Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,900 --> 00:01:32,700
[Falling Into You]
2
00:01:32,700 --> 00:01:35,820
[Adapted from the novel
"Blazing Trail" by Twentine]
3
00:01:35,970 --> 00:01:38,900
[Episode 6]
4
00:01:39,410 --> 00:01:41,870
[Nanhu University]
5
00:01:41,870 --> 00:01:42,640
Morning, Coach Luo.
6
00:01:42,640 --> 00:01:43,200
Morning.
7
00:01:45,400 --> 00:01:47,310
-Morning, Coach Luo.
-Morning.
8
00:01:48,070 --> 00:01:50,560
-Morning, Coach Luo.
-Morning.
9
00:01:53,280 --> 00:01:54,350
-Morning, Coach.
-Morning.
10
00:02:02,790 --> 00:02:04,310
Why isn't that kid here yet?
11
00:02:05,430 --> 00:02:06,200
Did he oversleep?
12
00:02:07,400 --> 00:02:08,840
You shouldn't go.
13
00:02:08,840 --> 00:02:09,870
This is too sudden.
14
00:02:10,400 --> 00:02:10,680
And...
15
00:02:10,680 --> 00:02:11,630
Today's the finals.
16
00:02:12,120 --> 00:02:13,150
I wish to cheer for you.
17
00:02:14,000 --> 00:02:15,430
But you have classes to attend, right?
18
00:02:16,590 --> 00:02:17,680
No, I don't have any classes today.
19
00:02:18,430 --> 00:02:19,680
Today's Monday, you know? No classes?
20
00:02:19,680 --> 00:02:20,400
How could that be?
21
00:02:20,400 --> 00:02:21,680
-What are you guys doing?
-I applied for leave.
22
00:02:22,190 --> 00:02:22,710
Wait.
23
00:02:23,840 --> 00:02:24,630
Morning, Coach.
24
00:02:25,240 --> 00:02:26,000
-Morning.
-Morning, Coach Luo.
25
00:02:26,150 --> 00:02:26,470
Morning.
26
00:02:28,360 --> 00:02:29,000
Are you guys on a date?
27
00:02:29,800 --> 00:02:30,430
That's not it!
28
00:02:30,750 --> 00:02:31,080
That's not it.
29
00:02:31,560 --> 00:02:32,240
Shi Yin is...
30
00:02:32,430 --> 00:02:32,840
That's not it.
31
00:02:33,190 --> 00:02:34,910
I wish to cheer for Duan Yucheng.
32
00:02:35,280 --> 00:02:36,360
But he doesn't want me to go.
33
00:02:37,310 --> 00:02:38,590
But why?
34
00:02:39,080 --> 00:02:40,280
Are you afraid that you'll lose in front of her?
35
00:02:43,080 --> 00:02:44,430
We have classes today.
36
00:02:44,960 --> 00:02:46,630
I told you that I've already applied for leave.
37
00:02:46,960 --> 00:02:48,150
She definitely didn't.
38
00:02:48,430 --> 00:02:50,080
How did you know?
39
00:02:50,310 --> 00:02:51,560
I already told our lecturers about it.
40
00:02:51,870 --> 00:02:53,360
I woke up at 5:30 am today.
41
00:03:04,960 --> 00:03:05,840
It's like this.
42
00:03:06,360 --> 00:03:07,430
It's not that he's not allowing you to go.
43
00:03:08,000 --> 00:03:10,080
It's just that you can't enter the venue
even if you're there.
44
00:03:11,710 --> 00:03:12,360
But why?
45
00:03:12,840 --> 00:03:14,630
You cannot enter the competition venue at will,
you know?
46
00:03:15,000 --> 00:03:17,030
This is a provincial competition.
47
00:03:20,520 --> 00:03:21,840
So that's the case.
48
00:03:22,840 --> 00:03:24,080
You should return to class.
49
00:03:24,430 --> 00:03:25,310
Look at how beautiful you are.
50
00:03:25,680 --> 00:03:28,030
I'm afraid you'll distract him
from the competition.
51
00:03:29,910 --> 00:03:30,590
If so,
52
00:03:30,960 --> 00:03:31,630
okay then.
53
00:03:32,630 --> 00:03:33,680
Good luck with the competition.
54
00:03:34,360 --> 00:03:35,280
Good luck with your class too.
55
00:03:35,520 --> 00:03:35,800
Let's go.
56
00:03:41,560 --> 00:03:42,800
What are you smiling at?
57
00:03:44,310 --> 00:03:46,030
I won't be distracted
no matter how beautiful she looks.
58
00:03:46,750 --> 00:03:48,310
Even if she cheers for me,
59
00:03:48,680 --> 00:03:50,120
I will never be distracted.
60
00:03:50,520 --> 00:03:53,000
Can't you tell that she likes you?
61
00:03:53,470 --> 00:03:54,750
I know that.
62
00:03:54,750 --> 00:03:56,190
That's why I don't want her to go.
63
00:03:57,280 --> 00:03:58,120
I don't like her.
64
00:03:58,120 --> 00:03:59,560
I don't want to waste any time on her.
65
00:04:00,910 --> 00:04:02,000
You're pretty picky, huh?
66
00:04:02,430 --> 00:04:03,520
Shi Yin is beautiful, you know?
67
00:04:04,590 --> 00:04:05,590
I don't lack that.
68
00:04:07,000 --> 00:04:08,360
I'm pretty good-looking myself.
69
00:04:10,240 --> 00:04:11,150
Fine, you're good-looking.
70
00:04:11,310 --> 00:04:12,840
Hurry up. All of us are waiting for you.
71
00:04:13,360 --> 00:04:13,960
Hey, can't you...
72
00:04:13,960 --> 00:04:14,750
Hurry.
73
00:04:14,750 --> 00:04:15,560
Do your best.
74
00:04:28,450 --> 00:04:30,670
[Nanhu Province 23rd College Games]
75
00:04:31,200 --> 00:04:35,630
[Nanhu University]
76
00:04:35,630 --> 00:04:36,160
Guys,
77
00:04:36,830 --> 00:04:38,830
today's the finals!
78
00:04:39,070 --> 00:04:40,390
We will charge into battle
79
00:04:40,480 --> 00:04:41,510
and storm the battlefield soon!
80
00:04:41,950 --> 00:04:42,830
Do not be pressured.
81
00:04:43,190 --> 00:04:44,120
Just give it all you got!
82
00:04:44,510 --> 00:04:45,870
Show them your style and standards!
83
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Show them
84
00:04:47,040 --> 00:04:48,430
how good Nanhu University is!
85
00:04:48,680 --> 00:04:49,920
Nanhu University will surely win!
86
00:04:50,190 --> 00:04:51,360
Nanhu University will surely win!
87
00:04:51,390 --> 00:04:53,630
Nanhu University will surely win!
88
00:04:53,920 --> 00:04:55,040
Nanhu University will surely win!
89
00:04:55,870 --> 00:04:57,040
I believe in you guys.
90
00:04:57,480 --> 00:04:59,560
You guys must believe in yourselves too!
91
00:05:00,310 --> 00:05:00,720
Come!
92
00:05:01,070 --> 00:05:01,830
Let's do a cheer!
93
00:05:01,950 --> 00:05:03,920
We can do it!
94
00:05:03,920 --> 00:05:04,430
Let's go!
95
00:05:34,720 --> 00:05:35,870
Since we have come this far,
96
00:05:36,070 --> 00:05:38,160
it's meaningless for us to waste our time here.
97
00:05:38,750 --> 00:05:40,040
You should bring that kid somewhere else.
98
00:05:41,000 --> 00:05:42,390
Which kid? Where should I bring him?
99
00:05:43,240 --> 00:05:44,310
Duan Yucheng.
100
00:05:44,750 --> 00:05:46,560
Bring him outside and train him again.
101
00:05:48,270 --> 00:05:50,000
It is his first major competition
since he joined the team.
102
00:05:50,240 --> 00:05:51,040
I assume this
103
00:05:51,270 --> 00:05:52,800
is the biggest competition
he has ever seen in his life.
