Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,358 --> 00:00:26,902
Welcome to the world of U.
2
00:00:43,627 --> 00:00:49,008
U is the ultimate virtual community
created by 5 sages called the Voices
3
00:00:49,008 --> 00:00:50,801
that govern it.
4
00:00:52,011 --> 00:00:55,598
The biggest Internet society in history
that's still growing
5
00:00:55,723 --> 00:00:58,768
with over 5 billion registered users.
6
00:01:15,076 --> 00:01:17,369
Launch the U app.
7
00:01:18,954 --> 00:01:22,500
U employs the latest body-sharing technology
8
00:01:22,625 --> 00:01:26,128
that allows everybody to relax,
get together, and have fun.
9
00:01:33,719 --> 00:01:36,847
Your avatar in U is called "AS."
10
00:01:37,139 --> 00:01:41,393
It is automatically created based on
your biometric information.
11
00:02:08,254 --> 00:02:12,383
U is another reality. AS is another you.
12
00:02:13,300 --> 00:02:17,680
You can't start over in reality
but you can start over in U.
13
00:02:30,860 --> 00:02:34,238
Come one, come a million, follow the beat
14
00:02:34,238 --> 00:02:38,993
Tap your heels, let your heart dance
15
00:02:38,993 --> 00:02:42,288
Come one, come a billion, dive into the heat
16
00:02:42,288 --> 00:02:46,709
Tap your heels, let your heart dance
17
00:02:46,709 --> 00:02:50,838
Get on and dance this twisted world away
18
00:02:52,006 --> 00:02:55,927
Fly through this untold, nameless moment
19
00:02:55,926 --> 00:02:59,263
Reaching out for the crescent moon
20
00:03:00,014 --> 00:03:03,893
Though at times I can't find my voice
21
00:03:03,893 --> 00:03:07,479
I still want to want to know you
22
00:03:09,481 --> 00:03:12,234
You can live as another you.
23
00:03:12,776 --> 00:03:15,404
You can start a new life.
24
00:03:15,946 --> 00:03:18,199
You can change the world.
25
00:03:19,909 --> 00:03:23,412
Time waits for no one
26
00:03:28,667 --> 00:03:29,710
Suzu!
27
00:03:30,753 --> 00:03:31,837
What's going on?
28
00:03:33,464 --> 00:03:34,590
Nothing!
29
00:03:49,647 --> 00:03:51,523
Do you want a ride?
30
00:03:52,316 --> 00:03:53,234
No.
31
00:03:53,234 --> 00:03:54,318
How about dinner?
32
00:03:55,152 --> 00:03:56,111
No thanks.
33
00:03:58,072 --> 00:04:01,367
Okay. I'll see you later then.
34
00:04:06,247 --> 00:04:08,958
Bell is the hottest girl in U.
35
00:04:08,958 --> 00:04:10,751
Her songs are so unique.
36
00:04:10,751 --> 00:04:12,878
She sings so confidently.
37
00:04:12,878 --> 00:04:16,548
The biggest attention-getter
out of the 5 billion users.
38
00:04:17,258 --> 00:04:19,301
Who is she?
39
00:04:30,813 --> 00:04:37,152
BELLE
40
00:05:25,951 --> 00:05:27,661
"Club activities"
41
00:05:39,214 --> 00:05:40,090
She's so pretty.
42
00:05:40,215 --> 00:05:42,593
Luka is the school princess.
43
00:05:42,885 --> 00:05:46,347
- Such long, slender legs.
- She looks like a model.
44
00:05:46,889 --> 00:05:48,140
Totally.
45
00:05:48,599 --> 00:05:51,602
Jealousy of girls who aren't like her.
46
00:05:51,727 --> 00:05:53,020
Hiro...
47
00:05:53,562 --> 00:05:56,940
It's no surprise she's our class leader.
48
00:05:57,399 --> 00:05:59,943
She attracts people like the sun.
49
00:06:00,402 --> 00:06:02,529
I know what you mean.
50
00:06:02,905 --> 00:06:04,073
I'd be annoyed.
51
00:06:04,156 --> 00:06:08,952
Lucky for you, you're like the far side
of the moon that gets ignored.
52
00:06:09,203 --> 00:06:10,913
Hiro...
53
00:06:11,914 --> 00:06:15,376
Could you tone down your wisecracks about me?
54
00:06:15,501 --> 00:06:17,628
Join the canoe club!
55
00:06:17,753 --> 00:06:20,089
Wanna join the canoe club?
56
00:06:20,422 --> 00:06:22,466
- Drop it, Kamishin.
- No thanks.
57
00:06:22,591 --> 00:06:25,010
Hey! Wanna go canoeing?
58
00:06:25,969 --> 00:06:29,598
Kamishin is incredible.
He started the canoe club.
59
00:06:29,848 --> 00:06:31,558
And he's the only member.
60
00:06:31,683 --> 00:06:33,477
- Why?
- What do you mean?
61
00:06:33,602 --> 00:06:34,812
Canoe!
62
00:06:35,938 --> 00:06:37,231
Let's go canoeing!
63
00:06:38,440 --> 00:06:40,943
Come back! Don't run away!
64
00:06:41,110 --> 00:06:43,487
Putting it nicely, people think he's a fool.
65
00:07:04,299 --> 00:07:08,137
I never thought Shinobu would get so tall.
66
00:07:08,345 --> 00:07:09,847
A childhood friend?
67
00:07:10,264 --> 00:07:14,393
He proposed to me once.
68
00:07:14,810 --> 00:07:16,603
Seriously? Like how?
69
00:07:16,937 --> 00:07:19,189
He said, "Suzu, I'll protect you."
70
00:07:19,314 --> 00:07:20,482
When?
71
00:07:20,816 --> 00:07:21,984
We were six.
72
00:07:23,986 --> 00:07:26,071
That was years ago.
73
00:07:36,165 --> 00:07:37,082
Yes.
74
00:07:38,167 --> 00:07:40,836
Something happened years ago.
75
00:09:11,468 --> 00:09:13,262
Help me!
76
00:09:16,890 --> 00:09:18,141
Help!
77
00:09:23,605 --> 00:09:26,692
Don't go! Mom, don't go!
78
00:09:26,692 --> 00:09:29,570
I have to or she'll die.
79
00:09:31,071 --> 00:09:34,992
Mom! Mom! Mom!
80
00:09:46,336 --> 00:09:47,337
Mom...
81
00:09:48,046 --> 00:09:50,549
Mom! Mom!
82
00:09:51,717 --> 00:09:52,718
Mom!
83
00:10:04,062 --> 00:10:06,857
Don't go, Mom...
84
00:10:07,691 --> 00:10:09,067
Mom...
85
00:10:19,995 --> 00:10:23,206
She practically committed
suicide jumping into the river.
86
00:10:23,332 --> 00:10:26,126
A raging river's not like a pool.
87
00:10:26,209 --> 00:10:29,254
She died for some stranger's kid and
abandoned her own.
88
00:10:29,338 --> 00:10:32,716
I don't want to play in the river anymore.
89
00:10:32,716 --> 00:10:35,761
She shouldn't have tried to be a hero.
90
00:10:53,904 --> 00:10:56,948
Why did Mom go into the river and leave me behind?
91
00:10:57,449 --> 00:11:01,912
Why was a stranger's life more important
than her life with me?
92
00:11:02,537 --> 00:11:04,873
Why am I all alone?
93
00:11:05,832 --> 00:11:06,875
Why?
94
00:11:08,335 --> 00:11:09,294
Why?
95
00:11:39,574 --> 00:11:41,868
- Wait!
- Hurry!
96
00:11:46,623 --> 00:11:48,291
- No!
- Come on!
97
00:11:48,291 --> 00:11:49,126
No...
98
00:11:55,632 --> 00:11:57,134
Peggie Sue is so cute!
99
00:11:57,134 --> 00:11:59,219
This is a big hit in U.
100
00:12:04,558 --> 00:12:07,310
- Let's sing.
- You sing.
101
00:12:07,310 --> 00:12:10,772
- You have to sing too.
- You can sing, right?
102
00:12:10,772 --> 00:12:13,024
- Sing.
- Let's sing.
103
00:12:13,024 --> 00:12:15,318
- Sing.
- Hurry up and sing.
104
00:12:15,318 --> 00:12:16,278
Sing!
105
00:12:30,959 --> 00:12:38,341
The flowers that sparkle
106
00:13:00,489 --> 00:13:03,158
"Hiro: Check this out LOL"
107
00:13:03,325 --> 00:13:06,369
"Invitation to U"
108
00:13:13,460 --> 00:13:14,503
U?
109
00:13:15,086 --> 00:13:19,424
U is another reality. AS is another you.
110
00:13:19,925 --> 00:13:24,137
You can't start over in reality
but you can start over in U.
111
00:13:25,013 --> 00:13:27,849
You can live as another you.
112
00:13:28,183 --> 00:13:31,186
You can start a new life.
113
00:13:31,853 --> 00:13:34,314
You can change the world.
114
00:13:34,397 --> 00:13:35,774
"Synchronizing"
115
00:13:39,945 --> 00:13:41,029
Name?
116
00:13:50,664 --> 00:13:53,792
- I wanna be next to Luka.
- Me too.
117
00:13:53,917 --> 00:13:56,169
- That's not fair.
- I wanna be by Luka.
118
00:13:56,294 --> 00:13:58,755
Luka, look over here. Ready?
119
00:14:00,048 --> 00:14:01,174
Suzu!
120
00:14:01,883 --> 00:14:03,593
Take a picture with us!
121
00:14:03,718 --> 00:14:05,136
No... I'm fine...
122
00:14:05,345 --> 00:14:07,013
Come here!
123
00:14:11,434 --> 00:14:13,353
"Generating new AS"
124
00:14:17,566 --> 00:14:19,568
What? Is this Luka?
125
00:14:19,818 --> 00:14:22,404
No. Go back. Cancel.
126
00:14:27,492 --> 00:14:28,869
Freckles?
127
00:14:30,203 --> 00:14:33,164
My gosh... Is this me?
128
00:14:37,335 --> 00:14:38,587
"Suzu" means bell so...
129
00:14:40,797 --> 00:14:41,756
What should I do?
130
00:14:43,300 --> 00:14:46,636
No? Yes?
131
00:14:52,851 --> 00:14:54,185
"Detecting device"
132
00:14:54,352 --> 00:14:56,104
Put on the device.
133
00:14:58,773 --> 00:15:01,443
Reading your biometric information.
134
00:15:02,027 --> 00:15:05,071
Complete. Initiate body sharing.
135
00:15:05,530 --> 00:15:08,074
First, your vision will enter U.
136
00:15:15,123 --> 00:15:20,170
Now your cognitive function and
deep sensations in the limbs.
137
00:15:20,837 --> 00:15:26,134
Transferring your physical senses
and body control to your AS.
138
00:15:39,272 --> 00:15:41,650
Welcome to the world of U.
139
00:16:02,837 --> 00:16:05,006
Melody...
140
00:16:07,884 --> 00:16:12,847
Be my guide
141
00:16:16,851 --> 00:16:18,019
Did I just sing?
142
00:16:19,312 --> 00:16:22,023
I can finally sing again.
143
00:16:24,150 --> 00:16:28,863
I want to picture a world
144
00:16:30,657 --> 00:16:38,707
where a simple song can make the difference
145
00:16:38,873 --> 00:16:43,003
Each day I wake, searching...
146
00:16:43,628 --> 00:16:50,760
I don't want to imagine a future without you
147
00:16:51,386 --> 00:16:53,888
I can't do that
148
00:16:54,180 --> 00:16:57,892
But you're gone, the answer escapes me
149
00:16:58,018 --> 00:17:01,396
Seems like everyone else has it figured out
150
00:17:01,521 --> 00:17:05,567
Still, tomorrow will come
151
00:17:06,234 --> 00:17:08,403
Who's singing?
152
00:17:08,611 --> 00:17:09,821
What a strange song.
153
00:17:10,238 --> 00:17:14,242
Melody, be my guide!
154
00:17:14,367 --> 00:17:20,749
It makes me sick, why is everybody so happy?
155
00:17:21,416 --> 00:17:24,294
Do you really need someone to love?
156
00:17:24,753 --> 00:17:25,962
Shut up!
157
00:17:26,087 --> 00:17:27,380
What a weird song.
158
00:17:27,505 --> 00:17:28,840
Stop showing off!
159
00:17:29,007 --> 00:17:31,134
She's not ugly but...
160
00:17:31,259 --> 00:17:33,261
Look at those freckles.
161
00:17:33,595 --> 00:17:34,804
Ew.
162
00:17:34,929 --> 00:17:36,097
Stop singing!
163
00:17:36,931 --> 00:17:41,352
Melody, be my guide!
164
00:17:42,103 --> 00:17:48,234
Whatever comes, I won't back down
165
00:18:03,124 --> 00:18:06,711
You're amazing. You're beautiful.
166
00:18:09,422 --> 00:18:10,673
Thank you.
167
00:18:17,263 --> 00:18:19,390
No followers.
168
00:18:20,600 --> 00:18:23,061
The world is the same everywhere.
169
00:18:24,437 --> 00:18:25,313
"New follower"
170
00:18:25,438 --> 00:18:26,481
"New comment"
171
00:18:28,483 --> 00:18:29,567
But...
172
00:18:31,111 --> 00:18:34,489
I can finally sing again.
173
00:18:35,782 --> 00:18:36,991
"Hiro started following you"
174
00:18:37,158 --> 00:18:39,577
"Hiro: You're awesome! I got you covered!"
175
00:19:18,616 --> 00:19:23,955
I want to picture a world
176
00:19:26,040 --> 00:19:33,464
where a simple song can make the difference
177
00:19:33,464 --> 00:19:38,094
Each day I wake, searching...
