Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,897 --> 00:00:08,857
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:08,862 --> 00:00:10,756
Hello, Harry. I'm Goliath.
3
00:00:10,761 --> 00:00:12,101
I needed to send you a message.
4
00:00:12,106 --> 00:00:14,210
Look, I need more
information on this alien race
5
00:00:14,215 --> 00:00:16,260
that you said is trying
to take over the Earth.
6
00:00:16,265 --> 00:00:19,593
Here I go again, dragging
another guy into my mess.
7
00:00:19,703 --> 00:00:20,838
You still got it, Coach.
8
00:00:20,843 --> 00:00:22,643
You know, the Hardpack
tournament's coming up.
9
00:00:22,648 --> 00:00:24,771
- It's my knee.
- Ew!
10
00:00:24,776 --> 00:00:27,289
I've been training a lot.
I think I overdid it.
11
00:00:27,752 --> 00:00:29,773
This package is from Violinda.
12
00:00:30,039 --> 00:00:31,385
Harry, look at this.
13
00:00:31,390 --> 00:00:32,946
It was just you and me
there. No one else was there.
14
00:00:32,950 --> 00:00:34,393
This makes no sense...
15
00:00:34,398 --> 00:00:37,253
unless you're Goliath.
16
00:00:38,448 --> 00:00:41,578
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
17
00:00:46,964 --> 00:00:48,134
[ENGINE STOPS]
18
00:00:56,515 --> 00:00:59,435
[PANTING]
19
00:01:04,261 --> 00:01:07,854
♪ No, I can't forget tomorrow ♪
20
00:01:07,859 --> 00:01:11,775
♪ When I think of all my sorrows ♪
21
00:01:11,780 --> 00:01:14,237
I knew it. I knew it!
22
00:01:14,253 --> 00:01:16,214
Honey, no! Honey, stop!
23
00:01:16,219 --> 00:01:19,019
[HARRY NILSSON'S "WITHOUT YOU"]
24
00:01:19,410 --> 00:01:20,450
Relax.
25
00:01:20,455 --> 00:01:21,915
Hey. Hey!
26
00:01:21,920 --> 00:01:24,060
Honey, stop! Don't hurt him!
27
00:01:26,462 --> 00:01:30,002
♪ I can't give anymore ♪
28
00:01:30,007 --> 00:01:32,507
♪ I can't live... ♪
29
00:01:40,226 --> 00:01:43,226
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
30
00:01:43,698 --> 00:01:46,769
It was cold in the Ice-Wind Desert.
31
00:01:47,199 --> 00:01:50,355
But it was also lonely.
32
00:01:50,360 --> 00:01:52,360
[CONTEMPLATIVE MUSIC]
33
00:01:52,411 --> 00:01:55,527
I was left there to die.
34
00:01:56,753 --> 00:01:58,032
Alone.
35
00:02:00,074 --> 00:02:03,831
I did not care at the time,
36
00:02:04,264 --> 00:02:07,764
but thinking about it now...
37
00:02:09,888 --> 00:02:11,768
It was very painful.
38
00:02:14,289 --> 00:02:17,749
All my siblings had already died.
39
00:02:21,492 --> 00:02:24,332
I had killed them, of course.
40
00:02:25,687 --> 00:02:28,187
And how did that make you feel?
41
00:02:31,437 --> 00:02:33,789
Having an absent father?
42
00:02:33,794 --> 00:02:35,084
Mm.
43
00:02:35,089 --> 00:02:37,566
It makes me feel vulnerable.
44
00:02:37,945 --> 00:02:40,522
And how does that make you feel?
45
00:02:40,527 --> 00:02:43,157
_
46
00:02:44,074 --> 00:02:45,494
Like you haven't been listening
47
00:02:45,499 --> 00:02:47,379
to a single word I've said.
48
00:02:47,409 --> 00:02:49,689
And how... [STAMMERS]
49
00:02:50,496 --> 00:02:54,086
I have been listening to several words.
50
00:02:54,290 --> 00:02:55,841
Good morning, sir.
51
00:02:55,919 --> 00:02:57,089
I got you a little something.
52
00:02:57,094 --> 00:02:59,184
Holy shit, a dinosaur egg!
53
00:02:59,477 --> 00:03:00,768
What?
54
00:03:00,845 --> 00:03:03,595
Oh, I'm sorry, Deputy.
I got too excited.
55
00:03:03,600 --> 00:03:05,060
Now, if it's not a dinosaur egg,
56
00:03:05,078 --> 00:03:06,242
you're gonna think I don't like it,
57
00:03:06,246 --> 00:03:08,141
but I'ma keep an open mind, okay?
58
00:03:09,899 --> 00:03:12,979
Aw, a Patience snow globe.
59
00:03:12,984 --> 00:03:14,074
Thank you, Deputy.
60
00:03:14,079 --> 00:03:16,419
You got a little, mini town hall here.
61
00:03:16,424 --> 00:03:18,344
Look at that... a little,
mini phone booth.
62
00:03:18,484 --> 00:03:20,654
I wonder who's in this car?
63
00:03:20,851 --> 00:03:24,345
Maybe it's Detective
Lena Torres coming to visit.
64
00:03:24,767 --> 00:03:27,259
Okay, all right, I see what this is.
65
00:03:27,316 --> 00:03:30,106
Patience snow globe, matchmaking...
66
00:03:30,369 --> 00:03:31,699
You're trying to get me to stay.
67
00:03:31,704 --> 00:03:33,304
Now, see, I would think
if anybody was happy
68
00:03:33,308 --> 00:03:35,222
about me moving, it'd be you,
69
00:03:35,227 --> 00:03:36,473
because then if I moved,
70
00:03:36,478 --> 00:03:39,040
then, you know, maybe you
could be sheriff someday.
71
00:03:40,011 --> 00:03:41,511
Me?
72
00:03:41,562 --> 00:03:45,142
[SCOFFS] A sheriff... really?
73
00:03:45,147 --> 00:03:46,392
Although I can't help but notice
74
00:03:46,396 --> 00:03:48,265
that UFO book on your desk.
75
00:03:48,270 --> 00:03:50,518
You're gonna have to get rid
of some of these silly hobbies
76
00:03:50,522 --> 00:03:52,572
if you want to be taken seriously enough
77
00:03:52,577 --> 00:03:54,626
to run this department.
78
00:03:55,604 --> 00:03:57,524
UFOs aren't a hobby
79
00:03:57,529 --> 00:04:00,832
as much as they are objects in the sky.
80
00:04:00,837 --> 00:04:02,155
No, I get it. We all got our fantasies.
81
00:04:02,159 --> 00:04:03,739
I mean, hell, in another life,
82
00:04:03,744 --> 00:04:05,616
I could have been one of those
Renaissance Faire guys, right?
83
00:04:05,620 --> 00:04:06,868
But I can't be pulling people over
84
00:04:06,872 --> 00:04:08,926
wearing no suit of armor on no horse.
85
00:04:08,931 --> 00:04:10,371
And I damn sure can't
write them no ticket
86
00:04:10,375 --> 00:04:11,995
with no jousting stick or turkey leg
87
00:04:12,000 --> 00:04:13,751
and a jug of mead in my hand.
88
00:04:13,756 --> 00:04:16,199
Well, it's hard to
argue with that logic.
89
00:04:16,211 --> 00:04:19,014
[SENTIMENTAL MUSIC]
90
00:04:28,017 --> 00:04:30,554
Doing a good job keeping up
for somebody who doesn't train.
91
00:04:30,943 --> 00:04:32,310
It's the only way I could
spend time with you
92
00:04:32,314 --> 00:04:33,843
these days.
93
00:04:34,474 --> 00:04:37,314
I'll let you off easy.
We can walk a little bit here.
94
00:04:37,319 --> 00:04:39,358
Let me off easy?
95
00:04:39,411 --> 00:04:41,054
You're the one who's limping.
96
00:04:41,444 --> 00:04:43,904
I went pretty hard at
the gym earlier today.
97
00:04:44,179 --> 00:04:46,539
Maybe you remember. Oh, that's right.
98
00:04:46,612 --> 00:04:48,304
You were still sleeping.
99
00:04:48,963 --> 00:04:51,119
Well, maybe you should
go a little less hard.
100
00:04:51,210 --> 00:04:53,044
You know, your body speaks to you.
101
00:04:53,286 --> 00:04:54,533
It knows what it can handle.
102
00:04:54,538 --> 00:04:56,541
Yeah. Key word: my body.
103
00:04:56,546 --> 00:04:59,127
Okay, let's just keep things light.
104
00:04:59,132 --> 00:05:00,272
[CHUCKLES]
105
00:05:01,103 --> 00:05:02,103
Sorry.
106
00:05:02,108 --> 00:05:04,553
Sorry, I just got to push to
get ready for the tournament.
107
00:05:04,733 --> 00:05:06,466
It's stressing me out.
108
00:05:06,551 --> 00:05:07,761
It's kind of my one shot
109
00:05:07,766 --> 00:05:09,976
to prove I can still kick ass, you know?
110
00:05:10,018 --> 00:05:11,388
You're gonna kill it.
111
00:05:11,436 --> 00:05:12,600
I just don't want you to get hurt
112
00:05:12,604 --> 00:05:14,181
because you pushed it too far.
113
00:05:14,186 --> 00:05:15,486
I have to push.
114
00:05:15,491 --> 00:05:18,897
If I'm gonna make it
through the qualifiers, I...
115
00:05:19,818 --> 00:05:21,608
It's just my knee is compensating
116
00:05:21,613 --> 00:05:23,416
for my old ankle injury, all right?
117
00:05:23,421 --> 00:05:25,159
It's not a big deal.
118
00:05:25,176 --> 00:05:26,577
Well, let's put some snow on it.
119
00:05:26,582 --> 00:05:27,698
We'll get the swelling down.
120
00:05:27,702 --> 00:05:29,752
Oh, yeah, good idea. [SCOFFS]
121
00:05:29,897 --> 00:05:32,578
Like, just stop parenting me.
