Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,034 --> 00:00:34,994
A TRUE STORY
2
00:00:35,119 --> 00:00:38,039
SYLT, GERMANY
JUNE, 1967
3
00:00:42,626 --> 00:00:44,462
MY LIFE AS AN EMPRESS
4
00:00:46,047 --> 00:00:50,760
Hey! Come on, my sweets,
out of the water!
5
00:00:50,926 --> 00:00:53,345
Oh, Mom! Just a little more!
6
00:00:53,471 --> 00:00:56,223
Out with you, right this minute!
7
00:01:03,773 --> 00:01:06,275
Your skin's turned blue!
8
00:01:10,029 --> 00:01:12,740
Oh, she's pretty! Who is that?
9
00:01:13,199 --> 00:01:15,493
It's the Shah of Persia and his wife.
10
00:01:15,618 --> 00:01:17,912
Ah, my three beauties!
11
00:01:18,579 --> 00:01:21,874
- Daddy, what's a shah?
- It's like an emperor.
12
00:01:21,999 --> 00:01:26,295
A shah is allowed to chop off
the head of anyone he doesn't like.
13
00:01:26,420 --> 00:01:30,758
- Stop telling the kids such nonsense.
- People can take the truth.
14
00:01:30,883 --> 00:01:32,760
Don't joke about such things.
15
00:01:32,885 --> 00:01:36,055
Hi, Klaus.
How's the revolution going?
16
00:01:36,680 --> 00:01:39,100
Right now it's on holiday.
17
00:01:39,350 --> 00:01:41,268
Are you two coming to our party?
18
00:01:41,560 --> 00:01:44,105
- Of course.
- Okay, see you then.
19
00:01:44,355 --> 00:01:45,356
Right on!
20
00:01:55,491 --> 00:01:56,951
Oh, Klaus, stop that!
21
00:01:59,703 --> 00:02:01,705
- There we go.
- You're a pain!
22
00:02:02,581 --> 00:02:04,667
That's better.
At least she's smiling.
23
00:02:07,378 --> 00:02:09,296
The Shah and Empress Farah
24
00:02:09,421 --> 00:02:13,551
landed at 11:05 on a chartered plane
at Tempelhof Airport.
25
00:02:13,676 --> 00:02:16,762
Empress Farah arrived
wearing a fox-red outfit
26
00:02:16,887 --> 00:02:18,889
with a black-and-white striped hat.
27
00:02:19,014 --> 00:02:26,147
During the parade, Shah Reza Pahlavi
inspected the honor guard
28
00:02:26,272 --> 00:02:28,691
of Berlin's police force.
29
00:02:41,579 --> 00:02:44,165
Stefan, my friend!
30
00:02:44,874 --> 00:02:47,334
Fresh from the printer's.
31
00:02:54,341 --> 00:02:56,135
Listen up!
32
00:02:56,594 --> 00:02:59,722
My star columnist and clever wife
33
00:02:59,847 --> 00:03:03,517
wrote an open letter
to Her Majesty Farah Diba.
34
00:03:03,934 --> 00:03:07,980
- Don't make such a fuss.
- Come on, Ricky, baby.
35
00:03:08,105 --> 00:03:10,649
It'll be published
in the next issue of “Konkret."
36
00:03:10,774 --> 00:03:15,738
5,000 of these flyers have already
been distributed at the universities.
37
00:03:16,238 --> 00:03:17,865
All right.
38
00:03:18,282 --> 00:03:19,074
OPEN LETTER TO FARAH DIBA
39
00:03:19,200 --> 00:03:21,035
"Good day, Mrs. Pahlavi.
40
00:03:21,535 --> 00:03:27,374
You say that at home in Iran
it is very hot in the summer,
41
00:03:27,499 --> 00:03:32,922
and that you, like most Persians,
take your family to the Caspian Sea.
42
00:03:33,339 --> 00:03:36,884
'Like most Persians...'
Isn't that an exaggeration?
43
00:03:38,344 --> 00:03:42,890
Most Persians are farmers with an annual
income of less than 100 Marks.
44
00:03:43,015 --> 00:03:47,353
And most Persian women
lose every second child
45
00:03:47,478 --> 00:03:51,148
to hunger, poverty and disease.
46
00:03:51,440 --> 00:03:55,402
And the children
who work 14 hours a day...
47
00:03:55,819 --> 00:04:01,659
Do they too, most of them,
go to the Persian Riviera in the summer?
48
00:04:01,784 --> 00:04:05,996
You write,
'The Shah of Persia must have a son.'
49
00:04:06,121 --> 00:04:09,708
The Iranian Constitution, you write,
is very strict about this.
50
00:04:09,833 --> 00:04:14,088
Strange that the Shah seems to ignore
the constitution otherwise
51
00:04:14,213 --> 00:04:17,299
so that no publication
goes uncensored in Persia,
52
00:04:17,424 --> 00:04:20,803
the Minister of Justice
had his eyes gouged out,
53
00:04:20,970 --> 00:04:25,140
the public is excluded
from court trials,
54
00:04:25,266 --> 00:04:28,018
torture is an everyday part
of the Persian legal system.
55
00:04:29,645 --> 00:04:31,438
We don't want to insult you,
56
00:04:31,605 --> 00:04:35,359
but we don't want the German public
to be insulted
57
00:04:35,484 --> 00:04:40,239
by articles like yours
in the 'Neue Revue.'
58
00:04:40,364 --> 00:04:45,035
Respectfully, Ulrike Meinhof."
59
00:04:54,211 --> 00:04:57,881
DEUTSCHE OPER BERLIN
60
00:04:59,008 --> 00:05:02,886
Long live the Emperor!
61
00:05:03,053 --> 00:05:04,805
AUTONOMY FOR THE UNIVERSITY
OF TEHRAN
62
00:05:04,930 --> 00:05:07,099
Welcome, Pahlavi!
63
00:05:10,311 --> 00:05:11,937
MURDERERS!
64
00:05:12,062 --> 00:05:13,939
Long live the Emperor!
65
00:05:14,106 --> 00:05:15,733
MURDERERS OUT OF WEST BERLIN
66
00:05:27,911 --> 00:05:30,122
Murderers!
67
00:05:42,217 --> 00:05:43,427
Is he crazy?
68
00:05:54,229 --> 00:05:55,356
Swine!
69
00:05:55,689 --> 00:05:58,817
Murderers! Murderers!
70
00:06:02,196 --> 00:06:03,822
Are you crazy?
71
00:06:05,366 --> 00:06:06,992
Do something!
72
00:06:10,412 --> 00:06:12,456
Don't touch me, asshole!
73
00:06:14,875 --> 00:06:16,752
Hey! Stop it!
74
00:06:16,877 --> 00:06:18,462
Hey!
75
00:06:19,254 --> 00:06:21,090
Is there a doctor somewhere?
76
00:06:21,215 --> 00:06:22,216
Is there a doctor?
77
00:06:22,341 --> 00:06:23,550
Let us through!
78
00:06:23,675 --> 00:06:24,676
We need a doctor!
79
00:06:24,802 --> 00:06:27,638
Don't you see what's going on here?
Are you insane?
80
00:06:27,763 --> 00:06:28,972
Look at the woman!
81
00:06:29,098 --> 00:06:32,226
Can you help us? She's injured!
82
00:06:32,976 --> 00:06:33,769
Hey!
83
00:06:37,523 --> 00:06:39,608
What are you doing?
84
00:06:45,239 --> 00:06:48,033
Stop! You can't do this!
85
00:08:03,317 --> 00:08:05,027
It just went off on me.
86
00:08:05,152 --> 00:08:06,236
Are you crazy?
87
00:08:08,030 --> 00:08:09,948
Let's get out of here.
88
00:08:26,131 --> 00:08:28,008
He needs a doctor.
89
00:08:32,054 --> 00:08:35,974
Mrs. Meinhof, you took the side
of the demonstrating students.
90
00:08:36,099 --> 00:08:37,684
Why?
91
00:08:38,727 --> 00:08:41,772
The right-wing press
blames the students
92
00:08:41,939 --> 00:08:45,817
for the catastrophe of June 2nd.
93
00:08:46,068 --> 00:08:49,780
The Springer Publishing Group
uses its newspapers
94
00:08:49,905 --> 00:08:54,243
to demonize the critical voices
of students as hooligans.
95
00:08:54,701 --> 00:08:57,579
"For these juveniles,
it's no longer enough to raise hell,
96
00:08:57,704 --> 00:08:59,915
they have to see blood."
97
00:09:00,874 --> 00:09:04,211
The truth is that the protests
of these students
98
00:09:04,336 --> 00:09:06,880
have exposed our state
as a police state.
99
00:09:07,005 --> 00:09:10,842
Police and press terror reached a peak
on the 2nd of June in Berlin,
100
00:09:10,968 --> 00:09:14,179
and we now know
that freedom in this country
101
00:09:14,304 --> 00:09:16,431
means freedom for police brutality.
102
00:09:16,557 --> 00:09:19,184
Mrs. Meinhof, with all respect...
103
00:09:19,309 --> 00:09:23,146
We all know that Kurras
shot Ohnesorg,
104
00:09:23,272 --> 00:09:24,606
and that he'll be acquitted.
105
00:09:24,731 --> 00:09:26,316
That's demagogy!
106
00:09:26,608 --> 00:09:28,026
THE BATTLE FOR JERUSALEM
107
00:09:28,151 --> 00:09:29,820
This is demagogy.
108
00:09:29,945 --> 00:09:34,491
While America discusses
the use of nuclear weapons in Vietnam,
109
00:09:34,658 --> 00:09:38,161
Israel, with American support,
initiates a war of aggression
110
00:09:38,287 --> 00:09:40,414
and shamelessly labels it
a preventive war.
111
00:09:40,539 --> 00:09:43,667
It's Israel's right to defend itself.
112
00:09:43,792 --> 00:09:48,422
Then, Hitler's attacks on Poland,
France, and Russia were preventive, too.
113
00:09:48,547 --> 00:09:51,717
- That's completely one-sided.
- You can't argue like that!
114
00:09:51,842 --> 00:09:53,594
I must say...
115
00:09:54,052 --> 00:09:56,597
Have some consideration for the child.
116
00:09:57,639 --> 00:10:00,225
That woman doesn't argue rationally.
117
00:10:01,184 --> 00:10:05,897
How can you say that?
American imperialism stops at nothing.
118
00:10:06,023 --> 00:10:09,276
First, Vietnam, Bolivia...
And now the Middle East!
119
00:10:09,401 --> 00:10:12,362
For years America has pumped weapons
into Israel.
120
00:10:12,487 --> 00:10:15,449
Every fighter jet, every rocket, tank,
121
00:10:15,574 --> 00:10:18,994
is supplied by the U.S.A.
or other Western countries.
122
00:10:19,119 --> 00:10:22,164
Do you think the Americans
are acting out of pure philanthropy?
123
00:10:22,289 --> 00:10:26,793
Those swine only want control
of the Middle East oil fields!
124
00:10:26,918 --> 00:10:30,422
They couldn't give a shit
if 10,000 people die!
125
00:10:30,547 --> 00:10:32,257
Sorry, I have to go to church.
126
00:10:32,424 --> 00:10:37,220
Well, why don't you preach that over
half the world's population is starving,
127
00:10:37,346 --> 00:10:39,556
while others bathe in luxury!
128
00:10:39,681 --> 00:10:42,976
That there's no use
in just praying for a better world!
129
00:10:44,936 --> 00:10:47,397
That they have to fight back, damn it!
130
00:10:57,449 --> 00:10:59,451
You two should get married soon.
131
00:11:31,733 --> 00:11:32,943
Ulrike!
132
00:11:33,610 --> 00:11:34,945
Wait!
133
00:11:36,446 --> 00:11:37,906
Wait!
134
00:11:54,297 --> 00:11:55,215
At last!
135
00:11:57,968 --> 00:12:00,679
- Hello, baby!
- Hey, Kitty!
136
00:12:06,184 --> 00:12:08,562
All right, here we go.
137
00:12:08,979 --> 00:12:10,939
I hope it's enough.
138
00:12:21,158 --> 00:12:23,201
What's that going to be?
139
00:12:23,326 --> 00:12:25,162
Why?
140
00:12:30,792 --> 00:12:31,585
What is it?
141
00:12:31,710 --> 00:12:34,838
We want to scorch the store,
not torch it!
142
00:12:34,963 --> 00:12:37,507
Hit hard, or forget about it!
143
00:12:37,632 --> 00:12:39,509
The fuckers
need to know we're not bluffing.
144
00:12:39,634 --> 00:12:43,930
- And if there are people in the store?
- Don't be a pussy!
145
00:12:44,306 --> 00:12:46,224
In the middle of the night?
146
00:12:46,850 --> 00:12:49,102
And if there is, good! Bigger headlines!
147
00:12:49,227 --> 00:12:50,228
Are you crazy?
148
00:12:50,353 --> 00:12:53,774
Shut the fuck up!
Andreas knows what he's doing.
149
00:13:15,045 --> 00:13:21,760
- Police! You're under arrest!
- Police! Hands behind your back!
150
00:13:21,885 --> 00:13:24,262
You're under arrest for arson.
151
00:13:26,139 --> 00:13:27,474
Good morning.
152
00:13:31,144 --> 00:13:34,314
The continued bombardment
by American warplanes
153
00:13:34,481 --> 00:13:37,317
against suspected Viet Cong positions
154
00:13:37,442 --> 00:13:40,237
is taking its toll
on the civilian population.
155
00:13:40,362 --> 00:13:42,697
These shocking images have triggered
156
00:13:42,823 --> 00:13:47,410
student protests at universities
across the United States.
157
00:13:47,536 --> 00:13:51,122
And in West Germany, thousands
demonstrated against the Vietnam War,
158
00:13:51,248 --> 00:13:54,292
for example, here in Berlin,
where the anarchist Rudi Dutschke,
159
00:13:54,417 --> 00:13:56,837
head of the extra-parliamentary
opposition,
160
00:13:56,962 --> 00:13:58,755
has mobilized resistance.
161
00:13:58,880 --> 00:14:02,000
Comrades! We don't have much time!
162
00:14:02,342 --> 00:14:08,400
In Vietnam we're being crushed.
Vietnam is tragically isolated.
163
00:14:09,349 --> 00:14:11,400
"The point is not,..." says Che,...
164
00:14:11,977 --> 00:14:15,272
"... to wish the victim of aggression success,
but rather..."
165
00:14:15,564 --> 00:14:17,774
... to take part in his plight,...
166
00:14:18,108 --> 00:14:22,654
... to accompany him
to death or to victory!"
167
00:14:23,238 --> 00:14:24,739
REVOLUTION IS PART OF THE FIGHT
168
00:14:24,865 --> 00:14:26,157
FREEDOM FROM OPPRESSION
169
00:14:26,283 --> 00:14:28,118
VICTORY FOR THE VIETNAMESE REVOLUTION
170
00:14:29,744 --> 00:14:32,038
From German soil...
171
00:14:32,622 --> 00:14:36,793
From German soil
wars are still being prepared!
172
00:14:36,918 --> 00:14:40,700
The American military
is turning German garrison towns...
173
00:14:40,755 --> 00:14:46,100
... into bases for the war in Vietnam.
174
00:14:50,800 --> 00:14:54,978
We will not allow the German government...
175
00:14:55,103 --> 00:14:57,939
... to be misused by the Americans
as a lackey...
176
00:14:58,064 --> 00:15:01,902
... in their imperialist war in Vietnam!
177
00:15:10,744 --> 00:15:13,950
- Aren't you Ulrike Meinhof?
- Yes.
178
00:15:14,100 --> 00:15:20,295
This forces us to take illegal action,
such as sabotage and blockades!
179
00:15:25,342 --> 00:15:28,178
We protest against this conference!
180
00:15:29,054 --> 00:15:32,557
Ladies and gentlemen,
this conference is over!
181
00:15:34,184 --> 00:15:37,354
- Get lost!
- Remove him!
182
00:15:39,481 --> 00:15:40,899
Reactionary!
183
00:16:48,883 --> 00:16:51,219
Are you Rudi Dutschke?
184
00:16:51,928 --> 00:16:53,013
Yes, I am.
185
00:16:53,304 --> 00:16:54,889
You dirty Communist swine!
186
00:16:58,309 --> 00:17:00,687
He has a gun! Look out!
187
00:17:28,006 --> 00:17:30,133
He's dead. Let him live.
188
00:17:40,435 --> 00:17:41,811
Father, Mother...
189
00:17:42,145 --> 00:17:45,482
I have to go to the barber.
To the barber.
190
00:17:45,607 --> 00:17:49,444
Soldiers! Soldiers...
191
00:17:58,661 --> 00:18:01,956
He went down there!
He has to be here somewhere!
192
00:18:04,375 --> 00:18:06,252
Take cover!
193
00:18:29,109 --> 00:18:31,569
Come out with your hands up!
194
00:18:32,779 --> 00:18:35,573
I can't stand Communists.
195
00:18:35,782 --> 00:18:39,160
Rudi Dutschke is undergoing
yet another emergency operation.
196
00:18:39,285 --> 00:18:43,456
Doctors were able to remove
one of the bullets from his head.
197
00:18:43,581 --> 00:18:47,127
Meanwhile, youths across the country
are demonstrating,
198
00:18:47,252 --> 00:18:51,881
accusing the Springer Group
of being responsible for the attack.
199
00:18:52,006 --> 00:18:54,217
"Bild" pulled the trigger!
