All language subtitles for Power.S03E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:05,797 Previously on "power"... 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,926 Agent Greg Knox has caught us a very big fish. 3 00:00:09,092 --> 00:00:12,095 Knox: I found vibora ruiz. He's agreed to testify against lobos. 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,865 Tasha: Why would you bring a gun to school? 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,909 Shawn got shot so I thought it could happen to me, too. 6 00:00:15,933 --> 00:00:17,773 Dad, you're not here to protect nobody no more. 7 00:00:17,935 --> 00:00:19,603 Angela: I'm sorry about the gun. 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,897 Maybe we pushed the kid thing too fast. 9 00:00:22,064 --> 00:00:24,264 Maybe I should hang out with the kids alone for a while. 10 00:00:24,399 --> 00:00:26,503 Tasha: You got no clue what you're getting yourself into. 11 00:00:26,527 --> 00:00:28,213 Holly: I haven't decided if I'm keeping it yet. 12 00:00:28,237 --> 00:00:30,948 I really love Tommy and I want to be a family. 13 00:00:31,114 --> 00:00:33,408 - I just... - Tommy doesn't know? 14 00:00:38,121 --> 00:00:40,541 - Who did this to you? - It was lobos. 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,085 Holly: Don't worry, baby. Everything's gonna be all right. 16 00:00:43,252 --> 00:00:46,338 - Who's the target? - James St. Patrick. 17 00:00:49,258 --> 00:00:52,177 J“ they say this is a big, rich town j“ 18 00:00:53,971 --> 00:00:57,474 j“ I just come from the poorest part j“ 19 00:00:57,641 --> 00:01:00,227 j“ bright lights, city life, I gotta make it j' 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,312 j' this is where it goes down j' 21 00:01:04,314 --> 00:01:08,026 j' I just happen to come up hard j“ 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,529 j“ legal or illegal, baby, I gotta make it j' 23 00:01:10,696 --> 00:01:12,489 j“ I never took a straight path nowhere j“ 24 00:01:12,656 --> 00:01:14,992 j“ life's full of twists and turns, bumps and bruises j“ 25 00:01:15,158 --> 00:01:18,537 j“ I live, I learn, I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers j“ 26 00:01:18,704 --> 00:01:21,039 j“ it's hard to get a start in these parts without paper j“ 27 00:01:21,206 --> 00:01:23,709 j“ homie, I grew up in hell, a block away from heaven j“ 28 00:01:23,875 --> 00:01:26,503 j“ that corner every 15 minutes, they moving seven j“ 29 00:01:26,670 --> 00:01:29,172 j“ pure snow, bag it, then watch it go j“ 30 00:01:29,339 --> 00:01:31,842 j“ occupational options, get some blow or some hos j“ 31 00:01:32,009 --> 00:01:34,344 j“ shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack j“ 32 00:01:34,511 --> 00:01:36,911 j“ fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack j“ 33 00:01:37,014 --> 00:01:39,516 j“ this my regal, royal flow, my James Bond bounce j“ 34 00:01:39,683 --> 00:01:42,185 j“ that 007, that's 62 on my count j“ 35 00:01:42,352 --> 00:01:44,813 j“ I'm an undercover liar, I lie under the covers j“ 36 00:01:44,980 --> 00:01:47,340 j“ look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya j“ 37 00:01:47,399 --> 00:01:49,693 j“ you're my inspiration, you're my motivation j“ 38 00:01:49,860 --> 00:01:52,237 j“ you're the reason that I'm moving with no hesitation j“ 39 00:01:52,404 --> 00:01:54,489 j“ they say this is a big, rich town j“ 40 00:01:54,990 --> 00:01:59,578 j“ yeah, I just come from the poorest part j“ 41 00:02:00,871 --> 00:02:02,748 j“ bright lights, city life, I gotta make it j“ 42 00:02:02,914 --> 00:02:04,750 j“ this is where it goes down j“ 43 00:02:04,916 --> 00:02:07,294 - j“ oh, yeah j“ - j“ yeah j“ 44 00:02:07,461 --> 00:02:10,505 j“ I just happen to come up hard j“ 45 00:02:10,672 --> 00:02:13,675 j“ legal or illegal, baby, I gotta make it j“ 46 00:02:36,907 --> 00:02:40,369 Tommy. You okay? 47 00:02:41,745 --> 00:02:45,248 This shit last night, I can't make sense of it. 48 00:02:46,375 --> 00:02:49,252 Tommy, you know who it was. 49 00:02:49,419 --> 00:02:51,004 It was lobos. 50 00:02:51,171 --> 00:02:53,215 Yeah. 51 00:02:53,382 --> 00:02:56,468 I thought that, but it don't track 52 00:02:56,635 --> 00:02:59,113 - that he'd want to cut off his money. - Who else would it be, then? 53 00:02:59,137 --> 00:03:02,099 Lobos told you he wanted ghost dead. 54 00:03:02,265 --> 00:03:04,434 He doesn't sound like the type of guy to wait forever. 55 00:03:06,853 --> 00:03:10,190 What do you think lobos is gonna do when he learns you're still alive? 56 00:03:10,357 --> 00:03:13,777 He's gonna send somebody to finish the job. 57 00:03:13,944 --> 00:03:17,406 And that includes me, just like it did bell. 58 00:03:19,491 --> 00:03:21,910 Tommy, we can do this. 59 00:03:22,619 --> 00:03:24,663 Me... you... 60 00:03:24,830 --> 00:03:26,581 Together. 61 00:03:27,457 --> 00:03:29,793 We can kill ghost. 62 00:03:32,337 --> 00:03:35,090 Don't. Don't answer that. 63 00:03:36,842 --> 00:03:39,402 We are not leaving this apartment until we find a way to kill him 64 00:03:39,428 --> 00:03:41,596 once and for all. 65 00:03:43,807 --> 00:03:46,893 We have to save ourselves. 66 00:03:54,192 --> 00:03:57,738 J“ the way that you stare j“ 67 00:03:57,904 --> 00:04:00,991 j“ it's so addictive j“ 68 00:04:01,158 --> 00:04:04,870 j“ the way that you breathe j“ 69 00:04:05,036 --> 00:04:07,873 j“ I can't resist it j“ 70 00:04:08,039 --> 00:04:11,042 j“ so when you talk j“ 71 00:04:11,209 --> 00:04:14,546 j“ I can't help but listen j“ 72 00:04:14,713 --> 00:04:17,883 j“ I feel every sound j“ 73 00:04:18,049 --> 00:04:20,802 j“ you could say I'm obsessive j“ 74 00:04:21,762 --> 00:04:25,015 j“ I'm in danger j“ 75 00:04:25,182 --> 00:04:30,061 j“ but I savor the thrill of you j“ 76 00:04:30,228 --> 00:04:31,938 j“ I know that it's wrong j“ 77 00:04:32,105 --> 00:04:36,860 j“ but I, I want to indulge in you j“ 78 00:04:37,027 --> 00:04:38,779 j“ I've taken too much j“ 79 00:04:38,945 --> 00:04:43,700 j“ 'cause I, I need every touch from you j“ 80 00:04:43,867 --> 00:04:45,869 j“ I take it so strong j“ 81 00:04:46,036 --> 00:04:48,747 j“ I, I waited so long for you... j“ 82 00:04:48,914 --> 00:04:51,041 Angie, what's wrong? 83 00:04:51,208 --> 00:04:52,959 We love each other. 84 00:04:53,126 --> 00:04:55,046 Everything's gonna work out. That's what matters. 85 00:04:55,879 --> 00:04:58,131 That's not all that matters. 86 00:05:02,969 --> 00:05:05,722 There's just so many obstacles between us. 87 00:05:07,724 --> 00:05:09,976 Obstacles? 88 00:05:14,397 --> 00:05:16,483 What obstacles are you talking about? 89 00:05:16,650 --> 00:05:19,236 Tariq hates me, and paz hates you. 90 00:05:20,070 --> 00:05:21,863 And then there's your wife. 91 00:05:22,906 --> 00:05:25,492 You're still married to Tasha. 92 00:05:37,754 --> 00:05:40,966 I got to get going. We can talk about this later tonight. 93 00:05:57,941 --> 00:05:59,985 Like-like a magic show. 94 00:06:50,911 --> 00:06:52,537 No, no, no, eh? 95 00:07:08,303 --> 00:07:11,139 You control ruiz, but if he becomes a problem... 96 00:07:12,933 --> 00:07:15,518 I'm gonna have to tell Hugo to kill somebody else. 97 00:07:25,820 --> 00:07:27,340 You know what? Why don't you, uh, go ahead? 98 00:07:27,364 --> 00:07:29,124 I'll be in there in two minutes, okay? Sorry. 