All language subtitles for Female Aggressors (1986)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,180 --> 00:01:52,419 -Det här är inte kul längre. -Håll käften. 2 00:01:56,620 --> 00:02:02,379 I morgon kommer du att vara en fullvärdig medlem. 3 00:02:26,620 --> 00:02:28,659 Kom hit, flickor. 4 00:02:45,180 --> 00:02:50,059 -Vilken inriktning vill du ha? -Vad ska vi göra ned honom? 5 00:02:51,740 --> 00:02:56,499 -Van behandlade dig så här? -Det får jag inte berätta.  6 00:02:56,660 --> 00:02:59,939 Vill du fortfarande bli medlem? 7 00:03:00,100 --> 00:03:02,659 -Var är dina kläder? -I sovsalen. 8 00:03:03,740 --> 00:03:10,259 -Vi låter honor inte gå än. -Det här har jag alltid drömt om. 9 00:03:10,940 --> 00:03:15,819 -Vi kan inte ha honom här. -En liten stund bara. 10 00:03:18,300 --> 00:03:23,859 Den som får det att gå för honom får ha honom hela natten 11 00:03:24,260 --> 00:03:28,699 -Och or det blir mer än en -Då får vi mycket att göra. 12 00:04:02,540 --> 00:04:05,179 Du tycker or det här, va? 13 00:04:21,540 --> 00:04:24,979 Knåda honom ordentligt. 14 00:04:29,276 --> 00:04:32,179 Bit honom 15 00:04:50,179 --> 00:04:52,739 Jag har nånting åt dig. 16 00:04:57,300 --> 00:04:59,779 Nånting gott 17 00:05:23,740 --> 00:05:27,259 Han vill i alla fall. 18 00:05:29,980 --> 00:05:32,979 Inte än. Bara lukta 19 00:06:09,220 --> 00:06:11,899 Du får inte än 20 00:06:18,940 --> 00:06:20,979 Han ger inte upp 21 00:06:38,192 --> 00:06:39,799 Var är ni nånstans? 22 00:06:54,100 --> 00:06:56,333 Skönt? 23 00:06:58,540 --> 00:07:01,339 Fånga mig då. 24 00:07:18,940 --> 00:07:21,019 Härligt 25 00:10:50,340 --> 00:10:52,939 Min tur. Han ska knuffa mig. 26 00:10:53,940 --> 00:10:58,939 Behåller du ögonbindeln om vi tar loss händerna? 27 00:11:01,940 --> 00:11:05,939 Få honom att lova det. 28 00:11:06,140 --> 00:11:08,939 Annars sticker jag min näsa i dina affärer. 29 00:11:10,140 --> 00:11:12,899 Det tycker han bara är skönt. 30 00:11:15,460 --> 00:11:17,699 Ta loss honom. 31 00:11:20,260 --> 00:11:25,619 Om du inte håller löftet får du med oss att göra. 32 00:11:27,500 --> 00:11:30,459 Skynda er. 33 00:15:00,100 --> 00:15:05,219 Jag såg honom igen på universitetet. Han visste inte ver jag var. 34 00:15:05,620 --> 00:15:11,139 Han hade så vackra ögon. 35 00:15:11,460 --> 00:15:14,899 Jag var borta innan han hade förstått nåt. 36 00:15:15,180 --> 00:15:20,459 Det var hela historien. Jag kan fortfarande se hans ögon. 37 00:15:20,740 --> 00:15:24,259 -Aldrig sett honom igen? -Aldrig. 38 00:15:24,660 --> 00:15:29,219 Det var ändå ingen förförelse. Han blev ju levererad. 39 00:15:29,620 --> 00:15:35,779 -Det räcker för mig. -Måste vara skönt med en slav? 40 00:15:36,380 --> 00:15:41,499 -Han hade bara ögonbindeln på sig. -Och din historia, Tracy? !  41 00:15:42,020 --> 00:15:47,139 -Det var på jobbet. -Hos doktorn. 42 00:15:47,260 --> 00:15:51,139 Han kom för ett smärre ingrepp. 43 00:15:57,180 --> 00:16:00,419 Du kan börja klä av dig 44 00:16:00,980 --> 00:16:07,899 -Får jag mget förkläde? -Tyvärr, allt är på tvätten. 45 00:16:08,300 --> 00:16:11,099 Doktorn kommer strax. 46 00:16:38,260 --> 00:16:42,579 -Jag ska hjälpa dig med de här. -Jag gör det själv. 