Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:05,171
(LAUGHS) You can't defeat
the Amplifier.
2
00:00:05,171 --> 00:00:06,506
You know my motto.
3
00:00:07,048 --> 00:00:08,300
Bigger is better.
4
00:00:11,177 --> 00:00:12,470
(BOTH SCREAMING)
5
00:00:17,517 --> 00:00:19,060
Gretel, I think I found
his weakness.
6
00:00:19,060 --> 00:00:21,021
If you reverse
the molecular polarity of the...
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,231
GRETEL: (ON PHONE)
Ugh, you start using those big words and I just zone out.
8
00:00:23,565 --> 00:00:24,858
Don't worry.
We got this.
9
00:00:27,569 --> 00:00:28,695
(EXCLAIMS)
10
00:00:30,739 --> 00:00:32,198
I did not
think that through.
11
00:00:41,207 --> 00:00:42,459
Great job, guys.
12
00:00:42,459 --> 00:00:44,544
Glad I could be
of no help whatsoever.
13
00:00:45,003 --> 00:00:45,879
I'll see you at home.
14
00:00:46,254 --> 00:00:50,925
(ANNOUNCER SINGING TITLE)
15
00:00:55,180 --> 00:00:57,849
(SNAKE RATTLING)
Your time is up, human.
16
00:00:58,141 --> 00:01:03,313
As soon as you
lay your eyes on me, you will turn to stone.
17
00:01:03,313 --> 00:01:05,065
Oh, I won't turn to stone
18
00:01:05,190 --> 00:01:06,983
if I can't see your face!
19
00:01:07,192 --> 00:01:09,069
No! A tapestry,
20
00:01:09,069 --> 00:01:12,364
my only weakness!
Ha-ha!
21
00:01:12,364 --> 00:01:14,240
Yes!
(ROARS)
22
00:01:14,240 --> 00:01:16,451
Oh, why does England
have to have so many dragons?
23
00:01:17,118 --> 00:01:18,870
Wow. Covering her face.
24
00:01:18,870 --> 00:01:20,914
Can't believe no one
thought of that before.
25
00:01:21,206 --> 00:01:23,124
This show
is so unrealistic.
26
00:01:23,500 --> 00:01:25,126
Come on, hamster!
Let's go use these super powers
27
00:01:25,126 --> 00:01:26,044
aliens gave us.
28
00:01:28,672 --> 00:01:29,673
(SIGHING)
29
00:01:30,006 --> 00:01:31,257
Is this one of those sighs
30
00:01:31,383 --> 00:01:33,009
where I have to ask
why you're sighing?
31
00:01:33,301 --> 00:01:34,844
It's just that I usually
have great ideas
32
00:01:35,178 --> 00:01:36,346
that help Hamster and Gretel.
33
00:01:36,346 --> 00:01:38,264
And today, I felt
totally powerless.
34
00:01:38,264 --> 00:01:39,974
You mean because
you have no powers?
35
00:01:39,974 --> 00:01:42,310
No. I meant because
I wasn't terribly helpful.
36
00:01:42,310 --> 00:01:43,687
But thanks
for rubbing it in!
37
00:01:43,687 --> 00:01:45,271
Well, what are you
going to do?
38
00:01:45,271 --> 00:01:47,607
It's not like you can
give yourself powers.
39
00:01:47,607 --> 00:01:49,984
I should give
myself superpowers.
40
00:01:50,193 --> 00:01:53,238
Next time, Fred,
just let the boy sigh.
41
00:01:53,613 --> 00:01:55,907
Throw me the ball,
throw it to me, come on.
42
00:01:56,783 --> 00:01:57,742
(GRUNTS)
43
00:02:08,169 --> 00:02:09,254
(SCREAMING)
44
00:02:09,254 --> 00:02:11,172
(ROARS)
45
00:02:12,340 --> 00:02:16,970
(PEOPLE SCREAMING)
46
00:02:20,932 --> 00:02:22,392
(SCREAMS)
47
00:02:24,436 --> 00:02:25,395
(GASPS)
48
00:02:25,437 --> 00:02:27,647
(CLANKING)
49
00:02:30,942 --> 00:02:32,152
(ALL EXCLAIMING)
50
00:02:32,777 --> 00:02:34,070
(CRIES)
51
00:02:34,070 --> 00:02:35,488
ALL: Aww!
