Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:15,140
Hace mucho, en lo alto de las montañas
donde corren los ríos rápidos,
2
00:00:15,766 --> 00:00:19,394
un árbol encendió la chispa
de la inspiración.
3
00:00:20,395 --> 00:00:25,067
La gente de las montañas
vio que podía dirigir las raíces del árbol
4
00:00:25,150 --> 00:00:26,443
al otro lado del agua
5
00:00:26,818 --> 00:00:29,196
y crear con ellas un puente.
6
00:00:30,489 --> 00:00:33,533
Ese poder de reconocer posibilidades,
7
00:00:33,825 --> 00:00:35,202
para ver de verdad,
8
00:00:35,744 --> 00:00:37,621
vive dentro de nosotros.
9
00:00:38,705 --> 00:00:41,541
Como un puente de raíces,
puede conectarnos
10
00:00:42,376 --> 00:00:43,460
con el mundo,
11
00:00:44,002 --> 00:00:45,879
con la sabiduría de nuestro pasado,
12
00:00:46,838 --> 00:00:48,882
con los que vienen después de nosotros.
13
00:00:57,933 --> 00:01:03,397
ANCOCALA
PERÚ
14
00:01:06,900 --> 00:01:09,611
ALTITUD
4776 m
15
00:01:37,639 --> 00:01:41,685
El agua es fundamental en la agricultura.
16
00:01:41,768 --> 00:01:46,356
Cada gota de agua nos cuesta demasiado
para hacerla llegar hasta acá.
17
00:02:00,412 --> 00:02:04,249
Hoy, lamentablemente,
no tenemos la misma cantidad,
18
00:02:04,333 --> 00:02:07,753
el mismo volumen de agua
que hace 50 años teníamos.
19
00:02:18,347 --> 00:02:20,724
Las terrazas y los andenes, como observan,
20
00:02:20,807 --> 00:02:23,101
hacen que tengamos un eficaz...
21
00:02:23,643 --> 00:02:25,645
...rol de riego.
22
00:02:26,063 --> 00:02:28,398
Reducir, quizás...
23
00:02:28,607 --> 00:02:31,318
una erosión del suelo que tengamos
24
00:02:32,027 --> 00:02:35,947
en terrenos ya bastante erosionados.
25
00:02:44,956 --> 00:02:47,793
Vamos a hacer muchos andenes,
que ustedes pueden ver,
26
00:02:47,876 --> 00:02:50,420
para que... enfrentar el cambio climático.
27
00:03:06,103 --> 00:03:10,065
Las innovaciones de base
las construye la gente, para la gente,
28
00:03:10,148 --> 00:03:11,942
mientras construyen la resiliencia
29
00:03:12,025 --> 00:03:15,195
para los retos locales
que enfrentan cada día.
30
00:03:16,822 --> 00:03:19,157
CON ACCESO AL PROGRAMA DE DESARROLLO
DE LAS NACIONES UNIDAS
31
00:03:19,241 --> 00:03:22,202
Es muy imperialista
pensar que las soluciones
32
00:03:22,285 --> 00:03:24,413
provienen del mundo técnico industrial.
33
00:03:27,541 --> 00:03:30,877
Probablemente hay muchísimos conocimientos
34
00:03:30,961 --> 00:03:35,006
increíblemente poderosos
para resolver problemas globales,
35
00:03:35,090 --> 00:03:38,176
y no tenemos ni idea de ellos
porque no los estamos buscando.
36
00:03:38,260 --> 00:03:45,976
PARA MAÑANA
37
00:03:51,231 --> 00:03:54,484
Esto de aquí
es como una jaula de los monos.
38
00:03:54,818 --> 00:03:57,612
Son, como para trepar.
39
00:03:57,988 --> 00:04:01,700
Yo soy muy alta para esto,
pero en general estamos aquí arriba.
40
00:04:04,077 --> 00:04:05,662
Voy a romper la casa.
41
00:04:05,745 --> 00:04:09,166
Me llamo Gitanjali Rao, tengo 15 años
42
00:04:09,249 --> 00:04:12,169
y soy una innovadora,
autora y promotora de la ciencia,
43
00:04:12,252 --> 00:04:14,087
la tecnología, la ingeniería
y las matemáticas,
44
00:04:14,171 --> 00:04:15,672
sobre todo para estudiantes y jóvenes.
45
00:04:16,882 --> 00:04:19,176
Este es mi equipo de ciencia.
46
00:04:19,259 --> 00:04:22,137
Me lo regaló mi tío
cuando yo tenía cuatro años.
47
00:04:22,512 --> 00:04:23,638
Está muy...
48
00:04:24,848 --> 00:04:25,891
...usado,
49
00:04:26,641 --> 00:04:28,059
para decirlo con amabilidad.
50
00:04:29,102 --> 00:04:33,482
Me inspiré en la crisis del agua
en Flint, Michigan, hace unos tres años,
51
00:04:33,815 --> 00:04:36,651
y fue algo espantoso
ver que muchos niños de mi edad
52
00:04:36,735 --> 00:04:40,071
bebían ese veneno todos los días.
53
00:04:40,238 --> 00:04:42,157
Así que creé algo como Tethys,
54
00:04:42,240 --> 00:04:45,619
que es fácil de usar en casa
para detectar el plomo en el agua potable.
55
00:04:46,161 --> 00:04:48,622
EL DETECTOR DE PLOMO
SE CONECTA A UNA APLICACIÓN
56
00:04:48,705 --> 00:04:51,291
QUE MUESTRA LOS RESULTADOS DEL TEST
EN 10 SEGUNDOS
57
00:04:51,374 --> 00:04:55,295
Todo se conecta a este tablero
y esto es una batería de iones de litio.
58
00:04:55,378 --> 00:05:00,467
Este cartucho se sumerge en el agua
y verifica si tienes agua potable limpia.
59
00:05:02,636 --> 00:05:05,972
Creamos un estereotipo
de lo que es la innovación
60
00:05:06,056 --> 00:05:08,016
durante los últimos 50 años.
61
00:05:08,350 --> 00:05:11,102
Se busca una persona en particular,
un científico loco,
62
00:05:11,186 --> 00:05:14,439
típicamente blanco, viejo, y hombre.
63
00:05:15,273 --> 00:05:16,358
Y yo no soy eso.
64
00:05:16,441 --> 00:05:19,736
No soy para nada
lo que se ve en los medios.
65
00:05:22,447 --> 00:05:26,034
Para mí, la innovación es el proceso
de pensar de forma diferente
66
00:05:26,117 --> 00:05:28,578
para resolver un problema
del mundo que te rodea.
67
00:05:28,954 --> 00:05:31,665
Nuestra generación
está rodeada de problemas
68
00:05:31,748 --> 00:05:33,458
que nunca antes habían existido.
69
00:05:34,000 --> 00:05:35,919
Y la innovación
nos necesita a todos ahora,
70
00:05:36,002 --> 00:05:38,213
sin importar la edad, el género o la raza.
71
00:05:38,296 --> 00:05:41,925
Juntos, debemos maximizar
la innovación y la creatividad.
72
00:05:48,765 --> 00:05:52,519
La semilla del potencial
vive dentro de cada uno de nosotros.
73
00:05:54,145 --> 00:05:59,442
Cada día, la gente se enfrenta a los retos
con ingenio y visión.
74
00:06:01,069 --> 00:06:04,823
Cómo trabajan,
dónde encuentran la inspiración,
75
00:06:05,407 --> 00:06:06,700
puede ayudarnos a todos
76
00:06:06,783 --> 00:06:09,995
a encontrar nuevas formas
de construir un mañana mejor.
77
00:06:19,462 --> 00:06:24,092
DA NANG
VIETNAM
78
00:06:41,192 --> 00:06:46,448
He investigado este proyecto
durante mucho tiempo.
79
00:06:46,531 --> 00:06:48,617
Desde 2012 hasta 2017.
80
00:06:49,159 --> 00:06:52,203
He guardado estas muestras de 2017,
81
00:06:52,662 --> 00:06:54,873
2019 y 2018.
82
00:06:56,916 --> 00:07:00,837
TRINH
THI HONG
83
00:07:00,921 --> 00:07:03,173
EMPRENDEDORA SOCIAL,
84
00:07:03,256 --> 00:07:06,426
INNOVADORA, DIRECTORA,
MINH HONG, BIOTECNOLOGÍA
85
00:07:06,509 --> 00:07:10,889
Cuando me mudé aquí para trabajar,
el camión de la basura se había roto.
86
00:07:10,972 --> 00:07:12,974
¿Por qué la basura huele tan mal?
87
00:07:14,059 --> 00:07:16,561
Las averías de los camiones
son inevitables.
88
00:07:16,645 --> 00:07:19,689
Ocurrirán tarde o temprano.
89
00:07:20,106 --> 00:07:21,232
Y entonces pensé:
90
00:07:21,316 --> 00:07:24,110
"Si hubiera una forma
de convertir la basura en dinero
91
00:07:24,194 --> 00:07:26,237
el medio ambiente
estaría mucho más limpio".
92
00:07:28,865 --> 00:07:30,825
No soy una experta en biología.
93
00:07:32,410 --> 00:07:35,580
Es decir, no la he estudiado.
94
00:07:35,664 --> 00:07:36,915
No es mi especialidad.
95
00:07:38,625 --> 00:07:40,126
Me llamo Trinh Thi Hong.
96
00:07:40,627 --> 00:07:43,004
Soy directora de una empresa
97
00:07:43,338 --> 00:07:46,758
que recicla los residuos orgánicos
como productos de limpieza.
98
00:07:59,020 --> 00:08:00,981
Este es el Libro de la imaginación.
99
00:08:01,439 --> 00:08:05,318
Aquí nacen y se alimentan todas las ideas.
100
00:08:06,277 --> 00:08:09,864
Y aquí escribo cualquier cosa
que pienso o imagino.
101
00:08:13,993 --> 00:08:16,037
Este es el Generador Galileo.
102
00:08:16,871 --> 00:08:19,249
Y aquí ves
que este es un modelo diferente.
103
00:08:20,750 --> 00:08:22,168
Y estos son los materiales:
104
00:08:22,794 --> 00:08:25,672
un interruptor solar, un transformador,
una batería...
105
00:08:26,506 --> 00:08:31,845
FREETOWN,
SIERRA LEONA
106
00:08:38,643 --> 00:08:41,521
Me preocupa mucho el medio ambiente.
107
00:08:41,604 --> 00:08:45,525
Quiero buscar la mejor forma
de minimizar la contaminación del aire.
108
00:08:48,695 --> 00:08:49,904
Mi padre es soldador.
109
00:08:49,988 --> 00:08:52,198
Tiene mucho talento.
110
00:08:52,282 --> 00:08:54,242
Yo lo ayudaba a hacer muchas cosas.
111
00:08:56,536 --> 00:08:59,748
También aprendí
a hacer estas cosas yo mismo.
112
00:09:04,210 --> 00:09:08,214
La llamo Luz de la Imaginación
porque es todo lo que imagino.
113
00:09:08,882 --> 00:09:10,175
Decidí crear esta luz
114
00:09:10,258 --> 00:09:13,511
para ayudar a la gente
que no tiene acceso a la electricidad.
115
00:09:17,515 --> 00:09:20,310
Este es un boceto
del auto que quiero construir.
116
00:09:21,853 --> 00:09:24,731
Tiene un panel solar
que actúa como fuente de energía.
