All language subtitles for Riverdale.US.S03E14.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,354 Previously on Riverdale... 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,506 Iburned your drugs and equipment. 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,174 You owe me $75,000, Veronica. 4 00:00:07,257 --> 00:00:10,636 Now my buyer is coming, and they are gonna want blood. 5 00:00:10,719 --> 00:00:14,056 - Here's your money. - Then we'll figure out a payment plan for the rest. 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,724 - What's this? - A gang. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,601 The pretty poisons. 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,270 Is this gang mine, or yours? 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,648 It's... yours. 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,274 Start by quitting the speakeasy. 11 00:00:24,358 --> 00:00:27,027 Forget about protecting lodge's daughter. 12 00:00:27,110 --> 00:00:30,322 If you don't get your house in order, the serpents' little piece of the pie 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,616 is gonna get smaller. You need numbers. 14 00:00:32,699 --> 00:00:35,619 Are you Kurtz? If you and your gargoyles join my gang, 15 00:00:35,702 --> 00:00:38,372 I can promise you immunity from the sheriff's office. 16 00:00:38,455 --> 00:00:40,958 You are all just sacrifices waiting to be made. 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,669 This symbol the warden branded on Archie's hip, what does it mean? 18 00:00:43,752 --> 00:00:45,170 Sacfifice. 19 00:00:45,254 --> 00:00:46,630 It meant that Archie had to die. 20 00:00:46,713 --> 00:00:48,775 Gargoyles aren't the answer. I don't want 'em anywhere near us. 21 00:00:48,799 --> 00:00:50,759 - I did what you couldn't. - This is a bad idea. 22 00:00:50,842 --> 00:00:53,345 I know you guys will find a way to work together. 23 00:00:53,428 --> 00:00:55,823 After what happened with moose, and him leaving town, 24 00:00:55,847 --> 00:00:57,182 Evelyn started talking to me. 25 00:00:57,266 --> 00:01:00,269 Tell me you're not thinking about actually joining the farm. 26 00:01:00,352 --> 00:01:04,189 We are gathered here tonight to celebrate the baptizing of Alice Smith. 27 00:01:04,273 --> 00:01:05,941 They tried to kill you, mom. 28 00:01:06,024 --> 00:01:09,653 No, I saw it. My destiny. I'm gonna sell this house. 29 00:01:09,736 --> 00:01:11,613 We're gonna all be together. 30 00:01:19,830 --> 00:01:21,915 Mid-century colonial, 31 00:01:23,083 --> 00:01:26,295 on a quiet elm-lined street. 32 00:01:26,378 --> 00:01:29,256 Three bedrooms, four baths. 33 00:01:29,339 --> 00:01:31,258 Perfect for families. 34 00:01:31,883 --> 00:01:34,678 Plenty of storage, and generous closet space. 35 00:01:35,721 --> 00:01:38,932 Welcome. I'm Alice Smith. 36 00:01:39,016 --> 00:01:40,475 Come in. 37 00:01:40,559 --> 00:01:42,686 You will be happy here. 38 00:01:42,769 --> 00:01:47,274 J'j' I'm gonna spend my life, honey j'j' 39 00:01:47,357 --> 00:01:51,111 first off, I'd like to say that this is a wonderful place to raise a family. 40 00:01:51,194 --> 00:01:54,072 Many a fort were built by my two girls in this very room. 41 00:01:54,615 --> 00:01:55,615 And bonus. 42 00:01:55,657 --> 00:01:59,077 It's also where my serial killer father showed us creepy snuff films. 43 00:01:59,161 --> 00:02:01,955 Elizabeth, shouldn't you be at school? 44 00:02:02,039 --> 00:02:04,625 We have wonderful schools in this district. 45 00:02:04,708 --> 00:02:06,144 Oh, I see that you're eyeing the fireplace, 46 00:02:06,168 --> 00:02:07,753 which is original to the house. 47 00:02:07,836 --> 00:02:09,880 Yes, and comes with fun accessories, 48 00:02:09,963 --> 00:02:12,799 like the shovel my mother used to knock out my father. 49 00:02:12,883 --> 00:02:15,218 The notorious serial killer. The black hood. 50 00:02:15,302 --> 00:02:16,970 It's true. You can Google it. 51 00:02:17,512 --> 00:02:20,766 But make sure you look up Alice Cooper, and not Alice Smith. 52 00:02:20,849 --> 00:02:24,019 It's all there. Or try murder house on elm street. 53 00:02:24,102 --> 00:02:25,187 It's this house. 54 00:02:31,818 --> 00:02:33,320 Don't they got a gym at your school? 55 00:02:34,071 --> 00:02:35,280 Is there a problem, mo? 56 00:02:38,492 --> 00:02:39,826 I need you to start paying dues. 57 00:02:41,411 --> 00:02:42,496 Yeah. No, I get that. 58 00:02:43,705 --> 00:02:46,208 - It's just that... - Or, you could... 59 00:02:46,291 --> 00:02:48,502 Help out here. Sweep the place up. 60 00:02:48,585 --> 00:02:50,253 Take the trash out, 61 00:02:50,337 --> 00:02:52,756 - lock up at night. - Yeah. 62 00:02:52,839 --> 00:02:54,883 That sounds great. Thank you, mo. 63 00:03:07,437 --> 00:03:08,855 Excuse us. 64 00:03:08,939 --> 00:03:10,982 Sorry to interrupt your game... 65 00:03:11,066 --> 00:03:13,920 But this room is reserved for the farm from 3:00 to 4:00 every Wednesday. 66 00:03:13,944 --> 00:03:16,697 Not every Wednesday, you daughter of manson. 67 00:03:16,780 --> 00:03:18,580 The third Wednesday of every month is reserved 68 00:03:18,615 --> 00:03:22,369 for monthly student council/lgbtqia meetings. 69 00:03:22,452 --> 00:03:25,205 I didn't see your name on Mrs. Bell's activity calendar. 70 00:03:25,288 --> 00:03:28,667 You dare lecture me, your student council president, on rules and procedures? 71 00:03:28,750 --> 00:03:31,628 If this were the 18th century, I'd have you beheaded. 72 00:03:31,712 --> 00:03:33,672 Hey, bitches, 73 00:03:33,755 --> 00:03:35,674 we're in the middle of a quest here. 74 00:03:35,757 --> 00:03:39,511 Go crawl back to the freak show from whence you came, you abomination. 75 00:03:49,396 --> 00:03:50,832 Hey, what the hell's going on over there? 76 00:03:50,856 --> 00:03:53,400 The gargoyles are mixing it up with the poisons and the farmies. 77 00:03:55,152 --> 00:03:58,572 Is this a high school or a Roger corman movie? 78 00:03:59,990 --> 00:04:01,908 What do you two have to say for yourselves? 79 00:04:01,992 --> 00:04:04,011 The fight had already started when we got there, sir. 80 00:04:04,035 --> 00:04:05,537 We were trying to break up the fight. 81 00:04:05,620 --> 00:04:09,499 Mr. Jones, Ms. Topaz, you're the leaders of your respective gangs, 82 00:04:09,583 --> 00:04:13,962 and today's brawl is only the most recent incident of gang activity at Riverdale high. 83 00:04:14,045 --> 00:04:18,175 Someone robbed the chemistry lab last night. 