47 00:16:42,780 --> 00:16:45,059 Var inte så blyg. 48 00:16:51,580 --> 00:16:55,059 Jag ska göra förberedelserna. 49 00:17:07,500 --> 00:17:13,779 -Vad ska du göra med kniven? -Förbereda. 50 00:17:14,940 --> 00:17:21,939 -Finns det ingen hyvel? -Ta det lugnt bara. 51 00:17:22,060 --> 00:17:25,739 Var försiktig 52 00:17:36,100 --> 00:17:39,899 Varför finns det inger rakapparat? 53 00:17:40,900 --> 00:17:44,859 De här är vassare. Det rakar bättre. 54 00:17:45,220 --> 00:17:47,579 Det tvivlar jag inte på. 55 00:17:50,260 --> 00:17:53,579 Sträck på benen. 56 00:17:59,140 --> 00:18:03,659 Kom igen, hjälp till lite. 57 00:18:03,780 --> 00:18:06,099 Sära på benen. 58 00:18:06,260 --> 00:18:11,899 -Jag hade inte räknat med det här -Lugn nu bara. 59 00:18:11,980 --> 00:18:14,226 Så ja 60 00:18:17,740 --> 00:18:21,059 Ar du försiktig? 61 00:18:29,900 --> 00:18:35,339 Jag skainte göra illa dig. Du är min patient. 62 00:18:35,940 --> 00:18:40,299 -Försiktigt. -Självklart. 63 00:18:43,900 --> 00:18:48,899 Metallen kommer att kännas kall. 64 00:18:52,740 --> 00:18:58,579 Forsök att ligga still. Andas djupt och långsamt. 65 00:19:01,980 --> 00:19:04,019 Försiktigt. 66 00:19:10,220 --> 00:19:12,899 Andas djupt 67 00:19:15,940 --> 00:19:19,059 Fortsätt att andas djupt. 68 00:19:20,700 --> 00:19:25,979 -Tänk på en strand. -Jag har aldrig varit med or det här. 69 00:19:26,180 --> 00:19:29,539 -Det kan jag tänka mig. -Det här är nytt för mig. 70 00:19:53,620 --> 00:20:00,219 Fortsätt andas. Människor svimmar för att de håller andan. 71 00:20:01,300 --> 00:20:04,619 Så var det klart. 72 00:20:18,740 --> 00:20:23,059 -Det var väl inte så farligt? -Nej då. 73 00:20:23,340 --> 00:20:26,779 -Är den kvar? -Jadå. 74 00:20:31,060 --> 00:20:35,379 -Är vi lite upphetsade? -Jag är ledsen.  75 00:20:35,620 --> 00:20:39,179 -Det behöver du inte vara. -Inte? 76 00:20:39,740 --> 00:20:46,859 Jag kan förstå det. Det gör ingenting alls. 77 00:20:47,020 --> 00:20:50,019 Du är en stygg sköterska du. 78 00:20:50,740 --> 00:20:54,619 Jag kallar det hellre olydig 79 00:20:55,173 --> 00:21:01,612 Jag har hört historier om sjuksköterskor men aldrig trott dem. 80 00:21:02,173 --> 00:21:04,972 Oanständiga flicka. 81 00:21:15,373 --> 00:21:19,012 Det här har jag aldrig varit med om. 82 00:21:27,333 --> 00:21:31,972 -Jag ska klä av mig -Jag ser det. 83 00:21:33,933 --> 00:21:39,172 Får jag titta? Eller är det det du vill? 84 00:21:40,413 --> 00:21:47,492 Titta vilken gading du är. 85 00:23:08,220 --> 00:23:10,699 Får jag känna? 86 00:23:15,660 --> 00:23:18,019 Får jag knåda? 87 00:23:35,620 --> 00:23:39,259 -Vilken het kuk du har. -Tycker du att det är skönt så? 88 00:23:42,340 --> 00:23:44,859 Men det här är ännu skönare. 89 00:23:49,089 --> 00:23:51,442 Vad vill du att jag ska göra? 90 00:24:01,554 --> 00:24:03,367 Genom mina trosor 91 00:24:18,680 --> 00:24:22,459 Slicka min fitta! 92 00:24:56,487 --> 00:24:59,486 Härligt. Var har du lärt dig det där?  93 00:25:50,487 --> 00:25:54,046 Ta av mig trosorna. Jag vill knulla dig. 94 00:26:43,007 --> 00:26:46,006 Fortsätt. Jag tycker det är härligt 95 00:27:00,007 --> 00:27:04,006 Vi snurrar lite. Jag vill känna dig helt och hållet. 96 00:27:30,287 --> 00:27:32,846 Nu får du knulla mig. 97 00:29:16,407 --> 00:29:18,486 Vill du ha det över stjärten? 