117
00:09:26,316 --> 00:09:29,611
Luego de crear un primer prototipo
quiero expandirlo.
118
00:09:33,656 --> 00:09:38,578
AUTODIDACTA, INGENIERO, INNOVADOR
119
00:09:39,537 --> 00:09:42,165
Como joven,
debo desempeñar un papel importante.
120
00:09:42,582 --> 00:09:47,045
Debo ayudar a la gente,
a la sociedad, a mi país.
121
00:10:06,564 --> 00:10:08,483
Soy Jamila Mammadli.
122
00:10:08,566 --> 00:10:10,652
Es Jamila Mammadli en mi propio idioma.
123
00:10:11,277 --> 00:10:12,946
Actualmente vivo en Bakú.
124
00:10:13,321 --> 00:10:15,865
Tengo 27 años, por ahora.
125
00:10:17,617 --> 00:10:21,037
Trabajo como redactora en mi empresa,
126
00:10:21,120 --> 00:10:22,497
una empresa de televisión.
127
00:10:24,958 --> 00:10:28,545
BAKÚ,
AZERBAIYÁN
128
00:10:29,212 --> 00:10:31,589
Bakú tiene algo nuevo y algo viejo.
129
00:10:32,340 --> 00:10:36,094
Mucha gente puede disfrutar aquí
como turista.
130
00:10:36,678 --> 00:10:39,806
Pero para mí
es un lugar un poco complicado.
131
00:10:57,615 --> 00:10:59,367
Me mudé aquí hace tres años.
132
00:10:59,450 --> 00:11:01,953
Vivía en un pueblo muy pequeño,
133
00:11:02,036 --> 00:11:06,457
un lugar muy verde, muy lindo, pero...
134
00:11:06,541 --> 00:11:10,295
no había muchas oportunidades para mí,
así que tuve que mudarme a Bakú.
135
00:11:15,425 --> 00:11:18,011
Llegué a la gran ciudad y pensé:
136
00:11:18,094 --> 00:11:19,762
"Debería ser mucho más fácil".
137
00:11:21,431 --> 00:11:23,683
No lo fue... para mi sorpresa.
138
00:11:33,526 --> 00:11:35,653
Me gusta descubrir lugares nuevos.
139
00:11:35,737 --> 00:11:38,698
Quizá no todos los lugares
sean accesibles para mí.
140
00:11:39,699 --> 00:11:43,620
Claro, uso una silla de ruedas,
así que no puedo moverme libremente,
141
00:11:43,703 --> 00:11:46,414
no puedo disfrutar sin pensar:
142
00:11:46,497 --> 00:11:51,294
"¿Puedo llegar sin ayuda,
o sin obstáculos?".
143
00:11:52,378 --> 00:11:56,007
Pero sé que es así
en la mayor parte del mundo.
144
00:11:58,635 --> 00:12:01,221
No somos un mundo accesible,
por desgracia.
145
00:12:07,393 --> 00:12:09,854
La primera vez que usé el metro
146
00:12:09,938 --> 00:12:13,316
era nueva en la ciudad
y estaba muy asustada.
147
00:12:14,275 --> 00:12:18,529
Antes de mí, era ilegal utilizar el metro
con sillas de ruedas.
148
00:12:20,031 --> 00:12:23,993
Sí, así era, así que fue
un verdadero reto para mí,
149
00:12:24,077 --> 00:12:26,412
no solo física, sino incluso mentalmente.
150
00:12:26,955 --> 00:12:28,247
Tuve que luchar.
151
00:12:28,498 --> 00:12:31,709
DISCAPACIDAD, INCLUSIÓN,
ACTIVISTA, INNOVADORA
152
00:12:31,793 --> 00:12:34,587
TRANSPORTE PÚBLICO
ASESORA DE APLICACIONES
153
00:12:43,429 --> 00:12:46,349
Muchas veces,
las personas económicamente pobres
154
00:12:47,558 --> 00:12:49,352
no son pobres intelectualmente.
155
00:12:52,230 --> 00:12:54,482
La riqueza
no tiene relación con la sabiduría.
156
00:12:55,441 --> 00:12:57,360
Puedes tener mucha riqueza y ser tonto,
157
00:12:58,278 --> 00:13:01,322
y alguien económicamente muy pobre
puede ser muy sabio.
158
00:13:01,864 --> 00:13:04,534
Soy Anil Gupta, profesor.
159
00:13:04,617 --> 00:13:08,288
Enseñé en el Indian Top Management
Ahmedabad durante unos 40 años
160
00:13:08,371 --> 00:13:13,167
y también fundé Honey Bee Network
161
00:13:13,251 --> 00:13:14,961
hace unos 34 años.
162
00:13:16,504 --> 00:13:17,755
Es una base de datos
163
00:13:17,839 --> 00:13:20,341
para democratizar
las innovaciones de base,
164
00:13:20,425 --> 00:13:24,804
innovaciones desde y para las bases.
165
00:13:27,098 --> 00:13:28,349
Es un esfuerzo voluntario.
166
00:13:28,433 --> 00:13:31,686
Llevamos décadas haciendo este recorrido,
167
00:13:31,769 --> 00:13:33,479
añadiendo alas a la imaginación
168
00:13:33,563 --> 00:13:36,733
no solo mirando
lo que le falta a la gente,
169
00:13:37,525 --> 00:13:39,110
sino para qué son buenos.
170
00:13:42,655 --> 00:13:45,408
Intentamos aprender de cuatro maestros
171
00:13:45,491 --> 00:13:47,118
en cada paseo de aprendizaje:
172
00:13:47,535 --> 00:13:48,828
Un maestro interior,
173
00:13:49,245 --> 00:13:50,747
un maestro a nuestro alrededor,
174
00:13:51,247 --> 00:13:53,207
un maestro en la naturaleza
175
00:13:54,709 --> 00:13:56,836
y un maestro entre la gente común.
176
00:13:57,754 --> 00:13:59,464
Cuidan bien a los animales, ¿no?
177
00:13:59,547 --> 00:14:01,716
¿Qué les dan de comer
para que den buena leche?
178
00:14:01,799 --> 00:14:05,636
Los alimentamos con azúcar de caña
y cáscaras de maní
179
00:14:05,720 --> 00:14:09,474
que brindan varios nutrientes y vitaminas
buenos para los animales.
180
00:14:10,266 --> 00:14:12,101
Cuando el ganado se resfría
181
00:14:12,185 --> 00:14:17,190
hago humo con hojas de eucalipto
para que las inhalen.
182
00:14:23,571 --> 00:14:27,533
Honrar a la gente creativa en su casa
supone una gran diferencia.
183
00:14:27,617 --> 00:14:31,496
En ocasiones la gente del pueblo
no sabía demasiado del tema.
184
00:14:31,954 --> 00:14:33,581
A veces no sabían nada.
185
00:14:33,664 --> 00:14:35,875
No sabíamos
que él estaba haciendo ese experimento.
186
00:14:36,459 --> 00:14:40,338
Y, por supuesto,
este proceso de visibilidad
187
00:14:40,421 --> 00:14:42,590
da vigencia a estas ideas creativas.
188
00:14:42,673 --> 00:14:43,883
Si no, se pierden.
189
00:14:46,469 --> 00:14:49,055
A menudo nos enfrentamos al reto
190
00:14:49,138 --> 00:14:51,641
de cómo los sistemas formales,
191
00:14:51,724 --> 00:14:54,310
los formuladores de politicas,
el sistema financiero,
192
00:14:54,394 --> 00:14:56,312
pueden tomar notas.
193
00:14:56,395 --> 00:14:57,855
¿Cómo pueden escucharlos?
194
00:14:58,523 --> 00:15:01,901
Estoy convencido de que si queremos
un desarrollo inclusivo,
195
00:15:01,984 --> 00:15:03,569
debemos fomentar la diversidad
196
00:15:03,653 --> 00:15:06,823
y también la diferencia de opiniones
y puntos de vista
197
00:15:06,906 --> 00:15:09,158
sobre formas de resolver los problemas.
198
00:15:12,829 --> 00:15:14,747
Las mentes al margen
199
00:15:15,748 --> 00:15:18,167
no son mentes marginales.
200
00:15:25,133 --> 00:15:28,886
La gente siempre ha soñado
con formas de mejorar la vida
201
00:15:28,970 --> 00:15:30,179
de quienes les rodean.
202
00:15:30,638 --> 00:15:34,642
Pero muy a menudo
su trabajo se pierde en un mundo ruidoso.
203
00:15:36,144 --> 00:15:39,480
Aunque ahora,
otros están empezando a escuchar.
204
00:15:48,447 --> 00:15:49,574
SEDE DE ONU
N.Y., EE. UU.
205
00:15:49,657 --> 00:15:52,702
Siempre creí
en la misión de las Naciones Unidas.
206
00:15:52,785 --> 00:15:55,246
Esas tres primeras palabras,
"Nosotros, la gente",
207
00:15:55,329 --> 00:15:57,123
realmente significan algo
208
00:15:57,206 --> 00:16:00,835
cuando miras el estado del mundo
en este momento.
209
00:16:02,795 --> 00:16:06,424
El Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo se creó en 1965.
210
00:16:06,716 --> 00:16:10,595
Es una organización
de 5000 millones de dólares al año
211
00:16:11,137 --> 00:16:15,808
donde trabajan 17 000 personas
de 170 países.
212
00:16:16,142 --> 00:16:18,686
EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS
PARA EL DESARROLLO
213
00:16:18,769 --> 00:16:20,855
AYUDA A ERRADICAR LA POBREZA
214
00:16:20,938 --> 00:16:23,399
Y A REDUCIR LAS DESIGUALDADES
Y LA EXCLUSIÓN,
215
00:16:23,482 --> 00:16:26,235
PARA QUE LOS PAÍSES
PUEDAN MANTENER EL PROGRESO
216
00:16:26,319 --> 00:16:31,449
Vimos que el ritmo del cambio
se estaba acelerando.
217
00:16:33,075 --> 00:16:37,038
En los problemas climáticos,
en cuestiones vinculadas a la pobreza,
218
00:16:37,121 --> 00:16:39,248
incluso en el desarrollo tecnológico,
219
00:16:39,332 --> 00:16:41,000
el ritmo de cambio del mundo exterior
220
00:16:41,083 --> 00:16:45,838
era más rápido que el que podíamos seguir
dentro de nuestra propia organización.
221
00:16:47,298 --> 00:16:50,760
Así que el enfoque tradicional
sobre el desarrollo
222
00:16:50,843 --> 00:16:55,640
básicamente sigue la perspectiva
de que se necesitan economistas
223
00:16:55,723 --> 00:16:58,684
para ver los datos,
para entender el problema,
224
00:16:58,768 --> 00:17:01,187
para analizar el problema,
para hacer un plan,
225
00:17:01,270 --> 00:17:03,314
y luego activar el plan
226
00:17:03,397 --> 00:17:07,485
y así la gente está mejor
y el mundo es un lugar más seguro y mejor.
227
00:17:07,568 --> 00:17:10,530
Dicen: "Hemos venido a hacer esto por ti".