178
00:19:38,428 --> 00:19:45,852
I don't want to imagine a future without you
179
00:19:45,852 --> 00:19:48,313
I can't do that
180
00:19:49,063 --> 00:19:52,650
But you're gone, the answer escapes me
181
00:19:53,693 --> 00:19:54,611
Wow!
182
00:19:54,736 --> 00:19:56,613
- Never heard it before.
- She's good.
183
00:19:56,738 --> 00:19:58,406
- Oddly pretty.
- What's this song called?
184
00:19:58,489 --> 00:20:00,283
No hits in searches.
185
00:20:00,283 --> 00:20:01,951
Crazy fashion.
186
00:20:02,076 --> 00:20:04,454
- I'm hooked on her.
- Who knows more about Bell?
187
00:20:06,164 --> 00:20:07,248
Bell?
188
00:20:07,874 --> 00:20:12,003
I've heard her sing but she's nothing special.
189
00:20:12,086 --> 00:20:13,129
Yeah!
190
00:20:13,254 --> 00:20:14,964
- Irritating voice.
- Too flashy.
191
00:20:15,089 --> 00:20:16,466
Selling her sex appeal?
192
00:20:16,591 --> 00:20:18,134
No basic music skills.
193
00:20:18,218 --> 00:20:19,594
The arrangements are good.
194
00:20:19,594 --> 00:20:21,346
Done by other people.
195
00:20:21,554 --> 00:20:23,556
Take music seriously!
196
00:20:25,433 --> 00:20:26,476
But...
197
00:20:26,768 --> 00:20:29,145
I can't stop listening to this song.
198
00:20:29,270 --> 00:20:30,396
Why?
199
00:20:30,521 --> 00:20:31,648
Why?
200
00:20:31,856 --> 00:20:33,775
It feels like she's singing for me.
201
00:20:33,900 --> 00:20:35,735
For my ears only.
202
00:20:35,860 --> 00:20:37,278
No. For mine.
203
00:20:37,403 --> 00:20:39,405
No. She's singing just for me.
204
00:20:39,530 --> 00:20:40,740
- Why?
- Why?
205
00:20:40,865 --> 00:20:42,617
- How come?
- Why?
206
00:20:46,996 --> 00:20:48,539
Have you heard of Bell?
207
00:20:49,290 --> 00:20:50,083
Of course.
208
00:20:50,208 --> 00:20:51,960
- Who's that?
- The girl in U, right?
209
00:20:52,085 --> 00:20:53,670
She's new.
210
00:21:03,763 --> 00:21:04,847
Hello!
211
00:21:06,307 --> 00:21:09,102
Hiro! Guess what happened! Bell...
212
00:21:09,477 --> 00:21:10,395
I know.
213
00:21:10,395 --> 00:21:13,481
She made it onto the U Global Music Hits.
214
00:21:13,648 --> 00:21:14,524
Just as I expected.
215
00:21:14,649 --> 00:21:17,944
No! She's being roasted like crazy!
216
00:21:18,069 --> 00:21:19,529
Also expected.
217
00:21:19,529 --> 00:21:21,864
They're just jealous of you.
218
00:21:22,532 --> 00:21:25,868
If you only get compliments,
you only have hard-core fans.
219
00:21:25,994 --> 00:21:27,370
Minor league.
220
00:21:27,495 --> 00:21:31,040
In U, stardom is built on mixed opinions.
221
00:21:31,207 --> 00:21:32,750
Half of them don't like me?!
222
00:21:32,750 --> 00:21:34,335
I wanna die!
223
00:21:34,502 --> 00:21:38,047
But the other half likes you. Be more confident.
224
00:21:38,172 --> 00:21:39,549
The secret to your success?
225
00:21:39,674 --> 00:21:41,551
I look like Luka.
226
00:21:41,676 --> 00:21:42,677
And?
227
00:21:42,802 --> 00:21:45,388
People who arrange my songs.
228
00:21:45,596 --> 00:21:46,472
What else?
229
00:21:46,472 --> 00:21:49,851
You're my producer. Costumes, dances, and...
230
00:21:49,851 --> 00:21:52,854
No! Yes but no!
231
00:21:53,021 --> 00:21:55,523
The biggest secret is that it's in U!
232
00:21:55,565 --> 00:21:59,736
Its body-sharing technology
draws out the user's hidden strengths.
233
00:21:59,944 --> 00:22:04,741
Without it, you wouldn't be singing
but crying all the time like usual.
234
00:22:04,991 --> 00:22:06,534
Look at this.
235
00:22:06,701 --> 00:22:08,703
Search for Bell's identity...
236
00:22:09,412 --> 00:22:11,039
What?! Oh no!
237
00:22:11,039 --> 00:22:13,750
It's funny how wrong they are.
238
00:22:13,750 --> 00:22:16,169
They're naming all these celebrities.
239
00:22:16,169 --> 00:22:18,254
So far from the truth.
240
00:22:18,671 --> 00:22:19,881
It's not funny!
241
00:22:19,881 --> 00:22:26,179
Nobody would ever guess that Bell
is a mousy country bumpkin like you.
242
00:22:27,513 --> 00:22:28,639
You're scary.
243
00:22:28,639 --> 00:22:30,975
This is the best game ever.
244
00:22:30,975 --> 00:22:35,980
Turning a nerdy,
freckled schoolgirl into U's superstar.
245
00:22:37,899 --> 00:22:40,777
This could mean big money, but don't worry.
246
00:22:40,902 --> 00:22:44,906
I'll anonymously donate every dollar to charities.
247
00:22:46,741 --> 00:22:50,661
Fly through this untold, nameless moment
248
00:22:50,661 --> 00:22:53,873
Reaching out for the crescent moon
249
00:22:54,374 --> 00:22:56,209
Bell is our new diva.
250
00:22:56,292 --> 00:23:00,254
Isn't B-E-L-L-E more suitable for her?
251
00:23:00,421 --> 00:23:03,007
- Belle?
- "Beautiful" in French.
252
00:23:03,007 --> 00:23:06,344
A perfect name for a girl who's not quite perfect.
253
00:23:06,594 --> 00:23:09,555
Putting it mildly, Belle is the best!
254
00:23:10,014 --> 00:23:11,057
This has got to be a joke!
255
00:23:11,057 --> 00:23:14,102
Why is she more popular than me?!
256
00:23:14,102 --> 00:23:15,561
- It's Peggie Sue.
- She's finished.
257
00:23:15,561 --> 00:23:18,773
What? Hey! Get away from me!
258
00:23:21,442 --> 00:23:24,070
You jealous creeps!
259
00:23:24,195 --> 00:23:26,781
Belle has changed the world!
260
00:23:26,864 --> 00:23:29,909
More excitement! More spotlight!
261
00:23:29,909 --> 00:23:32,412
Belle is the best!
262
00:23:35,915 --> 00:23:37,458
What's so funny, Hiroka?!
263
00:23:38,418 --> 00:23:40,461
This room is off limits now.
264
00:23:50,763 --> 00:23:53,724
"Congratulations, graduates!"
265
00:23:56,477 --> 00:23:59,730
"Graduation performances"
266
00:24:18,332 --> 00:24:22,545
You can use closed school buildings
for community activities.
267
00:24:22,670 --> 00:24:25,423
Let's take a look over there.
268
00:24:29,927 --> 00:24:34,348
Weird, huh?
Practicing for a Christmas concert with cicadas.
269
00:24:34,849 --> 00:24:36,726
Come out and sing.
270
00:24:36,851 --> 00:24:38,019
I can't.
271
00:24:38,060 --> 00:24:41,772
Only a bell cricket sings in
the shadows like that.
272
00:24:41,772 --> 00:24:43,524
I don't mind being a bell cricket.
273
00:24:43,691 --> 00:24:45,902
The youngest member should sing in the center.
274
00:24:46,027 --> 00:24:46,903
I don't want to.
275
00:24:47,028 --> 00:24:49,572
Kids these days lack ambition.
276
00:24:49,697 --> 00:24:51,240
Don't you want to be happy?
277
00:24:51,365 --> 00:24:54,577
I'm sure your mom wants you to be happy.
278
00:24:54,785 --> 00:24:56,621
Happy? How?
279
00:24:57,663 --> 00:24:59,332
How can I find happiness?
280
00:25:00,124 --> 00:25:01,542
Well...
281
00:25:01,542 --> 00:25:03,002
Happiness...
282
00:25:03,002 --> 00:25:06,964
Happiness?
283
00:25:06,964 --> 00:25:12,011
Even at this age, I'm not sure what happiness is.
284
00:25:18,184 --> 00:25:20,853
Why are you looking at us like that?
285
00:25:20,853 --> 00:25:23,731
Trying to figure out who's right?
286
00:25:23,731 --> 00:25:29,237
We wouldn't be so frustrated if
there was a right answer to happiness!
287
00:25:36,077 --> 00:25:37,745
Why are you crying?
288
00:25:39,914 --> 00:25:41,874
Why won't you say something?
289
00:25:50,258 --> 00:25:51,259
Suzu.
290
00:25:53,177 --> 00:25:54,470
Shinobu!
291
00:25:54,595 --> 00:25:55,763
How's your dad?
292
00:25:55,888 --> 00:25:57,974
Fine... I think...
293
00:25:58,099 --> 00:26:01,310
You think? Are you eating properly?
294
00:26:01,435 --> 00:26:02,562
Yeah...
295
00:26:04,146 --> 00:26:05,106
What's the matter?
296
00:26:06,566 --> 00:26:08,317
- Nothing.
- I don't believe you.
297
00:26:08,442 --> 00:26:10,444
- I swear...
- Look at me.
298
00:26:11,696 --> 00:26:12,780
I can't.
299
00:26:12,905 --> 00:26:13,948
Look at me.
300
00:26:20,162 --> 00:26:21,122
Tell me.
301
00:26:23,416 --> 00:26:24,375
Tell me.
302
00:26:30,464 --> 00:26:33,217
Suzu... Suzu!
303
00:26:37,638 --> 00:26:42,101
Shinobu, I'm not the girl you knew
in elementary school.
304
00:26:42,935 --> 00:26:45,980
You don't have to worry about me...
305
00:26:46,397 --> 00:26:47,523
anymore...
306
00:27:17,178 --> 00:27:20,306
Coming up at U standard time 20:25
307
00:27:20,431 --> 00:27:25,019
the biggest concert by
Belle in the spherical stadium.
308
00:27:25,227 --> 00:27:27,438
Setting a record as a newcomer to U
309
00:27:27,438 --> 00:27:32,318
she's expected to draw
millions and millions of viewers worldwide.
310
00:27:32,318 --> 00:27:36,489
People are waiting on the edge of their seats.
311
00:28:54,316 --> 00:28:55,526
Thank you.
312
00:29:35,316 --> 00:29:37,026
Belle, you're doing great. Next song.
313
00:29:37,151 --> 00:29:38,152
Okay.
314
00:29:46,744 --> 00:29:48,788
Who opened the dome?!
315
00:29:50,998 --> 00:29:52,166
Get out of here!
316
00:29:52,374 --> 00:29:53,459
He's being chased?
317
00:30:03,177 --> 00:30:05,179
Who is that?
318
00:30:08,182 --> 00:30:08,933
Dragon?
319
00:30:08,933 --> 00:30:11,435
An ugly monster that lives in U.
320
00:30:21,195 --> 00:30:22,988
- Wow.
- Who is it?
321
00:30:22,988 --> 00:30:25,950
He fights in the martial arts arena.
322
00:30:25,950 --> 00:30:28,327
The record holder of consecutive wins.
323
00:30:28,327 --> 00:30:30,371
But he fights dirty.
324
00:30:30,371 --> 00:30:31,539
Like how?
325
00:30:37,628 --> 00:30:38,671
Go!
326
00:30:44,385 --> 00:30:45,594
He ruins the matches.
327
00:30:45,719 --> 00:30:48,305
He attacks until the data breaks down.
328
00:30:48,347 --> 00:30:50,391
Like he's venting his anger.
329
00:30:50,391 --> 00:30:53,561
He wants to show off the bruises on his back.
330
00:30:53,811 --> 00:30:57,231
He's covered in bruises.
331
00:31:07,366 --> 00:31:08,701
Who's chasing him?
332
00:31:08,701 --> 00:31:10,744
- The Justices.
- Justices?
333
00:31:11,203 --> 00:31:14,206
They claim to be the protectors of
justice and order in U.
334
00:31:14,999 --> 00:31:16,750
They look like superheroes.
335
00:31:34,768 --> 00:31:36,478
How brutal!
336
00:31:36,478 --> 00:31:38,522
You've taken this too far!
337
00:31:38,522 --> 00:31:40,316
Is everything about you?!
338
00:31:40,691 --> 00:31:41,942
Yeah!
339
00:31:41,942 --> 00:31:43,611
You ruined Belle's concert!
340
00:31:43,777 --> 00:31:45,029
Take responsibility!
341
00:31:45,154 --> 00:31:47,156
- Apologize to Belle!
- You wasted our time!
342
00:31:47,281 --> 00:31:49,617
- Get out of here!
- Leave!
343
00:31:53,746 --> 00:31:54,872
Hey...
344
00:31:57,541 --> 00:31:59,919
Who are you?
345
00:32:01,795 --> 00:32:03,005
Who...?
346
00:32:03,589 --> 00:32:04,423
Don't look.
347
00:32:06,050 --> 00:32:08,552
Don't look at me.
348
00:32:12,306 --> 00:32:13,349
Beast!
349
00:32:14,433 --> 00:32:17,770
Unforgivable. You will not get away with this!
350
00:32:18,228 --> 00:32:21,398
We have to get rid of the Beast
to maintain peace in U.
351
00:32:21,398 --> 00:32:22,483
Is he the leader?
352
00:32:22,483 --> 00:32:24,276
Yeah. That's Justin.