200
00:18:54,342 --> 00:18:57,846
Springer, murderers!
201
00:19:00,140 --> 00:19:05,395
- "Bild" pulled the trigger!
- Springer, murderers!
202
00:19:23,163 --> 00:19:27,458
Rudi Dutschke! Rudi Dutschke!
203
00:19:30,920 --> 00:19:34,424
I'd never have thought
you'd be part of something like this!
204
00:19:44,475 --> 00:19:47,604
Let rne go, you pigs!
205
00:19:51,191 --> 00:19:53,443
Attention! This is the police!
206
00:19:53,568 --> 00:19:57,447
You are illegally trespassing
on private property.
207
00:19:57,572 --> 00:20:00,116
Leave the grounds at once!
208
00:20:00,241 --> 00:20:02,535
Leave the grounds at once!
209
00:20:02,660 --> 00:20:04,537
Come with us!
210
00:20:06,039 --> 00:20:07,540
Murderers!
211
00:20:08,583 --> 00:20:10,960
Mrs. Meinhof, what are you doing here?
212
00:20:11,085 --> 00:20:13,338
Release her! She's a journalist.
213
00:20:13,463 --> 00:20:15,673
Fucking cops!
214
00:20:17,300 --> 00:20:19,219
Dresden!
215
00:20:19,427 --> 00:20:21,763
Hiroshima!
216
00:20:22,138 --> 00:20:23,598
Vietnam!
217
00:20:25,099 --> 00:20:27,518
Dresden!
218
00:20:27,685 --> 00:20:29,312
Hiroshima!
219
00:20:30,271 --> 00:20:31,522
Vietnam!
220
00:20:31,648 --> 00:20:33,149
And that is the problem in Saigon.
221
00:20:33,274 --> 00:20:34,275
VIETNAM
222
00:20:34,400 --> 00:20:40,531
Can the government forces eject
the Viet Cong from the city or not'?
223
00:20:40,698 --> 00:20:41,407
BOLMA
224
00:20:41,532 --> 00:20:43,534
Che Guevara was captured
by the Bolivian Army and the CIA
225
00:20:43,660 --> 00:20:45,495
during a battle and then murdered.
226
00:20:45,620 --> 00:20:47,997
U SA.
227
00:20:50,750 --> 00:20:53,378
Martin Luther King
was assassinated yesterday.
228
00:20:53,503 --> 00:20:56,047
...approached Robert Kennedy
and shot him.
229
00:20:56,172 --> 00:20:59,300
Richard Nixon has become
the 37th President of the U.S.A.
230
00:20:59,425 --> 00:21:00,385
MEXICO
231
00:21:00,510 --> 00:21:03,179
In Mexico City 5,000 students
and workers are demonstrating.
232
00:21:03,304 --> 00:21:07,600
- They sealed off the square.
- 500 died in the massacre.
233
00:21:07,725 --> 00:21:09,185
...with the first...
234
00:21:09,310 --> 00:21:10,561
CZECHOSLOVAKIA
235
00:21:10,687 --> 00:21:12,522
Soviet vehicles. Half an hour later...
236
00:21:12,647 --> 00:21:13,648
FRANCE
237
00:21:13,773 --> 00:21:17,443
The students have described the events
in Paris as a "cultural revolution."
238
00:21:17,568 --> 00:21:19,612
The state describes it as anarchy.
239
00:21:19,737 --> 00:21:20,905
WEST BERLIN
240
00:21:21,030 --> 00:21:24,450
The more I hear such rabble-rousing,
the clearer it becomes to me
241
00:21:24,575 --> 00:21:27,912
how important it is
to establish order in this country.
242
00:21:28,871 --> 00:21:32,375
As agreed with Andreas Baader,
I'd like to make a statement:
243
00:21:32,750 --> 00:21:35,586
He and I are responsible for the fire.
244
00:21:36,129 --> 00:21:38,965
We set fire to the department store.
245
00:21:39,299 --> 00:21:44,095
We did it to protest against the apathy
246
00:21:44,220 --> 00:21:48,725
with which people sit back
and watch the genocide in Vietnam.
247
00:21:53,646 --> 00:21:59,861
We learned
that talk without action is wrong.
248
00:22:02,697 --> 00:22:04,324
Silence, please!
249
00:22:08,328 --> 00:22:09,579
Silence, please!
250
00:22:12,415 --> 00:22:13,708
Mr. Mahler!
251
00:22:14,459 --> 00:22:19,505
Mr. Mahler, do the court the honor
and let us join in your discussion.
252
00:22:19,630 --> 00:22:24,886
I doubt the judges can follow
Mr. Baader and Ms. Ensslin's thinking.
253
00:22:25,011 --> 00:22:29,223
If so, you'd take off your robes
and lead the protest movement!
254
00:22:30,224 --> 00:22:31,059
Silence!
255
00:22:32,685 --> 00:22:33,853
Silence, please!
256
00:22:38,066 --> 00:22:43,279
Your daughter's act was meant
to admonish your generation.
257
00:22:43,404 --> 00:22:46,115
What she wanted to say is this:
258
00:22:46,240 --> 00:22:52,872
A generation that experienced firsthand
how, in the name of the people,
259
00:22:52,997 --> 00:22:56,334
concentration camps were built,
anti-Semitism spread,
260
00:22:56,459 --> 00:23:00,254
and genocide committed,
cannot allow new beginnings,
261
00:23:00,380 --> 00:23:04,550
reformation and rebirth
to be for naught.
262
00:23:04,717 --> 00:23:07,553
How has your relationship
with your daughter
263
00:23:07,678 --> 00:23:09,263
changed with this act?
264
00:23:09,389 --> 00:23:12,266
It was surprising for me
to see how Gudrun,
265
00:23:12,392 --> 00:23:15,645
who was always very rational,
266
00:23:15,770 --> 00:23:22,610
reached a state of almost euphoric
self-realization through this act.
267
00:23:23,111 --> 00:23:25,780
A holy self-realization.
268
00:23:25,905 --> 00:23:30,076
I sense that she has achieved
something liberating,
269
00:23:30,201 --> 00:23:32,161
even in the family.
270
00:23:32,412 --> 00:23:35,665
Suddenly, I myself feel liberated
from a constriction
271
00:23:35,790 --> 00:23:39,460
and from the fear that previously
dominated my life.
272
00:23:40,503 --> 00:23:43,214
She released rne from my fears.
273
00:23:48,845 --> 00:23:52,849
If you throw one stone,
it's a punishable offense.
274
00:23:52,974 --> 00:23:57,603
If 1,000 stones are thrown,
it's political action.
275
00:23:58,604 --> 00:24:02,358
If you set a car on fire,
it's a punishable offense.
276
00:24:02,483 --> 00:24:07,655
If hundreds of cars are set on fire,
it's political action.
277
00:24:10,074 --> 00:24:14,829
Protest is when I say
I don't agree with something.
278
00:24:14,954 --> 00:24:18,166
Resistance is when I ensure
279
00:24:18,291 --> 00:24:22,378
that things with which I disagree
no longer take place.
280
00:24:25,089 --> 00:24:27,175
Thanks for agreeing to this.
281
00:24:27,300 --> 00:24:30,428
It's okay.
I'm familiar with your columns.
282
00:24:37,310 --> 00:24:40,146
Do you think
that department store arson
283
00:24:40,271 --> 00:24:42,190
can stop the genocide in Vietnam?
284
00:24:42,315 --> 00:24:47,820
No. In that sense, it was a mistake.
I already said so in court.
285
00:24:49,906 --> 00:24:51,782
Look at it as rebellion.
286
00:24:52,200 --> 00:24:57,246
This time we won't sit idly
as Fascism spreads, like under Hitler.
287
00:24:57,371 --> 00:25:02,335
This time we will put up resistance.
We have a historical responsibility.
288
00:25:03,044 --> 00:25:05,171
People here and in America
289
00:25:05,505 --> 00:25:08,841
have to eat, eat, and shop,
290
00:25:08,966 --> 00:25:13,763
so they can never reflect
or gain awareness,
291
00:25:16,307 --> 00:25:19,810
because otherwise they might
have to do something.
292
00:25:20,144 --> 00:25:22,522
Is that why you set fire
to the department store?
293
00:25:23,481 --> 00:25:27,527
I'll never resign myself to do nothing.
Never.
294
00:25:27,735 --> 00:25:30,988
If they shoot our people,
like Ohnesorg and Dutschke,
295
00:25:31,364 --> 00:25:33,866
then we are going to shoot back.
296
00:25:34,534 --> 00:25:37,245
That's the logical consequence.
297
00:25:37,411 --> 00:25:39,121
You're not serious?
298
00:25:39,914 --> 00:25:44,085
All over the world,
armed comrades are fighting.
299
00:25:44,919 --> 00:25:46,921
We must show our solidarity.
300
00:25:47,672 --> 00:25:49,298
But we do.
301
00:25:49,465 --> 00:25:52,385
Even if the Fascists throw you in jail?
302
00:25:53,511 --> 00:25:56,514
Such sacrifices have to be made.
303
00:25:56,806 --> 00:26:01,811
Or do you think that your theoretical
masturbation will change anything?
304
00:26:06,774 --> 00:26:09,569
I didn't mean it like that.
305
00:26:30,298 --> 00:26:32,300
Is Baader or Gudrun here?
306
00:26:32,425 --> 00:26:34,510
Gudrun's upstairs.
307
00:26:42,560 --> 00:26:47,356
- Oh, sorry.
- Hello. Who are you?
308
00:26:48,441 --> 00:26:50,067
My name's Peter Boock.
309
00:26:50,484 --> 00:26:52,486
I'm Gudrun.
310
00:26:52,612 --> 00:26:53,613
Did you run away?
311
00:26:55,698 --> 00:26:58,618
- Juvenile detention center.
- Same as the others.
312
00:26:58,743 --> 00:27:01,245
They're all joining us.
We're setting up our own center here.
313
00:27:04,290 --> 00:27:05,833
Can I take a bath after you?
314
00:27:07,209 --> 00:27:13,633
Come on in. Saves water.
You can tell rne about yourself.
315
00:27:21,432 --> 00:27:25,645
- Where did that happen?
- Glückstadt juvi.
316
00:27:26,103 --> 00:27:28,606
Fucking cops!
317
00:27:30,900 --> 00:27:33,986
I've got something for you, assholes!
318
00:27:39,325 --> 00:27:42,411
I heard about that.
You almost burned the place down.
319
00:27:43,996 --> 00:27:45,915
They almost beat us to death for it.
320
00:27:50,211 --> 00:27:52,922
If they catch rne,
I won't get out until I'm 21.
321
00:27:53,381 --> 00:27:56,050
Don't worry, you're family now.
322
00:27:57,843 --> 00:28:00,012
You guys got busted for arson, right?
323
00:28:00,930 --> 00:28:05,184
Yeah, but they let us out
pending the appeal.
324
00:28:05,851 --> 00:28:10,690
One of the conditions was that we do
social work. That's what we're doing.
325
00:28:12,441 --> 00:28:13,859
Great.
326
00:28:13,984 --> 00:28:18,531
Andreas and I may have to disappear
in case they reject our appeal.
327
00:28:24,787 --> 00:28:28,374
What is this?
You trying to fuck my woman?
328
00:28:38,843 --> 00:28:40,678
Hey, Kitty-
329
00:28:49,019 --> 00:28:51,522
Andreas, this is Peter.
330
00:28:53,691 --> 00:28:58,404
- What happened to you?
- It was those bastards in Glückstadt.
331
00:29:00,698 --> 00:29:02,366
We'll fuck them up, too.
332
00:29:04,201 --> 00:29:06,203
Cool leather jacket.
333
00:29:09,248 --> 00:29:11,709
Here, keep it.
334
00:29:12,501 --> 00:29:14,795
Now let's hit Darmstadt and have fun!
335
00:29:14,920 --> 00:29:19,550
- We don't have enough cars.
- Then we'll steal two. Or three.
336
00:30:00,674 --> 00:30:03,427
Only a gun makes it fun!
337
00:30:08,307 --> 00:30:10,351
Go ahead! Open fire!
338
00:30:11,519 --> 00:30:13,521
Open fire!
339
00:30:27,284 --> 00:30:28,786
WIESBADEN -
FEDERAL CRIMINAL POLICE OFFICE (BKA)
340
00:30:28,911 --> 00:30:35,751
Our people must spare no effort
to gain more understanding.
341
00:30:35,876 --> 00:30:39,380
Let us dare to become more democratic.
342
00:30:39,505 --> 00:30:42,049
These words, spoken
by the new Chancellor Willy Brandt
343
00:30:42,174 --> 00:30:45,177
in his inaugural speech,
offer reconciliation to the students
344
00:30:45,302 --> 00:30:49,348
and put an end to nearly three years
of riots in the Federal Republic.
345
00:30:49,473 --> 00:30:54,436
His promises of reform
had a calming effect at universities
346
00:30:54,562 --> 00:30:57,606
and will help integrate
the student opposition
347
00:30:57,731 --> 00:30:59,775
into the democratic process.
348
00:30:59,900 --> 00:31:03,237
- And what do you think?
- I think the episode is over.
349
00:31:03,571 --> 00:31:06,323
The mass movement
has lost its momentum.
350
00:31:06,490 --> 00:31:08,909
I don't agree.
351
00:31:09,243 --> 00:31:13,038
I think that groups that view
our society as oppressive,
352
00:31:13,163 --> 00:31:16,625
and I mean existentially oppressive,
353
00:31:16,876 --> 00:31:19,003
will not hesitate to throw bombs
354
00:31:19,128 --> 00:31:24,425
at what they see
as society's rigid mentality.
355
00:31:25,467 --> 00:31:28,888
ROME, ITALY
FEBRUARY, 1970
356
00:31:34,226 --> 00:31:35,644
Look.
357
00:31:36,645 --> 00:31:38,689
Are you looking for us?
358
00:31:38,814 --> 00:31:40,399
Gudrun?
359
00:31:41,400 --> 00:31:42,568
Andreas.
360
00:31:42,693 --> 00:31:43,819
Hallo, Astrid.
361
00:31:43,944 --> 00:31:45,905
Mr. Fancy Lawyer.
362
00:31:47,865 --> 00:31:51,869
And? What are your plans now?
363
00:31:52,202 --> 00:31:54,204
Can't you talk normally?
364
00:31:54,622 --> 00:31:59,501
Or do you think Interpol is after us
just because our appeal was rejected?
365
00:32:00,920 --> 00:32:03,881
Andreas and I won't go back to jail.
366
00:32:04,173 --> 00:32:07,593
Then come back to Berlin, illegally.
We're forming a new group.
367
00:32:07,927 --> 00:32:11,013
What kind of a group?
Bunch of jerk-offs?
368
00:32:11,388 --> 00:32:14,808
We're further than you think.
A lot has happened.
369
00:32:14,934 --> 00:32:18,520
We have good contacts.
Apartments, papers, money, weapons.
370
00:32:18,646 --> 00:32:20,356
We can get it all.
371
00:32:20,522 --> 00:32:23,817
Sure, and all under your leadership.
372
00:32:23,943 --> 00:32:26,820
Mr. Fancy Lawyer going underground!
373
00:32:26,946 --> 00:32:30,824
- I shit myself.
- At least let him finish.
374
00:32:30,950 --> 00:32:33,369
He couldn't steal my grandma's poodle!
375
00:32:33,494 --> 00:32:36,038
That's off the point.
376
00:32:37,373 --> 00:32:38,874
How's Dutschke doing?
377
00:32:38,999 --> 00:32:43,796
He's living in London.
He's brain-damaged, can hardly talk.
378
00:32:44,672 --> 00:32:47,091
Since the shooting,
no one really knows what to do.
379
00:32:47,216 --> 00:32:48,217
Nonsense!
380
00:32:48,425 --> 00:32:51,428
Rudi was finished before he was shot!
That jerk-off!
381
00:32:55,057 --> 00:32:57,434
- Let's see what you are made of.
- Huh?
382
00:32:57,977 --> 00:33:00,062
Empty that woman's bag
before she returns.
383
00:33:00,354 --> 00:33:00,896
Baby!
384
00:33:01,021 --> 00:33:03,607
I just want to see
if our lawyer has any guts.
385
00:33:06,652 --> 00:33:08,195
You're all talk.
386
00:33:39,226 --> 00:33:43,230
Fucking shit,
they're stealing my car! Hey!
387
00:33:44,023 --> 00:33:48,068
Stop the car! You fucking wops!
388
00:33:48,193 --> 00:33:49,278
Shit!
389
00:33:50,487 --> 00:33:53,157
Idiot! You probably forgot to lock it!
390
00:33:53,282 --> 00:33:55,451
Calm down.
We'll steal a new one.
391
00:33:55,743 --> 00:33:58,954
You cunts! Cunts!
392
00:33:59,079 --> 00:34:01,040
Damn it!
393
00:34:02,041 --> 00:34:03,500
What?
394
00:34:11,425 --> 00:34:14,970
- What are you doing here?
- And you?
395
00:34:15,095 --> 00:34:17,306
Go ahead, call the cops.
396
00:34:20,934 --> 00:34:23,520
- Where's Ulrike?
- In bed.
397
00:34:24,063 --> 00:34:27,191
- Where's the bedroom?
- Back there.
398
00:34:27,775 --> 00:34:29,276
Uh... hold on.
399
00:34:32,696 --> 00:34:34,907
Be quiet. You'll wake the kids.
