All language subtitles for Discovery.of.Romance.E25.KoreFaa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,462 --> 00:01:04,782 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم: ماندانا 2 00:00:22,542 --> 00:00:24,060 3 00:00:24,060 --> 00:00:27,980 4 00:00:28,582 --> 00:00:31,702 5 00:00:34,542 --> 00:00:36,182 6 00:00:36,502 --> 00:00:40,982 7 00:00:41,302 --> 00:00:43,862 8 00:00:44,302 --> 00:00:47,942 9 00:00:48,820 --> 00:00:50,300 10 00:00:50,302 --> 00:00:52,982 11 00:00:53,262 --> 00:00:55,702 12 00:00:56,262 --> 00:00:59,182 13 00:01:00,862 --> 00:01:02,101 14 00:01:02,102 --> 00:01:05,122 15 00:01:05,446 --> 00:01:09,900 اکتشاف عشق 16 00:01:10,160 --> 00:01:13,460 جدایی رو قبول کن 17 00:01:13,460 --> 00:01:15,760 قسمت 25 18 00:01:35,760 --> 00:01:39,880 19 00:01:42,280 --> 00:01:45,704 20 00:02:04,479 --> 00:02:06,319 شیا تیان پروژه رو گرفتیم. مرسی 21 00:02:12,760 --> 00:02:13,760 میدونم 22 00:02:14,520 --> 00:02:15,960 میدونم که میتونی 23 00:02:23,920 --> 00:02:25,399 قابش خوب نیست 24 00:02:25,520 --> 00:02:27,360 قاب شو عوض کن و بذارش اونجا 25 00:02:27,360 --> 00:02:27,679 (بازار چان جینگ) باشه 26 00:02:27,679 --> 00:02:28,480 مرسی 27 00:02:29,760 --> 00:02:32,040 شیا تیان, این نقاشی ها رو کجا بذارم؟ 28 00:02:32,439 --> 00:02:34,399 رو اون قفسه 29 00:02:34,559 --> 00:02:35,360 مرسی 30 00:02:40,920 --> 00:02:41,719 مرسی 31 00:02:47,080 --> 00:02:47,879 شیا تیان 32 00:02:49,839 --> 00:02:50,999 براتون اسنک خریدم 33 00:02:55,679 --> 00:02:56,240 فیه 34 00:02:57,040 --> 00:02:57,839 اینا رو بین همه پخش کن 35 00:02:57,960 --> 00:02:58,279 باشه 36 00:02:59,520 --> 00:03:00,320 مرسی, دکتر گوان 37 00:03:04,999 --> 00:03:06,439 نگران کارت بودم 38 00:03:06,960 --> 00:03:08,200 برای همین اومدم یه سری بزنم 39 00:03:12,839 --> 00:03:14,520 راستی, چند تا کتاب 40 00:03:15,360 --> 00:03:17,679 راجب وسایل چوبی 41 00:03:17,679 --> 00:03:18,839 و طراحی داخلی گرفتم 42 00:03:19,200 --> 00:03:20,879 اگه وقت نداری خونه رو طراحی کنی 43 00:03:21,200 --> 00:03:22,040 ...من میتونم 44 00:03:23,080 --> 00:03:23,760 میتونم خودم این کارو کنم 45 00:03:24,719 --> 00:03:25,920 تو هم بهم پیشنهاد بده, باشه؟ 46 00:03:31,760 --> 00:03:33,080 بیا امشب باهم شام بخوریم 47 00:03:33,719 --> 00:03:34,119 گوان شین 48 00:03:34,119 --> 00:03:35,800 اگه بگی آره باهم شام میخوریم 49 00:03:36,119 --> 00:03:37,800 و اگه بگی نه 50 00:03:38,200 --> 00:03:39,320 همینجا منتظر میمونم 51 00:04:22,440 --> 00:04:24,039 امروز یه رستوران جدید انتخاب کردم 52 00:04:24,320 --> 00:04:25,120 امتحانش کن 53 00:04:29,159 --> 00:04:29,640 ها؟ 54 00:04:31,599 --> 00:04:32,239 گوان شین 55 00:04:34,120 --> 00:04:35,239 اگه میخوای وانمود کنی 56 00:04:35,239 --> 00:04:36,599 اتفاقی نیوفتاده 57 00:04:37,320 --> 00:04:38,159 من نمیتونم 58 00:04:40,479 --> 00:04:42,399 وانمود نمیکنم که چیزی نشده 59 00:04:43,120 --> 00:04:44,560 سعی میکنم درکت کنم 60 00:04:45,080 --> 00:04:47,000 ولی چجوری میتونی یه همچین چیزی رو درک کنی؟ 61 00:04:47,719 --> 00:04:48,560 میتونم درک کنم 62 00:04:49,399 --> 00:04:50,640 میتونم 63 00:04:57,000 --> 00:04:58,200 دلم برات تنگ شده بود 64 00:04:59,279 --> 00:05:00,560 گفتم حتی اگه ازم متنفرم باشی 65 00:05:01,599 --> 00:05:02,560 بازم میخوام بیام ببینمت 66 00:05:07,719 --> 00:05:08,760 از این سس خیلی خوشت میاد 67 00:05:08,760 --> 00:05:10,000 مگه نه؟ 68 00:05:11,520 --> 00:05:13,239 تو سه دیقه 69 00:05:13,799 --> 00:05:14,919 عاشق هم شدیم 70 00:05:23,599 --> 00:05:25,599 چقدر طول میکشه تا از هم جدا شیم؟ 71 00:05:26,960 --> 00:05:28,399 به اندازه یه رابطه طول میکشه 72 00:05:29,279 --> 00:05:30,239 جدایی هم همینطوره 73 00:05:31,839 --> 00:05:33,399 چرا انقدر باهم فرق میکنن؟ 74 00:05:33,960 --> 00:05:35,399 فکر کنم خیلی خوبه 75 00:05:35,520 --> 00:05:36,640 خودم یه بار امتحانش کردم 76 00:05:39,680 --> 00:05:41,760 گوان شین, میشه دست از این کارا برداری؟ 77 00:05:45,399 --> 00:05:47,200 تقصیر تو نیست که آخرش اینجوری شد 78 00:05:50,000 --> 00:05:50,960 پس تقصیر کیه؟ 