99 00:07:31,534 --> 00:07:33,036 James, can I call you back? 100 00:07:33,203 --> 00:07:35,080 I need you to look into something for me. 101 00:07:35,246 --> 00:07:36,724 Tasha and I, we're already living apart, 102 00:07:36,748 --> 00:07:39,709 so I think a separation agreement's the next logical step. 103 00:07:39,876 --> 00:07:43,463 Oh, so miss valdes is putting the screws to you, huh? 104 00:07:43,630 --> 00:07:46,216 But you sure you want to formally separate? 105 00:07:46,383 --> 00:07:48,468 Spousal privileges can be tricky. 106 00:07:48,635 --> 00:07:50,929 What does Tasha know? 107 00:07:51,096 --> 00:07:53,640 I said a separation, not a divorce, proctor, not yet, 108 00:07:53,807 --> 00:07:56,285 but she wouldn't hurt the kids or our bank account by sending me to jail. 109 00:07:56,309 --> 00:07:57,811 She told me that herself. 110 00:07:57,978 --> 00:07:59,562 So look, if I send you the specifics, 111 00:07:59,729 --> 00:08:01,374 can you bring the papers by truth later today? 112 00:08:01,398 --> 00:08:03,751 - You got a guy, right? - Yeah, I'll see what my guy can do, 113 00:08:03,775 --> 00:08:07,237 - and I'll call you later, okay? - You do that. Later. 114 00:08:13,368 --> 00:08:17,747 Ausa Angela valdes. This is unexpected. 115 00:08:17,914 --> 00:08:21,167 - You don't have to do this. - I think I do. 116 00:08:21,334 --> 00:08:24,087 It's a pretty rough neighborhood. You know that. 117 00:08:24,254 --> 00:08:27,340 Listen, we both know why you went off and found ruiz. 118 00:08:27,507 --> 00:08:30,301 You want him to try and prove this theory of yours 119 00:08:30,468 --> 00:08:32,804 about Jamie being ghost. 120 00:08:32,971 --> 00:08:35,598 Why isn't putting lobos in prison enough for you? 121 00:08:35,765 --> 00:08:37,767 Why is it enough for you? 122 00:08:37,934 --> 00:08:39,602 Never would have been before. 123 00:08:41,187 --> 00:08:43,023 What happened to you? 124 00:08:43,189 --> 00:08:44,774 You used to be one of the good guys. 125 00:08:44,941 --> 00:08:46,693 So did you. 126 00:08:46,860 --> 00:08:50,113 You keep trying to force Jamie into this prosecution, 127 00:08:50,280 --> 00:08:53,283 but it's not gonna work, and it could cost us lobos. 128 00:08:54,242 --> 00:08:56,244 You love the guy? 129 00:08:57,454 --> 00:08:59,374 No matter what he does, no matter what you learn, 130 00:08:59,456 --> 00:09:01,624 he really is, you just can't let go. 131 00:09:01,791 --> 00:09:03,293 I get it. 132 00:09:05,295 --> 00:09:06,963 Aren't you tired of lying for him, though? 133 00:09:07,130 --> 00:09:10,133 I'm tired of fighting you. 134 00:09:11,634 --> 00:09:14,679 You hate me. You can't forgive me, fine. 135 00:09:14,846 --> 00:09:16,723 But don't screw up this case because of me. 136 00:09:16,890 --> 00:09:18,975 Don't screw up this case because of him, Angela. 137 00:09:21,186 --> 00:09:23,271 See you at work? 138 00:09:32,614 --> 00:09:35,366 Hey. 139 00:09:35,992 --> 00:09:38,495 Yeah, I'm almost done. I know, we have to leave. 140 00:09:39,496 --> 00:09:40,997 Change of plans. 141 00:09:41,164 --> 00:09:42,975 You're gonna get to spend the day with your father. 142 00:09:42,999 --> 00:09:45,001 - What? - Yeah. 143 00:09:45,168 --> 00:09:46,836 Do I have to? 144 00:09:47,003 --> 00:09:49,339 Tariq, sweetheart, this is a good thing. 145 00:09:49,506 --> 00:09:52,175 You two can spend some quality time together. 146 00:09:52,342 --> 00:09:55,595 - What, Angela too busy? - Watch it, boy, okay? 147 00:09:56,679 --> 00:09:59,516 What is going on? Come on. 148 00:09:59,682 --> 00:10:01,935 I don't know. It's just like... 149 00:10:02,102 --> 00:10:03,937 Nothing's the same with him anymore. 150 00:10:04,104 --> 00:10:07,273 Everything's just different. He's different. 151 00:10:11,528 --> 00:10:13,738 Tariq, this is... 152 00:10:13,905 --> 00:10:15,990 This is where we are now. 153 00:10:17,367 --> 00:10:20,954 I know things don't look like the way you want them to, 154 00:10:21,121 --> 00:10:24,874 but your dad is trying, okay? 155 00:10:25,041 --> 00:10:29,170 He wouldn't want to spend the day with you if he wasn't, right? 156 00:10:29,337 --> 00:10:32,173 The least you can do is try, too. 157 00:10:33,341 --> 00:10:36,469 All right, if you're saying that I have to, then I will. 158 00:10:37,554 --> 00:10:40,557 It's not that I wanted to, though... 159 00:10:40,723 --> 00:10:42,809 'Cause I don't. 160 00:10:47,313 --> 00:10:49,691 Ruiz and his lawyers seen the proffer agreement? 161 00:10:50,567 --> 00:10:52,068 Received it this morning, 162 00:10:52,235 --> 00:10:55,405 expecting to have it signed this afternoon after we've got ruiz on record. 163 00:10:55,572 --> 00:10:58,950 All we need from him is to corroborate his meeting with lobos. 164 00:10:59,117 --> 00:11:00,994 This would be the same meeting that DEA agent 165 00:11:01,161 --> 00:11:03,413 Juan Julio Medina witnessed while undercover? 166 00:11:03,580 --> 00:11:06,457 - Correct. - Looks good, valdes. 167 00:11:07,208 --> 00:11:11,004 I don't know, sir. Is... is this the best we can do? 168 00:11:14,465 --> 00:11:16,843 - How do you mean, agent Knox? - I just... 169 00:11:18,428 --> 00:11:21,097 You know, while we've got the snake, why not squeeze him 170 00:11:21,264 --> 00:11:23,766 for every last drop of venom he's got, right? 171 00:11:23,933 --> 00:11:26,352 That way, instead of hoping to just go to trial, 172 00:11:26,519 --> 00:11:29,105 we can Bury lobos under the fucking jail. 173 00:11:29,272 --> 00:11:30,940 Saxe: Hmm. 174 00:11:31,107 --> 00:11:33,026 Are you suggesting we ask ruiz 175 00:11:33,193 --> 00:11:35,111 to give up lobos's whole New York organization? 176 00:11:35,278 --> 00:11:36,946 Yes, yes. 177 00:11:37,113 --> 00:11:41,117 Places, product, and names. 178 00:11:43,036 --> 00:11:46,789 It might not be the worst idea, but would he go for it? 179 00:11:46,956 --> 00:11:49,602 - I'm not sure he will, sir. - Angela: We'll have everything we need 180 00:11:49,626 --> 00:11:52,170 with the corroboration from ruiz about his meeting with lobos. 181 00:11:52,337 --> 00:11:53,963 Everything else is inconsequential. 182 00:11:54,130 --> 00:11:56,799 True, but ruiz doesn't know that. 183 00:11:56,966 --> 00:12:00,803 If we change strategy midstream, it'll upset ruiz and his attorney. 184 00:12:00,970 --> 00:12:02,805 It's not what they agreed to. 185 00:12:02,972 --> 00:12:04,515 We could end up with nothing. 186 00:12:04,682 --> 00:12:07,602 We could indict ruiz on his own crimes if he forces our hand. 187 00:12:09,062 --> 00:12:11,022 Let's use Greg's approach. 188 00:12:11,189 --> 00:12:13,024 All right, saxe, adjust the agreement. 189 00:12:13,191 --> 00:12:14,984 If ruiz fingers lobos, great, 190 00:12:15,151 --> 00:12:18,112 but if we can roll up the whole bunch, why not? 191 00:12:18,988 --> 00:12:21,074 I've got a meeting. I'll expect a report. 192 00:12:21,241 --> 00:12:23,826 Knox: Of course, sir. 193 00:12:26,537 --> 00:12:28,414 This can't be that complicated. 194 00:12:28,581 --> 00:12:30,851 Why don't you just walk up to him and put a bullet in his head? 195 00:12:30,875 --> 00:12:33,169 Because this isn't the fucking movies. 196 00:12:33,336 --> 00:12:36,172 If I do it in broad day like that, somebody's gonna see me for sure, 197 00:12:36,339 --> 00:12:39,509 and then I'm locked up in a cage upstate in two seconds flat. 198 00:12:54,857 --> 00:12:57,235 Ma, what the fuck are you doing here? 199 00:12:57,402 --> 00:12:59,195 I didn't have a fucking choice. 200 00:12:59,362 --> 00:13:01,155 The mortgage is past due. 201 00:13:02,282 --> 00:13:04,117 -Jusl" - what the hell happened to you? 202 00:13:04,284 --> 00:13:05,285 Nothing. 