104
00:05:53,390 --> 00:05:54,920
As his coach, you should
help him stabilize.
105
00:05:56,560 --> 00:05:57,240
Don't worry.
106
00:05:57,360 --> 00:05:59,360
Duan Yucheng is doing well mentally.
107
00:05:59,720 --> 00:06:00,920
He's regulating himself.
108
00:06:01,270 --> 00:06:02,510
I'm worried about him!
109
00:06:03,310 --> 00:06:05,240
It doesn't matter how good you say he is
until he proves himself on the field.
110
00:06:06,040 --> 00:06:06,480
This is his first time
111
00:06:06,480 --> 00:06:08,160
participating in a major competition after all.
112
00:06:09,190 --> 00:06:10,000
I don't expect him
113
00:06:10,000 --> 00:06:11,830
to honor his ancestors today.
114
00:06:12,360 --> 00:06:14,000
At least, he shouldn't be eliminated
115
00:06:14,000 --> 00:06:14,830
in the first round like Liu Shan.
116
00:06:15,000 --> 00:06:16,270
He shouldn't be like Jiang Tian
117
00:06:16,560 --> 00:06:17,190
and drop the ball
118
00:06:17,510 --> 00:06:18,310
when he's on the field!
119
00:06:23,630 --> 00:06:24,720
Judging from this situation,
120
00:06:25,390 --> 00:06:27,190
we cannot win against Sports University.
121
00:06:28,390 --> 00:06:28,950
However,
122
00:06:29,390 --> 00:06:31,270
at least we shouldn't lose too badly
123
00:06:31,270 --> 00:06:32,750
in all of the events, right?
124
00:06:33,600 --> 00:06:34,630
It's so embarrassing!
125
00:06:35,480 --> 00:06:36,950
You just said that you believed in them.
126
00:06:37,240 --> 00:06:38,750
Why are you swallowing your own words?
127
00:06:42,720 --> 00:06:44,600
I just want you to bring him outside
and train him.
128
00:06:46,070 --> 00:06:47,120
Why are you being so talkative?
129
00:06:47,390 --> 00:06:47,870
Are you going or not?
130
00:06:48,040 --> 00:06:48,830
I'll find Gao Mingshuo if you're not going!
131
00:06:49,240 --> 00:06:50,920
I didn't say that I wasn't going.
132
00:06:53,630 --> 00:06:55,190
I just don't like it when people criticize him.
133
00:06:55,920 --> 00:06:56,800
I believe in him.
134
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
You must believe in him too.
135
00:06:58,750 --> 00:06:59,000
I...
136
00:07:04,270 --> 00:07:05,390
All these troublemakers.
137
00:07:06,240 --> 00:07:07,390
(The rest of you, don't fall behind.)
138
00:07:08,140 --> 00:07:09,770
[Huang Lin]
139
00:07:12,670 --> 00:07:13,750
[Coach]
140
00:07:29,870 --> 00:07:30,270
Coach.
141
00:07:38,270 --> 00:07:39,920
(This is the second day)
142
00:07:40,070 --> 00:07:42,680
(of Nanhu Province)
143
00:07:42,680 --> 00:07:43,630
(23rd College Games.)
144
00:07:43,830 --> 00:07:45,870
(This is the first final of the track events.)
145
00:07:46,070 --> 00:07:47,920
(It's the finals of the men's 200-meter sprint.)
146
00:07:48,680 --> 00:07:51,560
The 200-meter sprint
is one of the hardest events
147
00:07:52,750 --> 00:07:54,310
out of all the events out there.
148
00:07:54,830 --> 00:07:56,160
This should be interesting.
149
00:08:00,000 --> 00:08:01,070
Yeah, the 200 meters.
150
00:08:01,630 --> 00:08:02,720
It's just like the 400-meter sprint.
151
00:08:03,480 --> 00:08:06,360
I remember your record
152
00:08:06,800 --> 00:08:08,390
in the 400-meter sprint you took
in Nanhu Middle No. 3 High School
153
00:08:09,240 --> 00:08:10,270
was 52.8 seconds, right?
154
00:08:10,430 --> 00:08:11,270
You still remember that?
155
00:08:11,870 --> 00:08:12,270
I do.
156
00:08:12,920 --> 00:08:14,190
You were on the third track, right?
157
00:08:20,270 --> 00:08:21,510
Seems like my memory hasn't failed me yet.
158
00:08:24,430 --> 00:08:30,310
You can do it!
159
00:08:30,360 --> 00:08:31,720
On your marks!
160
00:08:33,550 --> 00:08:34,360
Get set!
161
00:08:34,360 --> 00:08:37,270
You can do it!
162
00:08:39,480 --> 00:08:40,510
(The match begins!)
163
00:08:41,150 --> 00:08:42,240
(For the starting phase,)
164
00:08:42,510 --> 00:08:45,000
(candidates on Tracks 4, 5, and 6 have the advantage.)
165
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
(They're on equal terms.)
166
00:08:46,440 --> 00:08:47,510
(We're entering the straight section
of the track now.)
167
00:08:48,200 --> 00:08:48,600
(On Track 5,)
168
00:08:49,240 --> 00:08:50,320
(Huang Lin of Nanhu University)
169
00:08:50,320 --> 00:08:51,670
(has the lead.)
170
00:08:51,670 --> 00:08:52,580
[Men's 200 Meters Finals]
171
00:08:53,320 --> 00:08:54,440
(It's the last 50 meters.)
172
00:08:54,440 --> 00:08:56,790
(They're retaining the same speed and rhythm.)
173
00:09:01,120 --> 00:09:02,360
(Coming in the first place)
174
00:09:02,510 --> 00:09:03,910
[Men's 200 Meters Finals]
(at 21.18 seconds,)
175
00:09:04,270 --> 00:09:05,390
(it's Huang Lin from Nanhu University.)
176
00:09:05,670 --> 00:09:06,840
(He's our champion for the men's 200 meters.)
177
00:09:06,840 --> 00:09:09,030
Nanhu is number one!
178
00:09:09,090 --> 00:09:10,210
[Nanhu Province 23rd College Games]
179
00:09:12,600 --> 00:09:13,870
He's my student!
180
00:09:14,080 --> 00:09:15,030
He's the champion!
181
00:09:15,200 --> 00:09:15,840
Huang Lin!
182
00:09:15,840 --> 00:09:16,550
Coach!
183
00:09:22,270 --> 00:09:23,870
I'm the champion!
184
00:09:25,360 --> 00:09:26,720
Great job, boy!
185
00:09:27,080 --> 00:09:28,390
Nanhu University will surely win!
186
00:09:28,910 --> 00:09:32,870
Nanhu! Nanhu! Nanhu!
187
00:09:33,510 --> 00:09:35,080
It's my first time seeing Coach Wu this excited.
188
00:09:35,630 --> 00:09:37,510
Mr. Wang never liked Coach Wu.
189
00:09:37,910 --> 00:09:39,670
Now that his student has made a name for himself,
190
00:09:40,080 --> 00:09:41,910
I guess he has shut Mr. Wang up.
191
00:09:42,630 --> 00:09:42,960
Listen,
192
00:09:42,960 --> 00:09:44,440
right now, Coach Wu must be thinking to himself
193
00:09:45,390 --> 00:09:46,670
that he finally muddled through.
194
00:09:46,870 --> 00:09:49,960
A coach and his student
are just like a father and his son.
195
00:09:51,270 --> 00:09:51,910
I don't think so.
196
00:09:52,670 --> 00:09:53,750
Coach Wu isn't that old.
197
00:09:54,870 --> 00:09:55,750
If so, they're brothers.
198
00:09:59,030 --> 00:09:59,670
Since
199
00:10:00,790 --> 00:10:03,390
Coach Wu can become brothers with his student,
200
00:10:05,480 --> 00:10:07,270
why don't you allow me to call you sister?
201
00:10:10,600 --> 00:10:11,960
I'm your coach!
202
00:10:12,480 --> 00:10:14,000
Don't try to be disobedient.
203
00:10:29,440 --> 00:10:30,360
All right, stand up.
204
00:10:30,790 --> 00:10:31,550
Follow me.
