All language subtitles for Midnight.Diner.Tokyo.Stories.S02E10.Crab.and.Toshikoshi.Soba.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTG_kor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,916
"NETFLIX 오리지널 시리즈"
2
00:01:04,500 --> 00:01:08,916
하루가 끝나고
사람들이 귀가를 서두를 무렵
3
00:01:09,541 --> 00:01:11,166
나의 하루는 시작된다
4
00:01:28,666 --> 00:01:32,875
영업시간은
밤 12시부터 아침 7시까지
5
00:01:33,458 --> 00:01:36,875
사람들은 이곳을
'심야 식당'이라 부른다
6
00:01:42,333 --> 00:01:44,166
손님이 오냐고?
7
00:01:44,250 --> 00:01:46,583
생각보다 꽤 많다
8
00:02:14,291 --> 00:02:15,708
까꿍!
9
00:02:16,958 --> 00:02:20,208
봐, 우편배달견이네!
10
00:02:30,666 --> 00:02:31,666
놔, 놓으라고!
11
00:02:32,333 --> 00:02:33,833
- 놓으라니까!
- 아야!
12
00:03:06,625 --> 00:03:08,291
뜨끈하다
13
00:03:09,916 --> 00:03:13,166
그쪽이 안 막아줬으면
아르바이트비 날릴 뻔했어요
14
00:03:13,708 --> 00:03:17,291
그런 걸로 열받으면
계속 못 해요, 이 일
15
00:03:19,000 --> 00:03:23,041
그래도 인형 옷이 나아요
이상한 코스프레 시키는 것보단
16
00:03:23,125 --> 00:03:24,458
급여가 달라요?
17
00:03:25,666 --> 00:03:27,916
코스프레는 100엔 더 주죠
18
00:03:28,541 --> 00:03:29,583
저번에는
19
00:03:30,208 --> 00:03:33,291
이바라키 종합 점포점에서
치어리더를 했었지만요
20
00:03:33,375 --> 00:03:35,166
- 진짜로요?
- 당일 지급이었죠
21
00:03:35,750 --> 00:03:38,583
교통비만
2,000엔 이상이었어요
22
00:03:38,666 --> 00:03:39,875
단거리 여행이었다니까요
23
00:03:42,041 --> 00:03:44,333
이 라멘 얼마였지?
10엔이었나?
24
00:03:44,416 --> 00:03:47,375
아니, 750엔이지
세금 포함해서
25
00:03:47,458 --> 00:03:48,708
아, 그래?
26
00:03:51,125 --> 00:03:52,458
이름이 뭐예요?
27
00:03:53,000 --> 00:03:55,416
- 노리코예요
- 노리 씨
28
00:03:56,166 --> 00:03:57,166
난 겐이에요
29
00:03:58,166 --> 00:03:59,625
오늘은 제가 살게요
30
00:04:01,166 --> 00:04:02,916
- 그래도 돼요?
- 그럼요
31
00:04:03,791 --> 00:04:04,708
- 정말요?
- 네
32
00:04:46,833 --> 00:04:50,000
오랜만이네요
해골 저금통
33
00:04:50,500 --> 00:04:52,500
경마 돈에 보태려고요
34
00:04:53,500 --> 00:04:55,583
저축은 힘들죠
35
00:04:56,333 --> 00:04:58,541
겐 씨도 아르바이트 힘들죠?
36
00:04:59,375 --> 00:05:03,083
신분증도 필요 없고
본인 확인도 안 한다면서요?
37
00:05:04,125 --> 00:05:06,250
사연 있는 사람들도
많이 몰려들 텐데
38
00:05:06,958 --> 00:05:09,125
아르바이트에서 만난
그 여자는 달랐어요?
39
00:05:09,208 --> 00:05:12,000
네... 쉬지를 않는달까
40
00:05:12,541 --> 00:05:15,291
천직이라도 되는 듯
엄청 성실하게 일한다니까요
41
00:05:21,750 --> 00:05:23,791
별일이네요, 그라탕이라니!
42
00:05:24,375 --> 00:05:27,500
오늘 마카로니가
할인이더라고요
43
00:05:28,083 --> 00:05:29,083
먹어보세요
44
00:05:33,666 --> 00:05:34,750
맛있네요!
45
00:05:35,833 --> 00:05:39,041
- 따뜻해지네요
- 앗, 뜨거워!