84 00:04:18,258 --> 00:04:22,304 - Someone robbed the lab? - Thousands of dollars of equipment was taken. 85 00:04:22,387 --> 00:04:24,598 All of which could be used to cook drugs. 86 00:04:24,681 --> 00:04:27,476 The serpents don't cook, or steal. 87 00:04:27,559 --> 00:04:29,269 Neither do the pretty poisons. 88 00:04:32,355 --> 00:04:34,357 One more strike. 89 00:04:35,317 --> 00:04:36,526 One more strike! 90 00:04:38,195 --> 00:04:40,655 And you're done in my school. 91 00:04:42,449 --> 00:04:44,910 Ooh. All good, boss? 92 00:04:44,993 --> 00:04:46,203 Need me to bounce someone? 93 00:04:47,913 --> 00:04:49,998 Would that it were so simple, Reggie. 94 00:04:51,541 --> 00:04:53,585 Mija, my guests would like another round. 95 00:04:53,668 --> 00:04:55,337 Big night for you fellas, huh? 96 00:04:55,420 --> 00:04:57,255 Yeah, important prospective clients 97 00:04:57,339 --> 00:04:58,548 need to be properly courted. 98 00:04:58,632 --> 00:05:02,219 I see. So, should I be putting all of this on your American excess, daddy? 99 00:05:02,302 --> 00:05:04,888 What are you talking about? These are comped, of course. 100 00:05:04,971 --> 00:05:08,183 Daddy, you've been here for hours. This is a huge bill. 101 00:05:08,266 --> 00:05:09,434 And you owe me a huge debt. 102 00:05:09,518 --> 00:05:10,685 So, again... 103 00:05:11,686 --> 00:05:13,480 This is comped. 104 00:05:17,484 --> 00:05:19,361 Reggie, man the bar. 105 00:05:21,446 --> 00:05:24,032 How the hell did we get here, Reggie? 106 00:05:24,115 --> 00:05:27,828 Gladys and my dad are running roughshod over la bonne nuit. 107 00:05:27,911 --> 00:05:32,290 And I don't have any leverage because I owe them both so much money. 108 00:05:32,374 --> 00:05:36,169 And literally every dollar we make is going straight into their pockets. 109 00:05:36,753 --> 00:05:39,005 We need a line on a new cash cow. 110 00:05:39,631 --> 00:05:41,633 Wait. There was one night 111 00:05:41,716 --> 00:05:46,137 when we raked in exponentially more money than every other night. 112 00:05:46,221 --> 00:05:47,681 The casino night we hosted with elio. 113 00:05:47,764 --> 00:05:51,226 - A casino? - We'd be able to pay off our debts in weeks. 114 00:05:51,309 --> 00:05:52,394 Instead of years. 115 00:05:52,477 --> 00:05:54,020 You think we can pull that off? 116 00:05:54,104 --> 00:05:58,942 I mean, we're already running a secret speakeasy, Reggie. 117 00:05:59,025 --> 00:06:00,777 - Right? - Right. 118 00:06:16,501 --> 00:06:19,254 What'd they do? Make you manager? 119 00:06:19,880 --> 00:06:21,006 No, more like janitor. 120 00:06:21,089 --> 00:06:22,841 I'm almost done. 121 00:06:22,924 --> 00:06:24,986 I was thinking maybe we could grab a bite at pop's or something? 122 00:06:25,010 --> 00:06:26,845 Perfect. I'm starving. 123 00:06:29,014 --> 00:06:30,265 What is that? 124 00:06:47,324 --> 00:06:48,533 Oh, my god. 125 00:06:50,702 --> 00:06:52,513 What the hell are you doing in here? Who are you? 126 00:06:52,537 --> 00:06:54,247 Archie, take it easy. 127 00:06:54,956 --> 00:06:57,292 Hey. What's your name? 128 00:06:57,375 --> 00:07:00,045 - Ricky. - Ricky. 129 00:07:01,046 --> 00:07:03,590 Are... are you hungry? 130 00:07:05,175 --> 00:07:06,635 Starving. 131 00:07:11,222 --> 00:07:14,059 Uh, so, Ricky... 132 00:07:14,142 --> 00:07:15,852 Where are your parents? 133 00:07:15,936 --> 00:07:18,021 Don't know. Never knew 'em. 134 00:07:18,772 --> 00:07:20,523 How long you been holing up in that cubby? 135 00:07:20,607 --> 00:07:22,817 On and off for a few weeks. 136 00:07:22,901 --> 00:07:26,404 Ricky, is there anyone we should call? Any family? 137 00:07:27,155 --> 00:07:28,990 No, I don't have anybody. 138 00:07:30,241 --> 00:07:32,160 Maybe we should try Betty. 139 00:07:32,243 --> 00:07:35,705 She knows people at social services. They would know what to do... 140 00:07:35,789 --> 00:07:38,792 Hey. Ricky! Ricky. 141 00:07:38,875 --> 00:07:41,461 Hey. What's going on? 142 00:07:41,544 --> 00:07:43,922 You... you can't call social services. 143 00:07:44,005 --> 00:07:45,382 - Okay. - Why not? 144 00:07:45,465 --> 00:07:48,551 Because they send me to this place, a shelter, okay? 145 00:07:48,635 --> 00:07:49,844 I don't wanna go back. 146 00:07:49,928 --> 00:07:51,221 Okay, what shelter? 147 00:07:51,972 --> 00:07:54,474 The Santa Lucia shelter. 148 00:07:54,557 --> 00:07:56,101 Did they do something to you there? 149 00:08:04,067 --> 00:08:05,777 That is the same brand... 150 00:08:05,860 --> 00:08:07,654 I got at Leopold and loeb, yeah. 151 00:08:11,574 --> 00:08:13,159 All right, Ricky, who gave you that? 152 00:08:13,243 --> 00:08:14,995 Some older guys at the shelter. 153 00:08:15,078 --> 00:08:17,014 They didn't live there, but they did crash there, and... 154 00:08:17,038 --> 00:08:21,584 One night I woke up, and they were holding me down and branding my arm. 155 00:08:22,627 --> 00:08:24,129 And that's when I left the shelter. 156 00:08:35,181 --> 00:08:37,017 All right, heater's on. 157 00:08:37,100 --> 00:08:38,852 Here's some extra blankets if you get cold. 158 00:08:39,519 --> 00:08:43,106 And there's soda and food in the fridge if you need it. 159 00:08:43,189 --> 00:08:44,333 What are you gonna tell your parents? 160 00:08:44,357 --> 00:08:46,484 Well, it's just me and my dad. 161 00:08:46,568 --> 00:08:50,196 He's at work most of the time and the garage is kinda my space. 162 00:08:50,280 --> 00:08:51,573 So you probably won't see him. 163 00:08:51,656 --> 00:08:54,468 Tomorrow morning, I'm gonna take you back to pop's and get you set up in a booth. 164 00:08:54,492 --> 00:08:56,411 After school, I'm gonna take you to the gym. 165 00:08:56,494 --> 00:08:58,705 Teach you some moves, okay? Some combos. 166 00:08:58,788 --> 00:08:59,998 So you can defend yourself. 167 00:09:00,081 --> 00:09:01,124 Why are you helping me? 168 00:09:03,835 --> 00:09:06,421 Because, Ricky, 169 00:09:06,504 --> 00:09:08,339 I've been in your shoes. 170 00:09:08,423 --> 00:09:10,341 Alone, on the run, 171 00:09:10,425 --> 00:09:13,385 and I was lucky enough to have friends who helped me get through that time. 172 00:09:14,471 --> 00:09:16,973 Just... you swear 173 00:09:17,057 --> 00:09:18,433 you won't call social services. 