Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:22,731 --> 00:00:24,899
Welcome to the world of U.
3
00:00:42,041 --> 00:00:44,544
U is the ultimate virtual community
4
00:00:44,627 --> 00:00:47,338
created by five sages called the Voices
5
00:00:47,422 --> 00:00:48,965
that govern it.
6
00:00:50,216 --> 00:00:54,012
The biggest Internet society in history
that's still growing
7
00:00:54,095 --> 00:00:57,140
with over five billion registered users.
8
00:01:13,406 --> 00:01:15,408
Launch the U app.
9
00:01:17,202 --> 00:01:20,872
U employs the latest
body-sharing technology
10
00:01:20,955 --> 00:01:24,459
that allows everybody to relax,
get together, and have fun.
11
00:01:32,091 --> 00:01:34,886
Your avatar in U is called "AS."
12
00:01:35,470 --> 00:01:39,516
It is automatically created based on
your biometric information.
13
00:02:06,543 --> 00:02:10,588
U is another reality. AS is another you.
14
00:02:11,631 --> 00:02:15,802
You can't start over in reality
but you can start over in U.
15
00:02:29,232 --> 00:02:32,443
Come one, come a million, follow the beat
16
00:02:32,527 --> 00:02:37,365
Tap your heels, let your heart dance
17
00:02:37,448 --> 00:02:40,326
Come one, come a billion
Dive into the heat
18
00:02:40,410 --> 00:02:45,081
Tap your heels, let your heart dance
19
00:02:45,165 --> 00:02:48,960
Get on and dance this twisted world away
20
00:02:49,043 --> 00:02:54,340
Fly through this untold, nameless moment
21
00:02:54,424 --> 00:02:57,343
Reaching out for the crescent moon
22
00:02:57,427 --> 00:03:02,307
Though at times I can't find my voice
23
00:03:02,390 --> 00:03:05,977
I still want to want to know you
24
00:03:07,979 --> 00:03:10,315
You can live as another you.
25
00:03:11,107 --> 00:03:13,776
You can start a new life.
26
00:03:14,319 --> 00:03:16,404
You can change the world.
27
00:03:18,406 --> 00:03:21,326
Time waits for no one
28
00:03:27,206 --> 00:03:28,207
Suzu!
29
00:03:29,208 --> 00:03:30,376
What's going on?
30
00:03:31,836 --> 00:03:32,962
Nothing!
31
00:03:47,977 --> 00:03:49,562
Do you want a ride?
32
00:03:50,521 --> 00:03:51,564
No.
33
00:03:51,648 --> 00:03:52,857
How about dinner?
34
00:03:53,399 --> 00:03:54,442
No, thanks.
35
00:03:56,444 --> 00:03:59,781
Okay. I'll see you later then.
36
00:04:04,619 --> 00:04:07,205
Bell is the hottest girl in U.
37
00:04:07,288 --> 00:04:09,040
Her songs are so unique.
38
00:04:09,123 --> 00:04:11,209
She sings so confidently.
39
00:04:11,292 --> 00:04:15,004
The biggest attention-getter
out of the five billion users.
40
00:04:15,630 --> 00:04:17,507
Who is she?
41
00:04:56,421 --> 00:04:58,715
CAUTION
42
00:05:01,259 --> 00:05:03,928
THIS BUS ROUTE WILL BE SCRAPPED
ON THE LAST DAY OF SEPTEMBER
43
00:05:24,365 --> 00:05:26,034
CLUB ACTIVITIES
44
00:05:37,462 --> 00:05:38,379
She's so pretty.
45
00:05:38,463 --> 00:05:40,965
Luka is the school princess.
46
00:05:41,049 --> 00:05:44,719
- Such long, slender legs.
- She looks like a model even in uniform.
47
00:05:45,303 --> 00:05:46,763
- Totally.
- Totally.
48
00:05:46,846 --> 00:05:49,891
The jealousy of girls
who aren't like her must be crazy.
49
00:05:49,974 --> 00:05:51,017
Hiro...
50
00:05:51,809 --> 00:05:55,313
It's no surprise she's our class leader.
51
00:05:55,396 --> 00:05:58,316
She attracts people like the sun.
52
00:05:58,399 --> 00:05:59,734
I know what you mean.
53
00:06:01,110 --> 00:06:02,320
I'd be annoyed.
54
00:06:02,403 --> 00:06:03,529
Lucky for you,
55
00:06:03,613 --> 00:06:07,325
you're like the far side of the moon
that gets ignored.
56
00:06:07,408 --> 00:06:09,118
Hiro...
57
00:06:10,119 --> 00:06:13,956
Could you tone down
your wisecracks about me?
58
00:06:14,040 --> 00:06:16,000
Join the canoe club!
59
00:06:16,084 --> 00:06:18,544
Do you want to join the canoe club?
60
00:06:18,628 --> 00:06:20,713
- Drop it, Kamishin.
- No thanks.
61
00:06:20,797 --> 00:06:23,382
Hey! Want to go canoeing?
62
00:06:24,175 --> 00:06:27,970
Kamishin is incredible.
He started the canoe club alone.
63
00:06:28,054 --> 00:06:29,806
And he's the only member.
64
00:06:29,889 --> 00:06:31,933
- Why is that?
- What do you mean?
65
00:06:32,016 --> 00:06:33,017
Canoe!
66
00:06:34,143 --> 00:06:35,436
Let's go canoeing!
67
00:06:36,604 --> 00:06:39,190
Come back! Don't run away!
68
00:06:39,273 --> 00:06:41,859
Putting it nicely,
people think he's a fool.
69
00:07:02,463 --> 00:07:06,425
I never thought Shinobu would get so tall.
70
00:07:06,509 --> 00:07:08,344
A childhood friend?
71
00:07:08,427 --> 00:07:12,223
He proposed to me once.
72
00:07:12,306 --> 00:07:15,017
Seriously? Like how?
73
00:07:15,101 --> 00:07:17,395
He said, "Suzu, I'll protect you."
74
00:07:17,478 --> 00:07:18,855
When?
75
00:07:18,938 --> 00:07:20,106
We were six.
76
00:07:22,108 --> 00:07:24,026
Come on, that was years ago.
77
00:07:34,287 --> 00:07:35,455
Yes.
78
00:07:36,289 --> 00:07:38,958
Something years ago.
79
00:09:09,715 --> 00:09:11,509
Help me!
80
00:09:15,137 --> 00:09:16,514
Help!
81
00:09:17,223 --> 00:09:18,307
Help!
82
00:09:22,019 --> 00:09:24,855
Don't go! Mom, don't go!
83
00:09:24,939 --> 00:09:27,650
I have to or she'll die.
84
00:09:29,360 --> 00:09:33,239
Mom!
85
00:09:44,500 --> 00:09:45,626
Mom...
86
00:09:46,294 --> 00:09:48,838
Mom!
87
00:09:49,922 --> 00:09:51,090
Mom!
88
00:10:02,268 --> 00:10:05,229
Don't go, Mom...
89
00:10:05,855 --> 00:10:07,231
Mom...
90
00:10:18,284 --> 00:10:21,662
She practically committed suicide
by jumping into the river.
91
00:10:21,746 --> 00:10:24,582
Did she think
it'd be like swimming in a pool?
92
00:10:24,665 --> 00:10:27,501
She died for some stranger's kid
and abandoned her own.
93
00:10:27,585 --> 00:10:31,088
I don't want to play
in the river anymore because of her.
94
00:10:31,172 --> 00:10:34,008
She shouldn't have tried to be a hero.
95
00:10:52,276 --> 00:10:54,862
Why did Mom go into the river
and leave me behind?
96
00:10:55,780 --> 00:10:59,867
Why was a stranger's life more
important than her life with me?
97
00:11:00,826 --> 00:11:02,787
Why am I all alone?
98
00:11:04,121 --> 00:11:04,955
Why?
99
00:11:06,457 --> 00:11:07,291
Why?
100
00:11:37,947 --> 00:11:40,199
- Wait!
- Hurry up!
101
00:11:44,954 --> 00:11:46,497
- No!
- Come on!
102
00:11:46,580 --> 00:11:47,581
No...
103
00:11:53,838 --> 00:11:55,506
Peggie Sue is so cute!
104
00:11:55,589 --> 00:11:57,591
This is a big hit in U.
105
00:12:00,511 --> 00:12:01,554
Go on.
106
00:12:01,637 --> 00:12:02,888
Here.
107
00:12:02,972 --> 00:12:05,641
- Let's sing together.
- Sing!
108
00:12:05,724 --> 00:12:09,019
- You have to sing too.
- You can sing, right?
109
00:12:09,103 --> 00:12:11,313
- Sing.
- Let's sing.
110
00:12:11,397 --> 00:12:13,482
- Sing.
- Hurry up and sing.
111
00:12:13,566 --> 00:12:14,400
Sing!
112
00:12:29,623 --> 00:12:36,630
The flowers that sparkle...
113
00:12:58,861 --> 00:13:00,613
HIRO: CHECK THIS OUT!
114
00:13:00,696 --> 00:13:04,742
INVITATION TO U
115
00:13:11,874 --> 00:13:12,791
U?
116
00:13:13,542 --> 00:13:17,922
U is another reality. AS is another you.
117
00:13:18,422 --> 00:13:22,551
You can't start over in reality
but you can start over in U.
118
00:13:23,427 --> 00:13:25,971
You can live as another you.
119
00:13:26,597 --> 00:13:29,225
You can start a new life.
120
00:13:30,267 --> 00:13:32,686
You can change the world.
121
00:13:32,770 --> 00:13:34,146
SYNCHRONIZING
122
00:13:38,317 --> 00:13:39,401
{\an8}Name?
123
00:13:48,786 --> 00:13:52,164
- I want to be next to Luka.
- Me too.
124
00:13:52,248 --> 00:13:54,583
- That's not fair.
- I want to be with Luka.
125
00:13:54,667 --> 00:13:56,710
Luka, look over here. Ready?
126
00:13:58,420 --> 00:13:59,547
Suzu!
127
00:14:00,256 --> 00:14:02,007
Take a picture with us!
128
00:14:02,091 --> 00:14:03,509
No, I'm fine...
129
00:14:03,592 --> 00:14:04,969
Come here!
130
00:14:09,807 --> 00:14:11,725
GENERATING NEW AS
131
00:14:15,896 --> 00:14:18,107
What? Is this Luka?
132
00:14:18,190 --> 00:14:20,609
No. Go back. Cancel.
133
00:14:25,823 --> 00:14:26,991
Freckles?
134
00:14:28,284 --> 00:14:31,537
{\an8}My gosh... Is this me?
135
00:14:35,666 --> 00:14:36,917
Suzu means bell so...
136
00:14:39,128 --> 00:14:40,129
{\an8}What should I do?
137
00:14:41,630 --> 00:14:45,092
Should I click "Cancel" or "OK"?
138
00:14:51,265 --> 00:14:52,850
DETECTING DEVICE
139
00:14:52,933 --> 00:14:54,476
Please put on the device.
140
00:14:56,937 --> 00:14:59,940
Reading your biometric information.
141
00:15:00,441 --> 00:15:03,068
Complete. Initiating body sharing.
142
00:15:03,944 --> 00:15:06,447
First, your vision will enter U.
143
00:15:13,495 --> 00:15:18,125
Now your cognitive function
and deep sensations in the limbs.
144
00:15:19,168 --> 00:15:24,298
Transferring your physical senses
and body control to your AS.
145
00:15:37,603 --> 00:15:39,480
Welcome to the world of U.
146
00:16:01,335 --> 00:16:03,504
Melody
147
00:16:06,382 --> 00:16:11,345
Be my guide
148
00:16:15,349 --> 00:16:16,517
Did I just sing?
149
00:16:17,810 --> 00:16:20,521
I can finally sing again.
150
00:16:22,606 --> 00:16:27,319
I want to picture a world
151
00:16:29,113 --> 00:16:34,493
Where a simple song
152
00:16:34,576 --> 00:16:37,121
Can make the difference
153
00:16:37,204 --> 00:16:41,458
Each day I wake, searching
154
00:16:42,084 --> 00:16:48,841
I don't want to imagine
A future without you
155
00:16:50,134 --> 00:16:52,511
I can't do that
156
00:16:52,594 --> 00:16:56,348
But you're gone, the answer escapes me
157
00:16:56,432 --> 00:16:59,893
Seems like everyone else
Has it figured out
158
00:16:59,977 --> 00:17:03,939
Still, tomorrow will come
159
00:17:04,648 --> 00:17:06,942
Who's singing?
160
00:17:07,026 --> 00:17:08,193
What a strange song.
161
00:17:08,819 --> 00:17:12,698
Melody, be my guide!
162
00:17:12,781 --> 00:17:19,163
It makes me sick
Why is everybody so happy?
163
00:17:19,830 --> 00:17:22,666
Does everyone have
164
00:17:22,750 --> 00:17:24,418
- Someone to love?
- Shut up!
165
00:17:24,501 --> 00:17:25,794
What a weird song.
166
00:17:25,878 --> 00:17:27,212
Stop showing off!
167
00:17:27,296 --> 00:17:29,048
She's not ugly but...
168
00:17:29,131 --> 00:17:31,925
- Look at those freckles.
- When I am alone
169
00:17:32,009 --> 00:17:32,843
Gross.
170
00:17:32,926 --> 00:17:35,220
- Quit it!
- I feel so uneasy
171
00:17:35,304 --> 00:17:39,725
Melody, be my guide!
172
00:17:40,476 --> 00:17:46,607
Whatever comes, I won't back down
173
00:18:01,205 --> 00:18:05,084
You're amazing. You're beautiful.
174
00:18:07,795 --> 00:18:09,046
Thank you.
175
00:18:15,636 --> 00:18:17,763
No followers.
176
00:18:18,972 --> 00:18:21,433
The world is the same everywhere.
177
00:18:22,810 --> 00:18:23,727
NEW FOLLOWER
178
00:18:23,811 --> 00:18:24,853
NEW COMMENT
179
00:18:26,814 --> 00:18:27,898
But...
180
00:18:29,441 --> 00:18:32,903
I can finally sing again.
