Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:03,600
♪ Oh, I love the feeling, ♪
♪ I'm up so high ♪
2
00:00:04,860 --> 00:00:06,159
♪ Let go of the fear ♪
3
00:00:06,194 --> 00:00:09,596
Special Agent Simone Clark, FBI.
4
00:00:09,631 --> 00:00:12,466
And you are?
5
00:00:12,501 --> 00:00:14,100
Special Agent Brendon Acres.
6
00:00:14,135 --> 00:00:17,103
Aaah!
7
00:00:17,138 --> 00:00:19,272
- We did it, B!
- Whew!
8
00:00:19,307 --> 00:00:21,708
But I'm gonna tell you something.
You should not be here.
9
00:00:21,743 --> 00:00:25,211
You should be out at a bar,
picking up hot chicks
10
00:00:25,246 --> 00:00:28,014
with your shiny, new creds,
not coming with me
11
00:00:28,049 --> 00:00:29,949
to say goodbye to my former students.
12
00:00:29,984 --> 00:00:33,118
- You listen to me.
- It's a huge day for you.
13
00:00:33,153 --> 00:00:36,021
I wouldn't miss it for the world.
14
00:00:36,056 --> 00:00:37,857
All right.
15
00:00:37,892 --> 00:00:40,025
Get ready to see me ugly-cry.
16
00:00:40,060 --> 00:00:43,295
Surprise!
17
00:00:43,330 --> 00:00:45,698
Thank you, guys!
18
00:00:45,733 --> 00:00:47,466
Oh, my God.
19
00:00:47,502 --> 00:00:49,735
I've had a crush on you
since my freshman year.
20
00:00:49,770 --> 00:00:52,237
- Ooh!
- Okay.
21
00:00:52,272 --> 00:00:55,073
Hannah, I'm flattered,
but that's wildly inappropriate.
22
00:00:55,109 --> 00:00:56,742
- What?
- No, not you, Miss Clark.
23
00:00:56,777 --> 00:00:58,477
I'm talking about Vampire Cop.
24
00:00:58,513 --> 00:00:59,845
Oh, Lord.
25
00:00:59,881 --> 00:01:01,480
I just loved you so much on that show.
26
00:01:01,516 --> 00:01:03,248
Is there any chance
that they're gonna reboot it?
27
00:01:03,283 --> 00:01:05,349
Oh, well, I don't know. Not with me.
28
00:01:05,385 --> 00:01:06,818
My acting days are... Are over.
29
00:01:06,853 --> 00:01:09,654
I'm a real cop now, an FBI agent like...
30
00:01:09,689 --> 00:01:11,355
Miss Clark here.
31
00:01:11,391 --> 00:01:13,691
That's right. So everybody relax.
32
00:01:13,727 --> 00:01:15,259
Stop taking pictures.
33
00:01:15,294 --> 00:01:18,095
Listen, do not embarrass me
in front of company.
34
00:01:18,131 --> 00:01:19,163
- What?!
- You...
35
00:01:19,198 --> 00:01:20,431
My daughter is in this school.
36
00:01:20,466 --> 00:01:22,066
I have a right to see my daughter!
37
00:01:22,101 --> 00:01:24,002
- Uh, sir, I cannot let you...
- Don't you touch me!
38
00:01:24,037 --> 00:01:25,503
Now, don't you... Don't you touch me!
39
00:01:25,539 --> 00:01:28,506
My daughter is in this school,
and I'm gonna see her!
40
00:01:28,542 --> 00:01:30,575
Marjorie, call 911.
41
00:01:30,610 --> 00:01:32,043
Go out this door down the side.
42
00:01:32,078 --> 00:01:33,545
It's gonna lead you behind the dumpster.
43
00:01:33,580 --> 00:01:35,413
Sneak up on him
while I try to De-escalate this.
44
00:01:35,448 --> 00:01:37,781
Stay in this room.
45
00:01:38,899 --> 00:01:41,685
Hey, sir! Be easy!
46
00:01:41,720 --> 00:01:42,953
Back off!
47
00:01:42,988 --> 00:01:45,923
I just need to take my daughter home!
48
00:01:45,958 --> 00:01:47,424
I never wanted any of this!
49
00:01:47,459 --> 00:01:51,595
I know you don't, so why
don't you put the bat down?
50
00:01:51,630 --> 00:01:53,363
And let's talk about this.
51
00:01:53,398 --> 00:01:56,199
Listen, i-if your daughter
is anything like me
52
00:01:56,234 --> 00:01:58,301
when I was her age,
53
00:01:58,336 --> 00:02:00,103
she worships her daddy.
54
00:02:00,138 --> 00:02:01,805
You're her hero.
55
00:02:01,840 --> 00:02:06,209
You don't want her to look out
here and see her hero like this.
56
00:02:06,244 --> 00:02:08,045
Don't you break that baby's heart.
57
00:02:08,091 --> 00:02:10,758
I didn't ask for this damn divorce!
58
00:02:21,937 --> 00:02:24,304
It's okay! We got this.
59
00:02:24,329 --> 00:02:26,095
We're Feds.
60
00:02:26,120 --> 00:02:28,820
♪ I can see by the way ♪
♪ That you look in your eyes ♪
61
00:02:28,857 --> 00:02:32,812
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
62
00:02:32,837 --> 00:02:36,172
♪ You're so fine ♪
63
00:02:36,208 --> 00:02:38,908
♪ You know I live in the moment, ♪
♪ I live for the thrills ♪
64
00:02:38,943 --> 00:02:41,677
♪ And the way that you hold me ♪
♪ Is givin' me chills ♪
65
00:02:41,713 --> 00:02:43,646
Welcome back. Need a ride?
66
00:02:43,681 --> 00:02:46,949
- John Nolan.
- People are gonna start to talk.
67
00:02:46,985 --> 00:02:48,584
Oh, let them talk.
68
00:02:48,620 --> 00:02:51,153
So, your first day as an FBI agent.
69
00:02:51,188 --> 00:02:53,522
- You nervous?
- No.
70
00:02:53,557 --> 00:02:54,757
Yeah, a little.
71
00:02:54,792 --> 00:02:57,860
I mean, ooh, it's finally here.
72
00:02:57,895 --> 00:02:59,595
The dream is no longer deferred.
73
00:02:59,631 --> 00:03:02,464
Mm-hmm. On top of that,
you set the bar pretty high
74
00:03:02,500 --> 00:03:04,266
the last time you were here.
75
00:03:04,301 --> 00:03:07,603
Question is, will the Bureau
give you credit for it,
76
00:03:07,639 --> 00:03:10,773
or are they gonna make you
prove yourself all over again?
77
00:03:10,808 --> 00:03:13,109
Garza will, I think.
78
00:03:13,144 --> 00:03:15,010
But as a Black woman,
79
00:03:15,045 --> 00:03:17,545
there's no resting on your laurels.
80
00:03:17,580 --> 00:03:20,448
You gotta armor up every day
and prove you belong.
81
00:03:20,483 --> 00:03:23,785
Well, if you need someone
to armor up next to you,
82
00:03:23,820 --> 00:03:25,954
you know who to call.
83
00:03:25,989 --> 00:03:28,790
The cutest guy I know.
84
00:03:30,493 --> 00:03:32,527
Ugh!
85
00:03:34,531 --> 00:03:38,133
I told you, I don't have access
to what you're looking for.
86
00:03:38,168 --> 00:03:39,467
You're lying.
87
00:03:39,502 --> 00:03:41,970
But I appreciate your loyalty.
88
00:03:42,005 --> 00:03:43,404
But we're leaving here
with what we came for.
89
00:03:43,439 --> 00:03:45,674
And when we're done, you'll be dead.
90
00:03:45,709 --> 00:03:50,145
The only question is, are you
gonna give us what we want,
91
00:03:50,180 --> 00:03:52,513
or are we gonna have to kill them, too?
92
00:03:53,498 --> 00:03:55,650
♪ Searching for a latch it fits ♪
93
00:03:55,685 --> 00:03:58,319
Daddy! I'm here.
94
00:03:58,354 --> 00:04:00,087
♪ Like when I dig in the crates ♪
95
00:04:00,122 --> 00:04:02,022
♪ To find breaks and samples ♪
♪ That inspire me to... ♪
96
00:04:02,058 --> 00:04:05,025
I thought you weren't coming
until tomorrow.
97
00:04:05,061 --> 00:04:06,594
It is tomorrow.
98
00:04:06,629 --> 00:04:07,995
I took a red-eye,
99
00:04:08,030 --> 00:04:09,730
and I gotta get right into the office.
100
00:04:09,765 --> 00:04:13,234
It's my first day, and I can't be late.
101
00:04:14,704 --> 00:04:18,339
You never told me how long
you'll be staying.
102
00:04:18,374 --> 00:04:21,816
Well, I guess until I can find
103
00:04:21,841 --> 00:04:23,678
something that's affordable
104
00:04:23,713 --> 00:04:26,681
with enough room for the twins
when they come home from college.
105
00:04:26,716 --> 00:04:28,682
So, forever.
106
00:04:28,718 --> 00:04:30,117
Ha, ha.
107
00:04:30,152 --> 00:04:33,787
What, you worried about me
cramping your style with the ladies?
108
00:04:33,823 --> 00:04:35,422
It's not about the ladies.
109
00:04:36,979 --> 00:04:39,747
It's a little about the ladies,
110
00:04:39,962 --> 00:04:44,198
but it's mostly about the kind
of work I do in the community.
111
00:04:44,233 --> 00:04:47,101
Meaning, how are you gonna
represent police reform
112
00:04:47,136 --> 00:04:49,569
when you got the police in your home?
113
00:04:49,605 --> 00:04:50,771
Exactly.
114
00:04:50,806 --> 00:04:54,875
Okay, well, you just tell them
that I'm working in a brand-new unit,
115
00:04:54,910 --> 00:04:58,278
and I'm gonna reform the FBI
from the inside.
