Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,718 --> 00:00:06,845
[ Man ]
It's just senseless.
2
00:00:06,887 --> 00:00:08,582
A man so young as Ray...
3
00:00:10,590 --> 00:00:13,354
It's God's cruel trick, Nora.
4
00:00:13,427 --> 00:00:15,520
Don't go blaming God, Curt.
5
00:00:15,595 --> 00:00:17,495
You and I know what killed Ray.
6
00:00:17,564 --> 00:00:21,500
Oh... we don't know
anything for sure.
7
00:00:21,568 --> 00:00:24,935
How does a 41 -year-old
man just...
8
00:00:24,971 --> 00:00:26,962
wither away and die?
9
00:00:27,040 --> 00:00:28,405
[ Curt ]
If any of us knew that...
10
00:00:28,475 --> 00:00:30,773
we'd have done
something about it.
11
00:00:32,713 --> 00:00:34,408
Maybe it was just his time.
12
00:00:35,649 --> 00:00:39,483
He was a young man
when he went over, Curt.
13
00:00:39,553 --> 00:00:41,851
Ray got sick because
he fought in the Gulf.
14
00:00:41,922 --> 00:00:43,617
[ Sighs ]
Now, don't go there, Nora.
15
00:00:43,690 --> 00:00:45,385
You just make it
worse for yourself.
16
00:00:45,459 --> 00:00:46,687
The doctors never said...
17
00:00:46,760 --> 00:00:48,421
They never said!
18
00:00:48,495 --> 00:00:51,487
That's right.
19
00:00:51,565 --> 00:00:52,623
My husband's dead...
20
00:00:52,699 --> 00:00:54,997
and no one knows why.
21
00:00:55,068 --> 00:00:57,969
Maybe I have to fiind out myself.
22
00:00:59,673 --> 00:01:03,973
They're going to pay for Ray's
death-- whoever's to blame.
23
00:01:04,044 --> 00:01:05,443
No one's to blame.
24
00:01:05,512 --> 00:01:07,980
You're just upset.
25
00:01:08,048 --> 00:01:09,675
You need a good night's sleep.
26
00:01:09,750 --> 00:01:11,877
I don't want
to sleep, I just...
27
00:01:11,952 --> 00:01:15,649
[ Sobbing ]
28
00:01:15,722 --> 00:01:18,020
You just want Ray back.
29
00:01:18,058 --> 00:01:20,720
We all do.
30
00:01:20,794 --> 00:01:22,523
Get some rest.
31
00:01:22,562 --> 00:01:25,690
See you tomorrow, okay?
32
00:01:36,643 --> 00:01:38,611
[ Door Closes ]
33
00:02:01,101 --> 00:02:03,194
[ Engine Starts ]
34
00:02:29,463 --> 00:02:32,193
[ Gasping And Moaning ]
35
00:02:45,479 --> 00:02:46,503
Ray?
36
00:02:48,515 --> 00:02:49,583
[ Curt Screams ]
37
00:03:55,115 --> 00:03:57,140
[ Doggett ]
Car's registered to a Curtis Delario...
38
00:03:57,217 --> 00:03:58,275
local address.
39
00:03:58,518 --> 00:04:00,918
So far, he's been unreachable.
40
00:04:00,987 --> 00:04:03,114
Well, it's highly unlikely
that wherever he is...
41
00:04:03,189 --> 00:04:05,623
he feels like picking up
the phone this morning.
42
00:04:05,692 --> 00:04:07,785
Muncie PD ran some calculations.
43
00:04:07,861 --> 00:04:09,192
Based on the distance traveled...
44
00:04:09,262 --> 00:04:10,729
the length of the skid marks...
45
00:04:10,797 --> 00:04:12,697
they estimate the car
was going at least 40...
46
00:04:12,766 --> 00:04:13,994
when it impacted the object...
47
00:04:14,034 --> 00:04:15,934
which, according to their math...
48
00:04:16,002 --> 00:04:19,529
would require something 4,300
times the density of steel...
49
00:04:19,606 --> 00:04:21,039
to cause the damage
we're looking at.
50
00:04:21,107 --> 00:04:23,166
Hmm.
51
00:04:23,243 --> 00:04:25,768
It's interesting, isn't it?
52
00:04:25,845 --> 00:04:28,712
I mean, uh... in light
of the evidence.
53
00:04:28,748 --> 00:04:29,908
[ Man ]
Hey, watch yourself.
54
00:04:48,735 --> 00:04:51,966
From their size and shape,
these look like men's shoes.
55
00:04:52,038 --> 00:04:55,030
I hope you're not suggesting
that what this car hit...
56
00:04:55,108 --> 00:04:58,009
was a man, Agent Scully,
because there's no way.
57
00:04:58,078 --> 00:05:00,012
Well, these impressions
in the asphalt...
58
00:05:00,080 --> 00:05:01,775
look pretty fresh to me.
59
00:05:01,848 --> 00:05:03,076
I admit to the coincidence...
60
00:05:03,149 --> 00:05:04,138
but you know as well as I...
61
00:05:04,217 --> 00:05:05,684
that if a man were here...
62
00:05:05,752 --> 00:05:07,777
he'd be splattered
from here to tomorrow...
63
00:05:07,821 --> 00:05:09,686
and there's just
no evidence of that.
64
00:05:09,756 --> 00:05:13,283
You're right, which is
suspicious in and of itself.
65
00:05:13,360 --> 00:05:15,191
I mean, this car
defiinitely hit something...
66
00:05:15,261 --> 00:05:17,229
and the only evidence
that we have...
67
00:05:17,297 --> 00:05:19,094
are these two prints.
68
00:05:23,236 --> 00:05:26,637
You know I hate to ruin your
beautiful theory with ugly facts...
69
00:05:26,706 --> 00:05:28,970
but stop to examine
the incident.
70
00:05:29,042 --> 00:05:32,011
If a man were standing here,
the driver would have stopped.
71
00:05:32,078 --> 00:05:33,409
Well, it looks
like he tried to.
72
00:05:33,647 --> 00:05:34,807
Well, even so, if a man were...
73
00:05:34,881 --> 00:05:36,815
in the middle of the road
with a car coming...
74
00:05:36,883 --> 00:05:38,316
wouldn't he try to move?
75
00:05:38,385 --> 00:05:40,979
Unless he wanted
to stop the car.
76
00:05:41,054 --> 00:05:43,284
Yes, but if nothing less
than a block of steel...
77
00:05:43,356 --> 00:05:44,687
could stop this car...
78
00:05:44,724 --> 00:05:47,284
then, ipso facto,
it could not have been a man...