400
00:34:56,595 --> 00:34:58,388
We're back.
401
00:35:05,062 --> 00:35:07,773
- But you're wanted.
- So what?
402
00:35:08,065 --> 00:35:11,860
- Can we stay here for now?
- Yeah, sure.
403
00:35:13,028 --> 00:35:16,990
We're looking for people here in Berlin
and in other cities as well.
404
00:35:17,199 --> 00:35:21,328
We're forming a group. We're going
to change the political situation.
405
00:35:21,453 --> 00:35:26,125
- How is that possible?
- What a fucking bourgeois question!
406
00:35:26,250 --> 00:35:30,796
We'll just do it, or we'll die trying.
407
00:35:35,134 --> 00:35:38,011
That's enough for today.
Where can I crash?
408
00:35:42,683 --> 00:35:44,643
I'll be right there.
409
00:35:46,979 --> 00:35:50,732
- What does he mean by that?
- He means just what he said.
410
00:35:51,150 --> 00:35:55,112
Andreas makes no compromises.
You have to understand that.
411
00:35:55,237 --> 00:35:58,323
Andreas has more revolutionary drive
than all of us together.
412
00:35:59,158 --> 00:36:01,702
That sounds pretty stoned.
413
00:36:05,038 --> 00:36:06,331
You look exhausted.
414
00:36:07,374 --> 00:36:12,045
I shot a film in a home for girls
where the girls are treated like shit.
415
00:36:12,171 --> 00:36:15,090
I thought I could change
the girls' situation, but...
416
00:36:15,924 --> 00:36:18,844
It's still the same old shit.
417
00:36:19,845 --> 00:36:22,472
Except that Peggy ran away.
418
00:36:23,891 --> 00:36:27,519
What we need is a new morality.
419
00:36:27,978 --> 00:36:33,901
You have to draw a clear line
between yourself and your enemies.
420
00:36:34,443 --> 00:36:39,156
Free yourself from the system
and burn all bridges behind you.
421
00:36:40,115 --> 00:36:44,036
What about your son?
You can't see him anymore.
422
00:36:45,871 --> 00:36:48,540
If you're serious,
423
00:36:49,249 --> 00:36:52,753
you have to be able
to make such sacrifices.
424
00:36:55,130 --> 00:36:58,383
Andreas has a little girl as well.
425
00:36:59,718 --> 00:37:02,888
I could never leave my children.
426
00:37:26,119 --> 00:37:27,162
Shit!
427
00:37:46,473 --> 00:37:49,685
- Do you know how fast you were driving?
- No. Do you?
428
00:37:51,645 --> 00:37:53,230
Your papers, please.
429
00:37:59,861 --> 00:38:01,738
The car documents as well, please.
430
00:38:07,286 --> 00:38:14,459
Sorry, officer, that... My friend
must have forgotten to put them back.
431
00:38:17,462 --> 00:38:20,465
- You live in Rome, Mr. Hoger?
- Yes.
432
00:38:21,842 --> 00:38:23,468
When were you born?
433
00:38:23,885 --> 00:38:25,679
June 14th...
434
00:38:27,514 --> 00:38:28,807
1939.
435
00:38:29,474 --> 00:38:33,603
- You don't seem so sure.
- It was a long time ago.
436
00:38:38,942 --> 00:38:42,362
- And?
- They took him to Moabit Prison.
437
00:38:45,282 --> 00:38:46,783
We have to get him out.
438
00:38:47,075 --> 00:38:48,035
Count rne in.
439
00:38:49,911 --> 00:38:51,371
Me too.
440
00:38:52,539 --> 00:38:54,291
Tying bed sheets together?
441
00:38:56,126 --> 00:39:00,255
Just write about it afterwards.
That's all you're good for anyway.
442
00:39:01,214 --> 00:39:05,052
Maybe Andreas should just
do his remaining 10 months.
443
00:39:05,177 --> 00:39:07,679
Bullshit!
444
00:39:07,804 --> 00:39:11,350
The liberation of prisoners is the focus
of the current political debate.
445
00:39:12,017 --> 00:39:16,063
We have to show those bastards
what we do when they jail one of us.
446
00:39:16,355 --> 00:39:18,607
We're getting Andy out of there!
447
00:39:18,982 --> 00:39:20,734
NOW!
448
00:39:22,527 --> 00:39:25,530
We can't get into the prison,
that's for sure.
449
00:39:27,199 --> 00:39:30,035
I know a publisher...
450
00:39:30,994 --> 00:39:33,538
I have a book contract with him.
451
00:39:33,705 --> 00:39:36,333
MOABIT PRISON, BERLIN
452
00:39:39,169 --> 00:39:42,130
- Good day.
- This is Ms. Weitemeyer.
453
00:39:42,255 --> 00:39:46,051
She's an editor with the publisher
who's going to publish our book.
454
00:39:46,301 --> 00:39:49,638
- Nice to meet you.
- The pleasure's mine.
455
00:40:00,315 --> 00:40:01,858
Are you crazy?
456
00:40:02,317 --> 00:40:07,155
Hey, it's just tear gas.
Looks real, doesn't it?
457
00:40:11,576 --> 00:40:13,078
Where did you get it?
458
00:40:13,203 --> 00:40:15,497
From Gudrun.
She got one for everybody.
459
00:40:16,665 --> 00:40:19,042
And who's “everybody"?
460
00:40:21,878 --> 00:40:23,380
That would be betrayal.
461
00:40:25,090 --> 00:40:29,010
Then let rne tell you,
Gudrun, Astrid, Ingrid...
462
00:40:31,179 --> 00:40:33,432
- I need an aspirin.
- ...Ulrike...
463
00:40:33,557 --> 00:40:35,767
She's just the decoy.
464
00:40:37,185 --> 00:40:40,355
You said you weren't
going along with this.
465
00:40:40,772 --> 00:40:44,234
I want to know what's going on.
466
00:40:46,820 --> 00:40:48,738
Mahler arranged for rne and Andreas
467
00:40:48,864 --> 00:40:51,950
to work on a book
at the Social Research Institute.
468
00:40:52,659 --> 00:40:57,205
- They're letting him out of jail?
- Under surveillance, of course.
469
00:40:57,330 --> 00:40:59,124
That's where we come in.
470
00:40:59,249 --> 00:41:02,752
At the Institute,
we stick our guns in the cops' faces,
471
00:41:02,878 --> 00:41:04,337
and Baader is out the door.
472
00:41:04,796 --> 00:41:06,298
And you?
473
00:41:07,132 --> 00:41:10,177
What? I stay put
and pretend to be surprised.
474
00:41:10,469 --> 00:41:12,220
She'll be back for lunch.
475
00:41:15,557 --> 00:41:19,936
You're all women. What if the police
don't take you seriously?
476
00:41:20,145 --> 00:41:21,980
Mahler recruited a real pro.
477
00:41:22,314 --> 00:41:26,818
Mahler says he's already done
some hardcore shit.
478
00:41:27,027 --> 00:41:28,987
I don't believe it.
479
00:41:29,696 --> 00:41:32,824
The cops have real guns,
not junk like that.
480
00:41:36,328 --> 00:41:37,871
This is crazy!
481
00:41:39,915 --> 00:41:42,292
I have to do it.
482
00:42:03,522 --> 00:42:04,814
Mr. Baader...
483
00:42:05,524 --> 00:42:10,654
In the case of an attempted escape,
we'll be forced to use our weapons.
484
00:42:10,779 --> 00:42:12,113
Don't you worry.
485
00:42:27,462 --> 00:42:30,423
I saw you on TV recently.
486
00:42:30,549 --> 00:42:34,135
- I hope it was interesting.
- Yes, very.
487
00:42:34,261 --> 00:42:37,889
- Do you need anything else?
- Thanks, I'll be fine.
488
00:42:47,440 --> 00:42:49,985
- Good day.
- Good day.
489
00:42:52,487 --> 00:42:53,530
Sit down.
490
00:42:56,157 --> 00:42:58,660
- Any chance of a coffee?
- Of course.
491
00:43:05,166 --> 00:43:08,253
Are you married? Do you have kids?
492
00:43:08,753 --> 00:43:11,214
Yes, wife and kids.
493
00:43:19,014 --> 00:43:23,351
I think we should get started.
We now have...
494
00:43:25,437 --> 00:43:28,773
I asked you yesterday
to come in the afternoon.
495
00:43:28,898 --> 00:43:32,110
The reading room is occupied.
496
00:43:33,111 --> 00:43:36,364
- Then we'll just wait here.
- It might take a while.
497
00:43:36,489 --> 00:43:38,283
We have time.
498
00:44:29,584 --> 00:44:31,252
Hey! What are you doing here?
499
00:44:34,923 --> 00:44:35,965
Shit!
500
00:44:39,636 --> 00:44:41,262
Hands up!
501
00:44:41,763 --> 00:44:43,056
Against the wall!
502
00:44:50,689 --> 00:44:52,357
Come on, Kitty!
503
00:44:54,567 --> 00:44:57,112
Gudrun, help me!
504
00:44:58,154 --> 00:44:59,280
Get down!
505
00:45:34,691 --> 00:45:38,570
15 Years of "Konkret"
506
00:45:45,618 --> 00:45:50,206
...in the Social Research Institute
in Berlin.
507
00:45:50,331 --> 00:45:51,791
According to reports,
508
00:45:51,916 --> 00:45:55,587
the kidnappers shot tear gas
through the institute's open door,
509
00:45:55,712 --> 00:45:57,839
forced their way past staff
510
00:45:57,964 --> 00:46:00,592
and freed Baader at gunpoint.
511
00:46:00,717 --> 00:46:05,472
- One employee was critically injured.
- My God, the children!
512
00:46:05,847 --> 00:46:07,015
FEDERAL BORDER
513
00:46:07,140 --> 00:46:08,349
Come on, kids, run!
514
00:46:14,689 --> 00:46:15,732
Quick, get in!
515
00:46:18,234 --> 00:46:23,448
We say, the man in uniform is a pig,
not a human being.
516
00:46:23,573 --> 00:46:26,242
That's how we have to deal with him.
517
00:46:26,367 --> 00:46:28,828
This means we don't talk to him,
518
00:46:28,953 --> 00:46:32,457
and it's wrong to talk
to these people at all.
519
00:46:32,582 --> 00:46:34,793
And, of course, it's okay to shoot.
520
00:46:35,293 --> 00:46:38,296
What we're doing,
and what we want to show,
521
00:46:38,421 --> 00:46:42,008
is that armed struggle is possible,
522
00:46:42,133 --> 00:46:46,346
and it's possible
to take action and win,
523
00:46:46,471 --> 00:46:49,182
and the other side does not win.
524
00:46:49,307 --> 00:46:52,185
So it's important
that they do not catch us.
525
00:46:52,310 --> 00:46:55,355
That is essential to our success.
526
00:46:55,522 --> 00:46:59,609
JORDAN, 1970
527
00:47:52,620 --> 00:47:55,373
Mr. Fancy Lawyer!
Looking very Fidel Castro!
528
00:47:55,498 --> 00:47:57,458
Welcome, Andreas.
Hi, Gudrun.
529
00:47:57,584 --> 00:47:59,419
Where's your Havana cigar?
530
00:47:59,544 --> 00:48:01,337
This is Achmed, the commander.
531
00:48:03,089 --> 00:48:05,592
Men sleep in that building,
532
00:48:05,717 --> 00:48:07,302
women over there.
533
00:48:07,427 --> 00:48:08,386
What?
534
00:48:08,553 --> 00:48:09,846
Those are the rules here.
535
00:48:10,054 --> 00:48:14,058
You can stick them up your ass.
We're sleeping together. There!
536
00:48:22,775 --> 00:48:26,779
- What's Ali Baba saying?
- Forget it. Come on.
537
00:48:29,407 --> 00:48:33,328
Everybody get in there! Take any bed!
Into that building there!
538
00:48:53,014 --> 00:48:54,766
Fucking shit!
539
00:48:55,391 --> 00:48:55,975
Stop!
540
00:48:56,100 --> 00:48:59,979
This has nothing to do with our job!
Nothing at all!
541
00:49:00,104 --> 00:49:04,233
We're urban guerrillas, got it?
We don't have any fucking deserts!
542
00:49:11,991 --> 00:49:15,828
Tell that camel driver what we're after
is bank jobs! Bank jobs!
543
00:49:15,954 --> 00:49:17,497
Tell him that!
544
00:49:24,253 --> 00:49:27,382
- What's so funny?
- We were admiring your pants.
545
00:49:27,882 --> 00:49:29,550
They got a bit dirty.
546
00:49:45,692 --> 00:49:47,485
I'll kill you, you cocksucker!
547
00:49:49,737 --> 00:49:53,533
Baby, stop. He's one of us.
548
00:49:53,992 --> 00:49:59,038
No, not him. He's only here because
he's scared of the cops in Germany.
549
00:50:19,892 --> 00:50:21,602
Come on, Petra.
550
00:50:27,066 --> 00:50:30,778
SICILY, ITALY
551
00:50:50,631 --> 00:50:53,176
You want to go back, don't you?
552
00:50:57,555 --> 00:51:01,684
- So you're giving up?
- These people are at war.
553
00:51:01,809 --> 00:51:05,646
What's that got to do
with our situation in West Germany?
554
00:51:07,356 --> 00:51:11,652
You think you can start a revolution
in Germany with a Kalashnikov?
555
00:51:12,111 --> 00:51:14,739
West Germany is just one front.
556
00:51:17,366 --> 00:51:21,746
We fight oppression and injustice
with our comrades around the world.
557
00:51:21,871 --> 00:51:23,831
I thought you knew that.
558
00:51:24,290 --> 00:51:26,793
Then why not start with your kids?
559
00:51:27,960 --> 00:51:31,714
You've gone underground.
What's to become of them?
560
00:51:37,470 --> 00:51:42,058
Soon they'll realize I had nothing to do
with Baader's escape.
561
00:51:42,350 --> 00:51:45,186
Then I can return legitimately.
562
00:51:46,229 --> 00:51:48,106
I could take care of the kids.
563
00:51:53,194 --> 00:51:55,196
That sounds a lot like betrayal.
564
00:51:56,114 --> 00:51:58,366
Betrayal? Of whom?
565
00:52:05,748 --> 00:52:07,959
Take care of yourself.
566
00:52:38,739 --> 00:52:40,283
Why? It should be fun!
567
00:52:49,000 --> 00:52:52,962
- He won't give us any ammunition.
- Then we'll go on strike.
568
00:53:03,723 --> 00:53:07,935
- What are they staring at?
- Probably never seen a naked woman.
569
00:53:09,854 --> 00:53:11,355
Look who's here.
570
00:53:17,320 --> 00:53:19,655
What happens to traitors?
571
00:53:22,408 --> 00:53:24,202
People's Court.
572
00:53:30,875 --> 00:53:32,460
What did he say?
573
00:53:32,835 --> 00:53:34,879
He wants us to put on some clothes.
574
00:53:35,046 --> 00:53:37,506
Repressive bullshit!
575
00:53:37,632 --> 00:53:42,345
Sexual revolution and anti-imperialism
go together, understand?
576
00:53:43,179 --> 00:53:45,890
He doesn't understand you, baby.
577
00:53:47,934 --> 00:53:50,019
Fucking and shooting are the same!
578
00:53:58,861 --> 00:54:01,906
Abu Hassan is the camp commander.
579
00:54:02,031 --> 00:54:06,244
He wants to give you the chance
to hear what your people are saying.
580
00:54:06,953 --> 00:54:09,622
And what they're saying about you.
581
00:54:22,510 --> 00:54:25,471
He wants to help us
get back to Germany.
582
00:54:25,930 --> 00:54:29,475
What about weapons, logistics?
Translate that.
583
00:54:43,447 --> 00:54:46,284
Right now I don't think he'll help.
Maybe later.
584
00:54:46,409 --> 00:54:47,326
Asshole.
585
00:55:48,721 --> 00:55:52,475
Don't worry, we'll get you out of here.
586
00:55:58,939 --> 00:56:01,942
WEST BERLIN, GERMANY
587
00:56:29,595 --> 00:56:34,225
- Hands up! Robbery!
- This is a robbery! Hands up!
588
00:56:34,892 --> 00:56:37,770
- Nobody move!
- That's not your money!
589
00:56:37,895 --> 00:56:38,646
Down!
590
00:56:45,569 --> 00:56:49,198
This is a robbery!
Hands up! Get away from the window!
591
00:56:49,782 --> 00:56:52,868
- All the bills go in here!
- Move! Against the wall!
592
00:56:54,495 --> 00:56:56,622
This is a robbery!
593
00:56:57,665 --> 00:57:01,877
In West Berlin, three banks
were robbed within 10 minutes today.
594
00:57:02,002 --> 00:57:05,423
Three masked men and a woman
entered a bank on Breitenbachplatz
595
00:57:05,548 --> 00:57:08,342
armed with a sawed-off shotgun
and a machine pistol.
596
00:57:08,467 --> 00:57:13,472
Four men entered the bank at 08:10.
They were wearing parkas...
597
00:57:13,597 --> 00:57:16,976
The robbers escaped
with over 200,000 Marks...
598
00:57:17,101 --> 00:57:20,354
They suspect that the perpetrators
599
00:57:20,479 --> 00:57:23,482
who carried out
the three bank robberies
600
00:57:23,607 --> 00:57:26,902
belong to left-wing
extremist militant groups.
601
00:57:27,027 --> 00:57:31,073
Police later found a bag containing
masks made from woolen hats.