116
00:05:00,249 --> 00:05:01,915
So, how was D.C.?
117
00:05:01,951 --> 00:05:03,751
- Frustrating.
- I bet.
118
00:05:03,786 --> 00:05:05,252
You know, can I just say
I'm kind of flattered
119
00:05:05,287 --> 00:05:07,120
you went all the way out there
to complain about me?
120
00:05:07,155 --> 00:05:08,888
Uh-huh. Don't be cute.
121
00:05:08,923 --> 00:05:12,225
This special unit of yours
is counter to the entire FBI ethos.
122
00:05:12,269 --> 00:05:15,069
Exactly, Tracy.
The Bureau needs an upgrade.
123
00:05:15,096 --> 00:05:16,896
Less process, more police work.
124
00:05:16,931 --> 00:05:18,565
How do you think it's going in there?
125
00:05:18,600 --> 00:05:20,099
You're the people expert.
126
00:05:20,135 --> 00:05:23,102
I'm a profiler,
not a body-language specialist.
127
00:05:24,005 --> 00:05:26,573
Wouldn't take a specialist to read that.
128
00:05:26,608 --> 00:05:29,743
Tracy, please, the Bureau
needs a rapid-response unit
129
00:05:29,778 --> 00:05:31,478
that can jump in on fast-moving cases.
130
00:05:31,513 --> 00:05:33,146
I really wish you wouldn't see
131
00:05:33,181 --> 00:05:34,981
what I'm trying to do as such a threat.
132
00:05:35,016 --> 00:05:36,483
Well, I might be a little less concerned
133
00:05:36,518 --> 00:05:38,084
if you hadn't picked Laura and Carter.
134
00:05:38,119 --> 00:05:39,947
They are outside-the-box thinkers,
135
00:05:39,971 --> 00:05:41,654
and they are experts in their fields.
136
00:05:41,689 --> 00:05:43,322
They're a hot mess.
137
00:05:43,357 --> 00:05:47,092
Laura melted down at BSU, and
Carter can't stay out of his own way.
138
00:05:47,127 --> 00:05:49,295
And why on Earth
139
00:05:49,330 --> 00:05:52,030
would you be stepping in
on a murder case
140
00:05:52,065 --> 00:05:53,465
LAPD just caught?
141
00:05:53,501 --> 00:05:54,833
Because I have a feeling
there's more to it.
142
00:05:54,868 --> 00:05:58,036
Oh, feeling is not an
FBI investigative method.
143
00:05:58,071 --> 00:06:00,506
And yet they helped me
catch a Russian terrorist.
144
00:06:02,176 --> 00:06:03,842
You know...
145
00:06:03,877 --> 00:06:06,511
there's a flip side to this
big swing of yours, Matt.
146
00:06:06,546 --> 00:06:09,380
If your unit screws up in any way,
147
00:06:09,416 --> 00:06:10,849
I will shut it down.
148
00:06:12,820 --> 00:06:15,620
We done?
149
00:06:15,655 --> 00:06:16,688
Yeah.
150
00:06:29,436 --> 00:06:31,236
New blood.
151
00:06:31,271 --> 00:06:33,538
- Brendon Acres?
- Ah, yes, ma'am.
152
00:06:33,573 --> 00:06:34,973
Are you my training agent?
153
00:06:35,008 --> 00:06:36,674
Laura Stensen.
This is Agent Carter Hope.
154
00:06:36,710 --> 00:06:39,344
You'll be working with us
in the Special Investigative Unit.
155
00:06:39,379 --> 00:06:41,746
Does that mean I'm your rookie?
156
00:06:41,781 --> 00:06:43,314
- Simone Clark.
- No.
157
00:06:43,350 --> 00:06:45,650
I think you're assigned
to the Background Check Unit.
158
00:06:45,685 --> 00:06:49,554
I think not. Has to be a mi... mista...
159
00:06:49,589 --> 00:06:53,057
Hey. Hey, Agent Garza.
160
00:06:53,092 --> 00:06:54,392
Looking good.
161
00:06:54,427 --> 00:06:56,227
Uh, there's some confusion.
162
00:06:56,262 --> 00:06:58,095
I'm supposed to be assigned
to your unit.
163
00:06:58,130 --> 00:07:00,264
No, no, there's no confusion, Simone.
164
00:07:00,299 --> 00:07:01,332
Let's get to work.
165
00:07:01,368 --> 00:07:03,000
W... But, sir, I...
166
00:07:03,035 --> 00:07:05,670
Background Unit's
down the hall and to the left.
167
00:07:12,311 --> 00:07:13,610
So, where are we going?
168
00:07:13,645 --> 00:07:14,879
Overflow building.
169
00:07:14,914 --> 00:07:16,613
It's where they keep the misfit toys.
170
00:07:16,648 --> 00:07:18,916
It's where they keep
the computer servers.
171
00:07:18,951 --> 00:07:20,517
It's where Garza set us up
to keep us out
172
00:07:20,552 --> 00:07:21,752
from under the eye of the big boss.
173
00:07:21,787 --> 00:07:23,854
All right, we've got a case. Elena!
174
00:07:23,890 --> 00:07:25,789
What did we discuss about the yelling?
175
00:07:25,824 --> 00:07:27,557
It's not yelling. It's exuberance.
176
00:07:27,593 --> 00:07:29,260
Did LAPD send over
the initial case file?
177
00:07:29,295 --> 00:07:30,627
Yes, it's uploaded in the fishbowl.
178
00:07:30,662 --> 00:07:32,763
Fishbowl? No, I prefer briefing room.
179
00:07:32,798 --> 00:07:35,032
And I prefer sleeping in,
but my uncle's all hung up
180
00:07:35,067 --> 00:07:37,767
on this "normal business hours" thing.
181
00:07:37,802 --> 00:07:39,702
Whoa. Hi. I'm Elena.
182
00:07:39,737 --> 00:07:41,137
- Brendon.
- Oh, I know.
183
00:07:41,172 --> 00:07:43,373
I've seen every episode
of "Vampire Cop."
184
00:07:43,408 --> 00:07:45,574
Almost didn't recognize you
with your shirt on, though.
185
00:07:49,915 --> 00:07:52,048
Our victim's name is Roger Kynard.
186
00:07:52,083 --> 00:07:54,717
LAPD responded to a 911 call
this morning
187
00:07:54,752 --> 00:07:57,120
after the Kynard family
arrived home from Catalina
188
00:07:57,155 --> 00:07:58,821
and found his body.
189
00:07:58,856 --> 00:08:01,291
Now, as you can see by
the initial crime-scene photos,
190
00:08:01,326 --> 00:08:04,227
Mr. Kynard was beaten
pretty badly before he died.
191
00:08:04,262 --> 00:08:07,397
The working theory is
a home invasion that ended ugly.
192
00:08:07,432 --> 00:08:09,765
But you disagree, otherwise
we wouldn't be talking about it.
193
00:08:09,801 --> 00:08:11,566
Well, Mr. Kynard
was the assistant director
194
00:08:11,601 --> 00:08:14,403
of the Federal Facilities
Management Department.
195
00:08:14,438 --> 00:08:17,172
He oversaw retrofits
for all federal buildings.
196
00:08:17,207 --> 00:08:19,674
All? Including, like, the Pentagon?
197
00:08:19,709 --> 00:08:21,343
And the White House.
198
00:08:21,378 --> 00:08:24,246
So go find out who killed
this guy, because I'm worried
199
00:08:24,281 --> 00:08:26,648
he's connected
to something much scarier.
200
00:08:31,488 --> 00:08:32,955
Hey, everybody.
201
00:08:32,990 --> 00:08:36,458
Agent Clark, you're late.
202
00:08:36,493 --> 00:08:39,861
Well, yeah, I-I'm sorry.
I was, uh, just talking to Agent Garza.
203
00:08:39,896 --> 00:08:41,596
That's no excuse.
204
00:08:41,631 --> 00:08:45,426
You'll be doing background checks
on potential federal employees.
205
00:08:45,451 --> 00:08:49,347
Well, I hope that involves
a lot of field interviews.
206
00:08:49,372 --> 00:08:53,541
No, this is purely a desk job.
Files and phone calls.
207
00:08:53,577 --> 00:08:56,210
And I expect you to clear a dozen a day.
208
00:08:56,245 --> 00:08:59,714
That's nothing.
I can do this in my sleep.
209
00:08:59,749 --> 00:09:01,449
This guy looks all right.
210
00:09:01,485 --> 00:09:03,184
Eh, iffy.
211
00:09:03,219 --> 00:09:04,519
We like her.
212
00:09:04,554 --> 00:09:06,053
Oh! Ding, ding.
213
00:09:06,089 --> 00:09:07,555
This guy's gonna be a problem.
214
00:09:07,591 --> 00:09:09,958
How could you possibly
know that with one look?
215
00:09:09,993 --> 00:09:12,560
Simple. I read thousands
of student files
216
00:09:12,596 --> 00:09:15,630
when I was a guidance counselor,
and I got really good at this game
217
00:09:15,665 --> 00:09:18,466
I like to call
"What doesn't belong here?"
218
00:09:18,502 --> 00:09:21,235
See, this candidate, Micah Olsen...
219
00:09:21,270 --> 00:09:25,206
He was a chemical engineer in
Denver for damn near a decade,
220
00:09:25,241 --> 00:09:29,576
but he's applying to be
a janitor in El Paso?
221
00:09:29,612 --> 00:09:34,048
In my experience, drastic change
equals a person in crisis.
222
00:09:34,083 --> 00:09:36,183
Really?
223
00:09:36,219 --> 00:09:38,352
'Cause I'm talking
to a middle-aged woman
224
00:09:38,388 --> 00:09:40,554
who abandoned her life
and moved across the country
225
00:09:40,589 --> 00:09:42,323
to join the FBI.
226
00:09:42,358 --> 00:09:45,526
Are you saying I should be
worried that you're in crisis?
