All language subtitles for Riverdale.US.S03E18.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,378 Previously on Riverdale... 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,088 Thank you for agreeing to help me. 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,424 If I could go undercover, I would. 4 00:00:07,591 --> 00:00:10,052 Have you ever experienced the loss of a loved one? 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,345 My brother Jason. 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,930 Memories are often painful. 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,473 But they don't have to be. 8 00:00:14,640 --> 00:00:15,909 Well, I'm done being your mole. 9 00:00:15,933 --> 00:00:18,745 Okay. Well, you should stop going to the farm before Edgar catches on to you. 10 00:00:18,769 --> 00:00:19,853 I'm still going to go. 11 00:00:20,020 --> 00:00:22,814 Is the reason you're so obsessed with the farm 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,942 because they let you talk to Charles? 13 00:00:25,442 --> 00:00:26,777 Yes. I see my son. 14 00:00:26,944 --> 00:00:28,862 Tell me. What do you want to know? 15 00:00:29,029 --> 00:00:30,029 Everything. 16 00:00:30,239 --> 00:00:31,448 Start from the beginning. 17 00:00:31,615 --> 00:00:33,384 Ricky, listen to me, you don't want to do this. 18 00:00:33,408 --> 00:00:35,911 If I don't do this, the gargoyles, they won't protect me. 19 00:00:36,662 --> 00:00:37,805 Jug, mad dog was right. 20 00:00:37,829 --> 00:00:40,165 I saw gargoyles coming in and out like they own the place. 21 00:00:40,374 --> 00:00:42,018 That must be where Kurtz is doing his cooking. 22 00:00:42,042 --> 00:00:43,210 I'm ready to ascend. 23 00:00:43,669 --> 00:00:44,749 Are you? 24 00:00:48,006 --> 00:00:49,859 Elio hooked me up with a house on the northside. 25 00:00:49,883 --> 00:00:51,385 So, what? You have to fight for him? 26 00:00:51,552 --> 00:00:53,136 Come on, man. You saw that place. 27 00:00:53,303 --> 00:00:55,264 Terry, I'm getting close to the clearing. 28 00:00:55,472 --> 00:00:56,682 I don't see any... 29 00:01:04,648 --> 00:01:05,816 Poor baby teeth. 30 00:01:05,983 --> 00:01:09,152 Brandon Morris was his real name. We ID'ed him from his prints. 31 00:01:09,319 --> 00:01:10,737 First glance, 32 00:01:10,904 --> 00:01:12,664 very similar to how you found Ben and dilton. 33 00:01:12,739 --> 00:01:14,866 But I don't know. 34 00:01:16,285 --> 00:01:18,453 I need your help, son, please. 35 00:01:20,539 --> 00:01:21,540 Yeah, of course. 36 00:01:25,085 --> 00:01:26,837 These blue lips are the same. 37 00:01:27,588 --> 00:01:29,840 Markings on his back are the same, too. 38 00:01:33,844 --> 00:01:36,597 But his missing teeth, that's the twist. 39 00:01:42,102 --> 00:01:43,478 This might be a copycat killer. 40 00:01:43,604 --> 00:01:44,747 I mean, it could be the same guy 41 00:01:44,771 --> 00:01:45,957 that went after Ben and dilton, 42 00:01:45,981 --> 00:01:47,691 but they were willing participants. 43 00:01:48,358 --> 00:01:49,358 Baby teeth struggled. 44 00:01:50,068 --> 00:01:52,237 Maybe the brutality of his death was the message. 45 00:01:52,404 --> 00:01:54,781 Like a warning that he's back 46 00:01:54,948 --> 00:01:56,074 and he's angry. 47 00:01:56,867 --> 00:01:57,909 The gargoyle king? 48 00:01:58,076 --> 00:01:59,161 The real one. 49 00:02:06,460 --> 00:02:08,128 You already know who I am, Betty. 50 00:02:08,295 --> 00:02:09,588 No. 51 00:02:09,755 --> 00:02:11,006 I don't have a clue. 52 00:02:11,173 --> 00:02:13,050 I've done a deep-dive on the Internet, 53 00:02:13,216 --> 00:02:15,636 and there's no record of anyone named Edgar evernever. 54 00:02:20,766 --> 00:02:22,059 Many years ago, 55 00:02:23,060 --> 00:02:25,646 I was a very different man. 56 00:02:27,481 --> 00:02:32,027 My life was in tatters, so I left it behind 57 00:02:32,736 --> 00:02:34,988 and I walked in the desert to die. 58 00:02:35,155 --> 00:02:39,159 Till I stumbled upon a tree on a hill beside a farm. 59 00:02:39,326 --> 00:02:41,370 I was in death's clutches. 60 00:02:41,536 --> 00:02:44,998 And somehow I stumbled to the door of that farm, 61 00:02:45,165 --> 00:02:46,875 and I knocked. 62 00:02:49,211 --> 00:02:51,129 When I awoke, I was in a white room. 63 00:02:51,463 --> 00:02:54,508 I was being tended to by a kind, elderly farmer. 64 00:02:54,675 --> 00:02:56,843 And I said, "how can I repay you?" 65 00:02:57,803 --> 00:02:59,429 So she put me to work on her farm. 66 00:03:00,013 --> 00:03:03,141 I ploughed those fields, and I sowed them with seed, 67 00:03:03,308 --> 00:03:06,895 and I watched them grow into something beautiful. 68 00:03:07,979 --> 00:03:09,439 I felt reborn. 69 00:03:10,065 --> 00:03:12,859 After that, I made it my sacred duty 70 00:03:13,026 --> 00:03:14,611 to open my own farm, 71 00:03:15,779 --> 00:03:19,741 where I could welcome lost souls wandering in the darkness. 72 00:03:20,826 --> 00:03:22,369 It's a nice story, 73 00:03:22,536 --> 00:03:25,205 but it doesn't explain how you've convinced my mom 74 00:03:25,330 --> 00:03:27,165 that she can see her dead son. 75 00:03:28,625 --> 00:03:30,502 Here we strive 76 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 to create a safe place 77 00:03:33,380 --> 00:03:36,675 where wounded people can heal 78 00:03:36,842 --> 00:03:40,095 and become the best versions of themselves. 79 00:03:40,554 --> 00:03:41,888 But, first, 80 00:03:42,013 --> 00:03:46,017 they must open themselves to that process. 