174 00:09:19,601 --> 00:09:20,602 I swear. 175 00:09:22,062 --> 00:09:23,813 Goodnight. 176 00:09:25,565 --> 00:09:27,400 - Light on or off? - On. 177 00:09:27,484 --> 00:09:29,152 If that's okay. 178 00:09:35,283 --> 00:09:37,285 What's going on with you, t.T.? 179 00:09:37,368 --> 00:09:39,704 Has my beauty rendered you silent? 180 00:09:41,081 --> 00:09:44,459 Or, are you still in a mood about your sit down with weatherbee? 181 00:09:44,542 --> 00:09:46,377 Well, if I'm being honest... 182 00:09:46,461 --> 00:09:47,629 Yeah. 183 00:09:47,712 --> 00:09:49,523 I had that classroom reserved as student body president. 184 00:09:49,547 --> 00:09:51,633 - Babe, you wear many hats... - Stunningly. 185 00:09:51,716 --> 00:09:54,302 But when you put on that purple jacket, you represent our gang. 186 00:09:54,385 --> 00:09:55,905 And now weatherbee's out for our blood? 187 00:09:55,970 --> 00:09:57,722 - I can handle weatherbee. - Cheryl... 188 00:09:57,806 --> 00:10:00,642 I don't wanna have to suspend anyone for loose Cannon behavior. 189 00:10:01,184 --> 00:10:02,769 Least of all my own girlfriend. 190 00:10:05,230 --> 00:10:06,481 Agreed. 191 00:10:07,107 --> 00:10:11,277 That would make hosting pretty poisons meetings at my house incredibly awkward. 192 00:10:11,361 --> 00:10:13,196 Don't you think? 193 00:10:13,279 --> 00:10:15,448 Unless you have another headquarters in mind. 194 00:10:15,990 --> 00:10:17,534 With a pool. 195 00:10:18,368 --> 00:10:19,869 The girls can't wait for summer. 196 00:10:23,873 --> 00:10:25,226 What's the update on the home front, bee? 197 00:10:25,250 --> 00:10:27,043 My mom's still trying to sell the house. 198 00:10:27,127 --> 00:10:29,129 I'm still trying to sabotage her, but 199 00:10:29,212 --> 00:10:33,174 it's only a matter of time before she finds some ghoul who wants to live in a death house. 200 00:10:43,143 --> 00:10:44,310 What's with kev? 201 00:10:44,394 --> 00:10:46,479 The farm, arch. They got him, too. 202 00:10:46,563 --> 00:10:48,148 And up next, my house. 203 00:10:48,231 --> 00:10:50,942 Well, my offer still stands. I know that my trailer is cramped, 204 00:10:51,025 --> 00:10:52,211 but you're more than welcome to stay with me. 205 00:10:52,235 --> 00:10:54,362 You're always welcome at the pembroke, bee. 206 00:10:54,445 --> 00:10:55,822 You can crash at my place, too. 207 00:10:56,364 --> 00:10:59,617 I mean, I've already got a homeless kid sleeping in my garage. 208 00:10:59,701 --> 00:11:02,370 Yeah, his name's Ricky. He ran away from a group home, 209 00:11:02,453 --> 00:11:04,598 and was squatting at the gym, and that's how I found him. 210 00:11:04,622 --> 00:11:06,124 Sounds like me, sophomore year. 211 00:11:06,666 --> 00:11:09,127 Guys, he has a branding on his arm. 212 00:11:09,210 --> 00:11:12,297 The same one the warden gave me when I was in juvie. It says he a sacrifice. 213 00:11:12,380 --> 00:11:14,007 - Oh, my god. - Is he playing g&g? 214 00:11:14,090 --> 00:11:15,258 I don't know. 215 00:11:15,341 --> 00:11:16,843 I left him at pop's for the day. 216 00:11:16,926 --> 00:11:19,512 Arch, maybe you should call Ms. Weiss. 217 00:11:19,596 --> 00:11:22,473 We know her. We know she'd find him a good family. 218 00:11:25,643 --> 00:11:27,323 Yeah. Would you mind sending me her number? 219 00:11:28,479 --> 00:11:30,481 Kev, can we talk? 220 00:11:31,149 --> 00:11:33,276 That depends. What about, Betty? 221 00:11:33,359 --> 00:11:36,196 Just, we haven't checked in with each other recently. 222 00:11:36,279 --> 00:11:38,865 God, you are so transparent. 223 00:11:38,948 --> 00:11:42,327 Okay, fine. Can we talk about the fact that you joined the farm? 224 00:11:42,410 --> 00:11:45,306 And I don't wanna see you disappear down the same rabbit hole that my mom did, 225 00:11:45,330 --> 00:11:47,749 because she's gone, kev. 226 00:11:47,832 --> 00:11:49,375 She's selling our house. 227 00:11:49,459 --> 00:11:51,836 Back off, Betty. 228 00:11:51,920 --> 00:11:53,755 You are a detractor. 229 00:11:53,838 --> 00:11:56,007 Better just back off. 230 00:12:01,471 --> 00:12:05,099 All right, serpents, let's get right to it. 231 00:12:05,183 --> 00:12:08,144 Any of you guys know about the break in to the chemistry lab? 232 00:12:08,853 --> 00:12:11,231 Kurtz, what are you smiling about? 233 00:12:11,314 --> 00:12:15,318 Just thinking how looting the alchemist lair was one of our more 234 00:12:15,401 --> 00:12:16,569 rewarding quests. 235 00:12:18,112 --> 00:12:19,864 Are you serious? 236 00:12:20,573 --> 00:12:22,617 You did that as part of a g&g game? 237 00:12:22,700 --> 00:12:25,578 You realize weatherbee's gunning for us now, right, moron? 238 00:12:25,662 --> 00:12:26,955 You promised us immunity. 239 00:12:27,038 --> 00:12:29,082 Not when you go and flagrantly break the law. 240 00:12:29,165 --> 00:12:31,334 - You're gonna return that equipment. - The hell I am. 241 00:12:31,417 --> 00:12:33,044 Freakin' fizzle rock junkie! 242 00:12:33,127 --> 00:12:34,629 You wanna go right now? 243 00:12:36,965 --> 00:12:40,385 Don't think that we've forgotten about you spying on the gargoyles. 244 00:12:40,468 --> 00:12:43,656 I should have beaten you over the head with that branding iron when I had the chance. 245 00:12:43,680 --> 00:12:47,475 All right! Back down! Both of you, right now! 246 00:12:49,060 --> 00:12:52,814 Whatever bad blood existed between the serpents and the gargoyles, 247 00:12:52,897 --> 00:12:55,984 it's over! We're all serpents now. 248 00:12:56,067 --> 00:12:58,361 You know, I think it's high time 249 00:12:58,444 --> 00:13:00,738 our newer members learned about our laws. 250 00:13:00,822 --> 00:13:03,283 Is this for real? 251 00:13:03,366 --> 00:13:07,245 Repeat after me. In unity, there is strength. 252 00:13:07,328 --> 00:13:09,580 In unity, there's strength. 253 00:13:11,916 --> 00:13:13,501 I can't hear you, Kurtz. 254 00:13:14,043 --> 00:13:15,086 You wanna try that again? 255 00:13:15,169 --> 00:13:18,339 I play by a different set of rules. 256 00:13:18,423 --> 00:13:19,549 Then you're out of the gang. 257 00:13:20,591 --> 00:13:21,801 You came to me. 258 00:13:22,802 --> 00:13:23,803 Remember? 259 00:13:23,886 --> 00:13:25,763 Your mother came to me. 260 00:13:26,597 --> 00:13:29,267 Invited us into the serpents. 