353
00:32:24,276 --> 00:32:25,319
Look.
354
00:32:37,331 --> 00:32:41,377
The light of truth that
protects justice and order in U.
355
00:32:41,377 --> 00:32:45,297
We'll unveil the horrible Beast!
356
00:32:46,799 --> 00:32:48,968
Look at all those sponsors.
357
00:32:48,968 --> 00:32:50,886
- Unveil?
- Yes, unveil.
358
00:33:01,480 --> 00:33:02,481
Close it!
359
00:33:16,954 --> 00:33:18,789
You're finished, Beast.
360
00:33:18,789 --> 00:33:21,834
I'm going to reveal your ugly "Origin."
361
00:33:21,834 --> 00:33:23,836
Yeah! Do it!
362
00:33:41,311 --> 00:33:42,187
Get him!
363
00:33:51,196 --> 00:33:54,116
Jerk! You could've hurt Belle!
364
00:34:20,392 --> 00:34:23,896
No... This is unacceptable.
365
00:34:30,402 --> 00:34:32,946
I will unveil him one day!
366
00:34:37,451 --> 00:34:40,412
Who are you?
367
00:34:49,630 --> 00:34:52,174
There. See you later.
368
00:34:52,800 --> 00:34:55,135
Suzu, dinner?
369
00:34:57,888 --> 00:34:59,515
How about seafood?
370
00:35:01,266 --> 00:35:02,101
Okay.
371
00:35:04,186 --> 00:35:06,230
"Belle cancels concert."
372
00:35:07,147 --> 00:35:08,315
I'm so sorry.
373
00:35:12,444 --> 00:35:14,571
Ow!
374
00:35:15,114 --> 00:35:18,242
It's that Beast guy's fault.
375
00:35:18,242 --> 00:35:20,244
He should get unveiled already.
376
00:35:20,244 --> 00:35:22,538
Why does he annoy people on purpose?
377
00:35:22,538 --> 00:35:23,997
He thinks he's cool.
378
00:35:24,164 --> 00:35:25,707
There must be a reason.
379
00:35:25,791 --> 00:35:27,292
He's just showing off.
380
00:35:27,292 --> 00:35:28,460
You think so?
381
00:35:28,460 --> 00:35:31,505
We should unveil him ourselves.
382
00:35:33,674 --> 00:35:36,051
Kamishin, what's with that huge bag?
383
00:35:36,051 --> 00:35:39,012
I have an away match. You too?
384
00:35:39,179 --> 00:35:40,889
I'm not like you.
385
00:35:42,266 --> 00:35:43,267
"The structure of U"
386
00:35:43,267 --> 00:35:47,688
The AS is constantly in sync with
the user's biometric info.
387
00:35:47,729 --> 00:35:50,774
So you can't have two avatars.
388
00:35:51,692 --> 00:35:53,694
I searched all over the Internet
389
00:35:53,777 --> 00:35:57,239
but there's no data about
his nationality, age, or gender.
390
00:35:57,239 --> 00:36:00,534
Only that he suddenly appeared 7 months ago.
391
00:36:00,534 --> 00:36:02,077
There's no way to find him?
392
00:36:02,077 --> 00:36:03,453
Not the user.
393
00:36:03,453 --> 00:36:07,166
But there are records of his past opponents.
394
00:36:07,166 --> 00:36:08,041
I see.
395
00:36:08,041 --> 00:36:12,671
In 7 months, he won 369 matches,
lost 3, and tied in 2.
396
00:36:12,671 --> 00:36:18,844
Most of his 374 opponents have
other SNS accounts linked with U.
397
00:36:19,136 --> 00:36:22,181
We should talk to them and see what they know.
398
00:36:25,809 --> 00:36:28,437
"We will be using the study room."
399
00:36:31,523 --> 00:36:32,649
Wow.
400
00:36:35,235 --> 00:36:37,863
A question to the Beast's opponents.
401
00:36:37,863 --> 00:36:39,239
Who is he?
402
00:36:39,531 --> 00:36:40,741
A mystery.
403
00:36:40,741 --> 00:36:42,201
Definitely not AI.
404
00:36:42,534 --> 00:36:43,744
Excessively aggressive.
405
00:36:43,744 --> 00:36:44,828
Bad personality.
406
00:36:45,078 --> 00:36:47,122
- Why does he...
- Take things so far?
407
00:36:47,247 --> 00:36:49,208
I was one of his first opponents.
408
00:36:49,541 --> 00:36:51,460
He didn't have as many bruises.
409
00:36:51,752 --> 00:36:53,587
They're battle scars?
410
00:36:53,754 --> 00:36:56,423
The few of you who beat him.
411
00:36:56,590 --> 00:36:58,634
How did you win?
412
00:36:59,426 --> 00:37:00,594
He suddenly threw the match.
413
00:37:01,094 --> 00:37:02,971
He got distracted.
414
00:37:04,890 --> 00:37:05,849
Angel...
415
00:37:06,350 --> 00:37:07,517
Do you know something?
416
00:37:11,438 --> 00:37:13,148
Any rumors?
417
00:37:13,273 --> 00:37:15,067
- No.
- Maybe it's him.
418
00:37:15,192 --> 00:37:16,944
- Him?
- With the bruises.
419
00:37:17,110 --> 00:37:18,111
Who?
420
00:37:23,784 --> 00:37:27,079
Jellinek, an obscure modern artist.
421
00:37:27,871 --> 00:37:31,250
He started getting tattoos that look like bruises
422
00:37:31,250 --> 00:37:34,086
around the time the Beast showed up.
423
00:37:34,169 --> 00:37:37,547
The value of his artwork has increased 20 times.
424
00:37:37,839 --> 00:37:38,966
That's suspicious.
425
00:37:39,508 --> 00:37:41,134
His agent's contact info.
426
00:37:41,134 --> 00:37:42,261
Let's call him.
427
00:37:42,261 --> 00:37:44,263
Are you serious?!
428
00:37:45,973 --> 00:37:47,224
I have nothing to say.
429
00:37:47,224 --> 00:37:48,517
Why the tattoos?
430
00:37:48,517 --> 00:37:49,935
Who are you?!
431
00:37:49,935 --> 00:37:52,604
What were you doing last night?
432
00:37:52,604 --> 00:37:54,064
Stop bugging me!
433
00:37:54,064 --> 00:37:55,023
Why won't you tell us?
434
00:37:55,023 --> 00:37:56,149
Leave me alone!
435
00:37:56,358 --> 00:37:57,693
"Jellinek: exit"
436
00:37:58,193 --> 00:38:00,445
He's definitely hiding something.
437
00:38:04,116 --> 00:38:06,201
- Who else could it be?
- I don't know.
438
00:38:06,326 --> 00:38:08,036
I know someone like that.
439
00:38:08,161 --> 00:38:09,705
Someone annoying.
440
00:38:09,830 --> 00:38:11,707
She always says, "You hurt me."
441
00:38:11,832 --> 00:38:13,208
Yeah. Maybe it's her.
442
00:38:13,792 --> 00:38:14,626
A woman?
443
00:38:14,626 --> 00:38:16,712
I was at a birthday party.
444
00:38:16,712 --> 00:38:17,921
Birthday party?
445
00:38:17,921 --> 00:38:19,339
For my husband.
446
00:38:19,339 --> 00:38:23,969
A lot of preparing but my daughters
helped me bake the cake.
447
00:38:23,969 --> 00:38:26,054
I'm looking at your Instagram.
448
00:38:26,054 --> 00:38:28,557
- Are you?
- You have a lovely family.
449
00:38:28,557 --> 00:38:33,353
Are you sure I'm the ideal housewife
for your article?
450
00:38:33,395 --> 00:38:37,107
Absolutely. Please share your
happiness with our readers.
451
00:38:37,107 --> 00:38:40,193
We'll be in touch.
452
00:38:40,193 --> 00:38:42,487
She doesn't seem like a bad person.
453
00:38:42,487 --> 00:38:44,531
She was lying through her teeth.
454
00:38:44,531 --> 00:38:46,825
No family. No homemade cake.
455
00:38:47,492 --> 00:38:51,788
She's been living off Amazon
and Uber Eats for months.
456
00:38:51,788 --> 00:38:55,000
All her photos are stock photos.
457
00:38:55,625 --> 00:38:57,753
Even this and this and this.
458
00:38:57,753 --> 00:39:00,088
Unbelievable. Why would she do this?
459
00:39:00,297 --> 00:39:02,966
No alibi. Very aggressive.
460
00:39:02,966 --> 00:39:06,219
If her posts are hinting about those bruises...
461
00:39:06,887 --> 00:39:08,930
she could be the Beast.
462
00:39:15,645 --> 00:39:20,275
Fox, an MLB heavy hitter
who played in this year's World Series.
463
00:39:20,400 --> 00:39:24,863
Rumor has it that this superstar
has a terrible secret.
464
00:39:25,113 --> 00:39:25,989
Secret?
465
00:39:25,989 --> 00:39:30,369
About him being a violent man
wearing a gentleman's mask.
466
00:39:30,369 --> 00:39:35,248
He always keeps his top on
to hide all the scars on his body.
467
00:39:35,582 --> 00:39:39,127
Every superstar has a skeleton in his closet
468
00:39:39,252 --> 00:39:42,839
that disillusions us time and time again.
469
00:39:43,590 --> 00:39:45,634
Hi. I'm Gogo Doggo.
470
00:39:45,759 --> 00:39:46,968
I'm Mr. Reggsignation.
471
00:39:47,094 --> 00:39:48,470
- Have you heard?
- About what?
472
00:39:48,595 --> 00:39:51,139
There's an AS popular with children.
473
00:39:51,264 --> 00:39:52,474
More popular than me?!
474
00:39:52,599 --> 00:39:53,392
You're popular?
475
00:39:53,517 --> 00:39:55,268
Who?! Who is it?!
476
00:39:56,686 --> 00:39:57,979
The Dragon.
477
00:39:58,105 --> 00:39:59,606
I thought everybody hated him.
478
00:39:59,731 --> 00:40:01,983
His hideout is called The Castle.
479
00:40:02,109 --> 00:40:04,611
Everybody's looking for it.
480
00:40:04,736 --> 00:40:06,154
Then what?
481
00:40:06,279 --> 00:40:08,740
- I want a selfie with him.
- A handshake.
482
00:40:08,865 --> 00:40:10,158
I thought he was a bad guy.
483
00:40:10,283 --> 00:40:11,451
Silent and cool.
484
00:40:11,618 --> 00:40:13,370
He's quiet but strong.
485
00:40:13,495 --> 00:40:14,830
Aren't you afraid of him?
486
00:40:14,955 --> 00:40:18,750
The Dragon is... my hero.
487
00:40:19,709 --> 00:40:20,961
Hero...
488
00:40:23,463 --> 00:40:26,007
It's just me and my boys.
489
00:40:26,133 --> 00:40:29,261
They don't have a mother but they're happy.
490
00:40:29,803 --> 00:40:33,056
We get along great and enjoy life...
491
00:40:35,976 --> 00:40:38,061
He's an old homie of mine.
492
00:40:38,311 --> 00:40:40,021
We just clicked.
493
00:40:40,313 --> 00:40:42,858
He's actually filthy rich.
494
00:40:42,983 --> 00:40:46,778
Click here if you want to know
where his mansion is.
495
00:40:47,070 --> 00:40:48,905
Who's the Dragon?
496
00:40:49,322 --> 00:40:50,449
Who is he?
497
00:40:50,991 --> 00:40:52,325
What's his real identity?
498
00:40:52,492 --> 00:40:53,785
Who is he?
499
00:40:59,833 --> 00:41:02,335
Mrs. Tsutsui, two lunch specials!
500
00:41:02,669 --> 00:41:03,837
Okay.
501
00:41:04,671 --> 00:41:07,048
It's definitely not a publicity stunt.
502
00:41:07,174 --> 00:41:11,219
I'm still mourning for a loved one
who died in an accident.
503
00:41:11,344 --> 00:41:14,306
I put the tattoos where my lover was scarred.
504
00:41:15,807 --> 00:41:18,393
I guess everybody has a secret.
505
00:41:18,518 --> 00:41:22,898
They disclose a small secret
to protect a bigger one.
506
00:41:23,023 --> 00:41:24,065
You're a cynic.
507
00:41:24,191 --> 00:41:28,069
We have to find out what he's
really trying to hide.
508
00:41:28,195 --> 00:41:29,905
Everybody has a secret.
509
00:41:30,030 --> 00:41:31,072
You too.
510
00:41:31,198 --> 00:41:32,574
- And you.
- Me?
511
00:41:32,699 --> 00:41:34,075
I have no secrets.
512
00:41:34,201 --> 00:41:37,579
Your phone's wallpaper is a photo of Mr. Terada.
513
00:41:37,704 --> 00:41:40,582
- The physics teacher.
- Shush! Not here!
514
00:41:40,707 --> 00:41:42,125
Here you go.
515
00:41:43,543 --> 00:41:47,547
I'm just a face in the crowd to him.
516
00:41:48,048 --> 00:41:50,425
Don't tell my parents.
517
00:41:50,550 --> 00:41:53,094
They think I'm a good girl.
518
00:41:53,220 --> 00:41:54,221
I won't say anything.
519
00:41:54,554 --> 00:41:57,599
If my mom found out, she'd just die.
520
00:41:57,724 --> 00:41:59,518
Like the other day...
521
00:42:03,730 --> 00:42:04,731
Sorry.
522
00:42:04,856 --> 00:42:05,649
It's okay.
523
00:42:06,066 --> 00:42:06,983
I am so sorry.
524
00:42:07,234 --> 00:42:13,073
Forget it. I was just thinking how you
actually talk to your parents.
525
00:42:13,615 --> 00:42:15,951
After my mom died,
526
00:42:15,951 --> 00:42:19,538
it's been just me and my dad,
but we hardly ever talk.