98 00:29:20,327 --> 00:29:22,406 Går det för dig? 99 00:29:48,007 --> 00:29:50,566 Jag ska kalla på doktorn. 100 00:29:50,727 --> 00:29:53,926 -Och jag? -Lägg dig ner. 101 00:30:10,087 --> 00:30:14,206 -Det här ar dr Johnson -Var vi klara då? 102 00:30:18,007 --> 00:30:20,806 Hans ansiktsuttryck! 103 00:30:21,047 --> 00:30:25,286 -Vartör var han egentligen där? -Nånting med testiklarna. 104 00:30:26,127 --> 00:30:30,646 Han var så rädd att jag skulle amputera honom 105 00:30:31,047 --> 00:30:34,206 Jag kan se det för mig 106 00:30:39,927 --> 00:30:45,246 Jag tycker det är upphetsande att se en kille rädd. Sårbar 107 00:30:45,767 --> 00:30:51,326 -Det blir du kåt av? -Ibland 108 00:30:51,487 --> 00:30:55,686 -Jag har varit med om det. -Berätta 109 00:30:56,247 --> 00:30:59,886 Med min bror Lawrence. 110 00:31:00,047 --> 00:31:08,006 -Din egen bror. -Det gick av sig självt. 111 00:31:08,287 --> 00:31:11,606 Jag läxade upp honom och av det ena följde det andra. 112 00:31:33,287 --> 00:31:35,126 Vad håller du på med? 113 00:31:36,007 --> 00:31:39,006 -Vad är det? -Det ska jag visa dig! 114 00:31:39,207 --> 00:31:44,286 Titta på den staken. Och så ska jag tvätta lakanen efteråt. 115 00:31:45,287 --> 00:31:47,766 Vad gör du nu? 116 00:31:56,687 --> 00:32:01,006 Vad låg du och tänkte på? 117 00:32:01,247 --> 00:32:08,006 -Du tänkte säkert på lilla Liza? -Ja. Nej. Jag menar... 118 00:32:08,093 --> 00:32:10,852 Ja. Slutar du nu? 119 00:32:19,253 --> 00:32:23,092 -Och vad tänker du på? -På dig. 120 00:32:23,413 --> 00:32:26,252 Du vill säkert också bli straffad? 121 00:33:08,573 --> 00:33:13,732 Jag ska lära er en gång för alla hur det hela går till. 122 00:33:20,973 --> 00:33:22,972 Klä av mig 123 00:33:30,733 --> 00:33:32,972 Sug! 124 00:33:37,973 --> 00:33:40,772 Inte så varsamt.  125 00:33:42,973 --> 00:33:46,052 Härligt. 126 00:33:56,973 --> 00:33:58,972 Sok dig neråt. 127 00:34:00,893 --> 00:34:03,732 Kläm hårdare. 128 00:34:05,333 --> 00:34:07,532 Härligt. 129 00:34:20,973 --> 00:34:23,212 Sug 130 00:34:33,293 --> 00:34:35,972 Gnid min fitta. 131 00:34:41,773 --> 00:34:44,292 Ta av mina trosor. 132 00:34:57,093 --> 00:34:59,212 Sug hårdare 133 00:35:09,813 --> 00:35:11,971 Skönt! 134 00:35:20,452 --> 00:35:22,852 Nafsa mig därnere. 135 00:35:32,373 --> 00:35:34,972 Slicka mig uppifrån och ner 136 00:35:38,173 --> 00:35:40,972 Lek med min klitoris. 137 00:35:42,000 --> 00:35:44,199 Slicka mina lår. 138 00:35:44,960 --> 00:35:48,239 Stoppa tungan i min mun 139 00:35:50,160 --> 00:35:52,719 Nafsa mig i örat 140 00:37:41,200 --> 00:37:44,279 Jag vill suga dig, Paul. 141 00:37:45,920 --> 00:37:48,239 Ta av dig kalsongerna. 142 00:38:47,680 --> 00:38:50,319 Sug mina tår. 143 00:39:30,240 --> 00:39:32,719 Ta av dig byxorna 144 00:39:38,080 --> 00:39:41,399 Jag vill känna den här i mig. 145 00:39:43,720 --> 00:39:46,599 Vill du försöka? 146 00:39:49,480 --> 00:39:52,039 Verkligen? 147 00:39:52,440 --> 00:39:54,319 Hur gärna? 148 00:39:54,640 --> 00:39:56,559 Visa mig 149 00:40:25,680 --> 00:40:27,439 Djupare! 150 00:41:07,840 --> 00:41:10,159 Långsmat 151 00:41:28,820 --> 00:41:30,639 Fortare! 