All language subtitles for Midnight.Diner.Tokyo.Stories.S02E10.Crab.and.Toshikoshi.Soba.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTG_kor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:01:04,500 --> 00:01:08,916 ‎하루가 끝나고 ‎사람들이 귀가를 서두를 무렵 3 00:01:09,541 --> 00:01:11,166 ‎나의 하루는 시작된다 4 00:01:28,666 --> 00:01:32,875 ‎영업시간은 ‎밤 12시부터 아침 7시까지 5 00:01:33,458 --> 00:01:36,875 ‎사람들은 이곳을 ‎'심야 식당'이라 부른다 6 00:01:42,333 --> 00:01:44,166 ‎손님이 오냐고? 7 00:01:44,250 --> 00:01:46,583 ‎생각보다 꽤 많다 8 00:02:14,291 --> 00:02:15,708 ‎까꿍! 9 00:02:16,958 --> 00:02:20,208 ‎봐, 우편배달견이네! 10 00:02:30,666 --> 00:02:31,666 ‎놔, 놓으라고! 11 00:02:32,333 --> 00:02:33,833 ‎- 놓으라니까! ‎- 아야! 12 00:03:06,625 --> 00:03:08,291 ‎뜨끈하다 13 00:03:09,916 --> 00:03:13,166 ‎그쪽이 안 막아줬으면 ‎아르바이트비 날릴 뻔했어요 14 00:03:13,708 --> 00:03:17,291 ‎그런 걸로 열받으면 ‎계속 못 해요, 이 일 15 00:03:19,000 --> 00:03:23,041 ‎그래도 인형 옷이 나아요 ‎이상한 코스프레 시키는 것보단 16 00:03:23,125 --> 00:03:24,458 ‎급여가 달라요? 17 00:03:25,666 --> 00:03:27,916 ‎코스프레는 100엔 더 주죠 18 00:03:28,541 --> 00:03:29,583 ‎저번에는 19 00:03:30,208 --> 00:03:33,291 ‎이바라키 종합 점포점에서 ‎치어리더를 했었지만요 20 00:03:33,375 --> 00:03:35,166 ‎- 진짜로요? ‎- 당일 지급이었죠 21 00:03:35,750 --> 00:03:38,583 ‎교통비만 ‎2,000엔 이상이었어요 22 00:03:38,666 --> 00:03:39,875 ‎단거리 여행이었다니까요 23 00:03:42,041 --> 00:03:44,333 ‎이 라멘 얼마였지? ‎10엔이었나? 24 00:03:44,416 --> 00:03:47,375 ‎아니, 750엔이지 ‎세금 포함해서 25 00:03:47,458 --> 00:03:48,708 ‎아, 그래? 26 00:03:51,125 --> 00:03:52,458 ‎이름이 뭐예요? 27 00:03:53,000 --> 00:03:55,416 ‎- 노리코예요 ‎- 노리 씨 28 00:03:56,166 --> 00:03:57,166 ‎난 겐이에요 29 00:03:58,166 --> 00:03:59,625 ‎오늘은 제가 살게요 30 00:04:01,166 --> 00:04:02,916 ‎- 그래도 돼요? ‎- 그럼요 31 00:04:03,791 --> 00:04:04,708 ‎- 정말요? ‎- 네 32 00:04:46,833 --> 00:04:50,000 ‎오랜만이네요 ‎해골 저금통 33 00:04:50,500 --> 00:04:52,500 ‎경마 돈에 보태려고요 34 00:04:53,500 --> 00:04:55,583 ‎저축은 힘들죠 35 00:04:56,333 --> 00:04:58,541 ‎겐 씨도 아르바이트 힘들죠? 36 00:04:59,375 --> 00:05:03,083 ‎신분증도 필요 없고 ‎본인 확인도 안 한다면서요? 37 00:05:04,125 --> 00:05:06,250 ‎사연 있는 사람들도 ‎많이 몰려들 텐데 38 00:05:06,958 --> 00:05:09,125 ‎아르바이트에서 만난 ‎그 여자는 달랐어요? 39 00:05:09,208 --> 00:05:12,000 ‎네... 