527
00:42:23,250 --> 00:42:25,961
I know. That's why I'm here for you.
528
00:42:31,341 --> 00:42:33,301
Stop moping and eat!
529
00:42:33,426 --> 00:42:35,637
Two noodles, please!
530
00:42:35,762 --> 00:42:36,930
Coming up.
531
00:42:56,950 --> 00:42:59,160
A castle in this isolated place?
532
00:42:59,286 --> 00:43:00,495
I'm right this time.
533
00:43:00,620 --> 00:43:02,497
Why won't you come with me?
534
00:43:02,622 --> 00:43:04,165
Extra lesson with Mr. Terada.
535
00:43:04,291 --> 00:43:05,584
Please...
536
00:43:09,921 --> 00:43:11,631
Are you looking for something?
537
00:43:12,799 --> 00:43:13,633
Who are you?
538
00:43:13,758 --> 00:43:16,303
I'm an AI. I know everything.
539
00:43:16,970 --> 00:43:18,179
I'm looking for a castle.
540
00:43:18,305 --> 00:43:19,639
I thought so.
541
00:43:24,477 --> 00:43:25,478
Here?
542
00:43:30,150 --> 00:43:31,693
Are you lost?
543
00:43:31,818 --> 00:43:33,361
I'm looking for a castle.
544
00:43:33,486 --> 00:43:36,865
I thought so. I'll tell you, only you.
545
00:43:47,834 --> 00:43:49,502
Are you lost?
546
00:43:50,837 --> 00:43:54,966
You're looking for the castle, right?
Don't tell anyone else.
547
00:43:55,342 --> 00:43:56,384
Wait!
548
00:43:58,261 --> 00:44:00,388
Where am I? I can't see a thing.
549
00:44:01,681 --> 00:44:03,683
They were lying to you.
550
00:44:04,851 --> 00:44:07,312
You'll never find it.
551
00:44:07,687 --> 00:44:12,275
Play with me instead.
Follow me down this path.
552
00:44:24,037 --> 00:44:24,996
The castle.
553
00:44:31,044 --> 00:44:32,420
Is anyone here?
554
00:44:32,545 --> 00:44:33,546
Hurry.
555
00:44:36,049 --> 00:44:38,885
- She's here.
- We tried to stop her.
556
00:44:42,555 --> 00:44:45,308
- We're in trouble.
- Master won't like this.
557
00:44:53,233 --> 00:44:54,109
They're beautiful.
558
00:44:54,234 --> 00:44:56,778
I grew them. The secret roses.
559
00:44:57,404 --> 00:44:58,530
Secret?
560
00:44:59,572 --> 00:45:01,741
What secret?
561
00:45:03,243 --> 00:45:04,994
What are you doing here?
562
00:45:09,082 --> 00:45:10,458
You entered without permission.
563
00:45:10,583 --> 00:45:12,794
Um... I followed him...
564
00:45:12,919 --> 00:45:14,462
Leave.
565
00:45:14,587 --> 00:45:16,589
- But...
- Get out of here!
566
00:45:23,179 --> 00:45:24,055
Wait.
567
00:45:24,180 --> 00:45:28,226
I want to ask you something. Who are you?
568
00:45:30,603 --> 00:45:31,980
Please answer me.
569
00:45:32,105 --> 00:45:34,441
Leave or I'll bite your head off.
570
00:45:46,619 --> 00:45:48,037
Where are you going?
571
00:45:59,466 --> 00:46:00,300
Wait.
572
00:46:01,593 --> 00:46:02,719
Wait.
573
00:46:07,640 --> 00:46:10,310
Trouble? Are we in trouble?
574
00:46:10,435 --> 00:46:11,936
No. Don't worry.
575
00:46:12,645 --> 00:46:14,689
Everything's okay.
576
00:46:16,691 --> 00:46:17,650
Which?
577
00:46:18,610 --> 00:46:21,821
Which is the real you?
578
00:46:28,661 --> 00:46:29,496
Wait!
579
00:46:31,164 --> 00:46:32,165
Stop!
580
00:46:42,926 --> 00:46:44,427
Suzu is in love.
581
00:46:45,094 --> 00:46:46,930
With a bad boy.
582
00:46:47,555 --> 00:46:49,432
No! Why?
583
00:46:49,432 --> 00:46:50,809
It's written on your face.
584
00:46:51,684 --> 00:46:54,229
Teenagers are attracted to bad boys.
585
00:46:54,354 --> 00:46:56,231
"Lonely and kind underneath."
586
00:46:56,356 --> 00:46:58,483
"I'm the only one who understands him."
587
00:46:59,025 --> 00:47:00,527
I said no!
588
00:47:01,027 --> 00:47:03,446
Why don't you give him a present?
589
00:47:04,197 --> 00:47:07,408
I studied abroad in Ohio
my senior year in high school.
590
00:47:07,534 --> 00:47:12,413
There was a guy with razor-sharp eyes
who was always alone.
591
00:47:12,539 --> 00:47:14,415
A lone wolf?
592
00:47:14,582 --> 00:47:16,584
I was kind of interested in him,
593
00:47:16,584 --> 00:47:19,337
so I gave him a birthday present.
594
00:47:19,337 --> 00:47:20,713
What did you give him?
595
00:47:20,713 --> 00:47:21,840
A song.
596
00:47:21,840 --> 00:47:22,966
Song?!
597
00:47:22,966 --> 00:47:26,761
I wrote a song and sang it to him.
598
00:47:27,053 --> 00:47:29,055
- That's so sweet.
- A love song.
599
00:47:29,055 --> 00:47:33,059
I saw him smile for the first time.
He said he was happy.
600
00:47:33,059 --> 00:47:35,061
- Did you guys go out?
- No.
601
00:47:35,061 --> 00:47:35,895
Why not?
602
00:47:35,895 --> 00:47:38,439
He was still in 8th grade.
603
00:47:39,774 --> 00:47:42,610
- Unbelievable.
- 8th grade?
604
00:47:42,610 --> 00:47:47,240
I was touched when he
cried seeing me off at the airport.
605
00:47:49,659 --> 00:47:52,245
I've never written a love song...
606
00:48:21,107 --> 00:48:30,617
You want to be left alone
607
00:48:32,452 --> 00:48:38,458
Or that's what you'll say
608
00:48:39,584 --> 00:48:44,297
trying to push me away
609
00:48:45,048 --> 00:48:55,558
But the truth is you don't want me to look
610
00:48:58,978 --> 00:49:09,322
to see what's in your heart
611
00:49:14,327 --> 00:49:15,745
I guess I'll record it.
612
00:49:20,166 --> 00:49:21,167
What?
613
00:49:23,169 --> 00:49:24,587
So many texts.
614
00:49:26,714 --> 00:49:28,549
They were holding hands.
615
00:49:28,675 --> 00:49:30,718
- Her and Shinobu?
- Why?
616
00:49:30,843 --> 00:49:33,721
- They're childhood friends.
- That's no excuse.
617
00:49:33,846 --> 00:49:35,765
She thinks she's better than us.
618
00:49:35,848 --> 00:49:37,475
What's going on?!
619
00:49:40,520 --> 00:49:41,729
- Suzu!
- Hiro!
620
00:49:41,854 --> 00:49:43,898
Did you ask Shinobu out?
621
00:49:44,023 --> 00:49:45,233
- No!
- Did he ask you out?
622
00:49:45,358 --> 00:49:46,401
Of course not!
623
00:49:46,526 --> 00:49:47,318
Then why?
624
00:49:47,652 --> 00:49:49,237
He held my hand...
625
00:49:49,362 --> 00:49:50,405
You held hands?!
626
00:49:50,530 --> 00:49:52,407
No! He just grabbed my hand.
627
00:49:52,532 --> 00:49:56,577
That's all? But it's going viral.
It shows how popular he is.
628
00:49:56,703 --> 00:49:58,913
They have their eyes on him.
629
00:49:59,038 --> 00:50:00,581
I didn't do anything.
630
00:50:00,707 --> 00:50:03,251
It's spreading like wildfire.
631
00:50:03,376 --> 00:50:09,048
They're lashing out,
venting their pent-up feelings.
632
00:50:09,215 --> 00:50:11,426
So much tension. Scary.
633
00:50:11,551 --> 00:50:14,429
I thought they were all friends.
634
00:50:14,554 --> 00:50:16,097
I guess you never know.
635
00:50:16,180 --> 00:50:19,684
An all-out war if they continue to show
their true colors.
636
00:50:19,684 --> 00:50:20,935
What should we do?
637
00:50:21,894 --> 00:50:25,898
I'll figure out the critical path to
extinguish the fire.
638
00:50:26,065 --> 00:50:28,568
You talk to the reasonable girls.
639
00:50:28,818 --> 00:50:29,902
I'll try.
640
00:50:30,987 --> 00:50:32,071
Listen!
641
00:50:32,697 --> 00:50:33,823
Nothing happened!
642
00:50:34,574 --> 00:50:36,617
He'd never date me.
643
00:50:36,743 --> 00:50:37,452
That's true.
644
00:50:37,577 --> 00:50:40,079
- Calm down.
- Chill.
645
00:50:42,832 --> 00:50:44,417
"Truce"
646
00:50:47,628 --> 00:50:48,671
Hello!
647
00:50:51,799 --> 00:50:53,760
We're out of the lion's den.
648
00:50:54,260 --> 00:50:56,137
Sorry... Sorry...
649
00:50:56,262 --> 00:50:58,097
It's a cruel world.
650
00:50:58,097 --> 00:51:01,142
All hell broke loose because it was you.
651
00:51:01,142 --> 00:51:05,313
No one would have reacted like this
if it were Luka.
652
00:51:07,398 --> 00:51:08,608
It's from Luka.
653
00:51:09,067 --> 00:51:10,318
"Sorry for the sudden text."
654
00:51:10,318 --> 00:51:12,361
"Can we talk?"
655
00:51:12,361 --> 00:51:16,115
The timing's too perfect.
Why would she text you now?
656
00:51:16,449 --> 00:51:17,533
What do you mean?
657
00:51:17,784 --> 00:51:19,619
Maybe she's behind this.
658
00:51:19,827 --> 00:51:21,746
Definitely not!
659
00:51:21,746 --> 00:51:23,539
She must be after Shinobu.
660
00:51:23,539 --> 00:51:26,584
Why would a pretty girl like her do this?
661
00:51:26,584 --> 00:51:29,087
She kind of gets on my nerves.
662
00:51:29,087 --> 00:51:31,589
She wanted my opinion as his childhood friend.
663
00:51:31,589 --> 00:51:34,759
I would've ignored her. I'm not that nice.
664
00:51:39,138 --> 00:51:41,474
I can't shake it off...
665
00:51:54,153 --> 00:51:55,655
He's practicing hard.
666
00:51:55,822 --> 00:51:57,824
Yeah, he is.
667
00:52:01,869 --> 00:52:02,912
Shinobu...
668
00:52:02,912 --> 00:52:05,498
He's taking so damn long.
669
00:52:09,418 --> 00:52:11,629
Suzu, did something happen today?
670
00:52:13,840 --> 00:52:15,174
You can tell me.
671
00:52:18,511 --> 00:52:23,349
There's something I wanted to
ask you for a long time.
672
00:52:24,183 --> 00:52:25,226
What is it?
673
00:52:25,518 --> 00:52:26,519
You see...
674
00:52:28,104 --> 00:52:30,106
Um... Um...
675
00:52:32,608 --> 00:52:34,861
Suzu! Heading home?!
676
00:52:34,861 --> 00:52:38,698
I just finished practicing.
I'm wiped out.
677
00:52:39,866 --> 00:52:41,159
Huh? What's up?
678
00:52:41,534 --> 00:52:45,371
Kamishin... How was the away match?
679
00:52:45,621 --> 00:52:49,167
I went and raced. But guess what happened!
680
00:52:49,375 --> 00:52:54,422
A coach from my top college pick
was there to watch the match.
681
00:52:54,547 --> 00:52:56,215
I was so pumped.
682
00:52:56,382 --> 00:53:00,386
But I was totally off my game.
My results sucked.
683
00:53:01,554 --> 00:53:02,555
Look.
684
00:53:02,889 --> 00:53:08,186
I felt guilty about the guys who
didn't qualify for the nationals.
685
00:53:08,561 --> 00:53:10,980
You qualified for the nationals?
686
00:53:12,231 --> 00:53:14,400
- Yeah.
- Seriously?!
687
00:53:14,567 --> 00:53:16,944
That's awesome! I'm rooting for you!
688
00:53:17,737 --> 00:53:18,905
Rooting for me?
689
00:53:20,573 --> 00:53:24,076
Shinobu, if she's rooting for me...
690
00:53:24,577 --> 00:53:25,745
Does it mean...
691
00:53:27,330 --> 00:53:29,999
Suzu has a small crush on me?
692
00:53:32,418 --> 00:53:35,796
What? No? No, huh?
693
00:53:35,796 --> 00:53:37,757
Go put that way, you idiot.
694
00:53:37,798 --> 00:53:40,927
I was just kidding, Suzu.
695
00:53:40,927 --> 00:53:42,303
Thanks for your support.
696
00:53:42,637 --> 00:53:44,889
- Get outta here.
- Yeah, yeah.
697
00:53:54,774 --> 00:53:57,985
So what were you about to say?
698
00:53:58,736 --> 00:53:59,820
Forget it.
699
00:53:59,946 --> 00:54:01,572
- Holding something back?
- No.
700
00:54:01,948 --> 00:54:02,949
Are you sure?
701
00:54:03,783 --> 00:54:04,784
Yeah.
702
00:54:11,791 --> 00:54:17,296
You don't have to waste your time
worrying about me anymore.
703
00:54:19,966 --> 00:54:20,967
Suzu!