205
00:10:32,020 --> 00:10:32,720
Where are we going?
206
00:10:32,870 --> 00:10:33,360
Let's go.
207
00:10:36,720 --> 00:10:37,870
I'll help you relax
208
00:10:38,200 --> 00:10:39,550
before the competition.
209
00:10:40,360 --> 00:10:42,200
Do you wish to train your basics or your strength?
210
00:10:43,390 --> 00:10:44,200
Don't you believe in me?
211
00:10:46,480 --> 00:10:47,150
That's not it.
212
00:10:48,720 --> 00:10:51,120
Mr. Wang is afraid that you'll be nervous
213
00:10:51,120 --> 00:10:51,960
in your first major competition.
214
00:10:52,390 --> 00:10:53,550
He wants me to help you relax.
215
00:10:54,960 --> 00:10:57,030
The best way to relax is to train.
216
00:10:57,870 --> 00:10:59,870
This way, you'll feel at ease.
217
00:11:00,080 --> 00:11:01,550
I already felt at ease.
218
00:11:03,670 --> 00:11:05,240
Besides, even if I want to relax,
219
00:11:05,240 --> 00:11:06,440
I won't do it here.
220
00:11:07,510 --> 00:11:08,550
Where do you want to go then?
221
00:11:11,120 --> 00:11:11,750
Follow me.
222
00:11:12,790 --> 00:11:13,720
You'll know when you're there.
223
00:11:15,480 --> 00:11:15,910
Come on.
224
00:11:19,000 --> 00:11:19,840
Isn't that Jiang Tian?
225
00:11:20,790 --> 00:11:21,550
What is he doing here?
226
00:11:24,240 --> 00:11:25,200
I guess he's here to spectate.
227
00:11:27,150 --> 00:11:27,550
All right.
228
00:11:27,550 --> 00:11:28,600
You're not allowed to focus on them.
229
00:11:29,030 --> 00:11:30,480
Your mission is to help me relax.
230
00:11:30,480 --> 00:11:30,960
Let's go.
231
00:11:31,790 --> 00:11:32,020
Come on.
232
00:11:41,000 --> 00:11:42,360
Xia, how do you feel today?
233
00:11:43,320 --> 00:11:44,510
What do you think?
234
00:11:45,550 --> 00:11:46,550
Don't tell me Jiang Tian is here
235
00:11:46,550 --> 00:11:48,360
to tease Duan Yucheng?
236
00:11:49,200 --> 00:11:50,000
(I don't know.)
237
00:11:50,630 --> 00:11:52,150
(However, I'm sure it's hard to swallow)
238
00:11:52,510 --> 00:11:53,600
(when you can only look at the venue)
239
00:11:54,120 --> 00:11:55,840
(without joining any events.)
240
00:11:59,120 --> 00:12:00,440
What are you doing here?
241
00:12:01,480 --> 00:12:03,200
I am free today.
242
00:12:04,200 --> 00:12:05,750
I remembered that you were competing today.
243
00:12:07,960 --> 00:12:08,750
That's why I came here to check it out.
244
00:12:14,270 --> 00:12:14,720
Do your best.
245
00:12:16,840 --> 00:12:17,440
Good luck with the competition.
246
00:12:18,870 --> 00:12:19,600
Don't be like me.
247
00:12:21,390 --> 00:12:22,000
Don't leave any regrets behind.
248
00:12:25,960 --> 00:12:26,320
You can do it.
249
00:12:46,240 --> 00:12:49,640
[Space Legacy]
250
00:12:50,750 --> 00:12:53,320
Was this what you meant by relaxing?
251
00:12:53,440 --> 00:12:53,910
Yeah.
252
00:12:54,480 --> 00:12:55,080
Let's go.
253
00:13:06,920 --> 00:13:11,000
[Space Legacy]
254
00:13:11,000 --> 00:13:11,270
Charge!
255
00:13:15,910 --> 00:13:16,720
Thanks.
256
00:13:20,440 --> 00:13:21,600
I said I would pay.
257
00:13:22,600 --> 00:13:23,080
What?
258
00:13:23,390 --> 00:13:25,320
Do you plan to ask Mr. Wang to reimburse you?
259
00:13:27,000 --> 00:13:27,630
Forget it.
260
00:13:28,320 --> 00:13:29,480
Mr. Wang would nag me
261
00:13:29,480 --> 00:13:31,150
for half a month
262
00:13:31,360 --> 00:13:32,960
if he knew that I brought you
to this place before the competition.
263
00:13:33,600 --> 00:13:34,320
So,
264
00:13:35,440 --> 00:13:36,240
you should let me pay.
265
00:13:41,150 --> 00:13:41,750
Coach,
266
00:13:42,600 --> 00:13:43,440
I paid for it.
267
00:13:44,200 --> 00:13:45,080
You don't need to spend a single cent.
268
00:13:45,480 --> 00:13:46,080
You just need to join me.
269
00:13:48,520 --> 00:13:52,260
♪Sunrise captures the silhouette of the island,
while the shadow dances across the tide♪
270
00:13:52,530 --> 00:13:56,170
♪The waves chase after the footprints,
breathing them in♪
271
00:13:56,420 --> 00:13:59,960
♪I want to follow you,
let the sun melt the distance between us♪
272
00:14:00,280 --> 00:14:03,950
♪I'm faltering in my steps, don't be too greedy♪
273
00:14:04,260 --> 00:14:07,690
♪The breeze shares with me a secret,
you can't hide your scent from me♪
274
00:14:08,010 --> 00:14:11,280
♪We are stuck together
after heavy rain from the evaporation♪
275
00:14:11,540 --> 00:14:15,490
♪The convenience store is blasted with cold air,
but we are still sweating bullets♪
276
00:14:15,680 --> 00:14:19,880
♪Stop checking your phone all the time
and pretending that you don't care about me♪
277
00:14:20,080 --> 00:14:23,380
♪For me♪
278
00:14:23,760 --> 00:14:27,460
♪Summer is not just about
carbonated drinks and jerseys♪
279
00:14:27,840 --> 00:14:30,910
♪With clear and transparent courage♪
280
00:14:31,170 --> 00:14:35,570
♪Don't stop me, I want to tell you everything♪
281
00:14:35,670 --> 00:14:36,750
Not bad at all.
282
00:14:37,030 --> 00:14:38,120
You're pretty good.
283
00:14:40,150 --> 00:14:41,150
-It's my turn.
-It's your turn.
284
00:14:41,150 --> 00:14:42,750
♪As long as you are here, I won't stop♪
285
00:14:42,750 --> 00:14:43,720
You can take it first.
286
00:14:43,720 --> 00:14:44,750
Let me do it.
287
00:14:46,720 --> 00:14:49,120
♪This passion will burn forever♪
288
00:14:49,120 --> 00:14:50,550
Xia won the gold medal.
289
00:14:50,840 --> 00:14:51,600
Really?
290
00:14:51,720 --> 00:14:52,270
Is there a picture?
291
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
She's great.
292
00:14:54,320 --> 00:14:56,600
♪Let's sprint towards the ocean♪
293
00:14:56,600 --> 00:14:57,720
I knew she could do it.
294
00:14:58,120 --> 00:14:58,960
She always performed well.
295
00:14:59,750 --> 00:15:01,000
Now that she has won the gold medal,
296
00:15:01,080 --> 00:15:02,200
she has made more progress.
297
00:15:03,000 --> 00:15:04,720
What more progress can she make?
298
00:15:07,270 --> 00:15:08,200
Do you know what time it is?
299
00:15:08,200 --> 00:15:09,750
You still have the time to worry about others?
300
00:15:11,600 --> 00:15:12,240
All right now.
301
00:15:12,790 --> 00:15:14,000
I think it's almost time.
302
00:15:14,550 --> 00:15:15,480
Time to get ready
303
00:15:15,910 --> 00:15:17,030
and prepare for the upcoming battle
in the afternoon.
304
00:15:21,150 --> 00:15:21,510
Don't worry.
305
00:15:22,630 --> 00:15:23,960
I'm full of energy right now.
306
00:15:29,000 --> 00:15:30,910
How could that be
when you haven't taken lunch yet?