602
00:57:31,532 --> 00:57:37,037
They left a leaflet that said,
"Expropriate the enemies of the people."
603
00:57:46,714 --> 00:57:49,758
217,449 Marks and 50 Pfennigs.
604
00:57:49,884 --> 00:57:51,385
Not bad for 10 minutes' work.
605
00:57:51,510 --> 00:57:53,762
Ulrike should write a statement.
606
00:57:54,096 --> 00:57:57,183
To make it clear
that this is the money of capitalists.
607
00:57:57,308 --> 00:57:58,934
That the average Joe is unaffected.
608
00:57:59,059 --> 00:58:02,688
Okay, write some bullshit like that.
The liberal jerk-offs love that shit.
609
00:58:06,817 --> 00:58:11,280
Silly bitch! Can't you be more careful?
Shit-for-brains!
610
00:58:11,405 --> 00:58:14,450
And you want to be part
of the revolution?
611
00:58:16,535 --> 00:58:19,455
Some say bank robbery isn't political.
612
00:58:19,580 --> 00:58:24,043
Urban guerrillas in Latin America
call it expropriation.
613
00:58:24,168 --> 00:58:26,921
This time the robbers
used extreme brutality.
614
00:58:27,046 --> 00:58:29,507
Confronted by a guard,
they opened fire...
615
00:58:29,632 --> 00:58:36,180
Expropriation is strategically crucial
because it finances the guerrillas.
616
00:58:36,305 --> 00:58:38,807
- Your kids are gone.
- What?
617
00:58:39,183 --> 00:58:40,559
I just called Sicily.
618
00:58:40,935 --> 00:58:44,104
The guy who picked them up
even knew the code word.
619
00:58:44,230 --> 00:58:46,524
They're probably
with your ex-husband, that Fascist.
620
00:58:46,649 --> 00:58:52,655
Unknown assailants broke into City Hall,
stealing passports, ID cards, stamps...
621
00:58:52,863 --> 00:58:57,535
I think that the Baader-Meinhof Group
fights for its revolutionary ideas.
622
00:58:57,660 --> 00:58:59,828
Other groups just talk.
623
00:58:59,954 --> 00:59:03,832
Suspects stole a car,
license plate number MA-KA...
624
00:59:03,958 --> 00:59:06,794
Report all suspicious activity
to the police.
625
00:59:06,919 --> 00:59:12,341
...were arrested: The lawyer
Horst Mahler, student Peggy Schoenau...
626
00:59:12,466 --> 00:59:15,886
The police found a Belgian pistol
in the young lady's handbag.
627
00:59:16,011 --> 00:59:20,391
The charges were: illegal weapons,
faked papers, car theft,
628
00:59:20,516 --> 00:59:22,977
aiding an escape, burglary, robbery,
629
00:59:23,102 --> 00:59:26,021
attempted murder
within a criminal organization.
630
00:59:26,146 --> 00:59:31,402
Robberies in Mülheim, Dortmund and
Constance point to the same suspects...
631
00:59:31,527 --> 00:59:33,112
Your ID!
632
00:59:33,237 --> 00:59:36,574
...ammunition for various
pistols was found: 9mm, 7.65mm...
633
00:59:36,699 --> 00:59:38,993
Caution: Suspects are armed.
634
00:59:39,118 --> 00:59:43,581
...wanted for attempted murder
of police officers, bank robberies,
635
00:59:43,706 --> 00:59:45,249
and for counterfeiting passports.
636
00:59:45,374 --> 00:59:50,045
...the second was uninjured.
But both were arrested.
637
00:59:50,170 --> 00:59:54,466
...a 10,000 Mark reward
for their arrest!
638
00:59:54,592 --> 00:59:58,387
Would you hide a Baader-Meinhof member
from the police?
639
00:59:58,512 --> 01:00:00,848
- That's a tough question.
- Yes, I would.
640
01:00:00,973 --> 01:00:03,976
It's too early to say how often
these guns were used. That...
641
01:00:04,101 --> 01:00:09,315
- GERMANY'S MOST WANTED
-...search together with all newspapers.
642
01:00:09,440 --> 01:00:12,026
The trial of Astrid Berger
began yesterday.
643
01:00:12,151 --> 01:00:14,903
Many observers chanted
their support for her.
644
01:00:15,029 --> 01:00:17,364
According to a poll
by the Allensbach Institute,
645
01:00:17,489 --> 01:00:21,452
one in four Germans under 30
sympathizes with the RAF.
646
01:00:21,577 --> 01:00:25,122
That's nearly 7 million people.
647
01:00:25,247 --> 01:00:29,585
That amounts to an enormous
pool of sympathizers,
648
01:00:29,710 --> 01:00:33,422
which makes the search
for perpetrators extremely difficult.
649
01:00:34,256 --> 01:00:36,300
Lobster soup.
650
01:00:38,260 --> 01:00:42,848
This is a proposal
for electronic data processing.
651
01:00:45,893 --> 01:00:50,898
I'll use an example
to explain what I'm talking about.
652
01:00:51,398 --> 01:00:56,779
The terrorists living underground
aren't registered with the authorities,
653
01:00:56,904 --> 01:00:59,323
such as
the resident registration office,
654
01:00:59,448 --> 01:01:02,701
so they can't set up a bank account.
655
01:01:02,826 --> 01:01:04,828
They pay their rent in cash.
656
01:01:05,162 --> 01:01:06,538
Aren't you hungry?
657
01:01:08,957 --> 01:01:13,337
They pay everything in cash:
heating, water, electricity bills.
658
01:01:13,462 --> 01:01:17,966
In Frankfurt alone, 16,000 customers
pay their electricity bill in cash.
659
01:01:18,092 --> 01:01:21,887
We can disregard anyone
who's registered as a resident
660
01:01:22,012 --> 01:01:24,306
or with a health insurance company.
661
01:01:25,724 --> 01:01:27,059
And then?
662
01:01:27,309 --> 01:01:32,106
Then we compare more data and delete
everybody with a registered car,
663
01:01:32,231 --> 01:01:35,609
or people receiving child support.
664
01:01:35,859 --> 01:01:38,237
The grid zooms in on people.
665
01:01:38,445 --> 01:01:41,407
In the end,
only two or three suspects remain.
666
01:01:41,782 --> 01:01:44,910
It's a mathematical certainty.
667
01:01:47,079 --> 01:01:51,709
In the long run, however,
it's pointless to bash heads
668
01:01:51,834 --> 01:01:55,170
or, as some are calling for,
to chop off heads.
669
01:01:55,421 --> 01:01:57,089
Not the police,
670
01:01:57,214 --> 01:02:02,678
but those in political power
must change the conditions
671
01:02:02,803 --> 01:02:04,888
that lead to the rise of terrorism.
672
01:02:07,933 --> 01:02:09,727
At least that's what I think.
673
01:02:12,312 --> 01:02:15,357
And give my regards to the Minister.
674
01:02:23,741 --> 01:02:25,409
Shit!
675
01:02:42,760 --> 01:02:43,969
Step on it!
676
01:02:45,429 --> 01:02:47,639
- Stop!
- They're fleeing!
677
01:02:54,730 --> 01:02:56,273
Stop right there!
678
01:02:56,398 --> 01:02:58,484
Hands up! You too!
679
01:02:58,817 --> 01:03:01,653
Get out of here! Petra, run!
680
01:03:03,197 --> 01:03:04,948
Drop your weapon!
681
01:03:29,348 --> 01:03:31,850
Kiss my ass!
682
01:04:02,172 --> 01:04:06,301
- Stop! Don't move!
- Don't be stupid! Hands up!
683
01:04:32,703 --> 01:04:35,330
Change the channel.
Go to channel 1.
684
01:04:35,789 --> 01:04:38,041
Hi, Werner.
You can't go in there now.
685
01:04:38,333 --> 01:04:40,210
Excuse rne, this is my apartment.
686
01:04:40,460 --> 01:04:41,670
You said for one night.
687
01:04:41,795 --> 01:04:44,089
Relax. We'll be gone tomorrow.
688
01:04:54,850 --> 01:04:57,394
Okay, tomorrow.
689
01:05:03,567 --> 01:05:07,613
...two occupants, male and female.
The car was hot-wired...
690
01:05:07,738 --> 01:05:08,739
What's going on?
691
01:05:08,864 --> 01:05:11,575
...a stolen car. Both immediately...
692
01:05:11,700 --> 01:05:13,201
That's Petra's car.
693
01:05:13,327 --> 01:05:15,913
...opened fire on the police.
694
01:05:16,038 --> 01:05:20,751
The woman, after a shoot-out
with the police, which she initiated,
695
01:05:20,876 --> 01:05:24,838
and after ignoring calls by police
to lay down her weapon and cease fire,
696
01:05:24,963 --> 01:05:26,548
was fatally wounded.
697
01:05:26,673 --> 01:05:28,550
Shit!
698
01:05:33,347 --> 01:05:34,640
This means war.
699
01:05:34,890 --> 01:05:36,934
Pigs! They'll pay for this!
700
01:05:37,059 --> 01:05:40,771
Shot in cold blood!
They have orders to shoot, for sure.
701
01:05:40,896 --> 01:05:43,190
They are systematically hunting us down.
702
01:05:43,315 --> 01:05:45,609
We have to attack the cops head-on.
703
01:05:46,068 --> 01:05:49,321
Blow up police helicopters,
fire on headquarters!
704
01:05:49,446 --> 01:05:51,073
Something!
705
01:05:53,241 --> 01:05:55,494
That contradicts our main policy.
706
01:05:55,619 --> 01:05:57,204
Fuck the main policy!
707
01:05:57,329 --> 01:05:59,748
The armed struggle against imperialism.
708
01:05:59,873 --> 01:06:02,626
In other words,
against U.S. military presence
709
01:06:02,751 --> 01:06:04,503
in West Germany and West Berlin.
710
01:06:05,379 --> 01:06:07,464
Soon more of us will be in jail
than free.
711
01:06:07,589 --> 01:06:09,716
We have to plan more carefully.
712
01:06:09,841 --> 01:06:11,718
Which means?
713
01:06:13,303 --> 01:06:15,597
We need more precautions.
714
01:06:15,722 --> 01:06:20,519
We can't start an operation in a city
without first knowing the territory.
715
01:06:21,269 --> 01:06:23,480
That's what killed Petra.
716
01:06:23,814 --> 01:06:27,317
The setbacks were down to individuals,
not the overall planning.
717
01:06:27,776 --> 01:06:30,404
If there's no result,
mistakes were made.
718
01:06:30,529 --> 01:06:34,032
Of course, mistakes were made,
but by individuals, not by the group.
719
01:06:34,449 --> 01:06:37,536
So individuals have to change,
not the group!
720
01:06:39,746 --> 01:06:42,666
All this mindless scrambling.
721
01:06:42,791 --> 01:06:45,168
If it doesn't work here,
we try the next city.
722
01:06:45,293 --> 01:06:47,212
We never ask why it doesn't work!
723
01:06:47,337 --> 01:06:53,218
You cunts! Your emancipation!
It's only about screaming at men!
724
01:06:56,513 --> 01:07:00,934
Baby, you don't know that.
725
01:07:13,030 --> 01:07:17,701
General Daniel Chase, division leader
at the Pentagon, declared in Washington
726
01:07:17,826 --> 01:07:21,079
that U.S. Air Force bombing raids
will from now on
727
01:07:21,204 --> 01:07:24,624
spare no target north or south
of the 17th Parallel.
728
01:07:24,750 --> 01:07:27,044
The deployment of chemicals
for deforestation...
729
01:07:27,169 --> 01:07:30,380
For those responsible
for the Vietnam genocide,
730
01:07:30,505 --> 01:07:34,509
West Germany and West Berlin
shall no longer be safe havens.
731
01:07:34,634 --> 01:07:37,679
FRANKFURT
HQ 5TH MARINE CORPS.
732
01:07:42,642 --> 01:07:46,605
They need to know that their crimes
against the Vietnamese people
733
01:07:46,730 --> 01:07:49,775
have created new, bitter enemies.
734
01:07:50,442 --> 01:07:51,818
HEIDELBERG
U.S. ARMY HQ EUROPE
735
01:07:51,943 --> 01:07:53,820
That for them
there will be no place in the world
736
01:07:53,945 --> 01:07:58,950
where they can feel safe
from revolutionary guerilla units.
737
01:08:13,381 --> 01:08:17,719
At 6:10 pm,
at intervals of 10 minutes...
738
01:08:17,844 --> 01:08:21,181
We demand a stop
of the bombing in Vietnam.
739
01:08:21,306 --> 01:08:26,353
We demand the withdrawal
of American troops from Indochina.
740
01:08:26,478 --> 01:08:30,023
We demand the lifting of the mine
blockade against North Vietnam.
741
01:08:30,148 --> 01:08:35,028
...one soldier
and two women were injured.
742
01:08:35,153 --> 01:08:36,321
AUGSBURG
POLICE DEPARTMENT
743
01:08:36,446 --> 01:08:38,740
...got a life sentence
for allegedly shooting
744
01:08:38,865 --> 01:08:40,867
the police officer Herbert Schoner.
745
01:08:41,493 --> 01:08:43,995
...hit by at least three bullets.
746
01:08:44,121 --> 01:08:48,750
One entered his chest,
the other hit the aorta in his thigh.
747
01:08:48,917 --> 01:08:52,212
We now know that the other injured man,
the other shooter,
748
01:08:52,337 --> 01:08:54,131
is Manfred Fichtner, 25, of Kiel...
749
01:08:54,256 --> 01:08:56,466
...Fichtner is guilty, stated the court.
750
01:08:56,591 --> 01:09:01,596
He shot police officer Heinz Eckhardt
as he was arrested on March 3, 1972...
751
01:09:01,721 --> 01:09:07,602
We will continue to carry out
bombings against judges and prosecutors
752
01:09:07,727 --> 01:09:12,232
until they cease violating
the rights of political prisoners.
753
01:09:12,357 --> 01:09:16,611
Our demands on the justice system
are not unreasonable.
754
01:09:16,903 --> 01:09:21,032
We have no other means
to force them to comply.
755
01:09:23,952 --> 01:09:25,829
Commando: Petra Schelm.
756
01:09:25,954 --> 01:09:31,126
Today a bomb attack was carried out
against police headquarters in Augsburg.
757
01:09:31,251 --> 01:09:33,170
Five officers were critically injured.
758
01:09:33,295 --> 01:09:36,756
A few hours later,
there was a further attack in Munich.
759
01:09:36,882 --> 01:09:42,179
Experts will analyze
the materials used in the bomb.
760
01:09:42,304 --> 01:09:46,099
Karlsruhe district attorney's office
offered a 10,000 Mark reward.
761
01:09:46,224 --> 01:09:50,145
The car is currently being analyzed
by federal agents in Wiesbaden.
762
01:09:50,270 --> 01:09:53,815
Explosives experts, chemists
and criminal forensics experts...
763
01:10:03,950 --> 01:10:07,662
At 12:29, a bomb
on Klosestrasse destroyed the car
764
01:10:07,787 --> 01:10:12,334
of federal judge Wolfgang Buddenberg
when his wife started the car...
765
01:10:15,253 --> 01:10:19,299
Buddenberg was involved in investigating
the Baader-Meinhof Group.
766
01:10:19,424 --> 01:10:21,551
His wife regularly drove him to work.
767
01:10:21,676 --> 01:10:28,099
She was hospitalized and is in shock,
but her life is not in danger.
768
01:10:28,475 --> 01:10:30,352
Shit! We need more grinders!
769
01:10:30,602 --> 01:10:35,815
What's the situation now in Stuttgart?
The bomb threat was made for 14:00.
770
01:10:36,107 --> 01:10:40,195
Check points on all exit roads,
at all entry points to the city,
771
01:10:40,320 --> 01:10:43,865
machine pistols
and armed guards are everywhere.
772
01:10:43,990 --> 01:10:47,369
By yesterday morning, the police...
773
01:10:49,120 --> 01:10:50,538
Axel Springer Publishers.
774
01:10:51,039 --> 01:10:54,751
A bomb will go off in five minutes.
Evacuate the building immediately!
775
01:10:54,876 --> 01:10:58,171
- Who are you, anyway?
- Is it that crazy guy again?
776
01:10:58,588 --> 01:11:02,342
- Please stop these calls.
- You fucking bastards!
777
01:11:02,801 --> 01:11:05,720
We demand that Springer
stop the newspaper from continuing
778
01:11:05,845 --> 01:11:10,517
the smear campaign against
the Third World liberation movement,
779
01:11:10,642 --> 01:11:15,272
especially against the Arab peoples
fighting to liberate Palestine.
780
01:11:15,397 --> 01:11:19,776
We will only cease operations
against the enemies of the people
781
01:11:19,901 --> 01:11:22,612
when our demands have been met.
782
01:11:26,658 --> 01:11:28,535
Chancellor Brandt declared
783
01:11:28,660 --> 01:11:32,289
the Federal Government's
utmost condemnation for the attacks.
784
01:11:32,706 --> 01:11:37,794
Such cowardly attacks on human life...
785
01:11:37,919 --> 01:11:40,463
Springer decided to risk the lives
786
01:11:40,588 --> 01:11:44,342
of his workers and employees
in the bombing,
787
01:11:44,467 --> 01:11:50,682
rather than give up a few hours of work,
that is, profit, for a false alarm.
788
01:11:50,807 --> 01:11:53,977
For capitalism, profit is everything.