쉬지를 않는달까 40 00:05:12,541 --> 00:05:15,291 ‎천직이라도 되는 듯 ‎엄청 성실하게 일한다니까요 41 00:05:21,750 --> 00:05:23,791 ‎별일이네요, 그라탕이라니! 42 00:05:24,375 --> 00:05:27,500 ‎오늘 마카로니가 ‎할인이더라고요 43 00:05:28,083 --> 00:05:29,083 ‎먹어보세요 44 00:05:33,666 --> 00:05:34,750 ‎맛있네요! 45 00:05:35,833 --> 00:05:39,041 ‎- 따뜻해지네요 ‎- 앗, 뜨거워! 46 00:05:41,166 --> 00:05:42,166 ‎그러고 보니 마스터 47 00:05:42,708 --> 00:05:43,833 ‎올해 게는 어때요? 48 00:05:45,250 --> 00:05:46,500 ‎아, 슬슬 올 때예요 49 00:05:47,250 --> 00:05:50,250 ‎지인이 말이죠 ‎좋은 걸 줄 것 같아요 50 00:05:51,041 --> 00:05:52,833 ‎기대된다! 51 00:05:53,666 --> 00:05:54,958 ‎맞다, 겐 씨 52 00:05:55,500 --> 00:05:56,916 ‎그분도 데려오지 그래요? 53 00:05:57,458 --> 00:06:00,000 ‎마스터 요리를 알면 ‎좋아하지 않을까요? 54 00:06:01,875 --> 00:06:02,875 ‎그렇겠네요 55 00:06:08,083 --> 00:06:09,125 ‎이야! 56 00:06:09,208 --> 00:06:12,875 ‎밖에서 파는 튀김보다 ‎훨씬 좋은 거예요 57 00:06:13,791 --> 00:06:17,166 ‎튀김 찌꺼기 남은 거 없어요? 58 00:06:17,250 --> 00:06:19,625 ‎다 줘버렸어요 ‎다음에 가져올게요 59 00:06:19,708 --> 00:06:22,375 ‎자, 볶음우동 나왔습니다 60 00:06:29,333 --> 00:06:31,958 ‎저는 언제 데릴사위가 된 걸까요? 61 00:06:33,500 --> 00:06:34,583 ‎무슨 소리야? 62 00:06:35,666 --> 00:06:40,291 ‎사오리한테 소바를 가르쳤는데 ‎엄마가 제 것보다 더 맛있대요 63 00:06:41,958 --> 00:06:43,125 ‎그렇게 다른가? 64 00:06:43,208 --> 00:06:46,500 ‎아뇨, 전 취향 차이 같은데 65 00:06:47,625 --> 00:06:52,416 ‎사실 저한테 말고 사오리한테 ‎해달라고 하는 손님들도 있어요 66 00:06:54,333 --> 00:06:56,875 ‎거기다 배달도 늘었고 67 00:06:56,958 --> 00:06:58,291 ‎인기인이야? 68 00:06:59,541 --> 00:07:01,708 ‎어머니도 좋아하시겠네? 69 00:07:01,791 --> 00:07:04,375 ‎사오리를 '2대째'라고 ‎부른다니까요 70 00:07:07,125 --> 00:07:08,708 ‎쫓겨났네! 71 00:07:09,333 --> 00:07:13,125 ‎이제 동기부여가 안 된다니까요 ‎제 가게인데 72 00:07:14,708 --> 00:07:16,041 ‎잘 먹겠습니다 73 00:07:33,625 --> 00:07:35,166 ‎오늘도 고생하셨어요 74 00:07:35,958 --> 00:07:38,833 ‎밥 먹고 돌아가요 ‎저기 맛있으니까 75 00:07:40,500 --> 00:07:42,833 ‎아... 