79 00:05:51,479 --> 00:05:52,560 میخوای ازم معذرت خواهی کنی؟ 80 00:05:53,399 --> 00:05:55,320 باشه, قبول میکنم 81 00:05:57,080 --> 00:05:59,120 گوان شین, دیگه نمیخوام بهت آسیب بزنم 82 00:06:00,399 --> 00:06:01,680 و دیگه نمیتونم بهت آسیب بزنم 83 00:06:02,279 --> 00:06:02,799 نه 84 00:06:02,799 --> 00:06:04,359 به نظرم تو بهم آسیب نمیزنی 85 00:06:05,799 --> 00:06:07,599 تو گفتی ازهم جدا شیم 86 00:06:07,599 --> 00:06:09,080 ولی من اینجوری فکر نمیکنم 87 00:06:10,520 --> 00:06:12,239 درسته که الان وضعیت مون سخت شده 88 00:06:12,960 --> 00:06:14,839 ولی وقتی به آینده فکر میکنم 89 00:06:14,839 --> 00:06:15,640 میبینم 90 00:06:16,399 --> 00:06:17,560 میتونیم از پسش بر بیایم 91 00:06:18,000 --> 00:06:18,520 ها؟ 92 00:06:19,399 --> 00:06:19,919 شیا تیان 93 00:06:22,359 --> 00:06:23,520 بیا باهم دیگه ازش رد بشیم, باشه؟ 94 00:06:23,960 --> 00:06:24,479 ها؟ 95 00:07:02,359 --> 00:07:03,239 اول تو برو 96 00:07:05,039 --> 00:07:06,080 من میخوام برم خونه مامانم 97 00:07:07,440 --> 00:07:08,239 میرسونمت 98 00:07:13,080 --> 00:07:13,919 سوار شو 99 00:07:57,864 --> 00:08:00,712 100 00:08:15,000 --> 00:08:15,799 احتمالا 101 00:08:17,719 --> 00:08:19,080 الان نتونم ازدواج کنم 102 00:08:21,279 --> 00:08:21,680 اوه 103 00:08:26,000 --> 00:08:26,799 گیج شدم 104 00:08:28,560 --> 00:08:29,719 به خاطر شو زه هاو ئه؟ 105 00:08:38,960 --> 00:08:40,519 انقدر سخته که درکم کنی؟ 106 00:08:41,479 --> 00:08:42,839 فکر میکنی منم عین بابامم؟ 107 00:08:45,280 --> 00:08:46,800 باباتو نمیتونم درک کنم 108 00:08:47,999 --> 00:08:48,759 نه به خاطر اینکه بهم خیانت کرد 109 00:08:50,479 --> 00:08:51,680 به خاطر اینکه 110 00:08:51,920 --> 00:08:53,400 منو ول نکرد 111 00:08:54,080 --> 00:08:55,599 تا بره پیش معشوقه اش 112 00:08:56,320 --> 00:08:57,479 اینجوری برای همه مون بهتر میشد 113 00:08:57,680 --> 00:08:58,479 مخصوصا برای من 114 00:09:00,639 --> 00:09:01,479 ولی کاری که با گوان شین کردم 115 00:09:03,359 --> 00:09:05,119 خیلی بی رحمانه بود 116 00:09:08,599 --> 00:09:09,479 میخوای بغلت کنم؟ 117 00:09:10,320 --> 00:09:11,639 خدایا, نه 118 00:09:17,599 --> 00:09:18,400 یادمه گفتی 119 00:09:18,400 --> 00:09:20,080 از رابطه هایی که طولانی میشن تا ابدی بشن 120 00:09:20,119 --> 00:09:21,800 نفرت داری 121 00:09:26,680 --> 00:09:27,479 آره 122 00:09:28,639 --> 00:09:29,560 ولی برای تو نگفتم 123 00:09:29,920 --> 00:09:31,160 آره خوشم نمیاد از این کارا کنن 124 00:09:31,160 --> 00:09:31,680 ...ولی تو 125 00:09:31,839 --> 00:09:32,639 تو هر کاری میخوای میتونی بکنی 126 00:09:33,879 --> 00:09:35,599 این قانون منه 127 00:09:37,239 --> 00:09:38,519 همیشه حق با دخترمه 128 00:09:44,160 --> 00:09:45,560 اگه جای من بودی چی کار میکردی؟ 129 00:09:46,280 --> 00:09:47,080 ها؟ 130 00:09:48,320 --> 00:09:49,119 خب 131 00:09:51,440 --> 00:09:54,719 دیر یا زود دعوا جای خودشو مشخص میکنه 132 00:09:56,040 --> 00:09:56,920 یه رابطه بد 133 00:09:56,920 --> 00:09:58,479 بده دیگه کاریش نمیشه کرد 134 00:09:59,040 --> 00:10:00,160 بهتره تا دیر نشده زود تر تموم شه 135 00:10:04,200 --> 00:10:05,839 واقعا برات مهمه 136 00:10:05,839 --> 00:10:07,200 من و گوان شین چه فکری میکنیم؟ 137 00:10:07,999 --> 00:10:09,200 افکار ما 138 00:10:09,519 --> 00:10:11,080 روی تصمیمت تاثیر میذاره؟ 139 00:10:14,359 --> 00:10:15,200 متوجه شدم 140 00:10:17,280 --> 00:10:19,040 خیلی نرم تر از قبل شدی 141 00:10:20,599 --> 00:10:21,440 واقعا؟ 142 00:10:25,599 --> 00:10:27,280 آدما وقتی که نیاز دارن عوض بشن عوض میشن 143 00:10:28,599 --> 00:10:29,359 نمیتونی کنترلش کنی 144 00:10:30,200 --> 00:10:30,999 نمیتونی مجبورش کنی 145 00:10:33,999 --> 00:10:34,479 هی 146 00:10:36,479 --> 00:10:38,680 همش نگران نباش که داری آدم بدی میشی 147 00:10:39,999 --> 00:10:41,680 سعی کن آدم خوبی باشی 148 00:10:42,080 --> 00:10:44,040 و بزرگ ترین شیطان درون تو بنداز بیرون 149 00:10:45,680 --> 00:10:46,479 باشه؟ 