203 00:13:05,451 --> 00:13:07,179 Look, there must have been some sort of mix-up. 204 00:13:07,203 --> 00:13:09,056 I'll call Tasha and have her bring some checks over. 205 00:13:09,080 --> 00:13:10,224 Hey, whoever did this to you, 206 00:13:10,248 --> 00:13:11,850 you and James are gonna take care of this, right? 207 00:13:11,874 --> 00:13:14,627 No, ma, fuck ghost. 208 00:13:14,794 --> 00:13:16,554 Told you I don't want nothing to do with him. 209 00:13:21,801 --> 00:13:24,387 Who the hell is this? 210 00:13:24,554 --> 00:13:27,640 Ma, this Holly. 211 00:13:27,807 --> 00:13:29,600 You must be Tommy's mother. 212 00:13:29,767 --> 00:13:32,562 Hi. I'm Holly, his girlfriend. 213 00:13:35,940 --> 00:13:38,234 Is that my mother's ring? 214 00:13:39,235 --> 00:13:40,778 Yeah, I bought it out of hock, 215 00:13:40,945 --> 00:13:43,573 where you put it, and then I gave it to her. 216 00:13:43,740 --> 00:13:46,117 Look, ma, Holly and I got a lot to do today. 217 00:13:46,284 --> 00:13:47,994 As soon as Tasha brings the checks over, 218 00:13:48,161 --> 00:13:49,972 I'll bring them by, okay? Don't worry about it. 219 00:13:49,996 --> 00:13:53,082 I'm not worried about it, 'cause I'm not leaving until I get them. 220 00:13:53,875 --> 00:13:55,585 Besides, I want to get to know Haley... 221 00:13:55,752 --> 00:13:58,171 - Holly. - Holly, right. 222 00:13:58,338 --> 00:14:01,257 See? We need to get to know each other better. 223 00:14:18,858 --> 00:14:20,568 For you, son. 224 00:14:26,366 --> 00:14:28,284 - For the game tonight? - Well, I planned on 225 00:14:28,451 --> 00:14:30,453 giving you those before you took Angela's gun, 226 00:14:30,620 --> 00:14:33,265 so what was once a gift is something that you're now gonna have to earn. 227 00:14:33,289 --> 00:14:35,583 Putting you to work today. 228 00:14:36,250 --> 00:14:40,213 - Yo, James. - Andre, good morning. 229 00:14:40,380 --> 00:14:43,216 - Hey, man, we need to rap real quick... - Meet my son, tariq. 230 00:14:43,966 --> 00:14:45,968 Tariq, Andre. 231 00:14:46,135 --> 00:14:47,136 Andre: What's up, dog? 232 00:14:47,303 --> 00:14:48,989 Just need to talk to your father real quick. 233 00:14:49,013 --> 00:14:51,474 We can do that later. Look, a delivery just got here. 234 00:14:51,641 --> 00:14:53,369 I figured you could use some extra hands for the day. 235 00:14:53,393 --> 00:14:55,478 Tariq could use a crash course in the club, 236 00:14:55,645 --> 00:14:57,480 so he's your assistant for the day. 237 00:14:57,647 --> 00:14:58,981 Dad? 238 00:14:59,148 --> 00:15:01,401 You mind showing him the ropes? 239 00:15:02,485 --> 00:15:04,862 - Okay. - Cool. 240 00:15:05,029 --> 00:15:06,739 You, pay attention. 241 00:15:12,161 --> 00:15:14,038 Man: Look, folks, we got to clear this hallway. 242 00:15:14,205 --> 00:15:15,331 Thank you. 243 00:15:15,498 --> 00:15:17,708 Charlie, what the hell's going on? 244 00:15:17,875 --> 00:15:20,503 Some high-valued federal witness being moved through. 245 00:15:20,670 --> 00:15:22,630 All nonessential personnel leaving the area. 246 00:15:29,679 --> 00:15:32,432 Charlie, hold the elevator. 247 00:15:41,941 --> 00:15:44,527 - Man: Sir. - What the fuck? 248 00:15:54,454 --> 00:15:56,205 Miss valdes, I'm glad I caught up with you. 249 00:15:56,372 --> 00:15:59,083 Uh, now that we're gonna have ruiz's testimony against lobos, 250 00:15:59,250 --> 00:16:01,586 I think you should start pre-trial motions. 251 00:16:01,752 --> 00:16:04,213 Jury selection on a guy like this is gonna be a bitch. 252 00:16:04,380 --> 00:16:06,632 We should think about wealthy widows, no kids. 253 00:16:06,799 --> 00:16:09,302 No reason to take a bribe, right? Walk with me, okay? 254 00:16:09,469 --> 00:16:12,138 There's a whole bunch of things... 255 00:16:12,305 --> 00:16:14,390 I want it on the record that conducting this here 256 00:16:14,557 --> 00:16:18,060 rather than the safety of my client's original location wasn't lost on us. 257 00:16:18,227 --> 00:16:21,564 Oh, well, uh, let me be the first to apologize 258 00:16:21,731 --> 00:16:23,983 for the terrible inconvenience, Mr. Ruiz. 259 00:16:24,150 --> 00:16:26,611 We should have known we couldn't pull a fast one on you. 260 00:16:26,777 --> 00:16:29,322 I've seen this little intimidation game you're playing before 261 00:16:29,489 --> 00:16:31,073 done better by better. 262 00:16:31,240 --> 00:16:33,034 So can we just get to why I'm here? 263 00:16:50,384 --> 00:16:51,761 Bullshit. 264 00:16:51,928 --> 00:16:54,847 I came here to talk about what happened with lobos, nothing more. 265 00:16:55,014 --> 00:16:57,433 - You people have a lot of nerve. - Hold on. 266 00:16:57,600 --> 00:16:59,352 Your client's not under arrest. 267 00:16:59,519 --> 00:17:02,021 He could walk out and back to his old life, 268 00:17:02,188 --> 00:17:04,482 but, vibora, you know what's awaiting you. 269 00:17:04,649 --> 00:17:07,944 Enemies trying to kill you, feds looking to bust you. 270 00:17:08,110 --> 00:17:10,363 Or you say yes 271 00:17:10,530 --> 00:17:12,448 and we protect you and your business 272 00:17:12,615 --> 00:17:15,159 as long as you work with us as a criminal informant. 273 00:17:27,713 --> 00:17:29,006 Let me get this straight. 274 00:17:29,173 --> 00:17:31,717 So you risk my client's life 275 00:17:31,884 --> 00:17:33,719 by marching him through this building, 276 00:17:33,886 --> 00:17:36,013 where anyone can see him dealing with the feds, 277 00:17:36,180 --> 00:17:39,058 and then you tell him he should snitch on his whole organization, 278 00:17:39,225 --> 00:17:42,061 everyone he knows, in order to stay safe? 279 00:17:42,228 --> 00:17:45,648 I don't know if this is incompetence or extortion, 280 00:17:45,815 --> 00:17:47,775 but either way, it's not what we were promised. 281 00:17:52,154 --> 00:17:54,407 Can you leave me alone with my client? 282 00:17:54,574 --> 00:17:56,826 I don't know if or when we'll be willing to talk again. 283 00:17:58,286 --> 00:18:00,162 Leave us alone. 284 00:18:08,170 --> 00:18:10,590 I thought you got vibora ruiz 285 00:18:10,756 --> 00:18:13,593 - to leave town and stay that way. - I did. 286 00:18:13,759 --> 00:18:16,512 Well, I just saw him at the fucking federal building. 287 00:18:16,679 --> 00:18:20,016 - Ruiz got arrested? - Oh, it didn't look like an arrest, 288 00:18:20,182 --> 00:18:22,143 and he was with your girlfriend, Angela. 289 00:18:25,438 --> 00:18:27,106 - She didn't tell me. - Yeah... 290 00:18:27,273 --> 00:18:30,568 I'm over there, and they start clearing everybody out for a... 291 00:18:30,735 --> 00:18:33,404 A high-value federal witness, 292 00:18:33,571 --> 00:18:35,823 and in walks ruiz. 293 00:18:36,866 --> 00:18:39,035 So he's gonna snitch, 294 00:18:39,201 --> 00:18:41,579 but the question is, on who? 295 00:18:43,748 --> 00:18:46,167 You sure he's gonna be loyal? 296 00:18:48,294 --> 00:18:50,880 I'm gonna take that face you're making as a no. 297 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 Look, with ruiz in play, 298 00:18:54,258 --> 00:18:57,261 everything he knows is potentially on the table. 299 00:18:57,428 --> 00:18:58,429 Yeah. 300 00:18:58,596 --> 00:19:02,141 That could be bad for lobos but worse for you. 301 00:19:03,726 --> 00:19:06,312 Angela didn't warn you at all? 302 00:19:08,564 --> 00:19:09,899 - No. - Huh. 303 00:19:10,066 --> 00:19:12,902 I know you've been adamant about not using her, 304 00:19:13,069 --> 00:19:16,989 but, James, it's obvious that she doesn't have your back. 305 00:19:28,918 --> 00:19:31,212 Got the separation papers you asked for. 306 00:19:33,923 --> 00:19:37,218 You sure you still want them? 307 00:19:42,056 --> 00:19:44,058 So why you ain't in school, man? 308 00:19:45,267 --> 00:19:47,269 Got suspended. 