저 가게요? 76 00:07:43,708 --> 00:07:45,125 ‎- 알아요? ‎- 아뇨 77 00:07:45,708 --> 00:07:46,666 ‎아니... 78 00:07:47,500 --> 00:07:49,250 ‎그럼 들어가요 ‎내가 살게요 79 00:07:52,875 --> 00:07:54,625 ‎- 배 안 고파요? ‎- 고파요 80 00:07:54,708 --> 00:07:56,875 ‎고파요? ‎그럼 들어가요 81 00:08:06,541 --> 00:08:07,375 ‎추워요? 82 00:08:08,291 --> 00:08:10,791 ‎아뇨, 감기 걸렸나 봐요 83 00:08:11,500 --> 00:08:13,125 ‎나왔습니다 84 00:08:17,500 --> 00:08:21,375 ‎마스터, 저번에 말씀드렸던 ‎그 사람이에요 85 00:08:21,458 --> 00:08:22,500 ‎노리 씨라고 86 00:08:25,583 --> 00:08:26,750 ‎고생했어요 87 00:08:27,333 --> 00:08:28,166 ‎고생하셨어요 88 00:08:31,125 --> 00:08:33,041 ‎난방을 세게 틀까요? 89 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 ‎아뇨, 괜찮습니다 90 00:08:36,250 --> 00:08:39,125 ‎먹고 싶은 게 있으면 ‎거의 다 만들어주거든요 91 00:08:40,583 --> 00:08:41,750 ‎뭐 먹을래요? 92 00:08:43,166 --> 00:08:45,625 ‎- 그럼 전... ‎- 있어요, 고기 감자조림 93 00:08:55,083 --> 00:08:56,375 ‎오랜만이네요 94 00:09:01,083 --> 00:09:01,958 ‎얼레? 95 00:09:02,625 --> 00:09:04,083 ‎- 왜 그래요? ‎- 이 손님은 96 00:09:04,625 --> 00:09:09,291 ‎몇 년 전 5살 위의 언니와 ‎결혼 사기에 손을 대서 97 00:09:09,833 --> 00:09:13,083 ‎우리 손님에게도 ‎사기를 친 적이 있었다 98 00:09:17,833 --> 00:09:19,750 ‎3년 형 끝내고 나왔어요 99 00:09:21,000 --> 00:09:23,166 ‎계속 인사하러 와야지 했었는데... 100 00:09:25,416 --> 00:09:26,583 ‎언니분은요? 101 00:09:27,250 --> 00:09:30,208 ‎언니는 출소하고 ‎홋카이도로 돌아갔어요 102 00:09:32,333 --> 00:09:35,416 ‎겐 씨가 얘기했던 ‎아르바이트생일 줄이야 103 00:09:36,250 --> 00:09:40,208 ‎뭐, 오랜만에 ‎고기 감자조림 먹어봐요 104 00:09:42,541 --> 00:09:43,708 ‎잘 먹겠습니다 105 00:09:54,541 --> 00:09:55,583 ‎우와... 106 00:09:56,833 --> 00:09:58,416 ‎전혀 안 변했네요 107 00:10:00,291 --> 00:10:01,500 ‎이거지, 이거! 108 00:10:04,750 --> 00:10:08,458 ‎형은 다 살고 나왔으니까 ‎당당하게 살면 돼요 109 00:10:10,791 --> 00:10:12,208 ‎다른 일은 안 해요? 110 00:10:18,333 --> 00:10:19,708 ‎여기저기 넣어봤는데 111 00:10:20,708 --> 00:10:24,166 ‎이력서의 3년간 공백이 ‎채워지지가 않더라고요 112 00:10:24,250 --> 00:10:25,958 ‎적당히 쓰면 되잖아요 113 00:10:26,875 --> 00:10:28,333 ‎더는 거짓말하기 싫어서요 114 00:10:29,583 --> 00:10:32,958 ‎실컷 사람들을 속이고 ‎상처 입혔으니까요 115 00:10:39,166 --> 00:10:41,708 ‎마스터, 우롱차 주세요 116 00:10:42,333 --> 00:10:43,250 ‎네 117 00:10:51,708 --> 00:10:52,833 ‎갑니다? 118 00:11:05,041 --> 00:11:08,166 ‎손목에 힘을 주니까 ‎스냅이 되더라고요 119 00:11:12,958 --> 00:11:14,416 ‎거리를 늘려볼까요? 