46
00:05:41,166 --> 00:05:42,166
그러고 보니 마스터
47
00:05:42,708 --> 00:05:43,833
올해 게는 어때요?
48
00:05:45,250 --> 00:05:46,500
아, 슬슬 올 때예요
49
00:05:47,250 --> 00:05:50,250
지인이 말이죠
좋은 걸 줄 것 같아요
50
00:05:51,041 --> 00:05:52,833
기대된다!
51
00:05:53,666 --> 00:05:54,958
맞다, 겐 씨
52
00:05:55,500 --> 00:05:56,916
그분도 데려오지 그래요?
53
00:05:57,458 --> 00:06:00,000
마스터 요리를 알면
좋아하지 않을까요?
54
00:06:01,875 --> 00:06:02,875
그렇겠네요
55
00:06:08,083 --> 00:06:09,125
이야!
56
00:06:09,208 --> 00:06:12,875
밖에서 파는 튀김보다
훨씬 좋은 거예요
57
00:06:13,791 --> 00:06:17,166
튀김 찌꺼기 남은 거 없어요?
58
00:06:17,250 --> 00:06:19,625
다 줘버렸어요
다음에 가져올게요
59
00:06:19,708 --> 00:06:22,375
자, 볶음우동 나왔습니다
60
00:06:29,333 --> 00:06:31,958
저는 언제 데릴사위가 된 걸까요?
61
00:06:33,500 --> 00:06:34,583
무슨 소리야?
62
00:06:35,666 --> 00:06:40,291
사오리한테 소바를 가르쳤는데
엄마가 제 것보다 더 맛있대요
63
00:06:41,958 --> 00:06:43,125
그렇게 다른가?
64
00:06:43,208 --> 00:06:46,500
아뇨, 전 취향 차이 같은데
65
00:06:47,625 --> 00:06:52,416
사실 저한테 말고 사오리한테
해달라고 하는 손님들도 있어요
66
00:06:54,333 --> 00:06:56,875
거기다 배달도 늘었고
67
00:06:56,958 --> 00:06:58,291
인기인이야?
68
00:06:59,541 --> 00:07:01,708
어머니도 좋아하시겠네?
69
00:07:01,791 --> 00:07:04,375
사오리를 '2대째'라고
부른다니까요
70
00:07:07,125 --> 00:07:08,708
쫓겨났네!
71
00:07:09,333 --> 00:07:13,125
이제 동기부여가 안 된다니까요
제 가게인데
72
00:07:14,708 --> 00:07:16,041
잘 먹겠습니다
73
00:07:33,625 --> 00:07:35,166
오늘도 고생하셨어요
74
00:07:35,958 --> 00:07:38,833
밥 먹고 돌아가요
저기 맛있으니까
75
00:07:40,500 --> 00:07:42,833
아... 저 가게요?
76
00:07:43,708 --> 00:07:45,125
- 알아요?
- 아뇨
77
00:07:45,708 --> 00:07:46,666
아니...
78
00:07:47,500 --> 00:07:49,250
그럼 들어가요
내가 살게요
79
00:07:52,875 --> 00:07:54,625
- 배 안 고파요?
- 고파요
80
00:07:54,708 --> 00:07:56,875
고파요?
그럼 들어가요
81
00:08:06,541 --> 00:08:07,375
추워요?
82
00:08:08,291 --> 00:08:10,791
아뇨, 감기 걸렸나 봐요
83
00:08:11,500 --> 00:08:13,125
나왔습니다
84
00:08:17,500 --> 00:08:21,375
마스터, 저번에 말씀드렸던
그 사람이에요
85
00:08:21,458 --> 00:08:22,500
노리 씨라고
86
00:08:25,583 --> 00:08:26,750
고생했어요
87
00:08:27,333 --> 00:08:28,166
고생하셨어요
88
00:08:31,125 --> 00:08:33,041
난방을 세게 틀까요?
89
00:08:34,000 --> 00:08:35,500
아뇨, 괜찮습니다
90
00:08:36,250 --> 00:08:39,125
먹고 싶은 게 있으면
거의 다 만들어주거든요
91
00:08:40,583 --> 00:08:41,750
뭐 먹을래요?
92
00:08:43,166 --> 00:08:45,625
- 그럼 전...
- 있어요, 고기 감자조림
93
00:08:55,083 --> 00:08:56,375
오랜만이네요
94
00:09:01,083 --> 00:09:01,958
얼레?