181
00:18:34,113 --> 00:18:35,364
HIRO STARTED FOLLOWING YOU
182
00:18:35,447 --> 00:18:37,866
HIRO: YOU'RE AWESOME! I GOT YOU COVERED!
183
00:19:51,899 --> 00:19:52,733
Wow!
184
00:19:52,816 --> 00:19:54,985
- I've never heard that song before.
- She's good.
185
00:19:55,068 --> 00:19:57,112
- Oddly pretty.
- What's this song called?
186
00:19:57,196 --> 00:20:00,449
- No hits in searches.
- Crazy fashion.
187
00:20:00,532 --> 00:20:02,868
- I'm hooked on her.
- Who knows more about Bell?
188
00:20:04,578 --> 00:20:05,662
{\an8}Bell?
189
00:20:06,246 --> 00:20:10,417
{\an8}I've heard her sing
but she's nothing special.
190
00:20:10,500 --> 00:20:11,585
{\an8}Yeah!
191
00:20:11,668 --> 00:20:13,420
{\an8}- Irritating voice.
- Too flashy.
192
00:20:13,503 --> 00:20:14,922
{\an8}- Selling her sex appeal?
- Vulgar.
193
00:20:15,005 --> 00:20:16,590
No basic music skills.
194
00:20:16,673 --> 00:20:19,885
- The arrangements are good, not her.
- Done by other people.
195
00:20:19,968 --> 00:20:21,762
Take music seriously!
196
00:20:23,805 --> 00:20:24,973
Still...
197
00:20:25,057 --> 00:20:27,601
I can't stop listening to this song.
198
00:20:27,684 --> 00:20:28,518
Why?
199
00:20:28,602 --> 00:20:29,770
Why?
200
00:20:29,853 --> 00:20:32,189
It feels like she's singing for me.
201
00:20:32,272 --> 00:20:34,149
Like it's for my ears only.
202
00:20:34,233 --> 00:20:35,692
No. For mine.
203
00:20:35,776 --> 00:20:37,694
No. She's singing just for me.
204
00:20:37,778 --> 00:20:39,154
- Why?
- Why?
205
00:20:39,238 --> 00:20:40,989
- How come?
- Why?
206
00:20:45,369 --> 00:20:46,286
Have you heard of Bell?
207
00:20:47,496 --> 00:20:48,497
Of course.
208
00:20:48,580 --> 00:20:50,374
- Who's that?
- The girl in U, right?
209
00:20:50,457 --> 00:20:52,042
She's so different.
210
00:21:02,135 --> 00:21:03,220
Hello!
211
00:21:04,680 --> 00:21:07,474
Hiro! Guess what happened! Bell...
212
00:21:07,557 --> 00:21:11,937
I know. She made it
into the U Global Music Hits.
213
00:21:12,020 --> 00:21:12,938
Just as I expected.
214
00:21:13,021 --> 00:21:16,066
No! She's being roasted like crazy!
215
00:21:16,149 --> 00:21:20,237
Also expected.
They're just jealous of you.
216
00:21:20,862 --> 00:21:24,241
If you only get compliments,
you only have hard-core fans.
217
00:21:24,324 --> 00:21:25,742
Minor league.
218
00:21:25,826 --> 00:21:29,162
In U, stardom is built on mixed opinions.
219
00:21:29,746 --> 00:21:32,749
Half of them don't like me? I want to die!
220
00:21:32,833 --> 00:21:36,420
But the other half likes you.
Be more confident.
221
00:21:36,503 --> 00:21:37,921
The secret to your success?
222
00:21:38,005 --> 00:21:39,923
I look like Luka.
223
00:21:40,007 --> 00:21:41,049
And?
224
00:21:41,133 --> 00:21:43,760
The people who arrange my songs.
225
00:21:43,844 --> 00:21:44,761
What else?
226
00:21:44,845 --> 00:21:48,265
Your production. Costumes, dances, and...
227
00:21:48,348 --> 00:21:51,059
No! Yes but no!
228
00:21:51,143 --> 00:21:53,895
The biggest secret is that it's in U!
229
00:21:53,979 --> 00:21:56,189
Its body-sharing technology draws out
230
00:21:56,273 --> 00:21:57,691
the user's hidden strengths.
231
00:21:58,275 --> 00:22:00,485
Without it, you wouldn't be singing
232
00:22:00,569 --> 00:22:03,071
but crying all the time like usual.
233
00:22:03,155 --> 00:22:04,865
Look at this.
234
00:22:04,948 --> 00:22:07,075
Search for Bell's identity...
235
00:22:07,659 --> 00:22:09,328
What? Oh, no!
236
00:22:09,411 --> 00:22:12,289
It's funny how wrong they are.
237
00:22:12,372 --> 00:22:14,416
They're naming all these celebrities.
238
00:22:14,499 --> 00:22:16,043
So far from the truth.
239
00:22:16,960 --> 00:22:18,211
It's not funny!
240
00:22:18,295 --> 00:22:20,547
Nobody would ever guess
241
00:22:20,630 --> 00:22:24,384
that Bell is a mousy
country bumpkin like you.
242
00:22:25,761 --> 00:22:26,720
You're scary.
243
00:22:26,803 --> 00:22:29,264
This is the best game ever.
244
00:22:29,347 --> 00:22:34,102
Turning a nerdy, freckled schoolgirl
into U's superstar.
245
00:22:36,188 --> 00:22:39,066
This could mean big money,
but don't worry.
246
00:22:39,149 --> 00:22:43,153
I'll anonymously donate
every dollar to charities.
247
00:22:43,987 --> 00:22:48,867
Fly through this untold, nameless moment
248
00:22:48,950 --> 00:22:52,079
Reaching out for the crescent moon
249
00:22:52,621 --> 00:22:54,539
Bell is our new diva.
250
00:22:54,623 --> 00:22:58,794
Isn't B-E-L-L-E more suitable for her?
251
00:22:58,877 --> 00:23:01,379
- Belle?
- "Beautiful" in French.
252
00:23:01,463 --> 00:23:04,966
A perfect name for a girl
who's not quite perfect.
253
00:23:05,050 --> 00:23:07,844
Putting it mildly, Belle is the best!
254
00:23:07,928 --> 00:23:12,432
This has got to be a joke!
Why is she more popular than me?
255
00:23:12,516 --> 00:23:13,892
{\an8}- It's Peggie Sue.
- She's finished.
256
00:23:13,975 --> 00:23:17,104
What? Hey! Get away from me!
257
00:23:19,648 --> 00:23:22,317
You jealous nobody!
258
00:23:22,400 --> 00:23:25,070
Belle has changed the world!
259
00:23:25,153 --> 00:23:30,325
More excitement! More spotlight!
Belle is the best!
260
00:23:34,121 --> 00:23:35,664
What's so funny, Hiroka?
261
00:23:36,706 --> 00:23:38,667
This room is off limits now.
262
00:23:49,177 --> 00:23:52,097
CONGRATULATIONS, GRADUATES!
263
00:23:54,891 --> 00:23:58,103
GRADUATION PERFORMANCES
264
00:24:16,788 --> 00:24:21,042
We use the closed school buildings
for community activities.
265
00:24:21,126 --> 00:24:24,087
Let's take a look over there.
266
00:24:28,341 --> 00:24:32,721
Weird, huh? Practicing for a Christmas
concert with cicadas singing.
267
00:24:33,305 --> 00:24:35,223
Come out and sing.
268
00:24:35,307 --> 00:24:36,391
I can't.
269
00:24:36,474 --> 00:24:40,020
Only a bell cricket
sings in the shadows like that.
270
00:24:40,103 --> 00:24:42,022
I don't mind being a bell cricket.
271
00:24:42,105 --> 00:24:44,357
The youngest member
should sing in the center.
272
00:24:44,441 --> 00:24:45,358
I don't want to.
273
00:24:45,442 --> 00:24:48,028
Kids these days lack ambition.
274
00:24:48,111 --> 00:24:49,613
Don't you want to be happy?
275
00:24:49,696 --> 00:24:53,033
I'm sure your mom wants you to be happy.
276
00:24:53,116 --> 00:24:54,701
Happy? How?
277
00:24:55,994 --> 00:24:57,537
How can I find happiness?
278
00:24:58,496 --> 00:24:59,789
Well...
279
00:24:59,873 --> 00:25:01,291
Happiness...
280
00:25:01,374 --> 00:25:02,626
Happiness?
281
00:25:02,709 --> 00:25:05,212
Happiness?
282
00:25:05,295 --> 00:25:10,342
Even at this age,
I'm not sure what happiness is.
283
00:25:16,556 --> 00:25:19,226
Why are you looking at us like that?
284
00:25:19,309 --> 00:25:22,062
Trying to figure out who's right?
285
00:25:22,145 --> 00:25:24,689
We wouldn't be so frustrated
286
00:25:24,773 --> 00:25:27,442
if there was a right answer to happiness!
287
00:25:34,574 --> 00:25:36,117
Why are you crying?
288
00:25:38,286 --> 00:25:40,247
Why won't you say something?
289
00:25:48,630 --> 00:25:49,631
Suzu.
290
00:25:51,549 --> 00:25:52,884
Shinobu!
291
00:25:52,968 --> 00:25:54,177
How's your dad?
292
00:25:54,261 --> 00:25:56,346
Fine... I think...
293
00:25:56,429 --> 00:25:59,724
You think? Are you eating properly?
294
00:25:59,808 --> 00:26:00,934
Yeah...
295
00:26:01,685 --> 00:26:03,186
What's the matter?
296
00:26:04,688 --> 00:26:06,690
- Nothing.
- I don't believe you.
297
00:26:06,773 --> 00:26:08,775
- I swear...
- Look at me.
298
00:26:10,026 --> 00:26:11,152
I can't.
299
00:26:11,236 --> 00:26:12,279
Look at me.
300
00:26:18,243 --> 00:26:19,202
Tell me.
301
00:26:21,371 --> 00:26:22,706
Tell me.
302
00:26:28,795 --> 00:26:31,589
Suzu!
303
00:26:35,969 --> 00:26:40,432
Shinobu, I'm not the girl
you knew in elementary school.
304
00:26:41,266 --> 00:26:44,102
You don't have to worry about me...
305
00:26:44,686 --> 00:26:45,854
anymore.
306
00:27:15,633 --> 00:27:18,803
Coming up at U standard time 20:25,
307
00:27:18,887 --> 00:27:23,183
Belle's biggest concert yet
in the spherical stadium.
308
00:27:23,767 --> 00:27:25,935
Setting a record as a newcomer to U
309
00:27:26,019 --> 00:27:28,521
she's expected to draw millions
310
00:27:28,605 --> 00:27:30,273
and millions of viewers worldwide.
311
00:27:30,357 --> 00:27:34,611
People are waiting
on the edge of their seats.
312
00:28:52,564 --> 00:28:53,690
Thank you.
313
00:29:33,480 --> 00:29:35,482
Belle, you're doing great. Next song.
314
00:29:35,565 --> 00:29:36,566
Okay.
315
00:29:44,991 --> 00:29:46,910
Who opened the dome?
316
00:29:49,162 --> 00:29:50,622
Get out of here!
317
00:29:50,705 --> 00:29:51,539
He's being chased?
318
00:30:01,591 --> 00:30:02,717
Who is that?
319
00:30:02,801 --> 00:30:04,135
- The heck?
- The Beast.
320
00:30:04,219 --> 00:30:06,221
- Dragon's here!
- It's the Dragon!
321
00:30:06,304 --> 00:30:07,138
Dragon?
322
00:30:07,222 --> 00:30:09,766
An ugly monster AS that lives in U.
323
00:30:19,317 --> 00:30:21,319
- Wow.
- Who is it?
324
00:30:21,402 --> 00:30:24,322
He suddenly appeared in the
martial arts arena a few months back.
325
00:30:24,405 --> 00:30:26,658
And has been setting records ever since.
326
00:30:26,741 --> 00:30:28,660
But he fights dirty.
327
00:30:28,743 --> 00:30:29,702
Like how?
328
00:30:36,084 --> 00:30:37,210
Go!
329
00:30:42,882 --> 00:30:44,008
He ruins the matches.
330
00:30:44,092 --> 00:30:46,761
He attacks until the data breaks down.
331
00:30:46,845 --> 00:30:48,763
Like he's venting his anger.
332
00:30:48,847 --> 00:30:51,891
He loves showing off
the bruises on his back.
333
00:30:51,975 --> 00:30:55,728
He's covered... in bruises.
334
00:31:05,738 --> 00:31:06,990
Who's chasing him?
335
00:31:07,073 --> 00:31:08,825
- The Justices.
- Justices?
336
00:31:09,576 --> 00:31:12,203
They claim to be the protectors
of justice and order in U.
337
00:31:13,413 --> 00:31:14,998
They do look like superheroes.
338
00:31:15,623 --> 00:31:16,708
Oh, no!
339
00:31:33,141 --> 00:31:34,726
How brutal!
340
00:31:34,809 --> 00:31:36,686
You've taken this too far!
341
00:31:36,769 --> 00:31:38,521
Is everything about you?
342
00:31:39,105 --> 00:31:42,108
- Yeah!
- You ruined Belle's concert!
343
00:31:42,191 --> 00:31:43,484
Take responsibility!
344
00:31:43,568 --> 00:31:45,612
- Apologize to Belle!
- You wasted our time!
345
00:31:45,695 --> 00:31:48,031
- Get out of here!
- Leave!
346
00:31:52,076 --> 00:31:53,119
Hey...
347
00:31:55,496 --> 00:31:58,291
Who are you?
348
00:32:00,084 --> 00:32:01,377
Who...
349
00:32:01,961 --> 00:32:02,795
Don't look.
350
00:32:04,464 --> 00:32:06,925
Don't look at me.
351
00:32:10,595 --> 00:32:11,721
Beast!
352
00:32:13,056 --> 00:32:15,975
Unforgivable.
You will not get away with this!
353
00:32:16,559 --> 00:32:19,729
We have to get rid of the Beast
to maintain peace in U.
354
00:32:19,812 --> 00:32:20,939
Is he the leader?
355
00:32:21,022 --> 00:32:22,357
Yeah. That's Justin.