81 00:03:51,857 --> 00:03:55,360 No, but really, how does my mom see her dead son? 82 00:03:55,569 --> 00:03:57,571 Do you have someone dress up like Charles? 83 00:04:05,328 --> 00:04:06,496 All right, boys, bring it in. 84 00:04:08,623 --> 00:04:10,351 Look, I know you're all pissed about baby teeth... 85 00:04:10,375 --> 00:04:11,375 Damn right. 86 00:04:11,501 --> 00:04:13,086 And his killer will be caught. 87 00:04:13,253 --> 00:04:14,254 I swear to you. 88 00:04:14,421 --> 00:04:15,589 But, in the meantime, 89 00:04:16,715 --> 00:04:18,175 we honor our fallen brother. 90 00:04:18,341 --> 00:04:19,421 How the hell do we do that? 91 00:04:20,886 --> 00:04:23,597 I'm dedicating my next match to baby teeth. 92 00:04:23,722 --> 00:04:25,932 No one asked you, mad dog. 93 00:04:26,099 --> 00:04:27,350 Why are you even here? 94 00:04:27,517 --> 00:04:29,037 Because baby teeth was my brother, too. 95 00:04:29,102 --> 00:04:31,229 Wait, mad dog, what match? 96 00:04:31,813 --> 00:04:33,293 Did elio already hook you up with one? 97 00:04:33,398 --> 00:04:36,026 There's a boxing tournament this weekend called the gilded gloves. 98 00:04:36,443 --> 00:04:37,986 I was gonna fight to win. 99 00:04:38,320 --> 00:04:40,906 But now, I'm gonna fight to win and honor baby teeth. 100 00:04:44,284 --> 00:04:46,620 How's your boxing career these days, Archie? 101 00:04:46,787 --> 00:04:50,332 Your pal elio is organizing a boxing event called the gilded gloves. 102 00:04:50,457 --> 00:04:53,251 Brawny young men, shirtless and in shorts, go on. 103 00:04:53,418 --> 00:04:57,506 I was thinking, maybe you could help get the El royale crew a spot in the tournament. 104 00:04:57,672 --> 00:04:59,633 The guys could use a win, or at least a boost 105 00:04:59,800 --> 00:05:01,384 after what happened to baby teeth. 106 00:05:02,010 --> 00:05:03,261 Let me see what I can do. 107 00:05:04,638 --> 00:05:07,891 Good morning, my dear Riverdale high constituents and comrades. 108 00:05:08,058 --> 00:05:10,977 A lot of you have been asking about the farm's student advocacy group. 109 00:05:11,353 --> 00:05:13,271 Well, here's the skinny. 110 00:05:15,273 --> 00:05:17,275 Sign up sheets are posted throughout the school. 111 00:05:17,442 --> 00:05:19,236 The club is open to all students. 112 00:05:19,402 --> 00:05:22,572 Where the one become many, and the many become one. 113 00:05:23,114 --> 00:05:25,158 So uncap those pens, 114 00:05:25,325 --> 00:05:27,410 sharpen those pencils, and sign up. 115 00:05:27,577 --> 00:05:30,017 A little birdie told me it's what all the cool kids are doing. 116 00:05:32,958 --> 00:05:35,377 Invasion of the body snatchers confinues. 117 00:05:35,544 --> 00:05:37,045 So, let me get this straight, 118 00:05:37,170 --> 00:05:39,548 the reason Cheryl is all-in on the farm 119 00:05:39,714 --> 00:05:43,885 is that she gets to see and talk to Jason? 120 00:05:45,595 --> 00:05:49,015 My mom's entirely convinced that she's seeing and talking to Charles, 121 00:05:49,182 --> 00:05:51,059 her long-lost son. 122 00:05:51,977 --> 00:05:53,770 What if you prove that Charles was dead? 123 00:05:54,437 --> 00:05:56,189 I mean, your mom's lost touch with reality, 124 00:05:56,356 --> 00:05:58,984 so maybe the best way to snap her out of her delusions 125 00:05:59,150 --> 00:06:00,735 is with a harsh dose of truth. 126 00:06:00,902 --> 00:06:02,404 Like, prove that Charles is dead. 127 00:06:02,571 --> 00:06:04,698 Or basically anything that will refute these fantasies 128 00:06:04,865 --> 00:06:06,533 that Edgar evernever is spinning. 129 00:06:08,493 --> 00:06:13,081 No, unfortunately, I only have a name, Charles Smith. 130 00:06:13,248 --> 00:06:15,041 He was raised in the sisters of quiet mercy, 131 00:06:15,208 --> 00:06:17,335 but they turned him out when he was 18. 132 00:06:22,007 --> 00:06:23,592 Well, I appreciate you trying. 133 00:06:27,596 --> 00:06:28,805 Betty. 134 00:06:29,139 --> 00:06:30,932 Whatever the farm did with Cheryl, 135 00:06:31,099 --> 00:06:32,475 I'm holding you responsible. 136 00:06:32,767 --> 00:06:34,954 How the hell did my girlfriend become queen of the farmies overnight? 137 00:06:34,978 --> 00:06:36,563 It's Edgar. 138 00:06:36,855 --> 00:06:38,523 He is a con artist. 139 00:06:38,690 --> 00:06:42,027 He's somehow convinced my mom and Cheryl 140 00:06:42,903 --> 00:06:46,031 That they can, 141 00:06:46,740 --> 00:06:48,450 uh, talk to the dead. 142 00:06:49,701 --> 00:06:50,911 Excuse me? 143 00:06:53,038 --> 00:06:55,206 Cheryl thinks she's been talking to Jason. 144 00:06:55,373 --> 00:06:56,583 She says she sees him. 145 00:06:56,750 --> 00:06:58,293 But Jason's dead. 146 00:06:59,085 --> 00:07:01,046 Everybody knows that Jason's dead. 147 00:07:02,130 --> 00:07:03,381 True. 148 00:07:04,090 --> 00:07:06,718 And there's proof that Jason's dead, 149 00:07:06,885 --> 00:07:07,928 that he was murdered. 150 00:07:08,845 --> 00:07:10,388 What are you talking about? 151 00:07:15,477 --> 00:07:19,439 I'm going to send you a video, Toni, 152 00:07:22,651 --> 00:07:25,278 of Clifford blossom shooting Jason. 153 00:07:25,862 --> 00:07:28,615 I kept a copy of it on my laptop. 154 00:07:28,782 --> 00:07:30,116 Show it to Cheryl, 155 00:07:30,325 --> 00:07:34,746 and hopefully it will be enough to snap her back into reality. 156 00:07:37,540 --> 00:07:38,333 0h, hold on. Will you give me a second? 