95
00:09:02,625 --> 00:09:04,083
- 왜 그래요?
- 이 손님은
96
00:09:04,625 --> 00:09:09,291
몇 년 전 5살 위의 언니와
결혼 사기에 손을 대서
97
00:09:09,833 --> 00:09:13,083
우리 손님에게도
사기를 친 적이 있었다
98
00:09:17,833 --> 00:09:19,750
3년 형 끝내고 나왔어요
99
00:09:21,000 --> 00:09:23,166
계속 인사하러 와야지 했었는데...
100
00:09:25,416 --> 00:09:26,583
언니분은요?
101
00:09:27,250 --> 00:09:30,208
언니는 출소하고
홋카이도로 돌아갔어요
102
00:09:32,333 --> 00:09:35,416
겐 씨가 얘기했던
아르바이트생일 줄이야
103
00:09:36,250 --> 00:09:40,208
뭐, 오랜만에
고기 감자조림 먹어봐요
104
00:09:42,541 --> 00:09:43,708
잘 먹겠습니다
105
00:09:54,541 --> 00:09:55,583
우와...
106
00:09:56,833 --> 00:09:58,416
전혀 안 변했네요
107
00:10:00,291 --> 00:10:01,500
이거지, 이거!
108
00:10:04,750 --> 00:10:08,458
형은 다 살고 나왔으니까
당당하게 살면 돼요
109
00:10:10,791 --> 00:10:12,208
다른 일은 안 해요?
110
00:10:18,333 --> 00:10:19,708
여기저기 넣어봤는데
111
00:10:20,708 --> 00:10:24,166
이력서의 3년간 공백이
채워지지가 않더라고요
112
00:10:24,250 --> 00:10:25,958
적당히 쓰면 되잖아요
113
00:10:26,875 --> 00:10:28,333
더는 거짓말하기 싫어서요
114
00:10:29,583 --> 00:10:32,958
실컷 사람들을 속이고
상처 입혔으니까요
115
00:10:39,166 --> 00:10:41,708
마스터, 우롱차 주세요
116
00:10:42,333 --> 00:10:43,250
네
117
00:10:51,708 --> 00:10:52,833
갑니다?
118
00:11:05,041 --> 00:11:08,166
손목에 힘을 주니까
스냅이 되더라고요
119
00:11:12,958 --> 00:11:14,416
거리를 늘려볼까요?
120
00:11:16,166 --> 00:11:19,208
아, 죄송합니다
121
00:11:22,041 --> 00:11:23,041
갈게요
122
00:11:35,833 --> 00:11:39,375
'아'는 무슨...
소바 안 팔고 뭐 하는 거야?
123
00:11:39,458 --> 00:11:41,333
볶음우동 먹고 싶어서
124
00:11:41,958 --> 00:11:44,791
- 뭐야, 바빠?
- 보면 알잖아
125
00:11:46,791 --> 00:11:50,750
나 없이 사오리랑 엄마만 있어도
잘만 돌아가는구나
126
00:11:50,833 --> 00:11:53,208
뭐야, 삐졌어?
127
00:11:55,708 --> 00:11:59,125
결혼 안 하고 연애만 하는 게
더 나았을지도
128
00:12:00,291 --> 00:12:01,791
그럼, 수고하세요
129
00:12:06,416 --> 00:12:08,250
애도 아니고
130
00:12:18,375 --> 00:12:22,708
크리스마스이브인 오늘 케이크를
2,000엔 이상 구매하신 손님께
131
00:12:22,791 --> 00:12:25,250
무료 마카롱을
하나씩 드리고 있습니다
132
00:12:26,875 --> 00:12:28,291
케이크 사셨나요?
133
00:12:28,375 --> 00:12:29,708
감사합니다
134
00:12:40,833 --> 00:12:42,125
그럼 갈까?
135
00:12:43,083 --> 00:12:44,750
- 수고하셨습니다
- 수고하셨습니다
136
00:12:48,666 --> 00:12:49,833
잠시만요!
137
00:12:50,541 --> 00:12:51,541
네?
138
00:12:52,291 --> 00:12:53,791
처음 뵙겠습니다
139
00:12:54,625 --> 00:12:58,583
좋은 소식과 나쁜 소식이 있는데
뭘 먼저 전해드리면 좋을까요?