789
01:11:54,102 --> 01:11:56,479
The people who generate profit are scum.
790
01:11:57,147 --> 01:12:01,568
We are deeply saddened that workers
and employees were injured.
791
01:12:01,693 --> 01:12:06,114
Five bombs were planted,
of which two exploded.
792
01:12:06,239 --> 01:12:08,074
What do you suggest?
793
01:12:08,283 --> 01:12:11,745
You can imagine the pressure
on the government.
794
01:12:12,495 --> 01:12:15,707
- We'll slap the water.
- Pardon rne?
795
01:12:16,374 --> 01:12:19,753
When you slap the water,
the fish start to move.
796
01:12:20,337 --> 01:12:22,964
I need the entire police force,
797
01:12:23,089 --> 01:12:27,302
federal police, national guard,
coast guard, from across the country.
798
01:12:27,427 --> 01:12:29,846
For one day, under federal command.
799
01:12:30,305 --> 01:12:34,309
That would be at least 130,000 men.
800
01:12:34,517 --> 01:12:35,852
Approximately.
801
01:12:35,977 --> 01:12:38,521
I also need all available helicopters
802
01:12:38,646 --> 01:12:42,817
from the country's entire
public sector in the air.
803
01:12:42,942 --> 01:12:44,569
And we'll shut down the borders.
804
01:12:45,195 --> 01:12:50,492
On one single day,
we'll shake down all of West Germany.
805
01:12:50,617 --> 01:12:54,537
That will disturb our fishes
and drive them into our nets.
806
01:12:54,954 --> 01:12:56,164
Across the country,
807
01:12:56,289 --> 01:13:00,960
police are checking cars
on highways and major roads.
808
01:13:01,086 --> 01:13:06,049
The scene at the borders is the same.
The measures caused significant delays.
809
01:13:06,216 --> 01:13:09,886
All the country's available officers
have been deployed.
810
01:13:10,553 --> 01:13:13,431
Already by noon today,
police in the Hamburg region
811
01:13:13,556 --> 01:13:16,518
had checked 15,000 cars.
812
01:13:16,643 --> 01:13:18,937
This is the police state
you always talked about.
813
01:13:19,062 --> 01:13:20,855
Most citizens greeted the measures
814
01:13:20,980 --> 01:13:22,941
with tolerance and, indeed, support.
815
01:13:23,066 --> 01:13:25,360
I DON'T BELONG
TO THE BAADER-MEINHOF GROUP
816
01:13:25,485 --> 01:13:28,446
Doesn't look like the revolution
is about to happen.
817
01:13:28,571 --> 01:13:30,407
Shut up!
818
01:13:30,698 --> 01:13:34,327
Urban guerillas operate in the rift
between the state and the masses!
819
01:13:36,830 --> 01:13:40,708
...in countless cities, in buildings,
stadiums and airports,
820
01:13:40,834 --> 01:13:44,212
people and cars were searched.
821
01:13:44,671 --> 01:13:47,465
Wanted posters
of suspected RAF members...
822
01:13:47,590 --> 01:13:52,929
Mao Tse-tung once said,
and you all know the text,
823
01:13:53,054 --> 01:13:55,849
but I'll remind you of it today...
824
01:13:55,974 --> 01:13:57,809
He said,
825
01:13:57,934 --> 01:14:03,231
"if the enemy fights you, that is good.
826
01:14:03,356 --> 01:14:06,943
For it is proof
that between us and the enemy
827
01:14:07,068 --> 01:14:09,404
a clear dividing line exists.
828
01:14:10,280 --> 01:14:13,116
If the enemy confronts us forcefully
829
01:14:13,241 --> 01:14:18,413
and paints us in the blackest of colors,
then even better.
830
01:14:18,538 --> 01:14:21,499
It shows
that we have not only drawn a line
831
01:14:21,624 --> 01:14:24,127
between us and the enemy,
832
01:14:24,252 --> 01:14:29,132
but also that our work
has led to magnificent success."
833
01:15:06,085 --> 01:15:08,713
- The bucket.
- What about it?
834
01:15:08,880 --> 01:15:10,548
Someone moved it.
835
01:15:18,181 --> 01:15:19,974
That's not my material.
836
01:15:33,363 --> 01:15:34,614
Stop right there!
837
01:15:34,822 --> 01:15:35,990
Police!
838
01:15:41,704 --> 01:15:43,706
- Stop! Drop your weapon!
- Get down!
839
01:15:56,177 --> 01:15:58,388
Stop! Police! Drop your weapon!
840
01:15:58,513 --> 01:15:59,681
Drop your weapon!
841
01:16:19,367 --> 01:16:20,243
Shit!
842
01:16:41,973 --> 01:16:46,978
Throw your guns into the courtyard
and come out.
843
01:16:47,562 --> 01:16:52,525
The longer you wait,
the more reinforcements we will have.
844
01:16:52,650 --> 01:16:56,029
You are outnumbered
and don't stand a chance.
845
01:16:56,321 --> 01:16:59,490
Come out before it's too late.
846
01:17:06,789 --> 01:17:08,833
Surrender at once!
847
01:17:09,083 --> 01:17:13,379
Come on out!
You don't stand a chance!
848
01:17:13,504 --> 01:17:19,636
You've played your last card!
Your situation is hopeless!
849
01:17:29,270 --> 01:17:34,442
What are you doing?
How will you get out of this situation?
850
01:17:36,611 --> 01:17:38,696
You don't stand a chance.
851
01:17:39,822 --> 01:17:43,159
The only chance you have
is to stay alive.
852
01:17:43,534 --> 01:17:46,245
And you have this chance...
853
01:17:48,331 --> 01:17:51,459
Put your hands up
and come out one by one.
854
01:17:51,584 --> 01:17:53,378
Nothing will happen to you.
855
01:17:55,880 --> 01:18:01,427
We can sit this out.
We have the advantage.
856
01:18:01,552 --> 01:18:05,682
Our tactical situation is far better.
857
01:18:18,194 --> 01:18:21,572
In their search for members
of the Baader-Meinhof Group,
858
01:18:21,698 --> 01:18:27,036
police units made a breakthrough
in Frankfurt early this morning.
859
01:18:27,161 --> 01:18:29,956
Among those arrested were
Andreas Baader and Holger Meins,
860
01:18:30,081 --> 01:18:32,834
who is also considered part
of the group's inner circle.
861
01:18:39,882 --> 01:18:41,300
Shit.
862
01:18:54,897 --> 01:18:57,567
Okay, you big terrorist, now fire away!
863
01:19:10,413 --> 01:19:12,206
That's for Norbert!
864
01:19:13,416 --> 01:19:15,126
That's for Heinz!
865
01:19:57,877 --> 01:20:02,006
- Can I try that on?
- Sure. There are the changing rooms.
866
01:20:34,497 --> 01:20:37,333
This way. The gun is in here.
867
01:21:01,816 --> 01:21:04,360
No! You fucking pigs!
868
01:21:06,279 --> 01:21:09,532
Oh, no! No! Let go!
869
01:21:11,450 --> 01:21:17,790
No! No! Oh, no!
870
01:21:25,548 --> 01:21:27,174
Is that you?
871
01:21:29,552 --> 01:21:32,096
Are you Ulrike Meinhof?
872
01:22:03,628 --> 01:22:06,213
WITTLICH PRISON
873
01:22:06,505 --> 01:22:09,216
COLOGNE PRISON
874
01:22:18,851 --> 01:22:21,354
ESSEN PRISON
875
01:22:27,360 --> 01:22:30,071
SCHWALMSTADT PRISON
876
01:22:36,535 --> 01:22:38,913
COLOGNE PRISON
877
01:22:52,510 --> 01:22:55,388
- Ulrike!
- Quiet!
878
01:22:55,763 --> 01:22:58,975
- Ulrike!
- Quiet!
879
01:23:00,601 --> 01:23:05,982
Ulrike! Ulrike!
880
01:23:10,319 --> 01:23:12,822
Astrid!
881
01:23:13,572 --> 01:23:16,826
Ulrike! Ulrike!
882
01:23:16,951 --> 01:23:22,164
Here I am! Astrid, here I am!
883
01:23:22,957 --> 01:23:25,584
Astrid!
884
01:23:25,710 --> 01:23:27,044
Ulrike!
885
01:23:27,837 --> 01:23:30,506
- Astrid!
- Ulrike!
886
01:23:30,756 --> 01:23:32,883
Astrid!
887
01:23:47,189 --> 01:23:52,445
The Interior Minister congratulates you
on your spectacular success.
888
01:23:52,570 --> 01:23:56,866
The Interior Minister now considers
the RAF chapter closed.
889
01:24:07,043 --> 01:24:08,794
I now declare...
890
01:24:09,128 --> 01:24:10,671
MUNICH
AUGUST, 1972
891
01:24:10,796 --> 01:24:12,923
...the 1972 Olympic Games...
892
01:24:13,340 --> 01:24:15,426
...to be open!
893
01:24:17,303 --> 01:24:20,556
The sparrow from Minsk,
pursued by misfortune and luck.
894
01:24:20,681 --> 01:24:22,975
World record!
World record for Germany!
895
01:24:23,100 --> 01:24:25,311
...disguised as guards or rubbish men,
896
01:24:25,436 --> 01:24:29,690
climbed the fence and entered
the dormitory of the Israeli team.
897
01:24:30,024 --> 01:24:33,027
There they shot Israeli coach
Moshe Weinberg twice in the head.
898
01:24:33,152 --> 01:24:35,362
...the commando calling itself
Black September,
899
01:24:35,488 --> 01:24:37,907
gave the Interior Minister
a list with the names
900
01:24:38,032 --> 01:24:43,370
of more than 230 imprisoned Palestinians
they want released.
901
01:24:44,205 --> 01:24:47,041
The hostages are supposedly safe.
902
01:24:47,166 --> 01:24:48,876
This has been revoked.
903
01:24:49,001 --> 01:24:54,006
...once it's clear
that the prisoners won't be released...
904
01:24:54,131 --> 01:24:55,716
FÜRSTENFELDBRUCK
MILITARY AIRPORT
905
01:24:55,841 --> 01:25:00,096
Our worst fears have now
become bitter reality.
906
01:25:02,765 --> 01:25:03,933
They're all dead.
907
01:25:04,058 --> 01:25:07,978
Without last week's tragedy,
908
01:25:08,104 --> 01:25:12,066
the Munich Olympics
would have been what we all hoped for --
909
01:25:12,191 --> 01:25:16,570
a joyful event
that would be remembered as such.
910
01:25:16,695 --> 01:25:19,532
We cannot drop out of this world
911
01:25:19,657 --> 01:25:22,118
in which there is so much hate
and violence.
912
01:25:22,243 --> 01:25:28,207
Instead, we must confront these dangers,
while refusing to sacrifice...
913
01:25:30,918 --> 01:25:32,545
Gentlemen...
914
01:25:32,753 --> 01:25:36,966
...the government has commissioned us
to fight terrorism in this country
915
01:25:37,091 --> 01:25:39,009
and to put an end to it if possible.
916
01:25:39,135 --> 01:25:40,678
Who has something to say?
917
01:25:40,803 --> 01:25:42,179
We need a special unit
918
01:25:42,304 --> 01:25:45,891
that is trained to eliminate
these lunatics in the future.
919
01:25:46,016 --> 01:25:50,479
Your choice of words is no less brutal
than the terrorists' acts.
920
01:25:50,604 --> 01:25:54,358
I think the formation of such
a special unit is necessary,
921
01:25:54,483 --> 01:25:59,029
but that alone won't solve the problem.
922
01:25:59,155 --> 01:26:01,991
- The roots go deeper.
- How's that?
923
01:26:02,116 --> 01:26:06,495
The Palestinians want land back
from Israel. Nobody's listening.
924
01:26:06,620 --> 01:26:11,792
So they try to get attention
through terrorist activities.
925
01:26:11,917 --> 01:26:14,670
So you approve of the terrorists' acts?
926
01:26:14,795 --> 01:26:16,755
Nadler, cut the bullshit!
927
01:26:16,881 --> 01:26:20,634
By no means do I approve of terrorism.
928
01:26:20,759 --> 01:26:26,557
But I want us to understand
their motives the best we can.
929
01:26:26,807 --> 01:26:29,643
So you want to grant these murderers
special status?
930
01:26:29,894 --> 01:26:34,440
No! But our response cannot be so rigid!
931
01:26:34,565 --> 01:26:38,235
It's in part our ignorance
which promotes terrorism.
932
01:26:38,944 --> 01:26:40,362
In other words,
933
01:26:40,487 --> 01:26:46,911
the question is whether terrorism
represents a new form of warfare.
934
01:26:47,161 --> 01:26:52,249
Whether it replaces the big war
which is currently not taking place.
935
01:26:52,416 --> 01:26:54,501
I'm sorry, I don't follow you.
936
01:26:54,627 --> 01:26:57,922
And I doubt that the victims
or their families can either.
937
01:26:58,047 --> 01:27:00,257
I understand your bitterness very well.
938
01:27:00,382 --> 01:27:04,428
But we, whose job it is
to fight terrorism,
939
01:27:04,553 --> 01:27:09,016
have to acknowledge
that the problems of the Third World,
940
01:27:09,141 --> 01:27:12,978
the conflict in the Middle East,
the Americans' war in Vietnam,
941
01:27:13,103 --> 01:27:16,899
that these problems exist objectively.
942
01:27:19,485 --> 01:27:22,571
7 MONTHS LATER
943
01:27:27,409 --> 01:27:31,789
The feeling that your head is exploding.
944
01:27:31,914 --> 01:27:34,541
The feeling that the cell is moving.
945
01:27:34,667 --> 01:27:37,544
You can't get it to stop moving.
946
01:27:38,254 --> 01:27:41,924
Raging aggression,
for which there is no outlet.
947
01:27:42,049 --> 01:27:45,719
That's the worst thing
about solitary confinement:
948
01:27:46,845 --> 01:27:51,350
the clear awareness
that you have no chance of survival.
949
01:27:59,650 --> 01:28:03,195
Starting today,
we are on a hunger strike.
950
01:28:03,320 --> 01:28:07,533
We demand
improved prison conditions.
951
01:28:07,658 --> 01:28:13,872
That means political prisoners must
be treated like all other prisoners.
952
01:28:13,998 --> 01:28:17,835
This hunger strike
is our only possibility
953
01:28:17,960 --> 01:28:22,381
of unified resistance
in solitary confinement.
954
01:28:25,884 --> 01:28:29,221
Our hunger strike must be carried out
with the result
955
01:28:29,346 --> 01:28:33,100
that the prisoners
are incapable of standing trial.
956
01:28:33,225 --> 01:28:36,061
The prison system must explode.
957
01:28:38,314 --> 01:28:39,481
See you tomorrow.
958
01:28:41,942 --> 01:28:43,819
The goals must be formulated
in such a way
959
01:28:43,944 --> 01:28:47,990
that any old Joe who shot his old lady
can identify with them.
960
01:28:49,825 --> 01:28:52,536
This means that people will die.
961
01:28:55,247 --> 01:28:59,251
We can say that every three weeks,
or whatever,
962
01:28:59,376 --> 01:29:02,921
every second or fourth,
one of us will die.
963
01:29:05,299 --> 01:29:07,551
Until solitary confinement,
964
01:29:07,676 --> 01:29:10,262
exterminatory imprisonment,
is lifted for all.
965
01:29:13,098 --> 01:29:17,019
Hunger strike only becomes a weapon
when it's clear
966
01:29:17,144 --> 01:29:21,690
that it will be continued until
the collective demands are fulfilled.
967
01:29:21,815 --> 01:29:24,151
Even if there are casualties.
968
01:29:26,236 --> 01:29:29,448
BAN EXTERMINATORY IMPRISONMENT
969
01:29:35,037 --> 01:29:39,041
Only for a few minutes, please.
Prisoner Meins is very weak.
970
01:29:47,383 --> 01:29:50,386
Gudrun wrote this to rne.
971
01:29:57,351 --> 01:30:01,230
That is the goal.
You decide when you die.
972
01:30:01,355 --> 01:30:03,774
Freedom or death.
973
01:30:03,899 --> 01:30:10,114
If I should pass from life to death,
974
01:30:10,239 --> 01:30:14,576
it was murder,
975
01:30:14,701 --> 01:30:17,204
no matter what the pigs will say.
976
01:30:17,621 --> 01:30:20,958
Don't believe the lies of the murderers.
977
01:30:30,134 --> 01:30:32,594
Give rne a cigarette.
978
01:30:42,563 --> 01:30:46,733
Of course I don't know
what it's like to die.
979
01:30:47,651 --> 01:30:49,778
Or to be killed.
980
01:30:51,864 --> 01:30:53,574
How could I?
981
01:30:59,746 --> 01:31:01,748
That was it.
982
01:31:03,459 --> 01:31:06,378
On the right side, anyway.
983
01:31:08,881 --> 01:31:12,426
The situation is clear.
984
01:31:13,343 --> 01:31:16,305
Fighting against the pigs,
985
01:31:16,430 --> 01:31:20,058
as a human,
for the liberation of humans,
986
01:31:21,018 --> 01:31:23,562
a revolutionary at war,
987
01:31:26,315 --> 01:31:29,026
despite all love of life,
988
01:31:29,860 --> 01:31:32,779
defying death.
989
01:31:33,530 --> 01:31:37,493
That's my way of serving the people.
990
01:31:43,916 --> 01:31:48,170
- You have to call the prison doctor.