228
00:17:11,489 --> 00:17:14,867
Pero el tipo de problemas
que tenemos en el mundo de hoy,
229
00:17:14,951 --> 00:17:16,827
como el aumento de la sequía,
230
00:17:16,911 --> 00:17:20,498
más inundaciones,
pérdida de rendimiento de los cultivos,
231
00:17:20,581 --> 00:17:23,251
el crecimiento del extremismo violento,
232
00:17:23,334 --> 00:17:26,420
son problemas que cambian minuto a minuto
233
00:17:26,504 --> 00:17:28,130
y dependen de las acciones
234
00:17:28,214 --> 00:17:30,591
de 8000 millones de personas
en todo el mundo.
235
00:17:30,675 --> 00:17:34,345
Con esos problemas no podemos sentarnos
detrás de un escritorio
236
00:17:34,428 --> 00:17:37,974
en una oficina como esta
y diseñar un plan para resolverlos.
237
00:17:38,057 --> 00:17:40,643
Empezamos a buscar
en varias investigaciones,
238
00:17:40,726 --> 00:17:43,521
y una de las cosas que vimos
fue un trabajo de investigación
239
00:17:43,604 --> 00:17:47,483
donde se analizaban
las inundaciones recurrentes en Indonesia.
240
00:17:47,566 --> 00:17:50,361
Encontraron a un hombre
llamado Made Kusama
241
00:17:50,444 --> 00:17:55,574
que cuidaba casi obsesivamente
de las moscas soldado negras.
242
00:17:55,658 --> 00:18:00,621
Resulta que comen los residuos
producidos en los canales de riego,
243
00:18:00,705 --> 00:18:03,541
y donde las moscas soldado negras
estaban protegidas,
244
00:18:03,624 --> 00:18:06,252
las granjas estaban
más protegidas de las inundaciones.
245
00:18:08,212 --> 00:18:10,631
Podemos poner a expertos en agricultura,
246
00:18:10,715 --> 00:18:15,011
a expertos en equidad de todo tipo
en una habitación,
247
00:18:15,094 --> 00:18:18,681
darles café durante tres días
y nunca se les ocurriría decir:
248
00:18:19,181 --> 00:18:21,726
"Proteger y amar
a las moscas soldado negras".
249
00:18:23,144 --> 00:18:24,895
Nos inspiró la idea
250
00:18:24,979 --> 00:18:27,273
de que ese tipo de solución
era tan diferente
251
00:18:27,648 --> 00:18:31,319
y estaba tan fuera de nuestro radar
que debíamos estar olvidando algo.
252
00:18:31,402 --> 00:18:34,196
Las personas más cercanas al problema
253
00:18:34,280 --> 00:18:36,991
son quienes tienen
más conocimiento sobre él.
254
00:18:51,088 --> 00:18:53,299
Al principio
debía pedirle basura a la gente.
255
00:18:53,382 --> 00:18:55,634
Mi casa estaba llena de basura.
256
00:18:56,177 --> 00:18:59,597
Hacía una tanda cada dos o tres días
y cuando empezaba a oler, la tiraba.
257
00:18:59,680 --> 00:19:00,890
Era un ciclo interminable.
258
00:19:01,515 --> 00:19:04,393
Tres partes de azúcar, tres de residuos
y diez de agua.
259
00:19:05,394 --> 00:19:08,064
Poco a poco,
de envases pequeños a envases grandes.
260
00:19:09,148 --> 00:19:12,193
Ahora tenemos tres productos de limpieza.
261
00:19:15,363 --> 00:19:16,572
Quería tres cosas:
262
00:19:16,656 --> 00:19:18,699
uno, que nuestro ambiente
fuera más limpio.
263
00:19:20,409 --> 00:19:23,996
Dos, ayudar a las personas desfavorecidas
a tener una vida más estable.
264
00:19:24,080 --> 00:19:27,833
Quizás no sean ricos,
pero al menos ya no tienen hambre.
265
00:19:29,335 --> 00:19:30,795
CADA MES, MINH HONG BIOTECH
266
00:19:30,878 --> 00:19:34,340
TRANSFORMA 109 TONELADAS
DE RESIDUOS DE LOS VERTEDEROS
267
00:19:34,423 --> 00:19:36,258
EN PRODUCTOS DE LIMPIEZA
268
00:19:39,637 --> 00:19:40,763
Hola, Trang.
269
00:19:42,348 --> 00:19:45,976
Vaya, debe haber pasado un año
desde mi última visita.
270
00:19:47,061 --> 00:19:49,105
Al principio ella me enseñó a hacerlo
271
00:19:49,188 --> 00:19:51,148
en un balde pequeño de pintura.
272
00:19:51,232 --> 00:19:53,693
Yo estaba muy asustada
porque apestaba mucho.
273
00:19:55,027 --> 00:19:58,197
A los tres meses lo dominé
y empecé a hacerlo por mi cuenta.
274
00:20:00,366 --> 00:20:02,993
¿Cuándo harás la entrega este mes?
275
00:20:03,077 --> 00:20:04,745
El 31 o el 1.
276
00:20:05,496 --> 00:20:09,291
Cuando Lieu vuelva de su diálisis,
277
00:20:09,667 --> 00:20:11,710
la traeré aquí, ¿sí?
278
00:20:11,794 --> 00:20:14,213
¿Puedes enseñarle cómo se hace?
279
00:20:14,630 --> 00:20:17,007
HONG HA CREADO TRABAJOS
280
00:20:17,091 --> 00:20:21,720
PARA 400 PERSONAS DESFAVORECIDAS
DE SU COMUNIDAD
281
00:20:22,930 --> 00:20:25,683
Cerca del 50 %
de la plantilla de la empresa
282
00:20:25,766 --> 00:20:27,810
son personas desfavorecidas
283
00:20:27,893 --> 00:20:32,940
que trabajan conmigo
para construir el sistema de producción
284
00:20:33,023 --> 00:20:36,694
dentro de la comunidad.
285
00:20:39,864 --> 00:20:44,452
Cuando ellos tengan una vida más estable
nosotros también tendremos una vida mejor.
286
00:21:03,971 --> 00:21:08,767
Prefiero trabajar por la noche
porque es más tranquilo
287
00:21:09,310 --> 00:21:12,188
y hay menos distracciones
en comparación con el día.
288
00:21:12,271 --> 00:21:13,606
Así que durante la noche
289
00:21:13,689 --> 00:21:17,610
es el mejor momento para hacer
mi investigación e imaginar.
290
00:21:18,194 --> 00:21:19,361
Sí.
291
00:21:25,367 --> 00:21:29,747
Cada vez que pienso en esta historia,
me siento desgarrado por lo que pasó.
292
00:21:29,830 --> 00:21:32,124
Imaginen lo que es perder
a toda una familia.
293
00:21:34,585 --> 00:21:35,920
Uno de mis vecinos
294
00:21:36,003 --> 00:21:38,881
usaba un generador de combustible fósil
por la noche
295
00:21:38,964 --> 00:21:40,549
para que sus hijos estudiaran.
296
00:21:40,883 --> 00:21:45,012
Colocaron el generador
muy cerca de la ventana del salón.
297
00:21:45,679 --> 00:21:49,183
Y entonces el humo venenoso del generador
298
00:21:49,266 --> 00:21:52,353
entró en el salón sin que ellos supieran.
299
00:21:53,604 --> 00:21:55,606
Así que se quedaron dormidos, y...
300
00:21:56,065 --> 00:21:58,192
mi padre y yo fuimos allí, y...
301
00:21:58,651 --> 00:22:01,695
Tratamos de despertarlos,
pero nadie respondió.
302
00:22:01,779 --> 00:22:03,405
Yo dije: "Papá, ¿qué pasó?".
303
00:22:03,864 --> 00:22:06,116
No había nadie vivo,
todos estaban muertos.
304
00:22:11,539 --> 00:22:13,832
SOLO EL 6 % DE LA POBLACIÓN RURAL
DE SIERRA LEONA
305
00:22:13,916 --> 00:22:15,543
TIENE ACCESO A LA ELECTRICIDAD
306
00:22:15,626 --> 00:22:17,253
Y ASÍ AUMENTA EL RIESGO DE MUERTE
307
00:22:17,336 --> 00:22:19,839
PORQUE MUCHOS USAN GENERADORES
DE COMBUSTIBLES FÓSILES
308
00:22:19,922 --> 00:22:22,633
Así que empecé a investigar
309
00:22:22,716 --> 00:22:26,804
para ver cómo crear algo
que acabara con este problema.
310
00:22:40,901 --> 00:22:42,820
Este es mi juguete favorito,
311
00:22:43,487 --> 00:22:45,364
y me recuerda a mi infancia.
312
00:22:45,781 --> 00:22:47,491
Me tranquiliza.
313
00:22:47,950 --> 00:22:51,203
Me encanta usarlo cuando trabajo en algo.
314
00:22:52,871 --> 00:22:54,582
Me da inspiración.
315
00:22:57,668 --> 00:22:58,961
Mi innovación,
316
00:22:59,920 --> 00:23:02,047
si tengo que llamarme innovadora,
317
00:23:02,298 --> 00:23:06,176
parte de intentar hacer algo
más accesible para toda la gente.
318
00:23:08,512 --> 00:23:11,724
Quiero mostrarle al mundo
que puedo vivir mi vida
319
00:23:11,807 --> 00:23:15,936
si me dan algunas opciones
para vivirla con más facilidad.
320
00:23:21,233 --> 00:23:23,694
Sí, actualmente trabajo.
Tengo algunos ingresos.
321
00:23:23,777 --> 00:23:26,488
Puedo usar el taxi todo el tiempo,
cuando quiera.
322
00:23:26,572 --> 00:23:29,950
Pero elijo usar el metro.
Elijo usar el bus.
323
00:23:35,039 --> 00:23:39,460
Sé que esto puede llevar a un futuro mejor
para los usuarios de sillas de ruedas.
324
00:23:45,090 --> 00:23:47,509
Acabo de escribir una carta al metro
325
00:23:47,593 --> 00:23:51,180
sobre cómo quiero usar el metro,
y me acaban de contestar:
326
00:23:51,263 --> 00:23:53,474
"Es inaccesible
porque las escaleras mecánicas
327
00:23:53,557 --> 00:23:56,602
son peligrosas para las sillas de ruedas,
así que no se puede".
328
00:24:04,652 --> 00:24:07,613
Cuando otras personas de tu entorno
creen que estás limitado
329
00:24:09,490 --> 00:24:11,450
tú también tiendes a creerlo.
330
00:24:11,533 --> 00:24:16,288
HAY MÁS DE 620 000 DISCAPACITADOS
EN AZERBAIYÁN
331
00:24:16,372 --> 00:24:20,459
UN 74 % CREE
QUE EL METRO OFRECE DIFICULTADES
332
00:24:20,542 --> 00:24:23,754
O QUE SU ACCESO ES IMPOSIBLE
333
00:24:28,634 --> 00:24:30,636
La fe nos hace resilientes.
334
00:24:31,011 --> 00:24:35,975
Si realmente creemos en nuestras ideas,
ningún límite puede contenernos.
335
00:24:37,184 --> 00:24:41,188
La tribu Khasi vio el potencial
en las raíces de un simple árbol
336
00:24:41,522 --> 00:24:44,525
que atravesaban la roca
y alcanzaban el agua.
337
00:24:46,151 --> 00:24:47,986
Cuidaron de estos sueños,
338
00:24:48,153 --> 00:24:51,156
sabiendo que podrían tardar décadas
para dar frutos.
339
00:24:52,533 --> 00:24:55,703
La fuerza de una visión así nos impulsa.