227
00:09:45,561 --> 00:09:48,029
Okay, I see what you did there.
228
00:09:49,698 --> 00:09:51,698
Files and phone calls, Agent Clark.
229
00:09:51,734 --> 00:09:53,559
- But I...
- Get to work.
230
00:09:57,306 --> 00:09:59,340
We're underwater with
security clearance requests
231
00:09:59,375 --> 00:10:01,509
from local law and elected officials.
232
00:10:01,544 --> 00:10:03,543
Every unit is expected
to clear their backlog...
233
00:10:03,578 --> 00:10:05,211
Agent Garza, I need to
speak with you for just...
234
00:10:05,247 --> 00:10:06,846
You're not supposed to be in here.
235
00:10:06,881 --> 00:10:09,182
I know. I'm supposed to be
in your unit, and...
236
00:10:09,217 --> 00:10:11,584
Okay, outside. Outside. Outside.
237
00:10:16,224 --> 00:10:18,091
This is why.
238
00:10:18,126 --> 00:10:19,559
I'm sorry?
239
00:10:19,594 --> 00:10:22,028
This is why I didn't have you
assigned to my unit.
240
00:10:22,064 --> 00:10:24,097
Because I'm an outside-the-box thinker
241
00:10:24,132 --> 00:10:26,032
who's passionate
about making a difference?
242
00:10:26,068 --> 00:10:28,101
No, because you're a torpedo
looking for a target,
243
00:10:28,136 --> 00:10:29,869
and I can't afford for it to be my unit.
244
00:10:29,904 --> 00:10:31,704
A unit that you were empowered to launch
245
00:10:31,739 --> 00:10:33,440
because I helped you catch a terrorist.
246
00:10:33,475 --> 00:10:34,941
I know that, Simone, I do.
247
00:10:34,976 --> 00:10:37,443
This was not an easy decision to make.
248
00:10:37,478 --> 00:10:38,977
But I'm walking a tightrope here.
249
00:10:39,012 --> 00:10:41,547
I'm trying to change things up
in a place that doesn't do change,
250
00:10:41,582 --> 00:10:44,583
so I need outside-the-box thinkers
who know how to keep things low-key,
251
00:10:44,618 --> 00:10:47,052
and we both know that's not you.
252
00:10:47,088 --> 00:10:49,788
I-I can't apologize for being
my own advocate.
253
00:10:49,823 --> 00:10:52,224
In a world that marginalizes you
at every turn,
254
00:10:52,259 --> 00:10:54,293
it's... It's who you gotta be.
255
00:10:54,328 --> 00:10:56,161
But I hear you.
256
00:10:56,197 --> 00:10:58,564
I just need to
prove myself worthy again.
257
00:10:58,599 --> 00:10:59,998
I'm on it.
258
00:11:00,033 --> 00:11:02,401
No. No, no, no, Simone,
that's... that...
259
00:11:02,436 --> 00:11:05,237
That is not the takeaway.
260
00:11:08,442 --> 00:11:11,075
What are you wearing?
261
00:11:11,111 --> 00:11:13,611
Uh, it's a Ted Baker.
262
00:11:13,646 --> 00:11:16,214
No, no, no. I didn't ask who.
263
00:11:17,207 --> 00:11:19,817
That suit might look good
on a red carpet,
264
00:11:19,852 --> 00:11:22,253
but it's not appropriate for the field.
265
00:11:22,278 --> 00:11:23,318
Too stylish?
266
00:11:23,343 --> 00:11:25,177
Too tight.
267
00:11:28,051 --> 00:11:31,552
So, why'd you look away
from the crime-scene photos?
268
00:11:31,577 --> 00:11:33,244
What? No.
269
00:11:33,533 --> 00:11:36,734
New guy, the biggest sin
in the Bureau is lying.
270
00:11:38,404 --> 00:11:40,471
I spent six years covered in blood...
271
00:11:40,507 --> 00:11:42,705
The fake blood as a vampire cop.
272
00:11:42,741 --> 00:11:45,808
I-I... I have some PTSD about it.
273
00:11:45,844 --> 00:11:47,944
No, you don't.
274
00:11:47,979 --> 00:11:50,947
PTSD is caused by real trauma.
275
00:11:50,982 --> 00:11:53,716
What you're describing sounds
more like an aversion reaction,
276
00:11:53,752 --> 00:11:57,487
and you're gonna need to get over it.
277
00:11:57,523 --> 00:11:59,189
Fast.
278
00:11:59,224 --> 00:12:01,625
You'll be seeing a hell of
a lot of blood in this job.
279
00:12:03,495 --> 00:12:07,631
Officer. Special Agent Hope, FBI.
280
00:12:07,666 --> 00:12:09,566
Can you give me a rundown
on what you found so far?
281
00:12:09,601 --> 00:12:12,169
Sure. Uh...
282
00:12:12,204 --> 00:12:14,003
"Crime sucks."
283
00:12:14,039 --> 00:12:16,038
Oh.
284
00:12:16,641 --> 00:12:18,974
The tagline for "Vampire Cop."
285
00:12:19,366 --> 00:12:21,299
Is this gonna happen a lot?
286
00:12:21,324 --> 00:12:24,258
Probably, although my fans
tend to skew a little younger.
287
00:12:24,515 --> 00:12:27,149
Do not puke in here.
288
00:12:27,185 --> 00:12:30,152
Please, I'm not gonna...
289
00:12:30,188 --> 00:12:32,221
Oh. Geez.
290
00:12:33,691 --> 00:12:36,358
Yeah, it's an aversion reaction.
291
00:12:36,394 --> 00:12:37,993
No, it's a problem.
292
00:12:38,028 --> 00:12:39,995
Yeah.
293
00:12:40,030 --> 00:12:41,497
Do you think you could
get him to sign this?
294
00:12:41,532 --> 00:12:42,898
Are you serious right now?
295
00:12:47,738 --> 00:12:50,673
Hey, Simone. This is a bad time.
296
00:12:50,708 --> 00:12:53,040
Tough. I need a pep talk.
297
00:12:53,076 --> 00:12:54,842
Why are you in the bushes?
298
00:12:54,877 --> 00:12:57,412
Because I almost threw up
at the crime scene.
299
00:12:57,447 --> 00:12:58,846
What's the crime you're investigating?
300
00:12:58,881 --> 00:13:00,278
Did you catch a murder?
301
00:13:00,303 --> 00:13:03,071
Guy with oversight over all the
federal buildings was murdered.
302
00:13:03,587 --> 00:13:05,553
Someone beat the hell out of him
before they shot him.
303
00:13:05,589 --> 00:13:08,690
So it sounds like they tortured
him to get the information,
304
00:13:08,725 --> 00:13:10,525
then killed him once they got it.
305
00:13:10,560 --> 00:13:12,026
Who found the body?
306
00:13:12,061 --> 00:13:14,862
His family,
when they got home from a trip.
307
00:13:14,897 --> 00:13:17,532
It's probably what
tipped the scales for him.
308
00:13:17,567 --> 00:13:19,367
He talked to keep them
out of harm's way.
309
00:13:20,970 --> 00:13:23,404
Brendon, who's that guy
peeping behind you?
310
00:13:23,440 --> 00:13:25,039
He... He could be a witness.
311
00:13:25,074 --> 00:13:26,573
Oh. Hey.
312
00:13:26,609 --> 00:13:29,076
Uh, excuse me, sir. FBI.
Can I talk to you for...
313
00:13:29,112 --> 00:13:30,711
Or the killer!
314
00:13:30,747 --> 00:13:32,847
Hey, we got a runner!
315
00:13:34,083 --> 00:13:35,315
Get him, B!
316
00:13:35,351 --> 00:13:36,450
I'm running. I'm gonna get him.
317
00:13:38,955 --> 00:13:40,587
♪ Gamma knife ♪
318
00:13:42,158 --> 00:13:43,824
♪ Gamma knife ♪
319
00:13:45,461 --> 00:13:48,829
♪ Crack the whip, I'll jump the hoop ♪
320
00:13:50,332 --> 00:13:52,399
♪ Cut the skin and bend the truth ♪
321
00:13:52,434 --> 00:13:54,135
Stay still.
322
00:13:55,704 --> 00:13:57,837
Told you that suit was too tight.
323
00:13:57,873 --> 00:13:59,773
♪ Gamma knife ♪
324
00:13:59,808 --> 00:14:02,409
♪ Hey-oh, oh ♪
325
00:14:02,444 --> 00:14:03,744
Hey, Agent Hope.
326
00:14:03,779 --> 00:14:06,246
Did, uh, Brendon catch the guy?
327
00:14:10,681 --> 00:14:12,148
Why'd you run, Mr. Lewis?
328
00:14:12,688 --> 00:14:16,189
I was squatting in the house...
House next door.
329
00:14:16,224 --> 00:14:19,025
I'm the kind of guy cops look at
when things go bad.
330
00:14:19,060 --> 00:14:20,942
Well, to be fair, your criminal record
331
00:14:20,966 --> 00:14:22,763
has an impressive amount of diversity.
332
00:14:22,798 --> 00:14:24,698
But no real violence.
333
00:14:24,733 --> 00:14:28,435
So we're giving you an
opportunity to help us out here.
334
00:14:28,470 --> 00:14:30,470
You mean, did...
335
00:14:30,506 --> 00:14:33,039
Did I hear my neighbor get murdered?
336
00:14:33,074 --> 00:14:34,607
No comment.
337
00:14:34,632 --> 00:14:36,584
I don't... I don't want nothin'
to do with those guys.
338
00:14:36,609 --> 00:14:38,310
Which guys?
339
00:14:40,481 --> 00:14:42,515
You need to do
- the right thing here, Tom.
340
00:14:45,386 --> 00:14:48,788
I-I really only saw one of them, okay?
341
00:14:48,824 --> 00:14:50,123
Young guy.
342
00:14:50,158 --> 00:14:52,192
Red hair.