157 00:07:38,500 --> 00:07:39,751 I think this is my dad. 158 00:07:40,961 --> 00:07:41,961 Hello. 159 00:07:52,222 --> 00:07:54,391 Veronica lodge, don't suppose I need to tell you 160 00:07:54,557 --> 00:07:56,017 this is a men's steam room. 161 00:07:56,351 --> 00:07:57,686 I came to talk business. 162 00:08:00,563 --> 00:08:02,607 I want to get in on the gilded gloves. 163 00:08:02,774 --> 00:08:04,377 You don't know the first thing about boxing. 164 00:08:04,401 --> 00:08:07,112 Hmm. You'd be surprised by what I know 165 00:08:07,362 --> 00:08:10,615 about hot, shirtless, muscular bruisers. 166 00:08:11,992 --> 00:08:13,201 Starting with Archie Andrews. 167 00:08:13,576 --> 00:08:15,036 If memory serves, 168 00:08:15,203 --> 00:08:17,664 he almost beat your prizefighter, Randy Ronson. 169 00:08:17,831 --> 00:08:18,999 Archie's a bum, 170 00:08:19,207 --> 00:08:20,807 and burns have no place in my tournament. 171 00:08:20,834 --> 00:08:23,003 Now get the hell out of my steam room. 172 00:08:25,213 --> 00:08:26,213 Fine. 173 00:08:28,216 --> 00:08:29,551 But remember this. 174 00:08:30,510 --> 00:08:33,179 Remember I tried to keep things civil. 175 00:08:39,978 --> 00:08:42,355 He suffered a myriad of traumas, 176 00:08:42,689 --> 00:08:46,568 but our good friend here died from loss of blood. 177 00:08:46,735 --> 00:08:48,445 From the pulling of his teeth, 178 00:08:48,611 --> 00:08:51,406 which occurred pre-mortem. 179 00:08:52,782 --> 00:08:56,494 There's one more ghoulish detail I discovered during the autopsy. 180 00:08:58,038 --> 00:09:00,498 There was something lodged in his throat. 181 00:09:02,333 --> 00:09:03,793 What the hell is that? 182 00:09:04,753 --> 00:09:07,255 A matchbook from the maple club. 183 00:09:07,380 --> 00:09:09,966 I thought I'd seen the true face of evil. 184 00:09:10,592 --> 00:09:11,676 But this, 185 00:09:12,635 --> 00:09:16,765 whoever did this isn't even human. 186 00:09:25,565 --> 00:09:27,358 Any idea how one of your matchbooks 187 00:09:27,525 --> 00:09:29,194 ended up in baby teeth's throat? 188 00:09:30,528 --> 00:09:33,823 Well, they are complimentary to all of our guests. 189 00:09:33,948 --> 00:09:36,659 We don't recommend they ingest them. 190 00:09:36,826 --> 00:09:41,164 I do recall this young man being here a few nights ago. 191 00:09:41,331 --> 00:09:43,333 He was here with some friends. 192 00:09:43,500 --> 00:09:45,668 Ex-cons, but charming. 193 00:09:45,794 --> 00:09:48,838 Anyway, this baby teeth 194 00:09:48,963 --> 00:09:52,092 left the maple club with a grin on his face, 195 00:09:52,258 --> 00:09:53,927 and alive. 196 00:09:54,052 --> 00:09:58,348 My girl Rosemary fulfilled his fantasy. 197 00:10:00,308 --> 00:10:01,476 What on Eve's earth? 198 00:10:19,953 --> 00:10:21,454 All right, okay. 199 00:10:22,497 --> 00:10:23,706 Hey! 200 00:10:25,125 --> 00:10:27,710 I got him cuffed in the back of my cruiser. 201 00:10:27,877 --> 00:10:29,045 He's not going anywhere. 202 00:10:29,337 --> 00:10:30,940 Is there anything else you guys can tell us about him? 203 00:10:30,964 --> 00:10:32,715 Like his name or where he's from? 204 00:10:36,010 --> 00:10:38,680 Martin, but they all use an alias. 205 00:10:38,847 --> 00:10:40,367 Did something seem different about him? 206 00:10:40,431 --> 00:10:41,431 Yes. 207 00:10:41,599 --> 00:10:45,645 Martin likes to take fizzle rocks to enhance the experience, 208 00:10:45,812 --> 00:10:47,230 but this was different. 209 00:10:47,355 --> 00:10:48,648 The high hit him like a truck. 210 00:10:48,815 --> 00:10:50,316 He started foaming at the mouth, 211 00:10:50,525 --> 00:10:51,234 freaking out. 212 00:10:51,401 --> 00:10:52,569 This was helpful. 213 00:10:52,861 --> 00:10:55,071 If anything else comes up, please give me a call. 214 00:10:59,159 --> 00:11:02,745 And we are live in three, two, one... 215 00:11:02,912 --> 00:11:04,414 This is Alice Smith, 216 00:11:04,581 --> 00:11:06,374 and I am here with Veronica lodge, 217 00:11:06,541 --> 00:11:09,377 promoter of the southside's ei royale boxing club. 218 00:11:09,544 --> 00:11:12,273 Veronica, would you like to tell us about your latest business venture? 219 00:11:12,297 --> 00:11:13,506 Our athletic facility 220 00:11:13,673 --> 00:11:15,425 will help you reach your fitness goals 221 00:11:15,592 --> 00:11:18,511 in a fun, classic, competitive environment. 222 00:11:18,678 --> 00:11:22,015 Our trained staff features some of the toughest fighters in the state, 223 00:11:22,182 --> 00:11:25,602 including up-and-coming boxer Archie Andrews. 224 00:11:25,727 --> 00:11:26,728 Archie? 225 00:11:28,021 --> 00:11:29,439 Hi, I'm Archie Andrews, 226 00:11:29,606 --> 00:11:32,233 owner, trainer, and fighter here at the El royale boxing club. 227 00:11:32,400 --> 00:11:33,735 Join now, and your first three 228 00:11:33,902 --> 00:11:37,071 personal training sessions with me are completely free. 229 00:11:39,449 --> 00:11:42,410 I got one more thing to say, a message for Randy Ronson. 230 00:11:42,827 --> 00:11:44,347 This Friday night at the gilded gloves, 231 00:11:44,495 --> 00:11:45,997 I want my rematch. 232 00:11:46,331 --> 00:11:47,582 Me and you. 233 00:11:47,790 --> 00:11:49,209 Let's settle this for good. 234 00:11:50,793 --> 00:11:53,087 Strong words from a local hero. 235 00:11:53,463 --> 00:11:57,550 Live from the southside, I'm Alice Smith, rivw. 236 00:11:59,302 --> 00:12:01,512 Your mother has thrown down the gauntlet. 237 00:12:02,138 --> 00:12:03,890 She's filed for divorce. 