All language subtitles for Wag.Mong.Agawin.Ang.Akin.S01E03-tt21247998-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,700 --== McEphie ==-- 2 00:00:00,291 --> 00:00:03,002 {\an8}Benito, you’re hurting me. 3 00:00:03,560 --> 00:00:04,686 {\an8}Christine? 4 00:00:06,123 --> 00:00:07,143 Christine! 5 00:00:07,168 --> 00:00:08,218 All mine. 6 00:00:08,512 --> 00:00:11,182 You don’t have any other family. 7 00:00:11,720 --> 00:00:13,388 You’re mine! 8 00:00:14,708 --> 00:00:16,710 - I can’t take it anymore, Marie. - Hey, Jasmine. 9 00:00:17,559 --> 00:00:20,186 I feel so dirty. 10 00:00:20,311 --> 00:00:23,606 Hello, Sephy. Do you remember that girl who went viral? 11 00:00:23,606 --> 00:00:24,899 Yes, of course! 12 00:00:25,066 --> 00:00:28,153 Shit. Prima sent me an email. 13 00:00:28,178 --> 00:00:29,070 Prima? 14 00:00:29,070 --> 00:00:30,947 - Yes, they saw my video that went viral. 15 00:00:30,947 --> 00:00:32,115 The company of your idol? 16 00:00:32,115 --> 00:00:33,491 Did you just say Prima? 17 00:00:33,765 --> 00:00:34,932 We’re from Prima. 18 00:00:36,502 --> 00:00:38,630 If you love your girlfriend– 19 00:00:38,655 --> 00:00:40,365 Then why are you here with me? 20 00:00:49,742 --> 00:00:51,493 I love you, Christine. 21 00:02:13,992 --> 00:02:17,704 Do you really need to look at your ex’s photo while we’re having sex? 22 00:02:17,729 --> 00:02:19,648 Yeah, is that a problem? 23 00:02:19,673 --> 00:02:21,383 If you don’t like it, you can leave. 24 00:02:24,442 --> 00:02:25,797 Come here. 25 00:03:11,514 --> 00:03:12,723 Tin. 26 00:03:13,902 --> 00:03:16,209 You’re looking at your daughter's picture again. 27 00:03:17,071 --> 00:03:19,553 Why do you keep on entertaining pain? 28 00:03:21,951 --> 00:03:23,928 I’m not trying to hurt myself. 29 00:03:25,914 --> 00:03:28,865 I need to have faith, to keep me alive. 30 00:03:29,930 --> 00:03:31,483 I understand that. 31 00:03:33,125 --> 00:03:34,961 But give yourself a break. 32 00:03:35,861 --> 00:03:38,155 You’re just making things worse for yourself. 33 00:03:39,536 --> 00:03:42,122 I know when to snap out of this. 34 00:03:44,033 --> 00:03:45,201 You know what? 35 00:03:45,677 --> 00:03:47,554 Prima has a new model. 36 00:03:48,650 --> 00:03:50,514 She’d be the same age as Lara if– 37 00:03:53,389 --> 00:03:56,326 I believe we’ll meet again. 38 00:03:59,365 --> 00:04:01,897 We’re not even sure if she's still alive. 39 00:04:04,327 --> 00:04:08,272 All those private investigators you keep hiring always hit dead ends. 40 00:04:09,794 --> 00:04:11,772 They suddenly just stop giving updates. 41 00:04:13,093 --> 00:04:14,135 Come on. 42 00:04:16,714 --> 00:04:18,279 I have a feeling– 43 00:04:19,926 --> 00:04:21,261 Oh, Tin. 44 00:04:22,585 --> 00:04:25,462 How could I let go of being a mother if 45 00:04:25,848 --> 00:04:28,268 I could still feel that she’s alive? 46 00:04:32,981 --> 00:04:36,484 Tin, I’m here for you. 47 00:04:37,484 --> 00:04:39,903 We got this, together. 48 00:04:41,244 --> 00:04:42,263 Right? 49 00:05:21,925 --> 00:05:23,593 Are you dating someone? 50 00:05:24,115 --> 00:05:26,613 Oh Tin, I know that look. 51 00:05:27,691 --> 00:05:28,776 Lovers’ quarrel? 52 00:05:30,986 --> 00:05:34,073 I’m not dating anyone, I’m just tired. 53 00:05:35,251 --> 00:05:38,129 We launched a new male model under Prima today. 54 00:05:38,360 --> 00:05:39,612 He was so friendly. 55 00:05:40,308 --> 00:05:42,113 It drained all my energy. 56 00:05:43,360 --> 00:05:44,862 That’s what makes them good. 57 00:05:45,237 --> 00:05:46,326 You know? 58 00:05:46,877 --> 00:05:48,212 Good company. 59 00:05:58,451 --> 00:05:59,994 Is that Ryan again? 60 00:06:01,397 --> 00:06:03,065 Is he still bothering you? 61 00:06:05,228 --> 00:06:08,189 He really takes after his asshole dad. 62 00:06:09,237 --> 00:06:10,864 Charming on the outside but 63 00:06:11,258 --> 00:06:13,301 so rotten on the inside. 