261 00:13:30,018 --> 00:13:31,811 And looking around, 262 00:13:31,894 --> 00:13:36,065 you need us more than we need you. 263 00:13:36,149 --> 00:13:39,652 So, if you're rescinding what you promised us, 264 00:13:39,736 --> 00:13:42,488 then you better come up with something better to offer. 265 00:13:43,698 --> 00:13:46,534 Before we decide to throw you guys 266 00:13:46,617 --> 00:13:48,453 out of our gang. 267 00:13:51,664 --> 00:13:54,417 Welcome friends, to the casino at la bonne nuit. 268 00:13:54,500 --> 00:13:55,835 Pretty sick, right? 269 00:13:55,918 --> 00:13:57,754 We've got poker on the floor, 270 00:13:57,837 --> 00:13:59,255 Blackjack at the bar, 271 00:13:59,339 --> 00:14:01,632 nickel and quarter slots along the wall, 272 00:14:01,716 --> 00:14:04,552 and a horse race-themed wheel of chance in the corner. 273 00:14:04,635 --> 00:14:05,803 I got dibs on spinning it. 274 00:14:05,887 --> 00:14:10,058 It goes without saying that discretion is of the utmost importance. 275 00:14:10,141 --> 00:14:13,519 We don't want the po-po sniffing around down here. 276 00:14:13,603 --> 00:14:16,689 - Capisce? - The question has to be asked. 277 00:14:16,773 --> 00:14:18,149 What if we're raided? 278 00:14:18,232 --> 00:14:20,777 We have made upgrades to the place 279 00:14:20,860 --> 00:14:23,446 that account for such a threat. Reginald? 280 00:14:35,208 --> 00:14:38,669 At which point I bat my eyelids and say, 281 00:14:39,629 --> 00:14:41,464 "what secret casino, officer?" 282 00:14:45,760 --> 00:14:47,560 You know that b&e at Riverdale high? 283 00:14:47,637 --> 00:14:49,430 Yeah, weatherbee called me. What about it? 284 00:14:49,514 --> 00:14:50,765 It was the gargoyles. 285 00:14:50,848 --> 00:14:53,684 - I figured as much. - They're starting fights, 286 00:14:53,768 --> 00:14:55,937 they're playing g&g. 287 00:14:56,020 --> 00:14:57,247 You know they outnumber us now? 288 00:14:57,271 --> 00:14:58,898 The original serpents. 289 00:14:58,981 --> 00:15:00,817 The gargoyles hold the majority. 290 00:15:00,900 --> 00:15:03,569 Your mom and her brilliant ideas. 291 00:15:03,653 --> 00:15:06,030 Problem is they have no honor. 292 00:15:06,114 --> 00:15:09,158 There's no duty. There's no sense of purpose. 293 00:15:09,242 --> 00:15:12,912 And it finally made me realize, in turn, the bigger issue, 294 00:15:12,995 --> 00:15:15,498 and it's been this way for a while. 295 00:15:15,581 --> 00:15:18,626 - Neither do the serpents. - We talked about this, boy. 296 00:15:18,709 --> 00:15:21,349 You gotta figure out what your version of the serpents is gonna be. 297 00:15:21,421 --> 00:15:22,588 You gotta give them, 298 00:15:22,672 --> 00:15:24,966 and now the gargoyles, a reason 299 00:15:25,049 --> 00:15:28,636 to wake up every day, to put that jacket on and wear it with pride. 300 00:15:28,719 --> 00:15:30,638 Or chaos will ensue. 301 00:15:30,721 --> 00:15:32,640 When the bad guys outnumber you... 302 00:15:33,599 --> 00:15:35,518 You gotta out think 'em. 303 00:15:35,601 --> 00:15:38,896 And give your crew something that they can sink their teeth into. 304 00:15:44,527 --> 00:15:46,154 Looking for your friend? 305 00:15:46,237 --> 00:15:48,614 Hey, pop, yeah. What happened to him? Where'd he go? 306 00:15:48,698 --> 00:15:50,158 A group of thugs came by, 307 00:15:50,241 --> 00:15:52,618 saw him through the window, started banging on the glass. 308 00:15:52,702 --> 00:15:55,413 - Oh, no. - Never seen someone run so fast. 309 00:15:55,496 --> 00:15:57,936 - Into the kitchen, out the back door. - What about the thugs? 310 00:15:57,999 --> 00:15:59,917 Circled around. Took off after him. 311 00:16:00,001 --> 00:16:01,669 - Crap! - Archie... 312 00:16:02,753 --> 00:16:04,714 He left something behind. 313 00:16:04,797 --> 00:16:07,008 He'd been drawing on a placemat. 314 00:16:07,550 --> 00:16:08,790 What do you mean? Drawing what? 315 00:17:16,410 --> 00:17:18,871 That's difficult with runaways, Archie. 316 00:17:18,955 --> 00:17:22,166 A lot of them end up hitchhiking to centreville, joining gangs. 317 00:17:22,250 --> 00:17:24,895 Often it's because they've rejected our help and efforts to place them. 318 00:17:24,919 --> 00:17:27,672 Well, actually he was in foster care before. 319 00:17:27,755 --> 00:17:30,716 - Wasn't he, arch? - Yeah. A place called Santa Lucia shelter. 320 00:17:31,259 --> 00:17:32,945 I know them. It's one of the better home in town. 321 00:17:32,969 --> 00:17:35,680 Well, Ricky said some of the people there hurt him, 322 00:17:35,763 --> 00:17:38,099 - and branded a symbol into his arm. - Gang-related? 323 00:17:39,559 --> 00:17:41,185 We've been seeing that more and more. 324 00:17:41,269 --> 00:17:45,189 Gryphons and gargoyles might not be in the news anymore, but it's everywhere else. 325 00:17:45,273 --> 00:17:47,233 Did he look something like this? 326 00:17:48,150 --> 00:17:50,152 Damn. Yeah. Yeah, that's him. 327 00:17:50,236 --> 00:17:51,529 I'll make some phone calls. 328 00:17:51,612 --> 00:17:54,591 If we can find a match in the database, we'll track him down sooner or later. 329 00:17:54,615 --> 00:17:56,325 Either way, I'll be in touch. 330 00:17:56,409 --> 00:17:58,119 Thank you, Ms. Weiss. 331 00:17:58,202 --> 00:17:59,442 Can I make some copies of that? 332 00:18:02,415 --> 00:18:04,208 Mija. 333 00:18:04,917 --> 00:18:08,754 Word on the street is that you've turned your speakeasy into a casino. 334 00:18:08,838 --> 00:18:11,215 - Is that what your spies tell you? - Hmm. 335 00:18:11,299 --> 00:18:13,968 It's actually a fortuitous turn of events. 336 00:18:14,051 --> 00:18:16,762 - How so? - Well, I'm in the process of courting the business 337 00:18:16,846 --> 00:18:19,223 of a gentleman who owns a playing card company. 338 00:18:19,307 --> 00:18:22,810 And I'm pitching him the idea of moving production from his factory 339 00:18:22,893 --> 00:18:24,145 to my prison. 340 00:18:24,228 --> 00:18:27,148 He gets to produce those fine cards for pennies on the dollar, 341 00:18:27,231 --> 00:18:30,026 and my for-profit prison inmates earn a small wage. 342 00:18:30,109 --> 00:18:32,236 Allowing you to rake in a tidy sum. 343 00:18:32,320 --> 00:18:34,697 - Mmm. - That's shady, daddy. 344 00:18:34,780 --> 00:18:38,075 At any rate, I'd love to bring him to your casino to show him a good time. 345 00:18:38,159 --> 00:18:39,803 And I trust you'll make him feel important? 346 00:18:39,827 --> 00:18:41,912 I always do, daddy. 