All language subtitles for NCIS.S20E02.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,689 --> 00:00:17,310 Here we are. 3 00:00:17,413 --> 00:00:19,862 95,000 square feet of government storage space 4 00:00:19,965 --> 00:00:22,620 surrounded by 60 acres of protected wilderness. 5 00:00:22,724 --> 00:00:24,644 This place is a fortress built inside a mountain. 6 00:00:24,724 --> 00:00:27,275 No one gets in, nothing gets out. 7 00:00:28,241 --> 00:00:31,448 Pretty impressive, huh? No perimeter fence, I see. 8 00:00:31,551 --> 00:00:34,862 Sir, the entrance to this storage facility is fortified 9 00:00:34,965 --> 00:00:36,896 with four feet of reinforced concrete. 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,527 Not to mention two state-of-the-art vault doors 11 00:00:38,551 --> 00:00:41,965 that each require two-factor biometric authentication. 12 00:00:42,068 --> 00:00:44,103 But no fence. 13 00:00:45,931 --> 00:00:47,655 Is there a problem, petty officer? 14 00:00:47,758 --> 00:00:49,448 No, sir. It's just when Senator Edison... 15 00:00:49,551 --> 00:00:51,275 Addison. When your boss 16 00:00:51,379 --> 00:00:53,655 called my boss about a routine security check, 17 00:00:53,758 --> 00:00:55,724 I didn't expect the Spanish Inquisition. 18 00:00:55,827 --> 00:00:57,931 Nobody expects the Spanish Inquisition. 19 00:00:58,034 --> 00:01:00,931 And just when I thought you didn't have a sense of humor. 20 00:01:01,034 --> 00:01:03,206 Excuse me? Monty Python. 21 00:01:03,310 --> 00:01:04,482 Is that your CEO? 22 00:01:04,586 --> 00:01:07,000 I'll just get the door. 23 00:01:10,068 --> 00:01:12,586 What's in there that requires congressional oversight anyway? 24 00:01:12,689 --> 00:01:14,655 That's need-to-know. And you don't. 25 00:01:21,344 --> 00:01:22,724 What the hell? 26 00:01:24,620 --> 00:01:26,310 Are you okay, sir? 27 00:01:27,758 --> 00:01:29,275 Sir, can you hear me? 28 00:01:30,551 --> 00:01:31,793 Stay back. 29 00:01:39,068 --> 00:01:40,896 Sir? 30 00:01:44,103 --> 00:01:45,241 He's dead. 31 00:01:46,241 --> 00:01:48,137 This is Chief Petty Officer Thompson 32 00:01:48,241 --> 00:01:49,655 requesting... 33 00:01:49,758 --> 00:01:51,482 No. No, don't hurt me. 34 00:01:51,586 --> 00:01:53,706 - Don't hurt me. - Please, don't hurt me. 35 00:02:29,896 --> 00:02:32,965 It's a, it's a Man-Time Monday. 36 00:02:33,068 --> 00:02:34,251 It's a juice... All right, give me that. 37 00:02:34,275 --> 00:02:35,379 A juice hang. 38 00:02:35,482 --> 00:02:37,310 Delilah. Hey, hon. It's me. 39 00:02:37,413 --> 00:02:39,379 Just dropped the kids off at school. 40 00:02:39,482 --> 00:02:41,310 I'm stuck in the parking lot. 41 00:02:41,413 --> 00:02:43,068 Again. 42 00:02:43,172 --> 00:02:46,448 Anyway, I forgot the permission slip for the fall festival, 43 00:02:46,551 --> 00:02:48,458 so if you could grab that off the kitchen counter 44 00:02:48,482 --> 00:02:50,206 that would... Whoa, hey! 45 00:02:50,310 --> 00:02:51,448 Thanks, bro! Jackass! 46 00:02:51,551 --> 00:02:53,482 Sorry, honey. 47 00:02:53,586 --> 00:02:56,275 Some... ..."bro dad" 48 00:02:56,379 --> 00:02:57,655 pulled out in front of me. 49 00:02:57,758 --> 00:02:58,838 I swear, some of these parents 50 00:02:58,862 --> 00:03:00,862 can be a little... 51 00:03:01,758 --> 00:03:02,965 ...much. 52 00:03:03,068 --> 00:03:04,827 Got to go. Bye, babe. 53 00:03:05,758 --> 00:03:06,655 Morning, Tim. 54 00:03:06,758 --> 00:03:09,068 Morning... Carter. 55 00:03:09,827 --> 00:03:10,724 Maddie's dad. 56 00:03:10,827 --> 00:03:12,034 Uh... 57 00:03:12,137 --> 00:03:13,527 We met the last time I was traffic volunteer. 58 00:03:13,551 --> 00:03:15,034 Um, should I get going here? 59 00:03:15,137 --> 00:03:16,172 Ah, no, that's okay, man. 60 00:03:16,275 --> 00:03:17,551 They can go around. Come on. 61 00:03:17,655 --> 00:03:18,827 Thank you. Come on. 62 00:03:18,931 --> 00:03:21,413 Hey, I-I-I wanted to give you one of these. 63 00:03:21,517 --> 00:03:23,241 Here you go.Uh... 64 00:03:24,310 --> 00:03:25,206 "Man-Time Monday"? 65 00:03:25,310 --> 00:03:26,689 It's an informal hang 66 00:03:26,793 --> 00:03:28,217 for school dads at a local juice bar. 67 00:03:28,241 --> 00:03:30,251 I have a deal with the manager to get five percent off. 68 00:03:30,275 --> 00:03:31,310 You should come. 69 00:03:31,413 --> 00:03:33,413 We dads got to stick together. 70 00:03:35,068 --> 00:03:36,872 Well, you know, I would. But I, I got work. 71 00:03:36,896 --> 00:03:38,620 Oh, that's right, you're an NCIS agent. 72 00:03:38,724 --> 00:03:41,586 Me and the other dads would love to hear 73 00:03:41,689 --> 00:03:42,929 some cool crime stories. I bet. 74 00:03:42,965 --> 00:03:44,355 Yeah, they really would. 75 00:03:44,379 --> 00:03:46,079 Actually, that may be one now. Huh? Oh, okay. 76 00:03:46,103 --> 00:03:47,724 Come on, Margie, let's go. 77 00:03:47,827 --> 00:03:49,724 Yes, you. 78 00:03:49,827 --> 00:03:51,620 Hey... You. 79 00:03:51,724 --> 00:03:52,769 Can I go? One sec, one second. 80 00:03:52,793 --> 00:03:55,137 White car, your move. 81 00:03:55,241 --> 00:03:59,068 Lady in blue, coming thru. Come on. 82 00:03:59,931 --> 00:04:01,448 Severely wrinkled digits. 83 00:04:01,551 --> 00:04:02,965 Mm. 84 00:04:03,068 --> 00:04:05,517 Rules out using a fingerprint scanner for ID. 85 00:04:05,620 --> 00:04:07,000 I'd settle on a cause of death. 86 00:04:07,103 --> 00:04:09,068 There's nothing obvious here, but the fingers 87 00:04:09,172 --> 00:04:10,793 do suggest extreme dehydration. 88 00:04:10,896 --> 00:04:12,517 From what? You know, it's hard to say. 89 00:04:12,620 --> 00:04:15,517 But rigor mortis has passed, so this man has been dead 90 00:04:15,620 --> 00:04:16,965 for at least 36 hours. 91 00:04:17,068 --> 00:04:18,838 Well, that's a long time to be stuck down here. 92 00:04:18,862 --> 00:04:21,103 No wonder his missing buddy was so eager to escape. 93 00:04:21,206 --> 00:04:23,182 Who gets themselves into a government storage bunker 94 00:04:23,206 --> 00:04:25,241 but then can't get them self out? 95 00:04:25,344 --> 00:04:26,827 Thieves.Thieves. 96 00:04:26,931 --> 00:04:28,758 Thieves who aren't very good at their job. 97 00:04:28,862 --> 00:04:30,241 Sorry I'm late, guys. 98 00:04:30,344 --> 00:04:33,586 I got held hostage by a, uh, chatty school dad. 99 00:04:33,689 --> 00:04:36,000 Discussing minivans and comparing dad bods? 100 00:04:36,103 --> 00:04:37,862 No, we prefer the term "father figures." 101 00:04:37,965 --> 00:04:39,931 But, uh, no. I wish. 102 00:04:40,034 --> 00:04:41,493 Unfortunately, this guy just wanted to talk about 103 00:04:41,517 --> 00:04:43,620 the usual... you know, dead bodies, murder. 104 00:04:43,724 --> 00:04:45,206 The job. Yeah. 105 00:04:45,310 --> 00:04:46,803 People do treat us like their own personal episode 106 00:04:46,827 --> 00:04:48,251 of Dateline. If I have to hear 107 00:04:48,275 --> 00:04:51,482 another theory about the O.J. trial... 108 00:04:51,586 --> 00:04:53,241 Exactly. 109 00:04:54,517 --> 00:04:55,620 Talking shop gets old. 110 00:04:55,724 --> 00:04:57,241 People are fascinated by death. 111 00:04:57,344 --> 00:04:59,448 I always end up changing the subject. 112 00:04:59,551 --> 00:05:00,655 Yeah? To what? 113 00:05:00,758 --> 00:05:01,931 Well, anything, you know? 114 00:05:02,034 --> 00:05:03,620 Uh, kids. Sports. Weather. 115 00:05:03,724 --> 00:05:04,758 You mean, small talk? 116 00:05:04,862 --> 00:05:05,862 Mm-hmm. I don't know. 117 00:05:05,965 --> 00:05:07,448 That sounds worse than death. 118 00:05:10,413 --> 00:05:11,700 The second intruder must have been waiting for us 119 00:05:11,724 --> 00:05:13,000 to open the door. 120 00:05:13,103 --> 00:05:15,068 I never saw him coming, sir. What about 121 00:05:15,172 --> 00:05:17,931 Beltway Bob over here? Legislative Aide Meeks. 122 00:05:18,034 --> 00:05:19,034 Wasn't much help. 123 00:05:19,137 --> 00:05:20,896 But he did say the man who hit me 124 00:05:21,000 --> 00:05:22,758 was a white male with medium build 125 00:05:22,862 --> 00:05:24,137 and a slight limp. 126 00:05:24,241 --> 00:05:26,148 Whatever that means. Means we can put out a BOLO. 127 00:05:26,172 --> 00:05:27,655 I don't understand it. 128 00:05:27,758 --> 00:05:29,665 When we arrived, there were no signs of a break-in. 129 00:05:29,689 --> 00:05:31,517 No alarms. No lights. 130 00:05:31,620 --> 00:05:33,758 And even if the intruders got in with proper ID, 131 00:05:33,862 --> 00:05:36,137 the security panel would have still shown an entry event. 132 00:05:36,241 --> 00:05:39,344 Any idea what they were after? No, sir. 133 00:05:39,448 --> 00:05:42,103 And the inner vault door was still closed and locked. 134 00:05:42,206 --> 00:05:43,941 We're gonna need it unlocked. I'll call you back. 135 00:05:43,965 --> 00:05:45,103 Excuse me. 136 00:05:45,206 --> 00:05:46,931 NCIS does not have authorization 137 00:05:47,034 --> 00:05:48,344 to enter this storage facility. 