356
00:32:22,857 --> 00:32:23,733
Look.
357
00:32:35,286 --> 00:32:39,499
The light of truth that protects
justice and order in U.
358
00:32:39,582 --> 00:32:43,711
We'll Unveil the horrible Beast!
359
00:32:45,171 --> 00:32:47,298
Look at all those sponsors.
360
00:32:47,382 --> 00:32:49,300
- Unveil?
- Yes, Unveil.
361
00:32:59,894 --> 00:33:00,895
The doors!
362
00:33:15,326 --> 00:33:20,039
You're finished, Beast.
I'm going to reveal your ugly "Origin."
363
00:33:20,123 --> 00:33:22,000
Yeah! Do it!
364
00:33:39,475 --> 00:33:40,560
Get him!
365
00:33:49,610 --> 00:33:51,904
Jerk! You could've hurt Belle!
366
00:34:18,514 --> 00:34:22,101
No... This is unacceptable.
367
00:34:28,733 --> 00:34:31,277
I will Unveil him one day!
368
00:34:35,698 --> 00:34:38,659
Who are you?
369
00:34:48,044 --> 00:34:50,546
There. See you later.
370
00:34:51,130 --> 00:34:53,508
Suzu, dinner?
371
00:34:56,135 --> 00:34:57,929
How about seafood?
372
00:34:59,639 --> 00:35:00,473
Okay.
373
00:35:02,517 --> 00:35:04,268
"Belle cancels concert."
374
00:35:05,520 --> 00:35:06,687
I'm so sorry.
375
00:35:10,817 --> 00:35:12,693
That hurts!
376
00:35:13,277 --> 00:35:18,616
It's that Dragon guy's fault.
He should get Unveiled already.
377
00:35:18,699 --> 00:35:20,785
Why does he annoy people on purpose?
378
00:35:20,868 --> 00:35:22,453
He thinks he's cool.
379
00:35:22,537 --> 00:35:24,122
There must be a reason.
380
00:35:24,205 --> 00:35:25,331
He's just showing off.
381
00:35:25,414 --> 00:35:26,791
You think so?
382
00:35:26,874 --> 00:35:29,460
We should Unveil him ourselves.
383
00:35:32,046 --> 00:35:34,465
Kamishin, what's with that huge bag?
384
00:35:34,549 --> 00:35:37,468
I have an away match. You too?
385
00:35:37,552 --> 00:35:39,262
I'm not like you.
386
00:35:41,556 --> 00:35:46,144
The AS is constantly in sync
with the user's biometric info.
387
00:35:46,227 --> 00:35:49,063
So you can't have two avatars.
388
00:35:49,772 --> 00:35:52,108
I searched all over the Internet
389
00:35:52,191 --> 00:35:55,611
but there's no data
about his nationality, age, or gender.
390
00:35:55,695 --> 00:35:58,781
Only that he suddenly appeared
seven months ago.
391
00:35:58,865 --> 00:36:00,283
There's no way to find him?
392
00:36:00,366 --> 00:36:01,492
Not the user.
393
00:36:01,576 --> 00:36:05,454
But there are records
of his past opponents.
394
00:36:05,538 --> 00:36:06,414
I see.
395
00:36:06,497 --> 00:36:10,960
In 7 months, he won 369 matches,
lost 3, and tied in 2.
396
00:36:11,043 --> 00:36:17,091
Most of his 374 opponents have other
SNS accounts linked with U.
397
00:36:17,675 --> 00:36:20,511
We should talk to them
and see what they know.
398
00:36:23,931 --> 00:36:26,809
We will be using the study room.
399
00:36:29,729 --> 00:36:30,730
Wow.
400
00:36:33,608 --> 00:36:36,235
A question to the Dragon's opponents.
401
00:36:36,319 --> 00:36:37,320
Who is he?
402
00:36:37,904 --> 00:36:38,946
A mystery.
403
00:36:39,030 --> 00:36:40,823
Definitely not AI.
404
00:36:40,907 --> 00:36:41,949
Excessively aggressive.
405
00:36:42,033 --> 00:36:43,326
Bad personality.
406
00:36:43,409 --> 00:36:45,745
- Why does he...
- Take things so far?
407
00:36:45,828 --> 00:36:47,747
I was one of his first opponents.
408
00:36:47,830 --> 00:36:49,832
He didn't have as many bruises.
409
00:36:49,916 --> 00:36:51,959
They're battle scars?
410
00:36:52,043 --> 00:36:54,795
The few of you who beat him.
411
00:36:54,879 --> 00:36:56,923
How did you win?
412
00:36:57,673 --> 00:36:58,883
He suddenly threw the match.
413
00:36:59,467 --> 00:37:01,344
He got distracted.
414
00:37:03,054 --> 00:37:04,222
Angel...
415
00:37:04,805 --> 00:37:05,806
Do you know something?
416
00:37:09,602 --> 00:37:11,479
Any rumors at least?
417
00:37:11,562 --> 00:37:13,356
- No.
- Maybe it's him.
418
00:37:13,439 --> 00:37:15,274
- Him?
- He's got bruises too.
419
00:37:15,358 --> 00:37:16,359
Who?
420
00:37:22,198 --> 00:37:25,409
{\an8}Jellinek, an obscure modern artist.
421
00:37:26,285 --> 00:37:29,622
He started getting tattoos
that looked like bruises
422
00:37:29,705 --> 00:37:32,625
around the time the Dragon showed up.
423
00:37:32,708 --> 00:37:35,836
The value of his artwork
has increased 20 times.
424
00:37:36,420 --> 00:37:37,255
That's suspicious.
425
00:37:37,338 --> 00:37:39,507
Look, his agent's contact info.
426
00:37:39,590 --> 00:37:41,133
Let's call him.
427
00:37:41,217 --> 00:37:42,426
Are you serious?!
428
00:37:44,553 --> 00:37:45,638
I have nothing to say.
429
00:37:45,721 --> 00:37:46,973
Why the tattoos?
430
00:37:47,056 --> 00:37:48,307
Who are you?
431
00:37:48,391 --> 00:37:50,977
What were you doing last night,
and with whom?
432
00:37:51,060 --> 00:37:52,478
Stop bugging me!
433
00:37:52,561 --> 00:37:53,479
Why won't you tell us?
434
00:37:53,562 --> 00:37:54,522
Leave me alone!
435
00:37:54,605 --> 00:37:56,148
JELLINEK: EXIT
436
00:37:56,232 --> 00:37:58,651
He's definitely hiding something.
437
00:38:02,488 --> 00:38:04,615
- Who else could it be?
- Who knows?
438
00:38:04,699 --> 00:38:06,450
I know someone like that.
439
00:38:06,534 --> 00:38:08,119
Someone annoying.
440
00:38:08,202 --> 00:38:10,121
She always says, "You hurt me."
441
00:38:10,204 --> 00:38:11,580
Yeah. Maybe it's her.
442
00:38:11,664 --> 00:38:12,832
A woman?
443
00:38:12,915 --> 00:38:15,001
I was at a birthday party.
444
00:38:15,084 --> 00:38:16,294
Birthday party?
445
00:38:16,377 --> 00:38:17,795
For my husband.
446
00:38:17,878 --> 00:38:22,008
A lot of preparing but my daughters
helped me bake the cake.
447
00:38:22,091 --> 00:38:24,468
I'm looking at your Instagram.
448
00:38:24,552 --> 00:38:26,804
- Really?
- You have a lovely family.
449
00:38:26,887 --> 00:38:31,767
Are you sure I'm the ideal housewife
for your article?
450
00:38:31,851 --> 00:38:35,479
Absolutely. Please share your happiness
with our readers.
451
00:38:35,563 --> 00:38:38,441
We'll be in touch.
452
00:38:38,524 --> 00:38:40,651
She doesn't seem like a bad person at all.
453
00:38:40,735 --> 00:38:44,905
She was lying through her teeth.
No family. No homemade cake.
454
00:38:45,656 --> 00:38:50,036
She's been living off Amazon
and Uber Eats for months.
455
00:38:50,119 --> 00:38:53,414
All her photos are stock photos.
456
00:38:54,040 --> 00:38:56,125
Even this, this and this.
457
00:38:56,208 --> 00:38:58,461
Unbelievable. Why would she do this?
458
00:38:58,544 --> 00:39:00,713
No alibi. Very aggressive.
459
00:39:00,796 --> 00:39:04,425
If her posts
are hinting about those bruises...
460
00:39:05,217 --> 00:39:06,886
she could be the Dragon.
461
00:39:13,976 --> 00:39:18,606
{\an8}Fox, an MLB heavy hitter who played
in this year's World Series.
462
00:39:18,689 --> 00:39:23,277
Rumor has it that this superstar
has a terrible secret.
463
00:39:23,361 --> 00:39:24,278
Secret?
464
00:39:24,362 --> 00:39:28,616
About him being a violent man
wearing a gentleman's mask.
465
00:39:28,699 --> 00:39:33,579
Apparently, he keeps his top on
to hide all the scars on his body.
466
00:39:33,662 --> 00:39:37,458
Every superstar has a skeleton
in his closet
467
00:39:37,541 --> 00:39:41,128
that disillusions us time and time again.
468
00:39:41,629 --> 00:39:43,923
{\an8}Hi. I'm Gogo Doggo.
469
00:39:44,006 --> 00:39:45,299
{\an8}I'm Mr. Reggsignation.
470
00:39:45,383 --> 00:39:46,801
{\an8}- Have you heard?
- About what?
471
00:39:46,884 --> 00:39:49,470
{\an8}There's an AS hugely popular
with children.
472
00:39:49,553 --> 00:39:50,805
{\an8}More popular than me!
473
00:39:50,888 --> 00:39:51,722
{\an8}You're popular?
474
00:39:51,806 --> 00:39:53,724
{\an8}- Weren't you born 1990?
- Who? Who is it?
475
00:39:54,975 --> 00:39:56,310
{\an8}Correct answer is the Dragon.
476
00:39:56,394 --> 00:39:58,062
{\an8}I thought everybody hated him.
477
00:39:58,145 --> 00:40:00,272
{\an8}His hideout is called The Castle.
478
00:40:00,356 --> 00:40:03,067
{\an8}Everybody's looking for it.
479
00:40:03,150 --> 00:40:04,443
{\an8}And what if they find it?
480
00:40:04,527 --> 00:40:07,029
{\an8}- I want a selfie with him.
- And a handshake!
481
00:40:07,113 --> 00:40:08,447
{\an8}I thought he was a bad guy.
482
00:40:08,531 --> 00:40:09,782
{\an8}Villains are cool.
483
00:40:09,865 --> 00:40:11,659
{\an8}He's silent but strong.
484
00:40:11,742 --> 00:40:13,119
{\an8}Aren't you afraid of him?
485
00:40:13,202 --> 00:40:17,123
{\an8}The Dragon is... my hero.
486
00:40:17,957 --> 00:40:19,041
Hero...
487
00:40:21,544 --> 00:40:24,296
It's just me and my boys.
488
00:40:24,380 --> 00:40:27,633
They don't have a mother
but they're happy.
489
00:40:28,217 --> 00:40:30,886
We support each other and enjoy life...
490
00:40:34,056 --> 00:40:36,434
He's an old homie of mine.
491
00:40:36,517 --> 00:40:38,394
We just clicked.
492
00:40:38,477 --> 00:40:41,147
He's actually filthy rich.
493
00:40:41,230 --> 00:40:45,234
Click here if you want to know
where his mansion is.
494
00:40:45,317 --> 00:40:47,445
Who's the Dragon?
495
00:40:47,528 --> 00:40:48,654
Who is he?
496
00:40:49,196 --> 00:40:50,614
What's his real identity?
497
00:40:50,698 --> 00:40:51,991
Who is he?
498
00:40:53,367 --> 00:40:57,746
COMMUNITY ACTIVITY CENTER
499
00:40:58,330 --> 00:41:00,708
Mrs. Tsutsui, two lunch specials!
500
00:41:00,791 --> 00:41:02,251
Okay.
501
00:41:03,252 --> 00:41:05,504
It's definitely not a publicity stunt.
502
00:41:05,588 --> 00:41:09,633
I'm still mourning for a loved one
who died in an accident.
503
00:41:09,717 --> 00:41:12,678
I got a tattoo
right where my lover was injured.
504
00:41:12,761 --> 00:41:13,679
Wow!
505
00:41:13,762 --> 00:41:16,849
I guess everybody has a secret.
506
00:41:16,932 --> 00:41:21,353
They just disclose a small secret
to protect a bigger one.
507
00:41:21,437 --> 00:41:22,521
You're a cynic.
508
00:41:22,605 --> 00:41:26,484
We have to find out
what he's really trying to hide.
509
00:41:26,567 --> 00:41:28,319
Everybody has a secret.
510
00:41:28,402 --> 00:41:29,487
You too.
511
00:41:29,570 --> 00:41:30,988
- And you.
- Me?
512
00:41:31,071 --> 00:41:32,490
I have no secrets.
513
00:41:32,573 --> 00:41:35,993
Your phone's wallpaper
is a photo of Mr. Terada.
514
00:41:36,076 --> 00:41:38,454
- The physics teacher.
- Shush! Not here!
515
00:41:38,537 --> 00:41:40,498
Here you go.
516
00:41:41,916 --> 00:41:45,794
I'm just a face in the crowd to him.
517
00:41:46,295 --> 00:41:48,839
Don't tell my parents.
518
00:41:48,923 --> 00:41:51,467
They think I'm a good girl.
519
00:41:51,550 --> 00:41:52,593
I won't say anything.
520
00:41:52,676 --> 00:41:56,013
If my mom found out, she'd just die.
521
00:41:56,096 --> 00:41:57,890
Like the other day...
522
00:42:02,102 --> 00:42:03,103
Sorry.
523
00:42:03,187 --> 00:42:04,021
Nevermind.
524
00:42:04,104 --> 00:42:05,356
I am so sorry.
525
00:42:05,439 --> 00:42:06,607
Forget it.
526
00:42:06,690 --> 00:42:11,237
{\an8}I was just thinking how you actually
talk to your parents.
