Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,910 --> 00:00:55,247
ALICE, THE FINAL WEAPON
2
00:00:56,623 --> 00:00:57,809
ALL CHARACTERS AND NAMES
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3
00:00:57,833 --> 00:00:58,959
SOME SCENES MIGHT BE DISTURBING
VIEWER DISCRETION IS ADVISED
4
00:01:02,546 --> 00:01:05,048
HOTEL FEEL GREEN
5
00:01:18,520 --> 00:01:20,898
- What is it?
- He's right.
6
00:01:22,941 --> 00:01:24,669
The car outside is the same one
I saw yesterday.
7
00:01:24,693 --> 00:01:26,070
Are you sure?
8
00:01:29,615 --> 00:01:30,884
Yes, I'm sure.
9
00:01:30,908 --> 00:01:32,493
Are you sure he can be trusted?
10
00:01:33,660 --> 00:01:36,848
Yes, I remember his voice.
11
00:01:36,872 --> 00:01:40,810
He's the only one
who told me to run.
12
00:01:40,834 --> 00:01:43,170
- Then, maybe out the front door...
- No.
13
00:01:44,254 --> 00:01:45,881
They'll probably be there as well.
14
00:01:47,925 --> 00:01:48,759
This option seems better.
15
00:01:49,259 --> 00:01:51,261
- I vote for the front entrance.
- No
16
00:01:53,722 --> 00:01:54,783
Just trust me.
17
00:01:54,807 --> 00:01:56,367
We only need to ditch one car.
18
00:01:56,391 --> 00:01:58,393
- But this morning...
- Yeo-reum.
19
00:02:07,194 --> 00:02:08,570
- He was right.
- It was true.
20
00:02:33,679 --> 00:02:35,240
Where? Are you sure it's this way?
21
00:02:35,264 --> 00:02:37,325
Yes, I'm sure.
Just a few more blocks to go.
22
00:02:37,349 --> 00:02:38,827
How many?
23
00:02:38,851 --> 00:02:40,102
A shitload.
24
00:03:12,843 --> 00:03:14,446
- Are you there?
- Almost. But we might get caught.
25
00:03:14,470 --> 00:03:17,198
- Where are you right now?
- Running through office buildings.
26
00:03:17,222 --> 00:03:18,825
How am I supposed to know which one?
27
00:03:18,849 --> 00:03:20,285
What's the name of it?
28
00:03:20,309 --> 00:03:21,369
Which building is this?
29
00:03:21,393 --> 00:03:22,811
How the hell should I know?
30
00:03:23,771 --> 00:03:25,355
Run outside and I'll find you.
31
00:03:26,190 --> 00:03:27,959
- How do we know it's him?
- How do we know it's you?
32
00:03:27,983 --> 00:03:29,085
You'll know.
33
00:03:29,109 --> 00:03:30,128
He said I'll know.
34
00:03:30,152 --> 00:03:31,921
- Damn it.
- What the hell?
35
00:03:31,945 --> 00:03:33,155
Look for a black SUV.
36
00:03:33,781 --> 00:03:35,115
Look for a black SUV!
37
00:04:06,480 --> 00:04:07,707
What was the car again?
38
00:04:07,731 --> 00:04:09,084
Hold on.
39
00:04:09,108 --> 00:04:10,692
What was it again?
40
00:04:12,194 --> 00:04:13,529
What was it?
41
00:04:18,951 --> 00:04:19,785
A black SUV.
42
00:04:49,815 --> 00:04:50,941
Phones.
43
00:05:10,919 --> 00:05:12,397
You two, get in the trunk.
44
00:05:12,421 --> 00:05:16,884
But the trunk is too small...
45
00:05:19,094 --> 00:05:21,305
but I'm sure we'll fit in perfectly.
46
00:06:11,814 --> 00:06:12,999
Why is it
47
00:06:13,023 --> 00:06:16,086
that I'm craving music
in this situation?