347 00:18:42,705 --> 00:18:46,208 But if I help you land this mega client, 348 00:18:46,292 --> 00:18:48,669 how 'bout you shave off some of my debt? 349 00:18:49,378 --> 00:18:51,130 Say, five percent? 350 00:18:54,550 --> 00:18:56,052 I'll consider it. 351 00:19:00,514 --> 00:19:03,517 You know, you probably don't know this about me, 352 00:19:04,060 --> 00:19:05,895 but when I was your age, 353 00:19:05,978 --> 00:19:07,855 I used to perform at the whyte wyrm. 354 00:19:07,938 --> 00:19:11,150 Yeah, I was kinda like the Joan Jett of Riverdale. 355 00:19:11,233 --> 00:19:15,905 And now, let me guess, you're looking to make a comeback. 356 00:19:15,988 --> 00:19:18,741 I got an itch to scratch, yeah. 357 00:19:19,867 --> 00:19:20,743 What do you think? 358 00:19:20,826 --> 00:19:22,306 I'd like a little something in return. 359 00:19:23,579 --> 00:19:26,082 5 percent shaved off the debt I owe you. 360 00:19:30,503 --> 00:19:31,962 I can make that work. 361 00:19:35,299 --> 00:19:36,842 See ya, kids. 362 00:19:41,180 --> 00:19:43,057 Hey, Josie, I'm sorry to interrupt. 363 00:19:43,140 --> 00:19:44,684 Can I talk to you about something? 364 00:19:44,767 --> 00:19:46,394 Yeah. For sure. 365 00:19:50,231 --> 00:19:53,484 Have you noticed Kevin has gotten in 366 00:19:53,567 --> 00:19:58,030 very deep, very fast with the farm? 367 00:19:58,114 --> 00:19:59,907 And last night as I was leaving school, 368 00:19:59,990 --> 00:20:03,119 I saw him holding his hand over a bunsen burner, 369 00:20:03,202 --> 00:20:06,580 along with a bunch of other farmies doing the same. 370 00:20:06,664 --> 00:20:08,165 Kevin. 371 00:20:08,249 --> 00:20:11,127 Groups like the farm, cults, 372 00:20:11,210 --> 00:20:14,296 prey on emotionally vulnerable people. 373 00:20:14,380 --> 00:20:16,465 That's why I think they targeted Kevin. 374 00:20:19,593 --> 00:20:22,304 Okay, well... 375 00:20:23,305 --> 00:20:24,932 I haven't told my mom, 376 00:20:25,015 --> 00:20:27,810 or Mr. Keller, but... 377 00:20:29,061 --> 00:20:31,981 Over the last week, I have heard Kevin sneaking out at night. 378 00:20:32,523 --> 00:20:37,403 And I assumed he was going back to fox forest, but... 379 00:20:38,195 --> 00:20:40,156 Maybe he's going to meet them. 380 00:20:42,032 --> 00:20:43,367 You weren't kidding. 381 00:20:44,577 --> 00:20:47,747 - This kid's into some really dark stuff. - Yeah. 382 00:20:48,497 --> 00:20:50,291 Got a sketch of him, too. 383 00:20:51,125 --> 00:20:53,377 Pop Tate said some thugs chased him outta the diner. 384 00:20:53,461 --> 00:20:54,754 Thugs? 385 00:20:55,212 --> 00:20:57,506 - You mean gang members? - Yeah, probably. 386 00:20:57,590 --> 00:21:00,092 Didn't you just recruit a bunch of gargoyles? 387 00:21:01,218 --> 00:21:02,595 More like my mom did, but yeah. 388 00:21:02,678 --> 00:21:05,014 We”, are they still playing g&g? 389 00:21:07,725 --> 00:21:09,393 His name's Ricky. 390 00:21:09,477 --> 00:21:10,644 Doesn anybody recognize him? 391 00:21:12,354 --> 00:21:14,416 Well, he's in trouble, so we're gonna help Archie find him. 392 00:21:14,440 --> 00:21:16,543 We'll break the town into sections and we'll split up the work. 393 00:21:16,567 --> 00:21:20,112 You want us to go looking for some dumb kid? 394 00:21:20,654 --> 00:21:22,340 Was it your crew that came after him at pop's? 395 00:21:22,364 --> 00:21:25,534 - Looking to make him a sacrifice? - No. 396 00:21:26,118 --> 00:21:29,622 Dude, we have other business of the chemical kind. 397 00:21:30,873 --> 00:21:32,583 But there are others out there. 398 00:21:32,666 --> 00:21:35,503 Outliers who broke away when we joined the serpents. 399 00:21:35,586 --> 00:21:39,256 You mean, there are gargoyles out there that are even crazier than you? 400 00:21:39,340 --> 00:21:40,466 Will you shut up? 401 00:21:40,549 --> 00:21:44,386 If what you're saying is true, then that's all the more reason that we need to find him fast. 402 00:21:44,470 --> 00:21:46,680 Yeah, you better get to it then. 403 00:21:51,977 --> 00:21:53,354 We'll help look. 404 00:21:57,900 --> 00:21:59,568 Ladies and gentlemen, 405 00:21:59,652 --> 00:22:01,946 we have a very special treat for you tonight. 406 00:22:02,029 --> 00:22:04,448 Making her debut at la bonne nuit, 407 00:22:04,532 --> 00:22:06,951 Ms. Gladys Jones. 408 00:22:15,960 --> 00:22:21,549 J'j' baby can you understand me now j'j' 409 00:22:21,632 --> 00:22:25,553 j'j' sometimes I get a little mad j'j' 410 00:22:25,636 --> 00:22:30,766 j'j' don't you know no one alive can always be an angel j'j' 411 00:22:30,850 --> 00:22:35,145 j'j' when things go wrong, I feel you're bad j'j' 412 00:22:35,229 --> 00:22:39,942 j'j' I'm just a soul whose intentions are good if 413 00:22:40,025 --> 00:22:44,780 j'j' oh lord, please don't let me be misunderstood j'j' 414 00:22:44,864 --> 00:22:46,615 come on, when's the real show start? 415 00:22:46,699 --> 00:22:48,492 Wait, wait, wait... 416 00:22:48,576 --> 00:22:50,077 That dude's being a total asshat. 417 00:22:50,160 --> 00:22:54,373 I know, but he's also a vip. 418 00:22:54,456 --> 00:22:57,543 J'j' ...You're bound to see my other side if 419 00:22:57,626 --> 00:23:00,754 so, you've got good pipes, yeah? Why don't you give Gladys some tips. 420 00:23:00,838 --> 00:23:02,840 Oh, I'll give her a tip, all right. 421 00:23:02,923 --> 00:23:06,552 Oh, yeah? And I got a sharp tip for you boys, too. 422 00:23:10,139 --> 00:23:12,057 - Okay, now you can throw him out. - On it. 423 00:23:13,017 --> 00:23:15,561 - All right. - I'm gonna ask you to leave, bro. 424 00:23:16,103 --> 00:23:18,981 Are you kiddin' me? Cheekbones here is bouncing me? 425 00:23:19,064 --> 00:23:20,900 - That's it. Come on. - Get your hands off! 426 00:23:27,990 --> 00:23:29,533 Veronica... 427 00:23:29,617 --> 00:23:32,453 I hope you didn't just cost me a million-dollar deal. 428 00:23:42,087 --> 00:23:45,215 Once you start crossing the threshold, you can't stop. 429 00:23:45,758 --> 00:23:47,176 That's the key. 430 00:23:47,259 --> 00:23:50,179 You must believe that you will be protected. 431 00:23:50,262 --> 00:23:52,056 Believe that you will be forged. 432 00:23:52,139 --> 00:23:56,226 Only through the fire can we be cleansed and leave our past behind. 433 00:23:56,310 --> 00:24:00,814 Conquer our fears, expiate our sins, exorcise our demons. 434 00:24:02,399 --> 00:24:04,109 Brother Kevin... 