343
00:14:52,227 --> 00:14:54,861
Had... Had a-a blue-devil tattoo
on his forearm.
344
00:14:57,498 --> 00:14:59,299
Did you get past the firewall yet?
345
00:14:59,334 --> 00:15:01,167
Sure did.
346
00:15:01,203 --> 00:15:04,137
I'm downloading the data
to a thumb drive.
347
00:15:04,172 --> 00:15:05,972
Good man.
348
00:15:06,007 --> 00:15:08,841
Gonna be a shame to have to
roll without you.
349
00:15:08,876 --> 00:15:10,142
What?
350
00:15:10,177 --> 00:15:12,978
- Aah!
- Somehow the Feds made you.
351
00:15:13,013 --> 00:15:16,348
They just put out a city-wide BOLO
with a pretty good description.
352
00:15:16,383 --> 00:15:19,084
They don't know your name yet,
but they'll figure that out.
353
00:15:19,119 --> 00:15:22,821
And this job is just too
important to let you jam us up.
354
00:15:28,771 --> 00:15:32,351
On the plus side,
you've made a positive impact
355
00:15:32,391 --> 00:15:33,571
on a major case.
356
00:15:33,596 --> 00:15:36,330
Yeah, and shown my hind-quarters
to my training agent.
357
00:15:36,795 --> 00:15:39,780
So what? You did that all over TV.
358
00:15:39,805 --> 00:15:43,072
Hell, there's like, what,
eight or nine Cliptalk accounts
359
00:15:43,108 --> 00:15:44,941
dedicated to your bedonkadonk.
360
00:15:44,976 --> 00:15:48,512
Meanwhile, my ass is parked
in FBI purgatory.
361
00:15:52,818 --> 00:15:54,684
Hey, cute thing. How you doin'?
362
00:15:54,720 --> 00:15:56,019
Can't complain.
363
00:15:56,054 --> 00:15:57,921
You're assigned to Garza's squad, right?
364
00:15:57,956 --> 00:15:59,789
That's what Nolan told me.
365
00:15:59,824 --> 00:16:01,223
He did, did he?
366
00:16:01,258 --> 00:16:02,492
Yep, what's up?
367
00:16:02,517 --> 00:16:04,704
We've got a guy named
Heath Radnor in lockup.
368
00:16:04,729 --> 00:16:07,029
Picked him up a couple days ago
on a parole violation.
369
00:16:07,064 --> 00:16:10,032
And fun fact... his file
mentions a known associate
370
00:16:10,067 --> 00:16:13,436
with a blue-devil tattoo,
like the one on your BOLO suspect.
371
00:16:13,471 --> 00:16:15,270
Sounds like a guy we should talk to.
372
00:16:15,306 --> 00:16:16,625
That's what I thought.
373
00:16:16,650 --> 00:16:18,950
Are you free to come over,
or should I call Garza?
374
00:16:18,975 --> 00:16:21,909
No, no, no. I'll be there in 20.
375
00:16:22,246 --> 00:16:23,946
Be where in 20?
376
00:16:23,981 --> 00:16:25,648
Lunch.
377
00:16:25,683 --> 00:16:27,716
Ooh!
378
00:16:27,752 --> 00:16:28,884
Found a winner.
379
00:16:31,989 --> 00:16:33,221
Who are you?
380
00:16:33,257 --> 00:16:35,991
Simone Clark, FBI.
381
00:16:36,026 --> 00:16:38,893
And the fact that I'm here
should scare the hell out of you.
382
00:16:38,929 --> 00:16:41,997
Baby, I'm already looking at five years
for a parole violation.
383
00:16:42,032 --> 00:16:43,598
It's gonna take a lot to scare me.
384
00:16:43,633 --> 00:16:46,935
Mm. How about first-degree murder, boo?
385
00:16:46,971 --> 00:16:50,472
See, one of your known
associates just killed a guy.
386
00:16:50,507 --> 00:16:51,906
Yeah?
387
00:16:51,942 --> 00:16:53,258
I don't know nothing about that.
388
00:16:53,283 --> 00:16:55,487
Really? 'Cause when we searched
your phone a few minutes ago,
389
00:16:55,512 --> 00:16:58,080
we found the victim's address
in your search history.
390
00:16:58,115 --> 00:17:02,250
See, I think you were supposed
to be a part of this crime,
391
00:17:02,286 --> 00:17:04,453
only LAPD snatched you up.
392
00:17:04,488 --> 00:17:07,255
But we can still charge you
as an accessory
393
00:17:07,291 --> 00:17:10,592
unless you tell us
every damn thing you know.
394
00:17:10,627 --> 00:17:13,761
Look, I didn't know
they were gonna kill anyone.
395
00:17:13,797 --> 00:17:15,530
Tristan asked me to scope out the house,
396
00:17:15,565 --> 00:17:17,164
report back on the alarm system.
397
00:17:17,200 --> 00:17:19,100
Didn't even tell me
who he was crewed up with.
398
00:17:19,135 --> 00:17:20,502
I swear to God.
399
00:17:20,537 --> 00:17:22,470
What's Tristan's last name?
400
00:17:22,506 --> 00:17:23,705
Hughes.
401
00:17:23,740 --> 00:17:26,207
Well, so far we've struck out.
402
00:17:26,242 --> 00:17:28,610
The blue-devil tat isn't
in the federal database.
403
00:17:28,645 --> 00:17:30,344
I have Brendon running
a social-media search,
404
00:17:30,380 --> 00:17:32,446
but it's a long shot.
405
00:17:32,482 --> 00:17:34,582
His name's Tristan Hughes.
406
00:17:36,252 --> 00:17:38,452
How the hell do you know that?
407
00:17:38,488 --> 00:17:39,654
Promise not to get mad?
408
00:17:39,689 --> 00:17:41,288
No. Tell me now.
409
00:17:41,324 --> 00:17:44,625
O-Okay. I interviewed
a person of interest
410
00:17:44,660 --> 00:17:47,360
in your homicide
through a contact I had at LAPD.
411
00:17:47,396 --> 00:17:51,331
But before your head explodes,
all right, just consider
412
00:17:51,366 --> 00:17:55,368
that every fiber of my being
wanted to lone-wolf this thing.
413
00:17:55,404 --> 00:17:57,871
I wanted to hunt Tristan down
and bring him in myself
414
00:17:57,907 --> 00:18:00,140
so I could prove
I belonged in your unit.
415
00:18:00,175 --> 00:18:03,243
But that is what a torpedo would do.
416
00:18:03,278 --> 00:18:06,980
And I'm a team player who shares
all the information she has
417
00:18:07,016 --> 00:18:10,216
and waits for instructions
on how to proceed next.
418
00:18:11,687 --> 00:18:14,054
So how should I proceed next?
419
00:18:14,890 --> 00:18:17,557
Can I just say,
this is a fascinating case
420
00:18:17,592 --> 00:18:19,525
of behavioral dysregulation.
421
00:18:19,561 --> 00:18:22,728
Please, can I work up a profile
on her before you fire her?
422
00:18:22,764 --> 00:18:25,565
Why would he fire her?
She found our guy.
423
00:18:26,701 --> 00:18:28,434
Tristan Hughes, 22.
424
00:18:28,469 --> 00:18:30,369
Several arrests for minor
crimes, but no jail time
425
00:18:30,404 --> 00:18:32,104
and no known current address.
426
00:18:32,139 --> 00:18:34,006
Where did he go to high school?
427
00:18:34,042 --> 00:18:35,055
Why?
428
00:18:35,080 --> 00:18:37,520
Because the one thing
all criminals have in common
429
00:18:37,545 --> 00:18:39,211
is that they all went to high school.
430
00:18:39,246 --> 00:18:40,546
Arden High.
431
00:18:40,582 --> 00:18:43,182
Agent Garza, I belong
to a national network
432
00:18:43,217 --> 00:18:44,516
of guidance counselors.
433
00:18:44,552 --> 00:18:46,686
If you give me an hour,
434
00:18:46,721 --> 00:18:48,721
I bet I can get an address for Tristan.
435
00:18:48,756 --> 00:18:51,356
A League of Extraordinary
Guidance Counselors?
436
00:18:51,392 --> 00:18:53,192
How cool is that?
437
00:18:53,227 --> 00:18:54,960
- Say yes.
- Say no.
438
00:18:54,995 --> 00:18:57,096
Agent Clark.
439
00:18:57,131 --> 00:19:01,383
You have 30 seconds to explain
why you have abandoned your post.
440
00:19:02,303 --> 00:19:03,935
Please let me help you.
441
00:19:05,406 --> 00:19:06,538
Please.
442
00:19:08,442 --> 00:19:10,909
Oliver, it's my fault.
443
00:19:10,944 --> 00:19:12,611
Simone was running down a lead for me.
444
00:19:12,646 --> 00:19:14,279
I'll need her for the rest of the day.
445
00:19:14,315 --> 00:19:16,448
You'll have her back tomorrow.
446
00:19:16,484 --> 00:19:18,217
But I...
447
00:19:18,252 --> 00:19:20,885
I am happy to help, sir.
448
00:19:20,921 --> 00:19:23,722
You can't just poach my people.
449
00:19:23,988 --> 00:19:26,021
He's right.
450
00:19:26,046 --> 00:19:28,236
And you can't reward this one
for breaking the rules, either.
451
00:19:28,261 --> 00:19:30,729
I can if I think it'll help us
catch our killers
452
00:19:30,764 --> 00:19:32,597
and stop whatever else they're planning.
453
00:19:32,633 --> 00:19:34,633
Go get me that address.
And, you, go with her.
454
00:19:34,668 --> 00:19:35,900
What? No.
455
00:19:35,936 --> 00:19:39,437
She needs discipline, Carter.
And that's your... speciality.
456
00:19:42,776 --> 00:19:44,575
Let's go.
457
00:19:44,611 --> 00:19:46,244
- Can I drive?
- No.
458
00:19:47,480 --> 00:19:48,980
We're looking for Tristan Hughes.