48
00:06:16,110 --> 00:06:17,837
I want to sing a song.
49
00:06:17,861 --> 00:06:18,987
I'd love to hear it.
50
00:06:19,905 --> 00:06:21,031
Do you think...
51
00:06:22,116 --> 00:06:23,075
we'll die?
52
00:06:23,659 --> 00:06:24,868
Can we talk about something else?
53
00:06:29,957 --> 00:06:32,876
What were you dreaming
about earlier? You were laughing.
54
00:06:33,502 --> 00:06:35,003
The library fantasy.
55
00:06:35,838 --> 00:06:37,232
The story after that.
56
00:06:37,256 --> 00:06:38,566
Tell me.
57
00:06:38,590 --> 00:06:40,175
- We dated.
- Nice.
58
00:06:41,552 --> 00:06:44,096
And then we went by the beach.
59
00:06:50,978 --> 00:06:52,771
But too much fun...
60
00:06:55,399 --> 00:06:56,734
ruined us both.
61
00:07:00,320 --> 00:07:01,715
I'm 237th in our year.
62
00:07:01,739 --> 00:07:04,050
How can you make up for my low GPA?
63
00:07:04,074 --> 00:07:05,343
And I'm 238th in our year.
64
00:07:05,367 --> 00:07:07,745
My grades are worse,
so it should be me yelling!
65
00:07:09,037 --> 00:07:11,081
I have the lowest GPA
out of all the girls,
66
00:07:12,166 --> 00:07:13,685
and it's your fault.
67
00:07:13,709 --> 00:07:15,812
You kept dragging me around.
68
00:07:15,836 --> 00:07:17,045
Going to the movies,
69
00:07:17,671 --> 00:07:20,024
the amusement park, playing hooky,
70
00:07:20,048 --> 00:07:21,943
and stuffing ourselves
with ice cream.
71
00:07:21,967 --> 00:07:23,177
You suggested all of that!
72
00:07:24,595 --> 00:07:27,514
Why did you buy me ice cream?
I gained weight!
73
00:07:30,934 --> 00:07:32,662
I need to get into SNU,
74
00:07:32,686 --> 00:07:34,247
I'm going to become a doctor,
75
00:07:34,271 --> 00:07:37,125
and make a name for myself
at a big prestigious hospital.
76
00:07:37,149 --> 00:07:39,127
And at the pinnacle of my career,
77
00:07:39,151 --> 00:07:41,379
I was going to join
Doctors Without Borders.
78
00:07:41,403 --> 00:07:43,006
Borders, nationality,
race, and religion.
79
00:07:43,030 --> 00:07:44,507
I was going to transcend them all
80
00:07:44,531 --> 00:07:47,367
and devote myself to humanity.
81
00:07:51,371 --> 00:07:53,290
But...
82
00:07:54,083 --> 00:07:56,478
the hope for humanity
is now lost because of you!
83
00:07:56,502 --> 00:07:58,605
SNU, where all the white-collar
criminals are from?
84
00:07:58,629 --> 00:08:01,232
Selfish doctors who won't agree
to security cameras in the OR?
85
00:08:01,256 --> 00:08:04,194
My dream was to enroll
in an Ivy League school.
86
00:08:04,218 --> 00:08:06,905
I was going to attend Yale
as a humanities major.
87
00:08:06,929 --> 00:08:08,406
But then,
88
00:08:08,430 --> 00:08:10,825
after witnessing the glaciers
melting from global warming,
89
00:08:10,849 --> 00:08:12,744
I'd decide to become
a Greenpeace activist.
90
00:08:12,768 --> 00:08:14,704
Your goal is to treat people,
91
00:08:14,728 --> 00:08:17,332
but mine is to heal Earth.
92
00:08:17,356 --> 00:08:19,149
Humans are Earth's worst enemies!
93
00:08:20,692 --> 00:08:22,903
My grand masterpiece of a plan
was ruined
94
00:08:23,570 --> 00:08:24,905
because of you.