150 00:10:52,080 --> 00:10:53,400 ولی کاری که باهاش کردم 151 00:10:55,560 --> 00:10:56,719 به سختی بخشیده میشه 152 00:10:59,560 --> 00:11:02,280 اونم الان فرصت داره تا بزرگ تر بشه 153 00:11:02,680 --> 00:11:04,239 باید بهش فرصت بدی 154 00:11:05,040 --> 00:11:05,839 مگه نه؟ 155 00:11:15,080 --> 00:11:15,879 آه 156 00:11:18,800 --> 00:11:19,839 خب 157 00:11:20,680 --> 00:11:21,719 دخترم بزرگ شده 158 00:11:24,119 --> 00:11:24,920 اوهوم 159 00:11:43,042 --> 00:11:45,562 نمیشه بگی عشقه 160 00:11:46,442 --> 00:11:48,722 فقط میخوام مراقبت باشم 161 00:11:50,640 --> 00:11:53,840 میخوام باهات حرف های عاشقانه بزنم 162 00:11:56,562 --> 00:11:58,682 خیابون پر از برگه 163 00:11:59,962 --> 00:12:02,482 میخوام بهونه پیدا کنم 164 00:12:04,202 --> 00:12:07,962 تا دوباره باهات راه برم 165 00:12:09,842 --> 00:12:12,802 با قلبی روشن 166 00:12:13,442 --> 00:12:16,362 چند ساله گذشته 167 00:12:17,640 --> 00:12:21,240 تا دوباره اومدی اینجا 168 00:12:25,639 --> 00:12:27,280 نمیتونم وانمود کنم که اتفاقی نیوفتاده 169 00:12:27,759 --> 00:12:28,560 نمیتونم این کارو کنم 170 00:12:31,040 --> 00:12:33,080 گوان شین, نمیخوام بهت آسیب بزنم 171 00:12:34,080 --> 00:12:35,719 نمیتونم دیگه بهت آسیب بزنم 172 00:12:36,802 --> 00:12:42,402 وقتی باد دوباره بوزه 173 00:12:44,002 --> 00:12:50,202 وقتی دیگه رویا تو نبینم 174 00:12:50,602 --> 00:12:53,802 وقتی بعد از همه چی دوباره میبینمت 175 00:12:54,482 --> 00:12:57,002 میتونم 176 00:12:57,402 --> 00:12:59,682 به همونی که میخوای 177 00:13:00,482 --> 00:13:03,282 تبدیل بشم 178 00:13:16,008 --> 00:13:19,720 179 00:13:22,960 --> 00:13:23,960 صبح بخیر, سونگ 180 00:13:23,960 --> 00:13:24,519 صبح بخیر 181 00:13:27,200 --> 00:13:27,680 چی کار میکنی؟ 182 00:13:27,960 --> 00:13:28,920 بشین 183 00:13:29,759 --> 00:13:30,320 بشین 184 00:13:39,800 --> 00:13:40,359 برای منه؟ 185 00:13:40,359 --> 00:13:41,160 معلومه 186 00:13:41,239 --> 00:13:42,119 امتحانش کن 187 00:13:56,759 --> 00:13:58,160 راه برو 188 00:14:02,239 --> 00:14:03,040 خیلی نرمه 189 00:14:03,040 --> 00:14:03,759 خوشت اومد؟ 190 00:14:03,759 --> 00:14:04,719 آره, خوبه 191 00:14:04,920 --> 00:14:05,719 کفش های خوبیه 192 00:14:06,359 --> 00:14:08,040 چرا برام کفش خریدی؟ 193 00:14:09,040 --> 00:14:09,759 سونگ 194 00:14:10,280 --> 00:14:11,359 کل شب فکر کردم 195 00:14:12,599 --> 00:14:14,599 شاید خیلی احساساتی بشم 196 00:14:14,800 --> 00:14:15,639 ولی باید بگم تا بشنوی 197 00:14:16,160 --> 00:14:16,599 باشه 198 00:14:17,080 --> 00:14:18,320 بعد از پوشیدن این کفش ها 199 00:14:18,879 --> 00:14:19,639 میتونی 200 00:14:19,879 --> 00:14:20,960 هر جایی میخوای بری 201 00:14:21,479 --> 00:14:22,999 میتونی بری پیش شیا تیان 202 00:14:24,119 --> 00:14:25,119 میتونی بری پیش یو هوی 203 00:14:25,479 --> 00:14:26,719 از اونم بهتر 204 00:14:27,119 --> 00:14:28,080 میتونی باهاش بری پیش اون یکی 205 00:14:28,320 --> 00:14:29,519 چون آزادی 206 00:14:30,599 --> 00:14:32,080 میتونی هر جور که دوست داری تصمیم بگیری 207 00:14:33,119 --> 00:14:33,999 متوجهی؟ 208 00:14:34,479 --> 00:14:35,400 میدونم 209 00:14:36,280 --> 00:14:37,519 خودم میتونم تصمیم بگیرم 210 00:14:38,920 --> 00:14:39,719 ولی 211 00:14:45,680 --> 00:14:46,999 این کفش ها مال زوج هاست 212 00:14:47,800 --> 00:14:48,680 میتونی 213 00:14:50,080 --> 00:14:51,239 با من بیای 214 00:14:51,800 --> 00:14:52,639 کجا میری؟ 215 00:14:54,239 --> 00:14:55,080 میری؟ 216 00:14:55,639 --> 00:14:57,119 چرا میخوای باهات بیام؟ 217 00:14:57,280 --> 00:14:58,280 منظورم اینکه 218 00:14:58,519 --> 00:15:01,040 میتونم هر جا که بخوای باهات بیام 219 00:15:01,359 --> 00:15:02,400 میدونم 220 00:15:02,759 --> 00:15:04,879 ولی مگه همین الان پیشم نیستی؟ 221 00:15:05,879 --> 00:15:06,960 این کفش ها مال یه زوجه 222 00:15:06,960 --> 00:15:07,800 باهم دیگه 223 00:15:08,359 --> 00:15:09,239 باهم دیگه 224 00:15:09,239 --> 00:15:09,879 متوجه میشی؟ 225 00:15:10,400 --> 00:15:11,200 باهم دیگه 226 00:15:11,960 --> 00:15:12,759 برای چی؟ 