64 00:06:14,717 --> 00:06:20,598 It’s a good thing Benito bequeathed Prima to you. 65 00:06:21,375 --> 00:06:25,496 In all fairness, you worked really hard. 66 00:06:27,618 --> 00:06:30,371 He can give Ryan everything else, 67 00:06:31,186 --> 00:06:32,793 just leave Prima to me. 68 00:06:33,773 --> 00:06:37,110 In exchange for all the abuse he put me through. 69 00:06:38,301 --> 00:06:39,719 At least this time, 70 00:06:40,413 --> 00:06:42,665 I’m the master of my own body. 71 00:06:43,196 --> 00:06:44,530 My own life. 72 00:06:46,217 --> 00:06:47,719 Very well said, Tin. 73 00:06:48,070 --> 00:06:51,285 Besides, there are so many men around. 74 00:06:51,879 --> 00:06:52,954 On the brightside, 75 00:06:52,954 --> 00:06:55,331 you can choose whoever you want at any time. 76 00:06:55,855 --> 00:06:58,149 Especially if you can afford them. 77 00:07:01,087 --> 00:07:03,801 Speaking of, how is your boy toy? 78 00:07:05,562 --> 00:07:06,897 I don’t know, 79 00:07:07,656 --> 00:07:09,866 he just ghosted me. 80 00:07:11,085 --> 00:07:14,660 He even stopped posting on social media. 81 00:07:16,505 --> 00:07:18,293 Maybe he found someone already. 82 00:07:19,781 --> 00:07:23,051 Maybe something happened to him, aren’t you gonna try and check in on him? 83 00:07:24,277 --> 00:07:30,199 Dear, this is not the first time a guy ghosted me. 84 00:07:30,505 --> 00:07:31,589 It is what it is. 85 00:07:32,777 --> 00:07:36,441 Besides, there’s always someone new. 86 00:07:36,929 --> 00:07:38,681 Someone younger. 87 00:07:39,696 --> 00:07:41,155 More attractive. 88 00:07:46,340 --> 00:07:48,968 The number you have reached is not in ser– 89 00:07:49,523 --> 00:07:51,525 Oh my god, girl. 90 00:07:52,714 --> 00:07:54,799 Here I am talking to you. 91 00:07:54,861 --> 00:07:56,696 While you're busy with your phone. 92 00:07:57,385 --> 00:07:58,887 Who is this lucky guy? 93 00:07:59,606 --> 00:08:01,524 Nothing, I was just checking on something. 94 00:08:03,746 --> 00:08:05,206 Whatever. 95 00:08:05,643 --> 00:08:07,353 Fine, let's just drink. 96 00:08:07,715 --> 00:08:08,800 Cheers. 97 00:08:10,156 --> 00:08:11,282 Cheers. 98 00:08:43,817 --> 00:08:45,577 My man. 99 00:08:46,347 --> 00:08:47,932 That’s what I'm talking about. 100 00:08:48,551 --> 00:08:50,761 By the way, we need to check out later. 101 00:08:51,710 --> 00:08:52,919 Where’s Jasmine? 102 00:08:57,771 --> 00:08:58,897 What happened? 103 00:09:06,264 --> 00:09:07,317 Have you fallen? 104 00:09:11,344 --> 00:09:12,929 Damn girl. 105 00:09:14,303 --> 00:09:15,596 That’s a first. 106 00:09:15,895 --> 00:09:18,064 I didn’t fall for him. 107 00:09:19,178 --> 00:09:21,972 But there’s something about him. 108 00:09:22,128 --> 00:09:24,319 It’s like there’s a connection between us. 109 00:09:25,815 --> 00:09:27,525 Oh no girl– 110 00:09:28,494 --> 00:09:30,621 You really fell for him. 111 00:09:31,856 --> 00:09:33,149 First of all, 112 00:09:34,073 --> 00:09:35,491 you didn’t let him pay. 113 00:09:36,146 --> 00:09:37,153 Second, 114 00:09:38,081 --> 00:09:39,541 you let him kiss you on the lips? 115 00:09:40,016 --> 00:09:41,601 And you liked it. 116 00:09:42,046 --> 00:09:43,121 Third, 117 00:09:43,171 --> 00:09:45,423 he made you feel “something.” 118 00:09:46,642 --> 00:09:49,395 I wasn’t planning on making him pay. 119 00:09:50,084 --> 00:09:52,878 And you know I want to start over. 120 00:09:53,094 --> 00:09:54,470 It’s my way of thanking him. 121 00:09:54,642 --> 00:09:56,185 Thank you? 122 00:09:57,100 --> 00:09:58,154 Oh, please. 123 00:09:58,337 --> 00:10:01,171 If I were you, I’d give in to your feelings. 124 00:10:01,579 --> 00:10:03,081 These things don’t happen often. 125 00:10:03,574 --> 00:10:07,370 And he’s not even sure if they’re still together. 