95
00:08:26,156 --> 00:08:28,218
And my heart is in pieces.
96
00:08:28,242 --> 00:08:31,346
We just got crappy grades.
Do we have to argue like that?
97
00:08:31,370 --> 00:08:34,682
Really? But we had no choice.
98
00:08:34,706 --> 00:08:36,393
Our parents came looking
for us, you see.
99
00:08:36,417 --> 00:08:38,335
The cop dude for you
100
00:08:39,086 --> 00:08:40,963
and the weird guy on the phone
for me.
101
00:08:41,964 --> 00:08:43,191
The weird guy?
102
00:08:43,215 --> 00:08:45,276
Yes, the weird guy.
103
00:08:45,300 --> 00:08:47,362
His explosion of anger
104
00:08:47,386 --> 00:08:48,571
sent chills down my spine.
105
00:08:48,595 --> 00:08:50,472
I was so scared
that I cried like a baby.
106
00:08:51,974 --> 00:08:53,326
All that over crappy grades?
107
00:08:53,350 --> 00:08:55,102
Then what?
108
00:09:10,200 --> 00:09:11,285
Are you curious?
109
00:09:12,119 --> 00:09:13,454
Yes, I'm dying to know.
110
00:09:14,538 --> 00:09:16,707
Well, before I knew it,
111
00:09:17,207 --> 00:09:20,502
he was dragging me off
to some unknown college.
112
00:09:21,503 --> 00:09:22,814
An unknown college?
113
00:09:22,838 --> 00:09:23,714
Yes.
114
00:09:24,506 --> 00:09:26,425
There we were together and...
115
00:10:13,472 --> 00:10:14,640
Die.
116
00:10:58,851 --> 00:11:00,102
"Let's get out of here."
117
00:11:02,396 --> 00:11:03,981
You're the one who said that to me.
118
00:11:05,399 --> 00:11:06,400
That's right.
119
00:11:39,558 --> 00:11:40,601
Who's that?
120
00:11:41,393 --> 00:11:42,519
His name is Seo Yeo-reum.
121
00:11:43,395 --> 00:11:44,646
Yeo-reum, get up.
122
00:11:50,152 --> 00:11:51,153
Gyeo-ul.
123
00:11:52,446 --> 00:11:53,697
It really hurts.
124
00:12:26,814 --> 00:12:29,066
Come on. We should go after him!
125
00:12:51,130 --> 00:12:52,923
Fuck you, damn it!
126
00:12:53,507 --> 00:12:54,341
Let me out!
127
00:12:57,636 --> 00:12:59,555
Let me out, you asshole!
128
00:13:44,183 --> 00:13:45,225
SEOUL DOSAN POLICE STATION
129
00:14:10,709 --> 00:14:12,187
YEO-REUM
130
00:14:12,211 --> 00:14:14,129
YEO-REUM
131
00:14:15,047 --> 00:14:19,259
WHERE ARE YOU?
132
00:14:24,139 --> 00:14:25,617
Let me out!
133
00:14:25,641 --> 00:14:26,475
Open up!
134
00:14:44,118 --> 00:14:46,245
I suddenly have an urge
to see Yeo-reum.
135
00:14:48,247 --> 00:14:49,331
You're creeping me out.
136
00:14:49,915 --> 00:14:51,750
Maybe it's the beginning
of a midlife crisis.
137
00:14:53,001 --> 00:14:54,687
I just want to see him for a reason.
138
00:14:54,711 --> 00:14:56,356
You're already doing enough.
139
00:14:56,380 --> 00:14:58,966
The money you spend on that kid
is proof of that.
140
00:15:00,092 --> 00:15:01,802
I honestly thought he'd join a gang.
141
00:15:02,761 --> 00:15:04,638
Especially when he did 200km
after stealing your car.