79
00:05:47,360 --> 00:05:49,191
standing in the street
last night.
80
00:05:49,262 --> 00:05:53,028
Or certainly no ordinary man.
81
00:05:56,803 --> 00:06:00,398
[ Nora Frantically ]
Just tell me what happened--
where is he? Where...
82
00:06:00,440 --> 00:06:02,408
Excuse me, ma'am?
83
00:06:02,442 --> 00:06:05,036
John Doggett with the FBI.
84
00:06:05,111 --> 00:06:06,203
Do you know about this?
85
00:06:06,279 --> 00:06:07,405
What happened?
86
00:06:07,647 --> 00:06:08,443
Where is he?
87
00:06:08,682 --> 00:06:10,377
Curtis Delario, you know him?
88
00:06:10,450 --> 00:06:12,179
He was a friend of my husband's.
89
00:06:12,252 --> 00:06:14,311
They worked together
at the salvage yard.
90
00:06:14,387 --> 00:06:16,184
Now, I want you
to calm down, Mrs...
91
00:06:16,256 --> 00:06:17,188
Pearce.
92
00:06:17,257 --> 00:06:18,451
How am I supposed to calm down?
93
00:06:18,692 --> 00:06:20,091
Finding this now, it...
94
00:06:20,160 --> 00:06:22,060
We're not even sure
he was driving the car.
95
00:06:22,128 --> 00:06:23,755
He was.
96
00:06:23,830 --> 00:06:26,958
He came over after my husband's
funeral and then he left and...
97
00:06:27,033 --> 00:06:28,694
[ Scully ]
Agent Doggett!
98
00:06:40,880 --> 00:06:43,280
Meet Curtis Delario.
99
00:06:45,285 --> 00:06:47,776
I guess he won't
be much help...
100
00:06:47,854 --> 00:06:49,913
clearing any of this up.
101
00:07:00,333 --> 00:07:02,164
I think I got some answers.
102
00:07:02,235 --> 00:07:03,361
[ Scully ]
So do I.
103
00:07:03,436 --> 00:07:07,372
It wasn't the crash that killed
Curtis Delario.
104
00:07:07,440 --> 00:07:11,240
He was badly injured,
but he was clearly still alive...
105
00:07:11,311 --> 00:07:15,748
when his body was pulled
through the car's windshield.
106
00:07:15,815 --> 00:07:16,975
Pulled?
107
00:07:17,050 --> 00:07:19,746
Yeah, these fiive
deep puncture marks...
108
00:07:19,819 --> 00:07:22,219
match fiive fiingers of one hand.
109
00:07:22,288 --> 00:07:24,153
You mean, someone just
reached right in and...
110
00:07:24,224 --> 00:07:26,715
Like a bowling ball.
111
00:07:26,793 --> 00:07:28,124
That seems humanly impossible.
112
00:07:28,194 --> 00:07:30,992
Certainly for any ordinary man.
113
00:07:32,999 --> 00:07:34,967
Well, from the evidence
I've gathered...
114
00:07:35,034 --> 00:07:38,765
the man that did this is
actually less than ordinary.
115
00:07:40,907 --> 00:07:41,931
I was able to reconstruct...
116
00:07:42,008 --> 00:07:43,134
a section of the windshield...
117
00:07:43,176 --> 00:07:44,507
and lift a print from the glass.
118
00:07:44,744 --> 00:07:46,302
Whose?
119
00:07:46,379 --> 00:07:49,075
Raymond Aloysius Pearce.
120
00:07:49,149 --> 00:07:50,741
Husband of Nora Pearce...
121
00:07:50,817 --> 00:07:52,751
woman I spoke with
at the accident site.
122
00:07:52,819 --> 00:07:53,547
Hmm.
123
00:07:53,787 --> 00:07:55,345
Her recently deceased husband.
124
00:07:57,223 --> 00:07:58,815
Well, if he was
recently deceased...
125
00:07:58,892 --> 00:08:00,382
then it must have
been an old print.
126
00:08:00,460 --> 00:08:01,950
Well, what you would think...
127
00:08:02,028 --> 00:08:04,428
except along with the print...
128
00:08:04,497 --> 00:08:07,159
there was evidence
of fresh blood...
129
00:08:07,233 --> 00:08:08,928
and it belongs
to Ray Pearce, too.
130
00:08:39,299 --> 00:08:42,132
[ Electrical Crackling ]
131
00:09:29,082 --> 00:09:30,242
[ Knocks Loudly ]
132
00:09:32,418 --> 00:09:33,908
[ Doggett ]
Mrs. Pearce...
133
00:09:33,953 --> 00:09:36,012
Agent Doggett again.
134
00:09:36,089 --> 00:09:37,181
Sorry to bother you...
135
00:09:37,257 --> 00:09:39,157
but there are some things
I need to go over.
136
00:09:39,225 --> 00:09:41,056
[ Man ]
Everything all right, Nora?
137
00:09:41,094 --> 00:09:42,425
[ Nora ]
He's with the FBI.
138
00:09:42,495 --> 00:09:44,053
Uh, this is Harry Odell.
139
00:09:44,097 --> 00:09:45,462
He runs the salvage yard...
140
00:09:45,531 --> 00:09:47,294
where... Ray and Curt worked.
141
00:09:47,367 --> 00:09:48,925
May I come in?
142
00:09:55,074 --> 00:09:58,009
[ Nora ]
Agent Doggett, I don't understand.
143
00:09:58,077 --> 00:10:00,602
Before, you were
talking about Curt.
144
00:10:00,680 --> 00:10:03,342
Now you want
to talk about Ray?
145
00:10:03,416 --> 00:10:05,976
What was their relationship,
Mrs. Pearce--
146
00:10:06,052 --> 00:10:08,953
your husband and Curtis Delario--
outside of work?
147
00:10:08,988 --> 00:10:11,456
I know what their
relationship is now.
148
00:10:11,491 --> 00:10:12,617
They're both dead.
149
00:10:14,127 --> 00:10:16,220
Going back through your
husband's medical records...
150
00:10:16,296 --> 00:10:17,490
it says that he died...
151
00:10:17,563 --> 00:10:19,121
after a long,
debilitating illness?
152
00:10:19,198 --> 00:10:21,632
Gulf War Syndrome.
153
00:10:21,701 --> 00:10:24,261
No one will cop to that,
but I aim to prove it--
154
00:10:24,337 --> 00:10:26,430
put the blame
where it belongs.
155
00:10:26,506 --> 00:10:28,064
I'm having trouble...
156
00:10:28,141 --> 00:10:30,336
proving something myself,
Mrs. Pearce.