120 00:11:16,166 --> 00:11:19,208 ‎아, 죄송합니다 121 00:11:22,041 --> 00:11:23,041 ‎갈게요 122 00:11:35,833 --> 00:11:39,375 ‎'아'는 무슨... ‎소바 안 팔고 뭐 하는 거야? 123 00:11:39,458 --> 00:11:41,333 ‎볶음우동 먹고 싶어서 124 00:11:41,958 --> 00:11:44,791 ‎- 뭐야, 바빠? ‎- 보면 알잖아 125 00:11:46,791 --> 00:11:50,750 ‎나 없이 사오리랑 엄마만 있어도 ‎잘만 돌아가는구나 126 00:11:50,833 --> 00:11:53,208 ‎뭐야, 삐졌어? 127 00:11:55,708 --> 00:11:59,125 ‎결혼 안 하고 연애만 하는 게 ‎더 나았을지도 128 00:12:00,291 --> 00:12:01,791 ‎그럼, 수고하세요 129 00:12:06,416 --> 00:12:08,250 ‎애도 아니고 130 00:12:18,375 --> 00:12:22,708 ‎크리스마스이브인 오늘 케이크를 ‎2,000엔 이상 구매하신 손님께 131 00:12:22,791 --> 00:12:25,250 ‎무료 마카롱을 ‎하나씩 드리고 있습니다 132 00:12:26,875 --> 00:12:28,291 ‎케이크 사셨나요? 133 00:12:28,375 --> 00:12:29,708 ‎감사합니다 134 00:12:40,833 --> 00:12:42,125 ‎그럼 갈까? 135 00:12:43,083 --> 00:12:44,750 ‎- 수고하셨습니다 ‎- 수고하셨습니다 136 00:12:48,666 --> 00:12:49,833 ‎잠시만요! 137 00:12:50,541 --> 00:12:51,541 ‎네? 138 00:12:52,291 --> 00:12:53,791 ‎처음 뵙겠습니다 139 00:12:54,625 --> 00:12:58,583 ‎좋은 소식과 나쁜 소식이 있는데 ‎뭘 먼저 전해드리면 좋을까요? 140 00:12:58,666 --> 00:12:59,875 ‎둘 다 필요 없어요 141 00:13:00,458 --> 00:13:02,791 ‎나한테 붙들린 게 ‎나쁜 소식이에요 142 00:13:03,333 --> 00:13:04,500 ‎불길하죠 143 00:13:04,583 --> 00:13:08,875 ‎하지만 그걸 감수할 만큼 ‎좋은 소식이 있답니다 144 00:13:09,500 --> 00:13:12,333 ‎당신이 일하는 모습을 봤어요 145 00:13:13,750 --> 00:13:17,333 ‎심보가 나쁘고 생각이 얕은 이가 ‎대부분인 이 세상에서 146 00:13:17,416 --> 00:13:19,958 ‎당신의 머리 뒤에서 147 00:13:21,083 --> 00:13:23,291 ‎황금빛이 비치더군요 148 00:13:24,291 --> 00:13:25,791 ‎그라비아 아이돌 안 할래요? 149 00:13:26,958 --> 00:13:30,125 ‎당신이라면 ‎성공은 떼 놓은 당상이에요 150 00:13:30,750 --> 00:13:34,625 ‎이봐요, 그런 수법으로 ‎속아 넘어가겠어요? 이 몸이? 151 00:13:34,708 --> 00:13:36,125 ‎우선 급한 대로 152 00:13:38,375 --> 00:13:39,416 ‎계약금이에요 153 00:13:58,791 --> 00:14:00,125 ‎- 뭐 하는 거야? ‎- 네? 154 00:14:04,625 --> 00:14:05,958 ‎- 당신 뭐야? ‎- 아, 저는... 155 00:14:07,250 --> 00:14:08,375 ‎이건 뭔데? 156 00:14:10,958 --> 00:14:13,875 ‎아야, 아야, 아파요! 157 00:14:13,958 --> 00:14:15,708 ‎그만둬, 어이! 158 00:14:15,791 --> 00:14:17,333 ‎뭐 하는 거야? 159 00:14:18,041 --> 00:14:19,458 ‎노리 씨, 가요 160 00:14:20,125 --> 00:14:21,041 ‎네 161 00:14:25,833 --> 00:14:28,791 ‎손대지 마, 얼른 안 가? 162 00:14:31,083 --> 00:14:33,333 ‎사기라는 거 알고 있었는데도... 