140
00:12:58,666 --> 00:12:59,875
둘 다 필요 없어요
141
00:13:00,458 --> 00:13:02,791
나한테 붙들린 게
나쁜 소식이에요
142
00:13:03,333 --> 00:13:04,500
불길하죠
143
00:13:04,583 --> 00:13:08,875
하지만 그걸 감수할 만큼
좋은 소식이 있답니다
144
00:13:09,500 --> 00:13:12,333
당신이 일하는 모습을 봤어요
145
00:13:13,750 --> 00:13:17,333
심보가 나쁘고 생각이 얕은 이가
대부분인 이 세상에서
146
00:13:17,416 --> 00:13:19,958
당신의 머리 뒤에서
147
00:13:21,083 --> 00:13:23,291
황금빛이 비치더군요
148
00:13:24,291 --> 00:13:25,791
그라비아 아이돌 안 할래요?
149
00:13:26,958 --> 00:13:30,125
당신이라면
성공은 떼 놓은 당상이에요
150
00:13:30,750 --> 00:13:34,625
이봐요, 그런 수법으로
속아 넘어가겠어요? 이 몸이?
151
00:13:34,708 --> 00:13:36,125
우선 급한 대로
152
00:13:38,375 --> 00:13:39,416
계약금이에요
153
00:13:58,791 --> 00:14:00,125
- 뭐 하는 거야?
- 네?
154
00:14:04,625 --> 00:14:05,958
- 당신 뭐야?
- 아, 저는...
155
00:14:07,250 --> 00:14:08,375
이건 뭔데?
156
00:14:10,958 --> 00:14:13,875
아야, 아야, 아파요!
157
00:14:13,958 --> 00:14:15,708
그만둬, 어이!
158
00:14:15,791 --> 00:14:17,333
뭐 하는 거야?
159
00:14:18,041 --> 00:14:19,458
노리 씨, 가요
160
00:14:20,125 --> 00:14:21,041
네
161
00:14:25,833 --> 00:14:28,791
손대지 마, 얼른 안 가?
162
00:14:31,083 --> 00:14:33,333
사기라는 거 알고 있었는데도...
163
00:14:35,416 --> 00:14:38,166
돈을 보니까
무심코 손이 나가더라고요
164
00:14:41,541 --> 00:14:42,750
창피하다
165
00:14:50,541 --> 00:14:52,291
나도 전과가 있어
166
00:14:57,333 --> 00:14:58,666
실형을 선고받았지
167
00:15:04,541 --> 00:15:07,791
서로 조심하자고
168
00:15:11,791 --> 00:15:12,875
네
169
00:15:19,750 --> 00:15:21,291
아직 좀 남았지만
170
00:15:21,958 --> 00:15:23,666
크리스마스 선물이에요
171
00:15:23,750 --> 00:15:24,666
두 분한테요
172
00:15:28,041 --> 00:15:29,250
받아도 돼요?
173
00:15:31,416 --> 00:15:33,875
선물은 공짜란 뜻인데요?
174
00:15:36,125 --> 00:15:38,375
부족하면 말해요
잔뜩 있으니까
175
00:15:38,458 --> 00:15:40,291
실컷 먹자고!
176
00:15:40,375 --> 00:15:41,583
잘 먹겠습니다!
177
00:15:45,875 --> 00:15:46,708
맛있다
178
00:15:48,083 --> 00:15:49,458
이게 뭐지?
179
00:15:50,541 --> 00:15:52,000
게맛살보다 맛있네!
180
00:15:53,208 --> 00:15:54,541
이거 뭐예요, 마스터?
181
00:15:56,083 --> 00:15:57,666
돈 안 받는 거 맞죠?
182
00:15:57,750 --> 00:16:00,041
어서 오세요!
183
00:16:00,125 --> 00:16:04,416
일본산, 일본산!
전통 상품, 운 좋아요
184
00:16:05,333 --> 00:16:07,666
마음에 드는 거
아무거나 고르세요!
185
00:16:07,750 --> 00:16:09,958
이거 안 사 가면 후회해요!
186
00:16:10,916 --> 00:16:14,041
- 머스트 바이, 머스트 바이!
- 머스트 바이
187
00:16:14,125 --> 00:16:16,000
감사합니다!
188
00:16:16,083 --> 00:16:18,291
- 새해 복 많이 받으세요!
- 얼마냐고요?
189
00:16:25,875 --> 00:16:27,375
그게 뭐였죠?