122
00:05:32,660 --> 00:05:34,827
[EXHALES SHARPLY] Wow, D'arcy.
123
00:05:34,835 --> 00:05:36,755
[TENSE MUSIC]
124
00:05:36,760 --> 00:05:38,546
[SIGHS]
125
00:05:38,666 --> 00:05:42,796
I'm... I'm sorry, Elliot.
126
00:05:43,105 --> 00:05:44,105
I'm sorry.
127
00:05:44,110 --> 00:05:46,445
Just, let's... Let's keep running.
128
00:05:46,450 --> 00:05:47,790
I think I need to go home.
129
00:05:49,650 --> 00:05:51,410
I'll see you later.
130
00:06:15,959 --> 00:06:17,289
Hey.
131
00:06:17,294 --> 00:06:18,960
Ben Hawthorne says he doesn't want
132
00:06:18,965 --> 00:06:20,513
to pay for therapy this morning.
133
00:06:20,518 --> 00:06:22,470
Apparently, you weren't
listening to him?
134
00:06:22,475 --> 00:06:24,151
I wasn't. He is boring.
135
00:06:24,395 --> 00:06:27,966
Look, I don't blame
you for being distracted.
136
00:06:27,971 --> 00:06:31,971
You know, you just found out
you were this Goliath guy,
137
00:06:31,976 --> 00:06:34,556
which also makes you
father to an alien baby
138
00:06:34,561 --> 00:06:36,811
that was kidnapped,
which is kind of a lot.
139
00:06:36,890 --> 00:06:40,770
I'm only distracted because
the alien baby was taken away
140
00:06:40,775 --> 00:06:42,022
before he could tell me
141
00:06:42,027 --> 00:06:45,067
which alien race is
taking over the Earth.
142
00:06:45,354 --> 00:06:49,863
I do not care about
this father-baby stuff.
143
00:06:49,875 --> 00:06:52,835
Harry, it's human nature
to care about your offspring.
144
00:06:52,840 --> 00:06:55,640
It is human nature, not alien nature.
145
00:06:55,852 --> 00:06:58,204
We do not care if our children die,
146
00:06:58,209 --> 00:07:00,669
as long as they die in a ditch
147
00:07:00,674 --> 00:07:02,094
and not in the road
148
00:07:02,099 --> 00:07:05,939
where they will make it
bumpy for our vehicles.
149
00:07:06,088 --> 00:07:07,088
Selfish children.
150
00:07:07,100 --> 00:07:10,060
Okay, look, I'm still confused.
151
00:07:10,065 --> 00:07:14,275
The future you sent the
past you a message, but how?
152
00:07:14,486 --> 00:07:16,318
Do you have a time machine?
153
00:07:16,573 --> 00:07:19,138
Wait. Can we go back in time?
154
00:07:19,143 --> 00:07:20,263
[LAUGHS]
155
00:07:20,268 --> 00:07:22,726
There is no such thing
as a time machine.
156
00:07:23,265 --> 00:07:25,690
The only effective way
to travel through time
157
00:07:25,695 --> 00:07:28,502
is through... is through...
158
00:07:29,237 --> 00:07:31,237
There is no word for it.
159
00:07:31,242 --> 00:07:32,582
Uh...
160
00:07:32,821 --> 00:07:35,241
[CHIRPING AND WARBLING]
161
00:07:37,999 --> 00:07:40,169
In English,
162
00:07:40,246 --> 00:07:44,852
a portal, I guess, is the closest
thing you could say.
163
00:07:45,629 --> 00:07:47,379
But you would not understand it.
164
00:07:47,384 --> 00:07:50,344
Try me. Portals. Go on.
165
00:07:50,665 --> 00:07:54,057
A portal is a split
166
00:07:54,106 --> 00:07:56,547
in the fabric of time.
167
00:07:57,102 --> 00:07:58,352
Okay.
168
00:07:58,395 --> 00:08:00,446
Uh, well,
169
00:08:01,356 --> 00:08:03,356
the fabric of time,
170
00:08:03,424 --> 00:08:06,097
and it is like a...
171
00:08:06,102 --> 00:08:09,183
Sort of like a poly-wool blend.
172
00:08:09,195 --> 00:08:14,376
As the accelerating atoms speed up,
173
00:08:14,381 --> 00:08:19,995
it causes the fabric to peel
sort of nubbins because...
174
00:08:20,000 --> 00:08:21,813
Harry, you don't know what
you're talking about, do you?
175
00:08:21,817 --> 00:08:23,027
No, I don't.
176
00:08:23,032 --> 00:08:24,924
My people have never figured it out.
177
00:08:25,219 --> 00:08:27,419
I guess I went through
an existing portal
178
00:08:27,424 --> 00:08:29,985
left by another alien race.
179
00:08:30,268 --> 00:08:31,602
What?
180
00:08:32,837 --> 00:08:36,547
There are only two alien
species that use portals.
181
00:08:37,142 --> 00:08:39,008
The Greys.
182
00:08:39,644 --> 00:08:42,364
But it is not them.
183
00:08:42,397 --> 00:08:44,767
They have no use for humans,
184
00:08:44,816 --> 00:08:48,558
except to probe their elimination holes.
185
00:08:48,563 --> 00:08:50,150
But there is one more.
186
00:08:50,155 --> 00:08:51,415
Who?
187
00:08:51,491 --> 00:08:53,361
Alpha Draconians.
188
00:08:54,613 --> 00:08:56,823
They use portals.
189
00:08:56,868 --> 00:08:58,408
Are they dangerous?
190
00:08:58,413 --> 00:08:59,913
Not the same way as Greys are,
191
00:08:59,918 --> 00:09:02,915
but they are good at
disguising themselves.
192
00:09:02,920 --> 00:09:04,840
They can look human.
193
00:09:07,172 --> 00:09:08,552
God!
194
00:09:08,626 --> 00:09:10,193
What the hell?
195
00:09:10,198 --> 00:09:11,255
Were you just picking my nose?
196
00:09:11,259 --> 00:09:15,639
Alpha Draconians, their
nostrils are pleasure zones,
197
00:09:15,785 --> 00:09:18,344
so if you were an Alpha Draconian,
198
00:09:18,349 --> 00:09:22,057
then you would've liked that!
199
00:09:22,062 --> 00:09:23,684
Well, I didn't like it,
and if you do it again,
200
00:09:23,688 --> 00:09:25,329
I will break your finger.
201
00:09:25,769 --> 00:09:28,772
Obviously, you are human, so you passed!
202
00:09:28,777 --> 00:09:30,791
[QUIET SENTIMENTAL MUSIC]
203
00:09:36,358 --> 00:09:38,705
- Hey, honey.
- Hey.
204
00:09:40,404 --> 00:09:42,494
Missed you this morning
with your early therapy,
205
00:09:42,499 --> 00:09:44,842
so I brought you a juice box...
206
00:09:44,847 --> 00:09:46,372
- Ah!
- And a sandwich.
207
00:09:46,377 --> 00:09:49,103
Thank you. I am dying of thirst.
208
00:09:50,543 --> 00:09:53,158
- Throw it out.
- Oh.
209
00:09:53,267 --> 00:09:55,507
Oh, hey, you know how we've been
210
00:09:55,512 --> 00:09:57,356
so excited about the resort moving in?
211
00:09:57,361 --> 00:09:59,036
- Uh-huh.
- Well, now I'm thinking
212
00:09:59,041 --> 00:10:00,951
maybe it's not such
a great idea after all.
213
00:10:00,956 --> 00:10:02,366
What? Why not?
214
00:10:02,507 --> 00:10:04,805
I just think Patience is
really great the way it is.
215
00:10:04,810 --> 00:10:06,509
Maybe a resort would change it too much.
216
00:10:06,514 --> 00:10:08,394
Wow, look at you.
217
00:10:08,399 --> 00:10:09,985
"Pretty great the way it is"?
218
00:10:09,990 --> 00:10:11,524
I never thought you'd
say that about Patience.
219
00:10:11,528 --> 00:10:13,454
I know. I guess I'm a convert.
220
00:10:13,459 --> 00:10:15,162
- Hmm.
- Okay, I'm headed to the gym.
221
00:10:15,167 --> 00:10:16,245
Love you.
222
00:10:16,422 --> 00:10:18,029
Love you too.
223
00:10:18,583 --> 00:10:20,373
We're still doing the resort, though.
224
00:10:22,159 --> 00:10:24,869
- What?
- The resort.
225
00:10:24,874 --> 00:10:26,384
You know, I, uh...
226
00:10:26,458 --> 00:10:28,264
I think it's good for the town.
227
00:10:28,790 --> 00:10:30,250
Yeah, yeah.
228
00:10:30,255 --> 00:10:32,015
No, I know, but you know,
229
00:10:32,048 --> 00:10:34,589
I don't think we
should support it, so...
230
00:10:34,594 --> 00:10:36,604
Yeah, I think we should.
231
00:10:37,929 --> 00:10:39,326
Ah.
232
00:10:39,772 --> 00:10:41,873
Okay.
233
00:10:41,998 --> 00:10:43,726
I see what you're doing.
234
00:10:44,084 --> 00:10:45,682
After your presentation, I told you
235
00:10:45,687 --> 00:10:47,804
to stick by your guns no
matter who is against you.
236
00:10:47,809 --> 00:10:49,269
- Mm-hmm.
- That's... I get it.
237
00:10:49,274 --> 00:10:50,876
You're doing great. It's great.
238
00:10:50,881 --> 00:10:54,243
But it's me, you know,
so it's different.
239
00:10:54,316 --> 00:10:56,396
Mm, how?
240
00:10:57,137 --> 00:10:59,802
Because I'm not for it anymore.
241
00:11:00,006 --> 00:11:01,872
Oh, I see.
242
00:11:03,796 --> 00:11:05,592
But I am.
243
00:11:08,810 --> 00:11:10,274
[GROANING] Yeah.
244
00:11:10,279 --> 00:11:11,669
[NERVOUS LAUGHTER]
245
00:11:11,705 --> 00:11:12,764
So...