126 00:10:07,709 --> 00:10:08,710 So go for it. 127 00:10:10,028 --> 00:10:12,531 As if you’d go for something like this. 128 00:10:13,075 --> 00:10:15,694 I’ll think about it like ten thousand times. 129 00:10:21,294 --> 00:10:24,038 What if the guy’s another asshole? 130 00:10:28,226 --> 00:10:30,788 What if I have children and still be like this? 131 00:10:37,678 --> 00:10:41,057 I don’t want my child to end up like me. 132 00:10:41,169 --> 00:10:42,545 Having a slut for a mom. 133 00:10:44,388 --> 00:10:45,931 That’s why I got an abortion. 134 00:10:48,058 --> 00:10:49,310 Marie. 135 00:10:56,592 --> 00:10:58,594 There’s still a chance for you to meet Tom. 136 00:10:58,924 --> 00:11:00,885 Who knows you might end up together. 137 00:11:00,910 --> 00:11:01,937 What? 138 00:11:02,170 --> 00:11:03,275 What do you mean, what? 139 00:11:03,402 --> 00:11:05,237 Aren’t you modeling for Prima? 140 00:11:05,534 --> 00:11:06,619 Prima? 141 00:11:07,273 --> 00:11:09,942 Oh right, is this really happening? Am I dreaming? 142 00:11:10,129 --> 00:11:13,591 Want me to slap you, so you’ll wake up from that dream of yours? 143 00:11:15,833 --> 00:11:18,093 You’re modeling for Prima. 144 00:11:18,745 --> 00:11:20,413 - Let’s just eat. - I’m hungry. 145 00:11:20,438 --> 00:11:21,461 Dig in. 146 00:11:23,247 --> 00:11:25,457 Sir, have you seen the guest from the pavilion? 147 00:11:25,482 --> 00:11:27,640 They already checked out an hour ago. 148 00:13:35,095 --> 00:13:36,148 Anton? 149 00:13:38,267 --> 00:13:39,318 Sorry. 150 00:13:42,600 --> 00:13:44,268 Sorry I forgot to lock the door. 151 00:13:54,359 --> 00:13:55,944 I miss you, love. 152 00:13:56,272 --> 00:13:57,982 When are you coming back? 153 00:13:58,808 --> 00:14:02,312 I’ve been calling you but your phone’s out of service. 154 00:14:11,574 --> 00:14:12,783 Hello, Tom? 155 00:14:14,542 --> 00:14:15,601 I’m sorry. 156 00:14:15,626 --> 00:14:17,002 I’m sorry. 157 00:14:18,393 --> 00:14:21,020 I’m sorry, my phone was off, I was just– 158 00:14:21,300 --> 00:14:22,509 No Tom, no need to explain. 159 00:14:23,685 --> 00:14:25,020 I understand. 160 00:14:25,948 --> 00:14:27,741 I’m the one who should apologize. 161 00:14:27,766 --> 00:14:29,184 I was a bit harsh. 162 00:14:29,577 --> 00:14:30,661 No, I get it. 163 00:14:31,210 --> 00:14:32,670 I’m glad you messaged me. 164 00:14:33,158 --> 00:14:34,201 I miss you, 165 00:14:34,712 --> 00:14:35,796 it’s been a week. 166 00:14:35,986 --> 00:14:37,196 I’ve missed you too. 167 00:14:37,459 --> 00:14:38,502 Are we still together? 168 00:14:39,428 --> 00:14:41,555 Yes, we’re still together Tom. 169 00:14:41,953 --> 00:14:43,788 I love you, you know that. 170 00:14:45,217 --> 00:14:49,054 But, I still haven’t decided. 171 00:14:49,661 --> 00:14:51,663 I need to think about it more. 172 00:14:54,745 --> 00:14:56,038 I respect that. 173 00:14:57,875 --> 00:14:58,915 Thank you. 174 00:15:01,358 --> 00:15:04,904 We’re heading back to Manila. I’ll meet you after? 175 00:15:06,855 --> 00:15:08,356 Okay, I'll wait for you. 176 00:15:08,745 --> 00:15:10,914 I’ll call you when I’m on my way. 177 00:15:12,567 --> 00:15:14,778 Okay, I love you. 178 00:15:14,913 --> 00:15:15,947 Love you. 179 00:15:33,721 --> 00:15:36,391 Next time, tell me when you're coming home. 180 00:15:36,669 --> 00:15:39,797 So I could cook your favorite food. 181 00:15:39,907 --> 00:15:42,410 Mom, you know anything you cook is my favorite. 182 00:15:44,526 --> 00:15:46,403 Mom, are you just cooking all day? 183 00:15:46,442 --> 00:15:48,403 Do you even eat? You’re losing weight. 184 00:15:48,864 --> 00:15:53,494 Oh please, I’m getting sick of eating the food here. 185 00:15:53,519 --> 00:15:54,540 Just eat. 186 00:15:54,807 --> 00:15:56,684 Mom, take care of yourself. 187 00:15:58,086 --> 00:16:01,256 As you can see, your mom is still sexy. 188 00:16:01,486 --> 00:16:02,570 Just eat. 189 00:16:04,158 --> 00:16:05,701 Mom, before I forget. 