- Sorry, he's off for the weekend.
991
01:31:48,295 --> 01:31:51,798
- Then get his replacement.
- We don't have a replacement.
992
01:31:52,090 --> 01:31:56,178
- Then get a doctor from the outside!
- We're not authorized to do that.
993
01:31:56,303 --> 01:31:58,305
He's dying! You can see that!
994
01:31:58,597 --> 01:32:01,975
- You have to do something!
- I'm sorry.
995
01:32:02,643 --> 01:32:04,144
Nothing we can do.
996
01:32:45,852 --> 01:32:48,730
November 10, 1974, Berlin.
997
01:32:48,855 --> 01:32:52,401
One day after the death
of Baader-Meinhof member Holger Meins
998
01:32:52,526 --> 01:32:54,319
as a result of a hunger strike,
999
01:32:54,695 --> 01:33:00,284
the president of Berlin's High Court,
Von Drenkmann, was shot at his home.
1000
01:33:00,409 --> 01:33:03,620
We won't shed a tear
for the dead Drenkmann.
1001
01:33:03,745 --> 01:33:06,456
We celebrate his execution.
1002
01:33:06,582 --> 01:33:10,752
...attacks on judges and attorneys
involved in cases against members
1003
01:33:10,877 --> 01:33:12,921
of the anarchist scene.
1004
01:33:13,463 --> 01:33:16,842
The lawyers of Holger Meins
filed charges for murder.
1005
01:33:16,967 --> 01:33:22,014
The operation was necessary
to show every lawyer and cop pig
1006
01:33:22,139 --> 01:33:26,768
that he too can be held responsible
at any time.
1007
01:33:27,060 --> 01:33:30,606
HOLGER MEINS,
THE PEOPLE WILL AVENGE YOU!
1008
01:33:34,192 --> 01:33:36,445
A COMRADE IS DEAD
1009
01:33:47,831 --> 01:33:49,666
It's Dutschke.
1010
01:33:49,958 --> 01:33:51,627
It's him.
1011
01:34:03,972 --> 01:34:06,016
Holger, the fight goes on!
1012
01:34:35,128 --> 01:34:36,922
In Stammheim Prison, in four weeks,
1013
01:34:37,047 --> 01:34:40,842
the trial of key members of the
Baader-Meinhof group will take place.
1014
01:34:46,682 --> 01:34:51,770
These are images of the 7th-floor
maximum security wing.
1015
01:34:51,895 --> 01:34:54,481
The prisoners were put together
in a mixed group.
1016
01:34:54,606 --> 01:34:57,442
That means that men and women
are together!
1017
01:34:57,651 --> 01:35:00,028
- Indeed. Those were their demands.
- Unbelievable!
1018
01:35:00,153 --> 01:35:02,614
We assume they'll cooperate
in the trial.
1019
01:35:02,739 --> 01:35:05,742
Then we're basically
hosting a terrorist headquarters.
1020
01:35:05,867 --> 01:35:10,455
For the Attorney General,
a smooth trial is the highest priority.
1021
01:35:10,580 --> 01:35:12,416
We, the Federal BKA agents...
1022
01:35:12,541 --> 01:35:15,544
...can only monitor the group's
internal communication.
1023
01:35:15,669 --> 01:35:18,380
And we should be very thorough.
1024
01:35:19,297 --> 01:35:20,173
Thanks.
1025
01:35:20,382 --> 01:35:22,092
STOCKHOLM
GERMAN EMBASSY, 1975
1026
01:35:23,593 --> 01:35:24,553
Go, go, go!
1027
01:35:24,678 --> 01:35:27,973
- Out! Out! Everybody out!
- Down!
1028
01:35:28,098 --> 01:35:30,308
- Out!
- Out, you bastards!
1029
01:35:34,521 --> 01:35:35,897
Go! Get out! Bastards!
1030
01:35:37,691 --> 01:35:39,693
- Out!
"GO, 90. go!
1031
01:35:39,818 --> 01:35:41,737
- Move!
- Get down!
1032
01:35:48,702 --> 01:35:50,370
Open up!
1033
01:35:51,747 --> 01:35:52,748
Give rne that!
1034
01:35:52,914 --> 01:35:54,458
Go!
1035
01:35:56,418 --> 01:35:58,003
Go! Get out!
1036
01:35:58,170 --> 01:36:01,506
- Move it! Get out!
- Go! Get out! Faster!
1037
01:36:02,507 --> 01:36:05,635
- Faster!
- Get out, you bastards! Out!
1038
01:36:05,927 --> 01:36:08,555
Faster! Out! Out!
1039
01:36:09,181 --> 01:36:10,015
Go!
1040
01:36:10,974 --> 01:36:13,018
- Out!
"out! Out!
1041
01:36:13,727 --> 01:36:14,561
Get down!
1042
01:36:21,151 --> 01:36:22,819
Go! Out!
1043
01:36:28,784 --> 01:36:30,869
STUTTGART
STAMMHEIM PRISON
1044
01:36:32,204 --> 01:36:33,747
We have just received word...
1045
01:36:33,872 --> 01:36:35,957
MAXIMUM SECURITY UNIT
7TH FLOOR
1046
01:36:36,082 --> 01:36:38,418
...that in the German Embassy
in Stockholm
1047
01:36:38,543 --> 01:36:41,630
a shooting took place this afternoon.
1048
01:36:41,755 --> 01:36:44,841
There are reports of one fatality.
1049
01:36:44,966 --> 01:36:49,554
Witnesses report hearing shots.
The police cordoned off the area.
1050
01:36:49,679 --> 01:36:51,765
No information on casualties.
1051
01:36:51,890 --> 01:36:54,226
Some 100 people are in the embassy.
1052
01:36:54,684 --> 01:36:58,730
The police have arrived in force.
The fire department...
1053
01:36:58,980 --> 01:37:05,028
In Stockholm, a male caller
claiming to be a RAF member demanded...
1054
01:37:05,779 --> 01:37:10,158
Authorities assume that the attack
is a final attempt
1055
01:37:10,283 --> 01:37:13,328
to free the prisoners in Stammheim
before the trial.
1056
01:37:13,453 --> 01:37:15,831
- No fire in the cell!
- Kiss my ass!
1057
01:37:16,248 --> 01:37:18,625
- We'll be gone tomorrow anyway.
- Tell me your decision.
1058
01:37:18,750 --> 01:37:21,461
Each hour we will shoot
one embassy employee.
1059
01:37:21,586 --> 01:37:24,548
If the building is stormed,
we'll blow it up.
1060
01:37:24,673 --> 01:37:27,050
We won't leave
until our demands are met.
1061
01:37:28,176 --> 01:37:31,096
Tell him to pull back, or I'll shoot!
Translate that.
1062
01:37:39,563 --> 01:37:44,693
- He's not allowed to pull back.
- Then we'll have to act. Translate.
1063
01:37:44,818 --> 01:37:45,819
Translate it!
1064
01:37:45,944 --> 01:37:51,074
My name's Von Mirbach. I'll be shot
if the police don't pull back.
1065
01:37:51,199 --> 01:37:53,910
Get out of here! Now! Get out!
1066
01:38:05,714 --> 01:38:09,175
Just before midnight, the first
explosion occurred in the embassy.
1067
01:38:09,301 --> 01:38:12,762
The wing of the building
that the terrorists had occupied
1068
01:38:12,888 --> 01:38:14,764
went up in flames.
1069
01:38:16,057 --> 01:38:18,643
More explosions rapidly followed.
1070
01:38:18,768 --> 01:38:22,647
When the police stormed the building,
shots were fired.
1071
01:38:24,649 --> 01:38:29,654
The hostage drama that ended last night
in a chaos of explosions and shootings
1072
01:38:29,779 --> 01:38:31,781
claimed three lives.
1073
01:38:31,907 --> 01:38:34,409
Two of the dead are embassy staff.
1074
01:38:34,868 --> 01:38:37,913
One of them is thought to be
Heinz Hillegaart,
1075
01:38:38,038 --> 01:38:39,664
head of the Finance Department.
1076
01:38:39,789 --> 01:38:43,710
It's not clear if he was shot,
like military attaché Von Mirbach,
1077
01:38:43,835 --> 01:38:46,546
or if he died in the explosions.
1078
01:38:46,671 --> 01:38:50,926
The third fatality is a terrorist.
Five terrorists were arrested.
1079
01:38:51,051 --> 01:38:55,013
Their names are Siegfried Hausner,
Bernhard Rössner, Karl-Heinz Dellwo,
1080
01:38:55,138 --> 01:38:58,058
Lutz Taufer and Hanna Krabbe.
1081
01:38:58,516 --> 01:39:03,688
What a fucked-up operation!
1082
01:39:04,147 --> 01:39:08,360
Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher
arrived in Stockholm this morning.
1083
01:39:08,485 --> 01:39:11,780
After two hours of discussion,
the Swedish government agreed
1084
01:39:11,905 --> 01:39:15,241
to hand over the terrorists
to the German government.
1085
01:39:15,367 --> 01:39:20,455
The first to be flown to Stammheim
is the critically injured Hausner.
1086
01:39:22,791 --> 01:39:25,168
I think it's irresponsible!
1087
01:39:25,293 --> 01:39:30,548
If he dies, he'll be the second man
after Meins to die in custody.
1088
01:39:30,674 --> 01:39:36,596
Blunders like that help RAF terrorists
gain immortality!
1089
01:39:36,888 --> 01:39:40,809
This is a prison!
We're not equipped for such injuries.
1090
01:39:40,934 --> 01:39:43,436
We have to keep him here for now.
Orders!
1091
01:39:43,561 --> 01:39:45,897
That's completely crazy!
1092
01:39:46,106 --> 01:39:47,273
1st DAY OF TRIAL
1093
01:39:47,399 --> 01:39:51,236
Mr. Baader is adequately defended
with the two attorneys assigned to him.
1094
01:39:51,361 --> 01:39:53,196
If he doesn't want them,
that's his choice.
1095
01:39:53,321 --> 01:39:57,367
Those attorneys aren't defending rne.
They never talked to rne and never will.
1096
01:39:57,492 --> 01:39:58,743
And by the way.
1097
01:39:58,868 --> 01:40:02,247
Someone wrote "chop off his head"
on my microphone!
1098
01:40:02,372 --> 01:40:03,373
What about a head?
1099
01:40:03,498 --> 01:40:06,918
I said, someone wrote "chop off
his head" next to my microphone.
1100
01:40:07,043 --> 01:40:08,503
What do you say to that, huh?
1101
01:40:08,628 --> 01:40:10,130
That's too obscure for rne.
1102
01:40:14,467 --> 01:40:18,096
I declare myself
incapable of standing trial.
1103
01:40:18,221 --> 01:40:22,058
I'm basically unable to speak
1104
01:40:22,183 --> 01:40:28,231
at the moment when I have to
or want to say something.
1105
01:40:28,356 --> 01:40:31,651
I therefore request medical
examinations for all of us
1106
01:40:31,776 --> 01:40:34,446
by an independent doctor.
1107
01:40:34,571 --> 01:40:35,989
The request is denied.
1108
01:40:36,322 --> 01:40:38,324
The argument keeps being made
1109
01:40:38,450 --> 01:40:42,287
that we're not in solitary confinement
because we have larger cells.
1110
01:40:42,412 --> 01:40:44,122
I'll repeat it one more time:
1111
01:40:44,247 --> 01:40:48,835
we have been, for most of the past
three years, in complete isolation.
1112
01:40:48,960 --> 01:40:49,753
Mr. Baader...
1113
01:40:50,378 --> 01:40:53,757
Whenever we talked
through the tiny slot in the door...
1114
01:40:53,882 --> 01:40:54,716
Mr. Baader!
1115
01:40:54,841 --> 01:40:57,761
...even one or two sentences,
someone stood there taking notes!
1116
01:40:58,011 --> 01:41:00,638
You no longer have the floor!
1117
01:41:01,306 --> 01:41:03,016
Yes, thanks.
1118
01:41:09,522 --> 01:41:12,067
Why are you changing my texts
without consulting rne?
1119
01:41:13,860 --> 01:41:17,697
Because the stuff you write sounds
downtrodden and depressing.
1120
01:41:20,658 --> 01:41:23,411
I don't understand
why you're doing this.
1121
01:41:27,040 --> 01:41:32,253
You swoop on every mistake I make!
I can't take it!
1122
01:41:32,670 --> 01:41:35,882
Your cowardly backstabbing
is driving rne up the wall!
1123
01:41:36,007 --> 01:41:36,716
Guard!
1124
01:41:36,841 --> 01:41:41,721
You wait!
I'm so sick of your bouts of exhaustion!
1125
01:41:42,097 --> 01:41:44,641
I'm so fed up with them!
1126
01:41:45,266 --> 01:41:47,769
- Guard!
- You want rne to snap!
1127
01:41:47,894 --> 01:41:50,772
- That's not true!
- You can talk to Andy about that.
1128
01:41:50,897 --> 01:41:53,108
- And I will!
- Then go for it!
1129
01:41:53,233 --> 01:41:56,319
I really don't understand it.
1130
01:41:56,444 --> 01:41:59,656
I don't see what those cunts
are so caught up with.
1131
01:41:59,781 --> 01:42:03,326
It kills them that Hausner
was just left to die.
1132
01:42:04,202 --> 01:42:06,246
That was totally screwed.
1133
01:42:06,371 --> 01:42:08,540
You're starting a bitches' revolution!
1134
01:42:08,665 --> 01:42:10,458
We have to get out of here.
1135
01:42:12,502 --> 01:42:15,713
It'll be hard to find new people
after Stockholm.
1136
01:42:15,839 --> 01:42:20,677
You're so egotistical!
Get your fucking emotions sorted out!
1137
01:42:20,802 --> 01:42:24,264
You have no clue! No fucking clue!
1138
01:42:24,389 --> 01:42:26,808
Get the fuck out of here, assholes!
1139
01:42:32,063 --> 01:42:35,358
Get lost, or get us out of here!
1140
01:42:35,483 --> 01:42:43,449
Get us out! Asshole! Bastard!
1141
01:42:44,909 --> 01:42:46,578
39th DAY OF TRIAL
1142
01:43:03,595 --> 01:43:05,096
Mrs. Meinhof...
1143
01:43:05,555 --> 01:43:08,266
Mrs. Meinhof,
you're required to stay here.
1144
01:43:08,391 --> 01:43:10,643
I won't be forced, you asshole!
1145
01:43:14,522 --> 01:43:18,818
Mrs. Meinhof, for the record,
you just addressed rne as "you asshole."
1146
01:43:18,943 --> 01:43:21,696
Yeah, why don't you acknowledge that?
1147
01:43:22,906 --> 01:43:26,409
The accused is barred
from today's proceedings
1148
01:43:26,534 --> 01:43:29,329
for calling the presiding judge
an "asshole."
1149
01:43:29,454 --> 01:43:31,456
Then bar rne, as well.
1150
01:43:31,581 --> 01:43:34,292
Mr. Baader,
it's not a question of what you want!
1151
01:43:34,417 --> 01:43:37,503
Well, what do you want?
Do you want it to come to blows?
1152
01:43:37,629 --> 01:43:39,964
You are to sit down and participate!
1153
01:43:40,506 --> 01:43:44,969
Then go on with your stupid circus.
I'll just go on disrupting things.
1154
01:43:45,094 --> 01:43:47,430
- Mr. Baader!
- Do you really want to hear it?
1155
01:43:47,555 --> 01:43:48,932
- No.
- You can hear it!
1156
01:43:49,057 --> 01:43:50,767
No, I don't want to hear it!
1157
01:43:50,892 --> 01:43:54,812
Well, you can hear it from rne,
you are a Fascist asshole!
1158
01:43:56,147 --> 01:44:00,944
We're not able to defend ourselves.
As a result, we won't participate.
1159
01:44:01,069 --> 01:44:03,696
You old swine.
1160
01:44:04,614 --> 01:44:08,618
You caused a disturbance!
You caused a disturbance!
1161
01:44:09,369 --> 01:44:14,249
So, for the record,
you called rne an "old swine."
1162
01:44:14,832 --> 01:44:18,169
Did I hear correctly, or am I mistaken?
1163
01:44:18,294 --> 01:44:20,296
I want this on record!
1164
01:44:21,464 --> 01:44:26,261
And you, Mr. Baader,
you called rne a "Fascist asshole."
1165
01:44:28,054 --> 01:44:30,265
Dirty rat.
1166
01:44:32,892 --> 01:44:35,979
The accused are barred
from the proceedings.
1167
01:44:36,104 --> 01:44:38,898
The bench will retire for consultation.
1168
01:44:47,657 --> 01:44:51,327
FEBRUARY, 1976
1169
01:44:55,456 --> 01:44:58,835
You want to know about Ulrike?
It's sinister.
1170
01:44:58,960 --> 01:45:01,504
A vampire, trembling with bloodlust.
1171
01:45:02,380 --> 01:45:08,386
Ulrike's two laughs during work
were necrophilia, hysterical,
1172
01:45:08,511 --> 01:45:12,765
absolutely ugly,
and clearly directed against me.
1173
01:45:44,213 --> 01:45:47,216
Although I still say
it's directed less against me
1174
01:45:48,509 --> 01:45:50,803
than against you.
1175
01:46:16,954 --> 01:46:18,331
It's crap.
1176
01:46:26,756 --> 01:46:32,845
You're giving rne false information,
or Gudrun completely rewrites my stuff.