227 00:15:20,440 --> 00:15:21,400 میرم بدوئم 228 00:15:21,800 --> 00:15:23,200 هر موقع متوجه شدی بیا پیشم 229 00:15:24,680 --> 00:15:25,479 اوه 230 00:15:34,200 --> 00:15:35,239 شیر, میاد 231 00:15:35,479 --> 00:15:36,599 خط, نمیاد 232 00:15:46,239 --> 00:15:47,080 نمیاد 233 00:15:54,639 --> 00:15:55,960 میاد, میاد 234 00:15:58,119 --> 00:15:58,920 آه 235 00:15:59,999 --> 00:16:00,800 آه 236 00:16:15,440 --> 00:16:16,400 چرا انقدر طولش دادی؟ 237 00:16:16,400 --> 00:16:17,599 میدونی چقدر صبر کردم؟ 238 00:16:18,160 --> 00:16:18,960 ده دیقه 239 00:16:19,960 --> 00:16:20,719 سرم داد میزنی؟ 240 00:16:21,040 --> 00:16:21,680 من میرم 241 00:16:21,680 --> 00:16:23,280 نه, نه 242 00:16:24,400 --> 00:16:25,200 بریم 243 00:16:33,680 --> 00:16:34,879 بهم یه جفت کفش دادی 244 00:16:36,400 --> 00:16:37,200 منظورت چیه؟ 245 00:16:39,200 --> 00:16:40,080 از چی من خوشت اومده؟ 246 00:16:43,080 --> 00:16:44,239 سه تا دلیل برام بیار 247 00:16:44,999 --> 00:16:45,800 اولا 248 00:16:46,800 --> 00:16:47,599 تو باحالی 249 00:16:48,200 --> 00:16:50,599 از بقیه باحال تر و قوی تری 250 00:16:52,999 --> 00:16:53,800 دوما 251 00:16:54,960 --> 00:16:55,800 مهربونی 252 00:16:56,599 --> 00:16:58,359 همیشه با جون و دل 253 00:16:58,359 --> 00:16:59,400 به همه کمک میکنی 254 00:16:59,920 --> 00:17:00,719 سوما 255 00:17:01,519 --> 00:17:02,400 خیلی مصممی 256 00:17:03,479 --> 00:17:04,999 میدونی چی میخوای 257 00:17:05,559 --> 00:17:08,120 برای همین وقتی پیشتم خیالم راحته 258 00:17:11,559 --> 00:17:12,400 چهارما 259 00:17:14,400 --> 00:17:15,239 من 260 00:17:16,960 --> 00:17:17,680 دوست دارم 261 00:17:24,479 --> 00:17:25,559 منم دوست دارم 262 00:17:51,680 --> 00:17:52,479 چی شد؟ 263 00:17:52,960 --> 00:17:54,759 آه 264 00:17:55,960 --> 00:17:56,759 ...من...تو 265 00:17:56,759 --> 00:17:57,519 لی دونگ هاو 266 00:17:58,200 --> 00:17:59,519 اوه, خدای من 267 00:17:59,680 --> 00:18:00,400 من 268 00:18:00,400 --> 00:18:01,880 آه 269 00:18:02,400 --> 00:18:03,200 لی دونگ هاو 270 00:18:03,640 --> 00:18:04,160 ...تو 271 00:18:11,960 --> 00:18:12,759 صبر کن 272 00:18:17,400 --> 00:18:19,039 بیا خانم وو یون و آقای جیان مین خوش آمد بگین 273 00:18:19,039 --> 00:18:21,039 باعث افتخاره 274 00:18:22,479 --> 00:18:23,279 از همگی ممنونم 275 00:18:24,200 --> 00:18:25,400 بفرمایید 276 00:18:25,799 --> 00:18:28,400 همین لحظه کنفرانس خبری مون شروع میشه 277 00:18:31,799 --> 00:18:33,079 این کتابی که میبینید 278 00:18:33,079 --> 00:18:34,519 یه پروژه ادبی و مستنده 279 00:18:34,519 --> 00:18:36,840 که برای زندگی احساسی جوون ها 280 00:18:37,160 --> 00:18:38,039 توسط خانم وو یون تهیه شده 281 00:18:38,160 --> 00:18:41,200 و کارگردان مستندشم 282 00:18:41,479 --> 00:18:45,400 آقای جیان مینه 283 00:18:46,160 --> 00:18:49,600 شنیدم دوست های خوبی هستین 284 00:18:49,680 --> 00:18:52,400 از همکاری تون بگین چه حسی دارین؟ 285 00:18:54,239 --> 00:18:54,759 من؟ 286 00:18:54,759 --> 00:18:56,239 خوب بود 287 00:18:56,600 --> 00:18:57,400 آقای جیان مین 288 00:18:57,880 --> 00:18:59,319 زیاد خوب 289 00:19:00,519 --> 00:19:01,519 نبود 290 00:19:02,279 --> 00:19:04,120 در طول همکاری 291 00:19:04,239 --> 00:19:05,120 فکر کنم 292 00:19:05,759 --> 00:19:08,039 عاشق شدم 293 00:19:08,360 --> 00:19:09,719 آقای جیان مین, باز ترش کن 294 00:19:10,039 --> 00:19:12,440 یعنی چی؟ 295 00:19:13,039 --> 00:19:16,239 این کتاب راجب عشق جوون هاست 296 00:19:16,519 --> 00:19:17,559 ولی فکر کنم 297 00:19:18,440 --> 00:19:20,360 مهم نیست هجده ساله باشین 298 00:19:21,160 --> 00:19:22,960 بیست و هشت ساله باشین 299 00:19:23,559 --> 00:19:24,600 یا بالای پنجاه سال 300 00:19:25,039 --> 00:19:26,360 عشق 301 00:19:26,799 --> 00:19:28,079 همیشه تازه ست 302 00:19:28,279 --> 00:19:29,440 همیشه باید 303 00:19:29,960 --> 00:19:31,120 از فرصت ها استفاده کنیم 304 00:19:32,039 --> 00:19:32,840 برای همین 305 00:19:33,360 --> 00:19:34,239 میرم سر اصل مطلب 306 00:19:34,360 --> 00:19:35,160 خانم وو 307 00:19:36,400 --> 00:19:38,759 فکر کنم ما دو تا 308 00:19:39,200 --> 00:19:41,319 میتونیم تشکیل خانواده بدیم 309 00:19:41,640 --> 00:19:42,600 وای 310 00:19:43,440 --> 00:19:44,960 هر وقت از ازدواج حرف زدم 311 00:19:44,960 --> 00:19:46,400 وانمود کردی چیزی نشنیدی 312 00:19:46,400 --> 00:19:47,640 هه هه 313 00:19:48,559 --> 00:19:50,120 قصد ندارم دوباره ازدواج کنم 314 00:19:50,120 --> 00:19:51,960 همه بدونن, تو هم بدون 315 00:19:51,960 --> 00:19:52,759 چرا؟ 