Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,946 --> 00:00:02,451
تصحیح کردن روشی
برای دستکاری عکس حقیقی با استفاده از
2
00:00:02,476 --> 00:00:04,560
ایجاد اختلال در فید دوبین
و فناوری جعل گستردهست
3
00:00:04,585 --> 00:00:07,429
برای حفاظت ازش آدم میکشن
4
00:00:09,518 --> 00:00:12,377
ایوان بودی نه؟
اگه کاری ازم برمیاد بگو
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,800
اون حرومزادهای
که اینکار رو کرده دستگیر کن
6
00:00:14,800 --> 00:00:17,400
به لطف همکاری شرکای آمریکاییمون
7
00:00:17,400 --> 00:00:19,280
عملیات پیشتاز در حال انجامه
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,720
امروز رفتم پیش سرپرست
9
00:00:21,720 --> 00:00:22,800
بهش 728 رو تحویل دادم
10
00:00:22,800 --> 00:00:24,760
داری استعفا میدی؟ -
نگران نباش جما -
11
00:00:24,760 --> 00:00:26,320
دلیل اصلی رو بهش نگفتم
12
00:00:26,320 --> 00:00:28,720
آیزاک معاملهمون همونه
13
00:00:28,720 --> 00:00:29,760
کدوم معامله؟
14
00:00:29,785 --> 00:00:33,335
یکی نظرت رو عوض کرده نه؟
15
00:00:33,360 --> 00:00:37,000
با داشتن قدرت میتونی
تموم کارهایی که رویاشون رو داشتی انجام بدی
16
00:00:39,080 --> 00:00:41,360
.من پیش آیزاک ترنر بودم
بهمون اعتماد نداره
17
00:00:41,360 --> 00:00:43,640
و تقصیرتوئه -
صدات رو بیار پایین -
18
00:00:43,640 --> 00:00:46,200
هیچکس حق نداره پشت دوربین
صداش رو برای من ببره بالا
19
00:00:47,960 --> 00:00:49,440
این چیه؟
20
00:00:49,440 --> 00:00:51,720
سرطان معده مرحله 4
21
00:00:51,720 --> 00:00:53,960
الو؟ -
میخوام یه کاری برام بکنی -
22
00:00:53,960 --> 00:00:55,280
برو توی دستشویی
23
00:00:55,280 --> 00:00:56,720
یه لپتاپ هست
24
00:00:56,720 --> 00:00:59,960
گریگوری ناکس به جرم ممانعت
در کار افسرپلیس دستگیرت میکنم
25
00:01:01,320 --> 00:01:02,920
نظرت چیه؟
26
00:01:02,920 --> 00:01:04,560
پایهای؟
27
00:01:04,560 --> 00:01:05,600
آره
28
00:01:06,960 --> 00:01:09,120
.شلیک انجام شد
خطر رفع شد
29
00:01:09,120 --> 00:01:11,640
.هدف مغلوب شد
تکرار میکنم هدف مغلوب شد
30
00:01:12,720 --> 00:01:15,840
همهچیز داره کاملا سرجای خودش قرار میگیره
31
00:01:18,413 --> 00:01:28,511
رسانه بزرگ نایــتمــووی تقدیم میکند
WwW.NightMovie.Top
32
00:01:28,949 --> 00:01:34,086
برنده قرعهکشی ماهانهی نایتمووی باش
@nightmoviett :اطلاعات بیشتر در کانال تلگرام
33
00:01:34,842 --> 00:01:44,861
« ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید »
@NightMovie_Co
34
00:01:45,842 --> 00:01:56,297
دانلود فیلموسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده
WwW.NightMovie.Top
35
00:01:56,852 --> 00:02:09,255
« متـــرجمان: آرزو و کیمیا »
Arezoo96 & ♤Sherlocked ♤
36
00:02:09,280 --> 00:02:12,320
فرمانده هارت و کارآگاه گارلند هم حضور داشتن
37
00:02:12,320 --> 00:02:15,520
و اعلام کردن بیشاز 50 عامل در سراسر
ستاد ارتباطات با دولت وجود داره
38
00:02:15,520 --> 00:02:17,640