307
00:15:31,270 --> 00:15:32,270
Let's go and have lunch.
308
00:15:32,870 --> 00:15:33,200
Sure.
309
00:15:33,910 --> 00:15:35,000
I'll make you poor.
310
00:15:39,000 --> 00:15:40,120
You said you would make me poor.
311
00:15:40,870 --> 00:15:42,440
In the end, you only took two slices of bread
312
00:15:42,550 --> 00:15:44,320
and some vegetables.
313
00:15:46,120 --> 00:15:47,960
I'll buy some chocolates for you later.
314
00:15:49,000 --> 00:15:49,440
No need for that.
315
00:15:50,720 --> 00:15:52,960
Having an empty stomach can make me soberer.
316
00:15:54,550 --> 00:15:55,670
Are you nervous?
317
00:15:58,670 --> 00:16:00,480
Usually, you were always the one who ate the most.
318
00:16:01,120 --> 00:16:02,480
Why did you eat so little today?
319
00:16:03,550 --> 00:16:04,600
It's a major competition.
320
00:16:05,080 --> 00:16:06,630
It's pretty good for me to be a little nervous.
321
00:16:07,720 --> 00:16:09,270
I think I'm in a great state right now.
322
00:16:10,360 --> 00:16:12,150
Maybe I can put on a fight
against Chen Haozhe.
323
00:16:13,510 --> 00:16:14,720
Just focus on yourself.
324
00:16:15,270 --> 00:16:16,150
Forget about the others.
325
00:16:19,670 --> 00:16:20,660
Don't worry, Coach.
326
00:16:21,890 --> 00:16:22,770
I will do my best.
327
00:16:23,460 --> 00:16:25,690
I will be serious in every jump I make.
328
00:16:26,770 --> 00:16:27,930
I will do my best in all of them.
329
00:16:30,140 --> 00:16:31,810
Why are you being so formal today?
330
00:16:34,810 --> 00:16:35,290
I'll go and do my warm-ups now.
331
00:16:48,930 --> 00:16:49,290
Coach,
332
00:16:53,050 --> 00:16:54,140
I wish you to be proud of me!
333
00:16:56,770 --> 00:16:57,740
I will work hard toward that goal.
334
00:17:20,090 --> 00:17:21,130
Stretch your body.
335
00:17:25,880 --> 00:17:27,480
[Stand Channel]
336
00:17:38,850 --> 00:17:39,330
Coach Luo.
337
00:17:42,610 --> 00:17:43,370
You're back?
338
00:17:46,530 --> 00:17:47,180
Have you trained him?
339
00:17:48,220 --> 00:17:49,050
Yeah.
340
00:17:52,700 --> 00:17:54,370
How was he?
341
00:17:54,850 --> 00:17:55,700
He's in a great state.
342
00:17:56,130 --> 00:17:56,850
Don't worry.
343
00:17:57,220 --> 00:17:58,900
Coach Gao brought him away just now.
344
00:17:59,330 --> 00:18:01,090
I think he has some advice for him.
345
00:18:01,660 --> 00:18:02,500
Good.
346
00:18:15,050 --> 00:18:15,770
Why are you staring at me?
347
00:18:18,130 --> 00:18:18,570
It's nothing.
348
00:18:20,370 --> 00:18:21,460
Look! Cheng is here!
349
00:18:22,130 --> 00:18:23,220
You can do it!
350
00:18:23,220 --> 00:18:24,130
Duan Yucheng, you can do it!
351
00:18:24,130 --> 00:18:25,370
Cheng, you can do it!
352
00:18:27,290 --> 00:18:28,810
You can do it!
353
00:18:29,090 --> 00:18:29,850
Take your crutches!
354
00:18:29,850 --> 00:18:32,410
(Athletes for the men's high jump event,)
355
00:18:32,610 --> 00:18:34,050
(enter the field with the guide right now.)
356
00:18:34,700 --> 00:18:35,370
Duan Yucheng!
357
00:18:35,900 --> 00:18:36,770
You can do it!
358
00:18:39,570 --> 00:18:40,940
You can do it!
359
00:18:42,530 --> 00:18:43,500
Duan Yucheng!
360
00:18:46,980 --> 00:18:48,700
Cheng, you can do it!
361
00:18:49,260 --> 00:18:50,180
You can do it!
362
00:18:51,900 --> 00:18:52,610
Duan Yucheng!
363
00:19:00,700 --> 00:19:01,090
Your first jump attempt
364
00:19:01,090 --> 00:19:02,180
will be 1.95 meters.
365
00:19:02,180 --> 00:19:03,500
It's 5 cm higher than the qualifying round.
366
00:19:04,020 --> 00:19:04,660
Do you have a problem with that?
367
00:19:04,940 --> 00:19:05,570
Not at all.
368
00:19:06,500 --> 00:19:08,570
The starting height for this competition
is 1.85 meters.
369
00:19:09,090 --> 00:19:10,530
Both athletes who attempted that height
370
00:19:10,530 --> 00:19:11,180
had cleared it.
371
00:19:11,570 --> 00:19:12,570
Now, it's 1.90 meters.
372
00:19:13,130 --> 00:19:14,330
I assume some of them will be eliminated
373
00:19:14,660 --> 00:19:15,740
after this.
374
00:19:17,180 --> 00:19:18,700
(To those who are attempting 1.95 meters, get ready!)
375
00:19:19,420 --> 00:19:20,020
Coach, I'll get going.
376
00:19:23,530 --> 00:19:24,050
Do your best.
377
00:19:47,700 --> 00:19:48,460
He's good at everything.
378
00:19:49,500 --> 00:19:50,740
It's just that he's short.
379
00:19:52,220 --> 00:19:52,530
Shut up!
380
00:19:54,660 --> 00:19:58,090
You can do it!
381
00:19:58,420 --> 00:20:01,020
You can do it!
382
00:20:05,850 --> 00:20:07,090
We can usually tell the athlete's state
383
00:20:07,090 --> 00:20:08,460
from his first jump.
384
00:20:09,050 --> 00:20:10,020
Just shut up!
385
00:20:12,460 --> 00:20:14,500
(Duan Yucheng, first attempt at 1.95 meters.)
386
00:20:14,980 --> 00:20:16,090
(Xiao Zhiguo, get ready.)
387
00:20:17,570 --> 00:20:19,530
(Candidate No. 1273 from Nanhu University,)
388
00:20:19,530 --> 00:20:21,180
(freshman, Duan Yucheng.)
389
00:20:21,180 --> 00:20:23,290
(This is his first time joining
the provincial college games)
390
00:20:23,290 --> 00:20:24,740
(and he managed to make it into the finals.)
391
00:20:25,130 --> 00:20:25,980
(1.95 meters)
392
00:20:25,980 --> 00:20:28,090
(is his starting height.)
393
00:20:28,460 --> 00:20:29,570
(Let's check out)
394
00:20:29,740 --> 00:20:31,980
(his first out of three attempts at 1.95 meters.)
395
00:20:34,260 --> 00:20:35,050
You can do it!
396
00:20:36,370 --> 00:20:38,090
That was a smooth connection of actions.
397
00:20:38,090 --> 00:20:39,220
He cleared it in one go.
398
00:20:47,740 --> 00:20:49,330
Why are you more nervous
than when you were competing?
399
00:20:51,180 --> 00:20:52,330
They'll start the two meters jump soon.
400
00:20:53,260 --> 00:20:55,370
I think most of them should be eliminated.
401
00:20:56,420 --> 00:20:57,850
Chen Haozhe has already skipped several of them.
402
00:20:58,370 --> 00:20:59,290
According to his capability,
403
00:21:00,330 --> 00:21:01,530
2.1 meters is a piece of cake to him.
404
00:21:02,770 --> 00:21:03,850
We used to have
405
00:21:03,850 --> 00:21:05,290
someone like him too.
406
00:21:14,370 --> 00:21:16,500
Why must you bring this up?
407
00:21:33,290 --> 00:21:33,890
[Men's High Jump]
408
00:21:33,890 --> 00:21:35,940
(Currently, the crossbar
has been raised to 2.00 meters.)