190
00:16:27,458 --> 00:16:30,333
돈 보여주면서
사람 약하게 만든 다음에
191
00:16:30,416 --> 00:16:32,666
영혼을 터는
사기 그룹 말이에요
192
00:16:33,375 --> 00:16:35,208
- 영혼 사기, 혼 사기라고도 하지
- 맞아요
193
00:16:35,291 --> 00:16:36,875
"영혼 사기 = 혼 사기"
194
00:16:36,958 --> 00:16:41,125
저기는 2년 전에 '와요 사기'가
적발됐던 곳이에요
195
00:16:41,875 --> 00:16:44,875
사람을 속이는 프로가
같은 곳을 은신처로 쓸까요?
196
00:16:45,833 --> 00:16:49,708
저런 녀석들은
우리 머리 꼭대기에 있어
197
00:16:50,833 --> 00:16:52,375
내 경험상으로는 말이지
198
00:17:18,083 --> 00:17:19,125
안녕하세요
199
00:17:21,166 --> 00:17:23,666
미안해, 바쁠 때 불러서
200
00:17:24,916 --> 00:17:28,583
마스터야말로 큰일이네요
작년보다 많이 만드신다니
201
00:17:29,416 --> 00:17:33,333
보통은 면을 다른 데서 얻는데
올해는 그게 없거든
202
00:17:34,416 --> 00:17:36,541
부족한 것보다 낫지 싶어서
203
00:17:46,500 --> 00:17:48,125
배고프다
204
00:17:49,666 --> 00:17:53,750
오늘은 사오리가
소바를 만들어준대요
205
00:17:55,458 --> 00:17:56,958
'소바세이의 안주인님'이시죠
206
00:17:57,041 --> 00:17:58,541
기대되네요
207
00:17:59,208 --> 00:18:01,875
소바는 만드는 방법에 따라
맛이 달라지니까요
208
00:18:02,708 --> 00:18:06,625
마스터, 올해 해넘이국수는
튀김 넣어주실 수 있나요?
209
00:18:07,416 --> 00:18:09,916
밖에서 사 온 건데
그걸로도 괜찮으면요
210
00:18:11,208 --> 00:18:13,666
당분간 튀김은 멀리한다고
하지 않았어?
211
00:18:14,416 --> 00:18:17,458
1년의 마지막 날 정도는 괜찮잖아
212
00:18:17,541 --> 00:18:19,291
둘이 잘 어울리니까!
213
00:18:21,125 --> 00:18:23,208
슬슬 넣어야 되나...
214
00:18:35,333 --> 00:18:37,750
- 마스터!
- 웬일이야?
215
00:18:38,458 --> 00:18:41,625
새우가 남아서
튀김 만들러 왔어요
216
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
고마운데 여기에서는 좀...
217
00:18:46,083 --> 00:18:48,250
마스터, 뜨거운 사케 두 잔요
218
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
네!
219
00:19:10,708 --> 00:19:12,750
소바 향이 정말 좋네요
220
00:19:13,541 --> 00:19:15,375
이 튀김도 완전 맛있어요!
221
00:19:16,041 --> 00:19:19,041
마스터 애써주셨네요
222
00:19:19,125 --> 00:19:21,250
- 요리 잘하시지?
- 맞아
223
00:19:29,125 --> 00:19:30,625
튀김은 역시...
224
00:19:31,166 --> 00:19:32,833
소바집 튀김이지
225
00:19:34,000 --> 00:19:35,458
이거 소바집 거예요?
226
00:19:41,958 --> 00:19:43,875
튀김 최고!
227
00:19:45,083 --> 00:19:47,625
2인분 추가할게
228
00:19:47,708 --> 00:19:48,750
네
229
00:20:11,500 --> 00:20:14,625
그거, 우리 몫이래
마스터가
230
00:20:24,916 --> 00:20:26,125
고생했어
231
00:20:27,333 --> 00:20:29,583
아닙니다, 그쪽이야말로
232
00:20:31,208 --> 00:20:33,875
둘 중 한 명만 빠져도
소바세이 맛이 아니니까
233
00:20:56,458 --> 00:20:57,666
고마워
234
00:21:11,750 --> 00:21:13,291
물러서세요
235
00:21:13,375 --> 00:21:14,833
멈추지 마시고 계속 가세요
236
00:21:14,916 --> 00:21:15,875
위험합니다
237
00:21:15,958 --> 00:21:18,625
가만히 서 계시다
코 베입니다
238
00:21:18,708 --> 00:21:20,666
고구레, 무슨 일 있었어?