همچنین وزیر امنیت
39
00:02:17,640 --> 00:02:20,160
هم حضور داشته
40
00:02:20,160 --> 00:02:22,520
.آیزاک ترنز
کارآگاه ریچل کری هستم
41
00:02:22,520 --> 00:02:24,840
با دوربین مخفی درحال ضبطه
42
00:02:24,840 --> 00:02:28,200
دارم این شهادت رو برای پروندهـم
43
00:02:28,200 --> 00:02:32,360
شامل سیستم غیرقانونی
دستکاری مدارک ویدیویی
44
00:02:32,360 --> 00:02:34,280
،که تحت عنوان تصحیح کردن شناخته شده
فیلمبرداری میکنم
45
00:02:41,760 --> 00:02:44,000
بذار یه چیزی ازت بپرسم
46
00:02:52,080 --> 00:02:54,240
به نظرت آدم میتونه عوض شه؟
47
00:02:58,680 --> 00:03:00,200
من نمیدونم میتونم یا نه
48
00:03:02,400 --> 00:03:04,520
و به ما گفتی میتونی عوض بشی
49
00:03:08,360 --> 00:03:10,240
صمیمت بریتانیایی درونم باورت کرد
50
00:03:11,200 --> 00:03:15,320
دنی هارت، با اون
سختگیرهای معروفش فکر کرد
51
00:03:15,320 --> 00:03:17,040
گارلند
52
00:03:17,040 --> 00:03:20,000
خدا میدونه اون توی فکر چی بوده
53
00:03:20,000 --> 00:03:22,520
من بهشون گفتم
54
00:03:22,520 --> 00:03:24,680
وقتی ببینم باور میکنم
55
00:03:26,960 --> 00:03:28,640
میرسیم به تو یابندهی چابک
56
00:03:30,480 --> 00:03:32,800
دعا کن آدم بتونه عوض شه
57
00:03:36,720 --> 00:03:40,320
امیدت برای زنده موندن به این بستگی داره
58
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
الو؟ -
ببخشید بدموقع مزاحم شدم -
59
00:04:53,000 --> 00:04:55,680
طرف زهر خودش رو ریخت
60
00:04:55,680 --> 00:04:58,680
گیل، وزیری که از بین رفتنی نیست
61
00:04:58,680 --> 00:05:00,440
باید تجدیدقوا کنیم و جوابش رو بدیم
62
00:05:00,440 --> 00:05:02,000
ماشین داره میاد
63
00:05:02,000 --> 00:05:04,040
باشه
64
00:05:04,040 --> 00:05:06,680
شنیدی چی گفت دیگه؟
65
00:05:06,680 --> 00:05:10,120
مجبورش کردم اعتراف کنه
با آلیزا دست به یکی کرده
66
00:05:10,120 --> 00:05:12,600
تا تقاضانامهی ویکتوریا بلو رو خراب کنه
67
00:05:12,600 --> 00:05:15,000
منم بهت آفرین میگم آیزاک
68
00:05:15,000 --> 00:05:16,960
اما فقط اون استراژی کافیای نیست
69
00:05:16,960 --> 00:05:20,360
وقتشه وارد عملیات مرگ گیل بشیم
70
00:05:20,360 --> 00:05:23,400
.شیرینی هم میارم
به چیزی حساسیت داری؟
71
00:05:23,400 --> 00:05:25,200
به چیزی؟
72
00:05:25,200 --> 00:05:26,720
نه
73
00:05:26,720 --> 00:05:29,800
گریگوری کار خطرناکی نیست؟
74
00:05:31,320 --> 00:05:34,560
اینجوری پشت گوشی دربارهـش حرف زدن؟
75
00:05:34,560 --> 00:05:39,320
تا وقتی با من حرف بزنی آیزاک همه چی امنه
76
00:06:10,763 --> 00:06:12,880
رو به دوربین شو
77
00:06:12,880 --> 00:06:14,920
بند رنگی شده رو بخون
78
00:06:18,960 --> 00:06:20,480
با صدای بلند
79
00:06:24,960 --> 00:06:27,640
من ریچل کری
80
00:06:29,200 --> 00:06:32,680
متوجهی -
وای سرهنگ کورتز... گفتم بلند -
81
00:06:38,640 --> 00:06:42,280
من ریچل کری
82
00:06:42,280 --> 00:06:46,080
متوجهام که درحال حاضر تحت صلاحیت قانونیِ
83