138 00:05:48,448 --> 00:05:50,251 This is a murder investigation. And the contents 139 00:05:50,275 --> 00:05:52,551 of this vault are a matter of national security. 140 00:05:52,655 --> 00:05:54,379 Says who? Me. 141 00:05:55,103 --> 00:05:57,413 And my boss. Senator Addison. 142 00:05:57,517 --> 00:05:58,620 I see. 143 00:05:58,724 --> 00:06:00,275 Would that be the Senator Addison 144 00:06:00,379 --> 00:06:02,793 who's currently under investigation for taking bribes? 145 00:06:02,896 --> 00:06:04,724 Those charges are totally false. 146 00:06:04,827 --> 00:06:06,931 Well, the obstruction of justice charge won't be. 147 00:06:07,034 --> 00:06:09,275 We're going inside that vault.Fine. 148 00:06:09,379 --> 00:06:12,620 But whatever you see in there, it stays quiet. 149 00:06:18,275 --> 00:06:20,206 Lead the way, Nic Cage. 150 00:06:21,931 --> 00:06:23,206 National Treasure? 151 00:06:23,310 --> 00:06:26,965 Finds a hidden vault full of government gold? 152 00:06:29,448 --> 00:06:31,241 Whoa. 153 00:06:35,137 --> 00:06:36,527 I don't think we're looking at gold. 154 00:06:36,551 --> 00:06:38,862 At least not the kind that you can spend. 155 00:06:38,965 --> 00:06:40,517 You got to be kidding me. 156 00:06:40,620 --> 00:06:43,206 What do we got here? Chemicals? Drugs? 157 00:06:47,068 --> 00:06:50,172 Hmm. Ugh. Oh... 158 00:06:50,275 --> 00:06:51,379 Nope. 159 00:06:51,482 --> 00:06:53,275 That's cheese. 160 00:06:53,379 --> 00:06:55,275 Yeah, and the barrel is filled with it. 161 00:06:57,586 --> 00:06:59,896 They all are. 162 00:07:09,206 --> 00:07:12,655 I-I assure you, NCIS will be discreet, Senator. 163 00:07:12,758 --> 00:07:14,586 Yes, sir. Yes, sir. 164 00:07:14,689 --> 00:07:16,482 Uh, appreciate the call. 165 00:07:16,586 --> 00:07:19,724 Will someone explain to me why the hell I'm getting 166 00:07:19,827 --> 00:07:23,379 angry calls on my personal cell about cheese? 167 00:07:23,482 --> 00:07:25,034 Bet that's a new sentence for you. 168 00:07:25,137 --> 00:07:26,448 One I would rather not repeat. 169 00:07:26,551 --> 00:07:28,148 Well, Director, early this morning two men 170 00:07:28,172 --> 00:07:30,965 were found inside a government storage vault. 171 00:07:31,068 --> 00:07:32,344 They apparently broke in 172 00:07:32,448 --> 00:07:33,941 just to find themselves trapped inside. 173 00:07:33,965 --> 00:07:36,172 Was our security that good, or the thieves that bad? 174 00:07:36,275 --> 00:07:37,482 Well, that's a good question, 175 00:07:37,586 --> 00:07:39,266 especially given what was inside the vault. 176 00:07:39,310 --> 00:07:41,965 Yeah, and this is where it gets weird. 177 00:07:42,068 --> 00:07:43,517 Turns out, this bunker is one 178 00:07:43,620 --> 00:07:46,137 of several across the country where the U.S. government 179 00:07:46,241 --> 00:07:50,206 stores 1.4 billion pounds of surplus cheese. 180 00:07:50,310 --> 00:07:52,655 I'm sure they have a reason. 181 00:07:52,758 --> 00:07:54,000 Many reasons, actually. 182 00:07:54,103 --> 00:07:56,482 Trade disputes. Declining dairy consumption. 183 00:07:56,586 --> 00:07:58,068 Overproduction. 184 00:07:58,172 --> 00:08:01,586 So the U.S. government is subsidizing the dairy industry. 185 00:08:01,689 --> 00:08:03,793 It costs the taxpayers a pretty penny. 186 00:08:03,896 --> 00:08:05,769 Hence the phone calls. Congress doesn't want to 187 00:08:05,793 --> 00:08:07,873 advertise the program. Or their personal involvement, 188 00:08:07,931 --> 00:08:10,172 since it usually involves lobbyists and kickbacks. 189 00:08:10,275 --> 00:08:12,596 - In other words, this cheese stinks. - I was gonna say 190 00:08:12,620 --> 00:08:14,620 it's "no gouda." 191 00:08:19,206 --> 00:08:21,379 Yes, Senator. 192 00:08:21,482 --> 00:08:23,137 Y-Yes. 193 00:08:24,482 --> 00:08:27,103 Cheese puns? To the director? 194 00:08:27,206 --> 00:08:28,931 I think he appreciated it. 195 00:08:29,034 --> 00:08:30,206 Well, I'd appreciate answers. 196 00:08:30,310 --> 00:08:32,172 Starting with why the hell our thieves 197 00:08:32,275 --> 00:08:33,665 were after cheese in the first place. 198 00:08:33,689 --> 00:08:35,620 Maybe cheese wasn't the intended target. 199 00:08:35,724 --> 00:08:37,793 According to the security record, 200 00:08:37,896 --> 00:08:40,275 vault B-117 had cheese. 201 00:08:40,379 --> 00:08:42,482 But six miles away, P-117 202 00:08:42,586 --> 00:08:44,620 had a different kind of government surplus. 203 00:08:44,724 --> 00:08:45,793 Weapons. 204 00:08:45,896 --> 00:08:46,724 Experimental grenade launchers, 205 00:08:46,827 --> 00:08:47,827 to be exact. 206 00:08:47,862 --> 00:08:49,275 Worth more than dairy. 207 00:08:49,379 --> 00:08:51,419 Well, not only our cheese bandits got locked inside. 208 00:08:51,517 --> 00:08:53,803 It was the wrong vault. Hope they don't quit their day jobs. 209 00:08:53,827 --> 00:08:56,344 Speaking of day jobs, let's do ours.Right. 210 00:08:56,448 --> 00:09:00,275 I will add extra security to vault P-117. 211 00:09:00,379 --> 00:09:02,241 Cheddar safe than sorry. 212 00:09:03,241 --> 00:09:05,758 Okay, that's... Wow. 213 00:09:07,379 --> 00:09:09,137 There we go. 214 00:09:09,241 --> 00:09:10,827 Much better. 215 00:09:10,931 --> 00:09:12,413 Sounds like progress, doc. 216 00:09:12,517 --> 00:09:14,344 Practice makes progress. 217 00:09:14,448 --> 00:09:16,413 It took 16 saline injections, 218 00:09:16,517 --> 00:09:18,448 but I finally got a usable print. 219 00:09:18,551 --> 00:09:21,551 And our vault victim is... 220 00:09:22,379 --> 00:09:24,137 ...Tyson Perkins. 221 00:09:24,241 --> 00:09:25,586 Long arrest record. 222 00:09:25,689 --> 00:09:27,931 Includes breaking and entering, 223 00:09:28,034 --> 00:09:28,931 grand larceny... 224 00:09:29,034 --> 00:09:30,068 He's a career thief. 225 00:09:30,172 --> 00:09:31,517 Picked the wrong career.Yeah. 226 00:09:31,620 --> 00:09:32,448 Known associates? 227 00:09:32,551 --> 00:09:33,689 Well, it's a long list. 228 00:09:33,793 --> 00:09:35,379 This guy's worked with all the greats. 229 00:09:35,482 --> 00:09:38,137 He's like the Forrest Gump of criminals. 230 00:09:38,241 --> 00:09:40,413 So no help in IDing his missing partner. 231 00:09:40,517 --> 00:09:41,827 What about cause of death? 232 00:09:41,931 --> 00:09:44,344 Well, like 65% of the world's population, 233 00:09:44,448 --> 00:09:47,482 this man is lactose intolerant. 234 00:09:47,586 --> 00:09:48,827 Didn't know that was fatal. 235 00:09:48,931 --> 00:09:50,344 It's not. Usually. 236 00:09:50,448 --> 00:09:52,379 But his food allergy was unusual. 237 00:09:52,482 --> 00:09:53,655 You see, 238 00:09:53,758 --> 00:09:54,838 dairy particles got into his airways 239 00:09:54,862 --> 00:09:55,942 which caused bronchospasms. 240 00:09:56,034 --> 00:09:57,137 Again, 241 00:09:57,241 --> 00:09:58,896 very rare, but not typically fatal. 242 00:09:59,000 --> 00:10:02,965 Unless you're trapped in a sealed room with no fresh air.Exactly. 243 00:10:03,068 --> 00:10:06,172 The added stress triggered an underlying thyroid condition 244 00:10:06,275 --> 00:10:08,586 which caused the extreme dehydration 245 00:10:08,689 --> 00:10:10,758 until, eventually, his body gave out completely 246 00:10:10,862 --> 00:10:13,068 and there was nothing he could fondue. 247 00:10:14,793 --> 00:10:17,379 You and Knight are rubbing off on each other. 248 00:10:17,482 --> 00:10:19,793 What? What? 249 00:10:19,896 --> 00:10:21,758 No, no one's, no one's rubbing... 250 00:10:21,862 --> 00:10:23,137 things. 251 00:10:23,931 --> 00:10:27,620 I also found this. This is pityriasis cap it is. 252 00:10:30,137 --> 00:10:31,137 Dandruff? 253 00:10:31,206 --> 00:10:32,448 It was all over his clothing. 254 00:10:32,551 --> 00:10:33,724 But... 255 00:10:33,827 --> 00:10:35,344 this man does not have a dry scalp. 256 00:10:35,448 --> 00:10:38,241 So it might belong to his partner. Kasie ran DNA. 257 00:10:38,344 --> 00:10:40,827 There's no hits. Well, we can update our BOLO. 258 00:10:40,931 --> 00:10:45,275 Right, so NCIS is now looking for a white male, medium build, 259 00:10:45,379 --> 00:10:50,275 with a possible limp and... flakes. 260 00:10:52,137 --> 00:10:53,793 Wow. 261 00:10:53,896 --> 00:10:57,137 Proper data validation. Reduced user freedom. 262 00:10:57,241 --> 00:10:59,068 It's beautiful. 263 00:10:59,172 --> 00:11:01,827 And this proprietary encryption algorithm 264 00:11:01,931 --> 00:11:04,379 actually improves program security. 265 00:11:04,482 --> 00:11:06,655 Mm. Rare. Oh, so rare. 266 00:11:06,758 --> 00:11:08,310 Mm.So boring. 267 00:11:10,413 --> 00:11:11,838 How long have you been sitting there? 