246
00:11:14,164 --> 00:11:16,254
Well, I guess we'll just
have to agree to disagree.
247
00:11:16,259 --> 00:11:17,469
I agree.
248
00:11:19,137 --> 00:11:20,399
That's great.
249
00:11:20,404 --> 00:11:22,258
[SLURPING NOISILY]
250
00:11:22,348 --> 00:11:23,428
Ah.
251
00:11:23,433 --> 00:11:24,804
- Okay.
- Okay.
252
00:11:24,809 --> 00:11:26,269
All right.
253
00:11:26,311 --> 00:11:28,076
- Love you.
- Love you.
254
00:11:30,023 --> 00:11:32,023
- Okay.
- All right.
255
00:11:33,818 --> 00:11:35,858
[EXHALES]
256
00:11:39,276 --> 00:11:40,486
- Ow, ow, ow.
- Oh, my God.
257
00:11:40,491 --> 00:11:41,781
What happened, Jujube?
258
00:11:41,928 --> 00:11:43,626
Oh, I had to give Kevin a bath.
259
00:11:43,631 --> 00:11:45,284
He got the squirts from an egg roll
260
00:11:45,289 --> 00:11:47,141
he found under the couch.
261
00:11:47,146 --> 00:11:48,328
I need more thread.
262
00:11:48,333 --> 00:11:50,524
I only got enough for
"attacked by a cat,"
263
00:11:50,529 --> 00:11:53,251
not for "bathes a cat."
264
00:11:53,491 --> 00:11:54,821
Don't move.
265
00:11:54,826 --> 00:11:57,290
Don't cats usually
lick themselves clean?
266
00:11:57,295 --> 00:12:01,051
Yeah, but Kevin hates
the taste of Oil of Olay.
267
00:12:03,578 --> 00:12:05,118
Hey, oh, while you're up,
268
00:12:05,123 --> 00:12:07,444
I need a refill on these pain meds.
269
00:12:07,528 --> 00:12:09,087
Are you serious, dude?
270
00:12:09,092 --> 00:12:10,351
That was a one-month supply.
271
00:12:10,356 --> 00:12:12,106
You should have plenty left.
272
00:12:12,181 --> 00:12:14,146
Well, if you're saying they
should make the tiny writing
273
00:12:14,150 --> 00:12:16,548
on the side larger so
I can read the amounts,
274
00:12:16,553 --> 00:12:18,006
I agree with you.
275
00:12:18,397 --> 00:12:20,407
What am I, a bird of prey?
276
00:12:20,412 --> 00:12:21,992
- Hey, D'arce.
- Oh, what's up?
277
00:12:21,997 --> 00:12:23,680
- What are you doing here?
- Oh, nothing.
278
00:12:23,685 --> 00:12:25,164
Just coming to see you.
279
00:12:25,202 --> 00:12:27,368
Want to make sure you're coming
to my qualifiers tomorrow.
280
00:12:27,372 --> 00:12:28,832
- Oh.
- Yup!
281
00:12:29,030 --> 00:12:30,516
Talking to Asta.
282
00:12:30,521 --> 00:12:31,862
Oh, tell her I said hi!
283
00:12:31,867 --> 00:12:34,459
I can hear you, Judy. Hi.
284
00:12:34,617 --> 00:12:35,873
That was fast.
285
00:12:36,248 --> 00:12:37,822
She doesn't really care.
You know that, right?
286
00:12:37,826 --> 00:12:40,088
Anyway, I invited my parents.
287
00:12:40,093 --> 00:12:42,553
They'd love to see you,
make you feel worthless.
288
00:12:42,558 --> 00:12:45,093
Oh, of course. I wouldn't miss it.
289
00:12:45,098 --> 00:12:46,698
Ooh, I could dig out
your Team D'arcy hat
290
00:12:46,703 --> 00:12:48,304
that I made for your Olympic trials.
291
00:12:48,309 --> 00:12:50,165
How do you still have that?
292
00:12:50,170 --> 00:12:52,399
Ooh, Harry Vanderspeigle.
293
00:12:52,404 --> 00:12:55,587
Buddy, you want to come
to my event tomorrow?
294
00:12:55,592 --> 00:12:58,693
Trying to pack the stands
with my biggest fans.
295
00:12:58,780 --> 00:13:00,900
Then I will not come
because I am not your fan.
296
00:13:00,905 --> 00:13:04,576
She is being oddly
friendly, so be polite.
297
00:13:04,670 --> 00:13:06,454
Please, thank you.
298
00:13:06,523 --> 00:13:08,283
I am not your fan.
299
00:13:08,324 --> 00:13:09,534
- You're welcome.
- Okay.
300
00:13:09,539 --> 00:13:11,119
Well, I guess you don't want to eat
301
00:13:11,124 --> 00:13:13,350
the best churros in Colorado.
302
00:13:14,592 --> 00:13:17,180
I am a fan of churros.
303
00:13:17,185 --> 00:13:18,709
Good. Come on, we'll road trip.
304
00:13:18,714 --> 00:13:20,399
You can get your mind off things...
305
00:13:20,404 --> 00:13:22,301
If there's anything your mind is on.
306
00:13:22,380 --> 00:13:24,090
I will go, and you will buy me
307
00:13:24,095 --> 00:13:27,605
hot grease-fried sugar sticks
that are shaped like okra.
308
00:13:29,295 --> 00:13:30,596
Yay!
309
00:13:30,875 --> 00:13:32,045
- Great.
- Okay.
310
00:13:32,050 --> 00:13:33,680
- See you tomorrow.
- Okay.
311
00:13:33,685 --> 00:13:35,548
BOTH: Team D'arcy!
312
00:13:35,553 --> 00:13:36,982
Team D'arcy!
313
00:13:37,644 --> 00:13:39,314
I was in it. Three of us.
314
00:13:39,319 --> 00:13:42,279
[SUSPENSEFUL MUSIC]
315
00:13:45,867 --> 00:13:47,737
Hey.
316
00:13:47,825 --> 00:13:49,963
So psyched you're coming tomorrow.
317
00:13:49,968 --> 00:13:51,580
[WEAKLY] Yay, friends.
318
00:13:51,654 --> 00:13:54,454
Say, offhand... I was
just thinking this now...
319
00:13:54,747 --> 00:13:57,713
What if you brought your doctor
bag thingy with you tomorrow,
320
00:13:57,718 --> 00:13:59,268
in case I need, like, I don't know,
321
00:13:59,273 --> 00:14:01,757
a cortisone shot before the race?
322
00:14:02,123 --> 00:14:05,423
Also, I need you to refill
this prescription for me.
323
00:14:05,428 --> 00:14:07,697
I dropped a bunch down the drain.
324
00:14:07,702 --> 00:14:08,987
Such a klutz.
325
00:14:08,992 --> 00:14:12,766
If you are such a klutz,
326
00:14:12,844 --> 00:14:14,474
then maybe you should not be competing
327
00:14:14,479 --> 00:14:16,835
in major sporting events.
328
00:14:17,386 --> 00:14:19,224
Then you would not need any pain pills.
329
00:14:19,229 --> 00:14:20,229
You should be careful.
330
00:14:20,234 --> 00:14:23,577
These can be very addictive.
331
00:14:25,522 --> 00:14:27,612
Well, you make a good point.
332
00:14:27,617 --> 00:14:29,457
We should probably all
just stay home tomorrow,
333
00:14:29,462 --> 00:14:31,394
and then nobody gets any churros.
334
00:14:31,399 --> 00:14:32,649
No!
335
00:14:34,283 --> 00:14:35,453
I need the churros.
336
00:14:35,458 --> 00:14:37,398
I need the pills.
337
00:14:40,830 --> 00:14:43,960
[DAUGHTER'S "SHALLOWS"]
338
00:14:45,885 --> 00:14:47,715
[SIGHS]
339
00:14:52,284 --> 00:14:54,558
Oh, yes.
340
00:14:58,696 --> 00:15:00,826
[CHUCKLES]
341
00:15:05,854 --> 00:15:07,417
_
342
00:15:21,084 --> 00:15:25,638
♪ Let the water rise ♪
343
00:15:27,490 --> 00:15:28,988
_
344
00:15:28,993 --> 00:15:32,293
♪ Lying on my back ♪
345
00:15:37,530 --> 00:15:39,654
You knew where my mother was?
346
00:15:40,267 --> 00:15:41,500
What?
347
00:15:41,505 --> 00:15:42,693
When I was in the third grade,
348
00:15:42,697 --> 00:15:45,412
you knew where she was,
and you never told me?
349
00:15:45,601 --> 00:15:47,942
The address was old, even then.
350
00:15:48,226 --> 00:15:49,516
She doesn't live there.
351
00:15:49,521 --> 00:15:51,532
But it's an address.
352
00:15:51,618 --> 00:15:52,738
It's a piece of her.
353
00:15:52,743 --> 00:15:55,043
It doesn't matter how small it is.
354
00:15:55,605 --> 00:15:57,076
Maybe if I would have found her,
355
00:15:57,081 --> 00:15:59,849
and maybe... maybe she
would have wanted me.
356
00:15:59,963 --> 00:16:01,673
I'm sorry.
357
00:16:02,826 --> 00:16:04,956
I didn't want to get your hopes up.
358
00:16:05,089 --> 00:16:06,879
I know.
359
00:16:06,916 --> 00:16:10,300
♪ Watching stars collide ♪
360
00:16:14,515 --> 00:16:16,917
♪ Watching stars ♪
361
00:16:19,495 --> 00:16:22,049
Do I finally get to meet Elliot or what?
362
00:16:22,307 --> 00:16:24,115
He's coming today, right?
363
00:16:24,120 --> 00:16:26,613
[BLOWS RASPBERRY] Uh, probably not.
364
00:16:26,985 --> 00:16:28,365
Are we there yet?
365
00:16:28,370 --> 00:16:30,241
Harry, we told you the
last time that you asked,
366
00:16:30,245 --> 00:16:32,835
we will tell you as soon
as we're getting close.
367
00:16:33,097 --> 00:16:35,386
Wait, he's not coming to cheer you on?