239
00:21:21,250 --> 00:21:22,583
소란스럽게 해드렸네요
240
00:21:22,666 --> 00:21:25,541
이따가 해넘이국수 받으러 가서
말씀드릴게요
241
00:21:26,500 --> 00:21:29,291
줄 서지 마시고요
물러서세요
242
00:21:29,375 --> 00:21:32,875
기왕 줄 서실 거면
내일 사당에 기도드릴 때 서시고요
243
00:21:33,458 --> 00:21:35,250
제법 경찰다운데
244
00:21:36,791 --> 00:21:38,375
추우니까 들어가자
245
00:21:40,875 --> 00:21:42,541
저긴 터가 별로라니까
246
00:21:43,750 --> 00:21:46,666
곧 새해가 밝습니다
다들 댁으로 돌아가세요
247
00:21:48,375 --> 00:21:49,458
이제 다 끝났어요
248
00:21:55,500 --> 00:21:56,875
지폐 뭉치남이다!
249
00:21:58,583 --> 00:22:00,750
해 넘기기 전에 잡혀서
다행이네
250
00:22:02,041 --> 00:22:04,041
올해의 죄는
올해에 두고 가자고요
251
00:22:09,000 --> 00:22:12,375
"요모기마치 파출소"
252
00:22:16,583 --> 00:22:18,333
새해가 밝았네요
253
00:22:19,416 --> 00:22:20,416
그런데
254
00:22:20,500 --> 00:22:24,875
그 해의 액운을 소바에 넣어
끊어 먹는 게 유래니까
255
00:22:25,416 --> 00:22:28,166
해 넘기기 전에 못 먹으면
안 좋은 거 아니에요?
256
00:22:28,250 --> 00:22:30,833
해 넘겨도 괜찮아요
257
00:22:31,583 --> 00:22:35,750
작년의 액운을 끊고
올해도 힘내자는 뜻이니까요
258
00:22:41,625 --> 00:22:44,458
일하시는 거 보고
감명받았어요
259
00:22:46,208 --> 00:22:49,000
지도해주셔서 감사합니다
260
00:22:49,916 --> 00:22:51,375
운이 좋았을 뿐이야
261
00:22:52,500 --> 00:22:54,416
경찰의 감이란 건
262
00:22:55,208 --> 00:22:58,125
사람 기분이랑 같아서
믿을 게 못 돼
263
00:23:01,916 --> 00:23:03,083
뭐랄까
264
00:23:03,916 --> 00:23:06,416
아까 한 일이
265
00:23:07,000 --> 00:23:08,625
내 마지막 일 같다는 생각이 들어
266
00:23:17,416 --> 00:23:18,708
눈이네요!
267
00:23:28,000 --> 00:23:29,583
막 나온 거예요
268
00:23:29,666 --> 00:23:32,000
가져오는데 힘들었다니까요
269
00:23:32,083 --> 00:23:33,791
미실 분?
270
00:23:33,875 --> 00:23:35,333
제가 해도 되나요?
271
00:23:36,375 --> 00:23:38,166
- 이렇게요?
- 네, 살살요
272
00:23:43,500 --> 00:23:44,666
자르는 거 부탁해요
273
00:23:45,583 --> 00:23:46,416
응?
274
00:23:46,500 --> 00:23:49,125
이제 마스터 차례잖아요
275
00:23:49,208 --> 00:23:51,958
난 끓이러 온 거지
자르러 온 게 아닌데요?
276
00:23:58,708 --> 00:23:59,541
뭐예요?
277
00:24:08,333 --> 00:24:09,458
맛있어라
278
00:24:25,791 --> 00:24:27,000
맛있네요!
279
00:24:28,083 --> 00:24:29,708
- 맛있어요
- 나왔습니다
280
00:24:32,291 --> 00:24:36,875
하루가 끝나고
사람들이 귀가를 서두를 무렵
281
00:24:36,958 --> 00:24:38,791
나의 하루는 시작된다
282
00:24:42,625 --> 00:24:46,666
영업시간은
밤 12시부터 아침 7시까지
283
00:24:47,375 --> 00:24:50,375
사람들은 이곳을
'심야 식당'이라 부른다
284
00:24:53,291 --> 00:24:54,833
손님이 오냐고?
285
00:24:54,916 --> 00:24:57,333
생각보다 꽤 많다
20719