238 00:12:04,265 --> 00:12:06,184 Her lawyers issued the papers today, 239 00:12:06,351 --> 00:12:08,061 but I haven't signed yet. 240 00:12:08,353 --> 00:12:10,063 Has she started seeing someone? 241 00:12:10,939 --> 00:12:13,149 Well, she does spend most of her time at the farm, 242 00:12:13,316 --> 00:12:14,817 presumably with Edgar. 243 00:12:14,984 --> 00:12:16,319 Who's a con artist. 244 00:12:16,694 --> 00:12:18,988 He's got her thinking she's seeing Charles. 245 00:12:19,113 --> 00:12:20,782 That's impossible, Charles is dead. 246 00:12:20,949 --> 00:12:22,825 Yeah, but I don't have physical proof of that. 247 00:12:22,992 --> 00:12:24,786 I don't have a body, I don't have ashes. 248 00:12:27,288 --> 00:12:30,625 You know, you don't need a body or ashes, Betty, 249 00:12:31,292 --> 00:12:32,752 just a stone. 250 00:12:34,504 --> 00:12:35,797 A piece of granite will do. 251 00:12:38,466 --> 00:12:41,135 I must admit, that was a bold move, challenging Randy. 252 00:12:41,302 --> 00:12:43,346 So does that mean the El royale boxers 253 00:12:43,513 --> 00:12:45,348 will get to be part of the gilded gloves? 254 00:12:45,515 --> 00:12:46,515 Yes. 255 00:12:46,599 --> 00:12:49,199 Only thing is, your boy's going to have to move up a weight class. 256 00:12:49,227 --> 00:12:51,187 Randy's fighting in the middleweight division now. 257 00:12:53,439 --> 00:12:55,024 - Fine. - Great. 258 00:12:55,692 --> 00:12:56,692 I'm hosting at my gym. 259 00:12:56,734 --> 00:12:58,361 Nice try. 260 00:12:58,528 --> 00:12:59,988 We'll flip for the venue. 261 00:13:02,365 --> 00:13:04,742 Heads for Archie's gym, tails for your gym. 262 00:13:12,458 --> 00:13:14,669 We'll see you at the El royale. 263 00:13:17,088 --> 00:13:18,649 When he finally comes down, we'll ask him 264 00:13:18,673 --> 00:13:20,216 where he got the fizzle rocks. 265 00:13:20,383 --> 00:13:22,218 My bet is still Kurtz. 266 00:13:22,385 --> 00:13:25,030 Wouldn't mind asking him if he knows anything about baby teeth, either. 267 00:13:25,054 --> 00:13:28,182 I'll have forensics run a test on the fizzle rocks he had on him. 268 00:13:33,104 --> 00:13:34,772 Why would you show this to me? 269 00:13:34,939 --> 00:13:37,942 Because you needed to be reminded of the truth. 270 00:13:38,109 --> 00:13:40,862 Cheryl, you're not talking to Jason at the farm. 271 00:13:41,070 --> 00:13:43,614 The truth is all right there, in this video. 272 00:13:44,449 --> 00:13:47,994 Toni, this video is clearly fabricated. 273 00:13:48,161 --> 00:13:50,997 With technology these days, anything is possible. 274 00:13:51,205 --> 00:13:53,833 Detractors can spin any story they want. 275 00:13:56,210 --> 00:13:57,712 Cheryl, have 276 00:13:59,005 --> 00:14:02,216 you ever hugged Jason? 277 00:14:04,719 --> 00:14:06,471 Yes. Of course. 278 00:14:07,472 --> 00:14:08,765 Now enough of this third degree. 279 00:14:18,775 --> 00:14:19,775 Betty? 280 00:14:21,527 --> 00:14:22,527 Mom, 281 00:14:23,905 --> 00:14:25,823 are you engaged to Edgar? 282 00:14:28,493 --> 00:14:31,913 Edgar and I have a deep understanding of one another. 283 00:14:33,831 --> 00:14:34,874 That's what I thought. 284 00:14:37,043 --> 00:14:38,203 I want to show you something. 285 00:14:44,092 --> 00:14:45,551 What is this, Betty? 286 00:14:48,805 --> 00:14:52,475 I paid someone to help me track down Charles' grave. 287 00:14:52,850 --> 00:14:54,352 I'm so sorry, mom, 288 00:14:54,560 --> 00:14:57,021 but you haven't been talking to him at the farm. 289 00:14:57,563 --> 00:14:58,731 Yourson 290 00:14:59,857 --> 00:15:03,027 has been here, dead and buried, 291 00:15:03,194 --> 00:15:04,779 for the last five years. 292 00:15:14,414 --> 00:15:15,957 It's just so sad. 293 00:15:18,376 --> 00:15:19,376 I know, mom. 294 00:15:21,295 --> 00:15:24,674 So sad that you won't let me be happy at the farm. 295 00:15:27,260 --> 00:15:29,387 I don't know when you're gonna give up, Betty. 296 00:15:34,225 --> 00:15:36,102 You saw his gravestone. 297 00:15:36,394 --> 00:15:37,645 I'm sorry, Betty, 298 00:15:38,896 --> 00:15:40,982 but I spoke to my son this morning. 299 00:15:53,828 --> 00:15:54,996 I'm sorry, too, mom. 300 00:16:07,341 --> 00:16:08,843 Bon appetit, champ. 301 00:16:09,677 --> 00:16:11,304 You're making up for lost calories. 302 00:16:12,388 --> 00:16:13,514 Ronnie, I feel like jughead. 303 00:16:13,681 --> 00:16:15,433 That's the idea, Archie. 304 00:16:18,478 --> 00:16:20,062 Randy Ronson to the scale. 305 00:16:23,858 --> 00:16:26,402 159 pounds. 306 00:16:32,074 --> 00:16:33,701 Archie Andrews to the scale. 307 00:16:45,671 --> 00:16:48,591 154 pounds. 308 00:17:09,070 --> 00:17:10,530 Where am I? 309 00:17:10,696 --> 00:17:11,864 What did you do to me? 310 00:17:12,281 --> 00:17:13,574 I chloroformed you. 311 00:17:14,742 --> 00:17:16,702 Don't worry, mom, you're safe. 312 00:17:24,752 --> 00:17:26,546 Edgar always starts with questions, 313 00:17:26,712 --> 00:17:28,965 so I'll do the same. 314 00:17:30,007 --> 00:17:31,300 Do you remember this? 315 00:17:32,009 --> 00:17:33,889 It was your first day at the Riverdale register. 316 00:17:34,011 --> 00:17:35,179 You were so excited. 317 00:17:35,429 --> 00:17:38,724 And now I'm an on-air reporter for rivw, thanks to the farm. 318 00:17:41,686 --> 00:17:43,271 Eighth grade graduation. 319 00:17:45,481 --> 00:17:47,441 You cried that day, do you remember? 