142
00:15:05,556 --> 00:15:07,951
I still can't believe
I managed to catch him.
143
00:15:07,975 --> 00:15:09,184
Anyway, you raised him well.
144
00:15:09,852 --> 00:15:10,787
He's a good kid.
145
00:15:10,811 --> 00:15:13,814
The lines are blurry when it
comes to being good or bad for him.
146
00:15:14,398 --> 00:15:15,625
He doesn't have boundaries.
147
00:15:15,649 --> 00:15:17,585
Nothing scares him either.
148
00:15:17,609 --> 00:15:18,610
Says who?
149
00:15:19,570 --> 00:15:21,631
- The doctor.
- Sounds tricky.
150
00:15:21,655 --> 00:15:22,698
He is.
151
00:15:24,032 --> 00:15:26,511
Being this devoted
to the son of your first love?
152
00:15:26,535 --> 00:15:27,971
It's not like you.
153
00:15:27,995 --> 00:15:29,037
It's too much.
154
00:15:31,540 --> 00:15:33,208
I never went to the wedding.
155
00:15:35,002 --> 00:15:36,754
I left his mom at the altar.
156
00:15:37,504 --> 00:15:40,024
And then two months later,
she married some other guy.
157
00:15:40,048 --> 00:15:41,592
But he turned out...
158
00:15:44,470 --> 00:15:45,637
to be a psychopath.
159
00:15:46,180 --> 00:15:47,139
He hit her
160
00:15:47,890 --> 00:15:49,016
over and over again.
161
00:15:49,600 --> 00:15:51,727
She stayed with him for ten years
for Yeo-reum's sake.
162
00:15:53,771 --> 00:15:55,856
It led to depression
and a mental illness.
163
00:15:56,523 --> 00:15:57,399
And then...
164
00:16:08,035 --> 00:16:09,387
Yeo-reum.
165
00:16:09,411 --> 00:16:10,412
Mister,
166
00:16:12,372 --> 00:16:14,249
I want to die.
167
00:16:18,337 --> 00:16:19,379
It's all my fault.
168
00:16:21,298 --> 00:16:24,009
If only I had married her
169
00:16:24,843 --> 00:16:26,553
and fathered Yeo-reum.
170
00:16:29,431 --> 00:16:30,766
That's when I made up my mind.
171
00:16:32,184 --> 00:16:33,268
To raise the kid...
172
00:16:35,145 --> 00:16:36,313
into one who can be loved
173
00:16:37,314 --> 00:16:39,233
and knows how to love others.
174
00:17:42,379 --> 00:17:43,380
Is that the guy?
175
00:17:44,339 --> 00:17:45,608
He's more of an animal.
176
00:17:45,632 --> 00:17:48,135
Why? Are the rumors about him true?
177
00:17:49,386 --> 00:17:50,387
I hear he does drugs.
178
00:17:51,013 --> 00:17:52,014
Well, that's obvious.
179
00:17:53,432 --> 00:17:54,683
Anyway, he's just the worst.
180
00:18:28,383 --> 00:18:29,343
You're here.
181
00:18:29,843 --> 00:18:31,970
I bet it was tough flying out here.
182
00:18:45,234 --> 00:18:46,193
What are you doing?
183
00:18:47,611 --> 00:18:49,822
He's under my wing, you shit.
184
00:19:03,001 --> 00:19:05,671
But he's been exposed.
185
00:19:13,595 --> 00:19:15,889
We met again quite soon, didn't we?
186
00:19:43,959 --> 00:19:45,437
Move. I'm going after him.
187
00:19:45,461 --> 00:19:47,397
That's enough.
The kid has to be dead by now.
188
00:19:47,421 --> 00:19:48,940
No, he's not.
189
00:19:48,964 --> 00:19:50,400
Believe me when I say he is.
190
00:19:50,424 --> 00:19:51,675
No, he's still alive!
191
00:19:55,137 --> 00:19:58,324
Why did you have to make a friend?