368
00:16:35,836 --> 00:16:37,533
What? He knows about it, right?
369
00:16:37,538 --> 00:16:38,998
Yeah, he knows.
370
00:16:39,003 --> 00:16:40,709
I've been training my ass off.
371
00:16:40,714 --> 00:16:43,467
I just don't think he's
really in the cheering-on mood.
372
00:16:43,472 --> 00:16:46,521
I sort of pushed him away the other day,
373
00:16:46,526 --> 00:16:49,224
and he's probably already swiping right
374
00:16:49,229 --> 00:16:50,968
on some dental hygienist from Denver
375
00:16:50,973 --> 00:16:52,979
with health insurance
and a three-year plan.
376
00:16:53,157 --> 00:16:54,634
That's a lot to unpack there.
377
00:16:54,639 --> 00:16:56,940
Did you bring snacks?
378
00:16:57,502 --> 00:16:59,323
Yep.
379
00:16:59,477 --> 00:17:01,682
- Okay.
- Cereal.
380
00:17:02,074 --> 00:17:05,878
Anyway, we know you do this, but...
381
00:17:06,322 --> 00:17:07,522
I really felt like
382
00:17:07,527 --> 00:17:10,170
maybe Elliot was worth
breaking your pattern.
383
00:17:10,175 --> 00:17:11,651
I have to urinate.
384
00:17:11,695 --> 00:17:12,985
[AS HARRY] I need to urinate.
385
00:17:12,990 --> 00:17:14,279
Why do you sound like C-3PO?
386
00:17:14,283 --> 00:17:15,365
Just say you have to pee.
387
00:17:15,370 --> 00:17:18,310
- I have to pee-3PO.
- Wow.
388
00:17:18,315 --> 00:17:20,047
- Ooh, that was good.
- All right.
389
00:17:20,052 --> 00:17:21,342
You gotta whiz. We got it.
390
00:17:21,347 --> 00:17:23,083
- Go number one.
- Yeah, drain the lizard.
391
00:17:23,088 --> 00:17:25,331
- Free to pee? You and me.
- Tinkle.
392
00:17:25,336 --> 00:17:26,677
[AS HARRY] Make water.
393
00:17:26,682 --> 00:17:29,167
Make water? That's so gross!
394
00:17:29,246 --> 00:17:30,836
Yes, all of those things!
395
00:17:30,841 --> 00:17:33,128
Okay, well, you just
have to hold it, all right?
396
00:17:33,133 --> 00:17:34,427
The adults are talking.
397
00:17:34,432 --> 00:17:36,427
Can't you just play
"I Spy" or something?
398
00:17:36,432 --> 00:17:38,568
- Ooh, yes.
- What is "I Spy"?
399
00:17:38,573 --> 00:17:40,013
You pick something you
see, and then you say,
400
00:17:40,017 --> 00:17:42,597
"I spy with my little eye something,"
401
00:17:42,602 --> 00:17:45,003
and then we all have
to guess what it is.
402
00:17:45,008 --> 00:17:46,232
Go for it.
403
00:17:46,274 --> 00:17:48,654
[INQUISITIVE MUSIC]
404
00:17:48,732 --> 00:17:50,982
- _
- I spy with my little eye
405
00:17:50,987 --> 00:17:53,901
a way to contact the Alpha Draconians.
406
00:17:54,738 --> 00:17:56,028
Pull the car over right now,
407
00:17:56,033 --> 00:17:58,443
or I will make water on the floor!
408
00:17:58,448 --> 00:18:00,328
- Okay!
- Jesus.
409
00:18:00,778 --> 00:18:02,948
_
410
00:18:13,182 --> 00:18:15,923
Why is he going so
far away from the car?
411
00:18:16,242 --> 00:18:17,242
Well, if his weenis
412
00:18:17,247 --> 00:18:18,924
is anything like his back-seat attitude,
413
00:18:18,929 --> 00:18:21,679
he's probably self-conscious
about its childlike appearance.
414
00:18:21,825 --> 00:18:22,955
[LAUGHS]
415
00:18:24,424 --> 00:18:26,684
Oh, hey!
416
00:18:26,724 --> 00:18:28,394
[GASPS] Oh, my God.
417
00:18:28,399 --> 00:18:31,297
You found it. Incredible.
418
00:18:31,302 --> 00:18:34,817
But not as incredible as
this other thing I found.
419
00:18:39,367 --> 00:18:41,407
Who's Mary-Ellen Taylor?
420
00:18:41,450 --> 00:18:44,396
Mary-Ellen, my mom.
421
00:18:44,763 --> 00:18:46,357
Oh, my God.
422
00:18:47,409 --> 00:18:48,539
Where was this?
423
00:18:48,544 --> 00:18:51,707
I found it under a
box in Dan's closet.
424
00:18:51,800 --> 00:18:54,170
This is in Taos. This
is super close to here.
425
00:18:54,175 --> 00:18:56,395
Yeah, but she doesn't
live there anymore.
426
00:18:56,587 --> 00:19:00,092
But maybe somebody does
who knows something about her.
427
00:19:00,097 --> 00:19:01,717
You should go.
428
00:19:01,766 --> 00:19:03,614
I don't know.
429
00:19:03,900 --> 00:19:07,343
I mean, I... I guess it's possible.
430
00:19:07,887 --> 00:19:09,143
Wouldn't that be so amazing
431
00:19:09,148 --> 00:19:12,015
if I could find out more about
my mom after all this time?
432
00:19:12,808 --> 00:19:14,690
Like, even if it's just like,
433
00:19:14,695 --> 00:19:17,945
"Yeah, she once sat under that tree."
434
00:19:17,950 --> 00:19:20,200
I mean, amazing. Any tree.
435
00:19:20,718 --> 00:19:23,656
She was probably a lot like me, right?
436
00:19:24,526 --> 00:19:25,526
Maybe?
437
00:19:25,531 --> 00:19:28,042
Young, in a difficult relationship.
438
00:19:28,054 --> 00:19:31,070
I mean, maybe she had no
choice but to give me up, right?
439
00:19:31,666 --> 00:19:33,626
Maybe she was protecting me.
440
00:19:33,631 --> 00:19:35,091
[SENTIMENTAL MUSIC]
441
00:19:35,132 --> 00:19:38,432
If she's really like me,
she's regretted it ever since.
442
00:19:44,011 --> 00:19:45,721
How many numbers is he going?
443
00:19:45,726 --> 00:19:48,266
[SUSPENSEFUL MUSIC]
444
00:19:48,271 --> 00:19:49,401
[HUMMING]
445
00:20:08,033 --> 00:20:09,453
BOTH: ♪ You gotta be cool ♪
446
00:20:09,458 --> 00:20:10,668
♪ You gotta be calm ♪
447
00:20:10,673 --> 00:20:12,998
♪ You gotta stay together ♪
448
00:20:13,003 --> 00:20:14,750
♪ All I know, all I know ♪
449
00:20:14,755 --> 00:20:17,383
♪ Love will save the day ♪
450
00:20:17,388 --> 00:20:19,547
♪ Herald what your mother said ♪
451
00:20:19,552 --> 00:20:21,781
♪ Read the books your father read ♪
452
00:20:21,786 --> 00:20:24,772
♪ Try to solve the puzzles
in your own sweet... ♪
453
00:20:24,777 --> 00:20:25,886
What song are we singing?
454
00:20:25,891 --> 00:20:27,055
What the hell happened to you?
455
00:20:27,059 --> 00:20:29,225
And why are you all grassy and sweaty?
456
00:20:29,528 --> 00:20:31,448
I was peeing...
457
00:20:31,453 --> 00:20:34,740
and I fell down in the grass.
458
00:20:34,969 --> 00:20:36,100
But not in the pee grass!
459
00:20:36,105 --> 00:20:37,251
In the dry grass.
460
00:20:37,256 --> 00:20:40,087
- And then, I exercised.
- Ugh.
461
00:20:40,092 --> 00:20:41,784
Oh, all right.
462
00:20:41,789 --> 00:20:43,287
Well, I hope you didn't pee on yourself.
463
00:20:43,291 --> 00:20:46,282
I'm so sick of cleaning
pee out of that back seat.
464
00:20:46,287 --> 00:20:47,828
- I don't want to do it again.
- Again?
465
00:20:47,833 --> 00:20:49,094
I don't want to talk about it.
466
00:20:49,099 --> 00:20:50,719
[CHUCKLES]
467
00:20:53,122 --> 00:20:56,542
Humans do not realize what
crop circles really are...
468
00:20:56,547 --> 00:20:58,417
Alien emojis.
469
00:20:58,763 --> 00:21:00,004
The complex circle on the right
470
00:21:00,009 --> 00:21:01,969
stands for my middle finger.
471
00:21:07,310 --> 00:21:10,806
Welcome to the Hardpack
qualifying rounds!
472
00:21:10,811 --> 00:21:13,651
[ENERGETIC ROCK MUSIC]
473
00:21:21,822 --> 00:21:23,952
[CHEERS AND APPLAUSE]
474
00:21:24,029 --> 00:21:25,529
Taking her practice run right now
475
00:21:25,541 --> 00:21:28,509
is World Cup champion D'arcy Bloom.
476
00:21:28,868 --> 00:21:30,868
Yeah! Way to go, D'arcy!
477
00:21:30,873 --> 00:21:33,833
[CHEERS]
478
00:21:33,838 --> 00:21:35,247
Whoo-hoo!
479
00:21:35,252 --> 00:21:37,842
Yeah, D'arcy! Go, baby!
480
00:21:38,275 --> 00:21:40,419
Yeah, you're a baby!
481
00:21:40,424 --> 00:21:41,770
You have to go!
482
00:21:41,775 --> 00:21:43,545
Wow.
483
00:21:43,550 --> 00:21:44,680
Aah!
484
00:21:44,798 --> 00:21:46,008
Whoo!
485
00:21:46,013 --> 00:21:48,262
Are you kidding me? You're amazing!
486
00:21:48,267 --> 00:21:50,707
Oh, I feel great.