00:06:46,080 --> 00:06:48,880
ایالات متحدهی آمریکا هستم
84
00:06:52,640 --> 00:06:56,000
درحالی که تحت صلاحیت قانونی
85
00:06:56,000 --> 00:06:58,560
ایالات متحدهی آمریکا هستم
86
00:06:58,560 --> 00:07:02,720
به قوانین، مقررات
87
00:07:02,720 --> 00:07:06,906
و محدودیتهای قانون فدرال ایالات متحده
پایبند هستم
88
00:07:16,200 --> 00:07:19,520
عجیبه واقعا. از همه انتظار تابعیت
از همهی قوانینتون رو دارین
89
00:07:19,520 --> 00:07:21,400
اما خودتون همهـشون رو زیرپا میذارین
90
00:07:21,400 --> 00:07:23,640
آروم باش گربهی وحشی
91
00:07:23,640 --> 00:07:25,760
همین الانش هم زخمخوردهای
92
00:07:33,080 --> 00:07:36,360
چرا همچین اطلاعات مهمی رو نگه داشتی؟
93
00:07:36,360 --> 00:07:38,760
عکس قاتل دولت روس داشتی
94
00:07:38,760 --> 00:07:41,200
به اشتراک نذاشتیش؟ -
بدون وکیلم حرفی نمیزنم -
95
00:07:41,200 --> 00:07:42,560
بازداشت که نیستی
96
00:07:45,360 --> 00:07:47,040
پس گارلند
97
00:07:47,040 --> 00:07:48,720
ببخشید؟
98
00:07:52,920 --> 00:07:56,320
میخوام سربازرس کارآگاه گارلند
توی بازجوییم حضور داشته باشه
99
00:07:58,880 --> 00:08:01,120
حدس میزنم اون هم دستش
باهاتون توی یه کاسهست
100
00:08:01,120 --> 00:08:02,480
درسته؟
101
00:08:08,320 --> 00:08:10,040
متاسفم بچهجون
102
00:08:11,960 --> 00:08:13,760
مامانیت خونه نیست
103
00:08:19,280 --> 00:08:22,600
بهم بگو دقیقا چه طور
این عکس رو گیر آوردی
104
00:08:22,600 --> 00:08:24,760
منم میخوام همین رو از تو بپرسم
105
00:08:24,760 --> 00:08:27,720
منم میخوام وسط سوالها
پارچه خیس بکنم توی صورتت
106
00:08:27,720 --> 00:08:30,520
ولی دارم خویشتنداری میکنم
107
00:08:31,960 --> 00:08:34,240
گریگوری ناکس این رو بهت داده نه؟
108
00:08:34,240 --> 00:08:37,320
شدیدا پیشنهاد میکنم
تو هم خویشتن داری کنی
109
00:08:38,520 --> 00:08:41,480
تو که هویت طرف رو میدونستی
110
00:08:41,480 --> 00:08:43,600
اگه اسمش نیکولای میرسکی باشه
111
00:08:43,600 --> 00:08:45,880
یادته دربارهی عوض شدن حرف زدیم
112
00:08:45,880 --> 00:08:48,920
طرف روسی نیست نه؟ -
الان زمان خوبی برای شروعشه -
113
00:08:48,920 --> 00:08:52,600
حدسم اینه که ایشون برای تو کار میکرده
114
00:08:52,600 --> 00:08:54,440
و بعد موی دماغ شده
115
00:08:54,440 --> 00:08:56,600
تو هم به پارتنرش گفتی
کارش رو یکسره کنه
116
00:08:56,600 --> 00:08:59,760
سعی میکنم کار درست رو انجام بدم
117
00:08:59,760 --> 00:09:02,000
نمیدونم با گریگوری ناکس چه نقشهای ریختین
118
00:09:02,000 --> 00:09:03,851
امیدوارم ارزشش رو داشته باشه -
که چی؟ -
119
00:09:03,876 --> 00:09:07,440
خیلیها دارن حین کارتون میمیرن -
یه پرنسس ملقب به یابندهی چابک
120
00:09:07,440 --> 00:09:10,960
ادیسون یائو، جوزف موانگی، جیسون مکنا -
داری همهش توی گوشم -
121
00:09:10,960 --> 00:09:13,120
زر زر میکنی و نمیدونی -
لی بردبری -
122
00:09:13,120 --> 00:09:15,120
پاتریک فلین -
کی دهن تخمیت رو ببندی -
123
00:09:18,040 --> 00:09:19,600