409
00:21:35,950 --> 00:21:36,490
[Chen Haozhe, Nanhu Sports University
VS Duan Yucheng, Nanhu University]
410
00:21:36,500 --> 00:21:37,610
(Only two candidates)
411
00:21:37,610 --> 00:21:40,220
(will be attempting this height for the finals.)
412
00:21:40,610 --> 00:21:43,130
(First, it's Chen Haozhe from Sports University,)
413
00:21:43,130 --> 00:21:44,420
(who has been the champion
of the high jump event)
414
00:21:44,420 --> 00:21:45,370
(in the provincial college games)
415
00:21:45,370 --> 00:21:46,460
(for three years in a row.)
416
00:21:46,770 --> 00:21:48,500
(Second, it's a new talent from Nanhu University.)
417
00:21:48,740 --> 00:21:49,530
Haozhe!
418
00:21:50,180 --> 00:21:50,500
Come.
419
00:21:50,530 --> 00:21:52,050
(Candidate No. 3 in the high jump event.)
420
00:21:52,050 --> 00:21:54,500
(It's his first appearance
in provincial college games.)
421
00:21:54,740 --> 00:21:55,570
(This is Duan Yucheng.)
422
00:21:58,090 --> 00:21:58,850
Haozhe,
423
00:21:59,130 --> 00:22:00,330
after the two-meter jump,
424
00:22:00,530 --> 00:22:01,530
you should go for 2.06 meters.
425
00:22:01,980 --> 00:22:02,610
Yes, Coach.
426
00:22:02,980 --> 00:22:03,810
There's no one noteworthy in this batch.
427
00:22:04,220 --> 00:22:05,370
You just need to play normally.
428
00:22:05,610 --> 00:22:06,220
Duan Yucheng!
429
00:22:09,460 --> 00:22:09,980
(Did you hear me?)
430
00:22:11,020 --> 00:22:12,530
(Relax and stretch.)
431
00:22:12,940 --> 00:22:13,570
(Don't be nervous.)
432
00:22:25,980 --> 00:22:27,330
Chen Haozhe will attempt
433
00:22:27,740 --> 00:22:28,660
2.06 meters for his next jump.
434
00:22:29,090 --> 00:22:29,810
What height would you like to attempt?
435
00:22:31,020 --> 00:22:31,740
I'll follow your instruction,
436
00:22:31,740 --> 00:22:32,250
Coach.
437
00:22:32,900 --> 00:22:33,330
Kid,
438
00:22:34,050 --> 00:22:35,260
you weren't frightened by his aura, right?
439
00:22:35,900 --> 00:22:36,610
Don't worry.
440
00:22:37,090 --> 00:22:37,900
When I'm on the field,
441
00:22:38,090 --> 00:22:39,020
I see no one but myself.
442
00:22:51,260 --> 00:22:51,530
All right.
443
00:22:52,980 --> 00:22:54,330
Let's skip 2.03 meters then.
444
00:22:54,980 --> 00:22:55,980
Let's try 2.06 meters too.
445
00:22:56,290 --> 00:22:56,980
We'll make this bet.
446
00:23:07,020 --> 00:23:09,420
The stronger the individual is,
the easier it is for him to affect his opponent.
447
00:23:10,180 --> 00:23:11,330
They'll make their opponents panic
448
00:23:11,330 --> 00:23:13,130
and perform worse than they usually do.
449
00:23:14,090 --> 00:23:15,530
Chen Haozhe is experienced
in major competitions.
450
00:23:15,530 --> 00:23:16,530
He has excellent mental qualities too.
451
00:23:17,770 --> 00:23:19,090
Duan Yucheng is under huge pressure here.
452
00:23:22,740 --> 00:23:23,810
Let's just hope that he can perform well.
453
00:23:34,530 --> 00:23:36,610
[2.06 Duan Yucheng, Nanhu University]
(Duan Yucheng, first attempt at 2.06 meters.)
454
00:23:37,130 --> 00:23:38,090
(Chen Haozhe, get ready.)
455
00:23:38,260 --> 00:23:39,260
(Cheng, you can do it!)
456
00:23:39,260 --> 00:23:39,980
(Duan Yucheng!)
457
00:23:41,980 --> 00:23:43,900
(Duan Yucheng, you can do it!)
458
00:23:43,980 --> 00:23:48,020
You can do it!
459
00:23:48,020 --> 00:23:49,180
Cheng, you can do it!
460
00:23:51,220 --> 00:23:52,260
(You can do it!)
461
00:24:15,570 --> 00:24:16,040
Great job!
462
00:24:16,460 --> 00:24:16,810
Good!
463
00:24:20,900 --> 00:24:21,770
Excellent!
464
00:24:23,220 --> 00:24:24,090
He's amazing!
465
00:24:24,850 --> 00:24:25,980
That kid is pretty good.
466
00:24:26,260 --> 00:24:27,260
He's doing so well
467
00:24:27,420 --> 00:24:28,290
even though he joined us not long ago.
468
00:24:28,940 --> 00:24:29,610
Sometimes,
469
00:24:29,610 --> 00:24:31,740
it's beneficial to start first.
470
00:24:31,940 --> 00:24:32,980
As long as he makes it,
471
00:24:32,980 --> 00:24:35,130
his opponent will feel the pressure.
472
00:24:36,530 --> 00:24:37,660
Until now,
473
00:24:37,980 --> 00:24:39,260
both Duan Yucheng and Chen Haozhe
474
00:24:39,460 --> 00:24:40,810
have cleared all of their attempts.
475
00:24:41,570 --> 00:24:42,290
We cannot afford to be careless.
476
00:24:47,850 --> 00:24:48,810
(Chen Haozhe,)
477
00:24:49,050 --> 00:24:50,090
(get ready for your attempt at 2.06 meters.)
478
00:24:54,980 --> 00:25:07,020
(Chen Haozhe, you can do it!)
479
00:25:14,020 --> 00:25:23,850
Fall!
480
00:25:31,500 --> 00:25:34,020
The crossbar didn't fall.
481
00:25:34,020 --> 00:25:37,810
(Chen Haozhe cleared 2.06 meters
in his first attempt.)
482
00:25:38,050 --> 00:25:39,940
Cheng is performing exceptionally well
during the competition.
483
00:25:39,940 --> 00:25:41,420
(He's a born competitor.)
484
00:25:41,570 --> 00:25:43,660
(He has made his opponent feel the pressure.)
485
00:25:45,420 --> 00:25:47,330
This jump is much stiffer than his last one.
486
00:25:48,330 --> 00:25:50,260
Could it be that he was affected by Duan Yucheng?
487
00:25:50,740 --> 00:25:53,530
(Until now, both candidates)
488
00:25:53,530 --> 00:25:54,770
(have cleared all of their attempts.)
489
00:25:54,770 --> 00:25:56,370
(They're tied for first place for now.)
490
00:25:56,570 --> 00:25:58,020
(Maybe it's because of his injuries.)
491
00:25:58,850 --> 00:26:00,850
He skipped several major competitions
this year.
492
00:26:01,260 --> 00:26:02,460
I think he just recovered from his injuries
493
00:26:02,460 --> 00:26:04,660
and he intended to make a comeback
through this competition.
494
00:26:09,700 --> 00:26:10,500
(Duan Yucheng,)
495
00:26:10,700 --> 00:26:12,090
(first attempt at 2.09 meters.)
496
00:26:13,180 --> 00:26:14,370
(Chen Haozhe, get ready.)
497
00:26:24,790 --> 00:26:28,450
[Men's High Jump, First Attempt,
Duan Yucheng, Nanhu University, 2.09]
498
00:26:29,980 --> 00:26:31,730
[Men's High Jump, First Attempt,
Duan Yucheng, Nanhu University, 2.09]
499
00:26:31,790 --> 00:26:32,430
[Duan Yucheng, Nanhu University]
500
00:26:46,700 --> 00:26:48,460
(Duan Yucheng from Nanhu University)
501
00:26:48,460 --> 00:26:50,530
(achieved his personal best)
502
00:26:50,530 --> 00:26:52,290
(at 2.06 meters in his last attempt,)
503
00:26:52,770 --> 00:26:54,850
(and now he'll face a new height
he has never attempted before,)
504
00:26:54,850 --> 00:26:56,180
(which is 2.09 meters.)