192
00:19:58,348 --> 00:20:01,244
I told you not to.
It won't do you any good.
193
00:20:01,268 --> 00:20:03,079
Why didn't you just
stick to studying?
194
00:20:03,103 --> 00:20:04,396
So I'm to blame?
195
00:20:04,980 --> 00:20:06,356
Are you saying it's my fault?
196
00:20:09,193 --> 00:20:10,194
Gyeo-ul.
197
00:20:11,445 --> 00:20:12,279
For now,
198
00:20:13,947 --> 00:20:15,383
just drop the knife.
199
00:20:15,407 --> 00:20:16,426
You must be hungry.
200
00:20:16,450 --> 00:20:18,452
I'll cook kalguksu,
so drop the knife.
201
00:20:19,828 --> 00:20:22,414
Okay, fine. We'll order in.
202
00:20:25,584 --> 00:20:26,835
Would you please drop the knife?
203
00:20:38,430 --> 00:20:39,389
Cry all you want now
204
00:20:40,849 --> 00:20:42,059
so that you won't ever cry again.
205
00:20:44,186 --> 00:20:45,187
Then,
206
00:20:45,687 --> 00:20:47,731
I'll tell you about your world.
207
00:21:04,706 --> 00:21:05,999
You seem tired.
208
00:21:06,500 --> 00:21:08,252
I didn't get much sleep
209
00:21:08,877 --> 00:21:10,045
due to the excitement.
210
00:21:34,069 --> 00:21:35,070
You feel that, right?
211
00:21:37,823 --> 00:21:38,824
I do.
212
00:21:39,867 --> 00:21:42,453
I hear she goes by Han Gyeo-ul
213
00:21:43,078 --> 00:21:44,705
and that she has lost her memory.
214
00:21:47,499 --> 00:21:48,834
What is she like?
215
00:21:51,044 --> 00:21:52,129
I get it.
216
00:21:54,131 --> 00:21:55,215
Alice, right?
217
00:22:01,305 --> 00:22:02,991
You want to know about Alice?
218
00:22:03,015 --> 00:22:05,243
UNIVERSITY ADMISSION GUIDE
219
00:22:05,267 --> 00:22:06,894
You asked about Mr. Barky.
220
00:22:07,478 --> 00:22:09,706
Well, he resides with
a bunch of other retired assassins.
221
00:22:09,730 --> 00:22:12,542
Why would they
risk their lives for you?
222
00:22:12,566 --> 00:22:13,877
It's not for me.
223
00:22:13,901 --> 00:22:15,903
One of them escaped.
224
00:22:16,904 --> 00:22:18,822
Didn't they also want
to shut down the school as well?
225
00:22:23,118 --> 00:22:25,412
That's the only place
we can seek refuge.
226
00:22:33,504 --> 00:22:34,797
I didn't know you had one.
227
00:22:38,133 --> 00:22:39,259
It's fake.
228
00:22:42,304 --> 00:22:43,555
It's time you told me.
229
00:22:45,140 --> 00:22:46,225
Tell me everything.
230
00:22:48,227 --> 00:22:49,537
An assassin?
231
00:22:49,561 --> 00:22:51,206
I'm an assassin?
232
00:22:51,230 --> 00:22:54,584
Yes, I made her to become
the world's greatest assassin.
233
00:22:54,608 --> 00:22:56,628
Then, has Gyeo-ul...
234
00:22:56,652 --> 00:22:57,528
Have I...
235
00:22:58,821 --> 00:23:00,548
killed someone before?
236
00:23:00,572 --> 00:23:02,199
I wonder how many.
237
00:23:05,244 --> 00:23:06,304
No.
238
00:23:06,328 --> 00:23:07,496
I'm glad
239
00:23:08,372 --> 00:23:10,266
that all she did was train.
240
00:23:10,290 --> 00:23:11,768
You ran off before graduating.
241
00:23:11,792 --> 00:23:12,835
Before the last test.