52
00:02:36,573 --> 00:02:38,908
So in this one,
he gets powers from cosmic rays.
53
00:02:39,284 --> 00:02:41,286
And in this one,
she builds a suit.
54
00:02:41,286 --> 00:02:44,289
Oh, and this one,
he gets into an industrial accident.
55
00:02:44,747 --> 00:02:46,291
"Industrial accidents
near me..."
56
00:02:46,749 --> 00:02:49,461
You're smarter
than this, Kevin. These are comics,
57
00:02:49,461 --> 00:02:51,421
not how-to manuals.
58
00:02:51,421 --> 00:02:53,089
I'm just finding
my origin story.
59
00:02:53,214 --> 00:02:54,924
To the Kevinmobile!
60
00:02:54,924 --> 00:02:55,925
The Kevinmobile?
61
00:02:55,925 --> 00:02:57,969
You know, the van.
It's part of my rebranding.
62
00:02:58,219 --> 00:02:59,512
(HEROIC MUSIC PLAYING)
63
00:03:00,013 --> 00:03:03,016
(CAMERAS FLASHING)
64
00:03:03,766 --> 00:03:07,270
Nice! "That feeling
when you defeated all the villains."
65
00:03:07,562 --> 00:03:08,855
Here. Do me, do me.
66
00:03:09,439 --> 00:03:12,442
REPORTER: (ON TV) Downtown
was plunged into chaos today by a 40-foot sea otter.
67
00:03:12,442 --> 00:03:15,445
And even though
the destruction is horrible, it's hard to be upset,
68
00:03:15,445 --> 00:03:18,907
with this marauding
marine mammal because it's just so darned cute.
69
00:03:19,199 --> 00:03:20,366
(TRILLS)
70
00:03:20,366 --> 00:03:21,868
ALL: Aww!
71
00:03:22,243 --> 00:03:24,078
(GROWLS)
72
00:03:24,078 --> 00:03:26,206
(SCREAMING)
73
00:03:26,206 --> 00:03:28,750
Who will save us from
this adorable menace?
74
00:03:29,292 --> 00:03:31,085
MAN: Hey, I'm bathing here!
75
00:03:31,252 --> 00:03:32,420
We've got to
get down there.
76
00:03:32,504 --> 00:03:33,755
Wait, where's Kevin?
77
00:03:34,005 --> 00:03:35,507
(ROCK MUSIC PLAYING)
78
00:03:36,424 --> 00:03:37,926
(CELL PHONE RINGING)
79
00:03:38,301 --> 00:03:39,802
(METAL CREAKING)
80
00:03:39,802 --> 00:03:41,846
Hey, Gretel, uh,
I'm kind of busy right now.
81
00:03:42,263 --> 00:03:43,765
Hey, ask him
what he's doing.
82
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
(SHUSHES) It's a surprise.
83
00:03:45,391 --> 00:03:47,810
Hamster and I are
going downtown to fight a giant sea otter.
84
00:03:47,810 --> 00:03:49,187
Okay, I'll meet you
down there.
85
00:03:49,479 --> 00:03:50,605
It's just an otter.
86
00:03:50,605 --> 00:03:52,190
If you're busy,
we can handle it.
87
00:03:52,190 --> 00:03:53,149
KEVIN: No,
I'll see you there.
88
00:03:53,525 --> 00:03:56,110
(METAL CREAKING)
89
00:03:56,110 --> 00:03:59,531
Well, Hamster and Gretel
aren't the only superheroes in town anymore.
90
00:03:59,531 --> 00:04:00,907
Nate. Lower the helmet.
91
00:04:01,449 --> 00:04:03,618
(ROCK MUSIC PLAYING)
92
00:04:08,957 --> 00:04:10,208
(GROANS) Ow!
93
00:04:10,833 --> 00:04:12,043
Okay, I'm ready.