505
00:26:56,500 --> 00:26:59,570
(He has made a striking gesture on the field.)
506
00:27:00,700 --> 00:27:03,290
(This is a gesture of showing
his dominance on the field.)
507
00:27:03,290 --> 00:27:04,980
(It was done by Usain Bolt)
508
00:27:04,980 --> 00:27:06,050
(in Berlin 2009
World Championships in Athletics)
509
00:27:06,260 --> 00:27:07,900
(and)
510
00:27:07,900 --> 00:27:09,220
(Renaud Lavillenie)
511
00:27:09,220 --> 00:27:11,130
(in Rio 2016 Summer Olympics.)
512
00:27:12,180 --> 00:27:12,980
(He opts to pass the height.)
513
00:27:13,330 --> 00:27:14,530
(Duan Yucheng has chosen)
514
00:27:14,530 --> 00:27:16,180
(to pass the attempt of 2.09 meters,)
515
00:27:16,180 --> 00:27:18,850
(a height he has never)
516
00:27:18,850 --> 00:27:20,180
(conquered before.)
517
00:27:21,050 --> 00:27:23,980
(He intends to burn his bridges
to shock his opponent.)
518
00:27:24,370 --> 00:27:25,850
(He intends to give it everything he has)
519
00:27:25,850 --> 00:27:28,370
(in the next height.)
520
00:27:28,900 --> 00:27:30,050
(Although he's new to the competition,)
521
00:27:30,050 --> 00:27:32,570
(he did something shocking)
522
00:27:32,570 --> 00:27:34,900
(and shocked the reigning champion.)
523
00:27:41,200 --> 00:27:43,090
♪Everybody, on your feet♪
524
00:27:45,960 --> 00:27:48,110
♪A breathtaking moment♪
525
00:27:51,110 --> 00:27:53,860
♪As you all come together♪
526
00:27:56,370 --> 00:27:56,900
Luo Na,
527
00:27:57,530 --> 00:27:59,370
what's going on?
528
00:27:59,700 --> 00:28:00,940
Why is he passing that height?
529
00:28:01,220 --> 00:28:01,570
Yeah.
530
00:28:01,570 --> 00:28:03,020
He's actually passing that height
in this situation?
531
00:28:03,020 --> 00:28:04,050
Isn't this too risky?
532
00:28:04,050 --> 00:28:05,420
The next height is 2.12 meters.
533
00:28:05,420 --> 00:28:06,180
Yeah!
534
00:28:07,700 --> 00:28:09,610
That kid may seem harmless,
535
00:28:10,130 --> 00:28:11,530
but in reality, he's more devious than any of us.
536
00:28:12,090 --> 00:28:12,660
Just leave it to him.
537
00:28:12,770 --> 00:28:13,660
I'm sure he knows what he's doing.
538
00:28:13,980 --> 00:28:15,330
Were you sarcastic?
539
00:28:15,530 --> 00:28:16,210
Yeah.
540
00:28:16,210 --> 00:28:17,180
That's not called devious.
541
00:28:17,180 --> 00:28:18,610
That's called strategic and confident.
542
00:28:18,850 --> 00:28:20,290
Do you dare to pass this height
if you were in his shoes?
543
00:28:20,940 --> 00:28:21,330
I...
544
00:28:21,500 --> 00:28:21,900
Go away.
545
00:28:23,810 --> 00:28:25,220
He could also see Chen Haozhe's problems
546
00:28:25,220 --> 00:28:26,220
during his last attempt.
547
00:28:26,610 --> 00:28:27,850
That's why he's putting pressure on him.
548
00:28:28,260 --> 00:28:29,980
If he doesn't clear 2.09 meters,
549
00:28:30,330 --> 00:28:31,530
his rhythm will be disrupted.
550
00:28:32,130 --> 00:28:33,740
He's creating a match point for himself.
551
00:28:34,370 --> 00:28:35,500
Actually, he's just taking a bet.
552
00:28:38,770 --> 00:28:40,420
Don't you understand your student well enough?
553
00:28:40,810 --> 00:28:43,020
Since he has requested a pass,
that means he has pondered over it.
554
00:28:43,610 --> 00:28:44,500
And, it was easy for him
555
00:28:44,500 --> 00:28:45,980
during the attempt at 2.06 meters.
556
00:28:46,610 --> 00:28:47,570
Don't be too worried about him.
557
00:28:49,700 --> 00:28:50,290
I hope so.
558
00:28:52,220 --> 00:28:54,220
(Duan Yucheng will pass the 2.09-meter jump.)
559
00:28:54,530 --> 00:28:55,810
(Chen Haozhe will attempt the 2.09-meter jump.)
560
00:28:56,530 --> 00:28:57,980
(The reigning champion)
561
00:28:57,980 --> 00:29:01,180
(of Nanhu Province College Games, Chen Haozhe,)
562
00:29:01,370 --> 00:29:03,740
(has the lower hand now.)
563
00:29:04,290 --> 00:29:05,330
(2.09 meters)
564
00:29:05,570 --> 00:29:08,130
(has become the first match point
of our finals today.)
565
00:29:08,420 --> 00:29:09,260
(To him,)
566
00:29:09,570 --> 00:29:10,770
(this jump)
567
00:29:10,940 --> 00:29:13,290
(will produce two extreme situations.)
568
00:29:13,610 --> 00:29:14,660
(If he succeeds,)
569
00:29:14,660 --> 00:29:17,370
(he'll give his opponent tremendous pressure.)
570
00:29:17,370 --> 00:29:18,180
(If he fails,)
571
00:29:18,180 --> 00:29:20,180
(that means he has to fight against his opponent)
572
00:29:20,180 --> 00:29:21,530
(at a higher height.)
573
00:29:21,530 --> 00:29:23,500
(And, he'll be rendered passive)
574
00:29:23,500 --> 00:29:24,940
(as he only has two attempts left.)
575
00:29:27,810 --> 00:29:28,370
He will clear this attempt.
576
00:29:31,420 --> 00:29:33,180
(Chen Haozhe is in control of the situation.)
577
00:29:33,330 --> 00:29:35,770
(He cleared his first attempt at 2.09 meters.)
578
00:29:36,260 --> 00:29:37,900
(You can do it!)
579
00:29:38,940 --> 00:29:40,020
He's still strong.
580
00:29:40,940 --> 00:29:42,220
Now, Duan Yucheng is facing huge pressure.
581
00:29:42,700 --> 00:29:44,980
(Duan Yucheng, first attempt at 2.12 meters.)
582
00:29:45,330 --> 00:29:46,610
Chen Haozhe, get ready.
583
00:30:27,700 --> 00:30:29,420
(Duan Yucheng is in second place now.)
584
00:30:29,770 --> 00:30:32,050
(He will fight with his opponent)
585
00:30:32,050 --> 00:30:35,020
(at a height that's 6 cm
higher than his previous record.)
586
00:30:36,050 --> 00:30:38,220
(Both of them have three chances.)
587
00:30:38,220 --> 00:30:40,180
(Duan Yucheng)
588
00:30:40,180 --> 00:30:41,940
(has to have a higher clearing rate
than his opponent)
589
00:30:41,940 --> 00:30:43,330
(to turn the game around.)
590
00:30:44,330 --> 00:30:45,900
(Let's take a look at)
591
00:30:45,900 --> 00:30:48,530
(Duan Yucheng's first attempt at 2.12 meters.)
592
00:30:57,700 --> 00:30:59,610
(Duan Yucheng failed his first attempt.)
593
00:31:06,050 --> 00:31:08,260
(If Chen Haozhe)
594
00:31:08,260 --> 00:31:09,500
[Duan Yucheng, Nanhu University]
(can take the lead this time,)
595
00:31:09,500 --> 00:31:11,290
(he'll win the competition.)
596
00:31:19,180 --> 00:31:20,740
(The competition is in a stalemate now.)