316 00:19:53,120 --> 00:19:54,960 همه اونایی که ازدواج کردن میدونن 317 00:19:55,319 --> 00:19:56,519 همه شون شبیه هم دیگه ست 318 00:19:57,039 --> 00:19:58,239 امید, ناامیدی 319 00:19:58,279 --> 00:19:59,319 جر و بحث, و پیدا کردن راه حل 320 00:19:59,440 --> 00:20:01,319 بازم باید به زور به خودت امید بدی 321 00:20:01,880 --> 00:20:02,479 بعدش چی؟ 322 00:20:02,479 --> 00:20:04,279 اگه همش سعی کنی آخرش چی میشه؟ 323 00:20:05,400 --> 00:20:07,759 ازدواج یعنی تحمل 324 00:20:07,759 --> 00:20:08,559 ...برای همین 325 00:20:09,120 --> 00:20:09,759 ولی ببین 326 00:20:09,759 --> 00:20:10,799 همه همینجوری زندگی میکنن 327 00:20:11,360 --> 00:20:13,039 نمیشه که به خاطر ترس هامون 328 00:20:13,039 --> 00:20:14,160 ناامید بشیم 329 00:20:14,719 --> 00:20:15,999 خوشحال شدن یه توانایی محسوب میشه 330 00:20:16,519 --> 00:20:18,160 تو به همه این توانایی رو یاد دادی 331 00:20:18,640 --> 00:20:20,559 ولی خودت نمیخوای انجامش بدی 332 00:20:21,559 --> 00:20:23,680 خانم وو, دیگه صبرم سر اومده 333 00:20:24,640 --> 00:20:25,559 بازم میگم 334 00:20:26,600 --> 00:20:27,319 با من ازدواج میکنی؟ 335 00:20:27,319 --> 00:20:28,719 وای 336 00:20:30,200 --> 00:20:30,999 آقای جیان مین 337 00:20:31,799 --> 00:20:32,719 چی کار میکنی؟ 338 00:20:33,400 --> 00:20:34,200 با من ازدواج کن 339 00:20:34,640 --> 00:20:35,440 پاشو 340 00:20:35,680 --> 00:20:36,200 پاشو 341 00:20:36,200 --> 00:20:40,360 باهاش ازدواج کن 342 00:20:40,360 --> 00:20:41,079 تا بله رو نگی 343 00:20:41,079 --> 00:20:41,799 پا نمیشم 344 00:20:41,799 --> 00:20:44,319 باهاش ازدواج کن 345 00:20:44,319 --> 00:20:45,160 پاشو 346 00:20:45,160 --> 00:20:48,120 باهاش ازدواج کن 347 00:20:48,120 --> 00:20:49,160 پاشو با من ازدواج کن 348 00:20:49,160 --> 00:20:49,840 پاشو 349 00:20:49,840 --> 00:20:52,400 باهاش ازدواج کن 350 00:20:52,400 --> 00:20:53,239 با من ازدواج کن 351 00:20:53,880 --> 00:20:55,160 تا بله رو نگی پا نمیشم 352 00:20:55,600 --> 00:20:56,239 بلند تر 353 00:20:56,239 --> 00:21:01,440 باهاش ازدواج کن 354 00:21:02,920 --> 00:21:03,840 وای 355 00:21:03,864 --> 00:21:13,864 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم: ماندانا 356 00:21:18,200 --> 00:21:18,999 لو شی 357 00:21:20,360 --> 00:21:21,160 لو شی 358 00:21:24,680 --> 00:21:25,360 لو شی 359 00:21:25,360 --> 00:21:26,360 لو شی 360 00:21:26,360 --> 00:21:26,960 بله؟ 361 00:21:27,279 --> 00:21:28,279 بیا 362 00:21:28,680 --> 00:21:29,360 باشه 363 00:21:30,400 --> 00:21:31,680 لو شی, ببین 364 00:21:31,680 --> 00:21:32,680 هزار تا طرفدار تا الان پیدا کردی 365 00:21:33,200 --> 00:21:33,600 وای 366 00:21:34,120 --> 00:21:34,759 کانال تو به چند تا از دوستام 367 00:21:34,759 --> 00:21:36,960 معرفی کردم 368 00:21:36,960 --> 00:21:38,600 هر شب به صدا های تو گوش میدن 369 00:21:38,759 --> 00:21:39,440 و 370 00:21:39,440 --> 00:21:41,600 ازشون خواستم فالو ات کنن 371 00:21:41,960 --> 00:21:42,920 اشکت در نیادا 372 00:21:43,039 --> 00:21:43,759 مرسی 373 00:21:43,759 --> 00:21:46,200 باید به عنوان یه طرفدار بزرگ 374 00:21:46,200 --> 00:21:47,759 عکس تو قاب کنم و بزنم به دیوار 375 00:21:47,759 --> 00:21:48,479 عالیه 376 00:21:49,680 --> 00:21:52,279 چکش کن. طرفدارات کلی کامنت گذاشتن 377 00:21:52,600 --> 00:21:53,400 بذار ببینم 378 00:21:56,400 --> 00:21:58,400 چه شغل خوبی 379 00:21:58,440 --> 00:22:00,960 ولی زیاد بهش توجه نمیشه 380 00:22:01,640 --> 00:22:02,640 دوست دارم 381 00:22:02,640 --> 00:22:04,440 همش بیای اینجا تا باهم کار کنیم 382 00:22:04,920 --> 00:22:05,719 خب 383 00:22:06,600 --> 00:22:07,719 میخواد آزاد باشم 384 00:22:08,519 --> 00:22:09,759 و یه زندگی جدید رو شروع کنم 385 00:22:10,279 --> 00:22:11,440 یه زندگی جدید؟ 