1177
01:46:34,138 --> 01:46:35,640
Why do you do that?
1178
01:46:37,683 --> 01:46:41,437
- To torment rne?
- To pay back your tormenting.
1179
01:46:41,562 --> 01:46:43,147
An eye for an eye.
1180
01:46:46,192 --> 01:46:49,445
I don't get it, or I don't want to,
but I can't take it anymore.
1181
01:46:49,570 --> 01:46:53,116
I'm no witch,
but I've learned to be brutal.
1182
01:46:53,533 --> 01:46:57,662
Don't kid yourself.
You hate us, that much is clear.
1183
01:46:58,246 --> 01:47:02,500
So just shut your mouth until
you've changed something, or go to hell.
1184
01:47:02,625 --> 01:47:04,419
Andreas, please.
1185
01:47:04,585 --> 01:47:08,005
How can we communicate our goals
if you bomb workers?
1186
01:47:08,131 --> 01:47:09,882
Just look at the coverage.
1187
01:47:10,007 --> 01:47:12,176
I know the Springer bombing was wrong.
1188
01:47:12,301 --> 01:47:15,430
It was not a mistake.
It was contrary to our main policy!
1189
01:47:15,555 --> 01:47:18,433
I've discussed this a thousand times!
1190
01:47:19,308 --> 01:47:21,519
We called there, numerous times!
1191
01:47:21,644 --> 01:47:24,272
- It was counter-revolutionary!
- Stop it already!
1192
01:47:24,397 --> 01:47:27,733
The Tupamaros would've
shot you for that.
1193
01:47:56,429 --> 01:48:02,018
The question is, how can a prisoner
in solitary confinement
1194
01:48:02,143 --> 01:48:06,564
show the judicial authorities
that his behavior has changed?
1195
01:48:06,898 --> 01:48:08,816
How?
1196
01:48:10,359 --> 01:48:15,448
In solitary confinement, if a prisoner
wants to show he's changed,
1197
01:48:15,573 --> 01:48:19,869
he has only one possibility,
and that is betrayal.
1198
01:48:20,328 --> 01:48:24,749
There is no other possibility
for a prisoner in solitary confinement.
1199
01:48:24,874 --> 01:48:28,961
There are exactly two possibilities.
Either...
1200
01:48:29,086 --> 01:48:31,714
- Mrs. Meinhof!
- I want to finish!
1201
01:48:31,839 --> 01:48:35,259
Either you silence a prisoner,
meaning death,
1202
01:48:35,384 --> 01:48:38,221
or you get him to talk,
meaning a confession,
1203
01:48:38,346 --> 01:48:39,472
and betrayal.
1204
01:48:39,597 --> 01:48:42,433
And based on the reality
of this situation,
1205
01:48:42,558 --> 01:48:45,811
the Supreme Court stated clearly
1206
01:48:46,604 --> 01:48:50,399
that torture -- explicitly, torture --
is employed,
1207
01:48:50,525 --> 01:48:54,195
defined by the goal
of extorting confessions,
1208
01:48:54,320 --> 01:48:58,574
creating insecurity or confusion
among prisoners, or punishing them.
1209
01:48:58,699 --> 01:49:01,827
You're the knife in the RAF's back.
1210
01:49:03,204 --> 01:49:06,165
Because you learn nothing.
1211
01:49:26,227 --> 01:49:32,149
It's not mystical when I say
I can't take it anymore.
1212
01:49:32,775 --> 01:49:36,320
What I can't take anymore is...
1213
01:49:36,445 --> 01:49:39,240
...not being able to defend myself.
1214
01:49:53,838 --> 01:49:56,424
We are responsible for the attacks
1215
01:49:56,549 --> 01:50:01,345
on the CIA headquarters
of the 5th U.S.-Corps in Frankfurt/Main
1216
01:50:01,470 --> 01:50:05,182
and on the U.S. headquarters
in Heidelberg.
1217
01:50:05,308 --> 01:50:09,854
We are certainly also responsible
for operations by commandos,
1218
01:50:09,979 --> 01:50:14,025
for example, the attack
on the Springer building,
1219
01:50:14,150 --> 01:50:16,694
of which we knew nothing,
1220
01:50:16,819 --> 01:50:20,072
and their conceptions,
which we did not approve
1221
01:50:20,197 --> 01:50:24,327
and which we had rejected in that form.
1222
01:50:49,060 --> 01:50:53,022
Anarchist Ulrike Meinhof,
defendant in the Baader-Meinhof trial,
1223
01:50:53,147 --> 01:50:54,899
has taken her own life.
1224
01:50:55,066 --> 01:50:59,862
She was found dead in her cell
in Stammheim Prison this morning.
1225
01:51:00,237 --> 01:51:02,615
Ulrike Meinhof, it was murder!
1226
01:51:02,740 --> 01:51:06,118
Authorities report
that the 41-year old hanged herself
1227
01:51:06,243 --> 01:51:09,288
from her window bars
using a strip of towel.
1228
01:51:09,413 --> 01:51:12,375
The body was taken for an autopsy.
1229
01:51:12,500 --> 01:51:15,044
Day 109 of the trial
in Stuttgart-Stammheim
1230
01:51:15,169 --> 01:51:18,506
commenced with unusually
high public interest.
1231
01:51:18,631 --> 01:51:20,174
All seats were taken.
1232
01:51:20,299 --> 01:51:24,261
To start off,
the attorneys filed a request
1233
01:51:24,387 --> 01:51:27,473
to suspend the trial for 10 days.
1234
01:51:27,598 --> 01:51:29,975
And it has yet to be determined
1235
01:51:30,101 --> 01:51:33,688
whether Meinhof really committed
suicide, as authorities claim.
1236
01:51:33,813 --> 01:51:36,691
We believe that Ulrike was executed.
1237
01:51:37,692 --> 01:51:39,527
We don't know how, but we know by whom.
1238
01:51:39,652 --> 01:51:40,319
Silence!
1239
01:51:40,444 --> 01:51:43,072
Remember what
Attorney General Buback said:
1240
01:51:43,572 --> 01:51:46,534
"State security thrives
on the commitment of people like me.
1241
01:51:46,659 --> 01:51:51,288
- Herold and I will always find a way."
- The court rejects such defamation.
1242
01:51:51,414 --> 01:51:55,418
It was a cold-blooded execution,
just like Holger was executed,
1243
01:51:56,001 --> 01:52:00,589
like Siegfried Hausner was executed,
and now Ulrike's execution!
1244
01:52:02,091 --> 01:52:05,219
- Fascists! Murderers!
- Silence!
1245
01:52:05,344 --> 01:52:12,601
You are a judge under whose leadership
two out of five prisoners were killed!
1246
01:52:12,852 --> 01:52:14,729
- Get him!
- Throw him out!
1247
01:52:14,854 --> 01:52:16,814
- Murderer!
- Get that pig!
1248
01:52:23,904 --> 01:52:28,743
But why have Schubert, Möller and now
Mohnhaupt been moved to Stammheim?
1249
01:52:28,868 --> 01:52:34,248
The Public Prosecutor's Office
caved in to public pressure.
1250
01:52:34,373 --> 01:52:38,502
They've commissioned a study
to prevent further suicides.
1251
01:52:38,627 --> 01:52:41,464
Baader and Ensslin were allowed
1252
01:52:41,589 --> 01:52:46,719
to have RAF prisoners transferred
from other prisons to Stammheim.
1253
01:52:48,929 --> 01:52:53,434
- Time's up, back to your cells!
- Shut up!
1254
01:52:55,686 --> 01:53:00,691
Mohnhaupt will get out in seven months.
She's sure to go underground.
1255
01:53:01,025 --> 01:53:05,196
That's probably why Baader and Ensslin
insisted on her coming.
1256
01:53:07,198 --> 01:53:09,784
SPRING, 1977
1257
01:53:49,824 --> 01:53:51,075
Nice to see you.
1258
01:53:53,994 --> 01:53:55,913
You're Charlie?
1259
01:53:59,792 --> 01:54:01,919
I want to talk to him alone.
1260
01:54:04,964 --> 01:54:08,843
- Andreas and Gudrun trust you.
- How are they doing?
1261
01:54:08,968 --> 01:54:10,386
Terribly.
1262
01:54:10,928 --> 01:54:13,430
We have to get them out, soon.
1263
01:54:13,556 --> 01:54:16,475
Or they'll end up
like Ulrike and Holger.
1264
01:54:16,600 --> 01:54:20,437
A few guys from our group
think we can hijack a 747.
1265
01:54:20,563 --> 01:54:22,940
It'll circle over Bonn
with an ultimatum
1266
01:54:23,065 --> 01:54:26,443
to exchange our people
within six to eight hours.
1267
01:54:26,569 --> 01:54:30,781
Then it'll run out of gas and crash...
in the middle of Bonn.
1268
01:54:30,906 --> 01:54:32,533
We heard about the plan.
1269
01:54:32,658 --> 01:54:35,077
No attacks against the people.
Absolutely not.
1270
01:54:35,828 --> 01:54:38,122
We'll concentrate
on the two kidnappings.
1271
01:54:38,247 --> 01:54:39,707
How far along are you?
1272
01:54:39,832 --> 01:54:43,043
Everything's checked out. It's a go.
1273
01:54:43,168 --> 01:54:45,838
Here, before I forget...
1274
01:54:47,172 --> 01:54:49,508
I brought you something.
1275
01:54:52,136 --> 01:54:54,889
Nearly five years in jail...
1276
01:54:55,014 --> 01:54:56,974
It's a long time.
1277
01:54:57,850 --> 01:55:00,269
That's how long I haven't fucked a man.
1278
01:55:23,751 --> 01:55:26,337
The Stammheimers need weapons.
1279
01:55:26,462 --> 01:55:29,882
If another breakout attempt fails,
then...
1280
01:55:30,591 --> 01:55:34,720
At least they want to be able
to determine their own situation.
1281
01:55:38,515 --> 01:55:43,270
You mustn't talk to the others
about this, no matter what happens.
1282
01:55:45,356 --> 01:55:48,400
- Very nice, the medal.
- Very.
1283
01:55:48,817 --> 01:55:50,861
Congratulations.
1284
01:55:51,654 --> 01:55:54,031
You're working on your day of honor?
1285
01:55:54,531 --> 01:55:57,618
Gottfried Hagemann...
You remember, the lawyer.
1286
01:55:57,743 --> 01:56:01,538
Upon his arrest, we found
encoded strategic papers,
1287
01:56:01,664 --> 01:56:04,708
detailing planned operations.
1288
01:56:06,001 --> 01:56:07,670
"Big Money!'
1289
01:56:08,337 --> 01:56:10,464
“Big Get-Them-Out."
1290
01:56:12,633 --> 01:56:13,842
“Check out H.M."
1291
01:56:13,968 --> 01:56:16,053
"Margarine..."
1292
01:56:17,262 --> 01:56:19,431
- What does that tell you?
- Siegfried...
1293
01:56:20,265 --> 01:56:24,687
We've been expecting a revenge attack
for some time now.
1294
01:56:28,565 --> 01:56:31,110
On April 7, 1977,
1295
01:56:31,235 --> 01:56:36,115
the Commando Ulrike Meinhof executed
Attorney General Siegfried Buback.
1296
01:56:39,493 --> 01:56:42,913
Buback was directly responsible
for the murder of Holger Meins,
1297
01:56:43,038 --> 01:56:46,500
Siegfried Hausner and Ulrike Meinhof.
1298
01:56:47,126 --> 01:56:53,215
In his function as Attorney General,
he planned and ordered their murders.
1299
01:57:08,355 --> 01:57:12,735
Under Buback's direction,
Holger was murdered on Nov. 9th, 1974
1300
01:57:12,860 --> 01:57:15,154
through systematic malnutrition.
1301
01:57:15,696 --> 01:57:20,034
Under Buback's direction,
Ulrike, on May 9th, 1976,
1302
01:57:20,159 --> 01:57:23,662
was executed
by the state-security apparatus.
1303
01:57:24,079 --> 01:57:26,582
Ulrike's death was staged as a suicide
1304
01:57:26,707 --> 01:57:31,003
in order to portray
her political cause as pointless.
1305
01:57:31,545 --> 01:57:35,591
We will prevent our fighters
in West German prisons
1306
01:57:35,716 --> 01:57:38,886
from being murdered because
the Attorney General can't stop...
1307
01:57:39,011 --> 01:57:41,346
...the prisoners from fighting.
1308
01:57:41,472 --> 01:57:43,807
"...other than by liquidating them.
1309
01:57:43,932 --> 01:57:47,352
Commando Ulrike Meinhof."
1310
01:57:54,902 --> 01:57:56,987
We couldn't protect him.
1311
01:57:57,112 --> 01:58:01,617
I ask myself why new terrorist units
keep emerging out there.
1312
01:58:01,992 --> 01:58:03,577
What motivates them?
1313
01:58:07,539 --> 01:58:09,833
A myth.
1314
01:58:47,329 --> 01:58:50,374
Come in.
Mr. Ponto is expecting you.
1315
01:58:50,791 --> 01:58:52,501
This way.
1316
01:58:58,257 --> 01:59:01,260
- This is a proper committee.
- I wanted to stop by.
1317
01:59:03,220 --> 01:59:06,098
- Friends of mine. Klara...
- Good afternoon.
1318
01:59:06,223 --> 01:59:08,058
- Gerd...
- Hello.
1319
01:59:08,183 --> 01:59:11,687
- Is there anything else, Mr. Ponto?
- No, go on.
1320
01:59:12,563 --> 01:59:14,189
Come outside.
1321
01:59:18,735 --> 01:59:19,862
Hold on.
1322
01:59:19,987 --> 01:59:21,738
What a nice surprise!
1323
01:59:22,614 --> 01:59:24,950
Let rne just finish my conversation.
1324
01:59:25,075 --> 01:59:27,244
- Let's find a vase for those.
- Yes.
1325
01:59:27,703 --> 01:59:29,413
Have a seat.
1326
01:59:29,997 --> 01:59:31,498
Of course.
1327
01:59:47,139 --> 01:59:50,642
- Move! To the door. Come with rne.
- You must be mad!
1328
01:59:50,767 --> 01:59:54,521
- You're a prisoner of the RAF.
- You must be mad!
1329
02:00:14,208 --> 02:00:15,542
Come on! Out!
1330
02:00:19,254 --> 02:00:21,173
That's not what I wanted!
1331
02:00:21,590 --> 02:00:24,176
How will I explain this to my parents?
1332
02:00:24,301 --> 02:00:28,513
We said no guns!
Only knock him out if he fights back!
1333
02:00:28,889 --> 02:00:31,642
We only wanted to kidnap him,
and now he's dead!
1334
02:00:31,767 --> 02:00:33,477
Why are you even here?
1335
02:00:33,602 --> 02:00:37,814
To play female Robin Hood
without getting your hands dirty?
1336
02:00:39,483 --> 02:00:43,237
- Stop bawling and sign the confession.
- No, I won't!
1337
02:00:56,500 --> 02:01:00,212
As for Ponto and his shooting, we say:
1338
02:01:00,337 --> 02:01:04,883
'We never fully realized that these guys
who start wars around the world
1339
02:01:05,008 --> 02:01:06,343
and exterminate people,
1340
02:01:06,468 --> 02:01:11,848
when faced with violence
in their own homes, are dumbfounded.
1341
02:01:11,974 --> 02:01:15,394
Susanne Albrecht,
member of an RAF commando."
1342
02:01:27,114 --> 02:01:29,491
- Leave it open!
- The door stays open!
1343
02:01:29,616 --> 02:01:34,037
We won't accept closed doors!
Hey! No closed doors!
1344
02:01:39,835 --> 02:01:42,379
Now you have the war you wanted!
1345
02:01:47,426 --> 02:01:50,846
- You bastards!
- Dirty pigs!
1346
02:01:54,433 --> 02:01:56,143
Fucking cops!
1347
02:01:58,478 --> 02:02:01,106
Cocksuckers! Go to hell!
1348
02:02:02,274 --> 02:02:05,736
You swine! Let go! Bastards!
1349
02:02:08,530 --> 02:02:09,573
Asshole!
1350
02:02:14,870 --> 02:02:18,915
- How much longer?
- I'm almost done. I almost have it.
1351
02:02:20,792 --> 02:02:25,047
229,
12th line, 4th word, 9, 10, 11, 12...
1352
02:02:25,380 --> 02:02:26,465
3, 4...
1353
02:02:28,050 --> 02:02:29,509
“to say...“
1354
02:02:30,594 --> 02:02:31,595
Finished.
1355
02:02:33,472 --> 02:02:37,267
We will beat them to their plan
to liquidate us.
1356
02:02:37,392 --> 02:02:40,604
We want to, and we will,
preserve our identity.
1357
02:02:41,146 --> 02:02:45,859
"We know there is a concrete plan
to kill us.
1358
02:02:45,984 --> 02:02:49,237
Capitulation is unacceptable.
1359
02:02:49,363 --> 02:02:51,782
You will have to hurry.
1360
02:02:52,282 --> 02:02:54,785
That's all we have to say."
1361
02:02:56,995 --> 02:02:58,872
The message is clear.
1362
02:02:58,997 --> 02:03:02,542
If we don't act,
they will create a fait accompli.
1363
02:03:03,960 --> 02:03:08,048
- What do you mean, "fait accompli"?
- It's quite clear, isn't it?
1364
02:03:08,256 --> 02:03:11,093
If we don't get them out now,
they're dead.