157
00:10:31,978 --> 00:10:34,469
You signed a form to have
your husband's body cremated...
158
00:10:34,547 --> 00:10:36,276
but it appears
it never happened.
159
00:10:36,349 --> 00:10:38,317
What do you mean?
160
00:10:39,552 --> 00:10:41,520
They gave me the ashes.
161
00:10:41,587 --> 00:10:42,952
They were at the funeral.
162
00:10:43,022 --> 00:10:44,580
Well, I can't fiind
a record of Ray's body...
163
00:10:44,657 --> 00:10:47,148
ever even being
at the crematorium.
164
00:10:47,226 --> 00:10:48,420
[ Odell ]
Oh, for crying out loud.
165
00:10:48,494 --> 00:10:50,428
Hasn't this woman
grieved enough?
166
00:10:52,065 --> 00:10:54,158
Let me get to the point,
Mrs. Pearce.
167
00:10:54,233 --> 00:10:56,463
Is it possible your husband
is still alive?
168
00:10:56,536 --> 00:10:59,664
Still alive?
169
00:10:59,739 --> 00:11:01,263
Is this a joke?
170
00:11:01,341 --> 00:11:03,536
Because we have
evidence to suggest...
171
00:11:03,609 --> 00:11:05,406
that maybe your husband
was involved...
172
00:11:05,445 --> 00:11:07,072
in the death
of Curtis Delario.
173
00:11:09,048 --> 00:11:11,016
Are you saying Ray
faked his death?
174
00:11:11,084 --> 00:11:14,144
We found Ray's blood and
fiingerprints on Curt's car.
175
00:11:17,490 --> 00:11:21,256
I watched him die.
176
00:11:21,327 --> 00:11:25,491
I nursed him when he was sick,
when he couldn't eat.
177
00:11:25,565 --> 00:11:26,998
What you're saying
is impossible.
178
00:11:27,066 --> 00:11:29,591
He couldn't even walk or...
179
00:11:29,669 --> 00:11:31,534
lift his head at the end.
180
00:11:35,541 --> 00:11:37,771
Ray Pearce worked for me
nine years.
181
00:11:38,011 --> 00:11:39,376
He was a good man.
182
00:11:39,412 --> 00:11:42,074
He never raised a hand
to anyone.
183
00:12:07,707 --> 00:12:09,504
Hey.
184
00:12:09,575 --> 00:12:10,507
How're you doing?
185
00:12:11,778 --> 00:12:13,473
Ray, right?
186
00:12:13,546 --> 00:12:15,013
They said you're new.
187
00:12:16,315 --> 00:12:18,283
Rough night?
188
00:12:19,285 --> 00:12:20,411
You're, uh...
189
00:12:20,453 --> 00:12:23,149
You're eating
the tin foil on the...
190
00:12:27,727 --> 00:12:29,661
[ Chuckles Nervously ]
191
00:12:29,729 --> 00:12:31,219
My name's Larina.
192
00:12:31,297 --> 00:12:32,764
I help out around here.
193
00:12:32,832 --> 00:12:34,697
Yeah, you might have
some questions...
194
00:12:34,767 --> 00:12:36,132
about how it all works.
195
00:12:36,169 --> 00:12:37,136
No, I don't know.
196
00:12:37,170 --> 00:12:39,468
It's, it's pretty basic.
197
00:12:43,109 --> 00:12:46,101
Look, um...
198
00:12:46,179 --> 00:12:49,615
I've been down the road and back
a few times and...
199
00:12:49,682 --> 00:12:52,515
[ Sighs ]
I just want to say...
200
00:12:52,552 --> 00:12:54,850
you're not alone, Ray.
201
00:12:55,054 --> 00:12:56,487
I mean, I...
202
00:12:56,556 --> 00:12:59,787
I've been where you've been and...
203
00:12:59,859 --> 00:13:01,690
and sometimes it can help.
204
00:13:02,762 --> 00:13:04,662
You know.
205
00:13:04,730 --> 00:13:07,858
Sometimes it's good
to just... talk.
206
00:13:08,101 --> 00:13:09,500
Make a connection.
207
00:13:10,670 --> 00:13:12,194
You know what I'm saying, Ray?
208
00:13:14,173 --> 00:13:18,166
[ Sighs ] So if there's anything
I can do for you, you know...
209
00:13:18,244 --> 00:13:20,405
You can leave me alone.
210
00:13:23,149 --> 00:13:24,776
Okay.
211
00:13:24,851 --> 00:13:26,819
[Taps Out Rhythm On Table ]
212
00:14:24,177 --> 00:14:26,873
[ Shredder Grinding ]
213
00:14:33,252 --> 00:14:34,844
[ Shredder Stops ]
214
00:14:36,889 --> 00:14:38,550
God almighty.
215
00:14:40,793 --> 00:14:41,953
Ray.
216
00:14:42,195 --> 00:14:45,392
[ Chuckling ]
It's true.
217
00:14:47,700 --> 00:14:50,828
Oh, you got
everybody wondering, man.
218
00:14:50,903 --> 00:14:52,461
And they're looking for you.
219
00:14:52,505 --> 00:14:54,530
They blame you for killing Curt.
220
00:14:55,975 --> 00:14:57,943
Now, me and Curt,
we're your friends.
221
00:14:59,412 --> 00:15:00,970
You can't blame this on us.
222
00:15:01,214 --> 00:15:02,647
You got to believe me,
it wasn't us.
223
00:15:02,715 --> 00:15:04,649
Well, I can show you.
224
00:15:04,717 --> 00:15:06,480
It's right here, Ray.
225
00:15:06,552 --> 00:15:07,576
It wasn't me.
226
00:15:11,257 --> 00:15:13,817
This time, you stay dead.
227
00:15:54,333 --> 00:15:56,733
[ Odell Screams ]
228
00:16:24,530 --> 00:16:26,054
[ Over Phone ]
Scully.
229
00:16:26,299 --> 00:16:27,596
Did you fiind anything
230
00:16:27,633 --> 00:16:30,067
to go along with those holes
in Curt Delario's head?
231
00:16:30,303 --> 00:16:31,930
Paint on his hands and nails?
232
00:16:32,004 --> 00:16:34,495
Paint?
233
00:16:34,573 --> 00:16:36,040
Blue paint, specifiically.
234
00:16:36,275 --> 00:16:37,071
Hang on.
235
00:16:42,815 --> 00:16:44,305
Uh... no.
236
00:16:44,350 --> 00:16:47,285
Is it signifiicant?
237
00:16:47,320 --> 00:16:48,446
I don't know.
238
00:16:48,487 --> 00:16:50,478
But Harry was a busy boy
last night.