386 00:22:11,960 --> 00:22:12,759 چرا؟ 387 00:22:13,559 --> 00:22:15,999 مگه اتفاق بدی برات افتاده؟ 388 00:22:17,759 --> 00:22:19,519 اگه بهت بگم 389 00:22:19,920 --> 00:22:20,960 ممکنه باور نکنی 390 00:22:21,479 --> 00:22:22,160 ها؟ 391 00:22:22,759 --> 00:22:23,559 چون 392 00:22:24,120 --> 00:22:25,559 شبیه یه داستانه 393 00:22:26,920 --> 00:22:28,840 بهم بگو 394 00:22:30,719 --> 00:22:32,999 من تو بهزیستی بزرگ شدم 395 00:22:33,920 --> 00:22:34,999 یه داداش داشتم 396 00:22:35,719 --> 00:22:36,960 که خیلی مراقبم بود 397 00:22:38,079 --> 00:22:38,680 بعدش 398 00:22:39,400 --> 00:22:40,960 ...به دلایلی از هم جدا شدیم 399 00:22:47,559 --> 00:22:48,759 سلام, بسته تونو اوردم 400 00:22:54,759 --> 00:22:55,559 باشه. مرسی 401 00:23:02,824 --> 00:23:04,744 از طرف لو شی 402 00:23:07,160 --> 00:23:12,160 بازش کن و بهش گوش بده 403 00:23:32,440 --> 00:23:33,559 سلام, داداش شوآن 404 00:23:34,079 --> 00:23:35,200 چطوری؟ 405 00:23:35,960 --> 00:23:38,559 تو دشت برات صدا ضبط کردم 406 00:23:38,880 --> 00:23:39,960 به نظرت خاص نیست؟ 407 00:23:41,999 --> 00:23:42,799 ببخشید 408 00:23:42,960 --> 00:23:46,039 جرات نکردم خودم بهت بگم 409 00:23:47,960 --> 00:23:49,360 از وقتی که منو تو بهزیستی گذاشتی و رفتی 410 00:23:49,559 --> 00:23:50,680 به این فکر بودم 411 00:23:51,960 --> 00:23:53,999 میتونم دوباره در آینده ببینمت یا نه 412 00:23:54,440 --> 00:23:55,559 و با خودم میگفتم وقتی دوباره ببینمت 413 00:23:56,960 --> 00:23:58,360 جذاب تر شدی 414 00:23:58,559 --> 00:23:59,759 یا نه؟ 415 00:24:00,920 --> 00:24:02,999 چند دفعه صحنه دیدار مونو تصور کردم 416 00:24:03,999 --> 00:24:04,999 ولی اصلا فکر نمیکردم 417 00:24:06,759 --> 00:24:08,160 اگه بیای پیشم 418 00:24:09,039 --> 00:24:10,479 نشناسمت 419 00:24:14,239 --> 00:24:15,600 جا خوردم 420 00:24:16,880 --> 00:24:18,559 کلی سوال ازت دارم 421 00:24:19,279 --> 00:24:20,680 چرا یهویی تنهام گذاشتی؟ 422 00:24:20,999 --> 00:24:22,400 چرا خدافظی نکردی؟ 423 00:24:22,600 --> 00:24:24,479 چرا بهم نگفتی 424 00:24:24,559 --> 00:24:25,960 منو شناختی؟ 425 00:24:29,079 --> 00:24:30,279 ولی بعدش متوجه شدم 426 00:24:31,600 --> 00:24:32,479 یه ترسی 427 00:24:32,920 --> 00:24:34,279 تو وجودته 428 00:24:35,440 --> 00:24:37,719 همیشه وقتی غم داری سر در گم میشی 429 00:24:38,600 --> 00:24:40,200 یه نشونه رو شونته 430 00:24:40,200 --> 00:24:41,640 فکر میکنی ندیدمش؟ 431 00:24:45,360 --> 00:24:46,600 خیلی شجاع نیستی 432 00:24:47,360 --> 00:24:48,400 ولی سرزنشت نمیکنم 433 00:24:49,600 --> 00:24:52,360 شاید چون نمیدونستی چجوری خدافظی کنی 434 00:24:55,360 --> 00:24:57,840 من یه زندگی جدید رو شروع کردم 435 00:24:58,279 --> 00:24:59,319 همه چی خوبه 436 00:25:00,920 --> 00:25:01,719 امیدوارم 437 00:25:02,319 --> 00:25:03,999 تو هم باری که رو دوشته رو بذاری زمین 438 00:25:04,360 --> 00:25:05,360 و یه زندگی جدیدی رو شروع کنی 439 00:25:06,680 --> 00:25:08,799 خدافظی کردن کار سختی نیست 440 00:25:13,840 --> 00:25:14,640 ببخشید 441 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 نباید بدون هیچ حرفی میرفتم 442 00:25:20,120 --> 00:25:21,200 در آینده 443 00:25:22,160 --> 00:25:23,999 امیدوارم زندگی راحت تر 444 00:25:24,519 --> 00:25:25,319 و شاد تری داشته باشی 445 00:25:26,999 --> 00:25:27,960 از همه مهم تر 446 00:25:30,079 --> 00:25:30,960 باید خودتو خیلی دوست داشته باشی 447 00:26:05,360 --> 00:26:07,239 اصلا یاد نگرفتم چجوری از 448 00:26:08,440 --> 00:26:09,519 لو شی 449 00:26:10,200 --> 00:26:11,239 و شیا تیان خدافظی کنم 450 00:26:12,640 --> 00:26:14,039 میدونم دیگه بهم برنمیگردیم 451 00:26:14,920 --> 00:26:16,200 ولی نمیخواستم ولش کنم 452 00:26:18,319 --> 00:26:19,519 الان متوجه شدم 453 00:26:20,279 --> 00:26:23,200 چرا اون چیزای ظالمانه رو بهم گفت 454 00:26:23,999 --> 00:26:25,279 از دلش باخبر بود 455 00:26:26,479 --> 00:26:27,840 ولی من نبودم 456 00:26:29,239 --> 00:26:30,400 تصمیم گرفت 457 