527
00:42:11,904 --> 00:42:15,366
{\an8}After my mom died,
it's been just me and my dad,
528
00:42:15,449 --> 00:42:17,743
but we hardly ever talk.
529
00:42:21,580 --> 00:42:24,333
I know. That's why I'm here for you.
530
00:42:29,672 --> 00:42:31,674
Stop moping and eat!
531
00:42:31,757 --> 00:42:34,009
Two noodle bowls, please!
532
00:42:34,093 --> 00:42:35,302
Coming up.
533
00:42:55,364 --> 00:42:57,616
A castle among these ruins?
534
00:42:57,700 --> 00:42:58,951
I'm right this time.
535
00:42:59,034 --> 00:43:00,953
Why won't you come with me?
536
00:43:01,036 --> 00:43:02,621
Extra lesson with Mr. Terada.
537
00:43:02,705 --> 00:43:03,998
Jeez...
538
00:43:08,335 --> 00:43:10,045
Are you looking for something?
539
00:43:11,213 --> 00:43:12,089
Who are you?
540
00:43:12,172 --> 00:43:14,717
I'm an AI. I know everything.
541
00:43:15,384 --> 00:43:16,635
I'm looking for a castle.
542
00:43:16,719 --> 00:43:18,012
I thought so.
543
00:43:18,095 --> 00:43:19,013
Eh?
544
00:43:22,891 --> 00:43:23,892
Here?
545
00:43:28,355 --> 00:43:30,107
Are you lost?
546
00:43:30,190 --> 00:43:31,734
I'm looking for a castle.
547
00:43:31,817 --> 00:43:34,778
I thought so. I'll tell you, only you.
548
00:43:46,206 --> 00:43:47,875
Are you lost?
549
00:43:49,209 --> 00:43:53,047
You're looking for the castle, right?
Don't tell anyone else.
550
00:43:53,631 --> 00:43:54,757
Wait!
551
00:43:56,592 --> 00:43:58,594
Where am I? I can't see a thing.
552
00:44:00,054 --> 00:44:01,972
They were lying to you.
553
00:44:03,223 --> 00:44:05,768
You'll never find it.
554
00:44:05,851 --> 00:44:10,397
Play with me instead.
Follow me down this path.
555
00:44:22,368 --> 00:44:23,369
The castle.
556
00:44:29,291 --> 00:44:30,542
Is anyone here?
557
00:44:30,626 --> 00:44:31,669
Hurry.
558
00:44:34,380 --> 00:44:37,257
- She's here.
- We tried to stop her.
559
00:44:40,886 --> 00:44:43,681
- We're in trouble.
- Master won't like this.
560
00:44:51,563 --> 00:44:52,439
They're beautiful.
561
00:44:52,523 --> 00:44:55,150
I grew them. The secret roses.
562
00:44:55,734 --> 00:44:56,902
Secret?
563
00:44:57,861 --> 00:45:00,030
What secret?
564
00:45:01,532 --> 00:45:03,283
What are you doing here?
565
00:45:07,371 --> 00:45:08,789
You entered without permission.
566
00:45:08,872 --> 00:45:11,166
I followed him...
567
00:45:11,250 --> 00:45:12,793
Leave.
568
00:45:12,876 --> 00:45:14,878
- But...
- Get out of here!
569
00:45:21,218 --> 00:45:22,428
Wait.
570
00:45:22,511 --> 00:45:26,598
I want to ask you something. Who are you?
571
00:45:27,724 --> 00:45:29,017
Hey... wait!
572
00:45:29,101 --> 00:45:30,310
Please answer me.
573
00:45:30,394 --> 00:45:32,813
Leave or I'll bite your head off.
574
00:45:44,867 --> 00:45:46,285
Where are you going?
575
00:45:57,713 --> 00:45:58,672
Wait.
576
00:45:59,798 --> 00:46:00,966
Wait.
577
00:46:06,013 --> 00:46:08,599
Trouble? Are we in trouble?
578
00:46:08,682 --> 00:46:10,309
No. Don't worry.
579
00:46:10,893 --> 00:46:13,061
Everything's okay.
580
00:46:14,646 --> 00:46:15,564
Which one?
581
00:46:16,982 --> 00:46:19,902
Which one is the real you?
582
00:46:26,867 --> 00:46:27,701
Wait!
583
00:46:29,369 --> 00:46:30,370
Stop!
584
00:46:41,423 --> 00:46:42,633
Suzu is in love.
585
00:46:43,592 --> 00:46:45,344
With a bad boy.
586
00:46:45,928 --> 00:46:47,846
No! Why?
587
00:46:47,930 --> 00:46:49,223
It's written on your face.
588
00:46:50,224 --> 00:46:52,684
Teenagers are attracted to bad boys.
589
00:46:52,768 --> 00:46:54,686
Lonely and kind underneath.
590
00:46:54,770 --> 00:46:56,855
I'm the only one who understands him.
591
00:46:57,439 --> 00:46:58,899
I said no!
592
00:46:59,399 --> 00:47:01,777
Why don't you give him a present?
593
00:47:02,277 --> 00:47:05,822
I studied abroad in Ohio
during my senior year in high school.
594
00:47:05,906 --> 00:47:10,827
There was a guy with razor-sharp eyes
who was always alone.
595
00:47:10,911 --> 00:47:12,829
A lone wolf?
596
00:47:12,913 --> 00:47:15,123
I was kind of interested in him,
597
00:47:15,207 --> 00:47:17,668
so I gave him a birthday present.
598
00:47:17,751 --> 00:47:19,002
What did you give him?
599
00:47:19,086 --> 00:47:20,170
A song.
600
00:47:20,254 --> 00:47:21,338
- A song?
- A song?
601
00:47:21,421 --> 00:47:24,758
A celebration song.
I wrote it and sang for him.
602
00:47:25,467 --> 00:47:27,344
- That's so sweet.
- A love song!
603
00:47:27,427 --> 00:47:31,348
I saw him smile for the first time.
He said he was happy.
604
00:47:31,431 --> 00:47:33,350
- Did you guys go out?
- No.
605
00:47:33,433 --> 00:47:34,393
Why not?
606
00:47:34,476 --> 00:47:36,395
He was still in 8th grade.
607
00:47:36,478 --> 00:47:38,021
- What?
- What?
608
00:47:38,105 --> 00:47:40,983
- Unbelievable.
- An 8th grader?
609
00:47:41,066 --> 00:47:45,654
I was touched when he cried
seeing me off at the airport.
610
00:47:47,990 --> 00:47:50,617
I've never written a love song...
611
00:48:19,438 --> 00:48:20,772
You want
612
00:48:22,608 --> 00:48:28,905
To be left alone
613
00:48:30,741 --> 00:48:36,747
Or that's what you'll say
614
00:48:37,998 --> 00:48:42,586
Trying to push me away
615
00:48:43,337 --> 00:48:47,883
But the truth is
616
00:48:49,843 --> 00:48:53,930
You don't want me to look
617
00:48:57,267 --> 00:49:00,646
To see
618
00:49:00,729 --> 00:49:07,736
What's in your heart
619
00:49:12,574 --> 00:49:13,992
I guess I'll record it.
620
00:49:18,538 --> 00:49:19,623
What?
621
00:49:21,625 --> 00:49:23,043
So many texts.
622
00:49:25,170 --> 00:49:27,047
They were holding hands.
623
00:49:27,130 --> 00:49:29,216
- Her and Shinobu?
- Why?
624
00:49:29,299 --> 00:49:32,219
- They're childhood friends.
- That's no excuse.
625
00:49:32,302 --> 00:49:34,680
She thinks she's better than us.
626
00:49:34,763 --> 00:49:35,681
What's going on?
627
00:49:38,975 --> 00:49:40,102
- Suzu!
- Hiro!
628
00:49:40,185 --> 00:49:42,354
Did you seriously ask Shinobu out?
629
00:49:42,437 --> 00:49:43,730
- No!
- He asked you out?
630
00:49:43,814 --> 00:49:44,773
Of course not!
631
00:49:44,856 --> 00:49:45,691
Then why...
632
00:49:45,774 --> 00:49:47,693
He held my hand...
633
00:49:47,776 --> 00:49:48,860
You held hands?
634
00:49:48,944 --> 00:49:50,862
No! He just grabbed my hand.
635
00:49:50,946 --> 00:49:55,033
That's all? But it's blowing up.
Shinobu is something special!
636
00:49:55,117 --> 00:49:57,369
This proves how many girls
are watching him.
637
00:49:57,452 --> 00:49:59,037
I didn't do anything.
638
00:49:59,121 --> 00:50:01,707
It's spreading like wildfire.
639
00:50:01,790 --> 00:50:07,546
They're all lashing out. It's like they're
venting their pent-up feelings.
640
00:50:07,629 --> 00:50:09,881
So much tension. Scary.
641
00:50:09,965 --> 00:50:12,884
I thought they were all friends.
642
00:50:12,968 --> 00:50:14,553
I guess you never know.
643
00:50:14,636 --> 00:50:18,056
It'll be an all-out war if they continue
to show their true colors.
644
00:50:18,140 --> 00:50:19,599
What should we do?
645
00:50:19,683 --> 00:50:24,396
All right. I'll figure out
how to extinguish the fires.
646
00:50:24,479 --> 00:50:27,107
You talk to the reasonable girls.
647
00:50:27,190 --> 00:50:28,150
I'll try.
648
00:50:29,109 --> 00:50:30,068
Listen!
649
00:50:30,777 --> 00:50:31,820
Nothing happened!
650
00:50:32,946 --> 00:50:34,948
He'd never date me.
651
00:50:35,031 --> 00:50:35,866
That's true.
652
00:50:35,949 --> 00:50:38,452
- Calm down.
- Chill!
653
00:50:41,204 --> 00:50:42,789
TRUCE
654
00:50:45,751 --> 00:50:46,752
Hello!
655
00:50:50,255 --> 00:50:51,965
We're out of the lion's den.
656
00:50:52,048 --> 00:50:54,426
Sorry...
657
00:50:54,509 --> 00:50:59,473
It's a cruel world.
All hell broke loose because it was you.
658
00:50:59,556 --> 00:51:03,602
No one would have reacted like this
if it were Luka.
659
00:51:05,729 --> 00:51:07,355
- It's from Luka.
- What?
660
00:51:07,439 --> 00:51:10,692
"Sorry for the sudden text. Can we talk?"
661
00:51:10,776 --> 00:51:14,237
The timing's too perfect.
Why would she text you now?
662
00:51:14,821 --> 00:51:15,864
What do you mean?
663
00:51:16,364 --> 00:51:17,783
Maybe she's behind this.
664
00:51:18,283 --> 00:51:19,701
Definitely not!
665
00:51:20,285 --> 00:51:22,037
She must be after Shinobu.
666
00:51:22,120 --> 00:51:24,831
Why would a pretty girl like her do this?
667
00:51:24,915 --> 00:51:27,584
She kind of gets on my nerves.
668
00:51:27,667 --> 00:51:29,878
She wanted my opinion
as his childhood friend.
669
00:51:29,961 --> 00:51:32,964
I would've ignored her. I'm not that nice.
670
00:51:37,469 --> 00:51:39,429
I can't shake it off...
671
00:51:52,442 --> 00:51:54,027
He's practicing hard.
672
00:51:54,110 --> 00:51:56,112
Yeah, he is.
673
00:52:00,116 --> 00:52:01,201
Shinobu...
674
00:52:01,284 --> 00:52:03,745
He's taking so damn long.
675
00:52:07,707 --> 00:52:09,918
Suzu, did something happen today?
676
00:52:12,128 --> 00:52:13,463
You can tell me.
677
00:52:16,800 --> 00:52:21,638
There's something
I wanted to ask you for a long time.
678
00:52:22,472 --> 00:52:23,306
What is it?
679
00:52:23,807 --> 00:52:24,808
You see...
680
00:52:26,393 --> 00:52:28,395
Well...
681
00:52:30,897 --> 00:52:33,108
- Well...
- Suzu! Heading home?
682
00:52:33,191 --> 00:52:36,945
I just finished practicing. I'm wiped out.
683
00:52:38,113 --> 00:52:39,531
What's up?
684
00:52:39,614 --> 00:52:43,451
Kamishin! Oh, right!
How was the away match?
685
00:52:43,535 --> 00:52:47,539
I went and raced. But guess what happened?
686
00:52:47,622 --> 00:52:52,711
A coach from my top college pick
was there to watch the match.
687
00:52:52,794 --> 00:52:54,546
I was so pumped.
688
00:52:54,629 --> 00:52:58,633
But I was totally off my game.
My results sucked. Oh, by the way.
689
00:52:59,759 --> 00:53:00,719
Look.
690
00:53:01,303 --> 00:53:06,391
I felt guilty about the guys
who didn't qualify for the nationals.
691
00:53:06,975 --> 00:53:09,352
You qualified for the nationals?
692
00:53:10,478 --> 00:53:12,772
- Yeah.
- Seriously!
693
00:53:12,856 --> 00:53:15,066
That's awesome! I'm rooting for you!
694
00:53:15,942 --> 00:53:17,110
Rooting for me?
695
00:53:18,778 --> 00:53:22,657
- Shinobu, if she's rooting for me...
- What?
696
00:53:22,741 --> 00:53:23,950
Does it mean...
697
00:53:25,619 --> 00:53:28,204
Suzu has a small crush on me?
698
00:53:30,624 --> 00:53:34,210
What? No, huh?
699
00:53:34,294 --> 00:53:35,879
Go put that way, you idiot.
700
00:53:35,962 --> 00:53:40,342
I was just kidding, Suzu.
Thanks for your support.
701
00:53:40,926 --> 00:53:43,136
- Get out of here.
- Yeah.
702
00:53:52,979 --> 00:53:56,149
So what were you about to say?
703
00:53:56,900 --> 00:53:58,151
Forget it.
704
00:53:58,234 --> 00:53:59,945
- Holding something back?
- No.
705
00:54:00,028 --> 00:54:01,112
Really?
706
00:54:01,947 --> 00:54:02,948
Really.
707
00:54:09,955 --> 00:54:15,669
You don't have to waste your time
worrying about me anymore.
708
00:54:18,129 --> 00:54:19,130
Suzu!