487
00:21:50,712 --> 00:21:52,272
You guys must be bringing me good luck.
488
00:21:52,346 --> 00:21:53,766
Oh, your parents aren't here yet.
489
00:21:53,993 --> 00:21:55,561
Oh, they never come for warm-ups.
490
00:21:55,642 --> 00:21:56,837
They'll be here later.
491
00:21:57,139 --> 00:21:58,771
Hey, could you go grab me a churro?
492
00:21:58,776 --> 00:22:00,379
I'm at your service, my lady.
493
00:22:00,384 --> 00:22:02,400
I'm like your pit crew today.
494
00:22:02,405 --> 00:22:04,462
One churro coming up.
495
00:22:05,191 --> 00:22:07,001
Get me one!
496
00:22:07,863 --> 00:22:09,573
Hey, buddy, I need you
497
00:22:09,578 --> 00:22:11,363
to hook me up with
a cortisone shot, okay?
498
00:22:11,368 --> 00:22:13,421
My knee is killing me.
499
00:22:13,540 --> 00:22:15,585
I should not give this to you.
500
00:22:15,669 --> 00:22:16,789
The Internet says
501
00:22:16,794 --> 00:22:19,344
the shot prohibits inflammatory response
502
00:22:19,349 --> 00:22:22,019
but can mask further
damage and re-injury,
503
00:22:22,091 --> 00:22:25,173
resulting in permanent damage.
504
00:22:26,218 --> 00:22:28,231
- Oh, it does.
- Mm-hmm.
505
00:22:28,236 --> 00:22:30,767
But it also says that
D'arcy smashing you in the face
506
00:22:30,772 --> 00:22:34,329
with her skis could cause
permanent damage, so...
507
00:22:34,594 --> 00:22:35,724
Give me the shot.
508
00:22:35,729 --> 00:22:37,769
[CHUCKLES]
509
00:22:37,862 --> 00:22:41,782
You would make a good
opponent on the battlefield.
510
00:22:42,444 --> 00:22:44,824
- You look like a biter.
- Mm-mm.
511
00:22:45,048 --> 00:22:47,034
I'm a hair puller. [GRUNTS]
512
00:22:47,039 --> 00:22:49,959
[SOFT PLAYFUL MUSIC]
513
00:22:52,641 --> 00:22:54,851
It also causes mood swings.
514
00:22:55,044 --> 00:22:57,964
Maybe you will swing back to being nice.
515
00:22:59,195 --> 00:23:00,275
[SOFTLY] Ah, ow.
516
00:23:00,280 --> 00:23:01,570
D'arce?
517
00:23:01,575 --> 00:23:03,495
Where are you guys? D'arce?
518
00:23:05,605 --> 00:23:07,256
- Oh, D'arce.
- Hey.
519
00:23:07,261 --> 00:23:08,351
- Hey.
- Oh.
520
00:23:08,356 --> 00:23:09,508
- Where were you?
- Oh.
521
00:23:09,513 --> 00:23:11,313
I was just showing Harry around.
522
00:23:11,701 --> 00:23:13,512
I'm very interested in sports.
523
00:23:13,517 --> 00:23:15,637
Uh, go, team.
524
00:23:15,686 --> 00:23:16,897
High-fives!
525
00:23:16,902 --> 00:23:19,230
Keep your eyes on your balls.
526
00:23:19,780 --> 00:23:20,905
Okay.
527
00:23:20,910 --> 00:23:23,396
Oh, you have plenty of
time before first round.
528
00:23:23,401 --> 00:23:25,264
You should go grab a cider or something.
529
00:23:25,269 --> 00:23:26,692
Oh, are you sure?
530
00:23:26,697 --> 00:23:27,857
Yeah, go for it.
531
00:23:27,907 --> 00:23:30,907
Okay. Pit crew on hold.
532
00:23:30,950 --> 00:23:32,599
- I'll see you later, superstar.
- See ya.
533
00:23:32,604 --> 00:23:34,764
- [CHUCKLES]
- Bye.
534
00:23:34,769 --> 00:23:36,355
No! No, never that! Never that!
535
00:23:38,667 --> 00:23:40,230
D'arcy number one.
536
00:23:40,604 --> 00:23:42,714
D'arcy is number one.
537
00:23:46,126 --> 00:23:47,546
He just fell.
538
00:23:47,551 --> 00:23:49,561
He'll be fine in a day or two.
539
00:23:49,566 --> 00:23:51,176
He just needs to keep his fluids up.
540
00:23:51,260 --> 00:23:52,760
If he had cut back on the caffeine,
541
00:23:52,765 --> 00:23:55,037
like I told him last time,
542
00:23:55,042 --> 00:23:56,222
he probably wouldn't even be here.
543
00:23:56,226 --> 00:23:58,846
You take away my coffee,
I might as well be dead.
544
00:23:58,947 --> 00:24:01,053
And you're not supposed
to shame the patient.
545
00:24:01,058 --> 00:24:02,520
Look, I told all the
nurses they could shame
546
00:24:02,524 --> 00:24:04,628
and degrade you if it keeps you alive.
547
00:24:04,938 --> 00:24:06,107
Go on, Ellen, tell him how bad it is
548
00:24:06,111 --> 00:24:07,741
to be buttering his meat.
549
00:24:07,746 --> 00:24:08,902
Try blue cheese butter next time.
550
00:24:08,906 --> 00:24:09,986
It's even better.
551
00:24:12,598 --> 00:24:14,428
Look who has flowers.
552
00:24:14,433 --> 00:24:16,408
Aw, you didn't have to buy me those.
553
00:24:16,413 --> 00:24:19,272
Oh, I didn't. These
are from Lena Torres.
554
00:24:19,277 --> 00:24:21,746
Well, I'll be damned. You were right.
555
00:24:21,751 --> 00:24:23,249
- You know I'm always right.
- [CHUCKLES]
556
00:24:23,253 --> 00:24:24,876
Wait a minute. Wait a minute.
What are you two up to?
557
00:24:24,880 --> 00:24:26,296
You always right about what?
558
00:24:26,301 --> 00:24:28,921
Detective Torres has the hots for you.
559
00:24:28,967 --> 00:24:30,297
- Liv called it.
- Oh, God.
560
00:24:30,302 --> 00:24:32,222
How often do y'all talk
about this crap, huh?
561
00:24:32,227 --> 00:24:33,434
What, you got a secret sewing circle
562
00:24:33,438 --> 00:24:34,730
or something I don't know about?
563
00:24:34,735 --> 00:24:36,887
Okay. We're just having fun.
564
00:24:37,188 --> 00:24:38,278
It doesn't matter, anyway,
565
00:24:38,283 --> 00:24:40,566
since you're moving back to D.C.
566
00:24:41,187 --> 00:24:43,727
- D.C.?
- Uh, it's nothing, Pops.
567
00:24:43,732 --> 00:24:45,272
It's just something
that I was considering
568
00:24:45,276 --> 00:24:48,811
that I, uh, shared
privately with the deputy.
569
00:24:48,816 --> 00:24:50,029
You never said it was private.
570
00:24:50,034 --> 00:24:51,639
Everything I say to you is private.
571
00:24:51,644 --> 00:24:53,620
If I noticed you was
on fire and I told you,
572
00:24:53,625 --> 00:24:55,132
I'd expect you to keep it to yourself.
573
00:24:55,136 --> 00:24:56,323
But then I'd die.
574
00:24:56,328 --> 00:24:57,786
You'd die with honor.
575
00:24:57,791 --> 00:24:59,201
I'm part of this decision too,
576
00:24:59,206 --> 00:25:02,084
- and I'm not moving anywhere.
- What?
577
00:25:02,089 --> 00:25:03,665
You're the main one always complaining
578
00:25:03,670 --> 00:25:05,290
about everything you miss about D.C.
579
00:25:05,295 --> 00:25:06,755
I enjoy complaining.
580
00:25:06,797 --> 00:25:08,246
Keeps my heart rate up.
581
00:25:08,632 --> 00:25:09,686
Most important,
582
00:25:09,691 --> 00:25:11,800
as hard as you try to hide it,
583
00:25:11,874 --> 00:25:13,905
I can tell you're happy here.
584
00:25:13,910 --> 00:25:15,460
You don't even know
what you're talking about.
585
00:25:15,464 --> 00:25:18,613
You're afraid to be happy.
586
00:25:19,095 --> 00:25:21,015
That don't even make
sense. I'm already happy.
587
00:25:21,020 --> 00:25:22,608
I'm the happiest person I know.
588
00:25:22,613 --> 00:25:23,936
I'm so happy all day long,
589
00:25:23,941 --> 00:25:26,436
I whistle hallelujah out
of the crack of my ass!
590
00:25:26,441 --> 00:25:28,699
I've never heard that.
591
00:25:29,027 --> 00:25:30,607
Deputy Fred once did a fart
592
00:25:30,612 --> 00:25:32,354
that sounded like the opening chord
593
00:25:32,359 --> 00:25:34,186
of "A Hard Day's Night," though.
594
00:25:34,191 --> 00:25:36,204
[GRUMBLES]
595
00:25:36,243 --> 00:25:37,663
Thank you.
596
00:25:37,727 --> 00:25:40,067
Okay, I found a bunch of stuff online
597
00:25:40,080 --> 00:25:42,507
- about the Alpha Draconians.
- Mm-hmm.
598
00:25:42,512 --> 00:25:44,464
They're a lizard people, so, what,
599
00:25:44,469 --> 00:25:46,457
we look for them under
rocks or something?
600
00:25:46,462 --> 00:25:48,710
Also, are they poisonous
like Komodo dragons?
601
00:25:48,715 --> 00:25:51,918
You do not need to
worry. I took care of it.
602
00:25:52,296 --> 00:25:54,757
Wait, what do you
mean you took care of it?
603
00:25:54,762 --> 00:25:57,101
When we stopped earlier,
604
00:25:57,178 --> 00:25:59,678
that was on latitude 37 north.
605
00:25:59,690 --> 00:26:04,280
It holds a specific energy
that amplifies alien signals.