320 00:17:47,733 --> 00:17:48,776 That's the past. 321 00:17:50,611 --> 00:17:51,779 I'm someone else now. 322 00:17:51,946 --> 00:17:53,155 No, no. 323 00:17:53,322 --> 00:17:54,448 The past is 324 00:17:55,449 --> 00:17:57,410 part of who you are. 325 00:17:57,577 --> 00:17:58,911 You're Alice Cooper. 326 00:17:59,078 --> 00:18:00,913 You bought a house on elm street. 327 00:18:01,080 --> 00:18:02,748 You painted our front door red... 328 00:18:02,873 --> 00:18:04,643 I lived with a murderer in that house. 329 00:18:04,667 --> 00:18:07,003 You raised me and Polly in it, too. 330 00:18:07,336 --> 00:18:09,714 Bad things happen, but you can't get rid of your past 331 00:18:09,880 --> 00:18:12,216 because then you'd lose the good parts, too. 332 00:18:14,719 --> 00:18:16,554 There's been so much pain. 333 00:18:16,721 --> 00:18:18,264 I know. I know. 334 00:18:18,431 --> 00:18:21,684 But that's what makes us stronger. 335 00:18:21,851 --> 00:18:24,437 Edgar doesn't see that. You have to believe me. 336 00:18:26,105 --> 00:18:27,148 Believe you? 337 00:18:28,566 --> 00:18:29,900 Okay. 338 00:18:30,067 --> 00:18:31,569 So tell me the truth, Betty. 339 00:18:33,112 --> 00:18:34,822 Was that really Charles' grave? 340 00:18:41,370 --> 00:18:42,747 So how can I trust you? 341 00:18:42,913 --> 00:18:44,040 You lied to me! 342 00:18:44,206 --> 00:18:46,417 You faked a gravestone. 343 00:18:46,584 --> 00:18:50,171 Look, I love you, I love you, Betty. 344 00:18:52,590 --> 00:18:54,675 But you're gonna have to let me go. 345 00:18:59,180 --> 00:19:00,180 I'm sorry, mom. 346 00:19:02,808 --> 00:19:03,976 I have to go to school, 347 00:19:04,143 --> 00:19:06,354 but I'll come back to check on you. 348 00:19:06,562 --> 00:19:07,605 No, no, Betty. 349 00:19:10,441 --> 00:19:11,692 This is your life. 350 00:19:11,859 --> 00:19:12,902 Look at it 351 00:19:14,070 --> 00:19:15,988 and remember who you are. 352 00:19:20,660 --> 00:19:21,660 Betty. 353 00:19:28,834 --> 00:19:31,003 You locked your mom in dilton's bunker? 354 00:19:33,839 --> 00:19:36,258 Yeah, it's the only place where she'll be safe 355 00:19:36,425 --> 00:19:37,426 from the farm, jug. 356 00:19:37,593 --> 00:19:40,137 And I've already made some headway with the deprogramming. 357 00:19:40,304 --> 00:19:42,223 Next, I'm gonna listen to her testimony tapes, 358 00:19:42,390 --> 00:19:44,950 and see if there's anything I can use to help me get my mom back. 359 00:19:47,395 --> 00:19:48,395 What is that? 360 00:19:56,112 --> 00:19:57,321 What the hell is going on? 361 00:19:58,781 --> 00:20:00,574 Hey, did she take something? 362 00:20:00,950 --> 00:20:02,410 Yeah, she took some "g." 363 00:20:03,369 --> 00:20:04,704 Get her to the infirmary. 364 00:20:10,584 --> 00:20:12,002 Hey, dad. 365 00:20:12,169 --> 00:20:13,879 Jug, I need your brain, boy. 366 00:20:14,046 --> 00:20:16,215 I got another guy here on a nasty trip. 367 00:20:16,382 --> 00:20:17,842 Can you meet me at the station? 368 00:20:20,094 --> 00:20:21,387 Yeah, I'll be right there. 369 00:20:23,055 --> 00:20:24,055 Okay. 370 00:20:27,309 --> 00:20:28,602 It's gotta be a bad batch. 371 00:20:30,187 --> 00:20:31,981 One that causes fizzle rock psychosis. 372 00:20:35,776 --> 00:20:37,945 Or the fizzle rocks are being cut with something. 373 00:20:38,279 --> 00:20:39,279 Bath salts, maybe. 374 00:20:39,447 --> 00:20:41,449 We need to catch whoever's dealing this garbage 375 00:20:41,657 --> 00:20:43,159 before someone turns up dead. 376 00:20:45,995 --> 00:20:47,830 Looks like ourjohn is almost ready to talk. 377 00:21:03,804 --> 00:21:04,804 Evelyn. 378 00:21:06,056 --> 00:21:07,099 What are you doing? 379 00:21:07,933 --> 00:21:08,933 Toni, 380 00:21:09,685 --> 00:21:12,480 you're detracting Cheryl from her studies at the farm, 381 00:21:12,646 --> 00:21:15,232 but I'm not gonna let you ruin her. 382 00:21:15,399 --> 00:21:18,694 "Ruin her"? Bitch, I love her. 383 00:21:19,069 --> 00:21:20,196 And she loves me. 384 00:21:23,824 --> 00:21:25,034 The farm 385 00:21:25,659 --> 00:21:29,371 is fulfilling Cheryl in ways you can't even begin to imagine. 386 00:21:33,959 --> 00:21:35,961 I find that hard to believe. 387 00:21:40,257 --> 00:21:41,842 Have a blessed day. 388 00:21:50,142 --> 00:21:51,142 Andrews. 389 00:21:52,061 --> 00:21:54,021 Mad dog, what're you doing here? 390 00:21:54,271 --> 00:21:56,111 There's something you need to know about Randy. 391 00:21:57,149 --> 00:21:58,149 He's juicing. 392 00:21:58,734 --> 00:22:00,069 What, he's taking steroids? 393 00:22:00,444 --> 00:22:02,112 No, something new. 394 00:22:02,279 --> 00:22:04,281 A powder. I saw elio give it to him. 395 00:22:04,865 --> 00:22:06,283 Made him crazy strong. 396 00:22:06,659 --> 00:22:07,993 Elio's scared. 397 00:22:08,494 --> 00:22:09,245 He thinks I might win. 398 00:22:09,411 --> 00:22:11,163 No, man, you're not listening to me. 399 00:22:11,789 --> 00:22:13,415 I looked into Randy's eyes, 400 00:22:13,582 --> 00:22:15,376 and it wasn't Randy anymore. 401 00:22:15,543 --> 00:22:16,543 It was rage. 402 00:22:16,752 --> 00:22:17,962 He'll kill you. 403 00:22:18,712 --> 00:22:21,340 Unless you take something to level the playing field. 404 00:22:23,008 --> 00:22:25,219 - Here. - No, dude. 405 00:22:26,262 --> 00:22:27,429 I don't take that stuff. 406 00:22:27,596 --> 00:22:29,265 When you see Randy in the ring, 407 00:22:30,307 --> 00:22:31,559 you might want to. 408 00:22:32,226 --> 00:22:33,435 Just in case. 409 00:22:42,444 --> 00:22:43,487 Thirteen. 