704
00:54:24,971 --> 00:54:26,806
I don't know what to do.
705
00:54:33,771 --> 00:54:35,690
"Luka"
706
00:54:41,862 --> 00:54:43,864
"Please feel free to talk. I'm here for you."
707
00:54:43,990 --> 00:54:46,367
"Thanks, Suzu!"
708
00:54:46,492 --> 00:54:48,577
"What a surprise."
709
00:54:48,577 --> 00:54:49,745
"I feel encouraged."
710
00:55:34,540 --> 00:55:35,708
A woman?
711
00:55:52,516 --> 00:55:53,642
Bruises.
712
00:55:58,397 --> 00:55:59,398
Don't touch me.
713
00:55:59,523 --> 00:56:00,941
I'm sorry. Those bruises...
714
00:56:01,067 --> 00:56:02,401
You think they're ugly?
715
00:56:02,777 --> 00:56:03,486
No!
716
00:56:03,736 --> 00:56:05,279
Do those bruises hurt?
717
00:56:05,571 --> 00:56:07,156
I'm sure they do. I...
718
00:56:07,281 --> 00:56:08,908
You don't know anything!
719
00:56:09,075 --> 00:56:10,743
Then explain it to me.
720
00:56:10,910 --> 00:56:13,913
Just... Go away!
721
00:56:23,798 --> 00:56:25,800
Go away!
722
00:56:37,186 --> 00:56:38,229
Stop.
723
00:56:40,940 --> 00:56:42,483
What were you doing here?
724
00:56:42,483 --> 00:56:44,068
Did you see someone?
725
00:56:44,151 --> 00:56:46,487
An ugly monster?
726
00:56:53,702 --> 00:56:56,038
Are you Belle?
727
00:56:56,622 --> 00:56:57,915
Why are you here?
728
00:56:59,583 --> 00:57:01,127
You won't say?
729
00:57:02,294 --> 00:57:03,462
Then...
730
00:57:05,673 --> 00:57:08,759
I'll ask your Origin.
731
00:57:12,972 --> 00:57:14,098
Beast!
732
00:57:14,306 --> 00:57:15,975
- It's him!
- Get him!
733
00:57:30,197 --> 00:57:32,366
- He's scared.
- What a wimp.
734
00:57:46,338 --> 00:57:47,631
We'll crash!
735
00:57:55,222 --> 00:57:57,433
Where did the Beast go?!
736
00:57:59,018 --> 00:57:59,894
Beast!
737
00:58:08,986 --> 00:58:09,945
Stay away.
738
00:58:11,071 --> 00:58:12,490
Leave me alone.
739
00:58:29,089 --> 00:58:32,593
I think I know you better now.
740
00:58:34,887 --> 00:58:38,349
This is where it really hurts, right?
741
00:58:40,434 --> 00:58:43,062
Thanks for saving me.
742
00:58:45,523 --> 00:58:46,524
Belle...
743
00:58:48,567 --> 00:58:50,027
Master!
744
00:58:59,411 --> 00:59:07,628
You want to be left alone
745
00:59:09,421 --> 00:59:19,014
Or that's what you'll say, as you push me away
746
00:59:19,807 --> 00:59:29,483
But the truth is you don't want me to look
747
00:59:32,820 --> 00:59:38,951
to see what's in your heart
748
00:59:40,035 --> 00:59:45,374
Anger, fear, sorrow
749
00:59:46,709 --> 00:59:51,505
Some nights it can be too much
750
00:59:52,298 --> 01:00:00,889
Yet you keep it all to yourself
751
01:00:01,724 --> 01:00:05,561
Lend me your voice
752
01:00:07,313 --> 01:00:14,612
The voice you try so hard to hide
753
01:00:15,070 --> 01:00:19,867
Open the door
754
01:00:20,701 --> 01:00:27,374
Open up and let me see the heart
755
01:00:28,459 --> 01:00:30,169
that hides inside
756
01:00:30,336 --> 01:00:31,712
The secret rose.
757
01:00:56,028 --> 01:01:07,748
I can make it on my own
758
01:01:08,332 --> 01:01:15,714
Or that's what you'll say
759
01:01:16,507 --> 01:01:21,637
It's something you told yourself
760
01:01:21,762 --> 01:01:27,810
time and time again
761
01:01:29,478 --> 01:01:35,901
those lonesome nights
762
01:01:37,069 --> 01:01:42,032
But I want to see you
763
01:01:43,409 --> 01:01:49,665
I want to see the real you
764
01:01:49,790 --> 01:01:57,923
That's all that's been on my mind
765
01:02:01,719 --> 01:02:06,557
Lend me your voice
766
01:02:07,266 --> 01:02:14,356
Show me the face that you try so hard to hide
767
01:02:15,107 --> 01:02:19,737
Open the door
768
01:02:20,612 --> 01:02:28,203
Open up and let me see the heart that hides inside
769
01:02:28,370 --> 01:02:32,833
Call out the words
770
01:02:33,959 --> 01:02:41,508
Anything you want to say,
I'll be right here, I'll listen to the end
771
01:02:41,759 --> 01:02:46,305
Let me inside
772
01:02:47,181 --> 01:03:05,407
Let me come and sit right next to your heart
773
01:03:18,587 --> 01:03:21,215
What's happening?
774
01:03:22,966 --> 01:03:24,259
Don't look at me.
775
01:03:26,804 --> 01:03:29,640
Who are you?
776
01:03:40,859 --> 01:03:43,278
"Isn't Belle doing another concert?"
777
01:03:43,278 --> 01:03:45,113
"Why won't she sing?"
778
01:03:45,739 --> 01:03:48,033
"She must be afraid."
779
01:03:48,033 --> 01:03:49,368
"It's the Beast's fault."
780
01:03:49,618 --> 01:03:51,203
"He should be unveiled."
781
01:03:51,328 --> 01:03:53,205
Let's leave him alone.
782
01:03:53,664 --> 01:03:55,999
We don't have to know his secret.
783
01:03:56,083 --> 01:04:00,671
It's not just us
U isn't just a small chat room for classmates.
784
01:04:01,505 --> 01:04:03,632
- "Scumbag"
- Nobody can stop it.
785
01:04:04,299 --> 01:04:07,052
The Beast threatens order in U.
786
01:04:07,386 --> 01:04:12,349
Contact us with any info
on the Beast at #UnveilTheBeast.
787
01:04:12,850 --> 01:04:14,685
He must be an old fart!
788
01:04:14,810 --> 01:04:17,020
He's a young genius gamer!
789
01:04:17,145 --> 01:04:19,898
He's a she, a sexy bombshell.
790
01:04:20,148 --> 01:04:22,276
I heard he's a billionaire.
791
01:04:22,276 --> 01:04:25,362
I'm suing him for mental distress from our match.
792
01:04:25,362 --> 01:04:27,948
Jellinek, a new lover already?
793
01:04:27,948 --> 01:04:28,949
He's amazing.
794
01:04:28,949 --> 01:04:30,701
I'm not dead.
795
01:04:30,868 --> 01:04:31,952
I guess not.
796
01:04:31,952 --> 01:04:34,329
I never said it was my girlfriend who died!
797
01:04:34,329 --> 01:04:37,875
He got his tattoos to
imitate the Beast's bruises.
798
01:04:38,041 --> 01:04:39,585
She's lying!
799
01:04:39,710 --> 01:04:40,919
He's a con artist.
800
01:04:41,044 --> 01:04:42,379
Shut up, loser.
801
01:04:42,504 --> 01:04:43,463
What?!
802
01:04:43,589 --> 01:04:45,924
Plagiarism? Absolutely not!
803
01:04:46,842 --> 01:04:51,471
People think I have a secret
because I don't show my skin.
804
01:04:51,638 --> 01:04:56,643
The other day,
someone in U accused me of being the Beast.
805
01:04:56,935 --> 01:05:00,522
But I'm not a villain nor a violent man.
806
01:05:00,647 --> 01:05:04,902
I want to be a true hero for the children.
807
01:05:11,825 --> 01:05:13,869
Don't be shocked.
808
01:05:13,869 --> 01:05:18,832
I was very sick when I was little
and had several major surgeries.
809
01:05:18,999 --> 01:05:22,711
But I became healthy enough to play baseball.
810
01:05:22,711 --> 01:05:26,757
All you kids watching this,
don't give up on your dream.
811
01:05:26,965 --> 01:05:30,093
I hope this message comes across the right way.
812
01:05:32,971 --> 01:05:34,806
So who's the Beast?
813
01:05:35,098 --> 01:05:36,475
Unforgivable!
814
01:05:37,643 --> 01:05:39,686
Downright unforgivable!
815
01:05:39,686 --> 01:05:43,023
I refuse to forgive anybody who hurts me!
816
01:05:43,148 --> 01:05:45,817
Are you that ideal housewife?
817
01:05:46,735 --> 01:05:47,986
Why a baby?
818
01:05:48,111 --> 01:05:51,031
Because I have an innocent heart.
819
01:05:51,114 --> 01:05:52,240
I don't believe you.
820
01:05:52,240 --> 01:05:56,787
You think a cute baby can get away with anything.
821
01:05:57,829 --> 01:06:00,832
Shut up! She hurt me!
822
01:06:02,042 --> 01:06:04,670
Is it true Belle will sing again?
823
01:06:04,795 --> 01:06:06,129
It's just a rumor.
824
01:06:06,254 --> 01:06:07,673
I heard she's gonna surprise us.
825
01:06:07,798 --> 01:06:09,174
It's not true.
826
01:06:09,341 --> 01:06:11,677
But what if it is?
827
01:06:24,439 --> 01:06:25,816
Where did Belle go?
828
01:06:26,233 --> 01:06:27,526
Belle!
829
01:06:29,319 --> 01:06:34,074
Do you know why this light
is the power of justice?
830
01:06:36,159 --> 01:06:39,371
Normally, the biometric information
scanned by the device
831
01:06:39,371 --> 01:06:43,166
is converted to the AS
through a specialized process.
832
01:06:43,166 --> 01:06:46,837
This light completely invalidates the conversion.
833
01:06:47,212 --> 01:06:51,550
The Origin of the AS is projected here in U.
834
01:06:51,550 --> 01:06:53,802
This is how "unveil" works.
835
01:06:53,885 --> 01:06:59,975
It means I have the same power only the Voices,
U's creators, have.
836
01:07:01,018 --> 01:07:04,271
Have you ever wondered why
837
01:07:04,521 --> 01:07:08,066
there are no police in the Internet?
838
01:07:08,316 --> 01:07:11,153
Why is there no law enforcement in U
839
01:07:11,153 --> 01:07:14,031
when it's so similar to the real world?
840
01:07:14,031 --> 01:07:17,784
It's a good question. Everybody wants to know why.
841
01:07:18,118 --> 01:07:23,874
But the Voices insist we already have
everything we need for a fair society.
842
01:07:24,416 --> 01:07:28,170
We disagree. Every society has its villains.
843
01:07:28,295 --> 01:07:31,006
Those who cause trouble and disrupt order.
844
01:07:31,131 --> 01:07:34,301
Those who do as they please
and scoff at the world.
845
01:07:34,426 --> 01:07:37,012
We need the power to fight it.
846
01:07:37,012 --> 01:07:39,556
We need justice no matter where we are.
847
01:07:39,556 --> 01:07:43,769
We need the power to crush evil.
And that power is us!
848
01:07:45,353 --> 01:07:47,814
The Beast... The ugly Beast.
849
01:07:47,939 --> 01:07:52,778
He must be unveiled for the future of U.
850
01:07:52,903 --> 01:07:54,112
That said...
851
01:07:55,363 --> 01:07:57,783
Why are you always with him?
852
01:07:58,575 --> 01:07:59,659
Why?
853
01:07:59,993 --> 01:08:03,538
Tell me where he is or face the consequences.
854
01:08:03,538 --> 01:08:06,500
If you don't...
855
01:08:08,210 --> 01:08:11,254
I'll unveil you right here and now.
856
01:08:14,966 --> 01:08:16,718
I wouldn't tell you even if I knew.
857
01:08:16,843 --> 01:08:17,511
What?
858
01:08:17,636 --> 01:08:19,096
You don't care about justice.
859
01:08:19,554 --> 01:08:22,599
You just want to control other people.
860
01:08:22,724 --> 01:08:24,017
So I'm not telling you.
861
01:08:28,146 --> 01:08:31,399
I won't let you make a fool of me anymore.
862
01:08:31,525 --> 01:08:34,152
You think I can't unveil you?
863
01:08:34,319 --> 01:08:36,530
Why don't we try?
864
01:08:36,530 --> 01:08:39,157
Let's see the identity of the world-famous diva.
865
01:08:39,157 --> 01:08:42,702
The real face underneath the beautiful mask.
866
01:08:42,702 --> 01:08:46,832
I can just imagine it. You're probably...
867
01:08:47,791 --> 01:08:49,417
When the truth is revealed
868
01:08:49,876 --> 01:08:54,131
who would pay any attention to your songs?
869
01:08:55,340 --> 01:08:58,343
If you don't want that, tell me who he is!
870
01:08:58,343 --> 01:08:59,886
Where he is!
871
01:08:59,886 --> 01:09:01,721
Are you looking for something?
872
01:09:02,180 --> 01:09:03,807
I'll tell you, only you.
873
01:09:03,932 --> 01:09:05,100
What?!
874
01:09:05,433 --> 01:09:07,811
Don't tell anyone else.
875
01:09:10,522 --> 01:09:11,523
Buzz off!
876
01:09:20,907 --> 01:09:21,867
Damn it!
877
01:09:44,764 --> 01:09:46,391
Thanks for saving me.
878
01:09:46,641 --> 01:09:48,226
I'm glad you're okay.
879
01:09:53,023 --> 01:09:54,733
He's in danger.
880
01:09:55,567 --> 01:09:57,110
I have to help him.