239
00:16:50,556 --> 00:16:53,286
He must've left Nora Pearce's
right after I saw him...
240
00:16:53,359 --> 00:16:56,795
right after he learned that
Ray Pearce might still be alive.
241
00:16:56,862 --> 00:16:58,022
To do what?
242
00:16:58,097 --> 00:16:59,394
Well, it's pretty clear...
243
00:16:59,465 --> 00:17:01,330
that he was in his offiice
shredding papers...
244
00:17:01,400 --> 00:17:02,958
when he was surprised
by someone.
245
00:17:03,035 --> 00:17:05,026
And you think it was Ray?
246
00:17:05,104 --> 00:17:07,664
Well, somebody took a blast.
247
00:17:07,740 --> 00:17:09,571
There's blood all over the doors...
248
00:17:09,642 --> 00:17:11,837
trailing down the stairs
here to there--
249
00:17:11,911 --> 00:17:12,969
massive blood loss.
250
00:17:13,045 --> 00:17:15,707
But the man with the gun
is dead.
251
00:17:15,781 --> 00:17:17,408
I saw guys take hits in the war...
252
00:17:17,483 --> 00:17:18,780
that kept right on fiighting...
253
00:17:18,851 --> 00:17:20,716
holding their insides
in their hands.
254
00:17:20,753 --> 00:17:22,050
I know it's not impossible.
255
00:17:22,121 --> 00:17:23,748
But to do this to a man's head...
256
00:17:23,823 --> 00:17:25,916
after taking two barrels
of buckshot...
257
00:17:25,991 --> 00:17:28,482
Or being hit by a car.
258
00:17:28,561 --> 00:17:31,689
I don't see how a man
could possibly do this.
259
00:17:31,764 --> 00:17:33,527
Well, maybe the question's
not how...
260
00:17:33,599 --> 00:17:34,759
but why.
261
00:17:34,834 --> 00:17:38,702
I mean, if Ray Pearce
did indeed kill this man...
262
00:17:38,771 --> 00:17:40,432
what would be his reason?
263
00:17:40,506 --> 00:17:43,942
I'm not sure, but I know
where to start looking.
264
00:18:37,196 --> 00:18:38,561
[ Knocking On Door ]
265
00:18:38,631 --> 00:18:40,121
[ Larina ]
Hello?
266
00:18:47,106 --> 00:18:48,733
Ray?
267
00:19:01,787 --> 00:19:02,811
Ray.
268
00:19:02,888 --> 00:19:04,719
You okay?
269
00:19:09,728 --> 00:19:11,821
Somebody saw you come in
with blood on you.
270
00:19:14,667 --> 00:19:17,465
I can see it
on your clothes.
271
00:19:19,638 --> 00:19:21,435
Look, Ray...
272
00:19:21,507 --> 00:19:24,738
I know it never does
anybody any good...
273
00:19:24,810 --> 00:19:26,744
getting the cops involved, okay?
274
00:19:27,847 --> 00:19:30,475
Look, I've been there, man.
275
00:19:30,549 --> 00:19:33,450
I know what it's like
to feel dark and alone.
276
00:19:35,955 --> 00:19:37,786
I can get a doctor for you.
277
00:19:37,857 --> 00:19:40,553
Get out.
278
00:19:45,664 --> 00:19:48,098
Get out.
279
00:19:48,167 --> 00:19:50,158
Okay.
280
00:19:52,571 --> 00:19:54,163
Okay.
281
00:19:58,143 --> 00:20:00,111
[ Man ]
They're called Smart Metals.
282
00:20:00,179 --> 00:20:01,544
The idea is...
283
00:20:01,580 --> 00:20:04,708
to one day build things
that are indestructible.
284
00:20:04,783 --> 00:20:08,219
Cars, equipment built of alloys
with molecular memory.
285
00:20:08,287 --> 00:20:10,482
If damaged, they'd rebuild...
286
00:20:10,556 --> 00:20:12,080
into their original forms.
287
00:20:12,157 --> 00:20:14,216
All by themselves?
288
00:20:15,494 --> 00:20:17,155
That's amazing!
289
00:20:17,229 --> 00:20:19,789
And right now, all
a metallurgist's pipe dream.
290
00:20:19,832 --> 00:20:23,131
But beside the point of your visit,
I would imagine.
291
00:20:23,168 --> 00:20:24,863
Well, you tell me.
292
00:20:24,937 --> 00:20:27,167
I found a document
at a crime scene...
293
00:20:27,239 --> 00:20:29,230
listing Chamber Technologies.
294
00:20:29,308 --> 00:20:32,573
An employee number
on the document was assigned...
295
00:20:32,645 --> 00:20:34,112
to a Dr. David Clifton.
296
00:20:34,179 --> 00:20:37,615
Dr. Clifton's no longer here.
297
00:20:37,683 --> 00:20:39,810
What happened to him?
298
00:20:39,852 --> 00:20:40,978
He left the company.
299
00:20:41,053 --> 00:20:43,521
I'm actually his successor
in this department.
300
00:20:45,024 --> 00:20:47,959
Do you have any reason to deal
with a man named Harry Odell...
301
00:20:48,027 --> 00:20:49,858
or a business called
Southside Salvage?
302
00:20:49,929 --> 00:20:51,556
No, I don't deal
with materials.
303
00:20:51,630 --> 00:20:53,860
Nor did Dr. Clifton
for that matter.
304
00:20:53,899 --> 00:20:55,992
Our work here is
all theoretical.
305
00:20:56,035 --> 00:20:57,662
We have
an Environmental Manager...
306
00:20:57,736 --> 00:20:59,328
who's in charge
of waste management...
307
00:20:59,572 --> 00:21:02,166
but disposal is done
at TSD facilities...
308
00:21:02,241 --> 00:21:05,233
defiinitely not
city salvage yards.
309
00:21:05,311 --> 00:21:07,176
Thanks for your time, Doctor...
310
00:21:07,246 --> 00:21:09,544
Puvogel. German, no H.
311
00:21:09,582 --> 00:21:10,844
You need me to spell
it for you?
312
00:21:10,916 --> 00:21:13,851
No, no. That's quite all right.
313
00:21:13,919 --> 00:21:15,284
Thanks.
314
00:21:22,161 --> 00:21:23,560
Scully.
315
00:21:23,596 --> 00:21:25,325
Hey, it's Agent Doggett.
316
00:21:25,564 --> 00:21:27,555
I'm at Chamber Technologies.
317
00:21:27,633 --> 00:21:29,123
Did you fiind Dr. Clifton?
318
00:21:29,201 --> 00:21:30,793
He's no longer with the company.