709
00:54:23,134 --> 00:54:24,970
I don't know what to do.
710
00:54:31,726 --> 00:54:34,062
LUKA...
711
00:54:40,276 --> 00:54:42,237
I'M HERE FOR YOU, LUKA.
712
00:54:42,320 --> 00:54:44,739
THANKS, SUZU!
713
00:54:44,823 --> 00:54:47,951
I'M SO SURPRISED! YOU'VE GIVEN ME COURAGE!
714
00:55:32,829 --> 00:55:33,997
A woman?
715
00:55:50,847 --> 00:55:52,015
Bruises.
716
00:55:56,436 --> 00:55:57,729
Don't touch me.
717
00:55:57,812 --> 00:55:59,272
I'm sorry. Those bruises...
718
00:55:59,355 --> 00:56:00,690
You think they're ugly?
719
00:56:00,774 --> 00:56:01,691
No!
720
00:56:01,775 --> 00:56:03,735
Do those bruises hurt?
721
00:56:03,818 --> 00:56:05,528
I'm sure they do. I...
722
00:56:05,612 --> 00:56:07,280
You don't know anything!
723
00:56:07,363 --> 00:56:09,115
Then explain it to me.
724
00:56:09,199 --> 00:56:12,285
Just get out!
725
00:56:22,003 --> 00:56:23,880
- Get out!
- Get out!
726
00:56:35,517 --> 00:56:36,726
Stop.
727
00:56:39,312 --> 00:56:40,730
What were you doing here?
728
00:56:40,814 --> 00:56:42,107
Did you see someone?
729
00:56:42,190 --> 00:56:44,484
An ugly monster, perhaps?
730
00:56:51,950 --> 00:56:54,202
Are you Belle?
731
00:56:54,786 --> 00:56:56,162
Why are you here?
732
00:56:57,747 --> 00:56:59,332
You won't say?
733
00:57:00,500 --> 00:57:01,376
Then...
734
00:57:03,711 --> 00:57:06,840
I'll ask your Origin.
735
00:57:10,885 --> 00:57:12,428
Beast!
736
00:57:12,512 --> 00:57:14,180
- It's him!
- After him!
737
00:57:28,403 --> 00:57:30,530
- He's scared.
- What a wimp.
738
00:57:44,461 --> 00:57:45,670
We'll crash!
739
00:57:53,636 --> 00:57:55,805
Where did he go? Where!
740
00:57:57,390 --> 00:57:58,266
Beast!
741
00:58:07,066 --> 00:58:08,026
Stay away.
742
00:58:09,444 --> 00:58:10,612
Leave me alone.
743
00:58:27,462 --> 00:58:30,965
I think I know you better now.
744
00:58:33,259 --> 00:58:36,721
This is where it really hurts, right?
745
00:58:38,806 --> 00:58:41,434
Thank you for saving me.
746
00:58:43,895 --> 00:58:44,896
Belle...
747
00:58:46,940 --> 00:58:48,399
Master!
748
00:58:57,742 --> 00:58:59,994
You want
749
00:59:01,204 --> 00:59:05,959
To be left alone
750
00:59:07,752 --> 00:59:12,340
Or that's what you'll say
751
00:59:13,216 --> 00:59:17,095
Trying to push me away
752
00:59:18,137 --> 00:59:22,684
But the truth is
753
00:59:23,810 --> 00:59:28,147
You don't want me to look
754
00:59:31,109 --> 00:59:37,240
To see what's in your heart
755
00:59:38,324 --> 00:59:43,663
Anger, fear, sorrow
756
00:59:44,998 --> 00:59:49,794
Some nights it can be too much
757
00:59:50,545 --> 00:59:52,547
Yet you
758
00:59:52,630 --> 00:59:58,928
Keep it all to yourself
759
00:59:59,721 --> 01:00:04,767
Lend me your voice
760
01:00:05,602 --> 01:00:09,022
The voice
761
01:00:09,105 --> 01:00:13,151
You try so hard to hide
762
01:00:13,234 --> 01:00:18,865
Open the door
763
01:00:18,948 --> 01:00:25,622
Open up and let me see the heart
764
01:00:26,706 --> 01:00:28,499
That hides inside
765
01:00:28,583 --> 01:00:30,084
The secret rose.
766
01:00:54,484 --> 01:00:59,572
I can
767
01:00:59,656 --> 01:01:05,953
Make it on my own
768
01:01:06,746 --> 01:01:09,457
Or that is
769
01:01:10,041 --> 01:01:14,671
What you'll say
770
01:01:14,754 --> 01:01:20,093
It's something you told yourself
771
01:01:20,176 --> 01:01:26,099
Time and time again
772
01:01:27,892 --> 01:01:34,273
Those lonesome nights
773
01:01:35,441 --> 01:01:40,405
But I want to see you
774
01:01:41,781 --> 01:01:48,079
I want to see the real you
775
01:01:48,162 --> 01:01:55,169
That's all that's been on my mind
776
01:02:00,216 --> 01:02:05,638
Lend me your voice
777
01:02:05,722 --> 01:02:12,729
Show me the face
That you try so hard to hide
778
01:02:13,479 --> 01:02:18,860
Open the door
779
01:02:18,943 --> 01:02:22,572
Open up and let me see
780
01:02:22,655 --> 01:02:26,659
The heart that hides inside
781
01:02:26,743 --> 01:02:32,206
Call out the words
782
01:02:32,290 --> 01:02:35,001
Anything you want to say,
783
01:02:35,084 --> 01:02:40,006
I'll be right here, I'll listen to the end
784
01:02:40,089 --> 01:02:45,428
Let me inside
785
01:02:45,511 --> 01:02:49,348
Let me come
786
01:02:49,432 --> 01:02:56,314
And sit right next to your heart
787
01:03:16,626 --> 01:03:19,504
What's happening?
788
01:03:21,214 --> 01:03:22,340
Don't look at me.
789
01:03:25,092 --> 01:03:27,929
Who are you?
790
01:03:39,148 --> 01:03:43,486
"Is Belle not doing another concert?
Why won't she sing?"
791
01:03:44,070 --> 01:03:47,782
"She must be afraid.
It's the Beast's fault."
792
01:03:47,865 --> 01:03:49,492
"He should be Unveiled."
793
01:03:49,575 --> 01:03:51,661
Let's leave him alone.
794
01:03:51,744 --> 01:03:54,288
We don't have to know his secret.
795
01:03:54,372 --> 01:03:59,085
It's not just us. U isn't just
a small chat room for classmates.
796
01:03:59,919 --> 01:04:02,004
Nobody can stop it.
797
01:04:02,588 --> 01:04:05,424
The Beast threatens order in U.
798
01:04:05,508 --> 01:04:10,805
Contact us with any info on the Beast
at #UnveilTheBeast.
799
01:04:10,888 --> 01:04:12,723
He must be an old fart!
800
01:04:13,224 --> 01:04:15,476
He's a young genius gamer!
801
01:04:15,560 --> 01:04:18,354
He's a she, a sexy bombshell.
802
01:04:18,437 --> 01:04:20,314
I heard he's a billionaire.
803
01:04:20,398 --> 01:04:23,609
I'm suing him
for mental distress from our match.
804
01:04:23,693 --> 01:04:27,238
- Is Jellinek, back in the dating game?
- He's amazing.
805
01:04:27,321 --> 01:04:29,031
Wait, I never died!
806
01:04:29,115 --> 01:04:30,199
I guess not.
807
01:04:30,283 --> 01:04:32,577
I never said
it was my girlfriend who died!
808
01:04:32,660 --> 01:04:36,247
He's a copycat. He got tattoos to imitate
the Dragon's bruises.
809
01:04:36,330 --> 01:04:38,040
She's lying!
810
01:04:38,124 --> 01:04:39,375
He's a con artist.
811
01:04:39,458 --> 01:04:40,751
Shut up, loser.
812
01:04:40,835 --> 01:04:41,836
What!
813
01:04:41,919 --> 01:04:44,297
Plagiarism? Absolutely not!
814
01:04:44,964 --> 01:04:49,844
People think I have a secret
because I don't show my skin.
815
01:04:49,927 --> 01:04:55,057
The other day, someone in U accused me
of being the Dragon.
816
01:04:55,141 --> 01:04:58,769
But I'm not a villain nor a violent man.
817
01:04:58,853 --> 01:05:03,107
I want to be a true hero for the children.
818
01:05:10,281 --> 01:05:12,199
Don't be shocked.
819
01:05:12,283 --> 01:05:14,702
I was very sick when I was little
820
01:05:14,785 --> 01:05:17,288
and had several major surgeries.
821
01:05:17,371 --> 01:05:21,042
But I became healthy enough
to play baseball.
822
01:05:21,125 --> 01:05:25,212
All you kids watching this,
don't give up on your dream.
823
01:05:25,296 --> 01:05:28,424
I hope this message
comes across the right way.
824
01:05:31,302 --> 01:05:33,346
So who's the Dragon?
825
01:05:33,429 --> 01:05:34,805
Unforgivable!
826
01:05:35,806 --> 01:05:41,395
Downright unforgivable!
I refuse to forgive anybody who hurts me!
827
01:05:41,479 --> 01:05:44,190
Are you that ideal housewife?
828
01:05:45,149 --> 01:05:46,317
Why a baby?
829
01:05:46,400 --> 01:05:49,362
Because I have an innocent heart.
830
01:05:49,445 --> 01:05:50,363
I don't believe you.
831
01:05:50,446 --> 01:05:54,992
You think a cute baby
can get away with anything.
832
01:05:56,118 --> 01:05:59,121
Shut up! She hurt me!
833
01:06:00,331 --> 01:06:03,000
Is it true Belle will sing again?
834
01:06:03,084 --> 01:06:04,460
It's just a rumor.
835
01:06:04,543 --> 01:06:06,003
I heard she's going to surprise us.
836
01:06:06,087 --> 01:06:07,546
It's not true.
837
01:06:07,630 --> 01:06:09,966
But what if it is?
838
01:06:22,103 --> 01:06:24,188
Where did Belle go?
839
01:06:24,271 --> 01:06:25,815
Belle!
840
01:06:27,525 --> 01:06:32,530
Do you know why this light
is the power of justice?
841
01:06:34,532 --> 01:06:37,660
Normally, the biometric information
scanned by the device
842
01:06:37,743 --> 01:06:41,580
is converted to the AS
through a specialized process.
843
01:06:41,664 --> 01:06:45,501
This light completely invalidates
the conversion.
844
01:06:45,584 --> 01:06:49,797
The Origin of the AS
is projected here in U.
845
01:06:49,880 --> 01:06:52,008
This is how "Unveil" works.
846
01:06:52,091 --> 01:06:55,928
It means I have the same power
only the Voices,
847
01:06:56,012 --> 01:06:58,180
U's creators, have.
848
01:06:59,348 --> 01:07:02,810
Have you ever wondered why
849
01:07:02,893 --> 01:07:06,605
there are no police on the Internet?
850
01:07:06,689 --> 01:07:09,400
Why is there no law enforcement in U
851
01:07:09,483 --> 01:07:12,319
when it's so similar to the real world?
852
01:07:12,403 --> 01:07:16,323
It's a good question.
Everybody wants to know why.
853
01:07:16,407 --> 01:07:17,825
But the Voices insist
854
01:07:17,908 --> 01:07:21,787
we already have everything we need
for a fair society.
855
01:07:22,830 --> 01:07:26,542
We disagree.
Every society has its villains.
856
01:07:26,625 --> 01:07:29,378
Those who cause trouble and disrupt order.
857
01:07:29,462 --> 01:07:32,673
Those who do as they please
and scoff at the world.
858
01:07:32,757 --> 01:07:35,384
We need the power to fight it.
859
01:07:35,468 --> 01:07:37,845
We need justice no matter where we are.
860
01:07:37,928 --> 01:07:41,974
We need the power to crush evil.
And that power is us!
861
01:07:43,684 --> 01:07:46,187
The Beast... The ugly Beast.
862
01:07:46,270 --> 01:07:51,108
He must be Unveiled for the future of U.
863
01:07:51,192 --> 01:07:52,401
That said...
864
01:07:53,360 --> 01:07:55,946
Why are you always with him?
865
01:07:56,822 --> 01:07:57,948
Why?
866
01:07:58,532 --> 01:08:01,869
Tell me where he is
or face the consequences.
867
01:08:01,952 --> 01:08:04,747
If you don't...
868
01:08:06,457 --> 01:08:09,585
I'll Unveil you right here and now.
869
01:08:13,255 --> 01:08:15,716
- I'd never tell you.
- What?
870
01:08:15,800 --> 01:08:17,468
You don't care about justice.
871
01:08:17,551 --> 01:08:19,720
You just want to control other people.
872
01:08:19,804 --> 01:08:21,722
So I'm not telling you.
873
01:08:26,185 --> 01:08:29,730
I won't let you make a fool of me anymore.
874
01:08:29,814 --> 01:08:32,483
You think I can't Unveil you?
875
01:08:32,566 --> 01:08:33,692
Why don't we try?
876
01:08:33,776 --> 01:08:37,404
Let's see the identity
of the world-famous diva.
877
01:08:37,488 --> 01:08:40,866
The real face underneath
the beautiful mask.
878
01:08:40,950 --> 01:08:45,162
I can just imagine it. You're probably...
879
01:08:45,913 --> 01:08:47,790
When the truth is revealed
880
01:08:47,873 --> 01:08:52,378
who would pay any attention to your songs?
881
01:08:53,754 --> 01:08:58,134
If you don't want that,
tell me who he is! Where is he?
882
01:08:58,217 --> 01:09:00,177
Are you looking for something?
883
01:09:00,261 --> 01:09:01,929
I'll tell you, only you.
884
01:09:02,012 --> 01:09:03,472
What?
885
01:09:03,556 --> 01:09:06,058
Don't tell anyone else.
886
01:09:08,769 --> 01:09:09,770
Buzz off!
887
01:09:18,988 --> 01:09:20,030
Damn it!
888
01:09:43,012 --> 01:09:44,763
Thanks for saving me.
889
01:09:44,847 --> 01:09:46,599
I'm glad you're okay.
