:07:06,070
I don't know.
705
01:07:06,727 --> 01:07:10,102
But, doing that to Roy,
seems so satisfying.
706
01:07:10,127 --> 01:07:11,502
You know...
707
01:07:14,769 --> 01:07:17,102
But, it's not enough.
708
01:07:17,602 --> 01:07:19,102
He's gone, Pat.
709
01:07:19,555 --> 01:07:20,873
Yes, he's gone.
710
01:07:20,898 --> 01:07:23,500
But, there's still a lot
of them out there.
711
01:07:23,525 --> 01:07:25,977
Like our clients.
712
01:07:26,977 --> 01:07:28,227
My clients.
713
01:07:28,252 --> 01:07:29,377
No.
714
01:07:29,711 --> 01:07:32,727
Remember? Leverage?
715
01:07:32,752 --> 01:07:34,627
It's bad for
your business.
716
01:07:35,852 --> 01:07:37,602
I'm not satisfied.
717
01:07:38,602 --> 01:07:43,055
My revenge to Roy,
it's not enough.
718
01:07:45,054 --> 01:07:47,429
I'll expose all of you...
719
01:07:50,227 --> 01:07:51,648
Cheaters.
720
01:09:48,977 --> 01:09:50,406
Chrissy...
721
01:09:50,602 --> 01:09:51,477
Hello?
722
01:09:51,977 --> 01:09:53,352
Chrissy, can you hear me?
723
01:09:53,377 --> 01:09:54,877
Chrissy, hello?
724
01:09:55,000 --> 01:09:57,125
You ruined our lives.
725
01:09:57,602 --> 01:09:59,727
I'll find you, you whore!
726
01:09:59,752 --> 01:10:01,875
Fuck you, whore!
727
01:10:02,227 --> 01:10:04,077
Whoever you are...
728
01:10:04,102 --> 01:10:08,552
If you're a wife
cheated by your husband,
729
01:10:08,577 --> 01:10:10,077
I'm on your side.
730
01:10:10,164 --> 01:10:13,602
You are a bitch
and you will die!
731
01:10:17,352 --> 01:10:19,352
One more threat...
732
01:10:19,429 --> 01:10:22,186
and I'll release
all the videos.
733
01:10:22,477 --> 01:10:24,852
Including yours
whoever you are.
734
01:10:25,977 --> 01:10:27,602
Stop bothering me!
735
01:11:26,477 --> 01:11:28,727
My husband
took his own life.
736
01:11:28,977 --> 01:11:30,477
Because of you.
737
01:11:31,394 --> 01:11:32,352
You whore!
738
01:11:32,602 --> 01:11:36,414
- I have nothing to do with that.
- I don't care if he fucks around!
739
01:11:36,439 --> 01:11:39,394
I don't care because
he still goes home!
740
01:11:39,602 --> 01:11:42,602
You ruined our family.
You bitch!
741
01:11:44,894 --> 01:11:46,144
Fuck you!
742
01:11:59,422 --> 01:12:04,125
You killed my husband!
Whore! You're a whore!
743
01:12:05,577 --> 01:12:08,366
Fuck you!
744
01:12:21,977 --> 01:12:24,352
My husband is not perfect.
745
01:12:25,019 --> 01:12:26,727
But, I love him.
746
01:12:26,727 --> 01:12:28,227
And this...
747
01:12:30,311 --> 01:12:32,186
is his gun.
748
01:14:16,727 --> 01:14:18,352
I'm not a whore.
749
01:14:18,769 --> 01:14:20,977
Those men are satisfied.
750
01:14:21,048 --> 01:14:22,953
I get paid.
751
01:14:27,187 --> 01:14:29,437
It's a fair transaction.
752
01:14:33,311 --> 01:14:37,144
I have two jobs now
and working from home.
753
01:14:42,227 --> 01:14:43,242
See?
754
01:14:43,267 --> 01:14:44,851
Look at this guy.
755
01:14:46,047 --> 01:14:48,089
Not the dating material.
756
01:14:48,114 --> 01:14:51,500
But he pays big.
757
01:14:59,703 --> 01:15:03,031
I just got paid.45723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.