268 00:11:11,862 --> 00:11:14,206 Long enough to question your taste in art. 269 00:11:14,310 --> 00:11:17,724 What is all this? Oh, this is root code. 270 00:11:17,827 --> 00:11:19,965 Used in the storage bunker security software. 271 00:11:20,068 --> 00:11:21,689 It controls the vault doors. 272 00:11:21,793 --> 00:11:23,665 - Oh, so it's how our bad guys got in. - Actually, no. 273 00:11:23,689 --> 00:11:25,724 This software is unhackable 274 00:11:25,827 --> 00:11:28,827 because the person who wrote it is an artist. 275 00:11:28,931 --> 00:11:30,103 Genius. 276 00:11:30,206 --> 00:11:31,241 A digital da Vinci. 277 00:11:31,344 --> 00:11:32,827 Ooh. Okay, so... 278 00:11:32,931 --> 00:11:34,586 how did our thieves get into the vault 279 00:11:34,689 --> 00:11:35,862 without tripping the alarm? 280 00:11:35,965 --> 00:11:37,285 Well, it turns out they had a key. 281 00:11:37,379 --> 00:11:38,482 And not just any key. 282 00:11:38,586 --> 00:11:39,793 Remember, there was no record 283 00:11:39,896 --> 00:11:41,724 of anybody entering that vault. 284 00:11:41,827 --> 00:11:43,562 Which means someone had to tamper with the root code. 285 00:11:43,586 --> 00:11:44,793 And the only way to do that 286 00:11:44,896 --> 00:11:46,517 is with the original encryption key. 287 00:11:46,620 --> 00:11:48,379 That sounds important. It is. 288 00:11:48,482 --> 00:11:50,310 Because the only person who has it 289 00:11:50,413 --> 00:11:52,206 is the one who created it... 290 00:11:52,310 --> 00:11:53,517 Our digital da Vinci. 291 00:11:53,620 --> 00:11:54,780 Which means the thieves 292 00:11:54,862 --> 00:11:56,517 either stole the key from him... 293 00:11:56,620 --> 00:11:58,586 Or da Vinci willingly gave it to them, 294 00:11:58,689 --> 00:12:00,103 which makes him an accomplice. 295 00:12:00,206 --> 00:12:01,448 Yep. 296 00:12:01,551 --> 00:12:03,517 And the security company 297 00:12:03,620 --> 00:12:05,655 just sent over the personnel file 298 00:12:05,758 --> 00:12:08,034 for their lead software engineer. 299 00:12:08,137 --> 00:12:10,000 Meet our digital da Vinci, 300 00:12:10,103 --> 00:12:11,482 Carter Landegraff. 301 00:12:11,586 --> 00:12:13,344 You've got to be kidding me. 302 00:12:13,448 --> 00:12:15,206 You know this man? 303 00:12:15,310 --> 00:12:17,758 Yeah, he's a dad at my kids' school. 304 00:12:17,862 --> 00:12:19,655 Well, he's also a genius. 305 00:12:19,758 --> 00:12:21,758 And now a robbery suspect. 306 00:12:21,862 --> 00:12:23,482 No, no, that-that can't be right. 307 00:12:23,586 --> 00:12:27,103 Well, I say we find him and ask him. 308 00:12:27,206 --> 00:12:28,379 Actually, you know what? 309 00:12:28,482 --> 00:12:29,551 We don't need to find him. 310 00:12:29,655 --> 00:12:30,931 I know exactly where he is. 311 00:12:33,931 --> 00:12:36,310 Looks like that invite came in handy. 312 00:12:36,413 --> 00:12:38,620 Chatty school dad involved in a 313 00:12:38,724 --> 00:12:40,517 deadly attempt at robbery? I don't know. 314 00:12:40,620 --> 00:12:43,068 Well, the best criminals are the ones you don't see coming. 315 00:12:43,172 --> 00:12:44,896 Yep. Whoa! Oh, wait. 316 00:12:45,000 --> 00:12:46,379 Sorry, my dudes. 317 00:12:46,482 --> 00:12:48,931 Wait. 318 00:12:49,034 --> 00:12:50,448 Uh... Tim. 319 00:12:50,551 --> 00:12:53,655 Johnny and, uh, Morgan's dad, right? 320 00:12:53,758 --> 00:12:54,931 Scott's dad? 321 00:12:55,034 --> 00:12:56,310 Yeah, yeah, Owen. 322 00:12:56,413 --> 00:12:57,769 Good to see you again, man. Good to see you. 323 00:12:57,793 --> 00:12:59,344 Uh, by the way, 324 00:12:59,448 --> 00:13:01,379 don't go in there. That, uh, chatty dad, 325 00:13:01,482 --> 00:13:02,689 Carter, he's inside. 326 00:13:02,793 --> 00:13:04,344 He will talk your ear off. 327 00:13:04,448 --> 00:13:06,275 Yeah, we hope so. 328 00:13:07,344 --> 00:13:08,689 Blueberry cream. Extra cream. 329 00:13:08,793 --> 00:13:10,010 You're the best, Sam. 330 00:13:10,034 --> 00:13:12,275 Thanks. I'll put it on your tab. 331 00:13:12,379 --> 00:13:13,379 Hey Tim! 332 00:13:13,448 --> 00:13:14,517 You came! 333 00:13:14,620 --> 00:13:16,310 And you brought a friend. Cool. 334 00:13:16,413 --> 00:13:18,275 Sam. 335 00:13:18,379 --> 00:13:19,689 Uh... 336 00:13:19,793 --> 00:13:21,665 Two super fruit smoothies for my new best friends. 337 00:13:21,689 --> 00:13:22,689 On me. 338 00:13:22,758 --> 00:13:24,413 What do you guys want? 339 00:13:24,517 --> 00:13:25,862 Acai? Goji? 340 00:13:25,965 --> 00:13:30,931 We want to talk to you back at NCIS. 341 00:13:31,034 --> 00:13:32,413 Now. 342 00:13:32,517 --> 00:13:35,034 Tim, is this a joke? 343 00:13:36,517 --> 00:13:39,517 Of course it's a joke. 344 00:13:39,620 --> 00:13:41,034 Uh... 345 00:13:41,137 --> 00:13:42,517 Okay, not-not a joke. 346 00:13:42,620 --> 00:13:44,241 Um, sh-should I call my family 347 00:13:44,344 --> 00:13:45,631 and tell them I'll be late for dinner? 348 00:13:45,655 --> 00:13:47,310 I'm-I'm sure this won't take long. 349 00:13:47,413 --> 00:13:49,034 I'm not. 350 00:13:49,137 --> 00:13:51,010 All right. Well, do you mind if I put this away first? 351 00:13:51,034 --> 00:13:52,631 I promised my daughter I'd bring home balloons. 352 00:13:52,655 --> 00:13:53,700 Just parked right over there. 353 00:13:53,724 --> 00:13:55,000 Yeah, just make it quick. 354 00:13:55,103 --> 00:13:56,344 Okay. Yeah, balloons are 355 00:13:56,448 --> 00:13:57,928 a big thing with my daughter. I rem... 356 00:14:17,103 --> 00:14:19,586 How's he doing? He's still shaken up from the blast. 357 00:14:19,689 --> 00:14:21,965 But, thankfully, no one was hurt. 358 00:14:22,068 --> 00:14:23,517 We got a cause yet? 359 00:14:23,620 --> 00:14:25,020 No cameras outside of the juice bar, 360 00:14:25,103 --> 00:14:27,172 but we did find this melted onto the gas tank. 361 00:14:27,275 --> 00:14:28,827 Explosive device. 362 00:14:28,931 --> 00:14:30,551 Car's being towed into NCIS. 363 00:14:30,655 --> 00:14:32,620 School dad is lucky to be alive. 364 00:14:32,724 --> 00:14:35,379 I knew I shouldn't have ignored that check engine light. 365 00:14:35,482 --> 00:14:37,344 He does know that minivans 366 00:14:37,448 --> 00:14:39,241 don't spontaneously com bust, right? 367 00:14:39,344 --> 00:14:41,137 Is this some kind of act? 368 00:14:41,241 --> 00:14:43,344 I don't even know anymore. 369 00:14:43,448 --> 00:14:45,724 I mean, vault robberies, car bombs... 370 00:14:45,827 --> 00:14:47,206 Dad is into something bad. 371 00:14:47,310 --> 00:14:49,551 Yeah, I'm beginning to think our friendly chat 372 00:14:49,655 --> 00:14:51,862 in the drop-off line wasn't so friendly after all. 373 00:14:51,965 --> 00:14:53,586 He was asking about NCIS. 374 00:14:53,689 --> 00:14:55,586 Maybe fishing for info 375 00:14:55,689 --> 00:14:57,320 on our trapped thieves? School parents. 376 00:14:57,344 --> 00:14:58,724 Can't say that I miss 377 00:14:58,827 --> 00:15:00,724 the days of trying to decipher their motives. 378 00:15:00,827 --> 00:15:02,631 As the head of a federal agency, you must've been popular. 379 00:15:02,655 --> 00:15:04,586 Well, I like to think it was my charm 380 00:15:04,689 --> 00:15:06,413 and not parents simply looking for favors. 381 00:15:06,517 --> 00:15:07,965 How could you tell the difference? 382 00:15:08,068 --> 00:15:09,344 Time, Agent McGee. 383 00:15:09,448 --> 00:15:10,827 Given the chance, 384 00:15:10,931 --> 00:15:13,551 people eventually show you who they really are. 385 00:15:21,206 --> 00:15:24,448 Uh, look, I-I don't mean to sound naive... 386 00:15:24,551 --> 00:15:25,931 Too late. 387 00:15:26,034 --> 00:15:28,758 ...but does NCIS think I did something wrong? 388 00:15:33,448 --> 00:15:34,620 Look familiar? 389 00:15:34,724 --> 00:15:36,034 Oh, that's my code. 390 00:15:36,137 --> 00:15:38,241 For vault access control and physical security. 391 00:15:38,344 --> 00:15:39,464 Security that failed. 392 00:15:39,517 --> 00:15:40,931 Two thieves broke into a vault 393 00:15:41,034 --> 00:15:43,034 without tripping the alarm.Wow. 394 00:15:43,137 --> 00:15:44,424 Well, you know it wasn't a software failure. 395 00:15:44,448 --> 00:15:45,724 My code is... 396 00:15:45,827 --> 00:15:47,965 It's unhackable. Oh, we know. No, it's... 397 00:15:48,068 --> 00:15:49,068 it's a work of art. 398 00:15:49,137 --> 00:15:50,551 You think so? 399 00:15:50,655 --> 00:15:51,975 Actually, I'm dying to know 400 00:15:52,034 --> 00:15:53,689 how you, uh, hide your data structures. 401 00:15:53,793 --> 00:15:56,551 It is a funny story. Yeah, one that can wait. 402 00:15:56,655 --> 00:15:58,586 Our point is, someone got into that vault 403 00:15:58,689 --> 00:16:01,000 without leaving a record. 404 00:16:02,172 --> 00:16:04,896 Well, that would require altering the root code... 405 00:16:05,862 --> 00:16:08,758 ...and they would need the original encryption key. 406 00:16:08,862 --> 00:16:10,320 And I would have had to have given them 407 00:16:10,344 --> 00:16:11,965 my original algorithm. 