890
01:09:51,103 --> 01:09:52,938
He's in danger.
891
01:09:53,772 --> 01:09:55,316
I have to help him.
892
01:09:56,192 --> 01:09:57,568
I have to protect him.
893
01:09:59,069 --> 01:10:00,112
Suzu.
894
01:10:04,533 --> 01:10:05,576
What?
895
01:10:05,659 --> 01:10:07,494
If you're in trouble...
896
01:10:07,578 --> 01:10:08,746
I'm not.
897
01:10:08,829 --> 01:10:10,206
You can tell me anything.
898
01:10:10,289 --> 01:10:11,540
There's nothing to tell!
899
01:10:19,632 --> 01:10:22,843
{\an8}HAVE A PEACH FROM MR. MATSUDA.
DAD
900
01:10:28,474 --> 01:10:29,308
Suzu.
901
01:10:33,729 --> 01:10:34,772
Luka.
902
01:10:38,901 --> 01:10:40,778
I couldn't do it.
903
01:10:41,362 --> 01:10:45,407
Your text gave me the courage to try.
904
01:10:46,325 --> 01:10:49,495
But I just froze
in front of the guy I like.
905
01:10:50,287 --> 01:10:52,915
Then he said, "What's wrong with you?"
906
01:10:52,998 --> 01:10:54,333
"You're creeping me out."
907
01:10:55,042 --> 01:10:56,085
He did not.
908
01:10:56,168 --> 01:10:58,295
He did. But I don't blame him.
909
01:10:58,379 --> 01:11:02,508
I have no confidence,
and I am pretty creepy.
910
01:11:02,591 --> 01:11:07,054
No way! Not at all!
Shinobu is such a jerk!
911
01:11:07,137 --> 01:11:08,597
What? No.
912
01:11:08,681 --> 01:11:09,890
No? Then...
913
01:11:11,016 --> 01:11:12,768
It's Chikami.
914
01:11:12,851 --> 01:11:13,978
Chikami?
915
01:11:14,061 --> 01:11:16,563
Shinjiro Chikami.
916
01:11:16,647 --> 01:11:18,065
Kamishin?
917
01:11:24,405 --> 01:11:26,240
You're so cute.
918
01:11:30,369 --> 01:11:32,997
I know who you like.
919
01:11:33,080 --> 01:11:35,249
Don't say it. I'll die of embarrassment.
920
01:11:35,958 --> 01:11:37,418
Since when?
921
01:11:41,088 --> 01:11:44,633
When we were six,
he said, "I'll protect you."
922
01:11:45,217 --> 01:11:48,929
I thought it was a marriage proposal.
923
01:11:50,055 --> 01:11:53,851
But he meant
he'll protect me from bullies.
924
01:11:54,560 --> 01:11:56,353
He wasn't proposing, of course.
925
01:11:57,313 --> 01:11:59,315
After my mom died,
926
01:11:59,398 --> 01:12:02,776
I was always crying
and it scared my classmates away.
927
01:12:03,444 --> 01:12:07,406
He must have thought I was being bullied...
928
01:12:12,453 --> 01:12:14,371
This might sound weird
929
01:12:14,455 --> 01:12:19,835
but I always thought
he acted like your mom.
930
01:12:19,918 --> 01:12:20,836
My mom?
931
01:12:20,919 --> 01:12:23,172
He worries about you for nothing
932
01:12:23,255 --> 01:12:26,091
and asks how you're doing all the time.
933
01:12:26,175 --> 01:12:29,053
Shinobu isn't like other guys.
934
01:12:30,888 --> 01:12:32,181
I said his name.
935
01:12:35,059 --> 01:12:36,226
I'm dead.
936
01:12:39,772 --> 01:12:42,983
Take me to the elementary school
you guys went to next time.
937
01:12:43,525 --> 01:12:44,651
I'll come again.
938
01:12:48,697 --> 01:12:49,740
Kamishin.
939
01:12:50,783 --> 01:12:51,867
Oh...
940
01:13:01,168 --> 01:13:03,253
I'm rooting for you.
941
01:13:03,337 --> 01:13:04,296
Rooting for me?
942
01:13:04,380 --> 01:13:05,839
Yes...
943
01:13:07,007 --> 01:13:08,050
Rooting for me?
944
01:13:11,512 --> 01:13:13,555
Does that mean
945
01:13:13,639 --> 01:13:18,394
you have a small crush on me?
946
01:13:19,812 --> 01:13:23,399
I'm kidding. It was a joke.
947
01:13:25,484 --> 01:13:26,402
What?
948
01:13:26,485 --> 01:13:27,444
Yes.
949
01:13:27,528 --> 01:13:29,154
- What?
- That's right.
950
01:13:32,074 --> 01:13:33,742
What!
951
01:13:38,997 --> 01:13:41,667
Why are you running away?
952
01:13:41,750 --> 01:13:43,877
This is all new to me.
953
01:13:43,961 --> 01:13:45,462
You heard her, didn't you?
954
01:13:45,546 --> 01:13:47,798
- Yeah.
- Aren't you happy?
955
01:13:47,881 --> 01:13:49,007
I am.
956
01:14:07,693 --> 01:14:08,777
Hey!
957
01:14:08,861 --> 01:14:10,779
I don't know what to say.
958
01:14:10,863 --> 01:14:13,615
How about "thank you"
or "I'll do my best"?
959
01:14:24,418 --> 01:14:26,420
Luka...
960
01:14:26,920 --> 01:14:27,754
Yes?
961
01:14:29,006 --> 01:14:30,466
What's your hobby?
962
01:14:30,549 --> 01:14:33,469
Music. What kind do you like?
963
01:14:35,512 --> 01:14:36,805
I like Belle.
964
01:14:36,889 --> 01:14:37,931
Me too!
965
01:14:38,015 --> 01:14:39,933
Really? Cool.
966
01:14:40,017 --> 01:14:43,020
I've always wished I could sing like her.
967
01:14:43,604 --> 01:14:46,899
Don't laugh but people say
I look like her.
968
01:14:46,982 --> 01:14:48,942
You totally do.
969
01:14:49,026 --> 01:14:50,652
She's much prettier...
970
01:14:50,736 --> 01:14:55,782
No. You totally look like her.
Are you guys related or what?
971
01:14:58,035 --> 01:15:02,748
My family visits my grandfather
in Hakodate every summer.
972
01:15:03,415 --> 01:15:07,961
So can I really come
to watch you compete in the nationals?
973
01:15:10,088 --> 01:15:12,216
With you cheering me on
974
01:15:13,008 --> 01:15:15,552
I'll definitely win. Come watch.
975
01:15:21,433 --> 01:15:25,062
That was close.
I hope it works out for them.
976
01:15:25,145 --> 01:15:26,146
Suzu!
977
01:15:28,357 --> 01:15:29,274
Did you see Kamishin?
978
01:15:29,358 --> 01:15:31,902
Yes. I mean, no...
979
01:15:31,985 --> 01:15:33,654
- Which?
- Yes.
980
01:15:33,737 --> 01:15:35,405
- No.
- Which?
981
01:15:42,538 --> 01:15:46,625
Suzu, there's something
I couldn't tell you.
982
01:15:47,793 --> 01:15:48,794
Suzu.
983
01:15:49,294 --> 01:15:53,507
I'm sorry! Me too. I also have
something to tell you.
984
01:15:54,216 --> 01:15:55,050
Yeah.
985
01:15:55,133 --> 01:15:58,178
- You see... I...
- I know.
986
01:15:58,262 --> 01:16:00,305
I'm...
987
01:16:00,389 --> 01:16:01,890
You're Belle, right?
988
01:16:03,600 --> 01:16:06,186
Belle is you, right?
989
01:16:09,273 --> 01:16:10,190
Suzu.
990
01:16:10,274 --> 01:16:12,359
You're wrong!
991
01:16:12,442 --> 01:16:13,527
Suzu!
992
01:16:13,610 --> 01:16:14,653
No!
993
01:16:19,741 --> 01:16:22,661
Suzu, where did you go? Suzu!
994
01:16:27,916 --> 01:16:29,543
What do I do now?
995
01:16:29,626 --> 01:16:34,840
How will I tell him...
996
01:16:39,136 --> 01:16:41,597
Suzu, the Dragon is in trouble!
997
01:16:50,731 --> 01:16:51,857
His castle...
998
01:16:51,940 --> 01:16:54,109
- They finally...
- Found it.
999
01:16:59,573 --> 01:17:04,202
We will show no mercy!
The Beast's Origin will be revealed!
1000
01:17:07,414 --> 01:17:11,835
We will make him pay for his sins
in front of everyone in U!
1001
01:17:16,632 --> 01:17:19,217
The Beast's Origin
will finally be Unveiled.
1002
01:17:19,301 --> 01:17:20,552
Who is he?
1003
01:17:20,636 --> 01:17:21,720
Everyone wants to know.
1004
01:17:21,803 --> 01:17:24,181
I heard he's a psycho killer.
1005
01:17:24,264 --> 01:17:26,975
A crooked businessman who evades taxes.
1006
01:17:27,059 --> 01:17:29,394
- Get lost, Beast.
- Get lost, Beast.
1007
01:17:29,478 --> 01:17:31,563
The Beast is totally worthless.
1008
01:17:31,647 --> 01:17:33,649
He might as well disappear.
1009
01:17:33,732 --> 01:17:36,443
{\an8}- Dragon, you watching this?
- I doubt it.
1010
01:17:36,526 --> 01:17:40,155
{\an8}Kids around the world
are cheering for you.
1011
01:17:40,238 --> 01:17:42,366
{\an8}- You watching, Dragon?
- He's not.
1012
01:17:42,449 --> 01:17:44,409
{\an8}The Dragon is bullied by adults!
1013
01:17:44,493 --> 01:17:45,869
{\an8}Poor Dragon.
1014
01:17:45,952 --> 01:17:47,412
{\an8}Someone, help him.
1015
01:17:47,496 --> 01:17:49,623
{\an8}Let's all cheer him on!
1016
01:17:49,706 --> 01:17:51,333
{\an8}There's still time.
1017
01:17:51,416 --> 01:17:53,960
{\an8}Cheer the Dragon on.
1018
01:17:54,753 --> 01:17:59,216
{\an8}These idiots only have one-digit views!
1019
01:17:59,299 --> 01:18:01,134
{\an8}- They have no influence.
- Get lost, Dragon.
1020
01:18:01,218 --> 01:18:02,969
{\an8}- They try too hard.
- Idiot Dragon.
1021
01:18:03,720 --> 01:18:05,597
- Come to the old school!
- Okay!
1022
01:18:27,119 --> 01:18:28,662
What happened?
1023
01:18:30,706 --> 01:18:33,291
Protect our master...
1024
01:18:39,256 --> 01:18:42,759
They refused to take us to the Beast.
1025
01:18:42,843 --> 01:18:45,053
How could you do this?
1026
01:18:45,137 --> 01:18:46,972
They're just AI.
1027
01:18:48,932 --> 01:18:49,891
He's not here.
1028
01:18:49,975 --> 01:18:53,228
Fine. Let's go.
We'll set this castle on fire.
1029
01:18:54,396 --> 01:18:58,942
He'll come scurrying out like a sewer rat.
1030
01:19:01,570 --> 01:19:03,238
Look behind you...
1031
01:19:04,322 --> 01:19:07,409
I'll tell you, only you...
1032
01:19:29,514 --> 01:19:34,603
It's dangerous here but don't worry.
We'll leave together.
1033
01:19:34,686 --> 01:19:39,566
If I can endure it,
everything will be okay.
1034
01:19:39,649 --> 01:19:40,734
What?
1035
01:19:41,485 --> 01:19:45,906
Belle, I'm sorry
I can't tell you the truth.
1036
01:19:45,989 --> 01:19:47,157
Wait!
1037
01:19:47,240 --> 01:19:48,533
Don't go!
1038
01:20:21,274 --> 01:20:23,193
Shinobu, check this out.
1039
01:20:24,402 --> 01:20:26,822
Things are going crazy in U.
1040
01:20:28,573 --> 01:20:30,408
- Suzu...
- Suzu?
1041
01:20:30,492 --> 01:20:32,244
Do you know where she went?
1042
01:20:32,327 --> 01:20:33,286
No.
1043
01:20:33,370 --> 01:20:37,666
We were just talking about
your old elementary school.
1044
01:20:37,749 --> 01:20:40,043
Is it close by?
1045
01:20:43,046 --> 01:20:46,216
Shinobu? What? Luka?
1046
01:20:49,135 --> 01:20:51,680
- You're late!
- Sorry!
1047
01:20:51,763 --> 01:20:54,641
I'm auto-searching anything
that might be related.
1048
01:20:55,225 --> 01:20:58,103
We have to find his Origin
before Justin gets to him.
1049
01:20:58,186 --> 01:20:59,229
But how?
1050
01:20:59,312 --> 01:21:03,233
How can we pinpoint one person
out of five billion?
1051
01:21:03,316 --> 01:21:06,570
Where is he? Where did he go?
1052
01:21:07,821 --> 01:21:08,655
Where?
1053
01:21:09,948 --> 01:21:11,283
Where is he?
1054
01:21:11,366 --> 01:21:13,034
- It's Belle!
- Belle?
1055
01:21:13,118 --> 01:21:14,911
- For real?
- I knew she'd come.
1056
01:21:14,995 --> 01:21:16,705
How rare is this!
1057
01:21:17,873 --> 01:21:21,001
Stop it! I have to find him!
1058
01:21:21,084 --> 01:21:23,295
Let me go! Please!
1059
01:21:25,130 --> 01:21:26,464
Belle is going to sing again!
1060
01:21:26,548 --> 01:21:28,300
The rumor was true!
1061
01:21:28,383 --> 01:21:29,676
We were waiting for you!
1062
01:21:29,759 --> 01:21:31,094
I want to hear Belle's voice!
1063
01:21:31,177 --> 01:21:32,137
Sing for us!
1064
01:21:33,305 --> 01:21:36,766
Hey! There's no time! Let Belle go!
1065
01:21:36,850 --> 01:21:38,143
She's surrounded.