190 00:16:06,006 --> 00:16:07,916 You know I don’t want to stay long because of– 191 00:16:09,712 --> 00:16:10,713 Thank you. 192 00:16:11,589 --> 00:16:12,766 Wait, I don’t– 193 00:16:12,791 --> 00:16:13,901 Hey bro! 194 00:16:13,926 --> 00:16:14,938 We won. 195 00:16:18,724 --> 00:16:19,766 - Mom. - We won. 196 00:16:20,626 --> 00:16:21,644 I’ll go ahead. 197 00:16:22,040 --> 00:16:23,065 Yeah, sure. 198 00:16:24,899 --> 00:16:25,940 Wait. 199 00:16:28,330 --> 00:16:29,581 I know you're mad at me. 200 00:16:31,333 --> 00:16:33,877 But don’t disrespect your mother. 201 00:16:35,097 --> 00:16:36,223 When did I do that? 202 00:16:38,682 --> 00:16:40,196 You’re being rude. 203 00:16:40,668 --> 00:16:42,419 It's like we're not your parents. 204 00:16:42,949 --> 00:16:45,910 I know you’re the one providing for us. 205 00:16:46,643 --> 00:16:49,187 But, you shouldn’t treat us like this. 206 00:16:51,313 --> 00:16:52,320 Tom, please stop. 207 00:16:53,986 --> 00:16:55,487 I respect her. 208 00:16:55,943 --> 00:16:57,153 Do you? 209 00:16:57,178 --> 00:16:58,192 Of course. 210 00:16:59,226 --> 00:17:00,561 I love your mom. 211 00:17:00,640 --> 00:17:01,845 That’s why I came back. 212 00:17:01,979 --> 00:17:04,356 You left us for some old rich woman. 213 00:17:04,381 --> 00:17:05,715 Don’t use that against me. 214 00:17:06,040 --> 00:17:07,742 You don’t know the whole story. 215 00:17:08,235 --> 00:17:09,278 Edgar, stop. 216 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 As far as I know– 217 00:17:10,738 --> 00:17:15,501 You got sick and came back, ‘cause she didn’t want to take care of you. 218 00:17:15,526 --> 00:17:16,573 That’s why you’re here. 219 00:17:16,598 --> 00:17:17,766 Edgar, stop. 220 00:17:20,695 --> 00:17:23,323 Christine is older than you, right? 221 00:17:23,818 --> 00:17:25,069 She’s also rich? 222 00:17:26,354 --> 00:17:28,106 So what’s the difference between us? 223 00:17:30,572 --> 00:17:32,407 I didn’t leave a family behind. 224 00:17:34,610 --> 00:17:36,111 Son. 225 00:17:37,267 --> 00:17:38,290 Tom! 226 00:17:44,891 --> 00:17:45,923 Tom! 227 00:17:53,087 --> 00:17:54,338 I’m really sorry. 228 00:17:55,329 --> 00:17:56,377 It’s okay. 229 00:17:56,723 --> 00:17:57,849 I missed this. 230 00:17:58,177 --> 00:18:00,888 Are you hungry? Do you want me to cook for you? 231 00:18:00,913 --> 00:18:02,080 There’s no need. 232 00:18:04,789 --> 00:18:07,333 I know that you’re still hurt about what happened. 233 00:18:08,469 --> 00:18:10,262 And I understand. 234 00:18:11,098 --> 00:18:12,766 And I’m glad you’re here. 235 00:18:14,345 --> 00:18:15,555 I love you. 236 00:18:15,580 --> 00:18:16,957 I love you, too. 237 00:18:45,254 --> 00:18:46,422 Hello. 238 00:18:46,875 --> 00:18:49,253 - Yes? - Where is the HR’s office? 239 00:18:49,253 --> 00:18:50,462 It’s on the eight floor. 240 00:18:50,462 --> 00:18:52,548 Oh, eight floor, thank you. 241 00:19:07,046 --> 00:19:09,007 Prima Beauty. 242 00:19:13,271 --> 00:19:14,439 This is it, Jasmine. 243 00:19:14,913 --> 00:19:17,382 This is your chance to start anew. 244 00:19:17,999 --> 00:19:20,419 Just like what Miss Christine said, grab it. 245 00:19:22,009 --> 00:19:25,012 This is your chance to start over. 246 00:19:46,942 --> 00:19:48,778 Miss Jasmine Reyes? 247 00:19:48,803 --> 00:19:50,367 They’re waiting for you. 248 00:19:50,846 --> 00:19:52,399 This way, please. 249 00:19:57,588 --> 00:20:00,549 A warm welcome to Prima Beauty, Miss Jasmine. 250 00:20:00,574 --> 00:20:02,461 -Thank you, ma’am. -Thank you for your time. 251 00:20:04,162 --> 00:20:08,041 She has shown that no matter the obstacles in life, 252 00:20:08,250 --> 00:20:11,242 nothing stands in the way of your dreams. 