242
00:23:14,002 --> 00:23:14,837
Before the killing.
243
00:23:15,337 --> 00:23:16,755
Then why do they want me dead?
244
00:23:17,297 --> 00:23:18,298
Because I ran off?
245
00:23:19,883 --> 00:23:22,028
So you know where she has it hidden.
246
00:23:22,052 --> 00:23:24,972
Do you remember
where you hid the list?
247
00:23:29,435 --> 00:23:30,811
Don't tell me though.
248
00:23:31,645 --> 00:23:33,522
What will you do to Gyeo-ul?
249
00:23:34,273 --> 00:23:36,793
I'll keep her alive until I find it.
250
00:23:36,817 --> 00:23:37,818
Then,
251
00:23:38,944 --> 00:23:41,506
starting from her toes,
I'll slowly melt her body,
252
00:23:41,530 --> 00:23:44,408
slicing away at her piece by piece
until I acquire it.
253
00:23:46,410 --> 00:23:48,120
She's lost her memory
254
00:23:48,704 --> 00:23:50,557
and doesn't remember where it is.
255
00:23:50,581 --> 00:23:51,707
Just let her be.
256
00:23:54,126 --> 00:23:56,837
She won't do anything with it,
so leave her alone.
257
00:23:57,504 --> 00:23:58,756
Do you know...
258
00:24:05,512 --> 00:24:07,931
why I walk this way?
259
00:24:08,599 --> 00:24:09,892
She ran away again.
260
00:24:10,768 --> 00:24:12,936
You won't find her.
Even I don't know where she is.
261
00:24:14,813 --> 00:24:18,400
You asshole.
Don't go anywhere near her.
262
00:24:18,984 --> 00:24:22,547
Don't go near her.
Don't you fucking dare!
263
00:24:22,571 --> 00:24:24,549
Stay away from her, you asshole.
264
00:24:24,573 --> 00:24:27,552
Don't go, you fucking bastard!
265
00:24:27,576 --> 00:24:31,080
Let me go.
Let me out of here, you assholes!
266
00:24:31,789 --> 00:24:32,974
What should I do with him?
267
00:24:32,998 --> 00:24:36,644
You fucking assholes. Let me go!
268
00:24:36,668 --> 00:24:38,730
He's off-limits. I want him alive.
269
00:24:38,754 --> 00:24:41,983
You bastard. Fuck you!
270
00:24:42,007 --> 00:24:44,694
- Him and Mr. Ban.
- Fuck!
271
00:24:44,718 --> 00:24:47,387
I want to know which one
she'll want to save.
272
00:24:48,305 --> 00:24:51,201
You fucking asshole.
273
00:24:51,225 --> 00:24:53,286
Stay away from her, you bastard!
274
00:24:53,310 --> 00:24:57,231
ALICE, THE FINAL WEAPON
275
00:24:58,315 --> 00:24:59,751
Both cars changed their plates
276
00:24:59,775 --> 00:25:01,211
and went in different directions.
277
00:25:01,235 --> 00:25:02,903
Also, we've been getting tips.
278
00:25:05,489 --> 00:25:06,990
Whether I'll get my revenge
279
00:25:07,658 --> 00:25:09,594
or live a normal life.
280
00:25:09,618 --> 00:25:11,346
Do you think you can kill someone?
281
00:25:11,370 --> 00:25:12,597
Kill them all,
282
00:25:12,621 --> 00:25:13,497
and also die in the process.
283
00:25:14,248 --> 00:25:15,934
Then, help me.
284
00:25:15,958 --> 00:25:17,918
I have to save Yeo-reum.
285
00:25:18,794 --> 00:25:20,879
You're currently
on the brink of death.
286
00:25:21,672 --> 00:25:23,465
Snap out of it, Yeo-reum!
287
00:25:28,887 --> 00:25:29,888
Let's go, Yeo-reum.
19579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.