408 00:16:12,068 --> 00:16:13,758 So... Did you? 409 00:16:13,862 --> 00:16:15,896 Of course not. 410 00:16:16,000 --> 00:16:17,965 The algorithm is proprietary 411 00:16:18,068 --> 00:16:19,517 and I'm an independent contractor. 412 00:16:19,620 --> 00:16:20,734 I would never give away my livelihood. 413 00:16:20,758 --> 00:16:21,798 Especially not to thieves. 414 00:16:21,896 --> 00:16:23,551 And outside a safe-deposit box, 415 00:16:23,655 --> 00:16:25,010 the only place I store my original work 416 00:16:25,034 --> 00:16:27,551 is in a hidden and locked... 417 00:16:28,586 --> 00:16:29,931 ...partition on my, um... 418 00:16:32,068 --> 00:16:33,068 Huh. 419 00:16:33,172 --> 00:16:34,827 There a problem? 420 00:16:37,103 --> 00:16:38,344 No. No. 421 00:16:38,448 --> 00:16:39,769 Okay, 'cause I'll be honest with you. 422 00:16:39,793 --> 00:16:41,724 Sounds like there's a problem. 423 00:16:43,448 --> 00:16:45,344 Um... 424 00:16:45,448 --> 00:16:46,793 I lent my laptop to a friend. 425 00:16:46,896 --> 00:16:48,965 Uh, it was an emergency situation. 426 00:16:49,068 --> 00:16:51,586 But I created a secure partition, so... 427 00:16:51,689 --> 00:16:53,068 This friend have a name? 428 00:16:55,517 --> 00:16:57,034 I don't want to get them in trouble. 429 00:16:57,137 --> 00:16:58,620 Wow. You're a good friend. 430 00:16:58,724 --> 00:17:00,000 Thank you. 431 00:17:00,103 --> 00:17:02,068 But if it was my minivan that blew up, 432 00:17:02,172 --> 00:17:04,793 I'd be less worried about my friends 433 00:17:04,896 --> 00:17:07,620 and more worried about me and my family. 434 00:17:10,793 --> 00:17:12,275 I'll tell you everything. 435 00:17:12,379 --> 00:17:13,517 Um... 436 00:17:13,620 --> 00:17:15,344 I recently lost some money, okay? 437 00:17:15,448 --> 00:17:17,655 A lot of it, actually. In-in cryptocurrency? 438 00:17:17,758 --> 00:17:19,000 Yeah, volatile market. 439 00:17:19,103 --> 00:17:20,758 Yes. But I didn't lose the money 440 00:17:20,862 --> 00:17:22,310 due to supply and demand. 441 00:17:22,413 --> 00:17:24,137 I lost it because it was stolen. 442 00:17:24,241 --> 00:17:26,172 One day it was there, the day next it was gone. 443 00:17:26,275 --> 00:17:27,103 Everything. 444 00:17:27,206 --> 00:17:28,379 How's that? 445 00:17:28,482 --> 00:17:30,206 You're a coder for a security company. 446 00:17:30,310 --> 00:17:31,976 True. But everybody has their blind spots. 447 00:17:32,000 --> 00:17:33,665 And even I don't fully understand the block chain. 448 00:17:33,689 --> 00:17:34,862 When I went to the police 449 00:17:34,965 --> 00:17:36,758 with decentralized assets and full nodes, 450 00:17:36,862 --> 00:17:39,034 their eyes just kind of glazed over. 451 00:17:40,034 --> 00:17:41,724 Like his are doing right now. 452 00:17:41,827 --> 00:17:44,586 Hey, hey, I understand the block chain. 453 00:17:44,689 --> 00:17:46,000 Mostly. Well, luckily, 454 00:17:46,103 --> 00:17:47,623 I have a close friend with connections. 455 00:17:47,689 --> 00:17:48,976 He agreed to help me get the money back. 456 00:17:49,000 --> 00:17:50,793 Let me guess. By using your laptop? 457 00:17:50,896 --> 00:17:53,034 Hello? Secure partition. 458 00:17:53,137 --> 00:17:54,137 Just give us a name. 459 00:17:56,241 --> 00:17:59,068 My friend is Kingston Reinhardt. 460 00:18:00,379 --> 00:18:03,344 The Kingston Reinhardt? The gangster? 461 00:18:03,448 --> 00:18:05,010 I've heard of his supposed legal troubles. 462 00:18:05,034 --> 00:18:06,554 But I swear, Rhino's really a good guy. 463 00:18:06,655 --> 00:18:09,137 Yeah. Right up until he took your laptop 464 00:18:09,241 --> 00:18:10,965 and used it to commit a robbery. 465 00:18:11,068 --> 00:18:13,113 Yeah, and when that went wrong, he tried to kill you. 466 00:18:13,137 --> 00:18:16,862 You think... You think he double-crossed me? 467 00:18:17,965 --> 00:18:20,896 Guys, no. Rhino wouldn't do that. He wouldn't lie. 468 00:18:21,000 --> 00:18:21,862 Why not? 469 00:18:21,965 --> 00:18:23,758 Well, friends don't do that. 470 00:18:25,793 --> 00:18:27,793 Right? 471 00:18:31,379 --> 00:18:35,448 I am pretty sure Carter and Reinhardt are not friends. 472 00:18:35,551 --> 00:18:36,965 I mean, look at this. 473 00:18:37,068 --> 00:18:39,793 Just think if Carter's daughter had been inside. 474 00:18:39,896 --> 00:18:42,137 Yeah, I'd rather not. From what I can tell, 475 00:18:42,241 --> 00:18:44,344 the explosive was made using all generic parts. 476 00:18:44,448 --> 00:18:45,965 Nothing remotely traceable. 477 00:18:46,068 --> 00:18:47,620 Someone knew what they were doing. 478 00:18:47,724 --> 00:18:48,976 You mean, like a known gangster? 479 00:18:49,000 --> 00:18:51,137 Ah. Kingston Reinhardt. 480 00:18:51,241 --> 00:18:54,862 Mid-level street enforcer with a rap sheet a mile long. 481 00:18:54,965 --> 00:18:56,793 Weapons theft, weapons trafficking, 482 00:18:56,896 --> 00:18:58,241 weapons use... 483 00:18:58,344 --> 00:19:01,379 Mm. A bad guy who likes guns.Yeah. 484 00:19:01,482 --> 00:19:03,206 So why does our school dad like him? 485 00:19:03,310 --> 00:19:04,482 Well, Carter said 486 00:19:04,586 --> 00:19:06,413 they met at an underground poker game. They... 487 00:19:06,517 --> 00:19:07,931 they really hit it off. 488 00:19:08,034 --> 00:19:09,551 School dad is also a card shark? 489 00:19:09,655 --> 00:19:10,965 I guess parents have hobbies. 490 00:19:11,068 --> 00:19:12,527 Looks like this hobby double-crossed him, 491 00:19:12,551 --> 00:19:13,655 then tried to kill him. 492 00:19:13,758 --> 00:19:16,034 Yeah, Carter's husband and daughter 493 00:19:16,137 --> 00:19:17,827 have been put into protective custody 494 00:19:17,931 --> 00:19:19,079 until we find the man responsible. 495 00:19:19,103 --> 00:19:20,758 How's that going, by the way? 496 00:19:20,862 --> 00:19:21,976 I was hoping you had something. 497 00:19:22,000 --> 00:19:24,103 Oh, you mean like... 498 00:19:24,206 --> 00:19:26,172 a known address or a vehicle? 499 00:19:26,275 --> 00:19:28,689 Maybe a bank account we could use to track him? 500 00:19:28,793 --> 00:19:30,310 You have that? No! 501 00:19:30,413 --> 00:19:33,482 Kingston Reinhardt is a criminal who lives in the shadows. 502 00:19:33,586 --> 00:19:35,000 Off the grid. Underground. 503 00:19:35,103 --> 00:19:37,689 Guy's a ghost. In more ways than one. 504 00:19:37,793 --> 00:19:40,172 Our gangster is dead. What? Says who? 505 00:19:40,275 --> 00:19:43,379 Says someone who does business with the Reinhardt family. 506 00:19:43,482 --> 00:19:44,655 See, unlike McGee, 507 00:19:44,758 --> 00:19:46,620 I actually make small talk with my friends, 508 00:19:46,724 --> 00:19:49,137 so I reached out, she texted back. 509 00:19:49,241 --> 00:19:51,355 And, apparently, our very bad man had a very bad heart attack 510 00:19:51,379 --> 00:19:53,448 early yesterday morning. That would mean 511 00:19:53,551 --> 00:19:57,137 he died and tried to blow up Carter on the same day? 512 00:19:57,241 --> 00:19:59,275 That's a heck of a coincidence. 513 00:19:59,379 --> 00:20:00,724 Or maybe instant karma? 514 00:20:00,827 --> 00:20:02,344 Or maybe we're missing something. 515 00:20:02,448 --> 00:20:04,137 We need to take a look at the body. 516 00:20:05,482 --> 00:20:09,724 My friend might have a problem with that. 517 00:20:11,172 --> 00:20:13,655 NCIS wants to perform an impromptu autopsy 518 00:20:13,758 --> 00:20:15,034 in my place of business 519 00:20:15,137 --> 00:20:16,657 and you thought I might have a problem? 520 00:20:16,689 --> 00:20:18,275 Dee, it is just a quick look. 521 00:20:18,379 --> 00:20:19,379 For a friend? 522 00:20:19,482 --> 00:20:20,689 I blame you. 523 00:20:20,793 --> 00:20:22,182 Hey, I just made the introduction, all right? 524 00:20:22,206 --> 00:20:23,838 You two decided to be tennis buddies. 525 00:20:23,862 --> 00:20:25,241 Pickleball. 526 00:20:26,689 --> 00:20:29,137 What do you expect to find that the local coroners didn't? 527 00:20:29,241 --> 00:20:30,758 Doctor? 528 00:20:30,862 --> 00:20:33,931 I'll know when I see it? Well, start seeing 529 00:20:34,034 --> 00:20:35,251 because the viewing starts in five minutes 530 00:20:35,275 --> 00:20:36,527 and the family is about to arrive. 531 00:20:36,551 --> 00:20:38,241 Mm-hmm, the crime family. 532 00:20:40,931 --> 00:20:42,413 Oh, I'm sorry. 533 00:20:42,517 --> 00:20:43,941 Uh, we're just... Oh, yeah, so we're 534 00:20:43,965 --> 00:20:45,251 just making some final arrangements. 535 00:20:45,275 --> 00:20:46,758 Five minutes in the lobby. Thank you. 536 00:20:46,862 --> 00:20:48,382 There's sugar cookies over there, yeah. 537 00:20:50,482 --> 00:20:51,724 There goes my Yelp rating. 