319
00:21:30,869 --> 00:21:33,838
But his successor says his work
here was entirely conceptual.
320
00:21:33,906 --> 00:21:35,305
Everything's done on computers.
321
00:21:35,374 --> 00:21:37,740
What kind of conceptual work?
322
00:21:37,810 --> 00:21:39,209
Thing called Smart Metals.
323
00:21:39,278 --> 00:21:40,609
It's pretty incredible--
324
00:21:40,646 --> 00:21:43,979
metal alloys designed to rebuild
themselves.
325
00:21:44,016 --> 00:21:46,382
I wonder.
326
00:21:46,619 --> 00:21:47,779
As it happens...
327
00:21:47,820 --> 00:21:50,653
Ray Pearce's illness is
pretty incredible, too.
328
00:21:50,723 --> 00:21:53,783
I've reviewed Ray's
medical records from the VA.
329
00:21:53,859 --> 00:21:55,986
What his wife was calling
Gulf War Syndrome...
330
00:21:56,061 --> 00:21:57,221
is nothing of the kind.
331
00:21:57,296 --> 00:22:00,197
His entire cellular makeup
was affected...
332
00:22:00,265 --> 00:22:04,031
by exposure to some
non-identifiiable contaminant--
333
00:22:04,103 --> 00:22:06,697
a metal.
334
00:22:06,772 --> 00:22:07,966
What are you saying?
335
00:22:08,040 --> 00:22:10,099
Ray Pearce has become
some kind of metal man?
336
00:22:10,175 --> 00:22:12,803
Because that only happens
in the movies, Agent Scully.
337
00:22:12,878 --> 00:22:15,745
Does it, Agent Doggett?
338
00:22:15,814 --> 00:22:17,145
Tell you what.
339
00:22:17,216 --> 00:22:20,708
I'll press this guy here
a little more on the issue.
340
00:22:20,786 --> 00:22:21,946
Maybe there's a reason...
341
00:22:22,021 --> 00:22:24,216
why he's not being
perfectly forthcoming.
342
00:22:28,360 --> 00:22:30,920
[ Newscaster, Indistinct ]
343
00:22:36,201 --> 00:22:39,227
Police are still searching
for clues...
344
00:22:39,304 --> 00:22:41,329
in last night's bloody robbery
and murder...
345
00:22:41,407 --> 00:22:43,034
at Muncie's Southside Salvage.
346
00:22:43,108 --> 00:22:45,804
Workmen found the body
of 53-year-old Harry Odell...
347
00:22:45,878 --> 00:22:46,902
outside his offiice...
348
00:22:46,979 --> 00:22:48,742
at approximately
7:30 this morning.
349
00:22:48,781 --> 00:22:51,944
Detectives have refused to comment
on the cause of death...
350
00:22:52,017 --> 00:22:55,077
pending an autopsy,
but sources close to the case...
351
00:22:55,154 --> 00:22:58,146
describe it as a vicious
and grisly attack.
352
00:22:58,190 --> 00:23:00,886
Robbery appears to be
a motive behind this...
353
00:23:05,664 --> 00:23:06,756
This is Operator 525.
354
00:23:06,832 --> 00:23:07,958
What city, please?
355
00:23:08,000 --> 00:23:09,729
Uh, Muncie.
356
00:23:09,802 --> 00:23:12,168
Number for a Raymond Pearce.
357
00:23:20,212 --> 00:23:21,144
Sorry I'm late.
358
00:23:21,213 --> 00:23:22,305
It's all right.
359
00:23:22,381 --> 00:23:25,077
I just got the blood test back
on Ray Pearce...
360
00:23:25,150 --> 00:23:26,742
and it was indeed
the same Ray Pearce...
361
00:23:26,819 --> 00:23:28,753
who was pronounced dead
three days ago.
362
00:23:28,821 --> 00:23:30,220
But that's not all.
363
00:23:30,255 --> 00:23:33,349
By all medical standards
he should still be dead.
364
00:23:33,425 --> 00:23:38,385
His blood has enough metal alloy
in it to poison an elephant.
365
00:23:38,430 --> 00:23:40,398
Except that he's still a man,
Agent Scully...
366
00:23:40,466 --> 00:23:42,400
and he's going to act
and think like one...
367
00:23:42,468 --> 00:23:45,198
even if he is more powerful
than a speeding locomotive.
368
00:23:45,270 --> 00:23:47,465
But then the question is,
why kill his friends?
369
00:23:47,706 --> 00:23:49,469
I mean, if he was
wronged somehow...
370
00:23:49,708 --> 00:23:51,801
wouldn't he go to them
for solace?
371
00:23:51,877 --> 00:23:53,868
I mean, to his wife, at least?
372
00:23:53,946 --> 00:23:55,072
That's why I was late.
373
00:23:55,147 --> 00:23:56,978
I asked myself
that same question.
374
00:23:57,049 --> 00:23:59,244
Ray was an outpatient
at the VA.
375
00:23:59,284 --> 00:24:01,844
He had a history
of substance abuse.
376
00:24:01,920 --> 00:24:04,081
Did some time
for a couple of DUIs.
377
00:24:04,123 --> 00:24:05,750
This was ten years ago.
378
00:24:05,791 --> 00:24:06,917
Cleaned up his act.
379
00:24:06,992 --> 00:24:09,085
He met Nora
and married her in '91 ...
380
00:24:09,161 --> 00:24:11,186
checked himself into
a rehab and got straight.
381
00:24:11,263 --> 00:24:13,094
This was a guy to root for,
Agent Scully.
382
00:24:13,165 --> 00:24:14,860
This was a guy
that overcame adversity...
383
00:24:14,933 --> 00:24:16,093
and made a life for himself.
384
00:24:16,168 --> 00:24:18,102
Until three days ago.
385
00:24:18,170 --> 00:24:20,832
I've busted a lot of killers,
Agent Scully...
386
00:24:20,906 --> 00:24:23,466
and dollars for doughnuts,
they fiit a profiile.
387
00:24:23,542 --> 00:24:25,737
But the Ray Pearce in
this fiile is no murderer...
388
00:24:25,811 --> 00:24:27,904
let alone a guy that would
hunt down his friends...
389
00:24:27,980 --> 00:24:28,969
and crush their skulls.
390
00:24:30,482 --> 00:24:33,747
Agent Doggett, the man
that we're speaking about...
391
00:24:33,819 --> 00:24:36,083
withstood impact
from a speeding car...
392
00:24:36,155 --> 00:24:38,749
and two shotgun blasts
at short range.
393
00:24:38,824 --> 00:24:42,089
Even if we can fiind him...