253 00:20:12,589 --> 00:20:14,340 No matter what you’ve been through 254 00:20:14,755 --> 00:20:20,336 if you use your talents, patience, wits and beauty 255 00:20:20,763 --> 00:20:23,125 dreams will not just be dreams. 256 00:20:23,845 --> 00:20:27,807 We watched streetlamp girl Miss Jasmine Reyes. 257 00:20:27,966 --> 00:20:30,219 The new face of Prima Beauty. 258 00:20:35,783 --> 00:20:37,164 It’s your fuck buddy. 259 00:20:37,701 --> 00:20:39,829 Be quiet, she’s not my fuck buddy. 260 00:20:40,248 --> 00:20:42,459 Hmm, casual friend? 261 00:20:43,119 --> 00:20:44,329 FWB? 262 00:20:44,969 --> 00:20:46,262 Friends with benefits. 263 00:20:46,287 --> 00:20:47,330 Okay. 264 00:20:47,474 --> 00:20:49,518 Let's draft the contract for Miss Jasmine. 265 00:20:49,989 --> 00:20:51,616 It looks like the board approves. 266 00:20:52,414 --> 00:20:53,456 So, 267 00:20:54,552 --> 00:20:57,012 are we really gonna make this decision now? 268 00:20:58,405 --> 00:21:00,365 Who here disagrees? 269 00:21:03,240 --> 00:21:05,993 Great! So we’ve come to a decision. 270 00:21:06,742 --> 00:21:08,771 I hope you accept our offer, 271 00:21:09,004 --> 00:21:10,005 Miss Jasmine. 272 00:21:10,603 --> 00:21:12,140 Is it okay with you? 273 00:21:13,519 --> 00:21:14,979 Are you okay? 274 00:21:15,004 --> 00:21:16,080 No. 275 00:21:16,588 --> 00:21:18,906 No, I meant- 276 00:21:19,663 --> 00:21:23,041 Yes, it would be an honor to be the face of Prima Beauty. 277 00:21:23,746 --> 00:21:26,081 I was just surprised there wasn’t an interview. 278 00:21:27,165 --> 00:21:30,710 Never forget that mama is so proud of you. 279 00:21:32,400 --> 00:21:35,611 But I really want to be a part of this. 280 00:21:38,415 --> 00:21:39,875 Sorry, I was just starstruck. 281 00:21:43,414 --> 00:21:44,557 Of course, 282 00:21:44,886 --> 00:21:47,013 you’ll be a part of this. 283 00:21:47,701 --> 00:21:50,120 This is your interview with everyone. 284 00:21:51,085 --> 00:21:52,112 And also- 285 00:21:52,857 --> 00:21:54,651 You can let go of my hand. 286 00:21:55,312 --> 00:21:56,410 I’m sorry. 287 00:22:01,188 --> 00:22:03,774 Now be with my staff, they’ll take care of you. 288 00:22:04,243 --> 00:22:05,954 They’ll explain everything to you. 289 00:22:06,298 --> 00:22:09,217 - Sorry, I have to go. I have a meeting. - Okay. 290 00:22:14,791 --> 00:22:15,959 Did I say something wrong? 291 00:22:15,984 --> 00:22:16,852 No, nothing. 292 00:22:16,877 --> 00:22:18,328 Well, maybe it’s just her migraine. 293 00:22:18,430 --> 00:22:20,349 I’ll leave you here, okay? Excuse me. 294 00:23:34,725 --> 00:23:38,353 Sis, why did you leave? You don’t have a meeting scheduled after. 295 00:23:38,455 --> 00:23:40,123 I thought you were gonna interview her? 296 00:23:40,863 --> 00:23:42,073 I can’t help it. 297 00:23:43,525 --> 00:23:45,527 She reminds me of Lara. 298 00:23:46,904 --> 00:23:49,031 If she’s still alive, she would’ve been that age. 299 00:23:50,404 --> 00:23:53,950 And I don’t want the board to think I'm emotional. 300 00:23:54,557 --> 00:23:56,976 They might think I’m a weak leader. 301 00:23:57,920 --> 00:23:59,002 Sis, 302 00:23:59,818 --> 00:24:01,528 don’t think that way. 303 00:24:02,075 --> 00:24:08,039 And it’s only natural you’d feel the way you do, when you met Jasmine. 304 00:24:08,889 --> 00:24:09,917 Okay? 305 00:24:10,048 --> 00:24:11,074 Calm down. 306 00:24:14,240 --> 00:24:16,785 Benito, please I’m begging you. 307 00:24:18,796 --> 00:24:21,590 Aunt Fely got into an accident. 308 00:24:22,565 --> 00:24:25,151 I need to find my daughter Benito. 309 00:24:25,627 --> 00:24:27,404 Please, I'm begging you. 310 00:24:29,082 --> 00:24:31,646 Please, I'm begging you, Benito. 311 00:24:34,110 --> 00:24:37,154 Please, I'm begging you, my daughter– 312 00:24:41,475 --> 00:24:46,288 You should’ve thought of that first 313 00:24:46,883 --> 00:24:48,009 what you were going to do 314 00:24:48,596 --> 00:24:50,389 before you disobeyed me. 315 00:24:52,709 --> 00:24:53,877 Benito. 