538 00:20:51,827 --> 00:20:53,137 Okay, if I wanted to kill you 539 00:20:53,241 --> 00:20:54,681 and make it look like a heart attack, 540 00:20:54,758 --> 00:20:56,182 how would I do it? Based on your BMI, 541 00:20:56,206 --> 00:20:57,838 I'm guessing you were on some sort of beta blockers, 542 00:20:57,862 --> 00:21:00,931 which interact with a whole host of drugs. 543 00:21:01,034 --> 00:21:03,620 Most of which cannot be detected 544 00:21:03,724 --> 00:21:06,689 and some of which would cause a myocardial infarction. 545 00:21:06,793 --> 00:21:08,862 Especially if injected. 546 00:21:08,965 --> 00:21:10,862 Jimmy, I've seen every inch of this body. 547 00:21:10,965 --> 00:21:12,344 There were no needle marks. 548 00:21:12,448 --> 00:21:14,128 Did you check under all of the fingernails? 549 00:21:14,172 --> 00:21:16,310 Or how about between the toes? 550 00:21:17,931 --> 00:21:20,241 Don't you dare. 551 00:21:21,137 --> 00:21:23,793 Do you know how hard it is to get those on? 552 00:21:23,896 --> 00:21:25,241 Oh, come on. No. 553 00:21:25,344 --> 00:21:27,931 No, no, no. 554 00:21:28,034 --> 00:21:30,931 Um... does he have any tattoos? 555 00:21:31,034 --> 00:21:32,758 On his chest. Why? 556 00:21:34,172 --> 00:21:36,241 The coroner would've noticed a chest puncture. 557 00:21:36,344 --> 00:21:39,000 No, not if it's hidden in the ink. 558 00:21:40,482 --> 00:21:44,241 It could be the tiniest pinprick. 559 00:21:45,758 --> 00:21:47,413 Almost invisible. 560 00:21:48,896 --> 00:21:50,172 There it is. 561 00:21:50,275 --> 00:21:51,275 Here. 562 00:21:52,448 --> 00:21:53,758 This was murder. 563 00:21:54,689 --> 00:21:56,275 So what does that mean? 564 00:21:56,379 --> 00:21:57,965 It means this body is ours now. 565 00:21:58,068 --> 00:21:59,286 What the hell is 566 00:21:59,310 --> 00:22:00,689 going on in here? Oh. 567 00:22:00,793 --> 00:22:01,793 Apologize, sir. 568 00:22:01,896 --> 00:22:03,931 It's gonna take another minute. 569 00:22:05,448 --> 00:22:07,241 This is might sound kind of weird... 570 00:22:08,586 --> 00:22:10,034 Do you have a limp? 571 00:22:15,172 --> 00:22:17,379 I said I don't know about any robbery. 572 00:22:17,482 --> 00:22:19,172 Well, I'm sure your DNA will say otherwise. 573 00:22:19,275 --> 00:22:20,931 You know that's treatable? 574 00:22:22,241 --> 00:22:23,482 Julian Reinhardt. 575 00:22:23,586 --> 00:22:24,827 Related to the deceased? 576 00:22:24,931 --> 00:22:26,172 He's my uncle. 577 00:22:30,862 --> 00:22:32,482 Poor Uncle Rhino. 578 00:22:32,586 --> 00:22:34,551 Julian, are you crying? 579 00:22:34,655 --> 00:22:35,931 It's a funeral, okay? 580 00:22:36,034 --> 00:22:37,551 Yeah. Yours. 581 00:22:37,655 --> 00:22:41,310 So we know that you tried to steal weapons. 582 00:22:41,413 --> 00:22:43,310 But then got stuck in the wrong vault 583 00:22:43,413 --> 00:22:45,413 where you ended up watching your partner in crime 584 00:22:45,517 --> 00:22:46,655 slowly die. 585 00:22:46,758 --> 00:22:47,931 What we don't know is 586 00:22:48,034 --> 00:22:50,137 who tried to blow up Carter. 587 00:22:50,241 --> 00:22:51,655 What? 588 00:22:51,758 --> 00:22:54,655 That school dad? After the robbery went wrong, 589 00:22:54,758 --> 00:22:55,827 someone tried to take out 590 00:22:55,931 --> 00:22:57,217 everyone in connection to the heist. 591 00:22:57,241 --> 00:22:58,965 We just gotta to find out who did it. 592 00:22:59,068 --> 00:23:01,551 You or dear Uncle Rhino. 593 00:23:01,655 --> 00:23:03,586 You don't talk about him that way. 594 00:23:03,689 --> 00:23:06,655 Not at his own funeral. The man was like a father to me. 595 00:23:06,758 --> 00:23:08,278 Yeah, and you never got to say goodbye. 596 00:23:08,379 --> 00:23:09,803 Because your dumb ass got stuck in a vault. 597 00:23:09,827 --> 00:23:11,344 That was an accident! 598 00:23:12,034 --> 00:23:13,241 Shh. 599 00:23:19,068 --> 00:23:21,103 The vault may have been an accident, 600 00:23:21,206 --> 00:23:22,517 but the car bomb was not. 601 00:23:22,620 --> 00:23:23,931 You got it all wrong. 602 00:23:24,034 --> 00:23:25,172 I would never hurt Carter. 603 00:23:25,275 --> 00:23:26,689 And neither would Rhino. 604 00:23:26,793 --> 00:23:28,068 And why not? 605 00:23:28,172 --> 00:23:30,068 Because Carter and my uncle were friends. 606 00:23:30,172 --> 00:23:31,620 That's how this all started. 607 00:23:31,724 --> 00:23:34,862 Carter asked Rhino to find some stolen money. 608 00:23:34,965 --> 00:23:36,241 He agreed to help. 609 00:23:36,344 --> 00:23:39,310 So Carter is telling us the truth. 610 00:23:39,413 --> 00:23:42,448 All I know is that Rhino was a good guy. 611 00:23:42,551 --> 00:23:44,793 You know, it's Carter who's a little shady. 612 00:23:44,896 --> 00:23:46,448 And why would you say that? 613 00:23:46,551 --> 00:23:49,620 Because. You know that money that Carter was looking for? 614 00:23:49,724 --> 00:23:51,896 That wasn't his in the first place. 615 00:23:52,000 --> 00:23:54,896 He took the money from his kid's school. 616 00:23:57,206 --> 00:23:59,310 Oh, McGee is gonna love this. 617 00:24:07,827 --> 00:24:11,413 You need a wing man in there? Nah. I got this one. 618 00:24:16,310 --> 00:24:18,551 Tim, why are we, uh... why are we back in here? 619 00:24:18,655 --> 00:24:19,827 That. 620 00:24:19,931 --> 00:24:21,310 The school fundraiser? 621 00:24:21,413 --> 00:24:23,310 You were the chairperson to a $500,000 622 00:24:23,413 --> 00:24:25,379 campaign to build an innovation lab 623 00:24:25,482 --> 00:24:27,275 so the students can learn how to code. 624 00:24:27,379 --> 00:24:30,034 A campaign that I donated money to. 625 00:24:30,137 --> 00:24:31,344 Generously, I might add. 626 00:24:31,448 --> 00:24:33,689 So you can understand why I'm upset. 627 00:24:33,793 --> 00:24:35,482 You stole the fund raising money. 628 00:24:35,586 --> 00:24:37,068 I... Wait, what? 629 00:24:37,172 --> 00:24:38,665 That money that was stolen out of your crypto account? 630 00:24:38,689 --> 00:24:40,862 It didn't belong to you. It belonged to the school. 631 00:24:40,965 --> 00:24:42,034 Uh, no, I can explain... 632 00:24:42,137 --> 00:24:43,355 You stole the fund raising money. 633 00:24:43,379 --> 00:24:45,172 No, I didn't... And you lied to me. 634 00:24:45,275 --> 00:24:47,137 No! I thought "friends don't do that," huh? 635 00:24:47,241 --> 00:24:49,206 We're not friends, okay? 636 00:24:50,689 --> 00:24:53,275 That's why I didn't tell you about the fund raising money. 637 00:24:54,862 --> 00:24:56,803 You're the only school dad that actually talks to me 638 00:24:56,827 --> 00:24:58,627 and I was afraid that if I told you the truth, 639 00:24:58,689 --> 00:24:59,931 you'd jump to conclusions. 640 00:25:00,034 --> 00:25:02,793 Like-like you're doing. You lied. 641 00:25:02,896 --> 00:25:05,758 I withheld a minor detail that didn't seem relevant. 642 00:25:05,862 --> 00:25:07,344 Well, it is. 643 00:25:07,448 --> 00:25:09,931 Carter, did you take the fund raising money or not? 644 00:25:10,034 --> 00:25:11,448 No. 645 00:25:11,551 --> 00:25:13,137 But... 646 00:25:13,241 --> 00:25:14,862 it's my fault that it's gone. 647 00:25:14,965 --> 00:25:17,862 When I volunteered to chair the fund raising committee, 648 00:25:17,965 --> 00:25:20,206 I didn't realize that I'd be the only volunteer. 649 00:25:20,310 --> 00:25:22,137 I was all alone. 650 00:25:22,241 --> 00:25:24,172 And after two years, despite all the bake sales 651 00:25:24,275 --> 00:25:26,206 and the car washes and the silent auctions, 652 00:25:26,310 --> 00:25:28,827 we were only halfway to the 500K. 653 00:25:28,931 --> 00:25:32,689 I needed to come up with a creative way to raise money. 654 00:25:32,793 --> 00:25:34,724 So instead of using a low-yield savings account, 655 00:25:34,827 --> 00:25:37,586 I moved the funds into a crypto account. 656 00:25:37,689 --> 00:25:39,310 $250,000? 657 00:25:39,413 --> 00:25:40,693 It's supposed to be like a bank. 658 00:25:40,724 --> 00:25:41,931 Like all the ads say. 659 00:25:42,034 --> 00:25:43,474 I thought I was doing something good. 660 00:25:44,758 --> 00:25:46,034 Yeah. 661 00:25:46,137 --> 00:25:49,275 And then a lot of, a lot of bad happened. 662 00:25:49,379 --> 00:25:51,551 The robbery, the... the car bomb. 663 00:25:51,655 --> 00:25:54,344 And, I mean, and now Rhino's dead? Yes. 664 00:25:54,448 --> 00:25:55,862 And according to his nephew, 665 00:25:55,965 --> 00:25:58,689 he was killed trying to find the stolen school money. 666 00:26:00,965 --> 00:26:02,137 Well, don't get too teary. 667 00:26:02,241 --> 00:26:03,793 He was a bad guy. 668 00:26:03,896 --> 00:26:06,172 Even if he wasn't the one trying to kill you. 669 00:26:06,275 --> 00:26:07,448 So who was? 670 00:26:07,551 --> 00:26:09,206 Well, that's what we need to find out. 671 00:26:09,310 --> 00:26:12,310 Well, i-if Rhino started tracking down the money, 672 00:26:12,413 --> 00:26:14,068 maybe he found a lead. 673 00:26:14,172 --> 00:26:18,068 And maybe NCIS could follow that lead using my laptop. 