1066
01:21:38,226 --> 01:21:39,311
This is bad.
1067
01:21:39,394 --> 01:21:41,229
But if we go now...
1068
01:21:41,313 --> 01:21:42,981
She'll find out that we know.
1069
01:21:43,064 --> 01:21:44,482
But...
1070
01:21:44,566 --> 01:21:46,359
{\an8}we should go.
1071
01:21:46,443 --> 01:21:47,485
{\an8}- Right.
- Right.
1072
01:21:48,778 --> 01:21:50,864
Please let Belle go!
1073
01:21:52,115 --> 01:21:56,161
{\an8}Think again carefully.
Who is he underneath the surface?
1074
01:21:56,244 --> 01:21:57,871
You hurt me!
1075
01:21:58,496 --> 01:22:02,292
Is he lonely like that woman?
1076
01:22:03,501 --> 01:22:05,003
Then...
1077
01:22:06,296 --> 01:22:09,674
I got a tattoo
right where my lover was injured.
1078
01:22:11,426 --> 01:22:13,678
His bruises aren't like tattoos...
1079
01:22:17,015 --> 01:22:19,267
I had several major surgeries.
1080
01:22:19,351 --> 01:22:22,354
But they aren't like real scars either.
1081
01:22:23,188 --> 01:22:27,150
If the device scanned traces
of physical pain,
1082
01:22:27,233 --> 01:22:29,319
his real body might also be bruised.
1083
01:22:30,236 --> 01:22:31,237
But...
1084
01:22:32,822 --> 01:22:36,117
Why were his bruises trembling?
1085
01:22:37,285 --> 01:22:42,040
And those child-like eyes
that he showed me...
1086
01:22:43,875 --> 01:22:45,210
Child?
1087
01:22:49,422 --> 01:22:50,382
A kid's voice!
1088
01:22:51,257 --> 01:22:53,927
Only he and I know this song.
1089
01:22:54,636 --> 01:22:56,888
Where is it coming from?
1090
01:22:56,972 --> 01:22:58,056
Suzu...
1091
01:22:58,139 --> 01:23:00,475
Where? Where are you!
1092
01:23:17,909 --> 01:23:19,953
{\an8}I've seen him somewhere...
1093
01:23:22,122 --> 01:23:25,834
{\an8}The Dragon is... my hero.
1094
01:23:25,917 --> 01:23:28,586
It's just me and my boys.
1095
01:23:28,670 --> 01:23:32,090
They don't have a mother
but they're happy.
1096
01:23:32,173 --> 01:23:33,383
{\an8}We get along great...
1097
01:23:33,967 --> 01:23:36,636
{\an8}Why does he know this song?
1098
01:23:36,720 --> 01:23:37,846
I'll zoom in.
1099
01:23:53,987 --> 01:23:55,196
It's Belle.
1100
01:23:59,034 --> 01:24:01,494
{\an8}So, is he the Dragon?
1101
01:24:01,578 --> 01:24:03,079
{\an8}But something's off.
1102
01:24:03,163 --> 01:24:04,581
What do you mean?
1103
01:24:04,664 --> 01:24:07,250
I don't think it's him.
1104
01:24:07,333 --> 01:24:09,419
He doesn't seem to have any bruises.
1105
01:24:14,924 --> 01:24:17,427
{\an8}Tomo, what's that song?
1106
01:24:18,178 --> 01:24:22,599
{\an8}I'm working.
Don't you realize how distracting it is?
1107
01:24:32,484 --> 01:24:35,320
Why do you disobey me?
1108
01:24:35,403 --> 01:24:40,158
The world has rules
and I make the rules in this house.
1109
01:24:40,742 --> 01:24:45,121
If you can't follow them,
you're no good to me.
1110
01:24:45,914 --> 01:24:47,582
Do I have to repeat myself?
1111
01:24:49,793 --> 01:24:51,044
Do I have to do this?
1112
01:24:51,878 --> 01:24:52,962
Don't!
1113
01:24:53,505 --> 01:24:55,173
{\an8}It's not Tomo's fault.
1114
01:24:55,256 --> 01:24:56,925
- Move!
- Stop it!
1115
01:24:57,008 --> 01:24:58,927
Get out of my way!
1116
01:24:59,552 --> 01:25:01,346
Tomo, don't listen.
1117
01:25:01,429 --> 01:25:04,099
Who do you think feeds you?
1118
01:25:04,182 --> 01:25:07,519
It's my fault, okay? Not yours.
1119
01:25:07,602 --> 01:25:11,439
Kei, you're 14.
Why don't you understand already?
1120
01:25:12,649 --> 01:25:14,359
It's my fault.
1121
01:25:15,110 --> 01:25:18,238
What good are you?
1122
01:25:18,321 --> 01:25:20,281
Everything's my fault.
1123
01:25:21,449 --> 01:25:25,662
You should disappear. Go! Disappear!
1124
01:25:25,745 --> 01:25:28,081
You're worthless so disappear!
1125
01:25:33,169 --> 01:25:36,297
If I can endure it...
1126
01:25:41,469 --> 01:25:44,722
I found him. This boy...
1127
01:25:46,266 --> 01:25:47,392
is him.
1128
01:25:56,693 --> 01:26:03,700
{\an8}LET'S CHEER FOR DRAGON
1129
01:26:06,661 --> 01:26:08,788
A poor excuse for a father...
1130
01:26:10,540 --> 01:26:13,585
{\an8}Kei, are you okay? Kei...
1131
01:26:13,668 --> 01:26:16,504
I see. I think I understand.
1132
01:26:17,130 --> 01:26:20,425
{\an8}Kei wanted to be a hero to encourage Tomo.
1133
01:26:21,134 --> 01:26:22,719
I know why
1134
01:26:23,303 --> 01:26:25,388
- the Dragon is so strong.
- Hey.
1135
01:26:25,471 --> 01:26:29,684
Since U's body-sharing technology
reveals the hidden "you"
1136
01:26:30,435 --> 01:26:34,105
all this pain
must be the source of his strength.
1137
01:26:34,189 --> 01:26:37,233
Like how Suzu became Belle...
1138
01:26:42,947 --> 01:26:44,032
ACCEPT
1139
01:26:53,541 --> 01:26:54,709
Connected.
1140
01:26:57,253 --> 01:26:58,963
Can you see me?
1141
01:27:01,049 --> 01:27:02,717
Can you hear my voice?
1142
01:27:04,010 --> 01:27:06,179
I saw what happened.
1143
01:27:06,763 --> 01:27:09,224
{\an8}Don't worry.
Everything's going to be okay.
1144
01:27:09,974 --> 01:27:13,102
{\an8}I want to go see you.
1145
01:27:13,186 --> 01:27:15,271
{\an8}Tell me where you are. I'll...
1146
01:27:15,980 --> 01:27:17,607
{\an8}Who are you?
1147
01:27:19,192 --> 01:27:20,360
The first time in real life!
1148
01:27:21,194 --> 01:27:24,822
{\an8}I'm... Belle.
1149
01:27:24,906 --> 01:27:26,950
{\an8}- Belle?
- Yeah, right.
1150
01:27:27,617 --> 01:27:28,910
{\an8}Connected.
1151
01:27:29,702 --> 01:27:30,578
{\an8}See? I told you.
1152
01:27:30,662 --> 01:27:33,623
{\an8}- Child abuse.
- Call the cops!
1153
01:27:34,290 --> 01:27:35,375
{\an8}Should we?
1154
01:27:40,630 --> 01:27:43,716
{\an8}Do you also laugh
at other people's secrets?
1155
01:27:43,800 --> 01:27:44,717
{\an8}No.
1156
01:27:44,801 --> 01:27:48,304
{\an8}Did you enjoy seeing how miserable we are?
1157
01:27:48,388 --> 01:27:52,433
{\an8}No! I want to help you.
1158
01:27:52,517 --> 01:27:57,063
{\an8}That's why I called. I want to help you.
1159
01:27:57,146 --> 01:27:58,481
{\an8}Help? How?
1160
01:28:00,525 --> 01:28:04,779
{\an8}Help. I've heard it so many times.
1161
01:28:04,862 --> 01:28:08,658
{\an8}"I'll talk to your father."
"I talked to your father."
1162
01:28:08,741 --> 01:28:11,202
"Your father understands now."
1163
01:28:11,286 --> 01:28:13,204
But nothing changed.
1164
01:28:13,288 --> 01:28:14,872
I'll help you?
1165
01:28:14,956 --> 01:28:18,501
What can you do?
1166
01:28:20,086 --> 01:28:23,381
Help. You don't know anything.
1167
01:28:23,464 --> 01:28:27,510
Help. Talk is easy.
1168
01:28:27,593 --> 01:28:32,557
Help. "I want to change things for you."
1169
01:28:32,640 --> 01:28:36,352
Help! Tears of pity and sympathy.
1170
01:28:36,436 --> 01:28:38,146
It doesn't change anything.
1171
01:28:40,690 --> 01:28:44,235
Help!
1172
01:28:44,319 --> 01:28:45,486
I'm sick of it!
1173
01:28:46,195 --> 01:28:47,488
Go away!
1174
01:28:50,700 --> 01:28:52,577
Kei! Come back!
1175
01:28:52,660 --> 01:28:54,037
It's disconnected.
1176
01:28:54,120 --> 01:28:55,705
Where are you?
1177
01:28:55,788 --> 01:28:57,623
He doesn't trust you!
1178
01:28:58,916 --> 01:29:01,586
He'll never tell you where he is.
1179
01:29:03,629 --> 01:29:05,048
What now?
1180
01:29:21,356 --> 01:29:23,149
Sing as Suzu.
1181
01:29:24,108 --> 01:29:25,943
Make room for Belle!
1182
01:29:38,122 --> 01:29:41,459
Now watch. Her song will draw him out.
1183
01:29:41,542 --> 01:29:45,213
He'll come like he did before.
1184
01:29:45,296 --> 01:29:46,672
I know he will.
1185
01:29:57,475 --> 01:29:58,434
Not as Belle.
1186
01:29:59,644 --> 01:30:01,813
Call out to him as Suzu.
1187
01:30:01,896 --> 01:30:04,148
Are you crazy!
1188
01:30:04,232 --> 01:30:07,485
I think that's the only way
to contact him again.
1189
01:30:07,568 --> 01:30:10,446
Do you even know what you're saying?
1190
01:30:10,530 --> 01:30:14,408
Everything Suzu worked for
will go up in smoke!
1191
01:30:15,409 --> 01:30:17,787
It's the only way to gain his trust.
1192
01:30:17,870 --> 01:30:21,249
Suzu! What have you been doing
all of this for?
1193
01:30:21,833 --> 01:30:26,504
Want to go back to the old you?
Do you want to be a crybaby again?
1194
01:30:26,587 --> 01:30:28,047
Is that what you want?
1195
01:30:34,387 --> 01:30:38,182
Their identities
are revealed more or less.
1196
01:30:38,266 --> 01:30:41,644
What can you do for them wearing a mask?
1197
01:30:42,311 --> 01:30:45,857
How can you get through to them
if you're not yourself?
1198
01:30:56,742 --> 01:30:59,120
Hey! Why doesn't she sing?
1199
01:31:16,053 --> 01:31:16,971
Sing!
1200
01:31:17,054 --> 01:31:19,849
Sing and draw out the ugly Beast!
1201
01:31:19,932 --> 01:31:21,225
Sing!
1202
01:31:23,936 --> 01:31:24,979
What?
1203
01:31:25,062 --> 01:31:26,898
- Shine the light!
- What?
1204
01:31:26,981 --> 01:31:29,108
Shine the light on me!
1205
01:31:33,446 --> 01:31:34,572
What's going on?
1206
01:31:34,655 --> 01:31:38,201
You're kidding? You want to be Unveiled?
1207
01:32:16,239 --> 01:32:17,073
What's that?
1208
01:32:23,537 --> 01:32:25,456
Belle's Origin...
1209
01:32:28,542 --> 01:32:29,585
She looks so different.
1210
01:32:29,669 --> 01:32:31,212
Except the freckles.
1211
01:32:31,295 --> 01:32:33,089
Belle's been Unveiled!
1212
01:32:33,172 --> 01:32:34,882
Who Unveiled her?
1213
01:32:34,966 --> 01:32:36,634
She did!
1214
01:32:37,927 --> 01:32:39,011
Oh, no!
1215
01:32:39,095 --> 01:32:41,555
Why was she Unveiled?
1216
01:32:41,639 --> 01:32:44,100
Weren't you listening? She did it herself.
1217
01:32:44,183 --> 01:32:45,559
- She did?
- Why?
1218
01:32:45,643 --> 01:32:46,769
For what?
1219
01:32:47,687 --> 01:32:50,982
Belle is just an ordinary girl...
1220
01:32:54,527 --> 01:32:57,238
Like me.
1221
01:32:58,239 --> 01:33:00,574
This was our secret!
1222
01:33:03,119 --> 01:33:05,246
Is this the music app?
1223
01:33:06,831 --> 01:33:08,207
- Don't!
- Suzu!
1224
01:33:18,467 --> 01:33:19,677
Suzu, sing!
1225
01:33:20,261 --> 01:33:23,014
She can't sing as herself!
1226
01:33:23,097 --> 01:33:24,473
She can.
1227
01:33:24,557 --> 01:33:25,975
She can't!
1228
01:33:26,058 --> 01:33:27,768
- Suzu...
- Suzu...
1229
01:33:27,852 --> 01:33:30,104
- Will she sing?
- Suzu...
1230
01:33:38,696 --> 01:33:45,703
The flowers that sparkle
1231
01:33:45,786 --> 01:33:50,541
The gems of our dreams
1232
01:33:52,710 --> 01:33:55,421
This world
1233
01:33:56,505 --> 01:34:01,802
Is beautiful
1234
01:34:06,807 --> 01:34:13,230
Though fear and uncertainty
1235
01:34:13,814 --> 01:34:19,236
Tie chains around my heart
1236
01:34:19,820 --> 01:34:24,075
I want to grow
1237
01:34:24,867 --> 01:34:30,247
Kind and strong
1238
01:34:35,461 --> 01:34:38,798
That sky
1239
01:34:38,881 --> 01:34:40,549
She's trembling.