597
00:31:20,940 --> 00:31:23,330
(Both candidates failed their first attempts)
598
00:31:23,330 --> 00:31:25,290
(after a series of successful attempts.)
599
00:31:27,610 --> 00:31:30,370
[Duan Yucheng, Nanhu University]
(Duan Yucheng failed his second attempt as well.)
600
00:31:33,730 --> 00:31:34,460
[Chen Haozhe, Sports University]
601
00:31:34,460 --> 00:31:36,370
(Unexpectedly, Chen Haozhe)
602
00:31:36,370 --> 00:31:37,370
(is facing the same issue.)
603
00:31:37,610 --> 00:31:40,180
(Now, the match point)
604
00:31:40,180 --> 00:31:42,900
(depends on their last attempts.)
605
00:31:49,700 --> 00:31:51,570
Can you stop pulling a long face?
606
00:31:52,500 --> 00:31:53,900
It has only been a few days since he joined us,
607
00:31:53,900 --> 00:31:55,130
yet he's already attempting 2.12 meters
608
00:31:55,130 --> 00:31:56,290
in a major competition like this.
609
00:31:57,220 --> 00:31:58,330
You should be content.
610
00:32:00,090 --> 00:32:01,700
Chen Haozhe is a prodigy.
611
00:32:02,660 --> 00:32:04,020
He could clear the 2.12-meter jump
612
00:32:04,370 --> 00:32:05,610
five years ago.
613
00:32:06,850 --> 00:32:08,420
Why don't we skip the match then?
614
00:32:09,050 --> 00:32:11,370
I'll send the result to you later.
615
00:32:14,220 --> 00:32:14,700
Both of them
616
00:32:14,700 --> 00:32:15,980
have succeeded
617
00:32:15,980 --> 00:32:17,220
in all of their previous attempts before this.
618
00:32:17,500 --> 00:32:18,610
However, his starting height
619
00:32:19,260 --> 00:32:20,220
was lower than Chen Haozhe's.
620
00:32:20,610 --> 00:32:21,900
That's why he had to clear
621
00:32:21,900 --> 00:32:23,090
two more heights compared with Chen Haozhe.
622
00:32:23,530 --> 00:32:25,370
He should have run out of stamina soon.
623
00:32:25,810 --> 00:32:26,740
If both of them
624
00:32:27,090 --> 00:32:28,420
failed their last attempts,
625
00:32:28,850 --> 00:32:30,770
as Chen Haozhe has the record
of clearing the 2.09-meter jump
626
00:32:31,090 --> 00:32:31,700
while he doesn't have it,
627
00:32:33,290 --> 00:32:34,460
he would lose the match by then.
628
00:32:35,810 --> 00:32:36,940
There's one last attempt.
629
00:32:37,940 --> 00:32:38,370
Sir,
630
00:32:38,900 --> 00:32:40,130
we read his profile before.
631
00:32:40,130 --> 00:32:40,650
That's right.
632
00:32:40,650 --> 00:32:42,780
He has a high success rate
on his third attempt, right?
633
00:32:42,780 --> 00:32:43,370
That's right.
634
00:32:46,060 --> 00:32:46,610
Luo Na,
635
00:32:47,500 --> 00:32:48,740
didn't you tell me to believe in him?
636
00:32:48,740 --> 00:32:49,980
Look at yourself.
637
00:32:50,410 --> 00:32:50,810
But...
638
00:32:50,810 --> 00:32:51,940
What?
639
00:32:51,940 --> 00:32:52,780
Stop talking to me!
640
00:32:52,780 --> 00:32:53,220
I'm just...
641
00:32:53,220 --> 00:32:54,300
You're making me nervous!
642
00:32:54,300 --> 00:32:55,170
Stop talking!
643
00:32:58,610 --> 00:33:01,170
(Duan Yucheng, the third attempt at 2.12 meters.)
644
00:33:01,730 --> 00:33:03,320
[Men's High Jump, Preparing for Third Attempt,
Duan Yucheng, Nanhu University, 2.12]
645
00:33:06,220 --> 00:33:08,570
(Duan Yucheng, a freshman from Nanhu University,)
646
00:33:08,980 --> 00:33:10,130
(is challenging 2.12 meters.)
647
00:33:10,940 --> 00:33:11,650
(This jump)
648
00:33:12,220 --> 00:33:13,060
(will affect)
649
00:33:13,370 --> 00:33:16,460
(his ranking and the ranking
of the reigning champion, Chen Haozhe.)
650
00:33:17,500 --> 00:33:18,940
(He's 182 cm tall.)
651
00:33:19,460 --> 00:33:20,300
(He's 1 cm taller)
652
00:33:20,570 --> 00:33:22,260
(than his idol, Sweden's Stefan Holm,)
653
00:33:22,260 --> 00:33:23,890
(who was the gold medalist in
the high jump event)
654
00:33:23,890 --> 00:33:25,130
(in the Athens 2004 Summer Olympics.)
655
00:33:26,020 --> 00:33:26,980
(Back then, his idol)
656
00:33:27,260 --> 00:33:29,460
(grabbed hold of his opportunity)
657
00:33:29,460 --> 00:33:30,700
(at his last attempt at 2.34 meters.)
658
00:33:31,130 --> 00:33:33,330
(He defeated two opponents)
659
00:33:33,330 --> 00:33:35,300
(who were over 15 cm taller than him.)
660
00:33:35,410 --> 00:33:37,020
(He won against US's Matt Hemingway)
661
00:33:37,020 --> 00:33:38,700
(and Russia's Rybakov)
662
00:33:38,700 --> 00:33:40,370
(and became the gold medalist.)
663
00:33:50,060 --> 00:33:50,700
(Coach.)
664
00:33:55,890 --> 00:33:56,890
I wish you to be proud of me.
665
00:36:00,770 --> 00:36:01,650
(The white flag is raised!)
666
00:36:02,130 --> 00:36:04,130
(Duan Yucheng of Nanhu University)
667
00:36:04,130 --> 00:36:05,650
(has cleared the 2.12-meter jump)
668
00:36:05,650 --> 00:36:07,820
(on his third attempt!)
669
00:36:07,820 --> 00:36:09,580
[Duan Yucheng, Nanhu University]
670
00:36:10,720 --> 00:36:11,730
[Men's High Jump, Duan Yucheng]
671
00:36:11,940 --> 00:36:13,610
(Right now, Chen Haozhe)
672
00:36:13,610 --> 00:36:16,200
(is facing all of the pressure.)
673
00:36:16,200 --> 00:36:17,730
(Can he defend his title)
674
00:36:17,730 --> 00:36:19,820
(as the reigning champion?)
675
00:36:20,210 --> 00:36:22,170
(Let's take a look at his final attempt.)
676
00:36:23,730 --> 00:36:25,900
(What a shame. Chen Haozhe)
677
00:36:25,900 --> 00:36:29,130
[Chen Haozhe, Sports University]
(couldn't defend his title.)
678
00:36:30,060 --> 00:36:33,090
(Nanhu Province 23rd College Games,)
679
00:36:33,380 --> 00:36:35,900
(the champion of the men's high jump event,)
680
00:36:36,570 --> 00:36:37,900
(with a record of 2.12 meters,)
681
00:36:38,290 --> 00:36:39,540
(is Duan Yucheng)
682
00:36:40,210 --> 00:36:41,340
(from Nanhu University!)
683
00:36:41,340 --> 00:36:47,060
[Men's High Jump,
Duan Yucheng, Nanhu University, 2.12, Success]
684
00:36:54,280 --> 00:36:59,010
[Men's High Jump, First Place, Duan Yucheng]
685
00:37:19,980 --> 00:37:20,690
Buddies!
686
00:37:20,980 --> 00:37:21,690
Buddies!
687
00:37:23,060 --> 00:37:23,860
So,
688
00:37:23,900 --> 00:37:25,570
although his result is a bit lousier than mine,
689
00:37:25,570 --> 00:37:26,380
he should
690
00:37:27,170 --> 00:37:29,060
treat us to a meal!
691
00:37:29,210 --> 00:37:30,020
Treat us to a meal!