435 00:24:05,778 --> 00:24:07,446 It's your turn. 436 00:24:08,238 --> 00:24:10,491 Oh, my god. Kevin! 437 00:24:10,574 --> 00:24:12,785 Kevin, don't! Kev, stop! 438 00:24:12,868 --> 00:24:14,662 No. Brother Kevin, don't stop. 439 00:24:14,745 --> 00:24:17,164 Believe in yourself. Believe in the farm. 440 00:24:17,247 --> 00:24:19,959 Believe that the embers are a cool mountain stream. 441 00:24:25,589 --> 00:24:27,007 Rejoice! 442 00:24:27,675 --> 00:24:29,093 Brother Kevin! 443 00:24:30,511 --> 00:24:33,180 You are purified! You are whole! 444 00:24:33,263 --> 00:24:36,308 We are one! We are one! 445 00:24:40,688 --> 00:24:41,730 Archie. 446 00:24:42,314 --> 00:24:44,608 I got most of my serpents out looking for your boy Ricky. 447 00:24:44,692 --> 00:24:47,277 But I think I got a place that you and I should check out. 448 00:24:47,361 --> 00:24:49,113 Gargoyle ground zero. 449 00:25:08,924 --> 00:25:10,801 All these names... 450 00:25:11,260 --> 00:25:12,553 They're sacrifice. 451 00:25:13,512 --> 00:25:14,680 Jug... 452 00:25:14,763 --> 00:25:16,724 Wait. Archie. 453 00:25:21,270 --> 00:25:23,105 Ricky? 454 00:25:23,188 --> 00:25:24,815 What the hell are you doing in here? 455 00:25:26,066 --> 00:25:27,192 - Are you okay? - Yeah. 456 00:25:28,360 --> 00:25:30,571 I came here 'cause I heard that they all cleared out. 457 00:25:30,654 --> 00:25:32,448 The gargoyles? Yeah, they're gone. 458 00:25:32,531 --> 00:25:35,176 I thought this would be the last place they'd come looking for me, but... 459 00:25:35,200 --> 00:25:36,702 I'll never be able to escape them. 460 00:25:36,785 --> 00:25:39,621 I'm marked for death. That's what this symbol means. Isn't it? 461 00:25:39,705 --> 00:25:41,957 - And you have it, too. - Yeah, it... 462 00:25:42,833 --> 00:25:45,836 It means sacrifice, but that's not gonna happen. 463 00:25:45,919 --> 00:25:47,546 Okay? I swear. 464 00:25:47,629 --> 00:25:49,965 - Right, jug? - Yeah. 465 00:25:50,049 --> 00:25:53,385 That's right. That said, let's get the hell outta here. 466 00:26:07,399 --> 00:26:08,734 Betty. 467 00:26:10,819 --> 00:26:12,922 You shouldn't have run off last night. You should have stayed. 468 00:26:12,946 --> 00:26:15,532 Are you two here to go on record about what I saw? 469 00:26:15,616 --> 00:26:16,992 To quote myself, 470 00:26:17,076 --> 00:26:20,370 "a dangerous cult of deluded teenagers 471 00:26:20,454 --> 00:26:24,041 who gather for occult-like, self-harming activities." 472 00:26:25,000 --> 00:26:28,796 Betty, last night was scary, and... 473 00:26:28,879 --> 00:26:31,006 And fun, cathartic. 474 00:26:31,090 --> 00:26:33,592 It felt euphoric, like nothing I've ever felt. 475 00:26:33,675 --> 00:26:35,260 That's your point of view. 476 00:26:35,344 --> 00:26:38,555 I think my readers and your dad will have a different one. 477 00:26:38,639 --> 00:26:40,557 You're not publishing that article, Betty. 478 00:26:40,641 --> 00:26:43,060 - No? - Tell her why, Kevin. 479 00:26:43,727 --> 00:26:46,563 If you do, we'll tell everyone 480 00:26:46,647 --> 00:26:48,458 about the shady man your mom killed in the kitchen 481 00:26:48,482 --> 00:26:51,610 and how you and jughead dumped his car in swedlow swamp, 482 00:26:51,693 --> 00:26:55,197 and how Mr. Jones dissolved his body with lye in the woods. 483 00:26:55,280 --> 00:26:57,241 Remember, Betty, thanks to your mom, 484 00:26:57,324 --> 00:27:01,537 everyone at the farm knows all of your dirty secrets. 485 00:27:19,096 --> 00:27:21,265 You know, when I was fighting in juvie, 486 00:27:22,266 --> 00:27:24,518 this is how I survived. 487 00:27:24,601 --> 00:27:27,104 How I avoided getting sacfificed. 488 00:27:27,604 --> 00:27:28,772 By fighting. 489 00:27:33,110 --> 00:27:34,820 How did you get sucked into all of this? 490 00:27:35,362 --> 00:27:36,822 Like I was telling you before, 491 00:27:36,905 --> 00:27:41,118 at the shelter, some older guys were into g&g and fizzle rocks. 492 00:27:41,201 --> 00:27:43,412 They would come by and try to rope in younger kids 493 00:27:43,495 --> 00:27:45,122 to use 'em as runners. 'Cause... 494 00:27:45,205 --> 00:27:47,685 The younger you are, the less time you serve if you get caught. 495 00:27:49,835 --> 00:27:50,919 When they asked me, 496 00:27:51,003 --> 00:27:53,297 I turned them down. That's when they branded me, 497 00:27:53,380 --> 00:27:56,300 and when I left the shelter... I think I should keep moving. 498 00:27:56,383 --> 00:27:59,761 - I don't want them finding you, too. - Don't worry about me. 499 00:27:59,845 --> 00:28:02,890 And running isn't gonna solve anything, trust me. 500 00:28:02,973 --> 00:28:03,974 I would know. 501 00:28:05,934 --> 00:28:07,311 You're not alone in this, Ricky. 502 00:28:07,394 --> 00:28:08,770 Okay? Not anymore. 503 00:28:10,480 --> 00:28:13,483 We found the kid, but he's still in danger. 504 00:28:13,567 --> 00:28:14,767 So is Archie, for that matter. 505 00:28:15,277 --> 00:28:16,445 So, what's the next play? 506 00:28:16,528 --> 00:28:18,405 It's a classic gambit. 507 00:28:18,488 --> 00:28:20,532 The hunters become the hunted. 508 00:28:20,616 --> 00:28:23,327 Kurtz had said that there are some rogue 'goyles. 509 00:28:23,410 --> 00:28:25,495 So you two... 510 00:28:25,579 --> 00:28:28,165 Hey, heckle and jeckle, start talking. 511 00:28:28,248 --> 00:28:29,917 I want the names of those outliers. 512 00:28:30,000 --> 00:28:32,711 And I want sentries posted at the gargoyle lair. 513 00:28:32,794 --> 00:28:35,047 Jughead! You need to come right now. 514 00:28:35,130 --> 00:28:36,465 What, Toni? 515 00:28:36,548 --> 00:28:38,425 Kurtz is about to kill fangs. 516 00:28:42,638 --> 00:28:43,847 - Fangs! - What the hell! 517 00:28:43,931 --> 00:28:45,265 Guys! Guys, help! 518 00:28:45,349 --> 00:28:48,852 Don't be scared, you dirty serpent spy. 519 00:28:48,936 --> 00:28:51,480 You're about to ascend. And you'll fly, too. 520 00:28:51,563 --> 00:28:53,315 Kurtz... don't. 521 00:28:53,398 --> 00:28:54,900 Happy landings, worthless snake. 522 00:28:55,567 --> 00:28:57,319 No! 523 00:29:13,168 --> 00:29:15,170 Excuse me. 524 00:29:15,254 --> 00:29:16,880 Are you bartending now? 525 00:29:17,464 --> 00:29:20,175 Your boy toy makes watery drinks, so I thought, 526 00:29:20,259 --> 00:29:22,719 "hey, I'll just help myself." 527 00:29:22,803 --> 00:29:24,638 - Can I get you something? - Unbelievable. 