459
00:19:49,016 --> 00:19:50,414
We need you to show us his file.
460
00:19:50,450 --> 00:19:51,916
I'm sorry.
461
00:19:51,952 --> 00:19:55,586
He left his manners in his other suit.
462
00:19:55,622 --> 00:19:58,922
You work with a lot of kids.
Do you even remember Tristan?
463
00:19:58,958 --> 00:20:00,691
A little.
464
00:20:00,726 --> 00:20:02,592
He graduated four years ago.
465
00:20:02,628 --> 00:20:04,862
Any friends who may know
where he is now?
466
00:20:04,897 --> 00:20:07,164
His brother still goes here.
467
00:20:10,803 --> 00:20:12,435
Joshua.
468
00:20:12,471 --> 00:20:13,904
I need you for a minute.
469
00:20:14,740 --> 00:20:16,674
I thought he didn't have any family.
470
00:20:16,709 --> 00:20:19,109
She means group-home brother.
471
00:20:19,145 --> 00:20:24,074
Joshua, this is Agent Hope
and Agent Clark with the FBI.
472
00:20:24,650 --> 00:20:26,817
They're looking for Tristan.
473
00:20:26,852 --> 00:20:29,119
I-I haven't seen him.
474
00:20:29,155 --> 00:20:30,554
You're lying.
475
00:20:30,589 --> 00:20:32,155
And that's okay,
476
00:20:32,191 --> 00:20:34,724
because if the Feds
came looking for my family,
477
00:20:34,759 --> 00:20:36,293
I would probably lie, too.
478
00:20:36,328 --> 00:20:38,127
But here's the thing.
479
00:20:38,163 --> 00:20:40,830
Your brother's in a lot of trouble.
480
00:20:40,865 --> 00:20:42,965
And I'm guessing he's hanging
around with some people
481
00:20:43,001 --> 00:20:44,701
that you don't approve of.
482
00:20:46,071 --> 00:20:48,738
Yeah. Yeah. For a job he's doing.
483
00:20:48,773 --> 00:20:51,741
Any idea where we can find him?
Or the crew he's working with?
484
00:20:51,776 --> 00:20:53,577
We shared a ride a few weeks ago,
485
00:20:53,612 --> 00:20:56,979
and he got dropped off first,
at a building downtown.
486
00:20:57,015 --> 00:20:59,216
Do you remember the address?
487
00:21:06,319 --> 00:21:08,084
This is boring.
488
00:21:08,392 --> 00:21:10,659
Shouldn't we scope it out?
Peek in a window?
489
00:21:10,695 --> 00:21:12,528
Be sure we're not wasting our time?
490
00:21:12,563 --> 00:21:14,563
That's not procedure.
We keep our eyes on a place
491
00:21:14,599 --> 00:21:16,898
until we can run
a detailed records search.
492
00:21:16,934 --> 00:21:20,001
- That could take hours.
- Easily.
493
00:21:20,037 --> 00:21:22,338
Well, I wish you would have
told me that before.
494
00:21:22,373 --> 00:21:23,606
Before what?
495
00:21:23,641 --> 00:21:25,941
I could have brought snacks
or some... Oh.
496
00:21:25,976 --> 00:21:28,244
Did you call for backup from the LAPD?
497
00:21:28,279 --> 00:21:29,745
No. I texted.
498
00:21:29,780 --> 00:21:32,381
7-Adam-15, show me Code 6,
Olympic and 10th.
499
00:21:32,416 --> 00:21:33,716
Hey. What's going on?
500
00:21:33,751 --> 00:21:36,218
John, this is my training agent,
Carter Hope.
501
00:21:36,254 --> 00:21:37,753
- That's not... I'm not...
- Nice to meet you.
502
00:21:37,788 --> 00:21:39,254
- Yeah.
- So who are we staking out?
503
00:21:39,289 --> 00:21:42,357
Well, murder suspects,
but she had no reason to alert you.
504
00:21:42,392 --> 00:21:44,893
Whoa. Looks like they're coming out.
505
00:21:44,928 --> 00:21:46,194
Seems like they're taking off.
506
00:21:46,230 --> 00:21:47,362
We should go stop them, right?
507
00:21:47,397 --> 00:21:48,864
Negative. We don't even know
508
00:21:48,899 --> 00:21:50,232
if they're actually
connected to the case.
509
00:21:50,267 --> 00:21:51,933
So we're just gonna let them get away?
510
00:21:51,969 --> 00:21:53,568
Even though we suspect that
they might be planning
511
00:21:53,603 --> 00:21:55,036
an even bigger crime?
512
00:21:55,072 --> 00:21:57,705
I could try to call in another unit,
have them picked up on a pretext.
513
00:21:57,741 --> 00:21:58,940
At least we get an ID.
514
00:21:58,976 --> 00:22:00,642
Great. I'm gonna follow that guy,
515
00:22:00,677 --> 00:22:02,277
call you with an intercept course.
516
00:22:02,312 --> 00:22:03,879
Simone, no...
517
00:22:05,582 --> 00:22:06,881
It's like she's allergic to listening.
518
00:22:06,916 --> 00:22:08,750
You have no idea.
519
00:22:08,785 --> 00:22:10,618
Hang on.
520
00:22:10,654 --> 00:22:13,120
That changes things.
521
00:22:13,156 --> 00:22:15,490
7-Adam-15, we have
three suspects with guns
522
00:22:15,525 --> 00:22:16,658
on Olympic and 10th.
523
00:22:16,693 --> 00:22:19,226
Gonna have to make contact now.
Show me Code 3. Send backup.
524
00:22:19,262 --> 00:22:20,762
- You coming?
- Yeah.
525
00:22:33,476 --> 00:22:34,842
Hello, handsome.
526
00:22:34,877 --> 00:22:36,577
This is an R1?
527
00:22:36,613 --> 00:22:37,811
You know your bikes.
528
00:22:37,846 --> 00:22:40,747
Ha! I also know how to ride.
529
00:22:40,783 --> 00:22:42,081
- Okay.
- Okay.
530
00:22:46,655 --> 00:22:47,954
Cops.
531
00:22:57,800 --> 00:22:58,932
Shoot!
532
00:23:08,510 --> 00:23:11,310
Shots fired, shots fired.
Three suspects on street bikes.
533
00:23:11,346 --> 00:23:13,178
One heading east on Olympic,
one heading south on 10th,
534
00:23:13,214 --> 00:23:14,347
one in the alley behind Olympic.
535
00:23:17,168 --> 00:23:18,283
What's going on with your hand?
536
00:23:18,319 --> 00:23:19,452
- You okay?
- Hell no.
537
00:23:19,487 --> 00:23:21,286
I chipped a nail, but I did it
538
00:23:21,322 --> 00:23:23,288
scratching the guy on the bike.
539
00:23:23,324 --> 00:23:24,957
I got his DNA.
540
00:23:24,992 --> 00:23:26,759
Pretty good, right?
541
00:23:35,620 --> 00:23:37,345
They killed him because
we were onto him, huh?
542
00:23:37,370 --> 00:23:39,137
Seems like it. Any sign of the crew?
543
00:23:39,172 --> 00:23:40,571
No. They all disappeared.
544
00:23:40,606 --> 00:23:44,242
Listen, uh... what is he wearing?
545
00:23:46,645 --> 00:23:49,847
Out of all the probies, why did
you choose a half-assed actor?
546
00:23:49,882 --> 00:23:52,015
You need to watch an episode
of his show.
547
00:23:52,051 --> 00:23:54,251
You'll believe in the vampire cop.
548
00:23:54,286 --> 00:23:55,986
Are you fanboying right now?
549
00:23:56,021 --> 00:23:58,421
Hell yeah. He's a chameleon.
550
00:23:58,457 --> 00:24:00,924
Just think of all the undercover
ops we can run with this kid.
551
00:24:03,695 --> 00:24:05,595
So they lit the computer on fire, huh?
552
00:24:05,630 --> 00:24:07,097
Uh, no, sir.
553
00:24:07,132 --> 00:24:08,966
They poured acid on it
before they took off.
554
00:24:09,001 --> 00:24:10,176
Which means they didn't want us to know
555
00:24:10,201 --> 00:24:11,360
what they were doing on it. You
556
00:24:11,385 --> 00:24:13,136
aced computers in the Academy, right?
557
00:24:13,172 --> 00:24:14,838
Funny story... As a teenager
558
00:24:14,874 --> 00:24:17,440
I played an emo hacker in
"My Hard Drive Ate My Homework."
559
00:24:17,476 --> 00:24:19,609
It was my first foray
into method acting...
560
00:24:19,644 --> 00:24:21,111
It's a yes or no question, Hollywood.
561
00:24:21,146 --> 00:24:23,645
It's not an invitation
to give a TED Talk.
562
00:24:23,681 --> 00:24:25,147
Right, sorry.
563
00:24:25,183 --> 00:24:27,449
Um, yes, I'm great with computers.
564
00:24:27,485 --> 00:24:29,285
Good. Huddle up with I.T.,
565
00:24:29,320 --> 00:24:30,819
see what you can salvage.
566
00:24:30,855 --> 00:24:32,388
Priority One.
567
00:24:32,423 --> 00:24:35,024
So, you scraped
the unsub's skin for DNA.
568
00:24:35,059 --> 00:24:36,292
That's clever.
569
00:24:36,327 --> 00:24:37,459
Reckless as hell.
570
00:24:37,495 --> 00:24:39,295
Reckless, yes, but "as hell"?
571
00:24:39,330 --> 00:24:42,131
I'd say that's about a six on
the Simone recklessness scale.
572
00:24:42,166 --> 00:24:44,233
The lab will have some results
by morning.
573
00:24:44,269 --> 00:24:45,734
Hopefully he's in the system.
574
00:24:45,770 --> 00:24:48,204
Does that mean I'm working
for you again tomorrow?
575
00:24:48,239 --> 00:24:49,805
Depends on the results.