881
01:09:58,028 --> 01:09:59,404
I have to protect him.
882
01:10:00,906 --> 01:10:01,948
Suzu.
883
01:10:06,244 --> 01:10:07,245
What?
884
01:10:07,370 --> 01:10:09,164
If you're in trouble...
885
01:10:09,289 --> 01:10:10,290
I'm not.
886
01:10:10,540 --> 01:10:11,875
You can tell me anything.
887
01:10:12,000 --> 01:10:13,251
There's nothing to tell!
888
01:10:21,218 --> 01:10:24,471
"Have a peach from Mr. Matsuda. Dad"
889
01:10:30,060 --> 01:10:31,269
Suzu.
890
01:10:35,273 --> 01:10:36,316
Luka.
891
01:10:40,487 --> 01:10:42,280
I couldn't do it.
892
01:10:42,864 --> 01:10:46,993
Your text gave me the courage to try.
893
01:10:47,911 --> 01:10:51,081
But I just froze in front of the guy I like.
894
01:10:51,873 --> 01:10:54,459
Then he said, "What's wrong with you?"
895
01:10:54,584 --> 01:10:55,961
"You're creeping me out."
896
01:10:56,628 --> 01:10:57,629
He did not.
897
01:10:57,754 --> 01:10:59,839
He did. But I don't blame him.
898
01:10:59,965 --> 01:11:04,052
I have no confidence, and I am pretty creepy.
899
01:11:04,261 --> 01:11:05,345
No way!
900
01:11:05,345 --> 01:11:08,682
Not at all! Shinobu is such a jerk!
901
01:11:09,099 --> 01:11:10,141
No.
902
01:11:10,267 --> 01:11:11,643
No? Then...
903
01:11:12,602 --> 01:11:14,145
It's Chikami.
904
01:11:14,437 --> 01:11:15,522
Chikami?
905
01:11:15,647 --> 01:11:17,941
Shinjiro Chikami.
906
01:11:18,316 --> 01:11:19,693
Kamishin?!
907
01:11:26,032 --> 01:11:27,867
You're so cute.
908
01:11:32,163 --> 01:11:34,624
I know who you like.
909
01:11:34,749 --> 01:11:36,876
Don't say it. I'll die of embarrassment.
910
01:11:37,585 --> 01:11:39,045
Since when?
911
01:11:42,716 --> 01:11:46,261
When we were six, he said, "I'll protect you."
912
01:11:46,845 --> 01:11:50,598
I thought it was a marriage proposal.
913
01:11:51,683 --> 01:11:55,437
But he meant he'll protect me from bullies.
914
01:11:56,187 --> 01:11:57,981
He wasn't proposing, of course.
915
01:11:58,940 --> 01:12:01,151
After my mom died,
916
01:12:01,151 --> 01:12:04,362
I was always crying
and it scared my classmates away.
917
01:12:05,113 --> 01:12:09,075
He must have thought I was being bullied...
918
01:12:14,122 --> 01:12:15,999
This might sound weird
919
01:12:16,124 --> 01:12:21,463
but I always thought he
kind of acted like your mom.
920
01:12:21,796 --> 01:12:22,630
My mom?
921
01:12:22,672 --> 01:12:27,761
He worries about you for nothing
and asks how you're doing all the time.
922
01:12:27,761 --> 01:12:30,638
Shinobu isn't like other guys.
923
01:12:32,557 --> 01:12:33,850
I said his name.
924
01:12:36,728 --> 01:12:37,854
I'm dead.
925
01:12:41,441 --> 01:12:44,694
Take me to the elementary school you guys went to.
926
01:12:45,236 --> 01:12:46,363
I'll come again.
927
01:12:50,408 --> 01:12:51,451
Kamishin.
928
01:12:52,494 --> 01:12:53,578
Oh...
929
01:13:02,879 --> 01:13:04,714
I'm rooting for you.
930
01:13:05,048 --> 01:13:05,965
Rooting for me?
931
01:13:06,091 --> 01:13:07,550
Yes...
932
01:13:08,760 --> 01:13:09,928
Rooting for me?
933
01:13:13,223 --> 01:13:15,225
Does that mean
934
01:13:15,350 --> 01:13:20,105
you have a small crush on me?
935
01:13:21,523 --> 01:13:25,110
I'm kidding. It was a joke.
936
01:13:27,237 --> 01:13:28,113
What?
937
01:13:28,238 --> 01:13:29,197
Yes.
938
01:13:33,827 --> 01:13:35,495
What?!
939
01:13:41,126 --> 01:13:43,378
Why are you running away?
940
01:13:43,503 --> 01:13:45,588
This is all new to me.
941
01:13:45,713 --> 01:13:47,132
You heard her, didn't you?
942
01:13:47,298 --> 01:13:49,426
- Yeah.
- Aren't you happy?
943
01:13:49,634 --> 01:13:50,760
I am.
944
01:14:09,279 --> 01:14:10,321
Hey!
945
01:14:10,447 --> 01:14:12,323
I don't know what to say.
946
01:14:12,449 --> 01:14:15,618
How about "thank you" or "I'll do my best"?
947
01:14:27,172 --> 01:14:28,339
Luka...
948
01:14:28,756 --> 01:14:29,883
Yes?
949
01:14:30,592 --> 01:14:32,010
What's your hobby?
950
01:14:32,135 --> 01:14:35,346
Music. What kind do you like?
951
01:14:37,098 --> 01:14:38,224
I like Belle.
952
01:14:38,475 --> 01:14:39,559
Me too!
953
01:14:39,851 --> 01:14:41,478
Really? Cool.
954
01:14:41,603 --> 01:14:44,606
I've always wished I could sing like her.
955
01:14:45,190 --> 01:14:48,526
Don't laugh but people say I look like her.
956
01:14:48,693 --> 01:14:50,528
You totally do.
957
01:14:50,653 --> 01:14:52,197
She's much prettier...
958
01:14:52,322 --> 01:14:54,324
No. You totally look like her.
959
01:14:54,324 --> 01:14:57,577
Are you guys related or what?
960
01:14:59,662 --> 01:15:04,459
My family visits my grandfather
in Hakodate every summer.
961
01:15:05,043 --> 01:15:09,589
So... can I really go watch you
compete in the nationals?
962
01:15:11,716 --> 01:15:13,843
With you cheering me on
963
01:15:14,636 --> 01:15:17,180
I'll definitely win. Watch me.
964
01:15:23,061 --> 01:15:26,648
That was close. I hope it works out for them.
965
01:15:26,773 --> 01:15:27,774
Suzu!
966
01:15:30,109 --> 01:15:31,194
Did you see Kamishin?
967
01:15:31,194 --> 01:15:33,571
Yes. I mean, no...
968
01:15:33,571 --> 01:15:35,198
- Which?
- Yes.
969
01:15:35,365 --> 01:15:36,991
- No.
- Which?
970
01:15:44,123 --> 01:15:48,461
Suzu, there's something I couldn't tell you.
971
01:15:49,546 --> 01:15:50,588
Suzu.
972
01:15:50,713 --> 01:15:55,051
I'm sorry! Me too.
I also have something to tell you.
973
01:15:56,010 --> 01:15:56,970
Yeah.
974
01:15:56,970 --> 01:15:59,013
You see... I...
975
01:15:59,013 --> 01:16:00,014
I know.
976
01:16:00,014 --> 01:16:01,933
I'm...
977
01:16:01,933 --> 01:16:03,768
You're Belle, right?
978
01:16:05,562 --> 01:16:08,064
Belle is you, right?
979
01:16:10,942 --> 01:16:11,859
Suzu.
980
01:16:12,068 --> 01:16:14,070
You're wrong!
981
01:16:14,529 --> 01:16:15,363
Suzu!
982
01:16:15,363 --> 01:16:16,573
No!
983
01:16:21,452 --> 01:16:24,497
Suzu, where did you go? Suzu?!
984
01:16:29,627 --> 01:16:31,129
What do I do now?!
985
01:16:31,337 --> 01:16:34,841
How will I tell him...?
986
01:16:40,805 --> 01:16:43,474
The Dragon is in trouble!
987
01:16:52,233 --> 01:16:53,484
His castle...
988
01:16:53,651 --> 01:16:55,737
- They finally...
- Found it.
989
01:17:01,326 --> 01:17:05,830
We will show no mercy!
The Beast's Origin will be revealed!
990
01:17:09,000 --> 01:17:13,379
We will make him pay for his sins
in front of everyone in U!
991
01:17:18,176 --> 01:17:20,720
The Dragon's Origin will be unveiled.
992
01:17:20,845 --> 01:17:22,055
Who is he?
993
01:17:22,180 --> 01:17:23,348
Everyone wants to know.
994
01:17:23,514 --> 01:17:25,683
I heard he's a psycho killer.
995
01:17:25,808 --> 01:17:28,478
A crooked businessman who evades taxes.
996
01:17:28,603 --> 01:17:30,855
Get lost, Beast.
997
01:17:31,022 --> 01:17:33,024
The Beast is totally worthless.
998
01:17:33,191 --> 01:17:35,276
He might as well disappear.
999
01:17:35,610 --> 01:17:37,153
Dragon, you watching this?
1000
01:17:37,153 --> 01:17:38,237
I doubt it.
1001
01:17:38,237 --> 01:17:41,658
Kids around the world are cheering for you.
1002
01:17:41,824 --> 01:17:43,910
- You watching, Dragon?!
- No.
1003
01:17:44,035 --> 01:17:45,953
The Dragon is bullied by adults!
1004
01:17:46,079 --> 01:17:47,413
Poor Dragon.
1005
01:17:47,538 --> 01:17:49,040
Someone, help him.
1006
01:17:49,207 --> 01:17:51,167
Let's all cheer him on!
1007
01:17:51,292 --> 01:17:52,543
There's still time.
1008
01:17:53,002 --> 01:17:55,546
Cheer the Dragon on.
1009
01:17:56,339 --> 01:18:00,760
These idiots only have one-digit views!
1010
01:18:00,885 --> 01:18:02,804
- They have no influence.
- Get lost, Beast.
1011
01:18:02,804 --> 01:18:04,889
- They try too hard.
- You deserve it, Dragon!
1012
01:18:05,473 --> 01:18:06,808
At the old school!
1013
01:18:29,080 --> 01:18:30,206
What happened?
1014
01:18:32,250 --> 01:18:35,211
Protect our master...
1015
01:18:41,134 --> 01:18:44,595
They refused to take us to the Beast.
1016
01:18:44,721 --> 01:18:46,681
How could you do this?
1017
01:18:46,848 --> 01:18:49,267
They're just AI.
1018
01:18:50,560 --> 01:18:51,477
He's not here.
1019
01:18:51,602 --> 01:18:54,856
Fine. Let's go.
We'll set this castle on fire.
1020
01:18:56,023 --> 01:19:00,570
He'll come scurrying out like a sewer rat.
1021
01:19:03,239 --> 01:19:04,866
Look behind you...
1022
01:19:05,908 --> 01:19:09,036
I'll tell you, only you...
1023
01:19:31,100 --> 01:19:34,061
It's dangerous here but don't worry.
1024
01:19:34,061 --> 01:19:36,314
We'll leave together.
1025
01:19:36,606 --> 01:19:41,194
If I can endure it, everything will be okay.
1026
01:19:41,819 --> 01:19:42,820
What?
1027
01:19:43,070 --> 01:19:47,492
Belle... I'm sorry I can't tell you the truth.
1028
01:19:47,658 --> 01:19:49,118
Wait!
1029
01:19:49,452 --> 01:19:50,453
Don't go!
1030
01:20:22,735 --> 01:20:24,862
Shinobu, check this out.
1031
01:20:25,947 --> 01:20:28,324
Things are going crazy in U.
1032
01:20:30,076 --> 01:20:31,869
- Suzu...
- Suzu?
1033
01:20:31,994 --> 01:20:33,704
Do you know where she went?
1034
01:20:33,830 --> 01:20:34,872
No.
1035
01:20:34,872 --> 01:20:39,544
We were just talking about your
old elementary school.
1036
01:20:39,544 --> 01:20:41,546
Is it close by?
1037
01:20:44,549 --> 01:20:47,718
Shinobu... Huh? Luka?
1038
01:20:50,680 --> 01:20:52,056
You're late!
1039
01:20:52,765 --> 01:20:53,516
Sorry!
1040
01:20:53,516 --> 01:20:56,644
An auto-search on anything that might be related.
1041
01:20:56,644 --> 01:21:00,064
We have to find his Origin
before Justin gets to him.
1042
01:21:00,064 --> 01:21:00,940
But how?
1043
01:21:00,940 --> 01:21:05,194
How can we pinpoint one person out of 5 billion?
1044
01:21:05,194 --> 01:21:08,489
Where is he? Where did he go?
1045
01:21:09,407 --> 01:21:10,658
Where?
1046
01:21:11,576 --> 01:21:12,910
Where is he?
1047
01:21:13,119 --> 01:21:14,662
- It's Belle!
- Belle?
1048
01:21:14,912 --> 01:21:16,539
- For real?
- I knew she'd come.
1049
01:21:16,706 --> 01:21:18,249
How rare is this?!
1050
01:21:19,750 --> 01:21:22,587
Stop it! I have to find him!
1051
01:21:23,004 --> 01:21:24,839
Let me go! Please!
1052
01:21:26,674 --> 01:21:27,925
Belle is gonna sing again!
1053
01:21:28,092 --> 01:21:29,760
The rumor was true!
1054
01:21:29,927 --> 01:21:31,178
We were waiting for you!
1055
01:21:31,304 --> 01:21:32,597
I wanna hear Belle's voice!
1056
01:21:32,763 --> 01:21:33,890
Sing for us!
1057
01:21:34,724 --> 01:21:38,561
Hey! There's no time! Let Belle go!