606
00:26:04,343 --> 00:26:06,926
I left them a note.
607
00:26:07,184 --> 00:26:09,070
I thought you were peeing.
608
00:26:09,146 --> 00:26:10,801
I did that too.
609
00:26:11,145 --> 00:26:12,723
[EVIL LAUGHTER]
610
00:26:12,728 --> 00:26:16,489
_
611
00:26:18,095 --> 00:26:21,015
Okay, well, what
if they don't respond?
612
00:26:21,020 --> 00:26:22,410
And how are they gonna respond to that?
613
00:26:22,414 --> 00:26:23,764
They will respond.
614
00:26:23,769 --> 00:26:27,028
They are egotistical chicken dicks.
615
00:26:27,723 --> 00:26:30,542
Okay, well, now that
we've got some time to kill
616
00:26:30,547 --> 00:26:32,503
before D'arcy's race,
we might as well spend it
617
00:26:32,508 --> 00:26:34,380
worrying about what some
evil aliens are gonna do
618
00:26:34,384 --> 00:26:35,844
now that you pissed them off.
619
00:26:35,849 --> 00:26:36,849
Mm.
620
00:26:38,180 --> 00:26:39,614
Actually...
621
00:26:41,308 --> 00:26:43,388
I have another idea.
622
00:26:43,393 --> 00:26:44,893
[KNOCKING]
623
00:26:44,937 --> 00:26:47,807
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
624
00:26:47,901 --> 00:26:49,311
Can I help you?
625
00:26:49,316 --> 00:26:51,566
Uh, hi. Yeah, sorry to bother you.
626
00:26:51,785 --> 00:26:54,360
This is gonna sound crazy, but, um,
627
00:26:54,438 --> 00:26:55,818
by any chance, do you know a woman
628
00:26:55,823 --> 00:26:57,663
who may have lived here a long time ago
629
00:26:57,668 --> 00:27:00,088
by the name of Mary-Ellen Taylor?
630
00:27:00,197 --> 00:27:01,903
What do you want?
631
00:27:02,431 --> 00:27:06,078
Um, I apologize for
knocking out of the blue.
632
00:27:06,083 --> 00:27:10,343
We were just in the area,
and I thought I'd take a shot.
633
00:27:10,378 --> 00:27:11,751
I'm just looking for any information
634
00:27:11,755 --> 00:27:14,715
you may have about
her or where she went.
635
00:27:15,335 --> 00:27:17,359
Like I said, what
information do you want?
636
00:27:17,364 --> 00:27:19,257
I'm Mary-Ellen.
637
00:27:21,754 --> 00:27:22,765
[EXHALES]
638
00:27:28,162 --> 00:27:30,754
Look, I never set out to be a mother.
639
00:27:30,759 --> 00:27:32,490
And I wouldn't have been a good one.
640
00:27:32,984 --> 00:27:34,940
I totally get that,
and you were young.
641
00:27:34,945 --> 00:27:36,405
Babies are expensive.
642
00:27:36,410 --> 00:27:38,277
We live in America, sweetie.
643
00:27:38,382 --> 00:27:41,231
Plenty of poor people raise kids.
644
00:27:42,793 --> 00:27:45,623
- Yeah.
- I'm just not the type.
645
00:27:45,692 --> 00:27:48,412
Yeah, I mean, I was
16 when I got pregnant.
646
00:27:48,417 --> 00:27:50,539
I couldn't imagine taking
care of a little life.
647
00:27:50,544 --> 00:27:52,124
I could barely manage my own.
648
00:27:52,129 --> 00:27:53,887
I liked my life the way it was.
649
00:27:53,973 --> 00:27:55,257
Yeah.
650
00:27:55,262 --> 00:27:56,707
Still do.
651
00:27:57,374 --> 00:28:00,174
So you've got a kid?
652
00:28:00,587 --> 00:28:01,925
Her name is Jay.
653
00:28:01,930 --> 00:28:05,390
Asta gave her up because
her husband was punchy.
654
00:28:05,466 --> 00:28:07,306
I was in a bad relationship,
655
00:28:07,311 --> 00:28:09,441
but that's done.
656
00:28:09,832 --> 00:28:11,939
Jay is in my life now...
657
00:28:12,017 --> 00:28:13,687
sort of.
658
00:28:13,692 --> 00:28:14,835
I'll show you.
659
00:28:14,840 --> 00:28:15,945
[PHONE RINGS]
660
00:28:15,950 --> 00:28:17,950
Excuse me a second.
661
00:28:18,321 --> 00:28:19,491
Okay.
662
00:28:19,496 --> 00:28:20,950
Hello?
663
00:28:21,543 --> 00:28:23,387
Well, hello to you too.
664
00:28:24,286 --> 00:28:25,809
Mm-hmm.
665
00:28:26,450 --> 00:28:27,941
5:00 at blackjack.
666
00:28:28,356 --> 00:28:30,342
[CHUCKLES] No you won't, you asshole.
667
00:28:30,402 --> 00:28:31,456
No, you haven't paid me back
668
00:28:31,460 --> 00:28:33,895
since the last time I spotted you.
669
00:28:34,645 --> 00:28:36,815
[LAUGHS]
670
00:28:36,840 --> 00:28:39,840
[COUGHING]
671
00:28:43,680 --> 00:28:44,810
[SNORTS]
672
00:28:46,383 --> 00:28:48,263
Marty, hey, look, I
got to call you back.
673
00:28:48,268 --> 00:28:49,978
I got some people here.
674
00:28:50,286 --> 00:28:52,392
Yeah. No, just give
me, like, five minutes.
675
00:28:52,397 --> 00:28:53,687
All right. [CHUCKLES]
676
00:28:53,762 --> 00:28:55,942
[COUGHS]
677
00:28:56,013 --> 00:28:57,356
Sorry about that.
678
00:28:57,361 --> 00:28:59,701
He's a pain in my ass.
679
00:28:59,738 --> 00:29:01,868
[CHUCKLES]
680
00:29:01,914 --> 00:29:04,270
Ah, so this is Jay.
681
00:29:10,555 --> 00:29:12,265
That is Asta's daughter.
682
00:29:12,270 --> 00:29:13,835
You're supposed to say something,
683
00:29:13,840 --> 00:29:16,250
like, "she is pretty," or
"she looks just like you."
684
00:29:16,255 --> 00:29:17,871
Oh, it's fine.
685
00:29:18,264 --> 00:29:20,434
I thought you said you gave her up.
686
00:29:20,667 --> 00:29:23,800
Uh, yeah, I... I did.
687
00:29:24,470 --> 00:29:26,260
So then she's not
your daughter, right?
688
00:29:26,265 --> 00:29:29,235
[SOFT SOLEMN MUSIC]
689
00:29:36,549 --> 00:29:40,679
Uh, thank you so much
for the water, Mary-Ellen.
690
00:29:40,684 --> 00:29:42,529
Um, we should go.
691
00:29:43,872 --> 00:29:47,042
I know you need to be somewhere.
692
00:29:47,462 --> 00:29:49,449
You can take another
cookie if you want.
693
00:29:49,454 --> 00:29:51,584
I don't have much of a sweet tooth.
694
00:29:51,858 --> 00:29:53,793
- You know...
- [PHONE RINGS]
695
00:29:53,854 --> 00:29:55,308
Excuse me.
696
00:29:56,675 --> 00:29:58,925
[LAUGHS] Marty, what did I just say?
697
00:29:59,256 --> 00:30:00,416
What?
698
00:30:00,507 --> 00:30:02,087
[CHUCKLES] No, it's all right.
699
00:30:02,092 --> 00:30:03,480
They're about to leave.
700
00:30:04,334 --> 00:30:05,424
Nah, nothing important.
701
00:30:05,429 --> 00:30:08,683
It was... can you hold on a sec?
702
00:30:10,100 --> 00:30:11,440
Was there something else?
703
00:30:13,488 --> 00:30:15,510
Nothing important.
704
00:30:19,276 --> 00:30:21,808
As a doctor...
705
00:30:22,657 --> 00:30:24,197
smoke more.
706
00:30:27,993 --> 00:30:29,623
[LAUGHS]
707
00:30:32,827 --> 00:30:35,037
I do not care about my alien baby,
708
00:30:35,042 --> 00:30:38,252
even though I have
discovered it is my offspring.
709
00:30:38,324 --> 00:30:40,834
Asta's mother is just like me.
710
00:30:41,022 --> 00:30:43,211
She would abandon Asta
in the Ice-Wind Desert
711
00:30:43,216 --> 00:30:45,506
and never think of her again,
712
00:30:45,559 --> 00:30:48,019
but Asta does not need to know that.
713
00:30:48,055 --> 00:30:50,475
It is only natural.
714
00:30:50,480 --> 00:30:54,980
You were right to care
about my alien baby.
715
00:30:55,225 --> 00:30:57,964
When you share genetic
material with a creature,
716
00:30:58,457 --> 00:31:01,152
you cannot help but care for it,
717
00:31:01,666 --> 00:31:05,425
no matter how much you pretend not to.
718
00:31:06,095 --> 00:31:07,903
I know what you're doing, Harry.
719
00:31:07,915 --> 00:31:09,824
What am I doing?
720
00:31:09,958 --> 00:31:12,152
You're trying to make me feel better.
721
00:31:12,456 --> 00:31:14,557
My mother doesn't care about me.
722
00:31:15,903 --> 00:31:18,972
You know, I always had
this hole in my past.
723
00:31:19,378 --> 00:31:21,248
It was all a mystery.
724
00:31:21,304 --> 00:31:23,300
Who was she?
725
00:31:23,498 --> 00:31:25,972
You know, what would she be like?
726
00:31:26,847 --> 00:31:29,332
At least now, the hole is filled.
727
00:31:30,555 --> 00:31:32,668
Filled with garbage.
728
00:31:33,303 --> 00:31:34,513
She is garbage.
729
00:31:34,518 --> 00:31:36,188
She is a bag of shit.
730
00:31:36,235 --> 00:31:37,525
[CHUCKLES]
731
00:31:37,562 --> 00:31:40,152
Aw, that's sweet, calling my mom shit.