340
00:25:06,839 --> 00:25:08,632
El mundo está creciendo,
341
00:25:09,258 --> 00:25:11,969
pero debemos asegurarnos
de que nadie se quede atrás.
342
00:25:13,095 --> 00:25:15,514
Todos somos iguales
y deberíamos avanzar juntos.
343
00:25:33,073 --> 00:25:34,825
EN LA INDIA
344
00:25:34,908 --> 00:25:36,994
MÁS DEL 60 % DE LOS NIÑOS RURALES
345
00:25:37,077 --> 00:25:39,163
VAN A PIE A LA ESCUELA
346
00:25:42,458 --> 00:25:44,501
Creo que la primera vez,
347
00:25:45,043 --> 00:25:49,631
cuando diseñamos toda la mochila
y le incorporamos la luz,
348
00:25:49,715 --> 00:25:51,633
la hicimos de manos libres
349
00:25:51,842 --> 00:25:55,721
para que los niños no debieran preocuparse
de cargarla todo el tiempo.
350
00:25:58,098 --> 00:26:00,142
CADA MOCHILA
HECHA DE PLÁSTICO RECICLADO
351
00:26:00,225 --> 00:26:01,477
ESTÁ EQUIPADA
352
00:26:01,560 --> 00:26:04,897
CON UNA LUZ SOLAR
Y UN EQUIPO DE CIENCIA
353
00:26:07,316 --> 00:26:11,487
Les doy unos folletos de ideas
y herramientas mecánicas.
354
00:26:11,570 --> 00:26:15,073
Hay equipos que diseñamos nosotros
y otros provienen de otras personas.
355
00:26:16,033 --> 00:26:19,078
Esta generación
depende totalmente de la innovación.
356
00:26:20,329 --> 00:26:22,956
Mi lema es motivarlos de verdad
357
00:26:23,415 --> 00:26:28,170
y decirles que si surge algún problema,
deben encontrar soluciones en el entorno.
358
00:26:31,840 --> 00:26:33,675
¿Qué es "jugaad" (innovación frugal)?
359
00:26:34,676 --> 00:26:36,345
Deben crear innovaciones frugales
360
00:26:36,428 --> 00:26:39,431
para resolver los problemas
que los rodean.
361
00:26:39,973 --> 00:26:41,767
Las necesidades en casa,
362
00:26:41,850 --> 00:26:44,812
sus hermanos o profesores
en la escuela pueden necesitar algo.
363
00:26:46,063 --> 00:26:50,526
Si llueve mucho y hay una inundación,
¿cómo nos movemos de un sitio a otro?
364
00:26:51,610 --> 00:26:54,571
Siento que tienen
muchas ideas interesantes.
365
00:26:55,280 --> 00:26:56,573
Me impactan mucho.
366
00:26:57,324 --> 00:26:59,326
Porque a veces
mi cerebro está sesgado.
367
00:26:59,993 --> 00:27:01,995
Veo las cosas de una cierta forma.
368
00:27:02,621 --> 00:27:05,249
Pero ellos dicen:
"Esto también puede ser de otra forma".
369
00:27:05,332 --> 00:27:07,042
Y yo digo: "Sí, tienen razón".
370
00:27:07,126 --> 00:27:09,002
Usaremos la mesa para hacer una balsa,
371
00:27:09,086 --> 00:27:12,881
las patas de la mesa como remos
372
00:27:12,965 --> 00:27:16,260
y saldremos remando.
373
00:27:16,343 --> 00:27:17,803
¿Quién va en la balsa?
374
00:27:17,886 --> 00:27:21,348
-Soy yo.
-¿Eres tú? Qué bien.
375
00:27:27,938 --> 00:27:31,859
Estar marginado
es una situación muy difícil.
376
00:27:32,693 --> 00:27:34,319
No sabes hacia dónde va tu vida.
377
00:27:34,987 --> 00:27:37,406
Ves en la televisión y en Internet
378
00:27:38,323 --> 00:27:40,576
que mucha gente tiene éxito,
379
00:27:41,243 --> 00:27:44,121
y tú no sabes cómo llegar hasta allí.
380
00:27:50,043 --> 00:27:53,714
Debemos ser responsables
al formar a las nuevas generaciones.
381
00:27:54,172 --> 00:27:58,177
Debemos llegar a cada uno de los lugares
de las montañas y los ríos.
382
00:27:58,260 --> 00:28:01,597
Aunque vivan en la zona más remota,
puedes hacerlo.
383
00:28:02,639 --> 00:28:04,224
Simplemente, puedes hacerlo.
384
00:28:09,062 --> 00:28:10,772
¡Adiós!
385
00:28:17,905 --> 00:28:21,033
Para mí, vivir en esta parte del mundo
es un gran desafío
386
00:28:21,116 --> 00:28:25,204
y a veces tener acceso a Internet
es bastante difícil para mí
387
00:28:25,287 --> 00:28:27,164
porque tenemos problemas,
388
00:28:27,247 --> 00:28:29,625
tenemos un gran problema
con la electricidad.
389
00:28:39,843 --> 00:28:43,847
En base a lo que vi
y al incidente que le ocurrió a mi vecino
390
00:28:44,139 --> 00:28:49,603
me inspiré para crear una posible solución
respetuosa con el medio ambiente.
391
00:28:51,855 --> 00:28:55,067
Así que un auto solar para ayudar
a la gente de la sociedad,
392
00:28:55,484 --> 00:28:57,903
creo que tendría
un buen impacto en sus vidas.
393
00:29:04,785 --> 00:29:07,037
Estoy en una parte de África
394
00:29:08,080 --> 00:29:12,709
donde es muy difícil para nosotros
conseguir materia prima.
395
00:29:14,711 --> 00:29:18,507
Sobre todo cuando quieres hacer
algunos proyectos
396
00:29:18,590 --> 00:29:20,759
y el material necesario no está ahí fuera.
397
00:29:20,968 --> 00:29:25,097
Así que el único lugar
donde podemos conseguirlo
398
00:29:25,180 --> 00:29:27,099
se llama el patio de la basura.
399
00:29:30,811 --> 00:29:34,523
Yo tengo este sueño,
esta pasión por ayudar a Sierra Leona.
400
00:29:36,441 --> 00:29:38,360
Tenemos gente con talento.
401
00:29:38,443 --> 00:29:40,946
Hay gente capaz
de hacer cosas buenas en la sociedad,
402
00:29:41,029 --> 00:29:42,781
pero no tienen la oportunidad.
403
00:30:07,723 --> 00:30:09,099
Fue un trabajo duro.
404
00:30:09,182 --> 00:30:15,063
Si no hubiera puesto mi corazón
y mi alma en ello,
405
00:30:15,147 --> 00:30:17,024
no creo que hubiera podido hacerlo.
406
00:30:20,319 --> 00:30:22,362
Lo intenté todo, pero no tuve éxito.
407
00:30:26,158 --> 00:30:28,493
Era mi pasión y mi sueño.
408
00:30:31,371 --> 00:30:37,335
En realidad es muy difícil
dar una receta o una idea.
409
00:30:38,420 --> 00:30:42,424
Nadie me creía.
Mi vecino dijo que estaba loca.
410
00:30:44,718 --> 00:30:47,721
Que mis ideas eran ilusiones
y no se podían realizar.
411
00:30:51,558 --> 00:30:54,728
Hasta mi marido pensaba que estaba loca.
412
00:31:11,578 --> 00:31:13,955
Me gusta mucho actuar, por supuesto.
413
00:31:15,082 --> 00:31:16,458
Estoy acostumbrada a la atención.
414
00:31:16,666 --> 00:31:19,586
La gente me mira todo el tiempo.
Me miran fijamente.
415
00:31:19,753 --> 00:31:22,464
Durante mucho, mucho tiempo.
416
00:31:22,547 --> 00:31:24,841
Así que no me dio miedo, debo admitirlo.
417
00:31:28,387 --> 00:31:30,263
Sí, mi vida es normal para mí,
418
00:31:30,597 --> 00:31:33,308
pero es anormal para mucha gente.
419
00:31:37,771 --> 00:31:41,817
Si no lo ves a tu alrededor,
no lo normalizas.
420
00:31:42,234 --> 00:31:45,153
Como que los usuarios de sillas de ruedas
puedan usar el metro.
421
00:31:45,445 --> 00:31:47,572
Entonces, mi amiga me dijo:
422
00:31:47,656 --> 00:31:50,617
"Debemos hacer
que sea algo de sentido común".
423
00:31:50,700 --> 00:31:53,495
Y entonces se me ocurrió:
"¿Por qué no filmarlo?".
424
00:31:53,578 --> 00:31:55,163
Vine desde la parada Hezi Aslanov.
425
00:31:55,247 --> 00:31:57,124
No voy a decir que llegué yo sola,
426
00:31:57,207 --> 00:32:00,377
porque vine con mi amiga,
con la ayuda de otros.
427
00:32:00,460 --> 00:32:02,879
Pero logré viajar en metro. Es posible.
428
00:32:02,963 --> 00:32:04,422
Tú también puedes.
429
00:32:10,679 --> 00:32:16,059
Mientras crecía no tuve representación
y no sabía cómo hacer,
430
00:32:17,060 --> 00:32:19,521
Tuve que lograr las cosas por mí misma.
431
00:32:19,980 --> 00:32:21,940
Fue un espacio en blanco para mí.
432
00:32:24,818 --> 00:32:30,365
Cuando pienso que hay niños discapacitados
que no saben qué hacer con su vida...
433
00:32:31,408 --> 00:32:32,784
me siento muy triste.
434
00:32:34,077 --> 00:32:36,705
Es el único momento
en que me siento triste, supongo.
435
00:32:41,042 --> 00:32:45,672
Como alguien
que hizo todas estas cosas por sí misma,
436
00:32:46,089 --> 00:32:47,924
¿por qué la gente debería escucharme?
437
00:32:48,550 --> 00:32:52,345
Porque cuando hablo de algo,
hablo con experiencia.
438
00:33:21,708 --> 00:33:25,921
Hay soluciones
que los agricultores están aplicando,
439
00:33:26,004 --> 00:33:28,298
así como los vendedores ambulantes,
440
00:33:28,381 --> 00:33:30,967
y debemos mirar esas soluciones
441
00:33:31,927 --> 00:33:35,472
y estar dispuestos
a aprender de todos y de cualquiera.
442
00:33:40,852 --> 00:33:42,437
El modelo económico que tenemos
443
00:33:42,521 --> 00:33:45,440
está impulsado por el agotamiento
de los recursos naturales,
444
00:33:45,524 --> 00:33:48,401
y también está creando
enormes desigualdades.
445
00:33:48,693 --> 00:33:50,862
Llegamos a un punto
donde la gente no escucha,
446
00:33:50,946 --> 00:33:53,532
porque sienten mucha presión
sobre sí mismos,
447
00:33:53,615 --> 00:33:55,534
y es mucho más fácil
448
00:33:55,617 --> 00:34:00,038
escuchar una narrativa divisiva
en vez de unificadora.
449
00:34:01,414 --> 00:34:04,167
Creo que el mundo necesita
unas Naciones Unidas,
450
00:34:04,709 --> 00:34:09,130
pero mucho de las Naciones Unidas
necesita abrirse, modernizarse, aprender.
451
00:34:09,214 --> 00:34:11,341
Y mucho de esto tiene que ver con eso.