692
00:37:30,540 --> 00:37:31,250
We want crayfish!
693
00:37:31,900 --> 00:37:33,380
No problem!
694
00:37:33,650 --> 00:37:36,460
But let's finish the 100-meter sprint first.
695
00:37:36,940 --> 00:37:37,420
I can
696
00:37:37,420 --> 00:37:39,340
treat you guys to a meal after that, okay?
697
00:37:42,370 --> 00:37:43,140
You guys are eating again?
698
00:37:43,140 --> 00:37:47,560
♪It's okay to be afraid♪
699
00:37:49,210 --> 00:37:49,500
What are you doing?
700
00:37:49,500 --> 00:37:50,570
Excuse me, I need to see my coach.
701
00:37:50,570 --> 00:37:52,170
♪It's not worth it. You need to have faith♪
702
00:37:52,300 --> 00:37:53,380
♪There's no need to bear the weight yourself♪
703
00:37:53,380 --> 00:37:54,020
What do you think?
704
00:37:54,380 --> 00:37:56,020
Are you satisfied with my performance today?
705
00:37:57,130 --> 00:37:57,610
You were awesome!
706
00:37:58,900 --> 00:37:59,980
You made me proud!
707
00:38:00,380 --> 00:38:00,820
Really?
708
00:38:03,060 --> 00:38:03,540
Yeah.
709
00:38:03,540 --> 00:38:07,460
♪Here's my hand.
We'll find our way to a brighter day♪
710
00:38:07,460 --> 00:38:09,860
Duan Yucheng, are you treating us to a meal or not?
711
00:38:22,010 --> 00:38:25,950
♪Don't run♪
712
00:38:31,110 --> 00:38:35,260
♪To a brighter day♪
713
00:38:49,210 --> 00:38:53,250
♪To a brighter day♪
714
00:38:53,250 --> 00:38:55,980
The girls behind you are staring at you.
715
00:38:59,090 --> 00:39:00,820
Can you be more reserved?
716
00:39:06,980 --> 00:39:08,820
Everyone on our sports team
717
00:39:09,130 --> 00:39:10,820
is a celebrity.
718
00:39:11,730 --> 00:39:12,770
Everyone is popular.
719
00:39:13,250 --> 00:39:14,250
Not necessarily.
720
00:39:14,940 --> 00:39:16,690
I don't think Liu Shan is popular.
721
00:39:17,250 --> 00:39:18,460
You cannot judge people
according to your standards.
722
00:39:19,170 --> 00:39:21,420
Liu Shan is pretty good
compared with ordinary students.
723
00:39:24,900 --> 00:39:26,900
What's good about him
724
00:39:27,570 --> 00:39:28,690
except for his height?
725
00:39:28,900 --> 00:39:30,340
Do you want to check his grades?
726
00:39:31,690 --> 00:39:33,020
Why do you like to criticize him so much?
727
00:39:34,250 --> 00:39:35,730
I won't criticize him if you don't praise him.
728
00:39:41,130 --> 00:39:42,380
When you guys retire from the team,
729
00:39:43,940 --> 00:39:45,650
you'll understand
how important your teammates are
730
00:39:46,420 --> 00:39:46,980
when you think back
731
00:39:47,340 --> 00:39:48,650
of your time on the sports team.
732
00:39:51,060 --> 00:39:53,020
-So, how was it?
-Cover me. I'm going to take a picture.
733
00:39:54,170 --> 00:39:55,460
You're really popular.
734
00:39:58,730 --> 00:40:00,020
So what if I'm popular?
735
00:40:00,250 --> 00:40:01,210
I still don't have a girlfriend.
736
00:40:12,690 --> 00:40:13,730
You'd better not get into a relationship.
737
00:40:17,420 --> 00:40:18,020
Why?
738
00:40:19,900 --> 00:40:20,820
If you get into a relationship now,
739
00:40:22,090 --> 00:40:23,130
you'll be distracted more or less.
740
00:40:23,540 --> 00:40:25,540
Your training and competitions
will be influenced.
741
00:40:25,820 --> 00:40:27,610
You need to cherish your years on the team.
742
00:40:35,460 --> 00:40:36,020
I know that.
743
00:40:38,380 --> 00:40:39,210
Don't worry about me.
744
00:40:51,610 --> 00:40:52,610
The finals will be held at 8 pm.
745
00:40:53,060 --> 00:40:54,380
You can take a 1-hour nap.
746
00:40:54,730 --> 00:40:55,540
I'll wake you up at night.
747
00:40:56,250 --> 00:40:56,730
Okay.
748
00:41:05,020 --> 00:41:05,420
Coach,
749
00:41:07,770 --> 00:41:09,250
am I your pride now?
750
00:41:13,170 --> 00:41:13,690
Don't worry.
751
00:41:14,940 --> 00:41:16,420
I'll always be your pride.
752
00:41:29,550 --> 00:41:32,850
♪Sunrise captures the silhouette of the island,
while the shadow dances across the tide♪
753
00:41:33,360 --> 00:41:36,380
♪The waves chase after the footprints,
breathing them in♪
754
00:41:37,100 --> 00:41:40,500
♪I want to follow you,
let the sun melt the distance between us♪
755
00:41:40,950 --> 00:41:44,730
♪I'm faltering in my steps, don't be too greedy♪
756
00:41:44,880 --> 00:41:46,730
♪The breeze shares with me a secret♪
757
00:41:46,930 --> 00:41:48,780
♪You can't hide your scent from me♪
758
00:41:49,030 --> 00:41:50,730
♪We are stuck together♪
759
00:41:50,880 --> 00:41:52,380
♪After heavy rain from the evaporation♪
760
00:41:52,530 --> 00:41:54,530
♪The convenience store
is blasted with cold air♪
761
00:41:54,680 --> 00:41:56,630
♪But we are still sweating bullets♪
762
00:41:56,780 --> 00:41:58,330
♪Stop checking your phone all the time♪
763
00:41:58,580 --> 00:42:00,650
♪And pretending that you don't care about me♪
764
00:42:00,800 --> 00:42:04,280
♪For me♪
765
00:42:04,830 --> 00:42:08,350
♪Summer is not just about
carbonated drinks and jerseys♪
766
00:42:08,680 --> 00:42:11,880
♪With clear and transparent courage♪
767
00:42:12,150 --> 00:42:16,370
♪Don't stop me, I want to tell you everything♪
768
00:42:20,070 --> 00:42:24,330
♪As long as you are here, I won't stop♪
769
00:42:27,410 --> 00:42:32,480
♪This passion will burn forever♪
770
00:42:32,830 --> 00:42:38,680
♪Let's sprint towards the ocean♪
771
00:42:40,270 --> 00:42:46,050
♪The blazing wave is glowing♪
772
00:42:46,550 --> 00:42:50,100
♪I've been looking forward♪
773
00:42:50,340 --> 00:42:53,850
♪To the infinite future♪
774
00:42:54,040 --> 00:42:57,650
♪I leave everything behind except for you
to stride across the sky♪
775
00:42:57,910 --> 00:43:02,250
♪And give it my all to leap towards this stage♪
776
00:43:02,440 --> 00:43:09,050
♪I've been looking forward
to the infinite future♪
777
00:43:09,310 --> 00:43:12,930
♪You said there will be success
and failure if I come to you♪
778
00:43:13,180 --> 00:43:16,830
♪Great things come naturally♪
779
00:43:17,340 --> 00:43:20,850
♪I've been looking forward♪
780
00:43:21,110 --> 00:43:24,580
♪To the infinite future♪
781
00:43:24,770 --> 00:43:28,430
♪I leave everything behind except for you
to stride across the sky♪
782
00:43:28,620 --> 00:43:32,930
♪And give it my all to leap towards this stage♪
783
00:43:33,120 --> 00:43:39,800
♪I've been looking forward
to the infinite future♪
784
00:43:39,990 --> 00:43:43,680
♪You said there will be success
and failure if I come to you♪
785
00:43:43,930 --> 00:43:47,530
♪Great things come naturally♪
786
00:43:49,780 --> 00:43:55,830
♪The blazing wave is glowing♪
54632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.