316 00:24:55,542 --> 00:24:58,045 My daughter, Benito. 317 00:24:58,708 --> 00:25:02,128 I thought the pain would lessen, over time. 318 00:25:04,304 --> 00:25:05,471 But I was wrong. 319 00:25:07,656 --> 00:25:10,076 It hurts more, as time goes on. 320 00:25:12,795 --> 00:25:16,381 It hurts even more that I haven’t seen my daughter for so long. 321 00:25:17,732 --> 00:25:21,903 Any updates from your private investigator? 322 00:25:23,005 --> 00:25:24,632 Did he find anything? 323 00:25:27,337 --> 00:25:28,380 Almost. 324 00:25:28,910 --> 00:25:31,162 He has talked to a lot of people. 325 00:25:31,939 --> 00:25:35,400 I’m actually meeting him next week, so he could update me. 326 00:25:36,381 --> 00:25:42,345 I hope he doesn’t back out or disappear, like the previous ones. 327 00:25:45,310 --> 00:25:46,398 You know what, 328 00:25:47,918 --> 00:25:49,670 just stay here and rest. 329 00:25:49,695 --> 00:25:52,156 I’ll handle Jasmine. Okay? 330 00:25:52,329 --> 00:25:54,164 Everything will be alright. 331 00:25:56,330 --> 00:25:57,498 Thank you, Sephy. 332 00:25:57,855 --> 00:25:59,648 And I’ll go to Vince’s place later. 333 00:25:59,792 --> 00:26:02,002 He said he’ll cook dinner, join us. 334 00:26:03,967 --> 00:26:05,003 Okay, 335 00:26:05,420 --> 00:26:07,297 Tom will be coming home late anyways. 336 00:26:07,691 --> 00:26:09,276 Hmm, perfect! 337 00:26:09,276 --> 00:26:11,444 Alright, just stay here and rest. 338 00:26:26,722 --> 00:26:27,723 Hello, babe. 339 00:26:28,273 --> 00:26:31,193 Yes, can you cook for three later? 340 00:26:31,528 --> 00:26:33,475 I invited Christine. 341 00:26:34,579 --> 00:26:37,256 Yay! Thanks, babe. Love you. 342 00:26:39,557 --> 00:26:42,477 Hey, congrats. I told you, you would get in. 343 00:26:42,517 --> 00:26:44,853 - You didn’t even need our help. - Thank you. 344 00:26:45,359 --> 00:26:46,652 Thank you. 345 00:26:47,397 --> 00:26:48,773 Jasmine! 346 00:26:48,773 --> 00:26:51,943 Welcome, we are so happy to have you onboard. 347 00:26:52,199 --> 00:26:57,579 Oh, this is our ever gorgeous head of promo and marketing. 348 00:26:58,105 --> 00:26:59,273 Sir Sephy. 349 00:26:59,607 --> 00:27:01,359 - Sir Sephy. - Hi. 350 00:27:01,738 --> 00:27:05,365 Oh, I just need to borrow Anton for a while. We need to discuss something. 351 00:27:12,575 --> 00:27:14,369 Congrats Miss Jasmine Reyes. 352 00:27:15,008 --> 00:27:16,885 And thank you Mister Tom. 353 00:27:16,885 --> 00:27:17,886 Lopez. 354 00:27:18,175 --> 00:27:19,802 Welcome to Prima Beauty. 355 00:27:20,315 --> 00:27:22,442 You didn’t even bother to say goodbye last time. 356 00:27:23,169 --> 00:27:25,338 ‘Cause you were sound asleep. 357 00:27:25,363 --> 00:27:26,740 I didn’t want to wake you. 358 00:27:30,452 --> 00:27:33,163 So how are you and your secret girlfriend? 359 00:27:33,487 --> 00:27:34,739 Are you still together? 360 00:27:37,123 --> 00:27:38,583 Apparently. 361 00:27:39,117 --> 00:27:40,702 But I do want to thank you. 362 00:27:41,093 --> 00:27:43,221 For you know, being there for me. 363 00:27:44,449 --> 00:27:47,660 Anyway, if you change your mind, I’ll be here. 364 00:27:48,392 --> 00:27:49,602 Yes, that’s right. 365 00:27:51,002 --> 00:27:53,546 Maybe it’s just in the I don’t know. 366 00:27:58,222 --> 00:28:00,998 Especially now that we’re working together. 367 00:28:02,514 --> 00:28:03,765 Uhm, Jasmine. 368 00:28:03,765 --> 00:28:06,393 - This is Ryan Soriano, our COO. - Hi. 369 00:28:06,778 --> 00:28:09,322 Jasmine, can I talk to you? 370 00:28:09,432 --> 00:28:10,475 Alone? 371 00:30:28,304 --> 00:30:29,661 I know you. 372 00:30:30,435 --> 00:30:31,477 I know. 373 00:30:31,889 --> 00:30:33,933 And I’m here to congratulate you. 374 00:30:34,204 --> 00:30:36,373 And I want to remind you. 375 00:30:37,246 --> 00:30:39,123 That if you keep my secrets. 