00:26:31,680 --> 00:26:34,079 منم متوجه بشم 458 00:27:43,559 --> 00:27:44,519 بیا از هم جدا شیم 459 00:27:49,200 --> 00:27:49,999 قبول دارم 460 00:27:51,360 --> 00:27:52,960 وقتی اون جعبه رو دیدم 461 00:27:55,200 --> 00:27:56,840 ازت متنفر شدم 462 00:28:00,160 --> 00:28:01,600 چند وقت پیش رابطه مون 463 00:28:03,759 --> 00:28:04,920 عوض شد 464 00:28:07,799 --> 00:28:08,600 تو عوض شدی 465 00:28:09,920 --> 00:28:10,719 منم عوض شدم 466 00:28:12,719 --> 00:28:14,519 ولی جرات رو به رو شدن باهاشو نداشتم 467 00:28:27,600 --> 00:28:28,400 شیا تیان 468 00:28:29,920 --> 00:28:30,999 دیگه نمیتونم به قولی که دادم 469 00:28:32,479 --> 00:28:33,759 و گفتم ازت جدا نمیشم وفا کنم 470 00:28:35,360 --> 00:28:36,840 چون درد دارم 471 00:28:39,120 --> 00:28:40,120 میدونی چیه, شیا تیان؟ 472 00:28:41,160 --> 00:28:42,200 تو دیوونه ای 473 00:28:46,519 --> 00:28:47,479 منم دست کمی از تو ندارم 474 00:28:53,440 --> 00:28:54,999 شاید زود تر از اینا باید از هم جدا میشدیم 475 00:29:38,568 --> 00:29:41,896 بازار چون جینگ 476 00:30:56,079 --> 00:30:56,880 ...من 477 00:30:58,519 --> 00:31:00,200 میخواستم ببینم 478 00:31:01,279 --> 00:31:02,799 کمک نمیخوای 479 00:31:03,719 --> 00:31:05,239 تو خیلی کمکم کردی 480 00:31:06,680 --> 00:31:07,840 اگه همینجوری ادامه بدی 481 00:31:09,079 --> 00:31:10,120 نمیتونم لطف تو جبران کنم 482 00:31:12,920 --> 00:31:14,160 تا حالا الکس رو دیدی؟ 483 00:31:17,239 --> 00:31:18,039 خوبه 484 00:31:27,759 --> 00:31:29,319 اینم از کار ما 485 00:31:31,360 --> 00:31:32,840 پروژه تکمیل شد 486 00:31:38,079 --> 00:31:39,640 احتمالا دیگه هم دیگه رو نبینیم 487 00:31:43,479 --> 00:31:44,440 چند بار اینو گفتم 488 00:31:44,440 --> 00:31:45,840 ولی بازم میخوام بگم 489 00:31:48,360 --> 00:31:49,160 مرسی 490 00:31:52,400 --> 00:31:53,999 مرسی که بعد از دیدنت 491 00:31:56,360 --> 00:31:57,600 تونستم دوباره خودمو پیدا کنم 492 00:32:00,719 --> 00:32:01,999 امیدوارم زندگی خوبی داشته باشی 493 00:32:04,319 --> 00:32:05,160 بدون هیچ حسرتی 494 00:32:06,960 --> 00:32:07,759 بدون هیچ پشیمونی 495 00:32:09,200 --> 00:32:09,799 باشه 496 00:32:12,920 --> 00:32:14,440 جواب تو میدونم 497 00:32:15,120 --> 00:32:16,960 ولی افکارم عین همون شبیه که فکر میکردم 498 00:32:22,319 --> 00:32:23,759 هر جور دوست داری زندگی کن 499 00:32:25,319 --> 00:32:26,120 بدون هیچ نفرتی 500 00:32:26,960 --> 00:32:27,759 بدون هیچ اجباری 501 00:32:29,200 --> 00:32:31,680 زندگی رو زندگی کن 502 00:32:34,239 --> 00:32:36,719 خودتو خوشحال کن 503 00:32:45,440 --> 00:32:46,239 تو این مدت 504 00:32:46,920 --> 00:32:47,719 همکاری خوبی باهم داشتیم 505 00:33:00,079 --> 00:33:01,680 دستی که میخواستم تو دستم بگیرم 506 00:33:02,840 --> 00:33:04,440 الان تو 507 00:33:05,360 --> 00:33:06,160 دستمه 508 00:33:10,239 --> 00:33:11,360 از این به بعد 509 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 احتمالا 510 00:33:14,479 --> 00:33:16,600 دیگه نمیتونم دست شو بگیرم 511 00:33:22,440 --> 00:33:24,079 بعد از اینکه دوباره شیا تیان رو دیدم 512 00:33:25,840 --> 00:33:28,239 به نظرم متوجه شدم عشق چیه 513 00:33:29,960 --> 00:33:31,799 بعد از اینکه دوباره شو زه هاو رو دیدم 514 00:33:33,279 --> 00:33:35,079 یاد گرفتم با مرگ بابام رو به رو بشم 515 00:33:36,440 --> 00:33:38,719 و دوباره برای رسیدن به رویا ام تلاش کنم 516 00:33:45,039 --> 00:33:46,960 وقتی عاشق کسی میشی, احساسی که داری 517 00:33:47,519 --> 00:33:48,360 به نظرم 518 00:33:48,960 --> 00:33:49,960 همه چیزت میشه 519 00:33:50,759 --> 00:33:51,559 الان 520 00:33:52,239 --> 00:33:53,360 پشیمون نیستم 521 00:33:54,440 --> 00:33:56,799 با قدرت خودم هر کاری تونستم کردم 522 00:34:10,720 --> 00:34:11,760 خوشحالم که 523 00:34:12,720 --> 00:34:13,440 دوباره دیدمت 524 00:34:16,199 --> 00:34:16,920 منم همینطور 525 00:34:19,599 --> 00:34:20,199 مواظب خودت باش 526 00:34:22,840 --> 00:34:23,440 تو هم همینطور 527 00:34:31,282 --> 00:34:36,282 هرگز محو نمیشم 528 00:34:37,082 --> 00:34:40,362 عاشقتم 529 00:34:40,602 --> 00:34:46,562 از