309 00:19:47,436 --> 00:19:49,021 You got suspended? 310 00:19:49,188 --> 00:19:50,856 What happened, you was yelling too loud 311 00:19:51,023 --> 00:19:52,775 at a lacrosse game or something? 312 00:19:53,984 --> 00:19:56,070 It's that bad, huh? 313 00:19:57,947 --> 00:20:00,616 Just thought, I mean, your pops had money so... 314 00:20:02,535 --> 00:20:05,015 Hey, don't even trip on it, little homie, everybody been there. 315 00:20:05,121 --> 00:20:07,331 You got in trouble at school, too? 316 00:20:07,498 --> 00:20:09,041 Hell, yeah. 317 00:20:09,208 --> 00:20:12,294 I don't know nobody in the hood didn't get in trouble. 318 00:20:12,461 --> 00:20:14,422 So how'd you get here? 319 00:20:17,717 --> 00:20:21,387 To be real with you, um, I had my daughter. 320 00:20:22,388 --> 00:20:24,640 You know, the best thing that ever happened to me, man. 321 00:20:24,807 --> 00:20:27,309 Didn't want her to grow up the same way I grew up 322 00:20:27,476 --> 00:20:29,520 or, uh, you had... Your dad had to. 323 00:20:29,687 --> 00:20:32,148 Wait, so you grew up where my pop grew up? 324 00:20:32,314 --> 00:20:34,108 Yeah. 325 00:20:35,401 --> 00:20:37,153 Did you know his driver, Shawn? 326 00:20:38,904 --> 00:20:40,990 Yeah, you know, um... 327 00:20:41,157 --> 00:20:43,743 I met him a few times. He was a good kid. 328 00:20:43,909 --> 00:20:46,829 Yeah, he was my friend, but he died. 329 00:20:46,996 --> 00:20:50,082 My dad, he didn't even care. 330 00:20:51,083 --> 00:20:53,669 Oh, nah, nah. 331 00:20:54,670 --> 00:20:56,255 Trust me, your pops cared. 332 00:20:57,339 --> 00:21:00,384 I was with him when he found out about Shawn. 333 00:21:00,551 --> 00:21:02,595 He took that real hard, man. 334 00:21:02,762 --> 00:21:06,432 - Yeah? - Yes, very. 335 00:21:22,865 --> 00:21:25,618 Tommy, I could use a little pick-me-up. 336 00:21:36,545 --> 00:21:38,422 So how'd you two meet? 337 00:21:38,589 --> 00:21:40,549 Uh, I was a waitress at truth. 338 00:21:40,716 --> 00:21:43,803 Oh, so you fucked the boss. 339 00:21:43,969 --> 00:21:46,489 That's always the way to go when you don't want to work anymore. 340 00:21:55,105 --> 00:21:57,542 What, are you gonna stand like a statue, or are you gonna join in? 341 00:21:57,566 --> 00:21:58,818 Actually, I'm okay. 342 00:22:01,237 --> 00:22:04,990 Little miss bottle service is too good for it, huh? 343 00:22:05,157 --> 00:22:07,409 Yeah, hol, it's the good stuff. 344 00:22:07,576 --> 00:22:09,912 Come on. 345 00:22:19,588 --> 00:22:21,465 - What's up, Tash? - Hey, what's up? 346 00:22:22,508 --> 00:22:25,594 All right, so I brought the stuff you were look... 347 00:22:27,263 --> 00:22:31,100 Well, I'm glad to see the family's all together. 348 00:22:31,267 --> 00:22:34,144 Tasha! It's so good to see you. 349 00:22:34,311 --> 00:22:37,439 Oh! Good to see you. 350 00:22:37,606 --> 00:22:39,692 Goodness, Kate, I thought you quit. 351 00:22:39,859 --> 00:22:42,194 Oh, a little in the morning never hurt, right, Tommy? 352 00:22:42,361 --> 00:22:43,779 Tommy: Right. 353 00:22:43,946 --> 00:22:46,323 So how's everything? How's Jamie? 354 00:22:46,490 --> 00:22:49,785 Honestly, I can't say I see very much of him anymore, Ms. Egan. 355 00:22:49,952 --> 00:22:52,288 - Ghost moved out. - Yeah. Ma, I told you. 356 00:22:52,454 --> 00:22:53,789 Oh, oh, right. 357 00:22:53,956 --> 00:22:55,809 He's messing around with that girl he knew from high school, 358 00:22:55,833 --> 00:22:57,334 - Angela valdes? - Mm-mmm. 359 00:22:57,501 --> 00:22:59,782 That's still going on? I thought he'd be over that by now. 360 00:23:01,213 --> 00:23:03,799 Ah, yeah, I'm in a rush, so you said you needed these? 361 00:23:03,966 --> 00:23:05,968 - Oh, yeah, yeah. - Sign it. 362 00:23:07,928 --> 00:23:10,556 Tommy: Johnny hancock. There we go. 363 00:23:10,723 --> 00:23:12,523 - That should do it. Okay. - Tasha: Thank you. 364 00:23:12,641 --> 00:23:14,202 - All right, I'll walk you out. - No, no, no. 365 00:23:14,226 --> 00:23:15,561 I'm too hungry to go anymore. 366 00:23:15,728 --> 00:23:17,479 - Got any food, Tommy? - Hungry? 367 00:23:17,646 --> 00:23:18,731 No, I don't have any food. 368 00:23:18,898 --> 00:23:21,150 Kate: Why the hell don't you have any food? 369 00:23:25,154 --> 00:23:27,323 She does blow with her son? 370 00:23:27,489 --> 00:23:30,326 Yeah, well, this is Kate on good behavior, actually. 371 00:23:30,492 --> 00:23:33,495 - Jesus. - Mm-hmm, I told you about her. 372 00:23:33,662 --> 00:23:35,706 Wait until Tommy tells her about the baby. 373 00:23:35,873 --> 00:23:37,583 Shh. 374 00:23:37,750 --> 00:23:39,126 Fuck, you haven't told him yet? 375 00:23:41,337 --> 00:23:44,089 I'm-I'm sorry she brought up the whole ghost thing. 376 00:23:45,591 --> 00:23:47,760 Is he with Angela today? 377 00:23:47,927 --> 00:23:51,388 No, he's at the club planning some damn party, as usual. 378 00:23:51,555 --> 00:23:53,849 Look, I'm gonna slip out before she gets back. 379 00:23:54,016 --> 00:23:57,561 - Bye, Tommy! Bye, Kate! - Kate: Bye, Tasha. 380 00:24:02,483 --> 00:24:04,669 What the fuck happened to the deal you offered me in California? 381 00:24:04,693 --> 00:24:06,528 Still got a chance to get the deal. It's fine. 382 00:24:06,695 --> 00:24:07,947 They're just... 383 00:24:08,113 --> 00:24:10,342 They're gonna need a little more from you than lobos, that's all. 384 00:24:10,366 --> 00:24:12,552 And like I said, you want lobos, I will give him to you, 385 00:24:12,576 --> 00:24:15,079 but anything beyond that is on you people. 386 00:24:15,245 --> 00:24:17,247 As soon as Nunez returns, 387 00:24:17,414 --> 00:24:19,208 I'm taking my information, and I'm leaving. 388 00:24:19,375 --> 00:24:21,961 - I'd strongly advise against that. - You would, huh? 389 00:24:22,127 --> 00:24:23,712 Why is that? 390 00:24:23,879 --> 00:24:26,298 'Cause I know you ordered the murder of nomar arcielo, 391 00:24:26,465 --> 00:24:29,176 and I know you had Tommy egan do it. 392 00:24:34,515 --> 00:24:36,266 You don't know what you're talking about. 393 00:24:36,433 --> 00:24:39,269 I didn't kill anyone, and I don't even know who that is. 394 00:24:39,436 --> 00:24:40,938 Yes, you do. 395 00:24:41,105 --> 00:24:43,148 And with nomar, sick fuck, 396 00:24:43,315 --> 00:24:46,068 being a federal informant, 397 00:24:46,235 --> 00:24:49,196 means you got the death penalty staring you in the face, ruiz. 398 00:24:51,532 --> 00:24:53,409 You don't say anything... 399 00:24:53,575 --> 00:24:54,910 You know what? 400 00:24:55,077 --> 00:24:56,787 You said enough on the voice recordings 401 00:24:56,954 --> 00:24:58,998 nomar got for us by wearing a wire. 402 00:24:59,164 --> 00:25:02,459 My, um, well, my personal favorite 403 00:25:02,626 --> 00:25:04,795 was the one where Tommy egan came and checked on you 404 00:25:04,962 --> 00:25:07,089 following your stabbing. 405 00:25:07,256 --> 00:25:09,299 That's very sweet. 406 00:25:18,183 --> 00:25:20,060 What do you want? 407 00:25:24,440 --> 00:25:28,277 What I need is the chain of command. 408 00:25:28,444 --> 00:25:30,154 You're gonna give me the chain of command 409 00:25:30,320 --> 00:25:32,906 of who was between you and lobos. 