163 00:14:35,416 --> 00:14:38,166 ‎돈을 보니까 ‎무심코 손이 나가더라고요 164 00:14:41,541 --> 00:14:42,750 ‎창피하다 165 00:14:50,541 --> 00:14:52,291 ‎나도 전과가 있어 166 00:14:57,333 --> 00:14:58,666 ‎실형을 선고받았지 167 00:15:04,541 --> 00:15:07,791 ‎서로 조심하자고 168 00:15:11,791 --> 00:15:12,875 ‎네 169 00:15:19,750 --> 00:15:21,291 ‎아직 좀 남았지만 170 00:15:21,958 --> 00:15:23,666 ‎크리스마스 선물이에요 171 00:15:23,750 --> 00:15:24,666 ‎두 분한테요 172 00:15:28,041 --> 00:15:29,250 ‎받아도 돼요? 173 00:15:31,416 --> 00:15:33,875 ‎선물은 공짜란 뜻인데요? 174 00:15:36,125 --> 00:15:38,375 ‎부족하면 말해요 ‎잔뜩 있으니까 175 00:15:38,458 --> 00:15:40,291 ‎실컷 먹자고! 176 00:15:40,375 --> 00:15:41,583 ‎잘 먹겠습니다! 177 00:15:45,875 --> 00:15:46,708 ‎맛있다 178 00:15:48,083 --> 00:15:49,458 ‎이게 뭐지? 179 00:15:50,541 --> 00:15:52,000 ‎게맛살보다 맛있네! 180 00:15:53,208 --> 00:15:54,541 ‎이거 뭐예요, 마스터? 181 00:15:56,083 --> 00:15:57,666 ‎돈 안 받는 거 맞죠? 182 00:15:57,750 --> 00:16:00,041 ‎어서 오세요! 183 00:16:00,125 --> 00:16:04,416 ‎일본산, 일본산! ‎전통 상품, 운 좋아요 184 00:16:05,333 --> 00:16:07,666 ‎마음에 드는 거 ‎아무거나 고르세요! 185 00:16:07,750 --> 00:16:09,958 ‎이거 안 사 가면 후회해요! 186 00:16:10,916 --> 00:16:14,041 ‎- 머스트 바이, 머스트 바이! ‎- 머스트 바이 187 00:16:14,125 --> 00:16:16,000 ‎감사합니다! 188 00:16:16,083 --> 00:16:18,291 ‎- 새해 복 많이 받으세요! ‎- 얼마냐고요? 189 00:16:25,875 --> 00:16:27,375 ‎그게 뭐였죠? 190 00:16:27,458 --> 00:16:30,333 ‎돈 보여주면서 ‎사람 약하게 만든 다음에 191 00:16:30,416 --> 00:16:32,666 ‎영혼을 터는 ‎사기 그룹 말이에요 192 00:16:33,375 --> 00:16:35,208 ‎- 영혼 사기, 혼 사기라고도 하지 ‎- 맞아요 193 00:16:35,291 --> 00:16:36,875 ‎"영혼 사기 = 혼 사기" 194 00:16:36,958 --> 00:16:41,125 ‎저기는 2년 전에 '와요 사기'가 ‎적발됐던 곳이에요 195 00:16:41,875 --> 00:16:44,875 ‎사람을 속이는 프로가 ‎같은 곳을 은신처로 쓸까요? 196 00:16:45,833 --> 00:16:49,708 ‎저런 녀석들은 ‎우리 머리 꼭대기에 있어 197 00:16:50,833 --> 00:16:52,375 ‎내 경험상으로는 말이지 198 00:17:18,083 --> 00:17:19,125 ‎안녕하세요 199 00:17:21,166 --> 00:17:23,666 ‎미안해, 바쁠 때 불러서 200 00:17:24,916 --> 00:17:28,583 ‎마스터야말로 큰일이네요 ‎작년보다 많이 만드신다니 201 00:17:29,416 --> 00:17:33,333 ‎보통은 면을 다른 데서 얻는데 ‎올해는 그게 없거든 202 00:17:34,416 --> 00:17:36,541 ‎부족한 것보다 낫지 싶어서 203 00:17:46,500 --> 00:17:48,125 ‎배고프다 204 00:17:49,666 --> 00:17:53,750 ‎오늘은 사오리가 ‎소바를 