شب تا صبح 530 00:34:47,162 --> 00:34:50,522 حس مو قایم میکنم 531 00:34:50,522 --> 00:34:54,162 میخوام بگم 532 00:34:54,242 --> 00:34:56,242 که بدونی 533 00:34:56,242 --> 00:35:01,522 جات تو قلبمه 534 00:35:02,362 --> 00:35:06,162 و پیدات کردم 535 00:35:06,402 --> 00:35:10,882 و متوجه شدم 536 00:35:11,522 --> 00:35:14,482 لحظه هایی که با تو داشتم 537 00:35:15,042 --> 00:35:18,482 برام خیلی با ارزشه 538 00:35:18,642 --> 00:35:22,482 و متوجه شدم 539 00:35:22,922 --> 00:35:26,962 با شادی 540 00:35:27,962 --> 00:35:31,002 میخوام نگهت دارم 541 00:35:31,562 --> 00:35:38,562 وقتی دوباره تو زندگیم ظاهر میشی 542 00:35:39,802 --> 00:35:42,802 دوباره 543 00:35:43,922 --> 00:35:46,122 میدونم 544 00:35:46,122 --> 00:35:51,322 نمیتونم از دستت بدم 545 00:35:52,522 --> 00:35:57,522 هرگز محو نمیشم 546 00:35:58,322 --> 00:36:01,602 عاشقتم 547 00:36:01,842 --> 00:36:07,802 از شب تا صبح 548 00:36:08,402 --> 00:36:11,762 حس مو قایم میکنم 549 00:36:11,762 --> 00:36:15,402 میخوام بگم 550 00:36:15,482 --> 00:36:17,482 که بدونی 551 00:36:17,482 --> 00:36:22,762 جات تو قلبمه 552 00:36:23,602 --> 00:36:27,402 و پیدات کردم 553 00:36:27,642 --> 00:36:32,122 و متوجه شدم 554 00:36:35,039 --> 00:36:36,679 تو لحظه هایی که باهات داشتم 555 00:36:38,519 --> 00:36:39,519 باهات خوب رفتار نکردم 556 00:36:41,240 --> 00:36:42,440 یا درکت نکردم 557 00:36:43,720 --> 00:36:45,079 یا به اندازه کافی بهت عشق ندادم 558 00:36:47,479 --> 00:36:48,840 میخوام پشیمونی ها رو جبران کنم 559 00:36:49,200 --> 00:36:52,720 میدونم میخوام نگهت دارم 560 00:36:52,802 --> 00:36:55,642 وقتی دوباره تو زندگیم ظاهر بشی 561 00:36:56,642 --> 00:36:58,682 و پیدات کردم 562 00:37:00,522 --> 00:37:05,002 و متوجه شدم 563 00:37:10,960 --> 00:37:12,720 اگه تو هم عین من فکر میکردی 564 00:37:14,240 --> 00:37:15,999 دست تو میگرفتم 565 00:37:17,199 --> 00:37:18,599 و بقیه چیزا رو میذاشتم کنار 566 00:37:19,920 --> 00:37:21,559 و تا جایی که جا داشت دور میشدیم و میرفتیم 567 00:37:27,159 --> 00:37:28,920 قبول دارم عاشقتم 568 00:37:30,360 --> 00:37:31,240 نمیتونم ولت کنم 569 00:37:33,240 --> 00:37:34,960 اگه فرصتی باشه 570 00:37:36,960 --> 00:37:38,639 میخوام دوباره باهات باشم 571 00:38:33,240 --> 00:38:34,039 خدافظ 572 00:38:40,440 --> 00:38:41,240 خدافظ 573 00:39:01,519 --> 00:39:02,479 اون شب 574 00:39:03,199 --> 00:39:05,800 بین رابطه های تو دنیا, دو نفر موندن 575 00:39:06,920 --> 00:39:08,519 بازم عاشق هم میشن؟ 576 00:39:13,256 --> 00:39:19,400 یک سال بعد 577 00:39:35,720 --> 00:39:36,159 سلام 578 00:39:36,183 --> 00:41:36,183 تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند KoreFaa.ir مترجم: ماندانا 579 00:39:43,962 --> 00:39:45,602 580 00:39:45,602 --> 00:39:47,402 581 00:39:47,402 --> 00:39:50,682 582 00:39:51,362 --> 00:39:53,042 583 00:39:53,922 --> 00:39:57,602 584 00:39:58,682 --> 00:40:00,042 585 00:40:00,042 --> 00:40:02,162 586 00:40:02,162 --> 00:40:05,202 587 00:40:05,842 --> 00:40:08,242 588 00:40:08,482 --> 00:40:11,522 589 00:40:38,991 --> 00:40:41,511 590 00:40:42,391 --> 00:40:44,671 591 00:40:46,591 --> 00:40:49,791 592 00:40:52,511 --> 00:40:54,631 593 00:40:55,911 --> 00:40:58,431 594 00:41:00,151 --> 00:41:03,911 595 00:41:05,791 --> 00:41:08,751 596 00:41:09,391 --> 00:41:12,311 597 00:41:13,591 --> 00:41:17,191 598 00:41:19,431 --> 00:41:22,031 599 00:41:22,831 --> 00:41:25,031 600 00:41:25,791 --> 00:41:28,871 601 00:41:29,311 --> 00:41:30,911 602 00:41:32,791 --> 00:41:38,391 603 00:41:39,511 --> 00:41:45,711 604 00:41:46,111 --> 00:41:49,311 605 00:41:49,991 --> 00:41:52,511 606 00:41:52,911 --> 00:41:55,191 607 00:41:55,991 --> 00:41:58,791 608 00:42:07,071 --> 00:42:09,511 609 00:42:10,311 --> 00:42:12,831 610 00:42:14,671 --> 00:42:18,431 611 00:42:19,951 --> 00:42:22,751 612 00:42:23,431 --> 00:42:26,031 613 00:42:26,791 --> 00:42:29,671 614 00:42:30,191 --> 00:42:32,191 41538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.