410 00:22:43,654 --> 00:22:44,654 What does that mean? 411 00:22:46,615 --> 00:22:47,615 It's a good roll. 412 00:22:48,409 --> 00:22:50,411 Sadly, your elven army is no match 413 00:22:50,578 --> 00:22:52,621 for the legions of gargoyles at your doorstep. 414 00:22:54,999 --> 00:22:56,542 It's okay, j b. 415 00:22:56,750 --> 00:22:59,044 You got further in this quest than I did at your level. 416 00:23:00,629 --> 00:23:02,548 Could we play another round? 417 00:23:02,715 --> 00:23:05,593 You sure your parents won't mind you staying out so long? 418 00:23:06,135 --> 00:23:08,262 Nah, it's like I told you when we met, 419 00:23:08,679 --> 00:23:09,679 they're busy. 420 00:23:10,556 --> 00:23:11,932 Same with my parents. 421 00:23:18,105 --> 00:23:19,356 What does it mean? 422 00:23:22,568 --> 00:23:24,528 The "g's " for "gargoyle," I think. 423 00:23:24,695 --> 00:23:25,779 Which gargoyle? 424 00:23:26,447 --> 00:23:27,647 Is there anyone in particular? 425 00:23:27,781 --> 00:23:29,408 This time it was a guy named Kurtz. 426 00:23:33,120 --> 00:23:34,705 Do you have any idea where Kurtz is now? 427 00:23:34,830 --> 00:23:35,873 How should I know? 428 00:23:40,044 --> 00:23:43,130 Kurtz is the cook, and he's selling, too. 429 00:23:43,297 --> 00:23:44,673 But we need the kingpin. 430 00:23:44,798 --> 00:23:46,634 I'm gonna pay hiram lodge a visit. 431 00:23:46,884 --> 00:23:48,427 Tell your mom I'll be home late. 432 00:23:58,479 --> 00:23:59,563 Mom? 433 00:24:01,023 --> 00:24:02,608 Mom, are you okay? 434 00:24:23,587 --> 00:24:24,587 Betty. 435 00:24:26,465 --> 00:24:28,175 Evelyn. 436 00:24:28,342 --> 00:24:30,582 You wouldn't happen to know where your mom is, would you? 437 00:24:31,178 --> 00:24:33,097 Am I my mother's keeper? 438 00:24:33,514 --> 00:24:35,432 Well, she missed bed check last night. 439 00:24:35,599 --> 00:24:38,519 But someone did see you visiting her room yesterday. 440 00:24:38,686 --> 00:24:41,105 Hmm, well, I'll let you know if I see her. 441 00:24:42,648 --> 00:24:46,026 We have copies of those tapes, Betty. 442 00:24:46,485 --> 00:24:48,153 And copies of those copies. 443 00:24:55,619 --> 00:24:58,205 Let me make something very clear. 444 00:24:58,372 --> 00:25:02,126 You and your dad may have brainwashed my mom, 445 00:25:02,292 --> 00:25:05,504 but I see right through your enlightened farmie crap. 446 00:25:05,671 --> 00:25:07,548 So stop messing with me, 447 00:25:07,715 --> 00:25:09,425 stop messing with my family, 448 00:25:09,591 --> 00:25:11,635 and stop messing with my friends. 449 00:25:11,844 --> 00:25:16,807 Better yet, don't even think about coming near me or my mom ever again. 450 00:25:18,142 --> 00:25:20,686 Because if you do, Evelyn, 451 00:25:21,645 --> 00:25:22,980 I will kill you. 452 00:25:23,564 --> 00:25:25,482 And if you don't believe me, ask around. 453 00:25:25,649 --> 00:25:27,860 People will tell you what I'm capable of. 454 00:25:37,911 --> 00:25:40,748 Cheryl, are you going to a meeting at the farm? 455 00:25:40,914 --> 00:25:42,583 Indeed, my love. 456 00:25:44,043 --> 00:25:46,962 Do you think these Louboutins are too flashy for kombucha brewing? 457 00:25:51,133 --> 00:25:52,551 How about if you didn't go? 458 00:25:53,260 --> 00:25:54,511 Why wouldn't I? 459 00:25:54,970 --> 00:25:56,096 The farm needs me tonight. 460 00:25:56,263 --> 00:25:57,681 I need you tonight. 461 00:25:58,223 --> 00:26:00,851 I need you in every way. 462 00:26:01,185 --> 00:26:02,185 Mind, 463 00:26:03,103 --> 00:26:04,396 body, 464 00:26:05,439 --> 00:26:06,439 soul. 465 00:26:06,565 --> 00:26:09,735 But, uh, mostly body. 466 00:26:25,751 --> 00:26:27,031 Tomorrow, when we fight, 467 00:26:27,544 --> 00:26:28,587 we fight for him. 468 00:26:29,338 --> 00:26:30,380 For baby teeth. 469 00:26:57,282 --> 00:26:59,409 He's the guy I collared at pop 's. 470 00:26:59,827 --> 00:27:01,829 Finally woke up, that's when I called you. 471 00:27:02,704 --> 00:27:03,704 Hey. 472 00:27:05,582 --> 00:27:07,292 You could've really hurt someone, pal. 473 00:27:07,459 --> 00:27:09,670 Where'd you get the g? From a guy named Kurtz? 474 00:27:10,045 --> 00:27:11,045 Yeah. 475 00:27:11,964 --> 00:27:13,340 He wasn't my usual dealer. 476 00:27:13,507 --> 00:27:15,026 He was real aggressive. 477 00:27:15,050 --> 00:27:16,760 Trying to get me to buy more than my usual. 478 00:27:17,136 --> 00:27:18,637 He's still in Riverdale. 479 00:27:18,804 --> 00:27:20,156 He's getting desperate, it sounds like. 480 00:27:20,180 --> 00:27:21,723 Hmm. It's Laura. 481 00:27:21,849 --> 00:27:24,143 Our lady friend from the maple club. 482 00:27:25,102 --> 00:27:26,102 Hello. 483 00:27:27,312 --> 00:27:29,773 She's just so angry, Edgar. 484 00:27:31,900 --> 00:27:33,777 Alice, Betty loves you. 485 00:27:34,695 --> 00:27:35,821 She's a good person. 486 00:27:38,991 --> 00:27:40,911 It's just the two of us in the house now, 487 00:27:41,034 --> 00:27:42,327 and the truth is, 488 00:27:43,036 --> 00:27:44,538 I'm afraid of Betty. 489 00:27:44,705 --> 00:27:46,248 Sometimes, the way she looks at me, 490 00:27:48,083 --> 00:27:49,168 going to hurt me. 491 00:27:50,002 --> 00:27:51,587 I think she wants to hurt me. 492 00:27:51,753 --> 00:27:52,963 She's her father's daughter. 493 00:27:53,130 --> 00:27:56,049 She has the same darkness in her that I saw in him. 494 00:28:09,104 --> 00:28:10,105 What happened? 