만들어준대요 205 00:17:55,458 --> 00:17:56,958 ‎'소바세이의 안주인님'이시죠 206 00:17:57,041 --> 00:17:58,541 ‎기대되네요 207 00:17:59,208 --> 00:18:01,875 ‎소바는 만드는 방법에 따라 ‎맛이 달라지니까요 208 00:18:02,708 --> 00:18:06,625 ‎마스터, 올해 해넘이국수는 ‎튀김 넣어주실 수 있나요? 209 00:18:07,416 --> 00:18:09,916 ‎밖에서 사 온 건데 ‎그걸로도 괜찮으면요 210 00:18:11,208 --> 00:18:13,666 ‎당분간 튀김은 멀리한다고 ‎하지 않았어? 211 00:18:14,416 --> 00:18:17,458 ‎1년의 마지막 날 정도는 괜찮잖아 212 00:18:17,541 --> 00:18:19,291 ‎둘이 잘 어울리니까! 213 00:18:21,125 --> 00:18:23,208 ‎슬슬 넣어야 되나... 214 00:18:35,333 --> 00:18:37,750 ‎- 마스터! ‎- 웬일이야? 215 00:18:38,458 --> 00:18:41,625 ‎새우가 남아서 ‎튀김 만들러 왔어요 216 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 ‎고마운데 여기에서는 좀... 217 00:18:46,083 --> 00:18:48,250 ‎마스터, 뜨거운 사케 두 잔요 218 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 ‎네! 219 00:19:10,708 --> 00:19:12,750 ‎소바 향이 정말 좋네요 220 00:19:13,541 --> 00:19:15,375 ‎이 튀김도 완전 맛있어요! 221 00:19:16,041 --> 00:19:19,041 ‎마스터 애써주셨네요 222 00:19:19,125 --> 00:19:21,250 ‎- 요리 잘하시지? ‎- 맞아 223 00:19:29,125 --> 00:19:30,625 ‎튀김은 역시... 224 00:19:31,166 --> 00:19:32,833 ‎소바집 튀김이지 225 00:19:34,000 --> 00:19:35,458 ‎이거 소바집 거예요? 226 00:19:41,958 --> 00:19:43,875 ‎튀김 최고! 227 00:19:45,083 --> 00:19:47,625 ‎2인분 추가할게 228 00:19:47,708 --> 00:19:48,750 ‎네 229 00:20:11,500 --> 00:20:14,625 ‎그거, 우리 몫이래 ‎마스터가 230 00:20:24,916 --> 00:20:26,125 ‎고생했어 231 00:20:27,333 --> 00:20:29,583 ‎아닙니다, 그쪽이야말로 232 00:20:31,208 --> 00:20:33,875 ‎둘 중 한 명만 빠져도 ‎소바세이 맛이 아니니까 233 00:20:56,458 --> 00:20:57,666 ‎고마워 234 00:21:11,750 --> 00:21:13,291 ‎물러서세요 235 00:21:13,375 --> 00:21:14,833 ‎멈추지 마시고 계속 가세요 236 00:21:14,916 --> 00:21:15,875 ‎위험합니다 237 00:21:15,958 --> 00:21:18,625 ‎가만히 서 계시다 ‎코 베입니다 238 00:21:18,708 --> 00:21:20,666 ‎고구레, 무슨 일 있었어? 239 00:21:21,250 --> 00:21:22,583 ‎소란스럽게 해드렸네요 240 00:21:22,666 --> 00:21:25,541 ‎이따가 해넘이국수 받으러 가서 ‎말씀드릴게요 241 00:21:26,500 --> 00:21:29,291 ‎줄 서지 마시고요 ‎물러서세요 242 00:21:29,375 --> 00:21:32,875 ‎기왕 줄 서실 거면 ‎내일 사당에 기도드릴 때 서시고요 243 00:21:33,458 --> 00:21:35,250 ‎제법 경찰다운데 244 00:21:36,791 --> 00:21:38,375 ‎추우니까 들어가자 245 00:21:40,875 --> 00:21:42,541 ‎저긴 터가 별로라니까 246 00:21:43,750 --> 00:21:46,666 ‎곧 새해가 밝습니다 ‎다들 댁으로 돌아가세요 247 00:21:48,375 --> 00:21:49,458 ‎이제 다 끝났어요 248 00:21:55,500 --> 00:21:56,875 ‎지폐 뭉치남이다! 