94
00:04:12,043 --> 00:04:14,629
Behold, Armorsuit Guy.
95
00:04:14,629 --> 00:04:16,965
Wow.
Super clever name.
96
00:04:16,965 --> 00:04:19,592
A little less narc
and a little more support, please.
97
00:04:19,884 --> 00:04:22,345
(METAL CREAKING)
98
00:04:22,345 --> 00:04:23,763
To downtown!
99
00:04:24,389 --> 00:04:25,348
That's gonna be
my catchphrase.
100
00:04:25,640 --> 00:04:27,559
Too, plus the place
I'm going to.
101
00:04:27,559 --> 00:04:30,103
Love it.
Right?
102
00:04:30,103 --> 00:04:32,146
(GRUNTS)
103
00:04:35,567 --> 00:04:37,485
Oh, my goodness,
this suit is heavy.
104
00:04:38,319 --> 00:04:39,445
Oh, I know.
105
00:04:44,659 --> 00:04:46,369
It's awe inspiring.
106
00:04:46,411 --> 00:04:49,289
Really.
Don't start. (ROARS)
107
00:04:50,373 --> 00:04:53,042
Otter, we have
no quarrel with you.
108
00:04:55,545 --> 00:04:58,298
I don't understand
your language,
109
00:04:58,298 --> 00:05:00,049
but we do have
an interpreter.
110
00:05:00,592 --> 00:05:02,468
Yeah. There may have
been a misunderstanding.
111
00:05:02,468 --> 00:05:03,886
I only speak dolphin.
112
00:05:03,886 --> 00:05:05,096
You've gotta
be kidding me.
113
00:05:05,096 --> 00:05:07,015
Does anyone else
hear speak otter?
114
00:05:07,015 --> 00:05:08,516
Anyone?
115
00:05:08,725 --> 00:05:10,226
I know you speak otter,
116
00:05:10,226 --> 00:05:12,478
we need someone
else who speaks otter.
117
00:05:12,478 --> 00:05:15,523
You see, I don't
speak otter and you don't speak English.
118
00:05:15,523 --> 00:05:18,443
So I need someone
who speaks otter and English
119
00:05:18,443 --> 00:05:21,529
so they can translate
what I'm saying in English into otter,
120
00:05:21,988 --> 00:05:24,282
and then what
you're saying in otter into English,
121
00:05:24,490 --> 00:05:26,951
so that the two
of us can communicate.
122
00:05:27,535 --> 00:05:28,453
ALL: Aww.
123
00:05:29,495 --> 00:05:31,164
(ROARS)
124
00:05:31,873 --> 00:05:33,583
(SCREAMS)
125
00:05:34,250 --> 00:05:37,253
(METAL SCREECHING)
126
00:05:39,213 --> 00:05:41,507
Alrighty, Hamster.
I'll go hide, you go look.
127
00:05:42,050 --> 00:05:43,718
Otter punch!
128
00:05:45,470 --> 00:05:48,640
Aww, I can't punch him,
he's too adorable.
129
00:05:48,640 --> 00:05:51,184
(OTTER SQUEALS)
130
00:05:58,066 --> 00:05:59,192
(SCREAMING)
131
00:06:02,945 --> 00:06:04,530
(ROARING)
132
00:06:05,531 --> 00:06:07,700
♪ He's wreaking havoc
Wherever he goes
133
00:06:07,700 --> 00:06:10,495
♪ He's stepping on cars
He's wrecking downtown
134
00:06:10,495 --> 00:06:13,498
♪ But he's got
Big eyes and A cute little nose
135
00:06:13,498 --> 00:06:16,501
♪ So it's
Logistically challenging To bring him down
136
00:06:16,501 --> 00:06:21,965
♪ The destruction he's
Causing is horrible, too bad He's so freaking adorable
137
00:06:21,965 --> 00:06:24,801
♪ To pretty to pound
He's too sweet to swat
138
00:06:24,801 --> 00:06:28,554
♪ I'm giving it my all
But it's all that I've got
139
00:06:28,554 --> 00:06:31,724
♪ He just came out
Of the water And he must be stopped
140
00:06:32,517 --> 00:06:34,769
♪ But he's too cute
To clobber
141
00:06:34,769 --> 00:06:36,896
♪ I don't want to quit
Too cute to clobber
142
00:06:37,605 --> 00:06:39,524
♪ But he's to huggable
To hit Too cute to clobber
143
00:06:40,358 --> 00:06:42,735
♪ He's too pretty to punch
Too cute to clobber
144
00:06:42,735 --> 00:06:47,031
♪ I'd say we break the legs,
But why bother?
