All language subtitles for Penetrator 2 Grudge Day (1995)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,606 --> 00:00:45,411  百萬人的性生活 在1997年8月29曰終結 2 00:00:46,479 --> 00:00:49,014  這場浩劫的倖存者 在黑暗中求生 3 00:00:49,015 --> 00:00:53,085 爲人類未來而戰 4 00:00:53,086 --> 00:00:54,787 在這場可怕的惡魔 5 00:00:54,788 --> 00:00:57,356  人與機器的戰爭 6 00:01:07,834 --> 00:01:12,104 魚網,控制機器人的電腦 7 00:01:12,105 --> 00:01:15,474 派兩名突擊者西到過去 8 00:01:15,475 --> 00:01:17,242 他們的任務是 9 00:01:17,243 --> 00:01:21,680 毀滅人類性反抗軍領導人 10 00:01:21,681 --> 00:01:23,749 桃康奈 11 00:01:23,750 --> 00:01:25,451 我的女兒 12 00:01:26,986 --> 00:01:30,656 第一具突擊者 是派來對付我 13 00:01:30,657 --> 00:01:33,292 它失敗了 14 00:01:34,360 --> 00:01:37,463 第二具是派來對付桃 15 00:01:37,464 --> 00:01:40,099 在她還是狂野少女的時候 16 00:01:40,100 --> 00:01:42,734 跟以往 一樣 17 00:01:42,735 --> 00:01:49,108  人類性反抗軍派來一位 勇敢的戰士來保護桃 18 00:01:49,109 --> 00:01:53,512 問題是誰會先找到她 19 00:09:19,458 --> 00:09:22,327 我需要你的夾克 以及你的摩托車 20 00:09:23,095 --> 00:09:23,862 去你的 21 00:18:31,143 --> 00:18:34,145 來清理—下 22 00:18:39,051 --> 00:18:40,952 討厭 23 00:18:49,828 --> 00:18:53,264 决進屋去,照你媽説的做 24 00:18:57,436 --> 00:19:00,104 她不是我雜h泰德 25 00:20:19,718 --> 00:20:23,254 他們脱下她的衣服 26 00:20:23,855 --> 00:20:26,290  按住她 27 00:20:26,959 --> 00:20:29,961  桃全然無助 28 00:20:29,962 --> 00:20:33,464 陷入昏沈,困惑中 29 00:20:36,401 --> 00:20:38,135 她知道不能回頭了 30 00:20:39,504 --> 00:20:42,873 她必須繼續下去 31 00:20:43,942 --> 00:20:46,210 這些是機器 32 00:20:47,346 --> 00:20:51,249 激情會使它們虛弱 33 00:27:14,299 --> 00:27:15,599 我現在好多了 34 00:27:17,435 --> 00:27:20,270 那時我精神虛弱 35 00:27:21,473 --> 00:27:23,073 困惑 36 00:27:28,279 --> 00:27:29,847 我現在清醒了 37 00:27:32,917 --> 00:27:37,855 我知道一切都只是夢 38 00:27:39,758 --> 00:27:41,325 我沒聽錯吧 39 00:27:41,326 --> 00:27:46,764  現在你打算告訴我 突擊者不存在? 40 00:27:46,765 --> 00:27:48,432  是的 41 00:27:49,334 --> 00:27:50,801  我現在知道了 42 00:27:57,742 --> 00:28:01,779 但你告訴過我很罗欲 43 00:28:02,580 --> 00:28:06,016 説突擊者在最後一摘 44 00:28:06,017 --> 00:28:08,886 被你的口交技銜 轉移了注意 45 00:28:09,587 --> 00:28:11,955 你眞以爲有這種事嗎 46 00:28:11,956 --> 00:28:14,458 那應該會有些證據 47 00:28:16,594 --> 00:28:19,129 例如一個洋娃娃 48 00:28:20,198 --> 00:28:23,467 那麼你不再認鳴 49 00:28:23,468 --> 00:28:29,406  魚網公司和機篆為餐司 隱瞒了眞相? 50 00:28:45,156 --> 00:28:47,491  采森先生 51 00:28:50,361 --> 00:28:52,596  萊森先生 這是你要的檢驗 52 00:28:59,437 --> 00:29:02,473 萊森先生,我才剛到不久 53 00:29:02,607 --> 00:29:04,675 但我在想… 54 00:29:06,144 --> 00:29:08,645 你能不能告訴我 55 00:29:10,048 --> 00:29:13,117 你是否知道 56 00:29:13,118 --> 00:29:15,219 知道什麼? 57 00:29:15,987 --> 00:29:19,089 是 y 58 00:29:21,760 --> 00:29:24,228 想知道我剛開始 在這工作4 59 00:29:24,229 --> 00:29:25,529 他們告訴我什麼嗎? 60 00:29:25,530 --> 00:29:26,296 想啊 61 00:29:26,297 --> 00:29:27,831 別多問 62 00:29:33,471 --> 00:29:35,038 醫生,你覺得怎樣? 63 00:29:35,039 --> 00:29:36,473 能讓我見翁攀嗎? 64 00:29:36,474 --> 00:29:37,107 能讓我見訪客嗎? 