528 00:29:24,721 --> 00:29:26,281 Poppin' joint you got here, hiram. 529 00:29:26,348 --> 00:29:28,660 Glad you like it, Don. You know, I've always wanted a casino. 530 00:29:28,684 --> 00:29:31,061 Even picked out those light fixtures myself. 531 00:29:39,444 --> 00:29:41,029 This has to stop. 532 00:29:41,113 --> 00:29:42,507 They're acting like they own the place. 533 00:29:42,531 --> 00:29:43,699 My place. 534 00:29:43,782 --> 00:29:45,993 I can't believe I'm about to say this, 535 00:29:46,076 --> 00:29:47,286 but I miss the serpents. 536 00:29:47,369 --> 00:29:49,955 We could use the extra muscle. 537 00:29:53,292 --> 00:29:57,087 Reggie, how have our takes been since our casino upgrade? 538 00:29:57,170 --> 00:29:58,880 Almost double. Why? 539 00:30:00,799 --> 00:30:03,427 I might need to siphon some of it off. 540 00:30:04,428 --> 00:30:06,096 For tactical reasons. 541 00:30:11,059 --> 00:30:12,394 Ricky. 542 00:30:12,477 --> 00:30:13,478 What's up? 543 00:30:13,562 --> 00:30:16,189 - Sorry, I was just... - No, you're good. 544 00:30:16,273 --> 00:30:18,984 Keep it. If you want it, it's yours. 545 00:30:19,067 --> 00:30:20,986 - You serious? - Yeah. 546 00:30:21,069 --> 00:30:22,904 Come downstairs. I want you to meet my dad. 547 00:30:24,740 --> 00:30:26,241 Ricky, it's okay. 548 00:30:26,325 --> 00:30:28,577 I spoke to him. He's gonna help. 549 00:30:28,660 --> 00:30:31,663 Look, we gotta find you a safe place to live permanently. 550 00:30:31,747 --> 00:30:33,874 - Archie... - With a good family. 551 00:30:33,957 --> 00:30:35,459 All right? One we will all meet. 552 00:30:35,542 --> 00:30:37,854 And I'll be checking in on you. We can hang out whenever you want. 553 00:30:37,878 --> 00:30:40,255 And I'll keep giving you boxing lessons at the gym. 554 00:30:40,339 --> 00:30:41,715 Look, you just gotta trust me. 555 00:30:42,341 --> 00:30:44,217 He dropped fangs for no reason. 556 00:30:44,301 --> 00:30:47,721 If I hadn't broken his fall, he would have snapped his neck, or even worse. 557 00:30:47,804 --> 00:30:50,307 You gotta take drastic action, boy. Words aren't gonna do it. 558 00:30:50,390 --> 00:30:53,435 I agree. A big action. One that's long overdue, 559 00:30:53,518 --> 00:30:55,979 and not just for Kurtz, but for all the serpents. 560 00:30:56,063 --> 00:30:58,607 Old and new. Dad, I'm talking about the next chapter. 561 00:30:58,690 --> 00:31:02,235 Something that's going to give us purpose, and keep us on the right side of the law. 562 00:31:02,319 --> 00:31:05,906 Mobilizing that gang to search for Archie's lost boy gave me the idea. 563 00:31:05,989 --> 00:31:07,407 And you did, too. 564 00:31:09,159 --> 00:31:11,286 Let's not mince words, Toni. 565 00:31:11,912 --> 00:31:13,914 I'd like to offer the pretty poisons 566 00:31:13,997 --> 00:31:15,916 full time employment at la bonne nuit. 567 00:31:15,999 --> 00:31:17,501 My girls aren't waitresses. 568 00:31:17,584 --> 00:31:19,378 You misunderstand me. 569 00:31:19,461 --> 00:31:23,256 Gladys Jones and my father swan around la bonne nuit as if they own the place. 570 00:31:23,340 --> 00:31:26,134 And I fear that their presence could cost me my business. 571 00:31:27,677 --> 00:31:29,846 As well as my sanity. 572 00:31:29,930 --> 00:31:32,516 I need muscle to keep them and their cronies out. 573 00:31:32,599 --> 00:31:35,811 That's where your pretty poisons come in. 574 00:31:35,894 --> 00:31:37,062 What do you say? 575 00:31:37,145 --> 00:31:39,898 Oh, and I have an advance. 576 00:31:44,319 --> 00:31:45,946 If you have to run this idea by Cheryl... 577 00:31:46,029 --> 00:31:48,949 They won't be necessary. 578 00:31:49,032 --> 00:31:50,158 We've got a deal. 579 00:32:06,174 --> 00:32:07,467 Mom? 580 00:32:07,551 --> 00:32:09,136 - Hey. - What's happening? 581 00:32:09,219 --> 00:32:12,139 Better start packing. We're in escrow. I sold the house. 582 00:32:13,473 --> 00:32:14,474 To who? 583 00:32:14,558 --> 00:32:18,395 Oh, I don't know. In true Riverdale fashion, some anonymous buyer. 584 00:32:18,478 --> 00:32:20,105 I'm sure it's someone overseas. 585 00:32:20,730 --> 00:32:22,858 Grab some boxes. You better hop to it. 586 00:32:22,941 --> 00:32:25,235 We need to be outta here sooner, rather than later. 587 00:32:27,988 --> 00:32:30,991 What the hell is he doing here? 588 00:32:31,074 --> 00:32:32,909 - I made the invitation. - Why? 589 00:32:32,993 --> 00:32:36,830 Kurtz boasted that the serpents need him more than he needs us. 590 00:32:38,165 --> 00:32:39,332 I disagree. 591 00:32:39,416 --> 00:32:40,750 But one thing is true. 592 00:32:40,834 --> 00:32:42,419 The serpents are rudderless. 593 00:32:42,502 --> 00:32:44,421 We lack identity and focus. 594 00:32:44,504 --> 00:32:47,007 We're better and stronger when we're task-focused. 595 00:32:47,591 --> 00:32:50,177 That's why with the help of my father, serpent emeritus, 596 00:32:50,260 --> 00:32:51,553 we've come up with a plan... 597 00:32:52,721 --> 00:32:54,806 To deputize the serpents. 598 00:32:54,890 --> 00:32:57,392 To become partners with the Riverdale sheriff's department. 599 00:32:57,476 --> 00:32:59,144 You'll work for me. 600 00:32:59,227 --> 00:33:00,520 Help me with investigations, 601 00:33:00,604 --> 00:33:02,939 be my eyes and ears in the community. 602 00:33:03,023 --> 00:33:05,108 In return, you'll get paid, 603 00:33:05,192 --> 00:33:08,069 and receive school credit to help you apply to colleges. 604 00:33:08,153 --> 00:33:09,613 This is about bringing order, 605 00:33:09,696 --> 00:33:11,072 ensuring our survival. 606 00:33:11,156 --> 00:33:13,301 But this is gonna be a brand-new chapter for the serpents, 607 00:33:13,325 --> 00:33:15,160 and we can't be divided about it. 608 00:33:15,994 --> 00:33:17,120 So let's put it to a vote. 609 00:33:17,204 --> 00:33:19,498 And if it's not unanimous... 610 00:33:20,999 --> 00:33:22,250 There's the damn door. 611 00:33:24,336 --> 00:33:25,587 All in favor? 612 00:33:44,940 --> 00:33:45,982 Good riddance. 613 00:33:49,027 --> 00:33:50,862 Sweet. Do we get to carry guns? 614 00:33:50,946 --> 00:33:52,489 - Absolutely not. - No. 615 00:33:52,572 --> 00:33:55,158 Boom. Four to one. Smoked you. 616 00:33:55,242 --> 00:33:58,161 You got lucky that time. 617 00:34:01,998 --> 00:34:04,084 All right, I gotta take this. 618 00:34:06,044 --> 00:34:07,212 Hey, Ms. Weiss. 