394
00:24:42,161 --> 00:24:45,824
who's to say we can stop him?
395
00:26:38,443 --> 00:26:40,308
Make sure that door is secure!
396
00:26:40,379 --> 00:26:42,074
Dr. Puvogel...
397
00:26:42,147 --> 00:26:44,479
are you sure he
can't open that door...
398
00:26:44,549 --> 00:26:45,675
from the inside?
399
00:26:45,918 --> 00:26:47,909
I've got a manual override
on the door.
400
00:26:57,296 --> 00:26:58,490
[ Loud Thud ]
401
00:26:58,563 --> 00:26:59,689
What the hell was that?
402
00:26:59,932 --> 00:27:00,694
[ Loud Thud ]
403
00:27:00,933 --> 00:27:01,957
Ray Pearce.
404
00:27:02,034 --> 00:27:06,494
[ Pounding ]
405
00:27:06,571 --> 00:27:08,539
The door is four inches thick.
406
00:27:08,573 --> 00:27:10,905
[ Pounding ]
407
00:27:10,976 --> 00:27:13,103
I don't think
it's going to hold!
408
00:27:13,178 --> 00:27:14,270
You'd better hope it does...
409
00:27:14,346 --> 00:27:16,371
'cause if it doesn't,
he's coming after you...
410
00:27:16,448 --> 00:27:18,211
and I don't know
if we can stop him.
411
00:27:18,283 --> 00:27:21,719
[ Pounding ]
412
00:27:36,268 --> 00:27:37,929
Open it up.
413
00:27:39,371 --> 00:27:40,998
Get it open!
414
00:27:43,308 --> 00:27:44,605
There's a rupture
in the chamber.
415
00:27:45,944 --> 00:27:47,343
I don't believe this.
416
00:28:24,383 --> 00:28:25,543
Agent Doggett.
417
00:28:30,655 --> 00:28:32,122
Look at this.
418
00:28:32,190 --> 00:28:34,181
You see this?
419
00:28:34,259 --> 00:28:36,693
[ Doggett ]
What is that?
420
00:28:36,762 --> 00:28:38,286
Is that blood?
421
00:28:38,363 --> 00:28:40,695
Turning itself into metal.
422
00:28:46,638 --> 00:28:48,299
Get him out of here!
423
00:28:48,373 --> 00:28:49,499
Get him out of the building!
424
00:28:49,574 --> 00:28:51,041
I didn't do anything
to the man!
425
00:28:51,109 --> 00:28:52,076
I didn't do anything.
426
00:28:52,144 --> 00:28:53,236
You want to argue about it...
427
00:28:53,311 --> 00:28:54,676
or let us get you
someplace safe?!
428
00:28:54,746 --> 00:28:55,678
Where's that?
429
00:28:55,747 --> 00:28:56,771
Where's safe?!
430
00:28:57,015 --> 00:28:58,539
It's not in here.
431
00:29:32,851 --> 00:29:35,513
My God.
432
00:29:35,587 --> 00:29:37,487
It's true.
433
00:29:37,556 --> 00:29:39,524
You shouldn't have come, Nora.
434
00:29:39,558 --> 00:29:42,049
I shouldn't have come?!
435
00:29:44,296 --> 00:29:46,230
That's what you say to me?
436
00:29:48,266 --> 00:29:49,858
I'm your wife.
437
00:29:52,104 --> 00:29:53,162
I came here...
438
00:29:53,238 --> 00:29:54,398
because you didn't come to me.
439
00:29:59,444 --> 00:30:01,412
I had to have
some stranger tell me.
440
00:30:03,215 --> 00:30:04,876
Why didn't you come, Ray?
441
00:30:05,117 --> 00:30:07,642
Because I'm not me.
442
00:30:25,237 --> 00:30:27,535
I don't care what's happened.
443
00:30:27,606 --> 00:30:29,801
Whatever it is,
it's a miracle.
444
00:30:31,843 --> 00:30:32,832
Don't go.
445
00:30:32,911 --> 00:30:33,707
[Yelps ]
446
00:30:37,883 --> 00:30:40,147
There's your miracle.
447
00:30:40,218 --> 00:30:42,652
Ray, let me help you.
448
00:30:42,721 --> 00:30:45,485
Please, let me help.
449
00:30:54,432 --> 00:30:57,799
They've got to pay for this.
450
00:30:57,869 --> 00:30:59,734
They've all got to pay.
451
00:31:42,781 --> 00:31:44,806
[Tapping On Hollow Metal Drum ]
452
00:32:04,002 --> 00:32:05,697
[ Liquid Sloshing ]
453
00:32:16,681 --> 00:32:18,911
[Whispers ]
Oh, my God!
454
00:32:26,224 --> 00:32:27,851
You mind telling me
what's going on here.
455
00:32:27,926 --> 00:32:29,951
It's not enough that
my life's been threatened.
456
00:32:30,028 --> 00:32:31,586
I'm being treated
like a criminal.
457
00:32:31,663 --> 00:32:33,756
Not without cause.
458
00:32:33,832 --> 00:32:34,799
Oh, my God.
459
00:32:34,866 --> 00:32:36,731
Do you recognize this man?
460
00:32:36,801 --> 00:32:39,770
[ Doggett ] We're assuming
you don't know too many guys...
461
00:32:39,804 --> 00:32:41,795
in this particular condition.
462
00:32:46,344 --> 00:32:47,868
It's not what it looks like.
463
00:32:47,946 --> 00:32:49,413
Is this Dr. Clifton--
464
00:32:49,481 --> 00:32:51,949
Dr. David Clifton--
your predecessor?
465
00:32:57,789 --> 00:32:58,949
[ Sighs ]
466
00:32:59,024 --> 00:33:00,389
Yes.
467
00:33:00,458 --> 00:33:02,392
[ Doggett ] You care to
explain how he ended up...
468
00:33:02,460 --> 00:33:04,621
in a Chamber Technology
hazardous waste barrel?
469
00:33:04,696 --> 00:33:06,254
It was his idea.
I was against it.
470
00:33:06,331 --> 00:33:08,299
If you knew, you might've
told me about this...
471
00:33:08,366 --> 00:33:09,594
when I fiirst came to see you.
472
00:33:12,337 --> 00:33:13,770
He was dying...
473
00:33:13,838 --> 00:33:15,999
and he was afraid.
474
00:33:16,041 --> 00:33:17,303
Of what?
475
00:33:17,375 --> 00:33:18,740
[ Puvogel ]
That it would hinder progress...
476
00:33:18,810 --> 00:33:19,902
or halt it.
477
00:33:19,978 --> 00:33:22,640
That it would fiinish us.