1365
02:03:14,513 --> 02:03:15,430
So...
1366
02:03:17,265 --> 02:03:19,601
In two days,
Schleyer's going on holiday.
1367
02:03:19,726 --> 02:03:22,396
- For how long?
- Several weeks.
1368
02:03:23,855 --> 02:03:26,358
- Then we have to do it tomorrow.
- Tomorrow?
1369
02:03:26,566 --> 02:03:33,365
- Why not? It's time to play hard-ball.
- What do you mean, "hard-ball"?
1370
02:03:33,490 --> 02:03:37,577
She means we have to shoot Schleyer's
entourage in order to get to him.
1371
02:03:38,829 --> 02:03:41,873
The Special Unit escorts
are trained and armed.
1372
02:03:41,998 --> 02:03:43,917
They are combatants.
1373
02:03:44,835 --> 02:03:48,255
But not Schleyer's driver.
He's not even armed.
1374
02:03:48,380 --> 02:03:51,258
You lousy prick, did you forget
that our people will be killed?
1375
02:03:51,383 --> 02:03:54,010
Enough!
1376
02:03:55,011 --> 02:03:58,682
- Let's put it to a vote.
- I can't be part of it.
1377
02:04:01,476 --> 02:04:02,978
There has to be another way.
1378
02:04:03,103 --> 02:04:07,357
Okay. Then you leave,
and we'll discuss it.
1379
02:04:07,482 --> 02:04:09,943
It doesn't involve you anymore.
1380
02:04:22,664 --> 02:04:24,749
Brigitte, you stay out
of this operation.
1381
02:04:24,875 --> 02:04:28,336
- If it goes wrong, we need a leader.
- We'll discuss that later.
1382
02:04:29,337 --> 02:04:32,632
Now let's vote on whether
we should play hard-ball.
1383
02:04:40,140 --> 02:04:41,850
What about you?
1384
02:05:54,589 --> 02:05:58,426
It's almost certain
that Schleyer's kidnappers
1385
02:05:58,552 --> 02:06:04,057
are hiding out within 20 kilometers
of the scene of the crime.
1386
02:06:04,182 --> 02:06:09,604
It took place approximately one
and a half hours ago. Four people died.
1387
02:06:09,729 --> 02:06:11,398
Good evening, ladies and gentlemen.
1388
02:06:11,523 --> 02:06:14,276
Five weeks after the murder
of the banker Ponto,
1389
02:06:14,442 --> 02:06:18,738
an attack was carried out today
on Hanns-Martin Schleyer in Cologne.
1390
02:06:18,863 --> 02:06:22,576
Four police officers belonging
to his escort unit were killed.
1391
02:06:22,701 --> 02:06:25,453
A search is on for the culprits.
1392
02:06:25,579 --> 02:06:29,958
He is not among those killed,
so we assume he has been kidnapped.
1393
02:06:30,083 --> 02:06:33,253
...according
to the head of operations here,
1394
02:06:33,378 --> 02:06:38,425
he was not killed,
but kidnapped by the terrorists.
1395
02:06:38,550 --> 02:06:42,262
...is not known at the moment.
The manhunt is ongoing.
1396
02:06:42,387 --> 02:06:44,806
All parties in the Bundestag
1397
02:06:44,931 --> 02:06:48,852
have condemned the Schleyer attack
and the murders...
1398
02:06:48,977 --> 02:06:53,398
Now you have a problem.
Now you have a fucking problem!
1399
02:06:53,523 --> 02:06:56,151
...the officers and men
1400
02:06:56,276 --> 02:07:02,907
who lost their lives in the defense
of our constitutional rights.
1401
02:07:03,033 --> 02:07:08,079
I hope that the general public
can acknowledge
1402
02:07:08,204 --> 02:07:12,459
that there can be no latent support...
1403
02:07:12,584 --> 02:07:14,002
INTERIOR MINISTER HIRSCH
1404
02:07:14,127 --> 02:07:15,795
...for such brutal murderers.
1405
02:07:15,920 --> 02:07:18,048
We will do everything...
1406
02:07:25,722 --> 02:07:29,100
One hour ago, Chancellor Schmidt
gave a public address.
1407
02:07:29,225 --> 02:07:34,022
Four dead citizens of our state
are added to the list of victims
1408
02:07:34,147 --> 02:07:39,611
of frenzied terrorists
who, as we suspected all along,
1409
02:07:39,736 --> 02:07:43,448
have not yet expended
all of their criminal energy.
1410
02:07:43,823 --> 02:07:49,412
At this moment, they might feel
a triumphant sense of power.
1411
02:07:49,663 --> 02:07:51,748
But they should not be mistaken...
1412
02:07:51,873 --> 02:07:57,504
On Monday, September 5th, 1977,
the Commando Siegfried Hausner
1413
02:07:57,629 --> 02:08:00,882
captured the President
of the Employers' Association,
1414
02:08:01,007 --> 02:08:02,926
Hanns-Martin Schleyer.
1415
02:08:03,051 --> 02:08:06,596
The entire population
stands united against terrorism.
1416
02:08:06,721 --> 02:08:09,599
The kidnappers demand
the release of 10 prisoners,
1417
02:08:09,724 --> 02:08:12,477
all members of the RAF,
including Baader and Ensslin,
1418
02:08:12,602 --> 02:08:13,853
as well as...
1419
02:08:15,355 --> 02:08:18,817
- Andy, what's going on out there?
- What are you doing?
1420
02:08:18,942 --> 02:08:19,943
Andreas!
1421
02:08:20,318 --> 02:08:24,447
Baby! Baby! What...?
What are you doing?
1422
02:08:25,824 --> 02:08:27,409
What's going on, Andy?
1423
02:08:33,581 --> 02:08:37,419
What are you doing? Andreas!
1424
02:08:53,643 --> 02:08:57,230
BAGHDAD, IRAQ
OCTOBER, 1977
1425
02:10:02,462 --> 02:10:04,881
BRUSSELS, BELGIUM
1426
02:10:45,964 --> 02:10:47,632
Good evening, ladies and gentlemen.
1427
02:10:47,757 --> 02:10:52,637
Tonight, hijackers have taken control
of a Lufthansa passenger jet.
1428
02:10:52,762 --> 02:10:56,182
The flight was on its way
from Palma de Majorca to Frankfurt.
1429
02:10:56,307 --> 02:10:59,519
There are 86 passengers on board,
most of them on holiday.
1430
02:10:59,644 --> 02:11:03,940
...calling himself Martyr Mohammed,
said, "The group I represent--"
1431
02:11:04,065 --> 02:11:08,403
This act is meant to drive home
the demands of Schleyer's kidnappers.
1432
02:11:08,528 --> 02:11:12,907
Two hours after landing,
the hijacked plane took off for Cyprus.
1433
02:11:13,533 --> 02:11:17,537
In my current situation,
I really have to ask myself
1434
02:11:17,662 --> 02:11:23,251
what else has to happen
before Bonn finally makes a decision.
1435
02:11:23,418 --> 02:11:29,257
By now, I've been in the custody
of the terrorists for over five weeks.
1436
02:11:29,382 --> 02:11:33,887
And all this simply because for years
I've served this country
1437
02:11:34,012 --> 02:11:39,976
and its free and democratic system.
1438
02:11:40,101 --> 02:11:44,355
Sometimes the remarks I hear,
including those from politicians,
1439
02:11:44,480 --> 02:11:47,775
seem to make a mockery of my work.
1440
02:11:51,571 --> 02:11:59,329
We realize we are facing
a very serious ultimatum.
1441
02:11:59,454 --> 02:12:01,456
This determines everything--
1442
02:12:01,581 --> 02:12:05,668
...release of political prisoners,
in particular the RAF members--
1443
02:12:05,793 --> 02:12:10,590
The terrorists surprisingly set
another ultimatum.
1444
02:12:10,715 --> 02:12:12,550
By 9:00 o'clock...
1445
02:12:12,675 --> 02:12:15,136
They stated
that when the deadline passes,
1446
02:12:15,261 --> 02:12:18,348
they will shoot three passengers
and crew...
1447
02:12:18,473 --> 02:12:21,976
...and every five minutes another...
1448
02:12:22,101 --> 02:12:24,520
Pope Paul VI is offering himself
1449
02:12:24,646 --> 02:12:28,149
in exchange for the release
of the remaining 86 hostages.
1450
02:12:28,274 --> 02:12:32,070
An exchange of the prisoners
for passengers and crew of the plane
1451
02:12:32,195 --> 02:12:34,030
is to take place at Aden Airport.
1452
02:12:34,155 --> 02:12:36,950
The ambassador in Cairo declared
1453
02:12:37,075 --> 02:12:41,245
that his country is not willing
to allow terrorists to land.
1454
02:12:41,371 --> 02:12:43,873
An emergency landing is in progress.
1455
02:12:43,998 --> 02:12:46,960
ADEN AIRPORT
DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF YEMEN
1456
02:12:47,085 --> 02:12:50,755
After a dramatic emergency landing,
government troops surround the plane.
1457
02:12:50,880 --> 02:12:53,633
...whether there is even
one Arab country willing
1458
02:12:53,758 --> 02:12:58,805
to accept the RAF terrorists
in exchange for the lives of Schleyer
1459
02:12:58,930 --> 02:13:03,559
and passengers and crew
of the Lufthansa plane in Dubai.
1460
02:13:03,685 --> 02:13:09,857
Very few Arab states support
the actions of international...
1461
02:13:09,983 --> 02:13:12,360
Why does South Yemen
reject our comrades?
1462
02:13:12,485 --> 02:13:15,238
The ultimatum which expires tomorrow...
1463
02:13:18,408 --> 02:13:20,660
What's going on?
1464
02:13:21,577 --> 02:13:23,037
It's all going wrong!
1465
02:13:23,162 --> 02:13:25,289
Everything!
1466
02:13:27,083 --> 02:13:29,919
...has been shot by the terrorists.
1467
02:13:30,044 --> 02:13:31,796
The plane has left Aden.
1468
02:13:32,338 --> 02:13:34,799
The commando shot the pilot.
1469
02:13:35,591 --> 02:13:39,887
The exchange was supposed
to have taken place in Aden.
1470
02:13:40,013 --> 02:13:41,889
What do we do now?
1471
02:13:44,976 --> 02:13:49,147
Baby, this is getting
totally out of hand.
1472
02:13:50,273 --> 02:13:54,944
...yesterday in the Somali capital.
The Boeing is parked on the tarmac.
1473
02:13:55,069 --> 02:13:56,487
SOMALIA
1474
02:13:56,779 --> 02:14:00,867
The body of Captain Schumann
was sent down an emergency slide.
1475
02:14:00,992 --> 02:14:02,702
The Somali government
1476
02:14:02,827 --> 02:14:05,621
wants the plane to get airborne
as soon as possible.
1477
02:14:13,421 --> 02:14:17,091
In your discussion with the manager
it was not confirmed that,
1478
02:14:17,216 --> 02:14:20,428
should this not happen,
the plane will be blown up.
1479
02:14:22,972 --> 02:14:25,641
It's actually too late for this talk.
1480
02:14:26,017 --> 02:14:28,519
The chance to influence events
has passed.
1481
02:14:28,644 --> 02:14:31,189
We, the prisoners,
1482
02:14:31,314 --> 02:14:35,777
would never have approved of acts
against innocent civilians.
1483
02:14:38,196 --> 02:14:39,363
The Federal Government...
1484
02:14:39,489 --> 02:14:41,741
The government has to realize
1485
02:14:41,866 --> 02:14:46,204
that the second and third generations
of the RAF will increase the brutality.
1486
02:14:50,500 --> 02:14:52,794
I'd prefer to talk
to the prison chaplain.
1487
02:14:52,919 --> 02:14:53,586
Yes.
1488
02:14:53,711 --> 02:14:59,050
Compared to what's happening now,
our policies were rather moderate.
1489
02:14:59,175 --> 02:15:03,387
Are you serious?
After eight deaths in recent months?
1490
02:15:06,724 --> 02:15:09,602
The operations out there...
1491
02:15:10,561 --> 02:15:14,315
...have been undertaken
by the second and third generations.
1492
02:15:14,440 --> 02:15:17,944
We don't even know the kidnappers
of Schleyer personally.
1493
02:15:20,738 --> 02:15:22,115
I have a request.
1494
02:15:22,824 --> 02:15:26,327
In my cell,
in a folder labeled "lawyer",
1495
02:15:26,452 --> 02:15:29,664
there are three loose,
hand-written pages.
1496
02:15:29,789 --> 02:15:32,750
They're meant for the head
of the Federal Chancellery,
1497
02:15:32,875 --> 02:15:34,836
once I'm liquidated or executed.
1498
02:15:34,961 --> 02:15:35,711
But Mrs. Ensslin --
1499
02:15:35,837 --> 02:15:40,508
I'm afraid that otherwise these
documents will be seized or destroyed.
1500
02:15:40,633 --> 02:15:45,012
Do you really think that someone
wants to liquidate or execute you?
1501
02:15:45,680 --> 02:15:51,519
Not someone from this place.
It will come from the outside.
1502
02:15:52,228 --> 02:15:55,940
If we don't get out of here,
terrible things will happen.
1503
02:15:56,065 --> 02:15:59,527
The armed struggle
has become international.
1504
02:15:59,652 --> 02:16:01,487
What do you mean?
1505
02:16:03,447 --> 02:16:08,619
The question is: Which states profit
from the escalation of violence?
1506
02:16:10,371 --> 02:16:12,582
Maybe some states even hope for it.
1507
02:16:13,124 --> 02:16:16,711
The power relations between
the U.S. and Western industrial states
1508
02:16:16,836 --> 02:16:19,839
cause the masses
to be dependent and oppressed.
1509
02:16:20,840 --> 02:16:25,928
They will inevitably lead to a new
terrible and violent escalation.
1510
02:16:26,053 --> 02:16:29,515
What influence
do you still have on the situation?
1511
02:16:29,640 --> 02:16:32,685
Released prisoners are,
compared to dead prisoners,
1512
02:16:32,810 --> 02:16:34,937
the lesser evil
for the Federal Government.
1513
02:16:36,939 --> 02:16:38,816
Tell the Secretary of State,
1514
02:16:39,150 --> 02:16:43,321
if he still wants to talk to rne,
he might have to travel a long way.
1515
02:16:54,582 --> 02:16:59,921
Mrs. Ensslin, I hope
we'll be able to continue this talk.
1516
02:17:00,296 --> 02:17:02,006
Theologians hope...
1517
02:17:20,608 --> 02:17:24,695
12:38 a.m. This is Deutschlandfunk
with an important broadcast.
1518
02:17:25,112 --> 02:17:30,117
The 86 hostages on the Lufthansa plane
hijacked by terrorists
1519
02:17:30,243 --> 02:17:32,370
have all been released.
1520
02:17:32,495 --> 02:17:36,916
This was just confirmed by a spokesman
of the Interior Ministry in Bonn.
1521
02:17:37,041 --> 02:17:40,586
At 12:00 midnight, a special unit
of the Federal Border Guard
1522
02:17:40,711 --> 02:17:43,214
began the operation
at Mogadishu Airport.
1523
02:17:43,339 --> 02:17:46,884
Relief after a long night in Bonn.
Government spokesman Boiling...
1524
02:17:47,009 --> 02:17:51,305
if the Federal Republic of Germany
had released the 11 terrorists,
1525
02:17:51,722 --> 02:17:57,979
they would've all returned
to commit new and terrible murders.
1526
02:18:01,691 --> 02:18:05,653
...the only surviving terrorist
is being carried through the terminal.
1527
02:18:05,778 --> 02:18:08,698
Despite her wounds,
she gives a victory sign and shouts:
1528
02:18:08,823 --> 02:18:10,449
"The Arab cause will triumph!"
1529
02:18:55,494 --> 02:18:56,871
- Morning.
- Morning.
1530
02:19:06,630 --> 02:19:08,507
Mr. Raspe...
1531
02:19:13,971 --> 02:19:17,141
Mrs. Möller! Mrs. Möller!
1532
02:19:17,266 --> 02:19:18,559
She's still alive!
1533
02:19:26,942 --> 02:19:29,195
Mrs. Ensslin?
1534
02:19:39,538 --> 02:19:41,374
Those bastards went and did it!
1535
02:19:42,541 --> 02:19:44,919
They seized the chance
to kill them all!
1536
02:19:45,044 --> 02:19:45,920
Stop it!
1537
02:19:46,045 --> 02:19:49,757
- But they did kill them!
- They killed them, that's clear!
1538
02:19:49,965 --> 02:19:53,677
They aren't victims,
and they never were.
1539
02:19:54,678 --> 02:19:57,723
What? What's that supposed to mean?
1540
02:19:57,848 --> 02:20:00,976
You said yourself
that their lives were in danger.
1541
02:20:01,102 --> 02:20:05,856
And that we have to get them out!
Immediately! Those were your words!
1542
02:20:15,491 --> 02:20:21,705
They determined their own situation
until the very end.
1543
02:20:22,373 --> 02:20:29,046
That means that they did this,
and not that it was done to them.
1544
02:20:38,722 --> 02:20:40,558
And Ulrike?
1545
02:20:43,519 --> 02:20:44,937
Her too.
1546
02:20:50,234 --> 02:20:52,820
You never knew them.
1547
02:20:52,945 --> 02:20:55,531
Stop seeing them as they never were.
1548
02:21:32,151 --> 02:21:35,571
BELGIAN-FRENCH BORDER
126732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.