145
00:06:47,031 --> 00:06:57,667
♪ He's too cute to clobber ♪
CROWD: Aww.
146
00:06:57,667 --> 00:06:59,585
Aw, man, that wasn't
supposed to...
147
00:06:59,585 --> 00:07:01,671
All right,
back in the game, baby.
148
00:07:01,671 --> 00:07:02,964
(METAL SCREECHING)
149
00:07:11,597 --> 00:07:13,558
(ALL SCREAMING)
150
00:07:13,558 --> 00:07:15,101
(OTTER SQUEALING)
151
00:07:15,518 --> 00:07:17,145
ALL: Aww.
152
00:07:19,522 --> 00:07:20,857
(ALL SCREAMING)
153
00:07:25,069 --> 00:07:27,280
Oh, no. He's headed
for the Fish Art Museum.
154
00:07:27,572 --> 00:07:30,199
GRETEL: He's gonna
destroy some of the world's greatest fish art!
155
00:07:30,199 --> 00:07:31,576
We need to stop him.
156
00:07:32,535 --> 00:07:34,787
(SQUEALS)
But look at those whiskers.
157
00:07:37,373 --> 00:07:41,085
(METAL CREAKING)
158
00:07:43,421 --> 00:07:46,758
(METAL CONTINUES CREAKING)
159
00:07:46,758 --> 00:07:47,967
(METAL CREAKING STOPS)
160
00:07:48,843 --> 00:07:53,681
(METAL CONTINUES CREAKING)
161
00:07:56,392 --> 00:07:57,310
(GRUNTS)
162
00:07:58,728 --> 00:08:01,522
Oh, this is not
a... oh, oh, here we go.
163
00:08:01,522 --> 00:08:03,316
(ROARS)
164
00:08:03,316 --> 00:08:06,694
Gretel, help me...
(GRUNTS) Gretel, I can't... Help me... (GRUNTS)
165
00:08:06,694 --> 00:08:10,573
I'm a little busy here,
the otter is smashing some weird, slow robot?
166
00:08:11,074 --> 00:08:13,534
No, that's me.
I'm the weird slow robot thing.
167
00:08:13,534 --> 00:08:15,453
Wait! Why are
you a robot?
168
00:08:15,453 --> 00:08:17,080
No, it's just
an armored suit.
169
00:08:17,080 --> 00:08:18,581
Oh, that makes
more sense.
170
00:08:18,581 --> 00:08:20,249
Can you just
help me, please?
171
00:08:20,249 --> 00:08:21,834
I don't know.
He's just so cute.
172
00:08:22,668 --> 00:08:25,671
How can you fight something
that you can't look at without saying "aww"?
173
00:08:25,671 --> 00:08:26,923
(TRILLS)
174
00:08:27,215 --> 00:08:29,300
Can't look at it...
That's it!
175
00:08:29,300 --> 00:08:31,469
Gretel, remember
England, but with Dragons?
176
00:08:31,469 --> 00:08:32,929
I don't have
a dragon, Kevin.
177
00:08:32,929 --> 00:08:34,430
No, we have
something better.
178
00:08:34,806 --> 00:08:36,682
A tapestry!
179
00:08:36,682 --> 00:08:38,810
A cute otter's one weakness.
180
00:08:38,810 --> 00:08:40,978
(OTTER SCREAMING)
181
00:08:45,024 --> 00:08:46,776
Well, what are we going
to do with him now?
182
00:08:46,776 --> 00:08:49,112
(OTTER GROANS)
Wait a second.
183
00:08:49,112 --> 00:08:51,447
I think I understand
what he's saying.