478
00:33:22,714 --> 00:33:23,942
Oh, you're fiinished.
479
00:33:24,015 --> 00:33:25,482
One way or another...
480
00:33:25,550 --> 00:33:26,881
your work here is done.
481
00:33:26,918 --> 00:33:29,284
We didn't know
this was going to happen!
482
00:33:30,622 --> 00:33:32,590
We were just trying
to push the envelope...
483
00:33:32,624 --> 00:33:35,650
do the right thing
for the company.
484
00:33:35,727 --> 00:33:38,389
Then he got sick.
485
00:33:40,365 --> 00:33:42,959
He was...
he was working with an alloy...
486
00:33:43,034 --> 00:33:45,901
with a genetic algorithm
built into it.
487
00:33:47,605 --> 00:33:50,870
It converted electrical
energy into mechanical.
488
00:33:50,942 --> 00:33:52,534
Gave it memory.
489
00:33:52,610 --> 00:33:55,602
And it poisoned him.
490
00:33:55,680 --> 00:33:57,773
We immediately shut down
the project.
491
00:33:59,818 --> 00:34:01,080
But it was too late.
492
00:34:02,654 --> 00:34:05,623
He didn't have any family.
493
00:34:05,690 --> 00:34:08,352
His work was his life.
494
00:34:08,426 --> 00:34:11,520
He wanted to leave us
to continue working on the science.
495
00:34:11,596 --> 00:34:12,824
[ Doggett ]
And leave you...
496
00:34:12,864 --> 00:34:15,799
to ship this barrel and his body
to Southside Salvage...
497
00:34:15,867 --> 00:34:17,664
where it infected somebody else.
498
00:34:17,736 --> 00:34:20,864
I don't know how that happened,
I swear to God.
499
00:34:22,841 --> 00:34:26,072
That barrel was supposed to go
to a designated site.
500
00:34:30,382 --> 00:34:32,475
[ Quietly ]
Let me talk to you for a second.
501
00:34:39,958 --> 00:34:43,416
[ Quietly ]
I think he's telling the truth.
502
00:34:43,495 --> 00:34:44,792
What the hell
is she doing here?
503
00:34:47,565 --> 00:34:48,589
[ Elevator Bell Dings ]
504
00:34:48,666 --> 00:34:50,497
Who is it?
505
00:34:50,568 --> 00:34:52,502
Nora Pearce, Ray's wife.
506
00:35:12,490 --> 00:35:13,957
[ Doggett ]
Mrs. Pearce?
507
00:35:16,127 --> 00:35:17,788
What are you doing here?
508
00:35:19,931 --> 00:35:21,831
How do you know
about this place?
509
00:35:21,900 --> 00:35:25,495
She was looking for something.
510
00:35:25,570 --> 00:35:29,131
[ Doggett ]
Who'd you call, Mrs. Pearce?
511
00:35:33,845 --> 00:35:35,836
[ Sergeant ]
Go!
512
00:35:49,694 --> 00:35:51,525
[ Sighing ]
513
00:35:56,034 --> 00:35:58,662
[ Muffled Screaming ]
514
00:35:58,736 --> 00:36:00,670
[ Screaming Continues ]
515
00:36:08,480 --> 00:36:10,880
[Yelling In Distance ]
516
00:36:15,720 --> 00:36:17,051
[ Body Hits Floor ]
517
00:36:19,457 --> 00:36:20,788
[ Man ]
Let's check in here.
518
00:36:20,859 --> 00:36:21,826
[ Door Rattling ]
519
00:36:21,893 --> 00:36:23,019
[ Pounding On Door ]
520
00:36:23,094 --> 00:36:24,618
Police!
521
00:36:24,662 --> 00:36:26,186
[ Pounding Continues ]
522
00:36:30,068 --> 00:36:32,002
[ Man ]
Want us to take the woman in?
523
00:36:32,070 --> 00:36:34,971
[ Doggett ] No, I want to
talk to her fiirst. You might be...
524
00:36:35,039 --> 00:36:36,597
interested to know
that your husband...
525
00:36:36,641 --> 00:36:38,131
just broke through
a second-story wall...
526
00:36:38,209 --> 00:36:41,736
and eluded a dozen cops
at St. Clare House.
527
00:36:41,813 --> 00:36:43,804
That please you, Mrs. Pearce?
528
00:36:43,882 --> 00:36:46,043
Does it please you to know
that he killed...
529
00:36:46,117 --> 00:36:48,608
a young woman there,
a volunteer...
530
00:36:48,686 --> 00:36:50,210
named Larina Jackson?
531
00:36:50,288 --> 00:36:52,085
That makes three people.
532
00:36:52,123 --> 00:36:53,647
Three people that he's killed...
533
00:36:53,725 --> 00:36:54,783
and for what?
534
00:36:54,859 --> 00:36:56,656
Because they made him
what he is.
535
00:36:56,728 --> 00:36:59,288
[ Doggett ]
They say...
536
00:36:59,531 --> 00:37:01,123
this young woman
he killed tonight...
537
00:37:01,165 --> 00:37:04,657
had been concerned for him--
538
00:37:04,736 --> 00:37:06,761
concerned for Ray's welfare.
539
00:37:06,838 --> 00:37:09,102
[ Scully ]
Whatever Ray is...
540
00:37:09,173 --> 00:37:13,109
whatever he's become,
it was an accident.
541
00:37:13,177 --> 00:37:15,702
It was not those people's fault,
Mrs. Pearce.
542
00:37:15,780 --> 00:37:18,112
Harry and Curt knew about it.
543
00:37:18,182 --> 00:37:21,242
[ Scully ] No, they were
innocent, just like Ray was.
544
00:37:21,319 --> 00:37:23,719
They didn't know
that this was going to happen.
545
00:37:23,788 --> 00:37:25,016
These people here knew about it.
546
00:37:25,089 --> 00:37:26,113
They got documents on it.
547
00:37:26,190 --> 00:37:27,623
Oh, so that's
what this is about?
548
00:37:27,692 --> 00:37:32,026
This is about looking
for somebody to blame?
549
00:37:32,063 --> 00:37:34,588
Ray sent you here, didn't he...
550
00:37:34,666 --> 00:37:36,600
to fiind that person;
to get a name?
551
00:37:36,668 --> 00:37:40,661
The Ray I know... died.
552
00:37:42,540 --> 00:37:44,770
And the man responsible
should pay for that.
553
00:37:44,842 --> 00:37:46,867
So who is it?
554
00:37:46,945 --> 00:37:49,072
It's the CEO here?
555
00:37:49,147 --> 00:37:50,705
The owner?