رفیقت بدشانس بود
124
00:09:19,600 --> 00:09:21,400
چیزهایی دید که نباید میدید
125
00:09:21,400 --> 00:09:22,680
پیش میاد
126
00:09:23,760 --> 00:09:27,720
از طرف دیگه
شانس کاملا با تو یار بود
127
00:09:27,720 --> 00:09:28,960
مگه نه؟
128
00:09:28,960 --> 00:09:31,760
،سیم مخابره پوشیدی
عکس آدمم رو گرفتی
129
00:09:31,760 --> 00:09:34,360
الان توی قبرستون جسد تو هم کنارش باشه
130
00:09:34,360 --> 00:09:39,280
الان هم میبود
اگه فرشتههای نجاتت نبودن
131
00:09:40,488 --> 00:09:41,608
فرنک
132
00:10:01,440 --> 00:10:04,760
عملیات مرگ گیل، فاز دو
133
00:10:04,760 --> 00:10:07,840
باید آیزاک ترنر برای بزرگترین
حضارشنوندگانی که تا حالا داشته حرف بزنه
134
00:10:07,840 --> 00:10:11,720
وزیر کشور رو جلوی چشم همه به زیر بکشونه
135
00:10:11,720 --> 00:10:14,720
هرچی این احمق بیشتر انکار میکنه
136
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
شایعات قویتر میشن
137
00:10:16,720 --> 00:10:19,880
در حین حال آیزاک ترنر فقط داره
138
00:10:19,880 --> 00:10:21,680
به برنامههای مهم جدیدش رسیدگی میکنه
139
00:10:21,680 --> 00:10:26,400
پیشروی برنامههای کاریش، برگزار کردن
یادبودهای جنگی، مراسمهای ورزشی
140
00:10:26,400 --> 00:10:28,120
آره
141
00:10:28,120 --> 00:10:31,360
اما خبرنگارهای فضول دست از اذیت کردنش
142
00:10:31,360 --> 00:10:33,000
سر روون گیل برنمیدارن
143
00:10:33,000 --> 00:10:37,160
به خاطر مردم
شرکت توی مصاحبه خصوصی رو قبول میکنی
144
00:10:38,200 --> 00:10:42,640
نمیخوام کسی فکر کنه
دنبال انتقام هستم
145
00:10:42,640 --> 00:10:44,080
میدونستم درک میکنی
146
00:10:54,760 --> 00:10:56,520
حدود یک ساعت پیش
147
00:10:56,520 --> 00:11:00,040
من در یک جلسه
با حضور وزیر کشوری روون گیل بودم
148
00:11:00,040 --> 00:11:01,840
که متوجه شدم ایشون کاملا
149
00:11:01,840 --> 00:11:04,560
از تصحیح کردن و کاربردش
در انگلستان باخبر هست
150
00:11:04,560 --> 00:11:08,040
همچنین فرمانده هارت
و کارآگاه گارلند هم حضور داشتن
151
00:11:09,520 --> 00:11:13,760
به نظر میاد اخیرا یه نفر اقدام به پاک کردن
تمامی اطلاعات از کامپیوترت کرده
152
00:11:13,760 --> 00:11:15,880
از همون لپتاپی که توی سرویس بهداشیت بود؟
153
00:11:15,880 --> 00:11:19,600
اما نتونسته از پوشهی حذفشدهها پاکش کنه
154
00:11:19,600 --> 00:11:21,680
اشتباه تازهکارانهایه -
تو روح ابیگیل -
155
00:11:21,680 --> 00:11:24,600
باید بگم به نظرم خیلی بامزه بود
156
00:11:25,760 --> 00:11:27,200
این ثبت وقایعت
157
00:11:28,800 --> 00:11:32,600
.به پای ادوارد اسنودن نمیرسید
شبیه کارهای ایدرین مول بود
158
00:11:35,760 --> 00:11:39,440
بعد به خودم یادآوری کردم
خیانت کردن و سادهلوح بودن
159
00:11:39,440 --> 00:11:41,400
صرفا کنار هم قرار نمیگیرن
160
00:11:44,760 --> 00:11:46,840
دیگه کی توی
161
00:11:48,040 --> 00:11:50,040
دسیسهـت نقش داره؟
162
00:12:00,080 --> 00:12:02,680
فرمانده -
بله -
163
00:12:02,680 --> 00:12:07,240