452
00:34:13,051 --> 00:34:15,845
Comenzamos esta Red
de Laboratorios Aceleradores en 2019.
453
00:34:16,763 --> 00:34:20,267
Intentamos aprovechar
el conocimiento distribuido,
454
00:34:20,350 --> 00:34:24,020
la percepción y las prácticas
de las mujeres y los hombres
455
00:34:24,104 --> 00:34:26,314
que enfrentan los efectos
del cambio climático,
456
00:34:26,398 --> 00:34:27,607
que viven en la pobreza
457
00:34:27,691 --> 00:34:29,818
y tienen mucho que aportar
458
00:34:29,901 --> 00:34:32,529
para poner el planeta
en una senda más sostenible.
459
00:34:34,322 --> 00:34:36,324
Estamos cambiando el paradigma aquí.
460
00:34:36,408 --> 00:34:40,036
El Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo le dice al mundo:
461
00:34:40,120 --> 00:34:45,584
"No lo sabemos todo. Y necesitamos
apoyarnos en el conocimiento local".
462
00:34:46,584 --> 00:34:50,797
Así que en cada laboratorio acelerador
tenemos un director de Mapeo de Soluciones
463
00:34:50,880 --> 00:34:55,385
Su trabajo es conectarnos más
con la gente para la que trabajamos.
464
00:34:55,468 --> 00:34:58,263
Sus invenciones, su ingenio,
sus emprendimientos.
465
00:34:59,014 --> 00:35:03,101
Tenemos una red de 91 laboratorios
alrededor del mundo,
466
00:35:03,351 --> 00:35:05,770
que pueden aprender unos de otros.
467
00:35:07,355 --> 00:35:12,068
Trabajamos con los gobiernos,
universidades y otros socios,
468
00:35:12,777 --> 00:35:16,698
y los invitamos
a acompañarnos en este viaje,
469
00:35:16,781 --> 00:35:19,492
de modo que ellos diseñan
junto a nosotros.
470
00:35:19,576 --> 00:35:22,370
Allí es donde comenzamos
a hacer transformaciones.
471
00:35:24,372 --> 00:35:26,041
Estoy en Ghana,
472
00:35:26,583 --> 00:35:32,255
y mi trabajo consiste
en mapear soluciones de base
473
00:35:32,339 --> 00:35:34,132
para los problemas de desarrollo.
474
00:35:35,008 --> 00:35:37,761
El 70 % de la economía del país
es informal.
475
00:35:38,678 --> 00:35:41,473
Si se ignora el 70 %...
476
00:35:41,848 --> 00:35:43,933
No estoy criticando el modelo,
477
00:35:44,351 --> 00:35:48,396
pero digo que deberíamos hablar también
del sector informal.
478
00:35:54,277 --> 00:36:00,075
En una organización
que tiene más de 60 años
479
00:36:00,784 --> 00:36:03,703
y habla de grandes ideas macroeconómicas,
480
00:36:03,787 --> 00:36:07,040
que tiene grandes presupuestos
para hacer enormes proyectos,
481
00:36:07,123 --> 00:36:11,044
y entonces el administrador
crea una unidad...
482
00:36:12,545 --> 00:36:17,592
Hay colegas que están abiertos
a aprender y a compartir con nosotros.
483
00:36:18,760 --> 00:36:20,637
Es un proceso en marcha.
484
00:36:22,055 --> 00:36:25,058
Un sistema está diseñado para producir
485
00:36:25,141 --> 00:36:28,103
exactamente los resultados
que está produciendo.
486
00:36:32,941 --> 00:36:35,944
Entré en el Banco Mundial a los 25 años
487
00:36:36,319 --> 00:36:40,407
y llegué a ser vicepresidente
para el sur de Asia.
488
00:36:40,532 --> 00:36:45,245
Manejábamos una cartera
de 36 000 millones de dólares,
489
00:36:45,328 --> 00:36:49,958
teníamos miles de empleados
y un presupuesto muy grande,
490
00:36:50,041 --> 00:36:51,459
de 100 millones de dólares.
491
00:36:54,212 --> 00:36:59,050
Había muchos problemas
que intentábamos solucionar.
492
00:36:59,134 --> 00:37:02,220
Los llamábamos
"Los problemas perversos del desarrollo",
493
00:37:02,303 --> 00:37:04,722
que no podían resolverse
desde arriba hacia abajo.
494
00:37:05,473 --> 00:37:07,809
Podía ver estas increíbles organizaciones
495
00:37:07,892 --> 00:37:10,145
que en verdad estaban resolviendo
ese problema,
496
00:37:10,937 --> 00:37:12,772
pero no podíamos conectarlas
497
00:37:12,856 --> 00:37:15,066
debido al modelo de negocio
del Banco Mundial.
498
00:37:16,192 --> 00:37:21,322
Y entonces fue muy frustrante,
a pesar de tener todos esos recursos,
499
00:37:21,406 --> 00:37:23,450
que no pudiésemos realmente ayudar
500
00:37:23,533 --> 00:37:26,244
a esas organizaciones de base,
501
00:37:26,411 --> 00:37:29,289
a los emprendedores sociales
que tenían la solución
502
00:37:29,372 --> 00:37:31,249
pero no eran capaces de ampliarla.
503
00:37:31,708 --> 00:37:33,334
Y entonces fue cuando me fui.
504
00:37:33,668 --> 00:37:37,756
Y me di cuenta:
"Esto es lo más lejos que puedo llegar".
505
00:37:39,299 --> 00:37:41,134
Fue como la confirmación
506
00:37:41,468 --> 00:37:43,678
de algo que ya sabes en tu interior,
507
00:37:44,304 --> 00:37:48,057
y no se trata de rechazarlo,
sino de entenderlo
508
00:37:48,141 --> 00:37:50,894
como parte de todo un sistema
que necesita cambiar.
509
00:37:59,444 --> 00:38:00,695
Oh, esto es bueno.
510
00:38:01,237 --> 00:38:03,031
Acabo de verlos en el camino
511
00:38:03,823 --> 00:38:05,325
y estoy tratando de mirarlos.
512
00:38:05,408 --> 00:38:09,245
Esto es lo que uso
para mi Auto de la Imaginación.
513
00:38:14,209 --> 00:38:15,376
AUTO DE LA IMAGINACIÓN
514
00:38:25,970 --> 00:38:28,181
Conozcan a Emmanuel Alie Mansaray,
515
00:38:28,264 --> 00:38:31,601
un estudiante de geología de 24 años
de la universidad Fourah Bay.
516
00:38:31,809 --> 00:38:36,314
Emmanuel creó el primer auto solar
de Sierra Leona, construido localmente,
517
00:38:36,397 --> 00:38:40,860
que es ecoamigable y no necesita
ninguna forma de combustible.
518
00:38:42,403 --> 00:38:46,866
Mi padre fue la primera persona
en ver esto en las redes sociales.
519
00:38:46,950 --> 00:38:49,077
Luego fue a mi puerta y me llamó:
520
00:38:49,160 --> 00:38:52,664
"¡Emmanuel, despierta!
Vi esto en Facebook, ¿eres tú?".
521
00:38:52,747 --> 00:38:53,957
Y dije: "Sí, soy yo".
522
00:38:54,165 --> 00:38:57,836
Mi padre estaba muy feliz,
y mi madre, ellos bailaban.
523
00:38:58,002 --> 00:39:00,880
Ese día cocinaron para mí,
así que comí mucho.
524
00:39:01,214 --> 00:39:03,841
Bebí mucho. Fue como una fiesta en casa.
525
00:39:05,051 --> 00:39:06,344
Así que me siento muy bien.
526
00:39:09,556 --> 00:39:14,602
Cada vez que este auto está en las calles,
detiene el tráfico.
527
00:39:15,395 --> 00:39:17,522
La gente para sus autos.
528
00:39:17,605 --> 00:39:19,858
"Queremos ver este auto".
529
00:39:19,941 --> 00:39:23,486
Todos gritan, los de las bicicletas,
los de las motos,
530
00:39:23,945 --> 00:39:27,156
Van detrás de mí,
me escoltan como a un presidente.
531
00:39:27,240 --> 00:39:28,533
Y yo digo: "¡Ah!".
532
00:39:29,242 --> 00:39:33,079
La gente acepta lo que estoy haciendo.
Así que siento mucha alegría.
533
00:39:35,039 --> 00:39:36,124
Me siento bien
534
00:39:36,207 --> 00:39:38,459
porque la gente acepta
lo que hago por ellos.
535
00:39:40,628 --> 00:39:43,840
Orgullosamente hecho en Sierra Leona.
Verde, blanco y azul
536
00:39:50,597 --> 00:39:53,391
Todos mis amigos y mi comunidad dicen:
537
00:39:53,641 --> 00:39:56,894
"Felicidades, Emmanuel. Muy bien.
Estamos orgullosos de ti".
538
00:39:57,687 --> 00:40:00,815
Mi padre dijo:
"Sí, hijo, este es solo el comienzo.
539
00:40:00,898 --> 00:40:02,025
Hay más cosas para ti".
540
00:40:02,108 --> 00:40:03,484
Yo dije: "Sí, papá. Amén".
541
00:40:10,617 --> 00:40:12,368
AUTO DE LA IMAGINACIÓN
542
00:40:13,161 --> 00:40:15,413
Luego comencé la campaña de GoFundMe.
543
00:40:16,289 --> 00:40:18,082
Mi objetivo eran 10 000 dólares,
544
00:40:18,458 --> 00:40:22,170
y he recaudado algo así como 700 dólares.
545
00:40:23,004 --> 00:40:26,591
A veces me siento desanimado,
y me pregunto:
546
00:40:26,674 --> 00:40:29,636
"La gente no confía en mí,
no les gusta lo que hago".
547
00:40:29,719 --> 00:40:32,639
Así que eso me puso muy triste.
548
00:40:36,726 --> 00:40:40,772
Porque tengo esta visión,
esta pasión de ayudar a la gente.
549
00:40:40,855 --> 00:40:44,025
Y luego ves que tu producto no crece.
Es muy doloroso.
550
00:41:00,124 --> 00:41:01,668
Cuando mi video se hizo viral,
551
00:41:02,168 --> 00:41:04,712
el metro de Bakú
se puso en contacto conmigo
552
00:41:06,923 --> 00:41:09,717
y me dijeron que había un nuevo proyecto,
553
00:41:12,512 --> 00:41:15,264
que no era una solución perfecta,
pero podría funcionar,
554
00:41:16,516 --> 00:41:20,186
y querían que yo fuera la primera usuaria.
555
00:41:22,772 --> 00:41:24,482
Así que, por supuesto, acepté.
556
00:41:26,025 --> 00:41:27,902
Era una nueva oportunidad para mí
557
00:41:28,277 --> 00:41:32,532
para que mi ciudad y mi país
fueran más accesibles.
558
00:41:37,745 --> 00:41:40,498
Y sobre todo, para dar mi opinión
sobre cómo hacer este proyecto
559
00:41:40,581 --> 00:41:42,375
más accesible y comprensible.
560
00:41:42,458 --> 00:41:45,003
Eliges la hora, el lugar,
y eso es todo.
561
00:41:46,337 --> 00:41:48,047
Pero hay un pequeño problema.
562
00:41:48,131 --> 00:41:50,550
Debes llamar una hora antes
563
00:41:50,633 --> 00:41:53,386
porque no todas las estaciones
tienen ese servicio.