674 00:26:18,172 --> 00:26:19,517 Except we can't find your laptop. 675 00:26:19,620 --> 00:26:21,862 Carter, you didn't tell any other "friends" 676 00:26:21,965 --> 00:26:24,000 about this crypto account, right? No. 677 00:26:24,103 --> 00:26:25,689 No, of course not. No. 678 00:26:25,793 --> 00:26:26,862 Mm-mm. Mm-mm. 679 00:26:26,965 --> 00:26:28,827 Okay. 680 00:26:28,931 --> 00:26:31,206 Unless you count Owen. 681 00:26:36,896 --> 00:26:38,896 Owen Belfort. 682 00:26:39,000 --> 00:26:40,560 Wait, the preppy dad from the juice bar? 683 00:26:40,655 --> 00:26:42,827 Apparently, he was bragging about cryptocurrency 684 00:26:42,931 --> 00:26:44,034 in the school parking lot 685 00:26:44,137 --> 00:26:45,657 and Carter asked for investment advice. 686 00:26:45,724 --> 00:26:46,941 So Preppy knew about the money. 687 00:26:46,965 --> 00:26:48,379 And he was at the juice bar 688 00:26:48,482 --> 00:26:49,665 right before the bomb went off. 689 00:26:49,689 --> 00:26:51,169 This guy is full of surprises. 690 00:26:51,206 --> 00:26:52,344 Looks like preppy dad Owen 691 00:26:52,448 --> 00:26:54,034 is a real estate investor 692 00:26:54,137 --> 00:26:55,620 and his last project went bust. 693 00:26:55,724 --> 00:26:57,182 How much did he lose? Personally? 694 00:26:57,206 --> 00:26:59,103 Almost 300K. With interest. 695 00:26:59,206 --> 00:27:01,458 Well, that sounds like motive to me. We should bring him in. 696 00:27:01,482 --> 00:27:02,862 Really? The guy ties 697 00:27:02,965 --> 00:27:05,310 a sweater around his neck for a DMV photo. 698 00:27:05,413 --> 00:27:06,653 If we're gonna get him to talk, 699 00:27:06,724 --> 00:27:08,172 we'll need concrete evidence first. 700 00:27:08,275 --> 00:27:09,734 What does a sweater have to do with it? 701 00:27:09,758 --> 00:27:11,424 Anybody who dresses like that's got a good lawyer 702 00:27:11,448 --> 00:27:13,010 on speed dial. So we need to find 703 00:27:13,034 --> 00:27:15,241 a way to tie Preppy directly to Reinhardt's murder. 704 00:27:15,344 --> 00:27:16,793 Or the stolen money. 705 00:27:16,896 --> 00:27:18,734 I will start working on a warrant for bank records, 706 00:27:18,758 --> 00:27:20,631 but I'm guessing he's got a good accountant, too. 707 00:27:20,655 --> 00:27:23,586 Cashmere and perfect posture do not pay for themselves. 708 00:27:23,689 --> 00:27:25,344 Wait a second. 709 00:27:25,448 --> 00:27:27,206 I might have a better idea. 710 00:27:29,793 --> 00:27:30,793 Kase. 711 00:27:30,896 --> 00:27:32,137 Do you still have that 712 00:27:32,241 --> 00:27:33,769 posture-correcting device that I gave you? 713 00:27:33,793 --> 00:27:35,734 The one that vibrates when you slouch. Oh, my gosh. 714 00:27:35,758 --> 00:27:38,000 Have it? I am wearing it right now. 715 00:27:38,103 --> 00:27:39,241 I love this little thing. 716 00:27:39,344 --> 00:27:40,965 Oh, you don't want it back, do you? 717 00:27:41,068 --> 00:27:42,896 I just need to check something.Okay. 718 00:27:43,000 --> 00:27:44,413 Thank you. 719 00:27:47,000 --> 00:27:49,172 Ugh, what a mess. 720 00:27:49,275 --> 00:27:51,137 Whoever wrote this code was no da Vinci. 721 00:27:51,241 --> 00:27:52,620 Just what I thought. 722 00:27:52,724 --> 00:27:54,493 Company still hasn't corrected that security flaw. 723 00:27:54,517 --> 00:27:56,413 What security flaw? 724 00:27:56,517 --> 00:27:58,206 Every time the device vibrates, 725 00:27:58,310 --> 00:28:01,241 it sends data to the user's cell phone, right? 726 00:28:01,344 --> 00:28:02,724 Mm-hmm. Including GPS. 727 00:28:02,827 --> 00:28:04,137 Oh, yeah. It's how I know 728 00:28:04,241 --> 00:28:05,586 when and where I slouch the most. 729 00:28:05,689 --> 00:28:07,793 Hint... It's while I'm working. 730 00:28:07,896 --> 00:28:09,206 Oh. 731 00:28:09,310 --> 00:28:11,241 Point is, that info is supposed to be private, 732 00:28:11,344 --> 00:28:12,827 but because of the security flaw, 733 00:28:12,931 --> 00:28:14,827 anyone nearby can intercept the data. 734 00:28:14,931 --> 00:28:17,965 And why are you just now telling me about this? 735 00:28:18,068 --> 00:28:19,896 Because we are going to use it to find out 736 00:28:20,000 --> 00:28:21,560 where our suspect was during the murder. 737 00:28:21,620 --> 00:28:23,862 Owen wears the exact same device. 738 00:28:23,965 --> 00:28:25,758 And you know this because... 739 00:28:25,862 --> 00:28:27,793 We got it from the exact same place. 740 00:28:27,896 --> 00:28:29,620 A chiropractor dad gave them away 741 00:28:29,724 --> 00:28:31,586 in goodie bags at a school event... 742 00:28:31,689 --> 00:28:33,172 "Doughnuts with the Doc." 743 00:28:33,275 --> 00:28:35,275 Parents really like alliteration. 744 00:28:35,379 --> 00:28:36,655 If we can get 745 00:28:36,758 --> 00:28:38,478 within two feet of Owen, when he slouches... 746 00:28:38,517 --> 00:28:40,172 Then we can get his GPS data. 747 00:28:40,275 --> 00:28:44,000 We just have to find an excuse to invade his personal space. 748 00:28:44,103 --> 00:28:45,383 Yeah, without drawing attention. 749 00:28:45,413 --> 00:28:47,689 Oh. Wait. I might know a way. 750 00:28:47,793 --> 00:28:51,000 I have been combing through Owen's social media. 751 00:28:51,103 --> 00:28:52,482 He is hosting an event 752 00:28:52,586 --> 00:28:56,517 at his house tonight and all school dads are invited. 753 00:28:56,620 --> 00:28:59,344 Oof. Another dad event. Oh, come on. 754 00:28:59,448 --> 00:29:00,768 You're the one who was complaining 755 00:29:00,827 --> 00:29:02,827 that all they ask you about is your job. 756 00:29:02,931 --> 00:29:04,586 Look at this as an opportunity for them 757 00:29:04,689 --> 00:29:06,068 to get to know you better. 758 00:29:06,172 --> 00:29:08,827 This could be a whole new bonding experience. 759 00:29:12,413 --> 00:29:13,965 Whoa. 760 00:29:17,620 --> 00:29:21,344 Fantasy Football & Father's Night. 761 00:29:22,379 --> 00:29:24,010 How am I supposed to bond with these guys? 762 00:29:24,034 --> 00:29:26,620 I don't know the first thing about fantasy football. 763 00:29:26,724 --> 00:29:28,413 Or reality football. 764 00:29:28,517 --> 00:29:29,827 Leave that to us, McGee. 765 00:29:29,931 --> 00:29:31,291 We are right here with you. 766 00:29:31,344 --> 00:29:32,758 Well, there's our target. 767 00:29:32,862 --> 00:29:34,700 Looks like it would be easy enough to get close. 768 00:29:34,724 --> 00:29:36,596 Except he looks like the life of the party. 769 00:29:36,620 --> 00:29:38,527 Just, uh, just ease your way 770 00:29:38,551 --> 00:29:40,137 into their conversation. 771 00:29:40,241 --> 00:29:43,448 What am I supposed to say to a bunch of overaged frat boys? 772 00:29:43,551 --> 00:29:44,907 Just tell them the truth. 773 00:29:44,931 --> 00:29:46,586 Your jersey is from the evidence garage 774 00:29:46,689 --> 00:29:48,872 and the barbecue stain on your sleeve is actually blood. 775 00:29:48,896 --> 00:29:50,137 Dudes love that. 776 00:29:50,241 --> 00:29:51,827 Hey, hey, O.J. 777 00:29:51,931 --> 00:29:53,206 Didn't expect to see you here. 778 00:29:53,310 --> 00:29:55,000 First time? Yeah, yeah. 779 00:29:55,103 --> 00:29:56,103 Hey. Good to see ya. 780 00:29:56,172 --> 00:29:57,172 Good to see you. 781 00:29:57,241 --> 00:29:58,448 Uh, name is Tim, actually. Hey. 782 00:29:58,551 --> 00:30:00,620 He's talking about your jersey. 783 00:30:00,724 --> 00:30:02,517 O.J. Simpson wore number 32. 784 00:30:02,620 --> 00:30:04,631 Yeah, though I'd like to think Jim Brown wore it better. 785 00:30:04,655 --> 00:30:06,172 Franco Harris? 786 00:30:06,275 --> 00:30:07,586 Not helping. 787 00:30:07,689 --> 00:30:09,310 You know, speaking of O.J., 788 00:30:09,413 --> 00:30:11,172 I've always had this theory... 789 00:30:11,275 --> 00:30:13,793 Hear me out. MKUltra 790 00:30:13,896 --> 00:30:16,517 and the Illuminati... 791 00:30:17,931 --> 00:30:20,344 If the glove fits... uh? 792 00:30:20,448 --> 00:30:21,631 All right, everybody, listen up. 793 00:30:21,655 --> 00:30:23,758 Listen up. Settle down. 794 00:30:23,862 --> 00:30:25,482 We've come to my favorite part 795 00:30:25,586 --> 00:30:28,310 of Fantasy Football & Fathers Night. 796 00:30:28,413 --> 00:30:30,827 The part where we turn off the football 797 00:30:30,931 --> 00:30:34,655 and talk about being fantasy fathers. 798 00:30:41,000 --> 00:30:42,586 Now, society loves 799 00:30:42,689 --> 00:30:44,862 to shove us into these boxes, right? 800 00:30:44,965 --> 00:30:47,005 Well, this is our chance to break out of those boxes 801 00:30:47,103 --> 00:30:49,689 and talk about the people that we really want to be. 802 00:30:49,793 --> 00:30:52,655 So join me in the share circle, get yourself comfortable, 803 00:30:52,758 --> 00:30:54,724 and, uh, remember, this is a safe space. 