495 00:28:10,230 --> 00:28:11,857 Another crazy John? 496 00:28:12,191 --> 00:28:14,401 You told me to call in case anything came up. 497 00:28:14,568 --> 00:28:16,361 Well, some preppy rich kids were here, 498 00:28:16,528 --> 00:28:18,322 rowdy and stirring up trouble. 499 00:28:18,447 --> 00:28:20,717 Were they on the same rocks that drove the other customer feral? 500 00:28:20,741 --> 00:28:22,743 No, but they were here killing time 501 00:28:22,910 --> 00:28:24,345 before meeting a dealer in the lobby. 502 00:28:24,369 --> 00:28:25,649 But I guess the guy never showed. 503 00:28:25,746 --> 00:28:26,997 How'd you get rid of them? 504 00:28:27,164 --> 00:28:28,766 One of the ruffians got a call. 505 00:28:28,790 --> 00:28:31,210 Sounded like a supplier looking to reschedule. 506 00:28:31,376 --> 00:28:32,961 He said something about a fight. 507 00:28:33,420 --> 00:28:34,880 Left this in the trash. 508 00:28:38,258 --> 00:28:39,635 That's Archie's gym. 509 00:28:39,801 --> 00:28:41,887 One last chance to bust Kurtz. 510 00:28:43,263 --> 00:28:44,723 What did you do to my mom? 511 00:28:44,890 --> 00:28:46,433 What did you do to make her say 512 00:28:46,600 --> 00:28:48,977 such horrible things about me on those tapes? 513 00:28:49,144 --> 00:28:51,563 Why are you trying to turn her against me? 514 00:28:53,440 --> 00:28:54,483 Betty, 515 00:28:55,234 --> 00:28:57,527 everything your mother said on those tapes, 516 00:28:59,112 --> 00:29:00,739 those were her own words. 517 00:29:00,906 --> 00:29:02,574 And, to be fair, 518 00:29:02,741 --> 00:29:05,702 you have given Alice some legitimate reasons to fear you. 519 00:29:05,869 --> 00:29:08,997 You're not turning this around on me. 520 00:29:09,414 --> 00:29:12,084 Not while you keep feeding her lies, 521 00:29:12,251 --> 00:29:13,377 telling her that Charles... 522 00:29:13,502 --> 00:29:15,504 Charles is a wound. 523 00:29:15,671 --> 00:29:16,797 She needs to heal. 524 00:29:16,964 --> 00:29:18,257 Charles is dead. 525 00:29:18,966 --> 00:29:19,966 He's a ghost. 526 00:29:20,050 --> 00:29:22,094 Your mother is on a journey, 527 00:29:22,261 --> 00:29:23,804 and she's making tremendous progress 528 00:29:23,971 --> 00:29:26,431 towards finding her truest self. 529 00:29:26,682 --> 00:29:28,267 She could've done that at home, 530 00:29:28,433 --> 00:29:29,685 with a therapist. 531 00:29:29,851 --> 00:29:31,561 She didn't have to give away my money, 532 00:29:31,728 --> 00:29:34,106 our house, everything! 533 00:29:34,856 --> 00:29:37,985 Ah, you know, I think, Betty, 534 00:29:40,112 --> 00:29:42,864 you and your mother see the world quite differently. 535 00:29:43,532 --> 00:29:44,825 You don't need us. 536 00:29:45,409 --> 00:29:46,493 She does. 537 00:29:46,660 --> 00:29:48,245 She needs to heal from the pain 538 00:29:48,412 --> 00:29:50,038 that has been inflicted upon her. 539 00:29:50,747 --> 00:29:54,626 Communing with Charles, real or illusionary, 540 00:29:55,794 --> 00:29:56,837 comforts her. 541 00:29:57,129 --> 00:30:01,800 Fills her in a way that no one in her life can or does. 542 00:30:03,051 --> 00:30:04,136 Including you. 543 00:30:04,594 --> 00:30:07,139 Now, I ask you, why, 544 00:30:08,473 --> 00:30:10,767 in your mind, is that a bad thing? 545 00:30:31,121 --> 00:30:32,664 We're going somewhere. 546 00:30:52,517 --> 00:30:53,602 It's okay, mom. 547 00:30:55,354 --> 00:30:59,191 Evelyn will make sure you get home safely. 548 00:31:13,663 --> 00:31:15,374 Take care of her, Evelyn. 549 00:31:16,458 --> 00:31:17,793 Please. 550 00:31:22,589 --> 00:31:24,508 That's all we've ever wanted to do. 551 00:31:36,103 --> 00:31:37,143 What is this for? 552 00:31:37,312 --> 00:31:38,438 It's for luck. 553 00:31:51,159 --> 00:31:52,536 I'm pretty sure they're your size. 554 00:31:53,120 --> 00:31:53,912 Thank you, Ronnie. 555 00:31:54,079 --> 00:31:55,279 Thank you for believing in me. 556 00:31:57,791 --> 00:31:59,209 No matter what happens, 557 00:32:00,794 --> 00:32:02,712 I want you to know that 558 00:32:02,879 --> 00:32:04,256 I'm always in your corner. 559 00:32:13,515 --> 00:32:15,058 I should go. Still lots to do. 560 00:32:18,979 --> 00:32:20,147 - Bye. - See you later. 561 00:32:27,154 --> 00:32:29,948 Flying a little close to the sun there, aren't you? 562 00:32:31,199 --> 00:32:32,826 We're friends now, dad. 563 00:32:32,993 --> 00:32:34,453 Uh-huh. Yeah. 564 00:32:35,120 --> 00:32:36,121 Ffiends. 565 00:32:57,267 --> 00:32:58,310 Are you okay? 566 00:32:59,811 --> 00:33:02,230 Evelyn said 567 00:33:02,772 --> 00:33:04,316 I have to make a choice. 568 00:33:06,151 --> 00:33:07,319 Jason 569 00:33:08,236 --> 00:33:09,236 or you. 570 00:33:10,864 --> 00:33:13,658 Cheryl, Jason's a ghost. 571 00:33:15,076 --> 00:33:16,328 I'm right here. 572 00:33:17,954 --> 00:33:19,706 You love me. 573 00:33:22,459 --> 00:33:24,461 I'm sorry, Toni. 574 00:33:24,628 --> 00:33:26,004 I do love you. 575 00:33:28,965 --> 00:33:30,759 But I've loved Jason my whole life. 576 00:33:32,010 --> 00:33:33,011 Cheryl. 577 00:33:33,637 --> 00:33:35,138 I'm not gonna let this happen. 578 00:33:35,555 --> 00:33:38,225 There has to be a way you can be with me 579 00:33:40,060 --> 00:33:41,353 and Jason. 580 00:33:44,940 --> 00:33:45,940 There is. 581 00:33:47,484 --> 00:33:49,194 If you're willing to open your mind to it. 582 00:34:11,925 --> 00:34:15,387 Betty won't admit it, but I know she was deeply hurt by hal. 583 00:34:15,512 --> 00:34:16,638 We all were. 584 00:34:16,805 --> 00:34:18,181 But she took it the hardest. 