1058
01:21:38,936 --> 01:21:40,146
She's surrounded.
1059
01:21:40,146 --> 01:21:41,188
This is bad.
1060
01:21:41,188 --> 01:21:42,982
But if we go now...
1061
01:21:42,982 --> 01:21:44,901
She'll find out we knew.
1062
01:21:44,901 --> 01:21:45,985
But...
1063
01:21:46,402 --> 01:21:47,778
we should go.
1064
01:21:50,281 --> 01:21:52,825
Please let Belle go!
1065
01:21:53,576 --> 01:21:57,788
Think again carefully.
Who is he underneath the surface?
1066
01:21:57,955 --> 01:21:59,498
You hurt me!
1067
01:21:59,957 --> 01:22:03,920
Is he lonely like that woman?
1068
01:22:05,129 --> 01:22:06,464
Then...
1069
01:22:07,965 --> 01:22:11,302
I put the tattoos where my lover was scarred.
1070
01:22:12,637 --> 01:22:15,306
But his bruises aren't tattoos.
1071
01:22:18,476 --> 01:22:20,645
I had several major surgeries.
1072
01:22:20,811 --> 01:22:23,981
But they weren't real scars either.
1073
01:22:24,857 --> 01:22:28,486
If the device scanned traces of physical pain
1074
01:22:28,653 --> 01:22:30,947
his real body might also be bruised.
1075
01:22:31,822 --> 01:22:32,823
But...
1076
01:22:34,492 --> 01:22:37,745
Why were his bruises throbbing?
1077
01:22:38,788 --> 01:22:43,834
And those child-like eyes that he showed me...
1078
01:22:45,670 --> 01:22:46,712
Child?
1079
01:22:51,133 --> 01:22:52,385
A kid's voice!
1080
01:22:53,177 --> 01:22:56,013
Only he and I know this song.
1081
01:22:56,514 --> 01:22:58,516
Where is it coming from?!
1082
01:22:59,016 --> 01:23:00,017
Suzu...
1083
01:23:00,017 --> 01:23:02,436
Where?! Where are you?!
1084
01:23:19,453 --> 01:23:21,580
I've seen him somewhere...
1085
01:23:23,666 --> 01:23:27,461
The Dragon is my hero.
1086
01:23:27,586 --> 01:23:30,089
It's just me and my boys.
1087
01:23:30,214 --> 01:23:33,551
They don't have a mother but they're happy.
1088
01:23:33,718 --> 01:23:35,302
We get along great...
1089
01:23:35,511 --> 01:23:38,264
Why does he know this song?
1090
01:23:38,681 --> 01:23:39,765
I'll zoom in.
1091
01:23:55,740 --> 01:23:56,824
It's Belle.
1092
01:24:00,619 --> 01:24:03,247
So, is he the Dragon?
1093
01:24:03,414 --> 01:24:04,707
But something's off.
1094
01:24:05,082 --> 01:24:06,125
What do you mean?
1095
01:24:06,250 --> 01:24:08,794
I don't think it's him.
1096
01:24:08,961 --> 01:24:11,213
He doesn't seem to have any bruises.
1097
01:24:16,886 --> 01:24:19,180
Tomo, what's that song?
1098
01:24:19,764 --> 01:24:24,185
I'm working. Don't you
realize how distracting it is?
1099
01:24:34,111 --> 01:24:36,781
Why do you disobey me?
1100
01:24:36,989 --> 01:24:41,952
The world has rules and
I make the rules in this house.
1101
01:24:42,411 --> 01:24:46,624
If you can't follow them, you're no good to me.
1102
01:24:47,416 --> 01:24:49,919
Do I have to repeat myself?
1103
01:24:51,295 --> 01:24:52,671
Do I have to do this?
1104
01:24:53,756 --> 01:24:54,799
Don't!
1105
01:24:55,216 --> 01:24:56,801
It's not Tomo's fault.
1106
01:24:56,884 --> 01:24:58,511
- Move!
- Stop it!
1107
01:24:58,511 --> 01:25:00,262
Get out of my way!
1108
01:25:01,430 --> 01:25:02,890
Tomo, don't listen.
1109
01:25:03,307 --> 01:25:05,893
Who do you think feeds you?!
1110
01:25:06,060 --> 01:25:08,979
It's my fault, okay? Not yours.
1111
01:25:09,105 --> 01:25:13,484
Kei, you're 14.
Why don't you understand already?
1112
01:25:14,151 --> 01:25:15,903
It's my fault.
1113
01:25:16,654 --> 01:25:19,031
What good are you?!
1114
01:25:19,990 --> 01:25:22,243
Everything's my fault.
1115
01:25:22,993 --> 01:25:27,039
You should disappear. Go! Disappear!
1116
01:25:27,289 --> 01:25:29,708
You're worthless so disappear!
1117
01:25:35,089 --> 01:25:37,925
If I can endure it...
1118
01:25:43,013 --> 01:25:46,350
I found him. This boy...
1119
01:25:47,810 --> 01:25:48,936
is him.
1120
01:26:08,539 --> 01:26:10,416
A poor excuse for a father...
1121
01:26:12,376 --> 01:26:15,212
Kei, are you okay? Kei...
1122
01:26:15,546 --> 01:26:18,132
I see. I think I understand.
1123
01:26:18,716 --> 01:26:22,052
Kei wanted to be a hero
to encourage Tomo.
1124
01:26:22,720 --> 01:26:24,346
I know why
1125
01:26:25,431 --> 01:26:26,932
the Dragon is so strong.
1126
01:26:27,057 --> 01:26:31,604
Since U's body-sharing technology
reveals the hidden "you"
1127
01:26:31,979 --> 01:26:35,733
all this pain must be the source of his strength.
1128
01:26:36,066 --> 01:26:38,819
Like how Suzu became Belle...
1129
01:26:44,575 --> 01:26:45,659
"Accept"
1130
01:26:55,044 --> 01:26:56,337
Connected.
1131
01:26:58,923 --> 01:27:00,841
Can you see me?
1132
01:27:02,676 --> 01:27:04,345
Can you hear my voice?
1133
01:27:05,971 --> 01:27:08,015
I saw what happened.
1134
01:27:08,390 --> 01:27:10,851
Don't worry.
Everything's gonna be okay.
1135
01:27:11,602 --> 01:27:14,647
I want to go see you.
1136
01:27:14,939 --> 01:27:17,274
Tell me where you are. I'll...
1137
01:27:17,650 --> 01:27:19,485
Who are you?
1138
01:27:20,819 --> 01:27:22,404
The first time in real life!
1139
01:27:23,822 --> 01:27:26,450
I'm... Belle.
1140
01:27:26,575 --> 01:27:28,619
- Belle?!
- Yeah right.
1141
01:27:29,286 --> 01:27:30,579
Connected.
1142
01:27:31,372 --> 01:27:32,456
See? I told you.
1143
01:27:32,581 --> 01:27:35,292
- Child abuse.
- Call the cops.
1144
01:27:35,960 --> 01:27:37,044
Should we?
1145
01:27:42,299 --> 01:27:45,386
Do you also laugh at
other people's secrets?
1146
01:27:45,761 --> 01:27:46,428
No.
1147
01:27:46,428 --> 01:27:49,974
Did you enjoy seeing how
miserable we are?
1148
01:27:49,974 --> 01:27:53,686
No! I want to help you.
1149
01:27:54,186 --> 01:27:58,399
That's why I called.
I want to help you.
1150
01:27:58,816 --> 01:28:00,359
Help? How?
1151
01:28:02,486 --> 01:28:06,240
Help. Help. Help.
I've heard it so many times.
1152
01:28:06,573 --> 01:28:10,286
"I'll talk to your father."
"I talked to your father."
1153
01:28:10,452 --> 01:28:12,830
"Your father understands now."
1154
01:28:12,997 --> 01:28:14,707
But nothing changed.
1155
01:28:14,999 --> 01:28:16,542
"I'll help you"?
1156
01:28:16,667 --> 01:28:20,129
What can you do?
1157
01:28:21,755 --> 01:28:25,009
Help. Help. Help. You don't know anything.
1158
01:28:25,175 --> 01:28:29,179
Help. Help. Help. Talk is easy.
1159
01:28:29,305 --> 01:28:34,226
"I want to help you guys."
"I want to change things for you."
1160
01:28:34,351 --> 01:28:37,980
You cry because you pity us.
You cry out of sympathy.
1161
01:28:38,147 --> 01:28:39,773
It doesn't change anything.
1162
01:28:42,276 --> 01:28:45,904
Help! Help! Help!
1163
01:28:46,238 --> 01:28:47,114
I'm sick of it!
1164
01:28:47,948 --> 01:28:49,116
Go away!
1165
01:28:52,536 --> 01:28:54,496
Kei! Come back!
1166
01:28:54,663 --> 01:28:55,664
It's disconnected.
1167
01:28:55,873 --> 01:28:57,333
Where are you?!
1168
01:28:57,666 --> 01:28:59,376
He doesn't trust you.
1169
01:29:00,669 --> 01:29:03,213
He'll never tell you where he is.
1170
01:29:05,215 --> 01:29:06,675
What now?
1171
01:29:23,108 --> 01:29:24,777
Sing as Suzu.
1172
01:29:26,028 --> 01:29:27,738
Make room for Belle!
1173
01:29:39,750 --> 01:29:43,087
Now watch. Her song will draw him out.
1174
01:29:43,670 --> 01:29:46,840
He'll come like he did before.
1175
01:29:47,174 --> 01:29:48,300
I know he will.
1176
01:29:59,353 --> 01:30:00,729
Not as Belle.
1177
01:30:01,480 --> 01:30:03,857
Call out to him as Suzu.
1178
01:30:04,525 --> 01:30:06,068
Are you crazy?!
1179
01:30:06,068 --> 01:30:09,279
I think it's the only way to contact him again.
1180
01:30:09,279 --> 01:30:12,241
Do you know what you're saying?!
1181
01:30:12,241 --> 01:30:15,994
Everything Suzu worked for
will go up in smoke!
1182
01:30:17,246 --> 01:30:19,415
It's the only way to gain his trust.
1183
01:30:19,790 --> 01:30:22,876
Suzu! What have you been
doing all of this for?!
1184
01:30:23,460 --> 01:30:25,838
Wanna go back to the old you?!
1185
01:30:25,838 --> 01:30:28,006
Wanna be a crybaby again?!
1186
01:30:28,257 --> 01:30:29,842
Is that what you want?!
1187
01:30:36,181 --> 01:30:39,685
Their identities are revealed more or less.
1188
01:30:39,893 --> 01:30:43,605
What can you do for them wearing a mask?
1189
01:30:43,939 --> 01:30:47,484
How can you get through to them
if you're not yourself?
1190
01:30:58,287 --> 01:31:00,747
Hey! Why doesn't she sing?!
1191
01:31:17,848 --> 01:31:18,807
Sing!
1192
01:31:19,016 --> 01:31:21,560
Sing and draw out the ugly Beast!
1193
01:31:21,894 --> 01:31:23,020
Sing!
1194
01:31:25,564 --> 01:31:26,648
What?!
1195
01:31:26,940 --> 01:31:28,734
- Shine the light!
- What?!
1196
01:31:28,734 --> 01:31:30,944
Shine the light on me!
1197
01:31:35,032 --> 01:31:36,325
What's going on?
1198
01:31:36,325 --> 01:31:40,204
You're kidding! You want to be unveiled?!
1199
01:32:17,783 --> 01:32:18,992
What's that?!
1200
01:32:25,332 --> 01:32:27,084
Belle's Origin...
1201
01:32:30,337 --> 01:32:31,505
She looks so different.
1202
01:32:31,505 --> 01:32:33,131
Except the freckles.
1203
01:32:33,131 --> 01:32:34,883
Belle's been unveiled!
1204
01:32:34,883 --> 01:32:36,677
Who unveiled her?
1205
01:32:36,677 --> 01:32:38,554
She did!
1206
01:32:39,680 --> 01:32:40,639
Oh no!
1207
01:32:41,014 --> 01:32:43,267
Belle was unveiled?!
1208
01:32:43,392 --> 01:32:45,811
Weren't you listening? She did it herself.
1209
01:32:45,936 --> 01:32:47,145
- She did?
- Why?
1210
01:32:47,271 --> 01:32:48,397
For what?
1211
01:32:49,439 --> 01:32:52,609
Belle is just an ordinary girl...
1212
01:32:56,363 --> 01:32:58,991
Like me.
1213
01:32:59,741 --> 01:33:02,202
This was our secret!
1214
01:33:05,080 --> 01:33:06,832
Is this the music app?
1215
01:33:08,625 --> 01:33:09,835
- Don't!
- Suzu!
1216
01:33:19,970 --> 01:33:21,305
Suzu, sing!
1217
01:33:21,805 --> 01:33:24,641
She can't sing as herself!
1218
01:33:25,267 --> 01:33:26,101
She can.
1219
01:33:26,268 --> 01:33:27,603
She can't!
1220
01:33:27,811 --> 01:33:29,396
- Suzu...
- Suzu...
1221
01:33:29,813 --> 01:33:31,732
- Will she sing?
- Suzu...
1222
01:33:40,324 --> 01:33:46,997
The flowers that sparkle
1223
01:33:47,414 --> 01:33:52,252
The gems of our dreams
1224
01:33:54,171 --> 01:34:03,972
This world is beautiful
1225
01:34:08,602 --> 01:34:14,858
Though fear and uncertainty
1226
01:34:15,359 --> 01:34:20,530
tie chains around my heart
1227
01:34:21,365 --> 01:34:32,709
I want to grow kind and strong
1228
01:34:40,842 --> 01:34:42,135
She's trembling.
1229
01:34:42,344 --> 01:34:44,346
The poor girl was unveiled.
1230
01:34:49,351 --> 01:34:50,352
Belle!