410 00:25:33,907 --> 00:25:36,452 You give me the identity of ghost, 411 00:25:36,618 --> 00:25:38,454 you're gonna get the deal, 412 00:25:38,620 --> 00:25:41,540 and you and I will never have to see each other again. 413 00:26:04,563 --> 00:26:06,899 Much obliged. 414 00:26:07,816 --> 00:26:09,193 I wanted to apologize. 415 00:26:09,359 --> 00:26:11,487 Apparently, we lost eyes on you inside the club 416 00:26:11,653 --> 00:26:13,322 and weren't able to tail you. 417 00:26:13,489 --> 00:26:15,699 It was along night, Dean. 418 00:26:15,866 --> 00:26:18,178 Loud music. I just wanted to get out of there without an entourage. 419 00:26:18,202 --> 00:26:20,245 That's it. 420 00:26:20,412 --> 00:26:22,372 Is, uh, that gonna be a trend? 421 00:26:22,539 --> 00:26:24,750 I ask because the manpower needed 422 00:26:24,917 --> 00:26:26,835 to properly secure your three clubs 423 00:26:27,002 --> 00:26:29,254 comes on top of their time securing you. 424 00:26:29,421 --> 00:26:32,674 Well, actually, being that I'm paying, it's my time, isn't it? 425 00:26:32,841 --> 00:26:34,343 - That's true. - Which at this point, 426 00:26:34,510 --> 00:26:36,095 I think I may no longer need, 427 00:26:36,261 --> 00:26:38,764 seeing as though you said no one has been following me. 428 00:26:38,931 --> 00:26:41,558 - Well, we still need to be sure... - Then it's settled. 429 00:26:41,725 --> 00:26:44,045 You and your men just stay on the clubs only moving forward 430 00:26:44,186 --> 00:26:48,190 and cease following me in my personal life. 431 00:26:48,357 --> 00:26:50,901 Okay, if that's what you want. 432 00:26:54,863 --> 00:26:56,865 Is that your son? 433 00:26:57,032 --> 00:26:58,951 Yeah, his name is tariq. 434 00:26:59,118 --> 00:27:01,036 He's a good-looking boy. 435 00:27:05,290 --> 00:27:06,917 Son, you learning anything at the club? 436 00:27:07,084 --> 00:27:08,877 Yeah, I guess. 437 00:27:20,389 --> 00:27:22,224 I joined the Twitter. 438 00:27:22,391 --> 00:27:25,144 - "The Twitter." - Yeah. 439 00:27:25,310 --> 00:27:27,646 I got a lot of images there. Check 'em out. 440 00:27:27,813 --> 00:27:29,648 Tell me if I'm doing all right. 441 00:27:29,815 --> 00:27:32,175 Yeah, that's some good pictures, but it's not "the Twitter." 442 00:27:32,317 --> 00:27:33,861 It's just Twitter. 443 00:27:34,945 --> 00:27:37,156 You should join Instagram and Snapchat, too. 444 00:27:37,322 --> 00:27:39,908 You're pretty much on top of this stuff, huh? 445 00:27:40,075 --> 00:27:41,994 Basically. 446 00:27:42,536 --> 00:27:44,413 You're a smart kid, tariq, 447 00:27:44,580 --> 00:27:46,456 smarter than I ever was. 448 00:27:47,916 --> 00:27:51,253 Which is why I work so hard to provide opportunities for you 449 00:27:51,420 --> 00:27:54,006 that I never had. 450 00:27:54,173 --> 00:27:57,593 It's also why I'm a little confused by your actions lately, son. 451 00:27:57,759 --> 00:27:59,678 What's going on, man? 452 00:28:02,931 --> 00:28:04,850 Come on, 'riq, talk to me. 453 00:28:05,809 --> 00:28:07,352 It's just me and you here. 454 00:28:07,519 --> 00:28:09,354 No principal, not your mother. 455 00:28:09,521 --> 00:28:11,440 Just you and your father. 456 00:28:11,607 --> 00:28:14,651 Why would you really go in Angela's purse and take a gun? 457 00:28:14,818 --> 00:28:16,945 Somebody bothering you at school I should know about? 458 00:28:19,781 --> 00:28:21,593 Is it what's going on between me and your moms? 459 00:28:21,617 --> 00:28:24,703 Because we told you, no matter what happens, 460 00:28:24,870 --> 00:28:28,582 it will never change the way that we feel about you and your sisters. 461 00:28:30,459 --> 00:28:32,377 I was just angry. 462 00:28:33,253 --> 00:28:36,131 You move out, you make us meet Angela, 463 00:28:36,298 --> 00:28:38,776 and you move in with her, and you don't even talk to us about it. 464 00:28:38,800 --> 00:28:40,719 Like, what kind of father does that? 465 00:28:53,607 --> 00:28:55,984 A real man apologizes 466 00:28:56,151 --> 00:28:58,320 when he's done something wrong. 467 00:28:59,696 --> 00:29:02,115 Guess the way I handled all of that was wrong. 468 00:29:05,494 --> 00:29:07,246 I'm sorry. 469 00:29:09,581 --> 00:29:11,500 Sorry, son. 470 00:29:18,465 --> 00:29:20,133 All right. 471 00:29:39,611 --> 00:29:41,363 Mike. 472 00:29:42,364 --> 00:29:44,116 Mike, you okay? 473 00:29:44,908 --> 00:29:46,994 Yeah, yeah, I'm fine. 474 00:29:47,786 --> 00:29:49,705 Just really want to nail this fucker. 475 00:29:52,207 --> 00:29:54,209 Nunez called. He's on his way back. 476 00:29:54,376 --> 00:29:56,378 Ruiz wants to talk. 477 00:29:56,545 --> 00:29:58,714 Son of a bitch finally came to his senses. 478 00:29:59,715 --> 00:30:02,718 Once we have ruiz's agreement in place, we got lobos by the balls. 479 00:30:02,884 --> 00:30:06,388 I want ruiz transferred and locked down in D.C. until he testifies. 480 00:30:08,265 --> 00:30:10,642 I'll get right on it, sir. 481 00:30:14,313 --> 00:30:16,606 Wow, we finally get lobos 482 00:30:16,773 --> 00:30:19,526 and now everybody else who worked for him in ourjurisdiction, huh? 483 00:30:20,569 --> 00:30:22,654 I'll be right back. 484 00:30:34,916 --> 00:30:36,418 What the fuck did you do? 485 00:30:40,881 --> 00:30:43,008 Angela: Jamie. 486 00:30:43,175 --> 00:30:45,427 You asked me before, 487 00:30:45,594 --> 00:30:49,264 if things ever got serious, would I tell you if you need a lawyer? 488 00:30:51,350 --> 00:30:53,769 Well, I think you need to get one. 489 00:31:04,488 --> 00:31:06,448 I see. 490 00:31:06,948 --> 00:31:09,076 Were you gonna tell me about ruiz? 491 00:31:10,160 --> 00:31:11,787 How do you know about that? 492 00:31:11,953 --> 00:31:14,456 Is he in town to testify against Tommy, lobos, me, what? 493 00:31:14,623 --> 00:31:17,183 - I'm trying to figure it out here. - How do you know about ruiz? 494 00:31:17,209 --> 00:31:19,294 Not from you, and that's what matters. 495 00:31:20,796 --> 00:31:22,964 This is the "obstacle" that you were talking about? 496 00:31:23,131 --> 00:31:25,550 I mean, you know why he's a problem today, right? 497 00:31:25,717 --> 00:31:27,803 Ruiz is a problem today because of you 498 00:31:27,969 --> 00:31:29,530 and what you did with his daughter Isabel. 499 00:31:29,554 --> 00:31:30,639 See, I got rid of him. 500 00:31:30,806 --> 00:31:32,724 I got him to leave, vanish even, 501 00:31:32,891 --> 00:31:34,559 to help you so you could help me. 502 00:31:34,726 --> 00:31:38,647 I have helped you, more than I should have. 503 00:31:42,692 --> 00:31:44,569 You have to trust me. 504 00:31:44,736 --> 00:31:46,822 I have trusted you... 505 00:31:47,697 --> 00:31:50,117 Before now. Now I don't know. 506 00:31:56,164 --> 00:31:58,792 Angela, I really don't want to... 507 00:32:00,377 --> 00:32:02,671 But if! Have to, I'll fix it myself. 508 00:32:05,173 --> 00:32:06,883 But don't-don't make me. 509 00:32:07,509 --> 00:32:09,428 Just-just help me. 510 00:32:12,764 --> 00:32:15,934 - Just help me. - I used to be a good prosecutor. 511 00:32:16,768 --> 00:32:19,771 And I'm trying to be a good man... 512 00:32:20,814 --> 00:32:23,275 For you. 513 00:32:25,318 --> 00:32:27,571 That's my office. 514 00:32:27,737 --> 00:32:29,281 I got to go. 515 00:32:49,718 --> 00:32:51,595 Nana, dada's home. 516 00:32:52,804 --> 00:32:54,389 I'm coming, baby. 517 00:32:55,474 --> 00:32:57,350 I'm coming. I'm coming. 