65 00:29:38,476 --> 00:29:40,711  恐怕有點問題 66 00:29:40,712 --> 00:29:43,747 我知道你有多聰明 67 00:29:43,748 --> 00:29:46,750  要是你只是敷衍我 告訴我我想聽的話呢 68 00:29:48,486 --> 00:29:52,656 醫生,請讓我見我女兒 69 00:29:52,657 --> 00:29:54,124  她的處境很危險 70 00:29:54,125 --> 00:29:56,660  恐怕不行 71 00:29:56,661 --> 00:30:00,531 你得繼續留在這裡... 72 00:30:00,532 --> 00:30:02,566 你這混蛋! 73 00:30:02,567 --> 00:30:05,169 突擊者是眞的 74 00:30:05,170 --> 00:30:06,804 它們不是夢,是眞的... 75 00:30:06,805 --> 00:30:13,377  在1997年8月29曰 他們會毀減人類,生生活 76 00:30:13,378 --> 00:30:14,978 你會後悔的 77 00:30:14,979 --> 00:30:17,848 你和所有 人都會死 78 00:30:43,208 --> 00:30:48,779 哇!古董玩具 79 00:30:50,782 --> 00:30:53,317 媽告訴過我有這些東西 80 00:33:02,780 --> 00:33:03,780  糟了… 81 00:33:42,086 --> 00:33:45,188  你在幹什麼?別這樣 82 00:33:45,189 --> 00:33:46,790  救命啊 83 00:33:46,791 --> 00:33:49,393 放開我... 84 00:33:52,697 --> 00:33:54,831 你幹喊放手? 85 00:33:54,832 --> 00:33:56,033  你叫截放的 86 00:33:57,268 --> 00:33:59,636 你是说你得聽我的? 87 00:33:59,637 --> 00:34:00,937  所有事? 88 00:34:00,938 --> 00:34:01,872  我的任務是 89 00:34:01,873 --> 00:34:03,840  保護桃康奈 90 00:34:03,841 --> 00:34:08,178 遵守她的 -切命令 91 00:34:08,179 --> 00:34:11,715 自*! 92 00:34:11,716 --> 00:34:15,018 證明給我看,把它掏出來 93 00:34:24,796 --> 00:34:27,330  但任何男人都會聽我的話 把它掏出來 94 00:34:27,331 --> 00:34:31,201 他咸脅你嗎? 95 00:34:31,202 --> 00:34:33,937 或想傷害你? 96 00:34:33,938 --> 00:34:34,905 是啊 97 00:34:36,808 --> 00:34:38,642 在她身上證明 98 00:34:40,478 --> 00:34:41,611 效我下來 99 00:34:43,481 --> 00:34:44,314 放我下來 100 00:34:49,620 --> 00:34:51,054 我不是那種女• 4 101 00:45:06,570 --> 00:45:07,236  不 102 00:45:21,385 --> 00:45:23,853 趕快停止,拿走開 103 00:45:25,622 --> 00:45:28,524 就停止了 104 00:45:29,159 --> 00:45:30,827 趕快停止,拿走開 105 00:45:34,798 --> 00:45:36,399 天啊,你幹了這女孩 106 00:45:36,900 --> 00:45:38,601 你差點就射在她體内了 107 00:45:38,602 --> 00:45:40,703  當然,我是突擊者 108 00:45:42,439 --> 00:45:43,806 聽我説 109 00:45:43,807 --> 00:45:46,442 你不再是突擊者了 110 00:45:46,443 --> 00:45:49,078 你不能到處去突擊 111 00:45:49,079 --> 00:45:50,012 馬什麼? 112 00:45:50,013 --> 00:45:52,315  什麼爲什麼! 反正就是不行 113 00:45:52,316 --> 00:45:52,949 爲什麼? 114 00:45:52,950 --> 00:45:57,220 相信我,不行就是不行 115 00:45:57,221 --> 00:45:59,889 你不懂對嗎? 116 00:45:59,890 --> 00:46:03,059  把手舉起來 跟我重覆一遍 117 00:46:03,060 --> 00:46:08,297 我發誓我不幹人 118 00:46:08,298 --> 00:46:09,932  很好 119 00:54:07,244 --> 00:54:08,410 媽 120 00:54:08,912 --> 00:54:10,012 媽,別怕 121 00:54:10,013 --> 00:54:11,914 他是我們的人 122 00:54:12,816 --> 00:54:14,650  走吧,芙拉 123 00:57:16,599 --> 00:57:18,967 媽,悵走 124 00:57:20,970 --> 00:57:21,804 快 125 00:57:21,805 --> 00:57:22,271 咱們走 126 00:57:45,662 --> 00:57:46,628 媽 127 01:07:41,524 --> 01:07:44,225 未知的未來在等著我們 128 01:07:45,227 --> 01:07:48,463  我第一次有了希望 129 01:07:48,464 --> 01:07:51,766  因爲如果一具機器 130 01:07:51,767 --> 01:07:53,401  一個突擊者 131 01:07:53,402 --> 01:07:57,338 能學會人類的性價値觀念 132 01:07:57,339 --> 01:07:59,240 也許我們也可以 8504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.