1231
01:34:50,727 --> 01:34:56,608
Without someone to love
1232
01:34:58,402 --> 01:35:06,368
what is there to live for?
1233
01:35:07,285 --> 01:35:13,333
Come back to me and stay by my side
1234
01:35:14,042 --> 01:35:20,340
I feel my heart shake. Come, ease the ache
1235
01:35:20,882 --> 01:35:27,472
I'm standing over here, reaching for you
1236
01:35:27,889 --> 01:35:34,688
A million miles away, come back and stay
1237
01:35:35,021 --> 01:35:41,862
It still makes no sense, what's our destiny?
1238
01:35:42,070 --> 01:35:48,785
When I close my eyes, you're all that I see
1239
01:35:49,578 --> 01:35:55,459
Come back to me
1240
01:35:56,126 --> 01:36:03,508
A million miles away, come back and stay
1241
01:37:00,941 --> 01:37:02,609
Mom, don't go!
1242
01:37:03,276 --> 01:37:05,904
I have to or she'll die.
1243
01:39:14,324 --> 01:39:16,201
Suzu!
1244
01:39:18,620 --> 01:39:21,706
Belle! Sing! Don't stop!
1245
01:39:21,831 --> 01:39:22,874
It's Peggie Sue.
1246
01:39:22,999 --> 01:39:24,084
The Peggie Sue?
1247
01:39:27,712 --> 01:39:29,381
Belle, sing!
1248
01:40:07,002 --> 01:40:10,714
Why won't she fade away when she was unveiled?
1249
01:40:15,218 --> 01:40:16,428
Damn it.
1250
01:40:19,180 --> 01:40:20,223
What's that?
1251
01:40:59,262 --> 01:41:04,934
Sing, let your heart soar! It brings us together!
1252
01:41:05,268 --> 01:41:11,149
So sad and so happy! The feelings flow over, now
1253
01:41:11,274 --> 01:41:16,946
Our world is full of all kinds of colors
1254
01:41:17,155 --> 01:41:22,869
Closing my eyes I still can see the stars
1255
01:41:23,244 --> 01:41:29,000
shine in the sky and soon the rising sun
1256
01:41:29,125 --> 01:41:35,173
Flowers, they're blooming, oh it's beautiful
1257
01:41:36,549 --> 01:41:37,675
Sing!
1258
01:41:39,594 --> 01:41:40,762
Sing!
1259
01:41:40,970 --> 01:41:42,305
Sing!
1260
01:41:42,764 --> 01:41:47,811
Sing my song, never-ending
1261
01:41:48,728 --> 01:41:52,107
Sing it through, I love you
1262
01:41:53,066 --> 01:42:01,449
Always, forever
1263
01:42:27,308 --> 01:42:28,309
Wow...
1264
01:42:28,977 --> 01:42:33,356
Kei... I want to see Belle.
1265
01:42:34,190 --> 01:42:36,192
Is she really Belle?
1266
01:42:36,734 --> 01:42:40,446
I don't completely trust her yet. But...
1267
01:42:53,168 --> 01:42:54,711
Belle? Can you see us?
1268
01:42:56,171 --> 01:42:57,213
Belle?
1269
01:42:58,173 --> 01:42:59,215
Belle?
1270
01:43:01,509 --> 01:43:03,678
Yes!
1271
01:43:05,054 --> 01:43:06,181
Suzu.
1272
01:43:07,891 --> 01:43:09,642
Your feelings reached them.
1273
01:43:10,894 --> 01:43:12,061
Shinobu.
1274
01:43:13,688 --> 01:43:14,981
I'm so glad!
1275
01:43:15,940 --> 01:43:17,984
So glad...
1276
01:43:26,242 --> 01:43:28,912
Why do you disobey me?
1277
01:43:29,996 --> 01:43:31,581
What's this?
1278
01:43:32,916 --> 01:43:34,709
Our address is...
1279
01:43:37,921 --> 01:43:38,963
That, huh?
1280
01:43:39,088 --> 01:43:40,381
No... Stop.
1281
01:43:40,506 --> 01:43:41,216
Move!
1282
01:43:42,926 --> 01:43:44,552
- You're in my way!
- Kei!
1283
01:43:47,096 --> 01:43:48,389
Screw you!
1284
01:43:53,269 --> 01:43:54,437
They're in trouble.
1285
01:43:54,562 --> 01:43:55,730
We have to protect them.
1286
01:43:55,855 --> 01:43:57,106
But where are they?
1287
01:43:57,232 --> 01:43:58,942
We didn't get their address.
1288
01:43:59,567 --> 01:44:02,445
I think there's a clue.
1289
01:44:03,446 --> 01:44:06,950
I heard the evening melody from the monitor.
1290
01:44:07,075 --> 01:44:08,117
Melody?
1291
01:44:08,243 --> 01:44:10,328
One was "The Sunset Glow"
1292
01:44:10,328 --> 01:44:12,538
and the other, "The Coconut."
1293
01:44:12,747 --> 01:44:15,124
The daily public announcement music.
1294
01:44:15,416 --> 01:44:16,292
Two of them?
1295
01:44:16,417 --> 01:44:18,544
They must be between two cities.
1296
01:44:18,670 --> 01:44:20,546
- Which ones?
- Let me check.
1297
01:44:20,922 --> 01:44:22,507
I have the recorded clip!
1298
01:44:34,435 --> 01:44:37,230
- She's right.
- Good ears.
1299
01:44:37,397 --> 01:44:40,692
What's that? Enlarge the window.
1300
01:44:42,068 --> 01:44:44,404
- Buildings?
- Apartment complex?
1301
01:44:44,529 --> 01:44:47,115
- Two of them?
- Find out where!
1302
01:44:47,240 --> 01:44:48,533
We need more info.
1303
01:44:48,658 --> 01:44:49,659
Wait.
1304
01:44:52,328 --> 01:44:54,998
Luka, I think I know where this is.
1305
01:44:55,999 --> 01:44:58,876
Hold on. Where was it?
1306
01:44:59,002 --> 01:45:00,169
Hurry up!
1307
01:45:00,837 --> 01:45:02,171
- Got it.
- Where is it?
1308
01:45:02,422 --> 01:45:07,677
Two tall buildings around Tokyo
between Ota Ward and Kawasaki City.
1309
01:45:07,802 --> 01:45:09,595
Is this it?!
1310
01:45:12,473 --> 01:45:14,267
It's a match!
1311
01:45:14,475 --> 01:45:15,393
Good job.
1312
01:45:15,685 --> 01:45:16,602
Yay!
1313
01:45:16,853 --> 01:45:20,940
I'm calling about children
who need immediate protection
1314
01:45:20,940 --> 01:45:23,735
in a neighborhood I'm about to describe.
1315
01:45:24,652 --> 01:45:26,362
Why not?
1316
01:45:27,030 --> 01:45:28,197
Rules?
1317
01:45:29,032 --> 01:45:33,703
But what if something happens in 48 hours?
1318
01:45:34,037 --> 01:45:35,204
I have to go.
1319
01:45:35,538 --> 01:45:36,539
Suzu!
1320
01:45:37,373 --> 01:45:38,416
I'll drive you to the station.
1321
01:45:38,541 --> 01:45:39,292
Suzu!
1322
01:45:47,633 --> 01:45:49,552
No more flights.
1323
01:45:49,552 --> 01:45:51,804
Should we drive her to Tokyo?
1324
01:45:58,227 --> 01:45:59,896
Is she okay by herself?
1325
01:46:00,021 --> 01:46:01,898
It was her decision.
1326
01:46:07,070 --> 01:46:11,449
Dad, I left without saying anything but
1327
01:46:11,449 --> 01:46:13,409
I'm on my way to somewhere far away.
1328
01:46:16,621 --> 01:46:19,415
I got a message from the choir ladies.
1329
01:46:20,083 --> 01:46:22,335
Sorry I'm always so selfish.
1330
01:46:22,460 --> 01:46:23,961
You must have your reasons.
1331
01:46:24,754 --> 01:46:27,256
Someone important to me is in trouble.
1332
01:46:28,549 --> 01:46:32,136
You're trying to help that person.
1333
01:46:32,553 --> 01:46:37,433
But I don't know what I can do.
1334
01:46:40,895 --> 01:46:42,105
You...
1335
01:46:43,773 --> 01:46:47,693
You've been so sad since your mom died.
1336
01:46:48,945 --> 01:46:50,905
You suffered so much.
1337
01:46:52,698 --> 01:46:54,409
It's been tough for you.
1338
01:46:55,868 --> 01:47:00,331
But you've grown to be such a caring girl.
1339
01:47:01,624 --> 01:47:04,085
You understand how people feel.
1340
01:47:07,296 --> 01:47:10,508
Suzu... You...
1341
01:47:12,051 --> 01:47:17,682
became the kind girl that you are
because your mom raised you.
1342
01:47:21,227 --> 01:47:25,356
Be kind to that person.
1343
01:47:28,609 --> 01:47:31,154
"Thanks"
1344
01:48:21,579 --> 01:48:23,372
- This is it.
- Belle?
1345
01:48:26,125 --> 01:48:27,919
You came?
1346
01:48:28,211 --> 01:48:29,212
Tomo!
1347
01:48:30,379 --> 01:48:31,380
Belle!
1348
01:48:38,638 --> 01:48:42,058
It's okay. Everything's gonna be okay.
1349
01:48:43,851 --> 01:48:46,062
Are you really Belle?
1350
01:48:57,907 --> 01:48:59,075
Where are you?!
1351
01:49:00,451 --> 01:49:02,370
Kei! Tomo!
1352
01:49:03,538 --> 01:49:06,541
You left without my permission.
1353
01:49:08,960 --> 01:49:10,294
Who are you?!
1354
01:49:10,419 --> 01:49:13,589
Did you make that post on the Internet?!
1355
01:49:13,798 --> 01:49:14,840
How dare you!
1356
01:49:21,889 --> 01:49:26,269
Kei! Tomo! Go back inside!
Why won't you listen to me?!
1357
01:49:26,561 --> 01:49:30,189
I'm your father! You'll do as I say!
1358
01:49:30,439 --> 01:49:32,900
Damn you little brat!
1359
01:49:33,109 --> 01:49:35,444
Trying to tear apart our family?!
1360
01:49:37,613 --> 01:49:38,906
I won't let you!
1361
01:49:41,158 --> 01:49:42,493
Unforgivable!
1362
01:50:45,181 --> 01:50:46,223
Belle.
1363
01:50:50,061 --> 01:50:52,396
I knew when you hugged me.
1364
01:50:52,980 --> 01:50:55,524
You really are Belle.
1365
01:50:57,526 --> 01:50:59,153
Thank you for coming.
1366
01:50:59,987 --> 01:51:03,532
I really wanted you to come.
1367
01:51:06,035 --> 01:51:08,329
I wanted to meet you, Belle.
1368
01:51:09,997 --> 01:51:11,040
Me too.
1369
01:51:20,591 --> 01:51:26,514
I watched you take a stand
and realized I have to too.
1370
01:51:26,722 --> 01:51:28,808
So I'm gonna fight.
1371
01:51:31,143 --> 01:51:33,604
I learned from you too.
1372
01:51:33,729 --> 01:51:38,109
You set my heart free from fear.
1373
01:51:39,235 --> 01:51:40,361
Thanks.
1374
01:51:43,489 --> 01:51:45,282
I love you, Belle.
1375
01:51:46,992 --> 01:51:48,035
Thanks.
1376
01:51:48,494 --> 01:51:51,038
Belle, you're amazing.
1377
01:51:51,997 --> 01:51:53,958
You're beautiful.
1378
01:52:09,098 --> 01:52:13,519
U is another reality. AS is another you.
1379
01:52:14,019 --> 01:52:16,772
You can live as another you.
1380
01:52:17,106 --> 01:52:20,067
You can start a new life.
1381
01:52:20,776 --> 01:52:23,362
You can change the world.
1382
01:52:46,135 --> 01:52:48,220
You want dinner tonight?
1383
01:52:50,973 --> 01:52:52,057
Yeah.
1384
01:52:54,477 --> 01:52:56,061
Let's have seafood.
1385
01:52:58,481 --> 01:52:59,356
I'm back.
1386
01:53:01,317 --> 01:53:02,318
Welcome home.
1387
01:53:03,444 --> 01:53:04,612
Suzu!
1388
01:53:05,738 --> 01:53:07,448
Welcome back!
1389
01:53:18,834 --> 01:53:20,002
Suzu.
1390
01:53:21,170 --> 01:53:24,924
I saw you protect those kids. You did good.
1391
01:53:26,091 --> 01:53:27,384
You were real cool.
1392
01:53:33,599 --> 01:53:35,643
I'm finally free!
1393
01:53:36,268 --> 01:53:40,272
I'm done being your guardian.
We can just be normal friends.
1394
01:53:40,773 --> 01:53:42,650
It's what I always wanted.
1395
01:53:56,664 --> 01:53:57,790
Thank you.
1396
01:54:14,640 --> 01:54:16,892
Let's sing and walk.
1397
01:54:17,017 --> 01:54:19,270
Great idea. It'll be good practice.
1398
01:54:19,395 --> 01:54:20,938
For the concert.
1399
01:54:21,063 --> 01:54:22,106
What should we sing?
1400
01:54:22,231 --> 01:54:23,691
What else?
1401
01:54:23,816 --> 01:54:25,359
That song, right?
1402
01:54:25,901 --> 01:54:27,152
Suzu!
1403
01:54:28,821 --> 01:54:29,905
Take the lead.
1404
01:54:30,322 --> 01:54:31,490
Sing!
1405
01:54:34,535 --> 01:54:35,578
I'll listen.
1406
01:54:41,333 --> 01:54:42,543
Ready?
1407
01:54:44,253 --> 01:54:49,592
BELLE
86838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.