518 00:33:00,353 --> 00:33:02,981 She's lucky, she didn't even get your nose. 519 00:33:03,148 --> 00:33:05,108 Girl: Do, do, do, do. 520 00:33:05,275 --> 00:33:06,860 Kanan: Do, do, do. 521 00:33:08,361 --> 00:33:10,322 Told your girl I'll look after little mama. 522 00:33:10,489 --> 00:33:13,241 Yes, I did. That's what I told your mama. 523 00:33:15,076 --> 00:33:16,912 You failed me, dre. 524 00:33:17,996 --> 00:33:20,290 - You picked ghost over me. - No, no, I didn't. 525 00:33:20,457 --> 00:33:23,251 Look, look, just put... Just put my daughter down, please. 526 00:33:23,418 --> 00:33:26,379 Shh. I don't want to hear it. You had one job, one. 527 00:33:28,507 --> 00:33:31,092 Now you standing there like you're gonna have to shit yourself. 528 00:33:31,259 --> 00:33:33,303 Oh, what's the matter? 529 00:33:33,470 --> 00:33:35,514 Andre: Baby, it's okay, baby, it's okay. 530 00:33:35,680 --> 00:33:37,680 Look, look, look, y-you know, you don't understand. 531 00:33:37,807 --> 00:33:39,684 - Look, ghost-ghost-ghost... - Wanna fly? 532 00:33:39,851 --> 00:33:41,811 - Trust me. - Fly, baby? Fly, baby? 533 00:33:41,978 --> 00:33:43,414 Look, look, look, look, look! Wait, wait, wait, wait! 534 00:33:43,438 --> 00:33:45,082 I promise you. I promise you. I promise you. 535 00:33:45,106 --> 00:33:47,484 Please, I'm right where you want me to be. 536 00:33:48,276 --> 00:33:51,238 Shit, I mean, I just spent the whole day with his kid, man. 537 00:33:52,113 --> 00:33:54,115 I just... trust me, bro. 538 00:33:54,282 --> 00:33:55,760 I promise you, I'm right where you want me to be. 539 00:33:55,784 --> 00:33:58,119 It's gonna be okay, baby. 540 00:33:58,286 --> 00:34:00,622 Come on. Come on. Go on to daddy. 541 00:34:02,207 --> 00:34:03,767 It's gonna be okay, baby. It's all over. 542 00:34:06,878 --> 00:34:09,297 I'll need you soon enough, so stay ready. 543 00:34:11,800 --> 00:34:14,553 Hey, this place... This place is really nice, man. 544 00:34:14,719 --> 00:34:16,763 You're doing real good. 545 00:34:18,723 --> 00:34:20,642 You didn't have shit when I met you, boy. 546 00:34:20,809 --> 00:34:22,119 It's gonna be okay. 547 00:34:22,143 --> 00:34:25,063 It's gonna be okay. It's okay. It's okay, baby. 548 00:34:31,403 --> 00:34:33,822 I already told your friend that I was gonna talk, miss... 549 00:34:33,989 --> 00:34:37,617 - Ausa Angela valdes. - Angela valdes. 550 00:34:41,413 --> 00:34:42,747 Hmm. 551 00:34:42,914 --> 00:34:45,417 If getting your deal is important to you, 552 00:34:45,584 --> 00:34:49,588 the easier you make ourjob, the better it is for you. 553 00:34:50,422 --> 00:34:53,341 The best way for you to do that is in the proffer session. 554 00:34:53,508 --> 00:34:56,469 Stick only to your meeting with lobos. 555 00:34:57,679 --> 00:34:59,889 Only to my meeting with lobos? 556 00:35:00,056 --> 00:35:01,516 What the hell is going on here? 557 00:35:01,683 --> 00:35:04,323 First you people tell me you want me to say everything, and then... 558 00:35:07,522 --> 00:35:10,859 Your friend told me that I have to snitch on ghost 559 00:35:11,026 --> 00:35:13,862 because of nomar, or else I get the death penalty. 560 00:35:14,029 --> 00:35:16,531 I have no choice. 561 00:35:18,325 --> 00:35:20,535 I don't know who said what... 562 00:35:22,120 --> 00:35:24,040 But I wouldn't be concerned about that right now. 563 00:35:24,205 --> 00:35:26,207 "Wouldn't be concerned"? 564 00:35:26,374 --> 00:35:28,918 You have me on tape. Conversations. 565 00:35:29,544 --> 00:35:32,380 If we were going to take you to trial for the murder of nomar, 566 00:35:32,547 --> 00:35:35,187 your motive would be that he was fucking your 14-year-old daughter. 567 00:35:35,258 --> 00:35:37,469 What he did with her was terrible, 568 00:35:37,636 --> 00:35:41,139 and no jury in the land would convict you of that. 569 00:35:41,306 --> 00:35:42,932 My boss wants lobos. 570 00:35:43,099 --> 00:35:45,393 Just give us him, nothing else. 571 00:35:56,988 --> 00:35:58,740 Ghost saved your life. 572 00:36:00,909 --> 00:36:03,119 Vladimir, drifty. 573 00:36:36,611 --> 00:36:39,090 Holly: You told me she was gonna leave as soon as she got checks. 574 00:36:39,114 --> 00:36:41,032 We are running out of time. 575 00:36:41,199 --> 00:36:42,784 You got to do something, Tommy. 576 00:36:42,951 --> 00:36:44,285 - Step up. - All right. 577 00:36:44,452 --> 00:36:45,662 Jesus, get the fuck off. 578 00:36:45,829 --> 00:36:48,123 Would have done more, but this is all you had. 579 00:36:48,289 --> 00:36:50,125 Somebody ought to do some shopping. 580 00:36:51,710 --> 00:36:54,045 Come on, ma. 581 00:36:54,212 --> 00:36:55,630 Kate: Wow, is this mood you're in 582 00:36:55,797 --> 00:36:57,358 because of what's going on between you and James? 583 00:36:57,382 --> 00:37:00,844 You always act like this when you two fight. 584 00:37:01,010 --> 00:37:03,805 But Jamie has always shown up for you. 585 00:37:05,640 --> 00:37:08,143 He ever tell you about the time these two boys jumped him? 586 00:37:08,309 --> 00:37:09,811 We lived in a black neighborhood. 587 00:37:09,978 --> 00:37:13,648 Called him all kinds of names for being white. 588 00:37:13,815 --> 00:37:16,651 James found those boys. 589 00:37:16,818 --> 00:37:18,319 Gave them what they had coming to 'em. 590 00:37:18,486 --> 00:37:21,322 They never bothered Tommy again. 591 00:37:21,489 --> 00:37:24,200 No one did, as a matter of fact. 592 00:37:41,843 --> 00:37:43,553 -Yo, j. 593 00:37:53,354 --> 00:37:56,524 Kate: Hey, Tommy, who's your friend? 594 00:37:56,691 --> 00:37:59,110 Tall shot of Tequila, isn't he? 595 00:37:59,277 --> 00:38:01,196 - Hola. - Talk to me. 596 00:38:01,362 --> 00:38:03,364 All right, so I made the rounds. We're good to go. 597 00:38:03,531 --> 00:38:05,241 - We might have a problem. - Why? 598 00:38:05,408 --> 00:38:08,870 Our dumb-ass Asian friend, Dylan, he just got wet up. 599 00:38:09,037 --> 00:38:10,038 - What? - Yeah. 600 00:38:10,205 --> 00:38:11,790 Him and his whole crew got taken out. 601 00:38:11,956 --> 00:38:13,708 Fuck. 602 00:38:13,875 --> 00:38:15,210 He was a fucking piece of shit, 603 00:38:15,376 --> 00:38:17,416 but we can't let motherfuckers fuck with our people, 604 00:38:17,545 --> 00:38:19,047 - so get strapped up. - Right. 605 00:38:20,048 --> 00:38:22,528 - Where did it happen? - Outside some church in hell's kitchen. 606 00:38:24,761 --> 00:38:26,554 - This happen last night? - Yeah. 607 00:38:28,223 --> 00:38:29,974 Any word on who took them out? 608 00:38:30,141 --> 00:38:32,811 No, man, as far as I know, I haven't heard or seen shit. 609 00:38:33,561 --> 00:38:35,396 All right, don't make no moves. 610 00:38:35,563 --> 00:38:37,106 - Huh? - Yet. 611 00:38:37,273 --> 00:38:39,067 Bet. 612 00:38:42,570 --> 00:38:45,573 It's time for you to go, ma. 613 00:38:45,740 --> 00:38:48,827 - I'll drive you to the train. - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 614 00:38:49,577 --> 00:38:51,120 Nice to meet you. 615 00:38:51,287 --> 00:38:54,249 - Yeah, nice to meet you, Kate. - Yeah. 616 00:38:59,754 --> 00:39:01,422 Get rid of her. 617 00:39:01,589 --> 00:39:04,926 Hey, Holly's my girl. I love her. 618 00:39:05,093 --> 00:39:08,179 Oh, you sound like such an idiot. 619 00:39:08,346 --> 00:39:11,015 Yo, why don't you fucking play nice, all right? 620 00:39:11,933 --> 00:39:13,309 - Can I ask you something? - Yeah. 621 00:39:13,476 --> 00:39:16,437 That shit you were saying about ghost, you really believe that? 622 00:39:16,604 --> 00:39:20,191 Of course I do. He's as much my son as you are. 623 00:39:20,358 --> 00:39:22,861 I think you believe it, too. 624 00:39:29,117 --> 00:39:31,119 All right, baby, I'll see you later. 