556
00:37:50,748 --> 00:37:54,275
Give us a name, Mrs. Pearce,
before someone else has to die.
557
00:37:54,352 --> 00:37:56,752
[ Breathlessly ]
I...
558
00:37:56,821 --> 00:37:58,618
I never gave him a name.
559
00:38:03,027 --> 00:38:04,358
Get her out of here.
560
00:38:04,596 --> 00:38:07,190
Put her on 24-hour watch.
561
00:38:14,305 --> 00:38:16,273
We'll be right outside, ma'am.
562
00:38:34,859 --> 00:38:36,292
Nora?
563
00:38:38,830 --> 00:38:40,127
They're right outside, Ray.
564
00:38:40,198 --> 00:38:42,132
Did you get me the name?
565
00:38:42,200 --> 00:38:45,761
You killed her.
566
00:38:45,837 --> 00:38:47,065
The woman who called me.
567
00:38:47,138 --> 00:38:48,833
For God's sake, Ray, why?
568
00:38:48,906 --> 00:38:51,033
Why her?
569
00:38:51,109 --> 00:38:52,838
She cared about you.
570
00:38:58,282 --> 00:38:59,840
I need the name.
571
00:38:59,917 --> 00:39:02,784
No one else needs to die, Ray.
572
00:39:05,790 --> 00:39:07,087
[ Gasping ]
573
00:39:07,158 --> 00:39:08,785
You won't do it...
574
00:39:08,860 --> 00:39:10,623
not to me.
575
00:39:10,695 --> 00:39:13,095
I need the man's name.
576
00:39:13,131 --> 00:39:16,430
[ Gasping ]
577
00:39:18,736 --> 00:39:20,169
He's in the house!
578
00:39:20,238 --> 00:39:21,796
[ Man ]
Go! Go! Go!
579
00:39:27,679 --> 00:39:30,307
[ Dog Barks In Distance ]
580
00:39:38,322 --> 00:39:40,449
Tell the FBI agents it's Harris.
581
00:39:40,692 --> 00:39:42,125
Ray made me give him the name.
582
00:39:42,193 --> 00:39:43,683
Owen Harris!
583
00:39:43,761 --> 00:39:45,194
Ray's going to kill him.
584
00:39:49,767 --> 00:39:53,703
[ Radio Playing ]
585
00:39:56,674 --> 00:39:59,370
[Tires Squealing ]
586
00:40:04,082 --> 00:40:05,743
[ Engine Sputtering ]
587
00:40:08,753 --> 00:40:10,243
[ Screaming ]
588
00:40:12,890 --> 00:40:13,322
No!
589
00:40:13,391 --> 00:40:15,086
Owen!
590
00:40:15,159 --> 00:40:16,091
No!
591
00:40:16,160 --> 00:40:17,127
No!
592
00:40:17,195 --> 00:40:18,287
Daddy!
593
00:40:18,362 --> 00:40:20,762
[Woman ]
No! No!
594
00:40:20,832 --> 00:40:21,890
[ Ray ]
Owen Harris...
595
00:40:21,933 --> 00:40:23,025
Don't look away.
596
00:40:24,502 --> 00:40:26,299
Look at me.
597
00:40:26,370 --> 00:40:28,065
Why are you doing this?
598
00:40:28,139 --> 00:40:29,834
Because you made me.
599
00:40:29,907 --> 00:40:33,434
I don't know
what you're talking about.
600
00:40:33,511 --> 00:40:35,411
Southside Salvage.
601
00:40:35,446 --> 00:40:37,380
I'm just an accountant.
602
00:40:37,448 --> 00:40:40,110
[ Boy ]
Daddy!
603
00:40:40,184 --> 00:40:41,151
[ Gasping ]
604
00:40:41,219 --> 00:40:42,243
[ Boy ]
Daddy!
605
00:40:55,166 --> 00:40:57,498
[ Siren Approaching ]
606
00:41:53,357 --> 00:41:56,326
Ray Pearce.
607
00:41:56,394 --> 00:41:58,589
He came here to kill this man...
608
00:41:58,830 --> 00:42:01,492
but something stopped him,
didn't it?
609
00:42:01,566 --> 00:42:03,466
This man, Owen Harris--
610
00:42:03,501 --> 00:42:05,492
he begged for his life.
611
00:42:05,570 --> 00:42:08,198
It might just have saved him.
612
00:42:08,272 --> 00:42:11,139
His attacker got up
and ran away.
613
00:42:14,445 --> 00:42:15,878
Makes no sense.
614
00:42:15,947 --> 00:42:18,973
Ray Pearce was
a determined killer...
615
00:42:19,016 --> 00:42:20,244
looking for someone to blame.
616
00:42:20,318 --> 00:42:21,808
Why stop here?
617
00:42:21,853 --> 00:42:23,844
[ Scully ]
Wherever Ray Pearce went...
618
00:42:23,921 --> 00:42:26,446
the answer to that question
went with him...
619
00:42:26,524 --> 00:42:29,322
but I can tell you
why he came after Owen Harris.
620
00:42:29,393 --> 00:42:33,090
It was his name
Nora found in the fiile.
621
00:42:33,164 --> 00:42:34,358
He was the accountant...
622
00:42:34,432 --> 00:42:36,900
who authorized the shipment
of hazardous materials...
623
00:42:36,968 --> 00:42:38,560
to Southside Salvage.
624
00:42:38,636 --> 00:42:41,503
[ Doggett ] But if Owen Harris
is the guy Ray holds responsible...
625
00:42:41,572 --> 00:42:43,199
why'd Ray let him live?
626
00:42:43,274 --> 00:42:47,335
Well, I think that, uh,
Nora Pearce may have been right.
627
00:42:47,411 --> 00:42:50,505
Her husband died,
or at least his body did.
628
00:42:50,581 --> 00:42:53,379
Whatever killed those people...
629
00:42:53,417 --> 00:42:55,408
was an abomination of a man.
630
00:42:55,486 --> 00:42:56,885
It was a machine.
631
00:42:56,954 --> 00:42:58,046
A machine?
632
00:42:59,624 --> 00:43:02,593
Come on, a machine doesn't
know blame, Agent Scully.
633
00:43:02,627 --> 00:43:05,027
Nor mercy.
634
00:43:06,964 --> 00:43:08,932
Unless what drove Ray to kill...
635
00:43:09,000 --> 00:43:11,161
is also
what saved those people.
636
00:43:13,104 --> 00:43:16,301
Some flicker of humanity.
637
00:44:10,728 --> 00:44:13,531
[ Child ]
I made this.
638
00:44:13,531 --> 00:44:16,557
[ Child ]
I made this.
44131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.