564
00:41:53,469 --> 00:41:55,722
así que tienen que enviar
a sus trabajadores.
565
00:41:57,515 --> 00:41:59,017
Es muy frustrante.
566
00:42:00,476 --> 00:42:03,312
Algunas personas tienen esa idea
567
00:42:03,396 --> 00:42:05,648
de que pueden ayudar
a la gente en sillas de ruedas,
568
00:42:05,732 --> 00:42:07,275
pero no es así.
569
00:42:07,942 --> 00:42:09,193
Porque no saben.
570
00:42:09,444 --> 00:42:10,778
No son iguales.
571
00:42:10,862 --> 00:42:12,572
No tuvieron esa vida.
572
00:42:13,823 --> 00:42:15,616
Sí, será una mejora,
573
00:42:15,700 --> 00:42:18,077
pero nos queda mucho camino
por recorrer.
574
00:42:34,677 --> 00:42:36,053
Hola, Lieu.
575
00:42:37,430 --> 00:42:40,099
Hubiera venido antes
si no fuera por la pandemia.
576
00:42:41,434 --> 00:42:43,436
Este es un cuaderno para que tomes notas.
577
00:42:43,603 --> 00:42:46,981
Puedo darte la receta impresa,
578
00:42:47,064 --> 00:42:48,566
pero no te acordarías.
579
00:42:48,649 --> 00:42:50,860
Cuando te lo enseñe anota lo que te diga.
580
00:42:53,070 --> 00:42:55,990
Solo necesitamos tres cosas:
581
00:42:56,073 --> 00:42:58,159
azúcar, residuos y agua
582
00:42:58,326 --> 00:43:00,244
para hacer el producto final.
583
00:43:04,207 --> 00:43:07,001
Por supuesto, no puedo garantizar
584
00:43:07,084 --> 00:43:10,379
que te harás rica
o que saldrás de la pobreza.
585
00:43:10,463 --> 00:43:13,132
Pero podrás
poner comida en la mesa.
586
00:43:17,428 --> 00:43:19,889
Ahora vamos a entrar y te mostraré.
587
00:43:30,233 --> 00:43:31,943
Este es el pizarrón de pedidos.
588
00:43:32,026 --> 00:43:35,988
Recibimos muchos pedidos hoy,
pero solo procesamos un pedido al día.
589
00:43:36,948 --> 00:43:39,325
Enviamos los productos
a 63 provincias y ciudades.
590
00:43:39,408 --> 00:43:42,119
Espero que podamos vender más
591
00:43:42,203 --> 00:43:45,081
porque así podremos ayudar a más gente.
592
00:43:57,927 --> 00:44:02,056
Al principio no lo pensé
como una idea de negocio.
593
00:44:03,057 --> 00:44:05,142
Solo pensé en compartirlo con la gente.
594
00:44:05,226 --> 00:44:10,273
Lo he compartido
con más de mil mujeres en Da Nang
595
00:44:10,356 --> 00:44:12,900
para que puedan hacerlo en casa.
596
00:44:12,984 --> 00:44:16,112
Así podrían usarlo
para limpiar sus cocinas y sus casas.
597
00:44:17,655 --> 00:44:20,908
Mi mayor sueño
es hacer algo por la comunidad,
598
00:44:20,992 --> 00:44:25,663
para devolver el apoyo que recibí
cuando era una niña.
599
00:44:29,750 --> 00:44:31,460
Provengo de una familia numerosa.
600
00:44:31,544 --> 00:44:33,254
Soy la décima y la más joven.
601
00:44:36,132 --> 00:44:40,052
Mi padre murió cuando mi madre
estaba embarazada de seis meses de mí.
602
00:44:43,764 --> 00:44:46,976
Mi madre murió
cuando yo tenía un mes y ocho días.
603
00:44:52,273 --> 00:44:54,317
A causa de la guerra,
604
00:44:54,400 --> 00:44:58,696
me separaron de mi familia
cuando tenía dos años.
605
00:44:59,113 --> 00:45:01,407
Los soldados
me encontraron en las montañas
606
00:45:01,490 --> 00:45:04,493
y me llevaron con ellos
en su marcha por Truong Son.
607
00:45:06,954 --> 00:45:10,958
Me enviaron a un lugar
que albergaba a diez personas.
608
00:45:15,963 --> 00:45:18,174
Una noche llovió mucho.
609
00:45:18,257 --> 00:45:22,011
La lluvia fue terrible.
El lugar donde yo dormía se mojó.
610
00:45:22,094 --> 00:45:25,348
Una mujer me llevó adentro
y durmió en mi lugar mojado.
611
00:45:25,431 --> 00:45:29,977
Todavía hoy lo recuerdo.
¿Cómo alguien puede ser tan amable?
612
00:45:38,110 --> 00:45:41,948
En 2016, cuando participé en un concurso
de empresas emergentes
613
00:45:42,031 --> 00:45:47,995
mucha gente conocía la idea
y el proyecto en el que estaba trabajando.
614
00:45:49,747 --> 00:45:52,875
Recibí ofertas para vender
entre 2016 y 2019,
615
00:45:53,459 --> 00:45:56,545
pero las rechacé todas.
616
00:45:58,339 --> 00:46:01,300
Empecé esto con la esperanza
de apoyar a la gente que me rodea.
617
00:46:01,384 --> 00:46:04,095
Si vendo, ya no podré ayudarles.
618
00:46:05,304 --> 00:46:08,349
Por esa sencilla razón no la vendí,
619
00:46:08,808 --> 00:46:11,352
aunque me hacía falta el dinero
en aquel entonces.
620
00:46:12,019 --> 00:46:14,605
Podría haberla vendido
por 5000 millones de dongs.
621
00:46:14,689 --> 00:46:16,983
Era mucho dinero entonces,
a diferencia de hoy.
622
00:46:17,108 --> 00:46:22,989
Dije al principio
que no empecé esto por el dinero.
623
00:46:23,572 --> 00:46:26,534
No lo estoy haciendo
para ganar montones de dinero.
624
00:46:27,034 --> 00:46:29,120
Solo necesito una vida estable.
625
00:46:32,123 --> 00:46:34,333
Así que cuando pensé
626
00:46:34,417 --> 00:46:37,461
que si vendía esta empresa
esas personas quedarían desamparadas
627
00:46:37,545 --> 00:46:40,965
y tendrían que volver
a su antigua vida,
628
00:46:41,048 --> 00:46:42,466
simplemente no pude hacerlo.
629
00:46:54,228 --> 00:46:57,273
La forma en que formulamos la innovación,
es el inventor.
630
00:46:57,565 --> 00:47:01,235
Será un éxito comercial,
que luego crece y se extiende.
631
00:47:01,318 --> 00:47:03,863
Y ahora lo celebramos
y dan una charla TED.
632
00:47:04,030 --> 00:47:05,698
Bien por esa persona.
633
00:47:06,323 --> 00:47:08,284
Quizá no sea tan bueno
para la comunidad.
634
00:47:10,327 --> 00:47:13,748
A veces eso bloquea la innovación
y nadie más puede usarla.
635
00:47:13,831 --> 00:47:16,667
Y entonces se convierte también,
en una norma
636
00:47:16,751 --> 00:47:20,546
para lo que se acepta legalmente
o se regula.
637
00:47:22,298 --> 00:47:25,134
Nos encantan las historias de héroes,
somos humanos.
638
00:47:25,384 --> 00:47:27,887
Así que nos encanta la historia del héroe.
639
00:47:28,095 --> 00:47:29,430
La historia de alguien
640
00:47:29,513 --> 00:47:31,474
que tuvo éxito
en contra de las probabilidades.
641
00:47:32,475 --> 00:47:35,269
Así que junto a la historia del héroe,
642
00:47:35,519 --> 00:47:40,608
esperamos que también aparezca la historia
del problema que intentaban resolver.
643
00:47:42,360 --> 00:47:46,864
Cuando vemos algo que funciona
para la gente que vive allí,
644
00:47:47,198 --> 00:47:51,494
y se llega con este marco problematizado
para resolver cosas,
645
00:47:51,577 --> 00:47:56,248
entonces se pierde la innovación
y la energía que existe.
646
00:47:56,791 --> 00:47:59,502
Se pierde la posibilidad de apoyo
647
00:47:59,752 --> 00:48:02,254
y es probable que se perjudiquen
con la solución.
648
00:48:04,673 --> 00:48:08,928
El problema no se va a resolver
con personas que aporten soluciones.
649
00:48:09,595 --> 00:48:11,847
Se va a resolver con sistemas.
650
00:48:12,181 --> 00:48:15,184
Espero que vayamos más allá
de las historias de héroes,
651
00:48:15,434 --> 00:48:18,979
para preguntarnos: ¿cuál era el sistema
que había que cambiar?
652
00:48:19,396 --> 00:48:23,192
¿Y cómo podemos aportar recursos
y poder para resolver ese problema?
653
00:48:30,950 --> 00:48:35,788
Imagina un río
en las montañas de Meghalaya, India.
654
00:48:37,123 --> 00:48:42,461
Las raíces de un Ficus elasticasalen de la orilla y cruzan el agua.
655
00:48:43,379 --> 00:48:47,383
Desde tu lado,
empiezas a construir un puente con ellas.
656
00:48:48,050 --> 00:48:52,221
Miras hacia arriba, y ves a otros
que lo construyen desde el otro lado.
657
00:48:53,639 --> 00:48:57,309
¿Encontrarse en el medio
no sería la mejor forma de cruzar ese río?
658
00:49:10,030 --> 00:49:14,076
ASOCIACIÓN DE AGRICULTORES
DE ANCOCALA
659
00:49:14,326 --> 00:49:16,704
REGADORES ANCESTRALES
660
00:49:16,787 --> 00:49:19,039
PROTECTORES DEL AGUA
661
00:49:19,123 --> 00:49:21,333
INNOVADORES
662
00:49:29,049 --> 00:49:32,136
Más o menos ya va a hacer como diez años
663
00:49:32,219 --> 00:49:34,680
que nos está afectando
bastante, porque...
664
00:49:35,389 --> 00:49:38,684
Se ha desorganizado el clima.
Ya no es como antes.
665
00:49:41,353 --> 00:49:44,315
Estos diez años
se está echando a perder bastante,
666
00:49:44,398 --> 00:49:47,693
y por eso es que
la mayoría de la población
667
00:49:47,776 --> 00:49:51,697
estamos optando ya
por reconstruir de nuevo los andenes.
668
00:49:53,866 --> 00:49:55,743
Aquí en Ancocala
669
00:49:55,826 --> 00:49:57,953
se ha hecho una combinación
670
00:49:58,037 --> 00:50:03,375
de infraestructura natural
con infraestructura artesanal.
671
00:50:04,668 --> 00:50:06,420
Y también recuperar
672
00:50:06,503 --> 00:50:10,299
el conocimiento ancestral
que viene desde los Incas
673
00:50:10,633 --> 00:50:14,470
para poder adaptarse y tener más agua
674
00:50:14,553 --> 00:50:18,390
durante no solo la época de lluvias,
sino durante la época seca.
675
00:50:20,809 --> 00:50:23,687
Si no hubiese habido de repente andenes,
676
00:50:23,771 --> 00:50:26,440
yo sé que hasta esos momentos
677
00:50:26,941 --> 00:50:29,526
la tierra hubiese sido arrasada
por el agua
678
00:50:30,361 --> 00:50:33,572
y no hubiera tenido
una producción adecuada.