184
00:08:51,697 --> 00:08:52,698
You speak otter?
185
00:08:52,698 --> 00:08:55,076
Otterese is linguistically
similar to Hamsterish.
186
00:08:55,076 --> 00:08:56,828
They're both derived
from walrus.
187
00:08:56,828 --> 00:08:59,372
(OTTER CRIES)
188
00:08:59,705 --> 00:09:02,333
I think he said,
"I want my mommy."
189
00:09:02,333 --> 00:09:04,210
ALL: Aww.
190
00:09:04,919 --> 00:09:06,546
Or "There will be blood."
191
00:09:06,546 --> 00:09:07,672
(ALL SCREAMING)
192
00:09:07,672 --> 00:09:08,714
I know where
to take him.
193
00:09:12,510 --> 00:09:14,470
ALL: Aww.
194
00:09:15,221 --> 00:09:16,806
Actually, I'm kind of
glad he's gone.
195
00:09:16,806 --> 00:09:18,724
Yeah, he destroyed
my house.
196
00:09:20,059 --> 00:09:22,770
So what's with all this?
197
00:09:22,812 --> 00:09:25,148
I was trying
to be a superhero.
198
00:09:25,857 --> 00:09:27,441
Armorsuit Guy.
199
00:09:27,984 --> 00:09:30,444
Oh, Kevin, oh,
whoa, this was heavier than I thought.
200
00:09:30,695 --> 00:09:31,737
Tell me about it.
201
00:09:31,821 --> 00:09:34,073
Even without powers,
you're a hero to me.
202
00:09:34,073 --> 00:09:36,117
Oh, Gretel.
And even if you can't lift things,
203
00:09:36,117 --> 00:09:38,786
or fly or basically
do anything without--
204
00:09:38,786 --> 00:09:40,079
Okay, I get it. Thanks.
205
00:09:40,079 --> 00:09:41,622
I love you,
slow robot guy.
206
00:09:41,622 --> 00:09:43,875
That's not the name!
207
00:09:45,793 --> 00:09:48,671
So, are you done
trying to give yourself superpowers?
208
00:09:48,671 --> 00:09:50,965
I guess I got kind of
out of control.
209
00:09:50,965 --> 00:09:52,842
But you know
what's not out of control?
210
00:09:52,842 --> 00:09:55,386
Finding the aliens
and getting them to give me powers.
211
00:09:55,386 --> 00:09:56,596
I'm walking away now.
212
00:09:56,596 --> 00:09:58,639
No. If we triangulate
all the UFO sightings
213
00:09:58,639 --> 00:10:00,683
in the last several months,
we'll be able to predict the...
214
00:10:00,850 --> 00:10:02,476
I'm not spiraling.
215
00:10:04,395 --> 00:10:05,938
A little help here.
216
00:10:11,235 --> 00:10:14,322
(METAL CREAKING)
217
00:10:17,241 --> 00:10:19,702
Hey, big guy,
I found some folks
218
00:10:19,702 --> 00:10:22,371
who are going
to be very happy to see you.
219
00:10:24,540 --> 00:10:26,792
(OTTERS CALLING)
220
00:10:26,792 --> 00:10:29,128
(SCREAMING)
221
00:10:29,754 --> 00:10:32,673
Sorry, sorry, my bad,
I should have put him closer to the water.
222
00:10:32,673 --> 00:10:34,884
Kind of a reckless guy.
I didn't know he was gonna run.
223
00:10:34,884 --> 00:10:36,594
I was gonna pick him up
and drop him.
224
00:10:36,594 --> 00:10:37,970
Classic hamster mistake.
225
00:10:40,806 --> 00:10:42,558
ALL: Aww.
226
00:10:43,309 --> 00:10:44,602
Aww.
227
00:10:58,074 --> 00:11:00,243
♪ Hamster and Gretel
228
00:11:06,707 --> 00:11:08,793
♪ It's Hamster
229
00:11:09,210 --> 00:11:11,254
♪ Hamster and Gretel ♪
230
00:11:11,304 --> 00:11:15,854
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.