576
00:24:49,840 --> 00:24:52,041
Th-That's a yes, right?
577
00:24:54,745 --> 00:24:56,879
He's just playing hard to get, girl.
578
00:24:56,915 --> 00:24:58,914
We bonded big-time today.
579
00:25:02,452 --> 00:25:04,219
I feel like I'm back
at the Academy, you know?
580
00:25:04,254 --> 00:25:05,887
No one thought I belonged.
581
00:25:05,923 --> 00:25:08,656
Or me. But finish that story.
582
00:25:08,691 --> 00:25:11,759
We proved them wrong,
and we can do it again.
583
00:25:11,795 --> 00:25:14,396
Give me some.
584
00:25:14,431 --> 00:25:15,763
Yeah, you're right.
585
00:25:15,799 --> 00:25:18,499
I mean, sure, I-I made a mistake
or two today.
586
00:25:18,535 --> 00:25:20,335
Nine, actually. I kept count.
587
00:25:20,370 --> 00:25:21,669
But it's not like my training agent
588
00:25:21,704 --> 00:25:22,837
doesn't have her own issues, you know?
589
00:25:22,872 --> 00:25:24,105
She's... She's a mess.
590
00:25:24,141 --> 00:25:26,341
- Who, Ms. Perfect?
- Yeah.
591
00:25:26,376 --> 00:25:28,076
Garza's niece gave me the lowdown.
592
00:25:28,111 --> 00:25:31,246
Give it to me. Spill that tea.
593
00:25:31,281 --> 00:25:33,414
Laura was the youngest agent
ever to be accepted
594
00:25:33,449 --> 00:25:35,015
in the Behavioral Science Unit.
595
00:25:35,051 --> 00:25:37,717
But she had a meltdown
when she found out
596
00:25:37,753 --> 00:25:41,888
that her fiancé
was sleeping with her BFF.
597
00:25:41,924 --> 00:25:44,024
- I know you lyin'.
- Mm-hmm.
598
00:25:44,070 --> 00:25:45,678
She out here catching serial killers
599
00:25:45,702 --> 00:25:47,516
but couldn't catch a serial cheater?
600
00:25:47,541 --> 00:25:51,298
Under her nose?
601
00:25:51,334 --> 00:25:53,233
- That is not...
- That is a terrible laugh.
602
00:25:53,269 --> 00:25:55,769
Why am I... Stop laughing.
603
00:25:55,804 --> 00:25:58,738
I gave Sam the ring back.
604
00:25:58,774 --> 00:26:00,874
An engagement ring is an implied gift,
605
00:26:00,909 --> 00:26:03,377
so legally that diamond
is your property.
606
00:26:03,412 --> 00:26:04,744
I know.
607
00:26:04,780 --> 00:26:07,813
I, uh, did it for my own
emotional health.
608
00:26:07,849 --> 00:26:08,982
I need closure.
609
00:26:09,017 --> 00:26:10,383
You need a vacation.
610
00:26:10,418 --> 00:26:11,917
And selling that ring
could've bought you one.
611
00:26:11,953 --> 00:26:13,268
Yeah.
612
00:26:13,293 --> 00:26:16,027
You and I both know I can't take
any more time off.
613
00:26:16,257 --> 00:26:18,992
My career is hanging by a thread.
614
00:26:19,027 --> 00:26:21,927
Well, good thing you don't have
a problematic trainee.
615
00:26:21,963 --> 00:26:23,929
What about Carter?
You hear anything about him?
616
00:26:23,965 --> 00:26:26,165
The bosses all seem to respect him,
617
00:26:26,201 --> 00:26:29,735
until it's time for a promotion.
He's been passed over for years.
618
00:26:29,770 --> 00:26:31,937
So he's a crab in the barrel.
619
00:26:31,973 --> 00:26:34,907
His company-man routine
is not paying off,
620
00:26:34,942 --> 00:26:36,642
but he's steady trying to dim my shine.
621
00:26:36,677 --> 00:26:38,111
He's the worst.
622
00:26:38,146 --> 00:26:40,146
♪ Disco man ♪
623
00:26:43,618 --> 00:26:46,785
I went by your house.
Evelyn said you were here.
624
00:26:46,821 --> 00:26:47,992
You got a minute?
625
00:26:48,017 --> 00:26:49,817
I got a choice?
626
00:26:59,000 --> 00:27:00,933
Things at home salvageable?
627
00:27:00,968 --> 00:27:02,635
We're seeing a marriage counselor.
628
00:27:02,670 --> 00:27:04,169
Oh, good. That's good.
629
00:27:04,204 --> 00:27:06,539
That should help.
630
00:27:06,574 --> 00:27:10,108
But guess what?
631
00:27:10,144 --> 00:27:11,644
I can, too.
632
00:27:11,679 --> 00:27:14,846
You know that promotion
you've been dying for?
633
00:27:14,881 --> 00:27:18,950
Congratulations. It's yours.
634
00:27:18,985 --> 00:27:22,687
Better office hours, better pay.
635
00:27:22,722 --> 00:27:26,658
That should go a long way
in working out things at home.
636
00:27:26,693 --> 00:27:28,459
All you gotta do is help me.
637
00:27:28,494 --> 00:27:30,161
Help you do what?
638
00:27:30,196 --> 00:27:32,964
Get me Intel that'll take Garza down.
639
00:27:35,035 --> 00:27:36,801
Tracy...
640
00:27:36,836 --> 00:27:38,937
I'm not gonna be your mole.
641
00:27:41,575 --> 00:27:43,107
Just think about it.
642
00:28:02,194 --> 00:28:03,660
We got a call about a truck fire?
643
00:28:03,696 --> 00:28:05,495
You said there'd only be four of them.
644
00:28:08,416 --> 00:28:10,500
Wait! No, no, no!
645
00:28:11,770 --> 00:28:15,205
Daddy, I'm home! I got Post and Beam!
646
00:28:16,909 --> 00:28:18,174
♪ Ooh, why should I ♪
647
00:28:18,210 --> 00:28:19,676
Oh!
648
00:28:19,712 --> 00:28:22,512
I am so sorry... not sorry.
649
00:28:22,547 --> 00:28:25,514
Netta, this is my daughter, Simone.
650
00:28:25,549 --> 00:28:27,750
Okay, girl. Tell me how it went down.
651
00:28:27,785 --> 00:28:29,652
Who swiped right first?
652
00:28:32,123 --> 00:28:33,649
- I should go.
- N...
653
00:28:33,674 --> 00:28:35,524
Well, no, I can get out of y'all's hair.
654
00:28:35,559 --> 00:28:37,392
Netta, please. N...
655
00:28:37,428 --> 00:28:40,061
Daddy, I'm sorry. I... I just...
656
00:28:42,099 --> 00:28:46,367
Netta's in some legal trouble,
and she came to me for some advice.
657
00:28:46,402 --> 00:28:50,705
And that's exactly why I was
worried about you staying here.
658
00:29:00,506 --> 00:29:01,965
Did you get some sleep last night?
659
00:29:01,990 --> 00:29:04,390
Pshh. Between worrying about my career
660
00:29:04,426 --> 00:29:06,726
and my father telling me
I don't belong at home,
661
00:29:06,762 --> 00:29:07,961
not much.
662
00:29:07,996 --> 00:29:09,529
Hm. Sorry.
663
00:29:09,565 --> 00:29:11,498
Hey, Carter.
664
00:29:11,533 --> 00:29:13,228
Looking good this morning.
665
00:29:13,253 --> 00:29:16,154
Me and you really tore it up
yesterday, didn't we?
666
00:29:16,190 --> 00:29:19,457
Um, how about you hook a sister up
667
00:29:19,492 --> 00:29:21,892
and put in a good word for me
with the boss?
668
00:29:21,928 --> 00:29:24,261
Don't even worry about it. I got you.
669
00:29:24,296 --> 00:29:25,963
Really?
670
00:29:27,333 --> 00:29:29,767
Okay. You just messing with me.
671
00:29:29,802 --> 00:29:31,102
- All right.
- Simone.
672
00:29:31,137 --> 00:29:33,303
Oh! Good morning, boss.
673
00:29:33,339 --> 00:29:35,272
You are my boss, right?
674
00:29:35,307 --> 00:29:38,075
Please tell me we got a hit on the DNA.
675
00:29:38,111 --> 00:29:41,645
We did. You're on the team.
Please don't make me regret this.
676
00:29:41,680 --> 00:29:43,013
Everyone, get in here now.
677
00:29:46,953 --> 00:29:49,086
His name's Todd Lenox.
678
00:29:49,122 --> 00:29:51,655
ViCAP ties him to several
violent heists across the U.S.
679
00:29:51,690 --> 00:29:53,924
And facial recognition
captured him arriving
680
00:29:53,960 --> 00:29:55,760
at El Paso Airport last night.
681
00:29:55,795 --> 00:29:58,094
El Paso was one of the cities
accessed on our Vic's laptop.
682
00:29:58,130 --> 00:30:00,163
Exactly. We're wheels up in 15.
683
00:30:00,198 --> 00:30:02,999
Wait, what? As in, in the air?
684
00:30:03,034 --> 00:30:05,034
Oh, you don't know?
685
00:30:05,070 --> 00:30:06,870
My unit has a jet.
686
00:30:06,905 --> 00:30:08,138
Damn!
687
00:30:09,040 --> 00:30:11,207
Now, thieves like Lenox
are often driven by
688
00:30:11,243 --> 00:30:13,609
a pathological need
to perfect their craft.
689
00:30:13,645 --> 00:30:16,179
With each successful score,
their ambition grows.
690
00:30:16,214 --> 00:30:18,281
So expect whatever he's targeting next
691
00:30:18,316 --> 00:30:21,284
will be bigger and riskier
than anything he's ever done.
692
00:30:21,319 --> 00:30:23,619
Simone, you disagree?