619 00:34:07,295 --> 00:34:11,383 Archie, the administrator at Santa Lucia shelter finally got back to me. 620 00:34:11,466 --> 00:34:13,927 He found a match. But, Archie... 621 00:34:14,010 --> 00:34:17,222 Ricky's full name is Ricardo desantos. 622 00:34:20,225 --> 00:34:21,601 As in Joaquin desantos? 623 00:34:21,685 --> 00:34:26,398 Yes. According to his records, Ricky is Joaquin's younger brother. 624 00:34:29,651 --> 00:34:32,195 Hang on, I don't understand. 625 00:34:32,279 --> 00:34:34,739 Joaquin's dead, and now his brother... 626 00:34:34,823 --> 00:34:38,994 His file shows Ricky has a history of violent behavior and self-harm. 627 00:34:39,077 --> 00:34:40,495 Where is he now? 628 00:34:41,037 --> 00:34:42,414 He's at my house. 629 00:34:42,497 --> 00:34:44,583 Look, Ms. Weiss, I gotta go. 630 00:34:44,666 --> 00:34:46,001 Archie, please be careful. 631 00:34:46,084 --> 00:34:47,419 I'll call you right back. 632 00:34:51,798 --> 00:34:53,091 All right. 633 00:34:54,509 --> 00:34:55,885 Ricky? 634 00:35:00,682 --> 00:35:01,933 Ricky? 635 00:35:17,741 --> 00:35:20,535 Ricky, come on. It's not funny. 636 00:35:23,371 --> 00:35:24,623 You in there? 637 00:35:48,688 --> 00:35:49,689 What are you doing? 638 00:35:49,773 --> 00:35:53,401 It's the only way the gargoyles will let me in and let me play the game with them. 639 00:35:53,485 --> 00:35:54,861 Gargoyles? 640 00:35:55,695 --> 00:35:57,489 Ricky, listen to me, you don't wanna do this. 641 00:35:57,572 --> 00:35:58,852 I have to finish what he started. 642 00:36:00,075 --> 00:36:01,993 You mean Joaquin. That's your brother. 643 00:36:02,077 --> 00:36:04,204 Right? I knew Joaquin. 644 00:36:04,287 --> 00:36:06,289 Okay? He was a good guy, but... 645 00:36:06,373 --> 00:36:09,292 He listened to the wrong people and he wound up dead because of it. 646 00:36:09,376 --> 00:36:12,295 If I don't do this, the gargoyles, they won't protect me. 647 00:36:12,379 --> 00:36:14,464 Protect you? They marked you for sacrifice. 648 00:36:14,547 --> 00:36:15,799 The same way they did Joaquin. 649 00:36:15,882 --> 00:36:18,301 What, you mean this? I gave it to myself. 650 00:36:19,636 --> 00:36:21,554 And at the lair, I added my name under yours. 651 00:36:23,223 --> 00:36:24,808 You... 652 00:36:24,891 --> 00:36:26,101 You're playing me? 653 00:36:29,646 --> 00:36:31,815 Is that how my brother stabbed you? 654 00:36:31,898 --> 00:36:34,317 - Archie? - Dad, don't come in! 655 00:36:39,322 --> 00:36:41,616 Son. What the hell happened? 656 00:36:47,247 --> 00:36:49,040 I'm sorry, dad. I'm such an idiot. 657 00:36:49,124 --> 00:36:51,918 You're not an idiot, son. You just... 658 00:36:52,711 --> 00:36:54,295 Got a big heart. 659 00:36:54,963 --> 00:36:56,715 That's so messed up, though. 660 00:36:58,133 --> 00:37:00,802 - You think he'll come back? - With my luck, definitely. 661 00:37:01,219 --> 00:37:03,638 Probably at the worst time, and with his friends. 662 00:37:05,724 --> 00:37:07,183 Hold on. 663 00:37:28,621 --> 00:37:31,624 The first night of the new job. 664 00:37:31,708 --> 00:37:33,209 You coming tonight, babe? 665 00:37:33,293 --> 00:37:36,463 Mmm, no. Think I'll pass. 666 00:37:36,546 --> 00:37:38,631 Feeling a little under the weather tonight. 667 00:37:38,715 --> 00:37:41,009 We”, see you later? 668 00:37:41,092 --> 00:37:43,636 - I'll be asleep. - Okay. 669 00:37:48,725 --> 00:37:51,853 J'j' wanted to be near you j'j' 670 00:37:51,936 --> 00:37:54,898 j'j' till the end of time j'j' 671 00:37:54,981 --> 00:38:00,403 ii we are all there knowing life is different when you've been hurt j'j' 672 00:38:02,113 --> 00:38:04,783 j'j' picking up the pieces j'j' 673 00:38:05,992 --> 00:38:07,619 sorry, lady. Can't admit you. 674 00:38:07,702 --> 00:38:10,497 - Excuse me? - New house rules, Ms. Jones. 675 00:38:10,580 --> 00:38:14,375 You're not allowed into la bonne nuit without an engraved invitation. 676 00:38:14,459 --> 00:38:17,212 You think you can stop me? 677 00:38:18,546 --> 00:38:20,924 Gladys, step off. 678 00:38:21,466 --> 00:38:25,678 I've hired these young ladies here to block your admittance to my establishment 679 00:38:25,762 --> 00:38:28,264 until you learn to play by the rules. 680 00:38:28,348 --> 00:38:29,766 My rules. 681 00:38:40,068 --> 00:38:43,488 Mija, I hope you saved me my favorite booth? 682 00:38:43,571 --> 00:38:45,949 Not so fast, daddy. 683 00:38:46,407 --> 00:38:48,743 You are also no longer welcome at la bonne nuit. 684 00:38:48,827 --> 00:38:51,996 At least not until you start showing me proper respect. 685 00:38:52,080 --> 00:38:55,583 And don't try to flex your financial hold over me. 686 00:38:55,667 --> 00:38:57,836 I'll pay you back, like we agreed. 687 00:38:57,919 --> 00:38:59,671 But moving forward, 688 00:38:59,754 --> 00:39:02,924 I'm running my business my way. 689 00:39:07,053 --> 00:39:08,555 Okay. 690 00:39:30,910 --> 00:39:32,787 Hey, I'm going out for more bubble wrap. 691 00:39:32,871 --> 00:39:35,874 I expect progress on the packing by the time I get back. 692 00:40:23,796 --> 00:40:25,381 Fresh coat of paint... 693 00:40:27,300 --> 00:40:29,719 Couple atomic bombs... 694 00:40:31,012 --> 00:40:35,224 This place will be a nice hq for the new and improved serpents. 695 00:40:38,061 --> 00:40:39,562 I don't know what to do, jug. 696 00:40:41,439 --> 00:40:43,441 I remain marked for death. 697 00:40:43,524 --> 00:40:46,402 I let my guard down for a second, 698 00:40:46,486 --> 00:40:49,822 and people come out of the woodworks to try and kill me. 699 00:40:49,906 --> 00:40:53,159 Ricky must have been targeting me for days, if not, weeks. 700 00:40:53,242 --> 00:40:54,619 When is this gonna end? 701 00:40:55,620 --> 00:40:57,330 I don't know. 702 00:40:57,413 --> 00:40:59,308 Maybe it's time you make this thing come to a head. 703 00:40:59,332 --> 00:41:00,583 What, my life? 704 00:41:01,709 --> 00:41:04,671 This gryphons and gargoyles game that you're apparently still playing. 705 00:41:11,844 --> 00:41:12,929 Will you help me? 706 00:41:13,554 --> 00:41:15,223 - Obviously. - Count me in, too. 707 00:41:16,891 --> 00:41:19,018 We're here for you, arch. 708 00:41:21,145 --> 00:41:22,355 You're looking cheery. 709 00:41:28,403 --> 00:41:30,655 I guess I just feel a lot better about things. 710 00:41:38,496 --> 00:41:40,331 Betty? Betty? 711 00:41:45,878 --> 00:41:47,338 Oh, my god. 51911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.