679
00:50:36,033 --> 00:50:38,744
Ellos, sin ser profesionales,
680
00:50:39,203 --> 00:50:42,039
sin ser personas educadas,
681
00:50:42,581 --> 00:50:48,254
han podido realizar
proyectos, construcciones...
682
00:50:50,256 --> 00:50:52,675
Tratar de sostener a la comunidad.
683
00:50:53,259 --> 00:50:59,181
Porque si no fuese así
hay bastante emigración a las ciudades...
684
00:51:04,353 --> 00:51:06,146
Que estas innovaciones locales
685
00:51:06,230 --> 00:51:08,107
no se queden solo en Ancocala,
686
00:51:08,190 --> 00:51:13,237
sino que puedan difundirse
hacia otros lugares de los Andes
687
00:51:13,320 --> 00:51:15,698
y ojalá en el mundo.
688
00:51:43,559 --> 00:51:47,313
Intenté hablar de este proyecto
con toda la gente,
689
00:51:47,396 --> 00:51:50,441
y luego me reuní con ellos
porque es necesario que se conozca.
690
00:51:53,068 --> 00:51:57,823
Recientemente conversamos
con otra institución gubernamental.
691
00:51:57,906 --> 00:52:00,367
Hablamos de un nuevo proyecto
para discapacitados.
692
00:52:00,451 --> 00:52:04,663
Yo dije: "Sí, pero no tengo problemas
con el trabajo que haces".
693
00:52:04,747 --> 00:52:08,000
El problema es que los discapacitados
no participan en esos proyectos.
694
00:52:08,500 --> 00:52:09,835
Ellos deciden por ti.
695
00:52:10,544 --> 00:52:11,795
Sí ese es el problema.
696
00:52:11,879 --> 00:52:15,174
Estaría contenta con el trabajo
si hubiera un nivel de participación.
697
00:52:15,257 --> 00:52:17,551
Pero si no participo,
si no tengo voz y voto,
698
00:52:17,635 --> 00:52:19,261
-no digas que es para mí.
-Cierto.
699
00:52:19,345 --> 00:52:23,474
En realidad tenemos
una consigna integral en la ONU
700
00:52:24,224 --> 00:52:26,310
sobre la inclusión de los discapacitados:
701
00:52:26,393 --> 00:52:28,479
"Nada sobre nosotros sin nosotros".
702
00:52:28,562 --> 00:52:30,522
¡Sí! Ese es el punto.
703
00:52:36,820 --> 00:52:40,282
Así que al mirar las innovaciones de base
704
00:52:40,366 --> 00:52:43,619
que nos propusimos mapear,
documentar y amplificar,
705
00:52:44,286 --> 00:52:48,540
si no las vemos como innovaciones,
si no vemos a la gente,
706
00:52:48,624 --> 00:52:52,586
sin importar cuánto dinero tengan,
o dónde vivan,
707
00:52:52,669 --> 00:52:56,090
o qué educación tengan
como dueños del conocimiento,
708
00:52:56,173 --> 00:52:59,718
entonces sus grandes ideas, su ingenio,
no se está considerando.
709
00:53:00,928 --> 00:53:04,306
A menos que se te cuente, no existes.
710
00:53:04,390 --> 00:53:07,601
Y eso es una enorme vergüenza,
dado el estado del mundo actual,
711
00:53:07,684 --> 00:53:09,895
que necesita toda la ayuda
que podamos darle.
712
00:53:11,939 --> 00:53:16,151
Por eso ahora tenemos
este ecosistema global de innovación.
713
00:53:16,652 --> 00:53:20,948
Se trata más de conectar que de recopilar,
así que es emocionante,
714
00:53:21,031 --> 00:53:23,700
porque empezaremos a ver
más y más soluciones
715
00:53:23,784 --> 00:53:26,704
y a conectarlas entre sí
para, con suerte, hacer avances.
716
00:53:32,459 --> 00:53:36,839
Necesitamos una plataforma global
que no solo busque soluciones,
717
00:53:36,922 --> 00:53:41,301
sino que las difunda
como soluciones de "hágalo usted mismo".
718
00:53:42,553 --> 00:53:45,764
Las redes internacionales
suelen organizar y facilitar
719
00:53:45,848 --> 00:53:48,225
las conexiones entre profesionales,
720
00:53:48,308 --> 00:53:51,311
entre los formuladores de políticas,
los gestores del sistema.
721
00:53:51,395 --> 00:53:56,608
Y ahora esta colaboración
puede conectar a las propias personas.
722
00:54:02,865 --> 00:54:05,409
Hola. Soy Emmanuel Alie Mansaray,
de Sierra Leona.
723
00:54:05,492 --> 00:54:07,703
Soy un ingeniero autodidacta
y un inventor.
724
00:54:07,786 --> 00:54:10,789
Hace poco hice el primer auto solar
con desechos.
725
00:54:10,873 --> 00:54:14,209
Hola, desde Conakry, Guinea.
Me alegro mucho de conocerte.
726
00:54:14,293 --> 00:54:18,839
Me dirijo a Conakry, en Guinea,
para reunirme con colegas, innovadores,
727
00:54:19,339 --> 00:54:23,635
para asociarme con ellos, colaborar,
compartir ideas,
728
00:54:23,802 --> 00:54:27,306
y ver cómo aportar soluciones
para ayudar a nuestra gente.
729
00:54:28,056 --> 00:54:31,226
Nos conocimos
en la plataforma For Tomorrow.
730
00:54:31,310 --> 00:54:35,481
Todos somos agentes de cambio,
innovadores que compartimos ideas
731
00:54:35,814 --> 00:54:40,903
y las ampliamos para que se conviertan
en algo grande en la sociedad.
732
00:54:41,653 --> 00:54:43,530
Nunca salí de Sierra Leona.
733
00:54:44,114 --> 00:54:47,451
Esta será mi primera aventura
haciendo un viaje de este tipo.
734
00:54:47,534 --> 00:54:49,328
Sí, estoy muy emocionado.
735
00:54:50,370 --> 00:54:53,791
Llevo más de 30 años trabajando en África.
736
00:54:53,874 --> 00:54:58,545
He estado desarrollando un proyecto
para crear un nuevo vehículo,
737
00:54:58,629 --> 00:55:02,883
un triciclo eléctrico solar
para reducir las emisiones de CO2
738
00:55:02,966 --> 00:55:05,886
y llevar la electricidad
a las regiones más alejadas.
739
00:55:07,137 --> 00:55:10,933
Emmanuel y yo
empezamos a charlar en la plataforma,
740
00:55:11,016 --> 00:55:12,726
tuvimos un interesante intercambio,
741
00:55:12,809 --> 00:55:15,938
y estábamos deseando conocernos
en persona en Conakry.
742
00:55:16,522 --> 00:55:20,651
Sí, la conexión fue muy buena,
yo diría que es un contacto genial.
743
00:55:20,859 --> 00:55:22,736
Me mostraron el laboratorio.
744
00:55:22,820 --> 00:55:26,073
-Este es el laboratorio.
-Sí, el laboratorio es fabuloso.
745
00:55:26,532 --> 00:55:28,575
Todo era sobre electrónica.
746
00:55:28,659 --> 00:55:30,035
Vaya, un dron.
747
00:55:30,118 --> 00:55:34,748
Este es para que veamos
los circuitos dentro de este.
748
00:55:35,207 --> 00:55:38,919
El oxigenador
te ayuda a obtener oxígeno del exterior.
749
00:55:39,545 --> 00:55:44,550
Y tuvimos una buena conexión
como compañeros para colaborar.
750
00:55:44,633 --> 00:55:46,802
Vamos a trabajar juntos.
751
00:55:50,430 --> 00:55:54,434
SEÚL
COREA DEL SUR
752
00:55:54,518 --> 00:55:57,062
ESPACIO DE CREACIÓN
753
00:55:58,230 --> 00:56:02,776
Creo que la gente de todo el mundo
se enfrenta a las mismas dificultades,
754
00:56:04,444 --> 00:56:07,656
y hay una clara necesidad
de infraestructura tecnológica
755
00:56:07,739 --> 00:56:11,451
que pueda conectar a las personas
que pasan por problemas similares
756
00:56:11,535 --> 00:56:13,328
y que con ella puedan resolverlos.
757
00:56:13,495 --> 00:56:17,708
Creo que en este momento,
plataformas como For Tomorrow y ZER01NE
758
00:56:18,333 --> 00:56:23,463
pueden desempeñar un papel fundamental
para lograr ese objetivo.
759
00:56:25,507 --> 00:56:26,967
EL PROYECTO MoDU
760
00:56:27,050 --> 00:56:29,720
CONVIERTE SILLAS DE RUEDAS MANUALES
EN ELÉCTRICAS
761
00:56:29,803 --> 00:56:32,055
Y LES AGREGA TECNOLOGÍA
DE CONDUCCIÓN AUTÓNOMA
762
00:56:32,556 --> 00:56:35,309
Hola Jamila, soy Youngjin, de Corea.
763
00:56:35,392 --> 00:56:36,560
Hola.
764
00:56:36,852 --> 00:56:40,981
Sería mejor hablar en coreano
con mi traductora, ¿sí?
765
00:56:41,648 --> 00:56:43,275
Bien, la primera pregunta.
766
00:56:43,358 --> 00:56:45,819
¿Cuándo empezaste a usar
la silla de ruedas?
767
00:56:46,486 --> 00:56:49,114
Empecé a usar una silla de ruedas
a los 13 años.
768
00:56:49,698 --> 00:56:50,866
A los 13 años.
769
00:56:53,243 --> 00:56:57,456
Le gustaría saber
cómo mejorar una silla de ruedas.
770
00:56:57,873 --> 00:57:00,334
¿Tienes alguna idea?
771
00:57:00,918 --> 00:57:05,047
Me encantaría poder modificar
la silla de ruedas por mí misma,
772
00:57:05,130 --> 00:57:08,091
porque es muy difícil
encontrar a alguien que la arregle.
773
00:57:08,425 --> 00:57:09,801
En tu proyecto,
774
00:57:09,885 --> 00:57:12,679
me encantaría ver
sillas de ruedas que pueda arreglar,
775
00:57:12,763 --> 00:57:16,433
donde pueda ajustar la altura
y otras cosas yo misma,
776
00:57:16,516 --> 00:57:18,018
sin necesitar a nadie más.
777
00:57:21,813 --> 00:57:26,652
Debemos ser más eficientes
y aportar mejoras concretas
778
00:57:26,735 --> 00:57:29,863
para hacer frente
a los numerosos retos del futuro.
779
00:57:30,739 --> 00:57:33,992
Me doy cuenta
de que la respuesta a todos esos desafíos
780
00:57:34,409 --> 00:57:37,037
está en la creatividad de la gente.
781
00:57:38,830 --> 00:57:41,458
El sector privado
tiene que ser parte de la solución.
782
00:57:42,084 --> 00:57:45,796
Se necesitan múltiples disciplinas.
No se puede acudir solo a una disciplina.
783
00:57:46,463 --> 00:57:52,010
Se necesitan formas de aprovechar
el rico mundo de las bases,
784
00:57:52,094 --> 00:57:56,765
la información y los recursos
que hay para marcar la diferencia.