376 00:30:39,537 --> 00:30:40,808 I will keep yours. 377 00:30:43,216 --> 00:30:44,755 I understand. 378 00:30:46,328 --> 00:30:50,841 If you’ll be nice, I’ll return the favor. 379 00:30:53,064 --> 00:30:54,232 COO? 380 00:30:55,394 --> 00:30:57,175 That’s a pretty high position, right? 381 00:30:58,898 --> 00:31:01,901 So you’re holding onto an important position. 382 00:31:02,253 --> 00:31:04,380 You have a name you’re protecting. 383 00:31:04,563 --> 00:31:06,565 So we both have a secret. 384 00:31:07,060 --> 00:31:11,216 Just to let you know, I’m done with that life. 385 00:31:13,192 --> 00:31:14,289 How about you? 386 00:31:14,289 --> 00:31:15,364 Sir? 387 00:31:17,667 --> 00:31:23,606 Don’t worry, no one will know you slept with a sixteen-year-old. 388 00:31:24,924 --> 00:31:27,606 Or was I seventeen back then? 389 00:31:34,001 --> 00:31:35,630 I’ll go ahead, Sir. 390 00:31:36,654 --> 00:31:38,184 Behave yourself. 391 00:32:04,184 --> 00:32:05,519 Are you done? 392 00:32:06,215 --> 00:32:07,800 Can I get my phone back? 393 00:32:07,800 --> 00:32:10,637 Sorry, I just need to log out my account. 394 00:32:10,637 --> 00:32:12,096 It’s okay. 395 00:32:12,322 --> 00:32:13,406 Okay, here. 396 00:32:13,431 --> 00:32:16,267 Thank you for letting me borrow your phone, my battery was low. 397 00:32:16,640 --> 00:32:18,642 Hey, don’t forget your promise. 398 00:32:18,771 --> 00:32:20,565 You told me you’d do it. 399 00:32:21,147 --> 00:32:22,774 You said I can record you. 400 00:32:22,774 --> 00:32:24,966 Of course, give me your phone. 401 00:32:34,202 --> 00:32:35,328 Okay. 402 00:32:36,579 --> 00:32:38,331 Let’s do it? 403 00:32:38,456 --> 00:32:39,540 Let’s go. 404 00:33:33,594 --> 00:33:35,430 What do you think of Jasmine? 405 00:33:38,013 --> 00:33:41,432 I think you made the right decision to pick her. 406 00:33:42,351 --> 00:33:44,770 She’s smart, she’s funny. 407 00:33:49,193 --> 00:33:50,320 You know her? 408 00:33:51,891 --> 00:33:54,852 Streetlamp girl, right? The one who went viral? 409 00:33:55,072 --> 00:33:58,867 I remember, she couldn’t let go of your hand, ‘cause she was starstruck. 410 00:34:02,970 --> 00:34:04,179 Miss? 411 00:34:05,566 --> 00:34:07,360 Sorry. 412 00:34:07,790 --> 00:34:08,958 You again? 413 00:34:11,335 --> 00:34:12,712 She’s funny. 414 00:34:14,736 --> 00:34:16,779 There’s such a rule here? 415 00:34:16,804 --> 00:34:17,838 Yeah. 416 00:34:17,863 --> 00:34:20,611 - The loud guy. - Oh okay. 417 00:34:22,987 --> 00:34:27,658 And she’s inspiring young people to work hard and study hard. 418 00:34:42,801 --> 00:34:44,908 I think she’s the perfect Prima girl. 419 00:34:51,377 --> 00:34:52,428 What? 420 00:34:53,633 --> 00:34:54,843 Christine 421 00:34:56,155 --> 00:34:57,799 I think we can make this work. 422 00:35:00,577 --> 00:35:03,371 Is this about your proposal? 423 00:35:03,685 --> 00:35:05,561 Aren’t we gonna talk about it? 424 00:35:11,585 --> 00:35:17,627 I thought you respected my decision to take time to think about it. 425 00:35:19,413 --> 00:35:21,498 I know, but– 426 00:35:22,119 --> 00:35:25,127 I just thought this could help you decide. 427 00:35:28,946 --> 00:35:29,947 Love. 428 00:35:31,917 --> 00:35:33,377 Don’t worry. 429 00:35:35,330 --> 00:35:37,249 I’m not looking for somebody else. 430 00:35:39,407 --> 00:35:41,493 You’re the only one for me. 431 00:35:41,939 --> 00:35:42,952 Okay? 432 00:35:45,210 --> 00:35:46,753 You’re the only one I love. 433 00:35:48,646 --> 00:35:50,398 If that’s what’s bothering you. 434 00:35:52,316 --> 00:35:55,570 I just can’t give you what you want right now. 435 00:36:20,949 --> 00:36:24,410 She’s really smart, but I don’t know. 436 00:36:24,736 --> 00:36:28,615 We don’t know her personally, we don’t know what her background is. 437 00:36:29,102 --> 00:36:30,645 So what do you think, guys? 438 00:36:31,120 --> 00:36:34,457 Actually, she has a clean background. 