804 00:30:55,896 --> 00:30:57,344 Tim, as our first-timer, 805 00:30:57,448 --> 00:30:59,148 why don't you come sit next to me? Sorry, buddy.Okay. 806 00:30:59,172 --> 00:31:00,620 Sure. 807 00:31:00,724 --> 00:31:02,965 Don't know what is happening here. 808 00:31:03,068 --> 00:31:07,586 Looks like our frat dads are actually enlightened modern men. 809 00:31:07,689 --> 00:31:09,034 Unexpected, but refreshing. 810 00:31:09,137 --> 00:31:11,689 This is your chance, McGee. He's slouching. 811 00:31:11,793 --> 00:31:13,862 Start downloading the GPS data. 812 00:31:13,965 --> 00:31:16,517 Larry, why don't you kick us off? Oh, all right, here we go. 813 00:31:16,620 --> 00:31:19,655 Hot seat. Yes, thanks, O-dawg. 814 00:31:19,758 --> 00:31:21,551 Ah... Let's see, this week 815 00:31:21,655 --> 00:31:24,758 I was not exactly a fantasy father. 816 00:31:24,862 --> 00:31:28,482 I snapped at my son during his math homework again... 817 00:31:28,586 --> 00:31:33,448 You know, "a quick temper makes a fool of you soon enough." 818 00:31:33,551 --> 00:31:37,344 Wise words from Master Bruce Lee. 819 00:31:47,862 --> 00:31:50,000 Think fast, Timbo! Ooh. 820 00:31:51,482 --> 00:31:53,379 Thanks. Um... 821 00:31:55,620 --> 00:31:57,793 I'm, I'm gonna pass. 822 00:31:57,896 --> 00:32:00,896 Oh... House rules. 823 00:32:01,000 --> 00:32:03,586 You can't pass the feelings football 824 00:32:03,689 --> 00:32:05,413 until you've shared your feelings. 825 00:32:05,517 --> 00:32:07,103 You got this. 826 00:32:07,206 --> 00:32:09,965 I... think you're on your own, McGee. 827 00:32:10,068 --> 00:32:13,103 All right. 828 00:32:13,206 --> 00:32:14,965 Okay. 829 00:32:20,896 --> 00:32:22,275 Yeah. 830 00:32:22,379 --> 00:32:25,137 Yeah, actually, I have been wanting to talk about 831 00:32:25,241 --> 00:32:26,689 something other than the job. 832 00:32:28,655 --> 00:32:30,793 Wh... 833 00:32:32,448 --> 00:32:33,931 Uh, you know what? 834 00:32:34,034 --> 00:32:35,586 Actually, I have to take this. 835 00:32:35,689 --> 00:32:37,758 Um, would you mind holding this for a second? 836 00:32:37,862 --> 00:32:39,103 I'll, uh, I'll be right back. 837 00:32:39,206 --> 00:32:40,413 Thanks, guys. 838 00:32:45,206 --> 00:32:47,241 What happened? Did McGee get the info? 839 00:32:47,344 --> 00:32:48,620 Not sure. 840 00:32:48,724 --> 00:32:50,689 There was a problem with "the feelings football." 841 00:32:50,793 --> 00:32:52,344 Huh? The what? 842 00:32:52,448 --> 00:32:54,448 McGee, you okay? 843 00:32:54,551 --> 00:32:57,448 Yeah, I'm good. I just sent you the data. Got it. 844 00:32:57,551 --> 00:32:59,172 Putting up GPS tags now. 845 00:32:59,275 --> 00:33:02,827 Okay, we've got preppy dad Owen at the juice bar. 846 00:33:02,931 --> 00:33:05,010 All right. Well, that's opportunity for the car bomb. 847 00:33:05,034 --> 00:33:06,874 Now all we need is Preppy Dad next to Reinhardt 848 00:33:06,931 --> 00:33:08,217 and we got opportunity for the murder. 849 00:33:08,241 --> 00:33:09,700 Well, that might be a problem. 850 00:33:09,724 --> 00:33:11,310 GPS puts Preppy in a remote corner 851 00:33:11,413 --> 00:33:13,758 of the Blue Ridge Mountains for the past six days. 852 00:33:13,862 --> 00:33:15,793 Well, what's in the Blue Ridge Mountains? 853 00:33:15,896 --> 00:33:18,241 Uh, it's a spiritual retreat that specializes 854 00:33:18,344 --> 00:33:20,034 in mind-altering experiences. 855 00:33:21,517 --> 00:33:24,344 Aka a sweat lodge for rich people to drop acid. 856 00:33:24,448 --> 00:33:26,482 Not only was Preppy Dad not in the same city, 857 00:33:26,586 --> 00:33:28,448 he wasn't even in the same dimension. 858 00:33:28,551 --> 00:33:30,000 He's not our killer. 859 00:33:33,000 --> 00:33:35,206 You know, he always was kind of standoffish. 860 00:33:35,310 --> 00:33:36,896 Do you think that was a real phone call? 861 00:33:37,000 --> 00:33:39,689 I think he just needs a second. 862 00:33:39,793 --> 00:33:43,379 Or maybe Cop Dad thinks he's too good for us. 863 00:33:43,482 --> 00:33:45,310 What a poser. 864 00:33:55,689 --> 00:33:58,137 Yeah. All right, thanks. 865 00:33:58,241 --> 00:34:00,344 That was the manager to the spiritual retreat. 866 00:34:00,448 --> 00:34:03,344 He confirmed that the suspect was there last week. 867 00:34:03,448 --> 00:34:04,896 So, not our killer.No. 868 00:34:05,000 --> 00:34:06,620 And according to his financial records, 869 00:34:06,724 --> 00:34:08,965 there's no sign of stolen school money. 870 00:34:09,068 --> 00:34:11,241 Money doesn't just disappear. 871 00:34:11,344 --> 00:34:12,862 I'm not so sure. 872 00:34:12,965 --> 00:34:15,896 I've been trying to track Carter's cryptocurrency account. 873 00:34:16,000 --> 00:34:18,172 Now, crypto transaction data is public, 874 00:34:18,275 --> 00:34:19,482 accessible to everyone. 875 00:34:19,586 --> 00:34:21,186 That's what makes the block chain secure. 876 00:34:21,241 --> 00:34:22,379 Well, yeah, usually. 877 00:34:22,482 --> 00:34:23,620 But whoever stole the coin 878 00:34:23,724 --> 00:34:25,206 modified the verification conditions 879 00:34:25,310 --> 00:34:26,551 to hide their identity. 880 00:34:26,655 --> 00:34:27,872 You know, I've got Mempool data 881 00:34:27,896 --> 00:34:29,206 given to me by Kasie here, 882 00:34:29,310 --> 00:34:30,976 but it's going to take me forever to sort through. 883 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Damn. 884 00:34:33,034 --> 00:34:34,517 I don't know what that means. 885 00:34:34,620 --> 00:34:36,631 It means I'm not gonna be able to find the missing money 886 00:34:36,655 --> 00:34:38,137 without Carter's laptop. 887 00:34:38,241 --> 00:34:40,044 I guess the school will have to update their goal chart. 888 00:34:40,068 --> 00:34:43,137 $250,000 all the way down to zero. 889 00:34:43,241 --> 00:34:45,206 Yeah, when school parents find out about this, 890 00:34:45,310 --> 00:34:47,230 - they're gonna be looking for blood. - Yeah. 891 00:34:47,310 --> 00:34:49,137 Carter's.Poor guy. 892 00:34:49,241 --> 00:34:50,551 Poor guy? 893 00:34:50,655 --> 00:34:52,320 I thought you were one of those angry parents. 894 00:34:52,344 --> 00:34:53,793 Yeah, I was, but... 895 00:34:53,896 --> 00:34:56,000 I don't know, maybe I jumped to conclusions. 896 00:35:00,344 --> 00:35:04,034 Did something happen last night at that, uh, share circle? 897 00:35:05,689 --> 00:35:09,068 Well, let's just say I know what it feels like to be misjudged. 898 00:35:09,172 --> 00:35:12,517 Right? Carter is very Carter. But, you know, he means well. 899 00:35:12,620 --> 00:35:14,827 You should tell him that. What? Now? 900 00:35:14,931 --> 00:35:16,411 I mean, the man's still our best lead. 901 00:35:16,448 --> 00:35:17,551 Our only lead. 902 00:35:17,655 --> 00:35:18,838 You think he still knows something? 903 00:35:18,862 --> 00:35:20,758 Or he doesn't know what he knows. 904 00:35:20,862 --> 00:35:24,689 Maybe a friendly chat would knock something loose. 905 00:35:24,793 --> 00:35:27,827 You mean small talk? 906 00:35:28,724 --> 00:35:30,310 It's a risk of the job. 907 00:35:33,241 --> 00:35:36,379 Hmm. Sweet or savory...? 908 00:35:36,482 --> 00:35:39,000 Whatever you choose, I'm buying. 909 00:35:42,413 --> 00:35:44,034 I got him. 910 00:35:46,310 --> 00:35:48,068 So, uh... 911 00:35:48,172 --> 00:35:50,241 it's nice weather we've been having lately, huh? 912 00:35:53,275 --> 00:35:55,586 Why are you being social? 913 00:35:55,689 --> 00:35:57,068 Friends do that. 914 00:35:57,172 --> 00:35:58,758 Do they? 915 00:35:58,862 --> 00:36:00,827 So I've heard. 916 00:36:02,379 --> 00:36:04,620 Hey, let me ask you something.Okay. 917 00:36:04,724 --> 00:36:06,413 What is up with Mrs. Cringler? 918 00:36:06,517 --> 00:36:09,517 - I mean, she's giving homework? - In kindergarten? 919 00:36:09,620 --> 00:36:11,172 Thank you. Let them be kids, right? 920 00:36:11,275 --> 00:36:13,379 Yeah, really. That's what I say. 921 00:36:13,482 --> 00:36:15,586 But, you know, Johnny and Morgan seem to love her. 922 00:36:15,689 --> 00:36:17,551 And Maddie, too. She even insisted on 923 00:36:17,655 --> 00:36:19,044 dressing as Miss Cringler last week. 924 00:36:19,068 --> 00:36:20,068 Yeah? You got pictures? 925 00:36:20,172 --> 00:36:21,724 Yeah, she got the glasses right 926 00:36:21,827 --> 00:36:22,862 And the wig. 927 00:36:22,965 --> 00:36:24,000 There you go. 928 00:36:24,103 --> 00:36:25,448 Beautiful daughter. 929 00:36:25,551 --> 00:36:27,241 Yeah, thank you. 930 00:36:27,344 --> 00:36:28,827 I'm very fortunate. 931 00:36:28,931 --> 00:36:31,172 As an independent contractor, I get to make my own hours 932 00:36:31,275 --> 00:36:33,344 and basically be a stay-at-home parent, so... 933 00:36:33,448 --> 00:36:34,931 Huh. 934 00:36:35,034 --> 00:36:36,355 That's why I volunteer to do so many things at school. 