152 00:41:47,037 --> 00:41:48,756 Kom hit, bågge två 153 00:43:57,160 --> 00:43:58,879 Fortare! 154 00:45:40,520 --> 00:45:45,119 -Jag tror jag tappade kontrollen. -Det låter så. 155 00:45:45,360 --> 00:45:49,279 Otroligt. Med lillebrosan 156 00:45:49,640 --> 00:45:54,439 Vem skulle ha trott det? Vem var den där kompisen? 157 00:45:54,760 --> 00:45:58,479 Paul Jason. De två är alltid tillsammans. 158 00:45:58,840 --> 00:46:04,879 -Hans brorsa är ett arsel. -Jag trodde ni var vänner? 159 00:46:05,280 --> 00:46:09,279 -Inte längre -Ni sportade väl tillsammans? 160 00:46:09,520 --> 00:46:14,239 -Och ni hade det bra tillsammans? -Med sportandet, ja 161 00:46:14,440 --> 00:46:19,159 -Vad hände? -Jag fick aldrig vinna över honom. 162 00:46:19,320 --> 00:46:24,759 En typisk macho. En kvinna får inte vara stark. 163 00:46:25,120 --> 00:46:31,279 -Tror du att du klarar av mig? -Var så säker. 164 00:46:32,840 --> 00:46:35,119 Det tror jag inte på. 165 00:46:40,160 --> 00:46:41,799 Vänta! 166 00:46:42,080 --> 00:46:44,439 I brottning måste man ha regler. 167 00:46:45,120 --> 00:46:47,359 Inte jag. 168 00:46:57,000 --> 00:46:59,919 -Jag visste väl det. -Är det sä vi börjar? 169 00:47:00,160 --> 00:47:02,159 Vi har inte börjat än.  170 00:47:24,400 --> 00:47:27,759 Äh, vilken grabb. 171 00:47:49,200 --> 00:47:53,599 Nu ska vi se vad du går för. 172 00:48:17,200 --> 00:48:21,999 Nu ska vi se hur stor du är.  173 00:48:41,280 --> 00:48:43,999 Jag vill knulla mig 174 01:00:33,835 --> 01:00:35,634 Idiot! 175 01:00:39,120 --> 01:00:45,479 -Varför kom du? -Förlåt mig, du vann. 176 01:00:46,520 --> 01:00:51,959 Du är alltså inte så tuff. 177 01:02:04,960 --> 01:02:09,479 -Låter upphetsande, tycker jag. -Men ändå är han ett arsel. 178 01:02:09,800 --> 01:02:13,839 -Därefter ville han inte mer. -Han är nog rädd för dig. 179 01:02:14,240 --> 01:02:19,959 -Det måste vara er present. -För att fira vad? 180 01:02:23,096 --> 01:02:24,969 För oss? 181 01:02:28,760 --> 01:02:32,959 -För oss allihop. -Kom hit ett tag, slav. 182 01:02:33,640 --> 01:02:38,279 -Kallar vi honom slav? -Kalla honom vad du vill. 183 01:02:38,600 --> 01:02:40,959 Han tillhör oss 184 01:02:46,360 --> 01:02:52,959 -Var hittade du honom? -Nere på gathörnet. 185 01:03:00,381 --> 01:03:02,980 Håll i ett tag 186 01:03:14,120 --> 01:03:17,519 Du har öga för sånt här 187 01:03:28,440 --> 01:03:33,559 Inte så fort. Först ska vi se vad han har i lager. 188 01:03:34,160 --> 01:03:36,079 Ställ dig upp 189 01:07:52,920 --> 01:07:55,119 Kom igen, vi knullar honom. 190 01:12:16,960 --> 01:12:19,959 Nu har ni lekt tillräckligt. 191 01:12:20,120 --> 01:12:24,799 Han är min slav. Jag hittade honom. 192 01:12:25,760 --> 01:12:30,079 Och min klitoris väntar på hans kuk. 193 01:12:39,720 --> 01:12:41,879 Det här måste jag se 194 01:12:48,280 --> 01:12:53,159 Kom igen, slav. Knulla mig ordentligt. 195 01:12:53,760 --> 01:12:55,919 Du hörde henne. 196 01:15:24,480 --> 01:15:28,119 Du får inte komma förrän jag är klar, slav. 197 01:15:29,033 --> 01:15:31,952 Du måste lyda. 198 01:18:05,473 --> 01:18:07,872 Sista droppen. 199 01:18:25,433 --> 01:18:28,152 Okej, hingst... 200 01:18:34,513 --> 01:18:37,832 Så tuffa är de inte. 14722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.