249 00:21:58,583 --> 00:22:00,750 ‎해 넘기기 전에 잡혀서 ‎다행이네 250 00:22:02,041 --> 00:22:04,041 ‎올해의 죄는 ‎올해에 두고 가자고요 251 00:22:09,000 --> 00:22:12,375 ‎"요모기마치 파출소" 252 00:22:16,583 --> 00:22:18,333 ‎새해가 밝았네요 253 00:22:19,416 --> 00:22:20,416 ‎그런데 254 00:22:20,500 --> 00:22:24,875 ‎그 해의 액운을 소바에 넣어 ‎끊어 먹는 게 유래니까 255 00:22:25,416 --> 00:22:28,166 ‎해 넘기기 전에 못 먹으면 ‎안 좋은 거 아니에요? 256 00:22:28,250 --> 00:22:30,833 ‎해 넘겨도 괜찮아요 257 00:22:31,583 --> 00:22:35,750 ‎작년의 액운을 끊고 ‎올해도 힘내자는 뜻이니까요 258 00:22:41,625 --> 00:22:44,458 ‎일하시는 거 보고 ‎감명받았어요 259 00:22:46,208 --> 00:22:49,000 ‎지도해주셔서 감사합니다 260 00:22:49,916 --> 00:22:51,375 ‎운이 좋았을 뿐이야 261 00:22:52,500 --> 00:22:54,416 ‎경찰의 감이란 건 262 00:22:55,208 --> 00:22:58,125 ‎사람 기분이랑 같아서 ‎믿을 게 못 돼 263 00:23:01,916 --> 00:23:03,083 ‎뭐랄까 264 00:23:03,916 --> 00:23:06,416 ‎아까 한 일이 265 00:23:07,000 --> 00:23:08,625 ‎내 마지막 일 같다는 생각이 들어 266 00:23:17,416 --> 00:23:18,708 ‎눈이네요! 267 00:23:28,000 --> 00:23:29,583 ‎막 나온 거예요 268 00:23:29,666 --> 00:23:32,000 ‎가져오는데 힘들었다니까요 269 00:23:32,083 --> 00:23:33,791 ‎미실 분? 270 00:23:33,875 --> 00:23:35,333 ‎제가 해도 되나요? 271 00:23:36,375 --> 00:23:38,166 ‎- 이렇게요? ‎- 네, 살살요 272 00:23:43,500 --> 00:23:44,666 ‎자르는 거 부탁해요 273 00:23:45,583 --> 00:23:46,416 ‎응? 274 00:23:46,500 --> 00:23:49,125 ‎이제 마스터 차례잖아요 275 00:23:49,208 --> 00:23:51,958 ‎난 끓이러 온 거지 ‎자르러 온 게 아닌데요? 276 00:23:58,708 --> 00:23:59,541 ‎뭐예요? 277 00:24:08,333 --> 00:24:09,458 ‎맛있어라 278 00:24:25,791 --> 00:24:27,000 ‎맛있네요! 279 00:24:28,083 --> 00:24:29,708 ‎- 맛있어요 ‎- 나왔습니다 280 00:24:32,291 --> 00:24:36,875 ‎하루가 끝나고 ‎사람들이 귀가를 서두를 무렵 281 00:24:36,958 --> 00:24:38,791 ‎나의 하루는 시작된다 282 00:24:42,625 --> 00:24:46,666 ‎영업시간은 ‎밤 12시부터 아침 7시까지 283 00:24:47,375 --> 00:24:50,375 ‎사람들은 이곳을 ‎'심야 식당'이라 부른다 284 00:24:53,291 --> 00:24:54,833 ‎손님이 오냐고? 285 00:24:54,916 --> 00:24:57,333 ‎생각보다 꽤 많다 20719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.