732
00:31:40,157 --> 00:31:41,997
She is poop.
733
00:31:43,476 --> 00:31:45,606
Doo-doo.
734
00:31:45,689 --> 00:31:47,359
- Turd.
- Caca.
735
00:31:47,364 --> 00:31:49,034
- Crap.
- Number two.
736
00:31:49,039 --> 00:31:52,682
Number three 'cause she's
all of them added together!
737
00:31:53,620 --> 00:31:55,877
Thanks, Harry. [CHUCKLES]
738
00:31:56,249 --> 00:31:57,369
[INDISTINCT CHATTER]
739
00:31:57,374 --> 00:31:58,747
Next on the course,
740
00:31:58,752 --> 00:32:00,592
for her final run of the day,
741
00:32:00,877 --> 00:32:03,377
D'arcy Bloom!
742
00:32:03,422 --> 00:32:06,784
[CHEERS AND APPLAUSE]
743
00:32:07,592 --> 00:32:09,592
[EXHALES] All right.
744
00:32:09,644 --> 00:32:12,034
All right, Bloom, you
got this. Do your thing.
745
00:32:16,712 --> 00:32:18,682
Athlete, are you ready?
746
00:32:18,979 --> 00:32:21,841
[COUNTDOWN CLOCK BEEPING]
Three, two, one, go!
747
00:32:21,846 --> 00:32:23,646
[THE BREEDERS' "SAINTS"]
748
00:32:23,727 --> 00:32:25,897
♪ I like all the different people ♪
749
00:32:25,909 --> 00:32:28,789
♪ I like sticky everywhere ♪
750
00:32:28,794 --> 00:32:30,446
♪ Look around ♪
751
00:32:30,451 --> 00:32:32,571
♪ You bet I'll be there ♪
752
00:32:32,576 --> 00:32:34,656
♪ Hot metal in the sun ♪
753
00:32:34,661 --> 00:32:36,741
♪ Pony in the air ♪
754
00:32:36,746 --> 00:32:41,126
♪ Sooey and saints at the fair ♪
755
00:32:41,138 --> 00:32:44,388
[UPBEAT ROCK MUSIC]
756
00:32:46,173 --> 00:32:49,093
[CHEERS AND APPLAUSE]
757
00:32:49,162 --> 00:32:50,922
♪ Saints alive, you're saying ♪
758
00:32:50,927 --> 00:32:53,925
♪ Walk in squares ♪
759
00:32:53,930 --> 00:32:55,635
♪ The hid are out ♪
760
00:32:55,640 --> 00:32:57,680
♪ Out for the year ♪
761
00:32:57,685 --> 00:32:59,723
♪ It's a lot of face ♪
762
00:32:59,728 --> 00:33:01,641
♪ A lot of crank air ♪
763
00:33:01,646 --> 00:33:03,977
♪ Eroding around here ♪
764
00:33:03,982 --> 00:33:06,032
Yes! Whoo!
765
00:33:06,357 --> 00:33:07,897
Yes!
766
00:33:10,817 --> 00:33:12,527
Looking for someone?
767
00:33:12,539 --> 00:33:14,089
[CHUCKLES]
768
00:33:14,160 --> 00:33:15,780
- You came!
- Of course I came.
769
00:33:15,785 --> 00:33:17,655
You're incredible. Holy shit!
770
00:33:20,493 --> 00:33:23,121
Thank you for coming.
I'm so glad you're here.
771
00:33:23,346 --> 00:33:25,256
Are you kidding? I wouldn't miss it.
772
00:33:25,261 --> 00:33:27,089
That's more than I
can say for my parents.
773
00:33:27,971 --> 00:33:29,391
Ah, shit.
774
00:33:29,461 --> 00:33:30,921
Ah, don't worry about them.
775
00:33:30,926 --> 00:33:35,100
You got me and all of them.
776
00:33:35,105 --> 00:33:38,183
[CHEERS AND APPLAUSE]
777
00:33:38,232 --> 00:33:41,112
[SENTIMENTAL MUSIC]
778
00:33:43,036 --> 00:33:44,434
So proud of you!
779
00:33:44,439 --> 00:33:46,613
Go, go, go.
780
00:33:46,618 --> 00:33:48,349
All qualifying skiers,
781
00:33:48,354 --> 00:33:50,524
please head to the press
tent for a photocall.
782
00:33:50,529 --> 00:33:52,817
That's, uh... I gotta go to this.
783
00:33:52,822 --> 00:33:54,578
Come with me. It's dumb.
784
00:33:54,583 --> 00:33:56,083
It's press photos. It's really stupid.
785
00:33:56,087 --> 00:33:57,250
I hate them.
786
00:33:57,255 --> 00:33:59,966
Shut up. You love this shit.
787
00:34:10,585 --> 00:34:13,255
Honey. Honey, try some of this cider.
788
00:34:13,260 --> 00:34:14,970
- Oh.
- It's insane.
789
00:34:18,755 --> 00:34:21,359
- Mm, amazing.
- That cost 8 bucks.
790
00:34:21,364 --> 00:34:24,203
- What?
- Have a donut. It's 4 bucks.
791
00:34:24,208 --> 00:34:26,153
$4 for a donut? That's ridiculous.
792
00:34:26,158 --> 00:34:28,529
Must be those resort town prices.
793
00:34:29,771 --> 00:34:30,981
You know what?
794
00:34:30,986 --> 00:34:33,276
Actually, I will have two donuts.
795
00:34:33,362 --> 00:34:35,402
Probably had to beat
out ten other donut shops
796
00:34:35,407 --> 00:34:36,612
competing for all the tourists.
797
00:34:36,616 --> 00:34:38,419
That's how quality goes up.
798
00:34:40,024 --> 00:34:42,651
The best I have ever had.
I mean, what is that?
799
00:34:42,656 --> 00:34:44,263
What is that, coconut?
800
00:34:44,533 --> 00:34:47,163
My God, you are so stubborn.
801
00:34:47,168 --> 00:34:50,539
But hon, I thought
we agreed to disagree.
802
00:34:50,544 --> 00:34:52,841
Yeah, well, nobody
means that, you know?
803
00:34:56,761 --> 00:34:58,551
Did you see that, doc?
804
00:34:58,634 --> 00:34:59,884
Feeling good.
805
00:34:59,889 --> 00:35:01,670
Looks like maybe your
therapy is working.
806
00:35:01,675 --> 00:35:04,055
Did you stop screaming into a pillow
807
00:35:04,060 --> 00:35:06,044
in the living room every morning?
808
00:35:07,647 --> 00:35:09,147
Gonna get another donut.
809
00:35:13,447 --> 00:35:15,197
I scream into the pillow.
810
00:35:17,236 --> 00:35:21,406
I am just going to
stare into this fire
811
00:35:21,411 --> 00:35:23,638
until my eyes dry out.
812
00:35:24,588 --> 00:35:26,048
Me too.
813
00:35:31,630 --> 00:35:33,420
Everything okay?
814
00:35:33,790 --> 00:35:36,630
Yeah, I just can't get
Ben off this resort thing.
815
00:35:36,635 --> 00:35:37,845
You're a lawyer.
816
00:35:37,885 --> 00:35:39,342
Why are you spending
so much energy worrying
817
00:35:39,346 --> 00:35:40,896
about one man's opinion?
818
00:35:41,444 --> 00:35:42,555
What do you mean?
819
00:35:42,560 --> 00:35:44,637
I did some research on
temporary restraining orders,
820
00:35:44,642 --> 00:35:46,389
which is what we would
need to halt progress
821
00:35:46,394 --> 00:35:48,841
before a preliminary injunction hearing.
822
00:35:49,439 --> 00:35:51,013
Are you in?
823
00:35:51,472 --> 00:35:52,562
When do we start?
824
00:35:52,870 --> 00:35:54,314
Guess who's going to Vail
825
00:35:54,319 --> 00:35:56,699
for the Hardpack
tournament in three weeks?
826
00:35:56,772 --> 00:35:57,942
There she is, the...
827
00:35:57,947 --> 00:36:00,591
Good job, best friend! [LAUGHS]
828
00:36:01,155 --> 00:36:04,524
Okay. Come here. Speech!
829
00:36:04,529 --> 00:36:07,926
All right, well, it really...
830
00:36:08,958 --> 00:36:11,498
It really means a lot
that you are all here.
831
00:36:11,503 --> 00:36:12,593
What did you do?
832
00:36:12,598 --> 00:36:13,898
We love you, D'arce.
833
00:36:13,903 --> 00:36:15,950
I love you the most! [GIGGLES]
834
00:36:16,254 --> 00:36:20,924
Anyway, I want to introduce
Elliot, my boyfriend.
835
00:36:20,929 --> 00:36:22,342
- Hi.
- Hi, Elliot.
836
00:36:22,347 --> 00:36:23,717
- Hey.
- Hi.
837
00:36:23,722 --> 00:36:24,928
Hey, Elliot.
838
00:36:25,266 --> 00:36:26,726
Elliot, this is Asta.
839
00:36:26,731 --> 00:36:28,031
Hey. Elliot.
840
00:36:28,036 --> 00:36:30,062
Hey, come on, get in here.
841
00:36:30,067 --> 00:36:33,671
I have heard so many
things about you... all good.
842
00:36:33,676 --> 00:36:35,101
How about our girl, though, huh?
843
00:36:35,106 --> 00:36:36,356
Making the Hardpack tournament?
844
00:36:36,361 --> 00:36:37,451
Yeah.
845
00:36:37,456 --> 00:36:39,265
Well, you know what?
846
00:36:39,270 --> 00:36:41,921
Uh, cider on me, everybody.
847
00:36:41,926 --> 00:36:43,405
[ALL CHEERING]
848
00:36:43,410 --> 00:36:44,825
They are $8 each.
849
00:36:44,830 --> 00:36:46,984
Okay, somebody buy
this champ a cider.
850
00:36:46,989 --> 00:36:48,789
I got you. [CHEERING]
851
00:36:48,862 --> 00:36:50,662
- Get in here.