585 00:34:21,935 --> 00:34:22,935 How'd it go? 586 00:34:24,271 --> 00:34:25,855 No one suspects anything. 587 00:34:31,736 --> 00:34:32,779 Toni, 588 00:34:37,117 --> 00:34:38,660 I'm not a monster, 589 00:34:40,579 --> 00:34:41,997 -am I? 590 00:34:44,916 --> 00:34:47,586 You're a daughter who wants her mother back. 591 00:34:49,170 --> 00:34:51,381 Just like I want my girlfriend back. 592 00:35:08,648 --> 00:35:10,275 - There he is. Kurtz. - Where? 593 00:35:10,609 --> 00:35:12,444 In the hoodie. He's walking towards the alley. 594 00:35:28,293 --> 00:35:29,293 Hold it! 595 00:35:29,336 --> 00:35:30,503 Put your hands up. 596 00:35:30,629 --> 00:35:32,172 Don't you move. 597 00:35:32,297 --> 00:35:33,673 Get 'em up! 598 00:35:40,847 --> 00:35:42,641 You and your drugs are done for good, Kurtz. 599 00:36:04,454 --> 00:36:05,454 You nervous? 600 00:36:06,247 --> 00:36:07,332 Not a bit. 601 00:36:08,625 --> 00:36:11,336 - Is that a new robe? - And trunks. 602 00:36:11,503 --> 00:36:13,546 Pop's chock'lit shoppe is Archie's official sponsor. 603 00:36:13,713 --> 00:36:14,713 You like 'em? 604 00:36:19,886 --> 00:36:21,888 I'm gonna end Andrews tonight. I got this. 605 00:36:22,055 --> 00:36:24,224 You said that last time, and he almost beat you. 606 00:36:27,560 --> 00:36:28,560 What the hell's in that? 607 00:36:28,687 --> 00:36:29,896 Little last-minute boost. 608 00:36:30,063 --> 00:36:31,731 I dissolved some g into your water. 609 00:36:33,942 --> 00:36:37,946 Now get in there and live up to your promise. 610 00:37:04,889 --> 00:37:06,349 I'll admit, Betty, I'm surprised 611 00:37:06,516 --> 00:37:08,518 you've asked me to sign these divorce papers. 612 00:37:10,353 --> 00:37:12,021 Well, that makes two of us. 613 00:37:17,694 --> 00:37:19,279 Why the change of heart? 614 00:37:22,657 --> 00:37:26,494 I finally realized that it's time to let mom go. 615 00:37:28,329 --> 00:37:31,791 She needs to heal in whatever way she chooses. 616 00:37:38,006 --> 00:37:41,676 Iwonder, Betty, if you would consider doing me a favor as well. 617 00:37:43,762 --> 00:37:45,346 What kind of favor? 618 00:37:46,264 --> 00:37:47,891 Oh, it's nothing much. 619 00:37:51,978 --> 00:37:53,396 I just want to come home. 620 00:38:00,653 --> 00:38:01,946 Attaboy, arch, stick and move. 621 00:38:21,508 --> 00:38:23,068 Come on, kid, get the hell out of there! 622 00:38:34,562 --> 00:38:36,272 You got to stay off the ropes, kid. 623 00:38:38,817 --> 00:38:40,318 Something's wrong. 624 00:38:40,485 --> 00:38:42,403 Ronson's on some kind of crazy drug. 625 00:38:42,904 --> 00:38:44,184 The ref needs to call the fight. 626 00:38:47,659 --> 00:38:48,785 Hey, ref. 627 00:38:48,993 --> 00:38:51,233 Ronson looks like he wants to chew off my fighter's face. 628 00:38:51,371 --> 00:38:52,664 We want a disqualification. 629 00:38:52,831 --> 00:38:54,871 Only way this match ends is if you forfeit, Andrews. 630 00:38:54,916 --> 00:38:56,125 You wanna take the loss? 631 00:38:57,460 --> 00:38:58,628 Screw you, elio. 632 00:38:59,671 --> 00:39:01,791 Look, he's going to have himself a hell of a hangover, 633 00:39:01,881 --> 00:39:04,384 but I need you to knock him out in this round. 634 00:39:04,843 --> 00:39:06,469 I don't know. I don't know. 635 00:39:06,636 --> 00:39:08,513 The overhand right is there for you. 636 00:39:08,680 --> 00:39:10,240 Okay? Once you see a crack in his armor, 637 00:39:10,348 --> 00:39:12,267 you bring out the hacksaw, you understand? 638 00:39:12,559 --> 00:39:14,079 Seconds out! 639 00:39:52,140 --> 00:39:53,140 Attaboy! 640 00:39:53,182 --> 00:39:55,977 Two, three, four... 641 00:39:56,144 --> 00:39:59,772 - Five, six, seven, eight, -Archie! 642 00:39:59,939 --> 00:40:01,733 Nine, ten. 643 00:40:01,900 --> 00:40:03,067 It's over. 644 00:40:13,536 --> 00:40:14,536 Ronson? 645 00:40:15,288 --> 00:40:16,664 We need a doctor. 646 00:40:16,831 --> 00:40:18,207 Somebody call a doctor! 647 00:40:19,667 --> 00:40:20,668 Ronson, wake up. 648 00:40:21,753 --> 00:40:23,313 You've hurt a lot of people, Kurtz. 649 00:40:23,379 --> 00:40:24,589 What were you thinking? 650 00:40:24,756 --> 00:40:26,758 Sell the bad batch, get out of town, 651 00:40:26,925 --> 00:40:28,259 dodge a murder charge? 652 00:40:34,641 --> 00:40:35,767 Why baby teeth? 653 00:40:35,934 --> 00:40:37,769 Did the gargoyle king demand a sacrifice? 654 00:40:39,312 --> 00:40:40,563 Baby teeth. 655 00:40:42,231 --> 00:40:44,025 He was only the warm-up. 656 00:40:46,069 --> 00:40:47,111 To what? 657 00:40:47,278 --> 00:40:49,113 To the ultimate quest. 658 00:40:49,822 --> 00:40:51,824 To one final game 659 00:40:52,575 --> 00:40:53,660 for you 660 00:40:54,827 --> 00:40:56,245 and your family, 661 00:40:56,996 --> 00:40:58,456 hellcaster. 662 00:40:59,165 --> 00:41:01,167 It was demanded by the king. 663 00:41:03,044 --> 00:41:05,254 Save the little Princess. 664 00:41:09,926 --> 00:41:11,803 - Jellybean? - What the hell did you do? 665 00:41:11,970 --> 00:41:13,137 What did you do? 666 00:41:14,097 --> 00:41:15,848 She's been summoned 667 00:41:16,474 --> 00:41:17,517 by the king. 668 00:41:25,274 --> 00:41:26,651 I don't understand. 669 00:41:26,818 --> 00:41:28,498 Why couldn't we just keep playing in pop's? 670 00:41:28,653 --> 00:41:30,279 Because, Princess jellybean, 671 00:41:30,947 --> 00:41:32,115 he wanted to meet you. 672 00:41:33,074 --> 00:41:34,074 Who did? 673 00:42:10,903 --> 00:42:12,321 Greg, move your head. 44550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.