625 00:39:36,958 --> 00:39:39,794 Did you meet with Felipe lobos at the torres fight club? 626 00:39:39,961 --> 00:39:42,380 What was the nature of that meeting? 627 00:39:43,464 --> 00:39:46,467 Lobos was unhappy with his drug distributor. 628 00:39:46,634 --> 00:39:48,511 I offered my services. 629 00:39:48,678 --> 00:39:52,891 Uh, what was his response? Did he deny being a drug dealer? 630 00:39:54,058 --> 00:39:57,645 No. He did decline my services, though. 631 00:39:57,812 --> 00:40:00,648 I believe he said we were too low-rent for him. 632 00:40:00,815 --> 00:40:03,818 You said lobos was unhappy with his distributor. 633 00:40:04,736 --> 00:40:05,987 Do you know his name? 634 00:40:07,572 --> 00:40:09,824 Ruiz: Yes. 635 00:40:11,326 --> 00:40:12,660 Ghost. 636 00:40:14,913 --> 00:40:17,165 That's the street name. Do you know his real name? 637 00:40:32,513 --> 00:40:35,266 Saxe: You're saying that you don't know the identity of ghost. 638 00:40:35,433 --> 00:40:37,268 My client answered the question, Mr. Saxe. 639 00:40:37,435 --> 00:40:39,103 What you-you don't? 640 00:40:39,270 --> 00:40:41,064 W-What about the plan you two took part in 641 00:40:41,230 --> 00:40:44,233 to murder a criminal informant of ours, Mr. Nomar arcielo, huh? 642 00:40:44,400 --> 00:40:48,237 See, we have your client on tape in commission with ghost. 643 00:40:48,404 --> 00:40:51,616 We know you know his real name, Mr. Ruiz. 644 00:40:51,783 --> 00:40:53,868 If you refuse to tell us, 645 00:40:54,035 --> 00:40:56,955 we're gonna have to give you the death penalty for nomar arcielo's murder. 646 00:40:57,080 --> 00:41:01,042 You can't prove my client knew Mr. Arcielo was a criminal informant. 647 00:41:01,209 --> 00:41:03,711 Even if my client were guilty of that murder, 648 00:41:03,878 --> 00:41:05,421 his motive is clear. 649 00:41:05,588 --> 00:41:08,883 Nomar arcielo was having sex with his 14-year-old daughter. 650 00:41:10,885 --> 00:41:13,763 It's the easiest affirmative defense argument... 651 00:41:13,930 --> 00:41:16,307 In history. 652 00:41:16,474 --> 00:41:20,728 My client's willing to give up lobos, that's it. 653 00:41:20,895 --> 00:41:24,440 - Okay... - We'll take lobos. We're done here. 654 00:41:33,074 --> 00:41:34,242 Sign it. 655 00:41:34,409 --> 00:41:36,804 It's a federal agreement stating that in exchange for a reduced sentence, 656 00:41:36,828 --> 00:41:38,889 you'll go on record with information of Diego jimenez, 657 00:41:38,913 --> 00:41:40,748 leader of the jimenez cartels. 658 00:41:49,298 --> 00:41:52,260 If you do it, it means we're required to transfer you 659 00:41:52,427 --> 00:41:54,012 from this facility to Teterboro, 660 00:41:54,178 --> 00:41:56,018 where you'll be flown to D.C. for witness prep. 661 00:41:56,139 --> 00:41:57,932 It's up to you 662 00:41:58,099 --> 00:42:00,643 whether you make it to Teterboro while still in federal custody. 663 00:42:00,810 --> 00:42:03,604 Ah. Hoo-hoo-hoo. 664 00:42:03,771 --> 00:42:05,624 Once I have all the info, you can contact your associates 665 00:42:05,648 --> 00:42:07,900 on the outside to make arrangements. 666 00:42:17,368 --> 00:42:19,871 See you soon, coquito. 667 00:42:29,630 --> 00:42:32,008 Holly. 668 00:42:33,217 --> 00:42:35,261 It all makes fucking sense now. 669 00:42:36,054 --> 00:42:38,181 It wasn't lobos who was trying to kill me. 670 00:42:38,347 --> 00:42:41,059 It was Dylan and the fucking Koreans. 671 00:42:41,225 --> 00:42:43,478 Holly: Wait, Julio told you this? 672 00:42:43,644 --> 00:42:46,689 Yeah, and I bet you it was ghost who shot those motherfuckers. 673 00:42:46,856 --> 00:42:49,317 It had to be. Where the fuck is my phone? 674 00:42:49,484 --> 00:42:51,569 Maybe it wasn't lobos, 675 00:42:51,736 --> 00:42:54,822 but that doesn't change the fact that he wants ghost dead, 676 00:42:54,989 --> 00:42:57,325 and he's gonna kill us if we don't do it. 677 00:42:57,492 --> 00:42:59,202 That's why I got to talk to ghost. 678 00:42:59,368 --> 00:43:01,996 I got to sit down with him, sort this shit out once and for all. 679 00:43:02,163 --> 00:43:04,165 - I'll be back. - Tommy, don't. Please. 680 00:43:04,332 --> 00:43:06,584 I don't want you to get hurt. 681 00:43:08,586 --> 00:43:12,090 Holly, what you mean? 682 00:43:12,256 --> 00:43:14,008 Why would I get hurt? 683 00:43:14,175 --> 00:43:17,762 Ghost: Who got courtside tickets to the game, man? 684 00:43:17,929 --> 00:43:19,656 Tariq: You know we do. 685 00:43:19,680 --> 00:43:21,891 Yeah, man, it should be fun. 686 00:43:22,058 --> 00:43:24,018 I still like nas better. 687 00:43:24,185 --> 00:43:26,938 What? You like nas better? 688 00:43:27,105 --> 00:43:30,066 Oh, come on, man. I-I got something for you to listen to. 689 00:43:30,233 --> 00:43:32,151 Then play it. 690 00:43:33,611 --> 00:43:35,780 You feel that? 691 00:43:39,534 --> 00:43:41,119 Wait right here. I'll be right back. 692 00:43:42,995 --> 00:43:44,455 J“ by music j“ 693 00:43:44,622 --> 00:43:47,875 j“ yeah, uh, and they look at me like the nerve of j“ 694 00:43:48,042 --> 00:43:51,379 I did what you should have done a long time ago. 695 00:43:53,548 --> 00:43:56,217 We don't have to worry about lobos anymore, 696 00:43:56,384 --> 00:44:00,054 because we don't have to worry about ghost. 697 00:44:00,221 --> 00:44:02,140 What did you do? 698 00:44:04,308 --> 00:44:06,519 I had to protect us, Tommy. 699 00:44:07,145 --> 00:44:08,271 You weren't gonna do it. 700 00:44:08,437 --> 00:44:11,983 Holly, what the fuck did you do?! 701 00:44:14,193 --> 00:44:16,612 - The Jamaicans. - No! 702 00:44:16,779 --> 00:44:18,948 You didn't do it, so I fucking hired them myself. 703 00:44:19,115 --> 00:44:20,908 You stay here. 704 00:44:21,075 --> 00:44:23,244 You stay right fucking here. 705 00:44:23,411 --> 00:44:25,163 I got to warn ghost. 706 00:44:25,329 --> 00:44:27,165 It's too late, Tommy. 707 00:44:27,331 --> 00:44:28,916 It's too late. 708 00:44:54,275 --> 00:44:57,445 Don't you say that! Don't you fucking say that! 709 00:44:57,612 --> 00:45:00,948 No, no, no, no, no, no! 710 00:45:01,115 --> 00:45:03,201 - Don't you see why I did it? - No, no, no, no, no. 711 00:45:03,367 --> 00:45:05,369 Why I had to do it. 712 00:45:06,621 --> 00:45:08,915 Holly, get out of here. 713 00:45:10,291 --> 00:45:12,126 Get the fuck out of here right now! 714 00:45:16,297 --> 00:45:20,635 I saved both our lives, and you are gonna kick me out?! 715 00:45:20,801 --> 00:45:24,555 After everything he said to you, you still care about him? 716 00:45:24,722 --> 00:45:26,474 He sent you to jail! 717 00:45:26,641 --> 00:45:30,478 Took away your business! Everything he did to me, to us! 718 00:45:30,645 --> 00:45:33,648 We were supposed to protect each other, Tommy. 719 00:45:33,814 --> 00:45:36,859 It was supposed to be about you and me. 720 00:45:37,026 --> 00:45:39,570 So you had him fucking killed, huh?! 721 00:45:39,737 --> 00:45:41,155 Behind my fucking back?! 722 00:45:41,322 --> 00:45:45,034 Whatever it is between you and ghost, Tommy, it's not normal. 723 00:45:45,201 --> 00:45:47,536 It's not fucking normal the way you are. 724 00:45:47,703 --> 00:45:50,081 You fucking bitch. You fucking dumb cunt. 725 00:45:50,248 --> 00:45:52,750 Now you got to love me best, baby, 726 00:45:52,917 --> 00:45:55,086 'cause I'm all you've fucking got left! 727 00:45:55,253 --> 00:45:57,338 Shut up. Shut up! 728 00:46:02,843 --> 00:46:04,720 J“ who do you think you are? J“ 729 00:46:04,887 --> 00:46:06,722 j“ I thought you went to school j“ 730 00:46:29,036 --> 00:46:31,622 You need to get out of here. James. 