- Donut?
852
00:36:50,667 --> 00:36:52,030
- Hi.
- Oh.
853
00:36:52,035 --> 00:36:54,155
- Elliot!
- Yes.
854
00:36:56,706 --> 00:36:59,626
[SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO]
855
00:36:59,640 --> 00:37:01,879
♪ It's gonna be all right ♪
856
00:37:02,721 --> 00:37:04,601
[ENGINE RUMBLES, DIES]
857
00:37:04,880 --> 00:37:06,300
What the hell?
858
00:37:09,018 --> 00:37:10,996
You okay on gas?
859
00:37:11,641 --> 00:37:14,465
Yeah, I've got half a tank.
860
00:37:15,323 --> 00:37:16,403
[WHOOSH]
861
00:37:17,819 --> 00:37:18,949
Asta?
862
00:37:21,025 --> 00:37:22,185
Asta!
863
00:37:25,274 --> 00:37:27,574
Uh, okay.
864
00:37:27,579 --> 00:37:29,644
That makes no sense.
865
00:37:30,457 --> 00:37:32,176
Are you okay, Harry?
866
00:37:33,738 --> 00:37:35,939
No, I am not.
867
00:37:36,311 --> 00:37:37,901
Let's go.
868
00:37:38,047 --> 00:37:40,837
[SUSPENSEFUL MUSIC]
869
00:37:45,056 --> 00:37:47,726
[SOFT INQUISITIVE MUSIC]
870
00:37:50,942 --> 00:37:52,522
This is it.
871
00:37:52,832 --> 00:37:55,419
This is where I saw
a UFO when I was ten.
872
00:37:55,501 --> 00:37:56,739
What?
873
00:37:56,744 --> 00:37:59,229
We were on a class camping trip.
874
00:37:59,792 --> 00:38:02,567
I tried to tell the teacher,
but he didn't believe me.
875
00:38:02,572 --> 00:38:03,944
Okay, now, look, no offense, Deputy,
876
00:38:03,948 --> 00:38:05,404
but if you was ten years
old, right, how you know
877
00:38:05,408 --> 00:38:07,161
it just wasn't your imagination?
878
00:38:07,166 --> 00:38:08,371
I saw it.
879
00:38:10,830 --> 00:38:12,790
I know.
880
00:38:12,865 --> 00:38:15,455
It's safer to be a skeptic.
881
00:38:15,460 --> 00:38:18,090
But sometimes, don't
you want to see the world
882
00:38:18,095 --> 00:38:20,135
as just a little bit magical?
883
00:38:22,800 --> 00:38:25,307
You know, when my mom was alive,
884
00:38:25,789 --> 00:38:29,339
my dad, he was a
completely different guy.
885
00:38:30,809 --> 00:38:31,888
You should have seen him.
886
00:38:31,893 --> 00:38:33,572
He had this light inside of him,
887
00:38:33,577 --> 00:38:35,097
right, especially when she was around.
888
00:38:35,281 --> 00:38:37,341
He used to always say he
loved the sound of her key
889
00:38:37,346 --> 00:38:38,895
in the door because that's how he knew
890
00:38:38,900 --> 00:38:40,271
the party was about to start.
891
00:38:40,276 --> 00:38:42,106
[SENTIMENTAL MUSIC]
892
00:38:42,144 --> 00:38:43,877
But when she died,
893
00:38:45,365 --> 00:38:47,585
that light went out,
894
00:38:47,656 --> 00:38:51,174
just like, poof, just gone.
895
00:38:52,221 --> 00:38:56,479
But he got to have
it for a long time.
896
00:38:57,672 --> 00:39:01,689
I believe life tries to give us gifts,
897
00:39:02,339 --> 00:39:05,129
but we have to be
open to receiving them.
898
00:39:05,134 --> 00:39:06,894
Yeah.
899
00:39:06,928 --> 00:39:08,928
I can see that.
900
00:39:09,338 --> 00:39:13,440
I mean, that's why I
keep coming back here.
901
00:39:13,791 --> 00:39:17,225
I mean, sure, I feel
silly just sitting here
902
00:39:17,230 --> 00:39:19,643
all alone like some weirdo.
903
00:39:19,914 --> 00:39:24,895
But one of these times,
they might be back.
904
00:39:24,900 --> 00:39:26,833
Now, see, that's where you're wrong.
905
00:39:26,838 --> 00:39:28,444
You don't think they're
going to come back?
906
00:39:28,448 --> 00:39:29,787
Oh, no, I don't know
nothing about that.
907
00:39:29,791 --> 00:39:33,261
I just know that you are not all alone.
908
00:39:44,706 --> 00:39:46,796
Okay, just tell me you hate him.
909
00:39:46,840 --> 00:39:48,809
You hate him. That's fine. All right?
910
00:39:48,814 --> 00:39:50,217
The sooner you say it,
the sooner I can dump him,
911
00:39:50,221 --> 00:39:51,891
and we could just go back to normal.
912
00:39:51,946 --> 00:39:54,326
Elliot? No, I love him.
913
00:39:54,391 --> 00:39:56,517
I... he's... he's lovely.
914
00:39:56,522 --> 00:39:58,080
He's great, right?
915
00:40:01,731 --> 00:40:05,231
If that's not it,
what's... what's going on?
916
00:40:05,650 --> 00:40:07,762
Well, uh... [EXHALES]
917
00:40:07,774 --> 00:40:12,625
I met my mother today.
918
00:40:12,931 --> 00:40:14,517
Oh.
919
00:40:15,211 --> 00:40:19,009
Wow, wh... how'd it go?
920
00:40:24,278 --> 00:40:25,408
D'arcy...
921
00:40:25,413 --> 00:40:28,463
[SOMBER MUSIC]
922
00:40:28,732 --> 00:40:29,942
Come here.
923
00:40:29,947 --> 00:40:32,179
Before today, I thought parenting
924
00:40:32,184 --> 00:40:35,489
meant an older human taking
care of a younger one,
925
00:40:35,494 --> 00:40:37,519
feeding it, clothing it,
926
00:40:37,574 --> 00:40:40,845
making sure it didn't
get eaten by wolves.
927
00:40:42,265 --> 00:40:43,978
But sometimes it means protecting them
928
00:40:43,991 --> 00:40:45,911
emotionally too.
929
00:40:47,752 --> 00:40:49,542
This protective instinct isn't unique
930
00:40:49,547 --> 00:40:51,877
to the biological child.
931
00:40:52,905 --> 00:40:55,564
Humans parent their partners too.
932
00:40:56,984 --> 00:40:59,744
They parent their friends
when they need to be guided,
933
00:40:59,749 --> 00:41:02,329
when they are afraid or in danger.
934
00:41:05,038 --> 00:41:08,628
But how do you parent
when you're in danger too?
935
00:41:08,633 --> 00:41:11,643
- What the hell?
- You okay on gas?
936
00:41:12,056 --> 00:41:14,092
Yeah, I have half a tank.
937
00:41:14,097 --> 00:41:15,097
[WHOOSH]
938
00:41:16,998 --> 00:41:17,998
Asta?
939
00:41:20,026 --> 00:41:21,606
Asta!
940
00:41:28,528 --> 00:41:31,658
[WIND HOWLING]
941
00:41:48,256 --> 00:41:50,506
You are wrong.
942
00:41:50,724 --> 00:41:53,965
It is not the Alpha
Draconians here on Earth.
943
00:41:53,977 --> 00:41:57,255
And please, stop sending them messages.
944
00:41:57,260 --> 00:42:00,520
We don't need those idiots down here.
945
00:42:00,525 --> 00:42:02,565
You are the Greys.
946
00:42:04,147 --> 00:42:05,767
What are you doing here?
947
00:42:05,847 --> 00:42:08,187
The Greys have never
cared about the Earth.
948
00:42:08,192 --> 00:42:12,645
Oh, my, you are so stupid.
949
00:42:12,650 --> 00:42:17,423
When you say, oh
my, does that mean my?
950
00:42:17,428 --> 00:42:18,846
Not yours.
951
00:42:18,859 --> 00:42:21,877
- There is an O in it.
- Oh, yours.
952
00:42:21,882 --> 00:42:23,762
- Oh, my.
- Oh, my?
953
00:42:23,774 --> 00:42:25,385
Oh, my.
954
00:42:25,604 --> 00:42:27,857
Is this a Grey saying?
955
00:42:27,862 --> 00:42:32,962
It is an expression like
"wow!" and "holy shit!"
956
00:42:32,967 --> 00:42:35,387
Why do you move so
much when you say it?
957
00:42:35,392 --> 00:42:38,342
Because I'm freezing
my Grey dick off!
958
00:42:38,693 --> 00:42:39,693
Oh, my.
959
00:42:39,698 --> 00:42:40,980
We know who you are.
960
00:42:41,143 --> 00:42:43,958
It's no use trying to get in our way
961
00:42:43,963 --> 00:42:48,432
because we will destroy you
and everyone you care about.
962
00:42:49,081 --> 00:42:52,041
[OMINOUS MUSIC]
963
00:43:17,061 --> 00:43:18,856
That makes no sense.
964
00:43:20,051 --> 00:43:21,511
You okay, Harry?
965
00:43:21,516 --> 00:43:24,386
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
966
00:43:27,020 --> 00:43:29,335
What I learned today is
that sometimes parenting
967
00:43:29,340 --> 00:43:31,193
means pretending to feel safe.
968
00:43:31,198 --> 00:43:32,498
[GASPS] Oh, my God!
969
00:43:32,560 --> 00:43:35,190
[TENSE MUSIC]
970
00:43:35,278 --> 00:43:37,145
Was that guy in his underwear?
971
00:43:37,150 --> 00:43:39,262
Even when you don't.
972
00:43:47,453 --> 00:43:48,663
Get back here!
973
00:43:48,668 --> 00:43:51,128
Don't hurt him, please!
974
00:43:51,272 --> 00:43:53,022
Honey, stop!
975
00:43:53,153 --> 00:43:58,153
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
66753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.