439 00:36:35,151 --> 00:36:38,738 She has good grades and a clean record. 440 00:36:38,738 --> 00:36:40,990 No scandals. No issues. 441 00:36:41,466 --> 00:36:45,178 I guess she’s perfect for our girl-next-door image for Prima Beauty. 442 00:36:46,954 --> 00:36:48,581 There’s nothing to worry about. 443 00:36:49,055 --> 00:36:52,558 You were the one who picked a drug addict model before. 444 00:36:53,186 --> 00:36:55,647 That was a big PR disaster. 445 00:36:55,872 --> 00:36:59,208 Exactly, that’s why I don’t want that to happen again. 446 00:36:59,842 --> 00:37:03,349 We don’t know if it’s just a good girl act or 447 00:37:03,349 --> 00:37:07,130 she just sold us on her streetlamp girl image. 448 00:37:08,242 --> 00:37:09,827 She’s already hired. 449 00:37:10,430 --> 00:37:12,724 So it means, she’s already cleared. 450 00:37:13,080 --> 00:37:16,334 The board already voted on it, all they need to do is sign. 451 00:37:16,359 --> 00:37:18,402 So what are you worried about? 452 00:37:21,036 --> 00:37:22,042 Okay. 453 00:37:22,531 --> 00:37:24,283 So you all heard Madam. 454 00:37:24,450 --> 00:37:27,244 I guess we’ll work on our next step at our next meeting. 455 00:37:28,237 --> 00:37:29,272 Sir Ryan? 456 00:37:29,807 --> 00:37:31,128 -Miss Christine? -Yeah. 457 00:37:37,880 --> 00:37:39,131 Seriously? 458 00:37:39,423 --> 00:37:41,968 The company’s hiring an idiot from social media 459 00:37:42,152 --> 00:37:45,947 who’s studying under a streetlamp, and it's already considered a good image? 460 00:37:45,972 --> 00:37:47,807 She’s actually very smart. 461 00:37:48,202 --> 00:37:50,394 She has a degree in Business Management. 462 00:37:51,268 --> 00:37:54,522 And it looks like she reminds Christine of her dead daughter. 463 00:37:55,705 --> 00:37:56,873 Yeah, right. 464 00:37:57,798 --> 00:38:00,259 I saw how she looked at Jasmine. 465 00:38:03,108 --> 00:38:06,403 That’s right, we can use that against Christine. 466 00:38:06,760 --> 00:38:10,305 Mom, I don’t even want her in Prima. 467 00:38:10,330 --> 00:38:11,790 I have to get rid of her. 468 00:38:12,886 --> 00:38:15,263 Why are you even defending her, Ryan? 469 00:38:16,080 --> 00:38:18,745 Mom, I'm just correcting you. 470 00:38:19,505 --> 00:38:22,299 She’s not stupid, but she’s dangerous. 471 00:38:23,438 --> 00:38:26,149 It could ruin me if she stays, I can’t afford that. 472 00:38:28,723 --> 00:38:32,893 Out of all people, why does she have something on you? 473 00:38:33,620 --> 00:38:37,457 I want to get dirt on Christine, not on you. 474 00:38:37,482 --> 00:38:38,649 Wait. 475 00:38:39,947 --> 00:38:41,031 Speaking of, 476 00:38:41,378 --> 00:38:44,006 what’s the dirt you have on Christine? 477 00:38:44,655 --> 00:38:50,327 My friend told me she saw Christine the other day with some guy. 478 00:38:50,911 --> 00:38:54,498 I don’t know who the guy is, that’s why I wanna find out. 479 00:38:55,900 --> 00:38:57,568 Like I told you before– 480 00:38:59,331 --> 00:39:02,034 If I can’t have you, nobody else can. 481 00:39:57,173 --> 00:40:00,301 Stop it Ryan, I’m your stepmom. 482 00:40:00,666 --> 00:40:03,293 Aren’t you comfortable with me? 483 00:40:03,318 --> 00:40:06,405 I’ve always had a crush on you, you know that? 484 00:40:15,963 --> 00:40:17,589 And there you have it everyone. 485 00:40:17,614 --> 00:40:20,284 Congratulations, Miss Jasmine Reyes. 486 00:40:20,309 --> 00:40:22,603 The new face of Prima Beauty. 487 00:40:22,628 --> 00:40:23,646 You know, 488 00:40:23,671 --> 00:40:26,674 you’re the reason why I have the confidence now, 489 00:40:26,699 --> 00:40:29,160 because of your inspirational messages. 490 00:40:31,013 --> 00:40:32,181 Congrats. 491 00:40:38,589 --> 00:40:41,342 Love, we’re in the office. 31602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.