785
00:58:06,191 --> 00:58:10,570
Hola, me llamo Sung-geun Park
y soy ingeniero de sistemas solares.
786
00:58:10,779 --> 00:58:13,115
Hola, me llamo Rira Kang.
787
00:58:13,198 --> 00:58:15,784
Soy Emmanuel Alie Mansaray.
788
00:58:16,326 --> 00:58:17,619
Soy Balde Tiguidanké
789
00:58:17,703 --> 00:58:19,663
y soy la socia gerente
790
00:58:19,746 --> 00:58:23,625
responsable del acceso al mercado
del proyecto Solar E-Cycle con Roger.
791
00:58:23,709 --> 00:58:25,794
Yo soy Paola Constantino,
792
00:58:25,877 --> 00:58:28,880
del Laboratorio Acelerador
del PNUD de Guatemala.
793
00:58:28,964 --> 00:58:30,632
Soy responsable del mapeo de soluciones.
794
00:58:31,008 --> 00:58:34,970
Me llamo Alfredo Maul,
y también soy de Guatemala.
795
00:58:35,429 --> 00:58:36,805
Soy un innovador frugal.
796
00:58:37,264 --> 00:58:41,017
Hemos completado
nuestro prototipo de trabajo,
797
00:58:41,643 --> 00:58:44,688
que podría replicarse
no solo en las Américas,
798
00:58:44,771 --> 00:58:46,898
sino también en otras partes del mundo.
799
00:58:47,232 --> 00:58:51,236
Me gustaría saber
qué tipo de obstáculos enfrentan ahora.
800
00:58:51,820 --> 00:58:52,946
Quizá podamos ayudar.
801
00:58:53,030 --> 00:58:57,534
Hay 600 millones de personas
sin acceso a la electricidad en África,
802
00:58:57,617 --> 00:59:01,288
así que un vehículo
con energía solar y batería
803
00:59:01,830 --> 00:59:05,876
podría llevar la electricidad
a la casa de cualquier persona en África.
804
00:59:06,293 --> 00:59:08,712
En las zonas rurales
no hay infraestructuras
805
00:59:08,795 --> 00:59:09,838
como en las ciudades.
806
00:59:09,921 --> 00:59:12,215
Tenemos carreteras muy estrechas,
807
00:59:12,632 --> 00:59:15,594
y probablemente la topografía
es muy difícil.
808
00:59:15,677 --> 00:59:18,597
Así que si piensas en el e-tricycle,
809
00:59:18,680 --> 00:59:23,393
cuando pensamos en el auto solar
de la imaginación de Emmanuel
810
00:59:23,477 --> 00:59:25,937
y el tuktuk solar aquí en Guatemala,
811
00:59:26,021 --> 00:59:29,066
la gente está respondiendo
a las condiciones locales.
812
00:59:29,149 --> 00:59:32,569
Y creo que aquí tenemos la oportunidad
813
00:59:32,652 --> 00:59:34,780
de mirar hacia adelante.
814
00:59:34,863 --> 00:59:39,284
Para empezar,
al escuchar lo que dijiste hoy,
815
00:59:39,367 --> 00:59:42,996
descubrimos muchas cosas
que no habíamos pensado.
816
00:59:43,079 --> 00:59:45,457
Fue todo un descubrimiento.
817
00:59:47,709 --> 00:59:50,337
Las redes de personas por todo el mundo
818
00:59:50,420 --> 00:59:52,756
siempre son útiles, ¿no?
819
00:59:52,839 --> 00:59:53,965
Y poderosas.
820
00:59:56,009 --> 00:59:58,220
¿Son suficientes? No.
821
00:59:58,553 --> 01:00:00,806
Nunca lo son, ¿no? Nunca es suficiente.
822
01:00:00,889 --> 01:00:03,099
Es un gran paso.
823
01:00:03,183 --> 01:00:06,353
Pero darle visibilidad lo eleva
824
01:00:06,436 --> 01:00:10,315
y tal vez cambie la narrativa de cómo
825
01:00:10,440 --> 01:00:13,026
debemos resolver los problemas
en el mundo.
826
01:00:15,987 --> 01:00:19,866
Realmente queremos cambiar la forma
en que la gente piensa en el desarrollo.
827
01:00:23,745 --> 01:00:26,581
Esto le da un nuevo significado
a "Nosotros, la gente".
828
01:00:26,665 --> 01:00:30,460
Esto es decir:
"Hay inteligencia, hay invención,
829
01:00:30,544 --> 01:00:34,089
hay creatividad, hay poder
en los 8000 millones de nosotros".
830
01:00:36,758 --> 01:00:39,261
Tú haces lo que puedes
831
01:00:39,344 --> 01:00:40,554
con lo que tienes.
832
01:00:40,637 --> 01:00:43,056
Miras a tu alrededor
y ves lo que está mal.
833
01:00:43,140 --> 01:00:47,811
Piensas: "¿Cómo puedo mejorarlo?
¿Cómo puedo hacer que sea mejor?
834
01:00:47,894 --> 01:00:51,648
¿Cómo puedo cambiar mi vida
o la de quienes me rodean?".
835
01:00:53,066 --> 01:00:57,362
No hace falta ser
un experto en tecnología o en informática
836
01:00:57,445 --> 01:00:59,197
para hacer una innovación.
837
01:00:59,281 --> 01:01:02,617
Igual puedes resolver
un problema de tu comunidad
838
01:01:02,701 --> 01:01:04,619
y eso será también una innovación
839
01:01:04,703 --> 01:01:07,998
si es nuevo, fresco,
ayuda y tiene un impacto.
840
01:01:11,126 --> 01:01:13,545
Me considero como un soldado.
841
01:01:14,379 --> 01:01:16,548
Lucho por algo en lo que creo.
842
01:01:17,382 --> 01:01:22,178
Uso mi conocimiento, mis palabras
y mi confianza para luchar.
843
01:01:31,146 --> 01:01:34,316
Sé que mucha gente
aún cree que tengo limitaciones
844
01:01:37,152 --> 01:01:39,696
porque sus visiones son limitadas.
845
01:01:52,834 --> 01:01:56,213
¿Podemos aprender a ver de verdad?
846
01:01:56,713 --> 01:01:58,924
¿Podemos desaprender lo que nos ciega
847
01:01:59,007 --> 01:02:02,218
ante el potencial que existe
donde menos lo esperamos?
848
01:02:03,386 --> 01:02:08,058
Como el pueblo Khasi, que mantiene vivos
los conocimientos de sus antepasados
849
01:02:08,141 --> 01:02:09,601
con sus puentes de raíces.
850
01:02:11,436 --> 01:02:13,104
LOS PUENTES DE RAÍCES VIVAS
851
01:02:13,188 --> 01:02:16,900
SON UN EJEMPLO DE LA INGENIERÍA
EN ARMONÍA CON LA NATURALEZA
852
01:02:16,983 --> 01:02:18,818
UNA INNOVACIÓN INDÍGENA
853
01:02:18,902 --> 01:02:22,197
QUE HA SOPORTADO CLIMAS EXTREMOS
DURANTE SIGLOS
854
01:02:22,364 --> 01:02:25,992
Podemos ver lo que necesitamos
para cruzar al otro lado.
855
01:02:27,827 --> 01:02:29,079
Para nosotros mismos,
856
01:02:29,537 --> 01:02:30,497
para los demás...
857
01:02:31,665 --> 01:02:32,916
Para mañana.
858
01:02:36,127 --> 01:02:40,256
Todos tenemos algo que aprender
y todos tenemos algo que enseñar.
859
01:02:41,258 --> 01:02:42,509
Tenemos que unirnos.
860
01:02:42,717 --> 01:02:46,471
Tenemos que encontrar formas nuevas
e innovadoras de trabajar juntos.
861
01:02:47,931 --> 01:02:49,307
Los desafíos de hoy
862
01:02:49,391 --> 01:02:52,269
no serán resueltos
por héroes individuales.
863
01:02:54,145 --> 01:02:56,940
Serán resueltos
por esfuerzos comunitarios.
864
01:02:58,608 --> 01:03:02,278
¿Qué mensaje les dan desde aquí,
desde la chacra, a todo el mundo?
865
01:03:03,780 --> 01:03:07,242
A todo el mundo
me gustaría decirles que...
866
01:03:07,993 --> 01:03:09,619
que valoren lo que tienen,
867
01:03:09,953 --> 01:03:12,622
tanto el agua, el aire, el paisaje...
868
01:03:14,416 --> 01:03:17,877
Es mucho mejor tener más plantas
869
01:03:18,670 --> 01:03:21,006
que muchos edificios.
870
01:03:23,550 --> 01:03:28,263
Tener agua es la vida que uno puede decir,
871
01:03:29,014 --> 01:03:31,933
y ser feliz en esta vida, en este planeta.
872
01:03:39,149 --> 01:03:40,400
¡Buena!
873
01:03:41,318 --> 01:03:43,987
LA ASOCIACIÓN DE AGRICULTORES
10 DE AGOSTO DE PERÚ
874
01:03:44,070 --> 01:03:46,072
HA RESTAURADO 11 HECTÁREAS DE TERRAZAS
875
01:03:46,156 --> 01:03:47,907
Y 2400 METROS DE CANALES ANCESTRALES
876
01:03:47,991 --> 01:03:51,786
HAN COMPARTIDO SUS CONOCIMIENTOS
CON CUATRO PUEBLOS CERCANOS
877
01:03:53,121 --> 01:03:54,956
JAMILA ESTUDIA PARA SER ABOGADA
878
01:03:55,040 --> 01:03:58,543
Y ASESORA AL GOBIERNO NACIONAL
EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD
879
01:03:59,252 --> 01:04:01,713
TODAS LAS FUTURAS ESTACIONES
DE METRO DE BAKÚ
880
01:04:01,796 --> 01:04:02,922
TENDRÁN ASCENSORES
881
01:04:03,882 --> 01:04:06,926
EMMANUEL HA FABRICADO
OCHO PIERNAS PARA AMPUTADOS
882
01:04:07,010 --> 01:04:09,429
COLABORA CON ROGER EN EL E-CYCLE SOLAR
883
01:04:10,263 --> 01:04:14,017
SU OBJETIVO EN GOFUNDME
AÚN NO FUE ALCANZADO
884
01:04:15,060 --> 01:04:17,520
HONG HA CREADO OTRA LÍNEA
DE PRODUCTOS DE LIMPIEZA,
885
01:04:17,604 --> 01:04:19,022
CARBÓN VEGETAL Y FERTILIZANTE,
886
01:04:19,105 --> 01:04:20,857
TODO A PARTIR DE RESIDUOS ORGÁNICOS
887
01:04:22,317 --> 01:04:27,405
HAY MÁS DE CIEN PUENTES
DE RAÍCES VIVAS EN MEGHALAYA, INDIA.
888
01:04:27,989 --> 01:04:30,867
EN 2022, LA UNESCO LOS INCLUYÓ
EN SU LISTA PROVISIONAL
889
01:04:30,950 --> 01:04:34,454
DE SITIOS DEL PATRIMONIO
DE LA HUMANIDAD
890
01:04:38,500 --> 01:04:42,045
DESCUBRA OTRAS INNOVACIONES DE BASE
Y SEA PARTE DEL CAMBIO
891
01:04:42,128 --> 01:04:44,923
EN FORTOMORROW.ORG
71044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.