693
00:30:23,655 --> 00:30:27,190
No, it's just that with some
of my most troubled kids,
694
00:30:27,225 --> 00:30:29,225
it was less about what they were doing
695
00:30:29,261 --> 00:30:31,394
and more about what they weren't doing.
696
00:30:31,429 --> 00:30:34,297
They weren't coming to class,
doing their homework,
697
00:30:34,332 --> 00:30:35,965
engaging with friends.
698
00:30:36,001 --> 00:30:38,200
Okay, well, then what isn't Lenox doing?
699
00:30:38,235 --> 00:30:39,835
Breaking and entering.
700
00:30:39,870 --> 00:30:42,004
I mean, there's never been
a sign of forced entry.
701
00:30:42,039 --> 00:30:44,674
It's not unreasonable to believe
that he tapped a locksmith
702
00:30:44,709 --> 00:30:46,809
or a hacker as the job demanded.
703
00:30:46,844 --> 00:30:48,711
I mean, even with the best
locksmith or hacker,
704
00:30:48,746 --> 00:30:50,813
there'd be evidence
the system was tampered with.
705
00:30:50,848 --> 00:30:53,081
So either this guy is Houdini...
706
00:30:53,117 --> 00:30:54,817
Or he had someone on the inside.
707
00:30:54,852 --> 00:30:56,819
Well, to plant an insider
at a federal building,
708
00:30:56,854 --> 00:30:58,220
they'd have to have a clean record,
709
00:30:58,255 --> 00:30:59,888
get past extensive background checks.
710
00:30:59,924 --> 00:31:01,424
It'd be impossible to penetrate
that kind of wall.
711
00:31:01,459 --> 00:31:03,326
Oh, my God, the...
712
00:31:03,361 --> 00:31:04,727
the janitor.
713
00:31:04,762 --> 00:31:06,895
When I was doing
background checks yesterday,
714
00:31:06,931 --> 00:31:10,666
I got a rush job...
Uh, this guy Micah... Olsen.
715
00:31:10,702 --> 00:31:12,335
Micah Olsen.
716
00:31:12,370 --> 00:31:15,170
He was a chemical engineer,
suddenly quits his job,
717
00:31:15,206 --> 00:31:18,841
moves to El Paso to be a janitor
at the Federal Reserve.
718
00:31:18,876 --> 00:31:21,776
I thought it was suspicious
as hell, but I got overruled.
719
00:31:21,812 --> 00:31:24,412
Yeah, the Federal Reserve
would match Lenox's M.O.
720
00:31:24,448 --> 00:31:26,114
That security is impenetrable.
721
00:31:26,150 --> 00:31:28,350
Unless Micah is the inside man.
722
00:31:28,385 --> 00:31:30,518
He started work there this morning.
723
00:31:30,554 --> 00:31:32,787
Carter, call the Federal Reserve Police.
724
00:31:32,823 --> 00:31:34,223
Put them on high alert.
725
00:31:34,258 --> 00:31:36,524
Laura, loop in the El Paso field office.
726
00:31:36,560 --> 00:31:38,360
We land in 20.
727
00:32:29,786 --> 00:32:31,753
This way.
728
00:32:35,326 --> 00:32:37,259
Is there anyone left?
729
00:32:37,294 --> 00:32:38,994
Oh!
730
00:32:50,840 --> 00:32:53,040
The Federal Reserve's
vault is on the basement level.
731
00:32:53,075 --> 00:32:55,282
Yeah, but the fire alarm was
pulled on the fourth floor.
732
00:32:55,307 --> 00:32:57,508
Most likely to draw us
away from the vault.
733
00:32:57,543 --> 00:32:59,610
The money in the vault's traceable.
734
00:32:59,645 --> 00:33:01,879
Even if they could walk out
with all that cash,
735
00:33:01,914 --> 00:33:03,948
they wouldn't be able
to spend a dollar of it.
736
00:33:03,973 --> 00:33:05,185
What's your point, Simone?
737
00:33:05,210 --> 00:33:07,610
I'd go after the money
that can't be traced.
738
00:33:08,020 --> 00:33:09,286
The cash-processing room.
739
00:33:09,311 --> 00:33:10,711
Millions of old bills
740
00:33:10,756 --> 00:33:12,155
that are gonna be destroyed
are separated out,
741
00:33:12,191 --> 00:33:14,492
serial numbers erased
from the federal system.
742
00:33:14,527 --> 00:33:15,992
The money's untraceable after that.
743
00:33:16,027 --> 00:33:17,513
It's got to be easier
to get into that room
744
00:33:17,553 --> 00:33:19,681
- than it is to the vault, right?
- But with Micah's training,
745
00:33:19,706 --> 00:33:21,406
they could easily blow a hole
in the vault,
746
00:33:21,441 --> 00:33:23,742
where there's twice as much
money housed.
747
00:33:25,505 --> 00:33:27,337
Let's go with the processing room.
748
00:33:32,678 --> 00:33:34,645
Go, go, go, go, go!
749
00:33:34,680 --> 00:33:35,980
Down the hall.
750
00:33:42,688 --> 00:33:45,022
Never seen firefighters
with luggage before.
751
00:33:45,057 --> 00:33:47,525
FBI!
752
00:33:55,233 --> 00:33:57,400
♪ Step aside, get in line ♪
753
00:33:57,435 --> 00:34:00,737
♪ I've been tied up with fear ♪
754
00:34:00,772 --> 00:34:03,372
♪ Do it right, get in high ♪
755
00:34:03,408 --> 00:34:04,507
Go, go, go, go!
756
00:34:04,543 --> 00:34:05,675
♪ Keep in time and come in ♪
757
00:34:05,710 --> 00:34:06,910
Stay down! Stay down!
758
00:34:06,945 --> 00:34:08,678
We'll get the runner.
759
00:34:08,713 --> 00:34:10,079
Keep going to the processing room.
760
00:34:10,114 --> 00:34:11,748
I'll stay here with the subject.
Don't move.
761
00:34:13,217 --> 00:34:15,451
♪ And all these rhymes ♪
762
00:34:15,486 --> 00:34:19,221
♪ I have to sit here and listen ♪
763
00:34:19,257 --> 00:34:21,691
♪ These four walls ♪
764
00:34:21,726 --> 00:34:24,360
♪ Yeah, the crowd's overheating ♪
765
00:34:26,730 --> 00:34:27,863
♪ No supports ♪
766
00:34:27,898 --> 00:34:29,398
- Ugh!
- Drop it!
767
00:34:29,434 --> 00:34:31,633
On your knees, hands behind your head!
768
00:34:31,669 --> 00:34:33,102
Do it now!
769
00:34:33,137 --> 00:34:36,539
♪ Make it fall and redecorate yourself ♪
770
00:34:36,574 --> 00:34:37,940
Are you gonna puke?
771
00:34:37,975 --> 00:34:39,708
No.
772
00:34:39,743 --> 00:34:42,778
I guess my own blood doesn't bother me.
773
00:34:42,813 --> 00:34:44,646
What does that mean psychologically?
774
00:34:44,682 --> 00:34:46,148
That you're weird.
775
00:34:59,297 --> 00:35:00,428
FBI!
776
00:35:13,477 --> 00:35:14,642
Look out!
777
00:35:21,718 --> 00:35:24,085
I didn't see that. Thanks.
778
00:35:31,020 --> 00:35:32,794
Think the others got out?
779
00:35:32,819 --> 00:35:34,934
Oh, I don't know, but if they didn't,
780
00:35:34,959 --> 00:35:36,608
I hope they're creating
a hell of a distraction
781
00:35:36,633 --> 00:35:38,766
somewhere else
so we can sneak outta here.
782
00:35:47,977 --> 00:35:50,177
FBI! Let me see your hands!
783
00:35:50,212 --> 00:35:51,612
Unh-unh!
784
00:35:51,648 --> 00:35:53,280
Don't even think about it, playboy.
785
00:35:53,315 --> 00:35:56,617
Out of the car. Hands on the hood now!
786
00:35:56,653 --> 00:35:58,753
Get out of the car
and put your hands on the hood!
787
00:36:02,992 --> 00:36:04,391
This is Carter.
788
00:36:04,426 --> 00:36:06,994
Two in custody, upper level
of the parking garage.
789
00:36:07,030 --> 00:36:09,696
And you know why we got two in custody?
790
00:36:09,731 --> 00:36:11,798
'Cause we make a hell of a team.
791
00:36:15,787 --> 00:36:17,650
Lots of hot goss going around the office
792
00:36:17,675 --> 00:36:20,121
- about your squad today.
- I'm sorry. Hot what?
793
00:36:20,146 --> 00:36:21,922
You even went viral.
794
00:36:23,226 --> 00:36:24,792
Mm-hmm.
795
00:36:24,827 --> 00:36:27,428
If I were into dudes,
I'd totally be into him.
796
00:36:27,464 --> 00:36:30,064
You... W...
797
00:36:37,172 --> 00:36:41,374
Uh-oh. Closed-door meeting, huh?
798
00:36:41,410 --> 00:36:43,167
What's wrong?
799
00:36:43,192 --> 00:36:46,146
I saw you sweating,
800
00:36:46,181 --> 00:36:49,149
popping prescription meds on the plane.
801
00:36:49,473 --> 00:36:50,706
So?
802
00:36:50,731 --> 00:36:52,329
So...
803
00:36:52,354 --> 00:36:54,888
my dad wore compression socks, too.
804
00:36:54,924 --> 00:36:57,124
After his first heart attack.
805
00:36:57,159 --> 00:36:59,994
Look...
806
00:37:00,029 --> 00:37:02,699
this stays between us,
do you understand?
807
00:37:02,724 --> 00:37:04,264
Mm-hmm.
808
00:37:04,299 --> 00:37:08,243
I had a stent put in my heart
last month... clogged artery.
809
00:37:08,268 --> 00:37:10,501
Doctors want me to have
a double bypass at some point.
810
00:37:10,537 --> 00:37:12,604
- Oh, Matt...
- No, no. No. It's fine.