1240
01:34:40,633 --> 01:34:42,718
The poor girl was Unveiled.
1241
01:34:42,802 --> 01:34:47,515
Will never return
1242
01:34:47,598 --> 01:34:48,724
Belle!
1243
01:34:48,808 --> 01:34:54,939
Without someone to love
1244
01:34:56,732 --> 01:35:03,739
What is there to live for?
1245
01:35:05,574 --> 01:35:11,622
Come back to me and stay by my side
1246
01:35:12,123 --> 01:35:18,712
I feel my heart shake, come ease the ache
1247
01:35:19,296 --> 01:35:26,220
I'm standing over here, reaching for you
1248
01:35:26,303 --> 01:35:32,810
A million miles away, come back and stay
1249
01:35:33,436 --> 01:35:40,234
It still makes no sense
What's our destiny?
1250
01:35:40,317 --> 01:35:47,032
When I close my eyes
You're all that I see
1251
01:35:47,575 --> 01:35:52,746
Come back to me
1252
01:35:54,165 --> 01:36:01,172
A million miles away, come back and stay
1253
01:36:59,313 --> 01:37:00,981
Mom, don't go!
1254
01:37:01,690 --> 01:37:04,109
I have to or she'll die.
1255
01:39:12,529 --> 01:39:13,447
- Suzu!
- Suzu!
1256
01:39:13,530 --> 01:39:14,907
Suzu!
1257
01:39:16,784 --> 01:39:20,162
Belle! Sing! Don't stop!
1258
01:39:20,245 --> 01:39:21,330
It's Peggie Sue.
1259
01:39:21,413 --> 01:39:22,456
The Peggie Sue?
1260
01:39:26,001 --> 01:39:27,461
Belle, sing!
1261
01:40:05,165 --> 01:40:08,961
Why won't she fade away
after being Unveiled?
1262
01:40:13,590 --> 01:40:14,633
Damn it.
1263
01:40:17,511 --> 01:40:18,595
What's that?
1264
01:40:57,634 --> 01:41:03,640
Sing, let your heart soar!
It brings us together!
1265
01:41:03,724 --> 01:41:09,646
So sad and so happy!
The feelings flow over, now
1266
01:41:09,730 --> 01:41:15,486
Our world is full of all kinds of colors
1267
01:41:15,569 --> 01:41:21,575
Closing my eyes I still can see the stars
1268
01:41:21,658 --> 01:41:27,456
Shine in the sky and soon the rising sun
1269
01:41:27,539 --> 01:41:33,587
Flowers, they're blooming
Oh, it's beautiful
1270
01:41:35,088 --> 01:41:36,089
Sing!
1271
01:41:37,674 --> 01:41:40,010
Sing!
1272
01:41:41,178 --> 01:41:46,225
Sing my song, never-ending
1273
01:41:47,142 --> 01:41:50,270
Sing it through, I love you
1274
01:41:51,480 --> 01:41:58,487
Always, forever
1275
01:42:25,681 --> 01:42:26,682
Wow...
1276
01:42:27,349 --> 01:42:31,728
Kei, I want to see Belle.
1277
01:42:32,563 --> 01:42:34,189
Is she really Belle?
1278
01:42:35,107 --> 01:42:38,819
I don't completely trust her yet. But...
1279
01:42:51,623 --> 01:42:53,083
Belle? Can you see us?
1280
01:42:54,626 --> 01:42:55,669
Belle?
1281
01:42:56,628 --> 01:42:57,671
Belle?
1282
01:42:59,965 --> 01:43:02,050
- Yes!
- Yes!
1283
01:43:03,176 --> 01:43:04,052
Suzu.
1284
01:43:06,388 --> 01:43:08,015
Your feelings reached them.
1285
01:43:09,308 --> 01:43:10,517
Shinobu.
1286
01:43:12,144 --> 01:43:13,437
I'm so glad!
1287
01:43:14,021 --> 01:43:15,939
So glad...
1288
01:43:24,656 --> 01:43:27,075
Why do you disobey me?
1289
01:43:28,410 --> 01:43:29,995
The hell is this?
1290
01:43:30,954 --> 01:43:33,123
{\an8}Our address is...
1291
01:43:36,335 --> 01:43:37,419
{\an8}That, huh?
1292
01:43:37,502 --> 01:43:38,837
{\an8}No... Stop.
1293
01:43:38,921 --> 01:43:40,172
Move!
1294
01:43:41,465 --> 01:43:42,925
{\an8}- You're in my way!
- Kei!
1295
01:43:45,719 --> 01:43:46,970
{\an8}Screw you!
1296
01:43:51,683 --> 01:43:54,144
- They're in trouble.
- We have to protect them.
1297
01:43:54,227 --> 01:43:55,562
But where are they?
1298
01:43:55,646 --> 01:43:57,356
We didn't get their address.
1299
01:43:57,981 --> 01:44:00,817
I think there's a clue.
1300
01:44:01,777 --> 01:44:05,364
I heard the evening melody
from the monitor.
1301
01:44:05,447 --> 01:44:06,490
Melody?
1302
01:44:06,573 --> 01:44:10,661
One was "The Sunset Glow"
and the other, "The Coconut."
1303
01:44:11,244 --> 01:44:13,705
The daily public announcement music.
1304
01:44:13,789 --> 01:44:14,706
Two of them?
1305
01:44:14,790 --> 01:44:16,917
They must be between two cities.
1306
01:44:17,000 --> 01:44:18,919
- Which ones?
- Let me check.
1307
01:44:19,002 --> 01:44:20,879
I have the recorded clip!
1308
01:44:32,808 --> 01:44:35,602
- She's right.
- Good ears.
1309
01:44:35,686 --> 01:44:39,064
What's that? Zoom in on the window.
1310
01:44:40,524 --> 01:44:42,776
- What are they?
- Buildings? Apartments?
1311
01:44:42,859 --> 01:44:45,487
- Two of them?
- Find out where!
1312
01:44:45,570 --> 01:44:46,989
We need more info.
1313
01:44:47,072 --> 01:44:47,990
Wait.
1314
01:44:50,617 --> 01:44:53,370
Luka, I think I know where this is.
1315
01:44:54,121 --> 01:44:57,249
Hold on. Where was it?
1316
01:44:57,332 --> 01:44:58,625
Hurry up!
1317
01:44:59,167 --> 01:45:00,544
- Got it.
- Where is it?
1318
01:45:00,627 --> 01:45:03,130
Two tall buildings around Tokyo
1319
01:45:03,213 --> 01:45:06,008
between Ota Ward and Kawasaki City.
1320
01:45:06,091 --> 01:45:07,968
Is this it?
1321
01:45:10,804 --> 01:45:12,723
It's a match!
1322
01:45:12,806 --> 01:45:13,849
- Good job.
- Yes!
1323
01:45:13,932 --> 01:45:15,058
- Yes!
- Yes!
1324
01:45:15,142 --> 01:45:19,146
I'm calling about children
who need immediate protection
1325
01:45:19,229 --> 01:45:22,024
in a neighborhood I'm about to describe.
1326
01:45:22,983 --> 01:45:24,693
Why not?
1327
01:45:25,318 --> 01:45:26,486
Rules?
1328
01:45:27,320 --> 01:45:32,242
But what if something happens in 48 hours?
1329
01:45:32,325 --> 01:45:33,160
I have to go.
1330
01:45:33,869 --> 01:45:34,911
Suzu!
1331
01:45:35,746 --> 01:45:37,372
- I'll drive you to the station.
- Suzu!
1332
01:45:45,714 --> 01:45:47,841
No more flights.
1333
01:45:47,924 --> 01:45:50,093
Should we drive her to Tokyo?
1334
01:45:56,266 --> 01:45:58,226
Is she okay by herself?
1335
01:45:58,310 --> 01:46:00,395
It was her decision.
1336
01:46:05,400 --> 01:46:11,073
Dad, I left without saying anything
but I'm on my way to somewhere far away.
1337
01:46:14,618 --> 01:46:17,662
I got a message from the choir ladies.
1338
01:46:18,330 --> 01:46:20,624
Sorry I'm always so selfish.
1339
01:46:20,707 --> 01:46:22,209
You must have your reasons.
1340
01:46:23,001 --> 01:46:25,504
Someone important to me is in trouble.
1341
01:46:26,797 --> 01:46:30,175
You're trying to help that person.
1342
01:46:30,801 --> 01:46:35,555
But I don't know what I can do.
1343
01:46:39,142 --> 01:46:40,352
You've been...
1344
01:46:41,978 --> 01:46:45,941
so sad since your mom died.
1345
01:46:47,192 --> 01:46:49,111
You suffered so much.
1346
01:46:50,904 --> 01:46:52,614
It's been tough for you.
1347
01:46:54,074 --> 01:46:58,537
But you've grown to be such a caring girl.
1348
01:46:59,830 --> 01:47:02,290
You understand how people feel.
1349
01:47:05,502 --> 01:47:08,713
Suzu, you've...
1350
01:47:10,257 --> 01:47:15,720
became the kind girl that you are
because your mom raised you.
1351
01:47:19,432 --> 01:47:23,562
Now be kind to that person.
1352
01:47:26,648 --> 01:47:29,526
THANK YOU
1353
01:48:19,910 --> 01:48:21,453
- This is it.
- Belle?
1354
01:48:24,456 --> 01:48:26,291
You came?
1355
01:48:26,374 --> 01:48:27,542
Tomo!
1356
01:48:28,668 --> 01:48:29,711
Belle!
1357
01:48:36,968 --> 01:48:40,388
It's okay. Everything's going to be okay.
1358
01:48:42,182 --> 01:48:44,434
Are you really Belle?
1359
01:48:55,987 --> 01:48:58,156
Where are you?
1360
01:48:58,740 --> 01:49:00,325
Kei! Tomo!
1361
01:49:01,618 --> 01:49:04,746
You left without my permission.
1362
01:49:07,082 --> 01:49:08,667
Who are you?
1363
01:49:08,750 --> 01:49:12,045
Did you make that post on the Internet?
1364
01:49:12,128 --> 01:49:13,046
How dare you!
1365
01:49:20,011 --> 01:49:24,349
Kei! Tomo! Go back inside!
Why won't you listen to me?
1366
01:49:24,432 --> 01:49:28,395
I'm your father! You'll do as I say!
1367
01:49:28,478 --> 01:49:31,273
Damn you little brat!
1368
01:49:31,356 --> 01:49:33,733
Trying to tear apart our family?
1369
01:49:35,735 --> 01:49:37,362
I won't let you!
1370
01:49:39,572 --> 01:49:40,699
Unforgivable!
1371
01:50:43,386 --> 01:50:44,429
Belle.
1372
01:50:48,266 --> 01:50:50,602
I knew when you hugged me.
1373
01:50:51,186 --> 01:50:53,897
You really are Belle.
1374
01:50:55,523 --> 01:50:57,359
Thank you for coming.
1375
01:50:58,151 --> 01:51:01,905
I really wanted you to come.
1376
01:51:03,948 --> 01:51:06,159
I wanted to meet you, Belle.
1377
01:51:08,161 --> 01:51:09,204
Me too.
1378
01:51:18,838 --> 01:51:24,803
I watched you take a stand
and realized I had to do it too.
1379
01:51:24,886 --> 01:51:26,971
So I'm going to fight.
1380
01:51:29,307 --> 01:51:31,810
I learned from you too.
1381
01:51:31,893 --> 01:51:36,272
You freed my heart from fear.
1382
01:51:37,399 --> 01:51:38,483
Thanks.
1383
01:51:41,611 --> 01:51:43,405
I love you, Belle.
1384
01:51:45,115 --> 01:51:45,990
Thank you.
1385
01:51:46,491 --> 01:51:49,411
Belle, you're amazing.
1386
01:51:50,120 --> 01:51:52,080
You're beautiful.
1387
01:52:07,429 --> 01:52:11,850
U is another reality. AS is another you.
1388
01:52:12,350 --> 01:52:14,894
You can live as another you.
1389
01:52:15,437 --> 01:52:18,356
You can start a new life.
1390
01:52:19,107 --> 01:52:21,443
You can change the world.
1391
01:52:44,424 --> 01:52:46,593
Do you want dinner tonight?
1392
01:52:49,262 --> 01:52:50,346
Yeah.
1393
01:52:52,765 --> 01:52:54,267
Let's have seafood.
1394
01:52:56,769 --> 01:52:57,729
I'm back.
1395
01:52:59,606 --> 01:53:00,690
Welcome home.
1396
01:53:01,733 --> 01:53:02,901
Suzu!
1397
01:53:03,776 --> 01:53:05,695
Welcome back!
1398
01:53:17,081 --> 01:53:18,249
Suzu.
1399
01:53:19,417 --> 01:53:23,296
The way you protected those kids...
That was really something.
1400
01:53:24,339 --> 01:53:25,757
You were so cool.
1401
01:53:31,804 --> 01:53:33,890
I'm finally free!
1402
01:53:34,516 --> 01:53:38,520
I'm done being your guardian.
We can just be normal friends.
1403
01:53:39,020 --> 01:53:41,022
It's what I always wanted.
1404
01:53:54,869 --> 01:53:55,995
Thank you.
1405
01:54:13,054 --> 01:54:15,348
Let's sing and walk.
1406
01:54:15,431 --> 01:54:17,725
Great idea. It'll be good practice.
1407
01:54:17,809 --> 01:54:19,394
For the concert.
1408
01:54:19,477 --> 01:54:20,562
What should we sing?
1409
01:54:20,645 --> 01:54:22,146
What else?
1410
01:54:22,230 --> 01:54:23,731
That song, right?
1411
01:54:24,315 --> 01:54:25,525
Suzu!
1412
01:54:25,608 --> 01:54:26,526
What?
1413
01:54:27,235 --> 01:54:28,278
Take the lead.
1414
01:54:28,361 --> 01:54:29,821
- Sing!
- Sing!
1415
01:54:32,907 --> 01:54:33,950
I'll listen.
1416
01:54:39,706 --> 01:54:40,915
Ready?
1416
01:54:41,305 --> 01:55:41,858
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
97477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.