935 00:36:36,379 --> 00:36:38,379 Like, uh, Man-Time Mondays? 936 00:36:38,482 --> 00:36:40,282 Yeah, sometimes I just got to talk to somebody 937 00:36:40,344 --> 00:36:42,896 outside of the house who isn't five years old.Yeah. 938 00:36:43,000 --> 00:36:45,413 And seeing as how Fantasy Football Night isn't my thing, 939 00:36:45,517 --> 00:36:46,827 I do the juice bar. 940 00:36:46,931 --> 00:36:49,137 It's just a shame that no one ever comes. 941 00:36:49,241 --> 00:36:52,000 Never? Well, Larry came a few times. 942 00:36:52,103 --> 00:36:54,482 You know, that Dad Bro who drives the convertible? 943 00:36:54,586 --> 00:36:57,793 Yeah, the one with all conspiracy theories? Yeah. 944 00:36:57,896 --> 00:37:00,034 Yeah. He's actually nice to me. 945 00:37:00,137 --> 00:37:02,377 He even considered cochairing the fund raising committee. 946 00:37:02,448 --> 00:37:06,034 Did you ever tell Larry about the crypto investment? 947 00:37:06,137 --> 00:37:07,897 You're still looking for a break in the case? 948 00:37:07,931 --> 00:37:10,068 Well, I hate to disappoint you, 949 00:37:10,172 --> 00:37:12,092 but I didn't tell anybody else about the account. 950 00:37:12,137 --> 00:37:13,448 Sorry. 951 00:37:13,551 --> 00:37:14,827 In fact, I never even used 952 00:37:14,931 --> 00:37:16,217 my laptop in public unless I was alone. 953 00:37:16,241 --> 00:37:17,700 Didn't want anybody looking over my shoulder. 954 00:37:17,724 --> 00:37:20,206 And when I did sign on, I made sure I used a VPN. 955 00:37:20,310 --> 00:37:21,793 Wait. 956 00:37:21,896 --> 00:37:25,275 You used the Internet in the juice bar? 957 00:37:25,379 --> 00:37:26,517 Yes. 958 00:37:26,620 --> 00:37:27,862 Uh... 959 00:37:27,965 --> 00:37:29,645 Since nobody ever comes to Man-Time Monday, 960 00:37:29,724 --> 00:37:30,838 I would usually get some work done. 961 00:37:30,862 --> 00:37:32,206 But like I said, 962 00:37:32,310 --> 00:37:33,803 I made sure there were no customers in there. 963 00:37:33,827 --> 00:37:36,103 I'm not worried about the customers. 964 00:37:41,758 --> 00:37:43,000 Hey, Sam. 965 00:37:43,862 --> 00:37:46,517 Carter. Hey. Where you been, man? 966 00:37:46,620 --> 00:37:49,551 I haven't seen you since that explosion out on the street. 967 00:37:49,655 --> 00:37:50,551 What happened? 968 00:37:50,655 --> 00:37:51,965 It's a long story. 969 00:37:52,068 --> 00:37:53,413 But I've been working with NCIS 970 00:37:53,517 --> 00:37:54,941 and they said it was some kind of bomb. 971 00:37:54,965 --> 00:37:56,965 Crazy, right? 972 00:37:58,137 --> 00:37:59,137 Yeah. 973 00:37:59,241 --> 00:38:00,931 The usual? Oh, yeah, you know it. 974 00:38:01,034 --> 00:38:02,586 You got it. 975 00:38:02,689 --> 00:38:04,527 Just have to grab some more whipped cream from the back. 976 00:38:04,551 --> 00:38:05,448 Okay. 977 00:38:05,551 --> 00:38:07,551 So, a bomb, huh? 978 00:38:07,655 --> 00:38:10,344 NCIS know who did it? 979 00:38:10,448 --> 00:38:11,907 At first they thought it was this gangster type, 980 00:38:11,931 --> 00:38:13,206 but not anymore. 981 00:38:14,862 --> 00:38:16,068 Yeah. 982 00:38:18,310 --> 00:38:20,030 They said they have another suspect, 983 00:38:20,068 --> 00:38:21,689 but wouldn't tell me anything else. 984 00:38:21,793 --> 00:38:23,310 Uh-huh. 985 00:38:23,413 --> 00:38:25,000 I'm sure they'll catch the guy, though. 986 00:38:26,034 --> 00:38:28,310 Everything okay back there? 987 00:38:28,413 --> 00:38:29,965 Yeah. 988 00:38:30,068 --> 00:38:33,068 I think we're all out of whipped cream. 989 00:38:34,275 --> 00:38:36,724 On second thought... 990 00:38:36,827 --> 00:38:38,241 hold the whipped cream. 991 00:38:39,517 --> 00:38:41,517 Uh-uh. It's over, Sam. 992 00:38:41,620 --> 00:38:44,241 Or should we call you Hans? 993 00:38:46,275 --> 00:38:49,379 Bet you haven't heard that name in a while. 994 00:38:50,689 --> 00:38:53,931 Turns out, Sam the manager is actually Hans Bjurstrom. 995 00:38:54,034 --> 00:38:55,275 A former mercenary 996 00:38:55,379 --> 00:38:56,859 wanted for killing two police officers 997 00:38:56,931 --> 00:38:58,724 in Stockholm in 2007. 998 00:38:58,827 --> 00:39:00,217 He's been hiding in the U.S. ever since. 999 00:39:00,241 --> 00:39:02,068 Working various jobs, keeping a low profile. 1000 00:39:02,172 --> 00:39:03,827 Then things got a little too boring, 1001 00:39:03,931 --> 00:39:06,275 so Hans decided to use the juice bar Wi-Fi 1002 00:39:06,379 --> 00:39:07,724 to spy on people's computers. 1003 00:39:07,827 --> 00:39:10,034 He saw Carter's crypto account and password. 1004 00:39:10,137 --> 00:39:12,137 Let me guess. He figured that 250K was 1005 00:39:12,241 --> 00:39:14,275 his ticket out of the service industry? 1006 00:39:14,379 --> 00:39:15,862 And into early retirement. 1007 00:39:15,965 --> 00:39:18,000 That is, until Carter went to 1008 00:39:18,103 --> 00:39:19,379 a dangerous gangster for help. 1009 00:39:19,482 --> 00:39:21,275 But then, Hans got nervous and took him out. 1010 00:39:21,379 --> 00:39:22,793 And then tried to blow up Carter. 1011 00:39:22,896 --> 00:39:26,241 He counted on police blaming Reinhardt, which we did. 1012 00:39:26,344 --> 00:39:29,137 Until we found out the gangster wasn't all bad. 1013 00:39:29,241 --> 00:39:32,068 And the juice bar manager wasn't all good. 1014 00:39:32,172 --> 00:39:33,586 Well, time reveals all. 1015 00:39:33,689 --> 00:39:35,206 Almost, Director. 1016 00:39:35,310 --> 00:39:36,758 The school money's still missing. 1017 00:39:36,862 --> 00:39:38,931 We recovered Carter's laptop from Hans's apartment. 1018 00:39:39,034 --> 00:39:41,965 But McGee and Kasie have not been able to trace the account. 1019 00:39:42,068 --> 00:39:43,724 That's McGee. 1020 00:39:43,827 --> 00:39:45,103 Did they find the money? 1021 00:39:46,724 --> 00:39:48,517 Not exactly. 1022 00:39:56,689 --> 00:39:57,586 Hey. 1023 00:39:57,689 --> 00:39:59,000 Sorry I'm late. 1024 00:39:59,103 --> 00:40:01,137 Oh. I was afraid you weren't gonna come at all. 1025 00:40:01,241 --> 00:40:03,655 You haven't been answering my texts, so... 1026 00:40:03,758 --> 00:40:05,103 Well, I've been a little busy. 1027 00:40:05,206 --> 00:40:06,965 Right. Trying to find the money. Um... Yeah. 1028 00:40:07,068 --> 00:40:08,482 How's that going? 1029 00:40:08,586 --> 00:40:10,206 Well, we were, uh... 1030 00:40:10,310 --> 00:40:12,710 we were able to find the account that the money was moved to. 1031 00:40:12,758 --> 00:40:14,827 Well, hey, that's good. Yeah, but then it got 1032 00:40:14,931 --> 00:40:15,931 a little complicated. 1033 00:40:15,965 --> 00:40:17,482 Okay, that's bad. 1034 00:40:17,586 --> 00:40:19,068 Yeah. 1035 00:40:19,172 --> 00:40:22,655 By the, by the time we were able to find the money 1036 00:40:22,758 --> 00:40:24,344 and seize the account, 1037 00:40:24,448 --> 00:40:28,551 there really wasn't $250,000 left in it. 1038 00:40:30,344 --> 00:40:33,275 Tell me there was at least some money left? 1039 00:40:34,482 --> 00:40:35,862 There was. 1040 00:40:36,862 --> 00:40:40,896 $527,000. 1041 00:40:43,000 --> 00:40:45,448 Did you say $500...? 1042 00:40:45,551 --> 00:40:47,413 And $27,000. 1043 00:40:47,517 --> 00:40:50,517 Turns out that Hans, your juice bar buddy, 1044 00:40:50,620 --> 00:40:53,137 moved the stolen money into his own crypto account. 1045 00:40:53,241 --> 00:40:56,000 Well, what can I say? It's a volatile market. 1046 00:40:56,103 --> 00:40:58,482 Wh... And the school gets to keep it all? 1047 00:40:58,586 --> 00:41:01,000 We had to pull some strings, but, uh... 1048 00:41:01,103 --> 00:41:02,783 Yeah, I think you met your fundraiser goal. 1049 00:41:04,655 --> 00:41:06,517 Thank you, Tim. I... 1050 00:41:06,620 --> 00:41:07,896 I-I swear, next time, 1051 00:41:08,000 --> 00:41:09,424 I'm gonna stick to bake sales and car washes. 1052 00:41:09,448 --> 00:41:11,586 Yeah, I know you are, because next time 1053 00:41:11,689 --> 00:41:13,241 I'm gonna be your cochair. 1054 00:41:17,103 --> 00:41:19,137 In that case, I'm buying. Come on. 1055 00:41:19,241 --> 00:41:21,034 Deal. All right. 1056 00:41:21,137 --> 00:41:22,965 Hey, you know what? Let's go get some coffee. 1057 00:41:23,068 --> 00:41:24,275 Come on. Really? 1058 00:41:24,379 --> 00:41:26,620 Give the juice a rest. Yeah, come on. 1059 00:41:26,724 --> 00:41:28,034 What's wrong with juice? 1060 00:41:28,137 --> 00:41:29,286 Nothing wrong with juice, but you know, 1061 00:41:29,310 --> 00:41:31,000 coffee is kind of a special thing. 1062 00:41:31,103 --> 00:41:33,034 Captioning sponsored by CBS 1063 00:41:33,137 --> 00:41:36,827 and TOYOTA. 1064 00:41:36,931 --> 00:41:40,344 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1064 00:41:41,305 --> 00:42:41,623 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 76576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.