811
00:37:12,639 --> 00:37:15,607
I've got it under control.
812
00:37:15,642 --> 00:37:19,377
Laura, forming a unit like this
813
00:37:19,412 --> 00:37:21,279
is a once-in-a-career opportunity.
814
00:37:21,314 --> 00:37:24,049
If I have surgery now,
it'll be months of recovery.
815
00:37:24,084 --> 00:37:25,884
They will shut us down.
816
00:37:25,919 --> 00:37:28,086
♪ Bring it on back ♪
817
00:37:28,122 --> 00:37:31,890
So if you are concerned
about my health...
818
00:37:31,925 --> 00:37:33,258
Mm-hmm.
819
00:37:33,293 --> 00:37:34,425
...reduce my stress.
820
00:37:34,461 --> 00:37:35,727
♪ Bring it on back ♪
821
00:37:35,763 --> 00:37:37,362
Train Brendon.
822
00:37:37,397 --> 00:37:39,765
And train him right.
823
00:37:39,800 --> 00:37:42,199
'Cause this unit
has gotta succeed, okay?
824
00:37:42,235 --> 00:37:44,435
♪ I been pleading, I been yelling ♪
825
00:37:44,471 --> 00:37:45,936
Hey, Sophie.
826
00:37:45,972 --> 00:37:47,772
Bren, my favorite client.
827
00:37:47,807 --> 00:37:51,075
Ex-client. I quit acting, you remember?
828
00:37:51,110 --> 00:37:52,543
I'm in the FBI now.
829
00:37:52,579 --> 00:37:57,081
I know. I-I saw the news coverage
of you being all heroic in Texas.
830
00:37:57,116 --> 00:37:59,116
And so did Dylan Santiago.
831
00:37:59,152 --> 00:38:00,645
Wait, what?
832
00:38:00,670 --> 00:38:05,122
He wants you to star in his
next little Oscar-bait indie.
833
00:38:05,158 --> 00:38:06,624
Are you serious?
834
00:38:06,660 --> 00:38:09,560
Your dream director. He wants you.
835
00:38:09,596 --> 00:38:12,330
This is what we've worked for
all those years.
836
00:38:12,365 --> 00:38:13,497
What do you say?
837
00:38:13,532 --> 00:38:14,998
Ah.
838
00:38:15,033 --> 00:38:17,401
♪ Bring it on back, bring it on back ♪
839
00:38:17,436 --> 00:38:21,505
♪ Bring it on back, ♪
♪ Won't you bring it on back ♪
840
00:38:21,540 --> 00:38:25,275
♪ Bring it on back to me ♪
841
00:38:25,311 --> 00:38:28,312
♪ Yeah, just bring it on back ♪
842
00:38:28,347 --> 00:38:30,246
Nice win today.
843
00:38:30,282 --> 00:38:31,415
She says with sarcasm.
844
00:38:31,450 --> 00:38:32,783
Hmm.
845
00:38:32,818 --> 00:38:35,352
You gotta admit
what Garza's doing works.
846
00:38:35,387 --> 00:38:39,088
Mm. I hear Evelyn's planning on
moving back to New Orleans,
847
00:38:39,124 --> 00:38:40,590
with your son.
848
00:38:40,626 --> 00:38:42,258
That's none of your business.
849
00:38:42,294 --> 00:38:44,260
♪ Oh, ohh ♪
850
00:38:44,296 --> 00:38:46,095
You're right.
851
00:38:46,131 --> 00:38:48,532
But you know what is?
852
00:38:48,567 --> 00:38:53,469
The A-SAC position opening up
at the New Orleans field office.
853
00:38:53,504 --> 00:38:56,706
Help me undercut Garza
and the job's yours.
854
00:38:56,741 --> 00:38:59,942
You'll finally get that
promotion you always wanted.
855
00:38:59,977 --> 00:39:02,812
Just in time to save your family.
856
00:39:05,483 --> 00:39:06,982
I need your answer by tomorrow.
857
00:39:07,017 --> 00:39:09,151
♪ I speak the truth ♪
858
00:39:09,186 --> 00:39:12,955
♪ Oh, nothing but the truth ♪
859
00:39:14,992 --> 00:39:17,459
♪ You keep on running ♪
860
00:39:17,494 --> 00:39:19,127
♪ But there's no use in trying ♪
861
00:39:19,163 --> 00:39:22,297
- Oh, no, Netta's not here.
- Okay.
862
00:39:22,333 --> 00:39:25,133
You need to stop right where you are.
863
00:39:25,169 --> 00:39:27,102
What? Did I step in something?
864
00:39:29,273 --> 00:39:33,508
You know, I took that
settlement money from the LAPD
865
00:39:33,543 --> 00:39:35,844
and invested it into the community.
866
00:39:35,880 --> 00:39:38,646
And the help that I've been able
to provide...
867
00:39:38,682 --> 00:39:40,515
You know, to people going
through the same struggle...
868
00:39:40,550 --> 00:39:43,751
You helped a lot of people,
Daddy, I know.
869
00:39:43,786 --> 00:39:46,820
But I need you
to be considerate of that.
870
00:39:46,856 --> 00:39:49,757
I will. I promise.
871
00:39:49,792 --> 00:39:52,760
Yeah. Two ground rules.
872
00:39:52,795 --> 00:39:55,562
One... That badge and that gun
873
00:39:55,598 --> 00:39:58,266
must be taken off before you enter,
874
00:39:58,301 --> 00:40:01,435
because in my house, you're my daughter,
875
00:40:01,470 --> 00:40:03,504
not an FBI agent.
876
00:40:03,539 --> 00:40:04,906
♪ Bring it on back ♪
877
00:40:04,941 --> 00:40:07,674
Okay. And what's the second rule?
878
00:40:07,710 --> 00:40:10,011
Bring home dinner once a week.
879
00:40:10,046 --> 00:40:12,613
Local restaurants only.
880
00:40:12,648 --> 00:40:14,415
Look, you get that money from the FBI,
881
00:40:14,450 --> 00:40:16,917
you need to give some of it
back to the people.
882
00:40:16,952 --> 00:40:19,619
And are you sure
that's about the community
883
00:40:19,654 --> 00:40:21,454
and not about your belly?
884
00:40:21,489 --> 00:40:24,357
I'm part of the community, hmm?
885
00:40:24,393 --> 00:40:26,927
And so are you.
886
00:40:26,962 --> 00:40:28,795
♪ Bring it on back to me ♪
887
00:40:28,830 --> 00:40:30,397
Mm.
888
00:40:30,432 --> 00:40:32,365
Okay. Mm-hmm.
889
00:40:32,401 --> 00:40:33,533
Deal.
890
00:40:33,568 --> 00:40:34,801
Mm-hmm.
891
00:40:40,075 --> 00:40:42,642
Hey. You like? My stylist hooked me up.
892
00:40:42,677 --> 00:40:44,277
Classic G-man. It's good, right?
893
00:40:44,313 --> 00:40:47,047
What, do you want an award
for best dressed?
894
00:40:47,082 --> 00:40:48,548
No.
895
00:40:48,583 --> 00:40:50,515
It wouldn't be my first, but...
896
00:40:52,586 --> 00:40:55,720
Personalizing your space
is a sign of overconfidence.
897
00:40:57,091 --> 00:41:00,659
Or being human.
898
00:41:00,694 --> 00:41:02,894
You know, you're actually
supposed to listen
899
00:41:02,930 --> 00:41:05,664
to your training agent.
900
00:41:05,699 --> 00:41:09,301
Oh. You're gonna be
one of those type of brothers.
901
00:41:09,337 --> 00:41:11,136
What's that supposed to mean?
902
00:41:11,172 --> 00:41:13,738
On me like flies at a picnic
for every little thing.
903
00:41:13,774 --> 00:41:15,174
That's my job.
904
00:41:15,209 --> 00:41:17,977
Look, I understand
you've spent your whole life
905
00:41:18,012 --> 00:41:19,411
having to be better than everyone else
906
00:41:19,447 --> 00:41:20,912
- just to get in the room.
- But what?
907
00:41:20,948 --> 00:41:22,747
You think I need to dial it down now?
908
00:41:22,783 --> 00:41:24,749
If you think you're gonna get me to quit
909
00:41:24,785 --> 00:41:27,652
by telling me that I'm being
too "me," you're mistaken.
910
00:41:27,688 --> 00:41:29,988
I'm not trying to get you to quit.
I'm trying to help you.
911
00:41:30,013 --> 00:41:32,230
I need you to understand that
it's okay not to know something.
912
00:41:32,255 --> 00:41:35,594
You've never done this job before,
and you're here to learn how.
913
00:41:35,629 --> 00:41:38,096
Because Garza clearly hates me,
914
00:41:38,131 --> 00:41:40,331
I'm here to teach you.
915
00:41:40,367 --> 00:41:41,867
Understood.
916
00:41:41,902 --> 00:41:44,135
I'm good with that,
as long as you're good with
917
00:41:44,170 --> 00:41:46,337
learning something from me,
too, along the way,
918
00:41:46,373 --> 00:41:49,107
like how to lighten up
and live a little,
919
00:41:49,142 --> 00:41:51,309
flies at the picnic.
920
00:41:51,344 --> 00:41:53,144
My God, this is gonna be the longest
921
00:41:53,179 --> 00:41:55,313
18-month probationary period ever.
922
00:41:56,300 --> 00:41:57,899
We've got a case. Elena!
923
00:41:58,184 --> 00:41:59,850
Again with the yelling, tío.
924
00:41:59,886 --> 00:42:01,552
Upload the case file into the fishbowl.
925
00:42:01,587 --> 00:42:02,887
- Ha ha ha.
- I mean briefing room.
926
00:42:02,922 --> 00:42:05,323
Let's go, everybody.
We got a crime to solve.
927
00:42:06,493 --> 00:42:09,360
Hey. You coming or what?
928
00:42:09,385 --> 00:42:13,385
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
68557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.