731 00:46:31,789 --> 00:46:34,875 James, go. We got this. 732 00:46:36,043 --> 00:46:38,379 J“ all I'm trying to do is make a profit j“ 733 00:46:38,546 --> 00:46:40,506 j“ I am destiny's child... j“ 734 00:46:41,674 --> 00:46:44,468 - I need to take you home. - What? 735 00:46:44,635 --> 00:46:47,096 We're not going to the game 'cause you got rear-ended? 736 00:46:47,263 --> 00:46:48,723 We can't just take a cab? 737 00:46:48,889 --> 00:46:50,808 I need to take you home, damn it. 738 00:46:50,975 --> 00:46:52,727 Don't argue with me, boy. 739 00:46:52,893 --> 00:46:54,895 Put your fucking seat belt on! 740 00:46:58,065 --> 00:47:00,484 You can't do anything without ghost. 741 00:47:00,651 --> 00:47:03,404 You can't live without him, 742 00:47:03,571 --> 00:47:06,907 and now that he's dead, you don't fucking exist, 743 00:47:07,074 --> 00:47:08,909 and you know it! 744 00:47:10,661 --> 00:47:12,705 Shut the fuck up. 745 00:47:14,582 --> 00:47:16,250 Shut your mouth! 746 00:47:16,417 --> 00:47:18,336 Shut your fucking rotten mouth! 747 00:48:02,963 --> 00:48:04,840 Holly? 748 00:48:06,300 --> 00:48:08,094 Come on, hol. 749 00:48:09,220 --> 00:48:10,971 Holly. 750 00:48:11,889 --> 00:48:14,350 Come on, hol. Stop joking around. 751 00:48:14,517 --> 00:48:16,102 Come on, baby. 752 00:48:17,353 --> 00:48:19,063 Holly. 753 00:48:19,814 --> 00:48:21,857 Holly? Fuck. 754 00:48:22,024 --> 00:48:24,819 Holly, come here. Come on. Stop doing this to me. 755 00:48:24,985 --> 00:48:26,946 What are you doing? This ain't funny. 756 00:48:28,322 --> 00:48:30,157 Come on, Holly. You okay? 757 00:48:31,659 --> 00:48:33,577 You okay? You okay? 758 00:49:27,298 --> 00:49:31,385 Thomas, an unexpected development has presented itself, 759 00:49:31,552 --> 00:49:33,721 one that I must seize. 760 00:49:33,888 --> 00:49:38,267 Pretty soon, I will be able to spread my wings again, 761 00:49:38,434 --> 00:49:42,396 but before that happens, I need your help opening the cage. 762 00:49:42,563 --> 00:49:44,565 So listen carefully. 763 00:49:44,732 --> 00:49:47,151 I have a job for you. 764 00:49:48,569 --> 00:49:51,572 Absolutely. I'll make sure all the parties are notified. 765 00:49:51,739 --> 00:49:52,907 Thanks. 766 00:49:53,073 --> 00:49:55,743 Valdes, I need you to get this paperwork started. 767 00:49:55,910 --> 00:49:58,996 - Transfer papers for ruiz? - No, Felipe lobos. 768 00:50:00,915 --> 00:50:04,418 Lobos's attorney got word of ruiz's deal, and that was enough. 769 00:50:04,585 --> 00:50:08,088 Lobos finally cracked and agreed to give up the jimenez cartel. 770 00:50:08,255 --> 00:50:10,090 It was too much for D.C. to pass up. 771 00:50:10,257 --> 00:50:11,697 They want him transferred right away. 772 00:50:11,800 --> 00:50:14,053 I need those filed tonight. 773 00:50:19,433 --> 00:50:22,269 Angela, this is a good thing. 774 00:50:22,436 --> 00:50:26,232 We're still putting lobos away, plus another big fish. 775 00:50:27,274 --> 00:50:28,442 It's good. 776 00:51:02,309 --> 00:51:04,562 You don't have to worry about ruiz... 777 00:51:05,271 --> 00:51:07,898 Or lobos, for that matter. 778 00:51:08,065 --> 00:51:10,067 You're safe. 779 00:51:11,151 --> 00:51:14,238 Lobos agreed to turn witness against the jimenez cartel. 780 00:51:15,114 --> 00:51:17,408 He'll be transferred out of state any day now. 781 00:51:20,744 --> 00:51:23,122 The lobos case is over. 782 00:51:30,212 --> 00:51:32,172 You asked me to help you. 783 00:51:36,385 --> 00:51:38,762 Has no one ever helped you before? 784 00:51:40,431 --> 00:51:42,516 Not like this. 785 00:51:44,768 --> 00:51:46,520 Not like you. 786 00:52:00,534 --> 00:52:03,537 I know you feel like you've compromised a lot for me, so... 787 00:52:10,544 --> 00:52:12,379 If you still want me... 788 00:52:20,137 --> 00:52:21,889 Jamie. 789 00:52:25,601 --> 00:52:27,936 Do you think Tasha will sign them? 790 00:52:28,103 --> 00:52:29,730 And if she does... 791 00:52:29,897 --> 00:52:31,565 I don't know, it could be dangerous. 792 00:52:31,732 --> 00:52:33,233 It's-it's a risk. 793 00:52:34,276 --> 00:52:36,737 A risk I'm willing to take. 794 00:52:43,243 --> 00:52:45,037 I love you. 795 00:52:45,746 --> 00:52:47,915 I mean it. 796 00:53:48,600 --> 00:53:50,394 Tommy. 797 00:53:51,979 --> 00:53:53,897 Tommy, you in here? 798 00:54:02,823 --> 00:54:04,533 Tommy. 799 00:54:44,031 --> 00:54:45,824 Help me. 800 00:55:15,646 --> 00:55:17,397 It's done. 801 00:55:44,174 --> 00:55:47,761 So the Koreans, that was you? 802 00:55:54,434 --> 00:55:56,186 Yeah. 803 00:55:58,105 --> 00:55:59,705 And someone tried to take me out tonight. 804 00:55:59,857 --> 00:56:01,737 They tried to fire on me while I was with tariq. 805 00:56:01,775 --> 00:56:03,110 Tariq was with you? 806 00:56:03,277 --> 00:56:05,070 - So that was you? - No. 807 00:56:08,448 --> 00:56:10,617 That was Holly. 808 00:56:13,537 --> 00:56:15,747 Lobos hired me to kill you. 809 00:56:16,957 --> 00:56:19,626 Said he'd do her... Her and me if! Didn't, 810 00:56:19,793 --> 00:56:21,545 but I still didn't do it. 811 00:56:24,798 --> 00:56:26,633 So she... 812 00:56:33,473 --> 00:56:36,101 Lobos isn't gonna stop till you're in the ground. 813 00:56:38,562 --> 00:56:40,439 Me too. 814 00:56:41,648 --> 00:56:43,859 So you know what we got to do. 815 00:56:45,861 --> 00:56:48,280 We got to kill lobos... 816 00:56:52,159 --> 00:56:54,620 Together. 817 00:56:58,498 --> 00:57:00,792 Together. 818 00:57:03,670 --> 00:57:06,757 J“ so can I get a fucking encore? J“ 819 00:57:07,507 --> 00:57:09,259 j“ yeah j“ 820 00:57:09,593 --> 00:57:11,011 j“ yeah j“ 821 00:57:11,678 --> 00:57:14,932 - j“ yeah j“ - j“ can I get a fucking encore? J“ 822 00:57:15,974 --> 00:57:16,975 j“ yeah j“ 823 00:57:17,851 --> 00:57:19,061 j“ yeah j“ 824 00:57:19,978 --> 00:57:23,065 - j“ yeah j“ - j“ can I get a fucking encore? J“ 825 00:57:23,941 --> 00:57:26,276 j“ yeah, motherfucker j“ 826 00:57:26,443 --> 00:57:31,198 - j“ motherfucker j“ - j“ can I get a fucking encore? J“ 827 00:57:31,949 --> 00:57:33,492 j“ shitj' 828 00:57:38,872 --> 00:57:40,457 J“ the hype man is here j“ 829 00:57:40,624 --> 00:57:42,626 j“ started from FIFA to top of the tier j“ 830 00:57:42,793 --> 00:57:44,628 j“ got all of these stacks j“ 831 00:57:44,795 --> 00:57:47,047 j“ "how did you do it?" Is all that I hear j“ 832 00:57:47,214 --> 00:57:49,383 j“ man's doing everything, going from butch to us j“ 833 00:57:49,549 --> 00:57:52,386 j“ making that movie thing, flying from Vegas to napa to partying j“ 834 00:57:52,552 --> 00:57:55,097 j“ watching the progress they show in "the guardian" j“ 835 00:57:55,263 --> 00:57:58,392 j“ but that's old news, first-born bringing the bread to the table j“ 836 00:57:58,558 --> 00:58:00,787 j“ viewing the shot on the low, other mans on the hype j“ 837 00:58:00,811 --> 00:58:03,230 j“ counting p's on the top of that label j“ 838 00:58:03,397 --> 00:58:06,441 j“ you gotta admit it, nothing untrue when I go to just spit it j“ 839 00:58:06,608 --> 00:58:09,069 j“ then my team is just killing it, fam is just killing it j“ 840 00:58:09,236 --> 00:58:11,613 j“ proud of them all and I'm here to fulfill in it j“ 841 00:58:17,703 --> 00:58:21,707 Created by: A. Vandelay 61283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.