رو برگزار کنیم SO-15 به نظرم دیگه وقتشه
164
00:12:07,240 --> 00:12:11,600
دیشب سه واحد مسلح
رو فرستادم پیش ماشین مظنون
165
00:12:11,600 --> 00:12:15,640
ده دقیقه بعدش توی ارتباطات داشتن
هدف مغلوب شد و شلیک انجام شد اعلام میکردن
166
00:12:15,640 --> 00:12:17,440
خب؟ -
مابین تموم سه واحد -
167
00:12:17,440 --> 00:12:19,920
هیچ افسر مسلحی کشتن رو گردن نگرفته
168
00:12:19,920 --> 00:12:22,960
داری ترافیک ارتباطی رو زیر سوال میبری؟ -
دارم همه چیز رو زیرسوال میبرم -
169
00:12:22,960 --> 00:12:24,720
با توجه به اتفاقهای اخیر
170
00:12:24,720 --> 00:12:27,160
یه مظنون رو از بین بردیم؟ -
بله -
171
00:12:27,160 --> 00:12:30,720
جسدی هم هست؟ -
معمولا وقتی کسی کشته میشه جسد هم داره -
172
00:12:30,720 --> 00:12:33,560
درهرصورت سردرگمیهای پیش اومده زیاد بودن
173
00:12:33,560 --> 00:12:36,000
سردرگمیهای توی
اتاق کنترل زیاد بودن فرمانده
174
00:12:36,000 --> 00:12:38,600
غیب شدن ماشین
آشنا به نظر نمیاد؟
175
00:12:41,360 --> 00:12:44,680
یه اتفاق خیلیبزرگ توی عملیات ونگارد افتاده
176
00:12:44,680 --> 00:12:47,640
و یک نفرمون هم ندیده
177
00:12:47,640 --> 00:12:50,480
یهکمی اطمینان خاطر
از کسی که قابل اعتماد باشه
178
00:12:50,480 --> 00:12:52,520
جای دوری نمیره
179
00:13:01,120 --> 00:13:04,320
به کابوسی به اسم
تصحیح کردن خوش اومدی، آیزاک
180
00:13:04,320 --> 00:13:07,320
دشمنانمون چیزهایی رو جعل میکنن
که نمیتونیم انکارشون کنیم
181
00:13:07,320 --> 00:13:10,320
این فیلم اطلاعات زیادی رو داره
182
00:13:10,320 --> 00:13:13,240
و منظورم از جانب روون گیل نیست
183
00:13:13,240 --> 00:13:16,760
رزلوشن نشون میده دوربینی که به کاررفته
توی خبرنگاری استفاده میشه
184
00:13:16,760 --> 00:13:18,200
تا کار پلیس
185
00:13:18,200 --> 00:13:19,600
پس دوباره ازت میپرسم
186
00:13:20,840 --> 00:13:22,400
کی همدستته؟
187
00:13:24,280 --> 00:13:25,880
خدیجه خان؟
188
00:13:30,680 --> 00:13:32,360
دیگه تمومه ریچل
189
00:13:34,000 --> 00:13:39,080
از اول تا آخر جرمهات تخطیهات داریم
190
00:13:40,560 --> 00:13:42,040
این گوهر کوچیک
191
00:13:43,360 --> 00:13:45,000
فراموش نشه
192
00:13:45,000 --> 00:13:47,960
پاتریک قرار نبوده مورد هدف قرار بگیره نه؟
193
00:13:47,960 --> 00:13:50,920
بعد از تموم کارهایی که برات کردیم
اینطوری دستمزدمون رو میدی
194
00:13:50,920 --> 00:13:53,600
اولین باری هم نیست
195
00:13:53,600 --> 00:13:55,640
!که نتونستین متوقفش کنین -
!کافیه -
196
00:13:55,640 --> 00:13:57,840
هانا رابرتز دشمن دولت بریتانیا بود
197
00:14:01,240 --> 00:14:03,120
چه انتظاری داشتی؟
198
00:14:05,400 --> 00:14:09,240
توی خونهـم تحت نظرات بودم
199
00:14:09,240 --> 00:14:12,960
ببخشید؟ -
توی تموم اتاقها با دوربین -
همیشه تحت نظرم داشتین
200
00:14:12,960 --> 00:14:15,170
طبیعتا نه تایید میکنم نه تکذیب
201
00:14:15,195 --> 00:14:16,480
!توی اتاقخوابم
202
00:14:16,480 --> 00:14:18,680
...اگه تحت نظر بودی -
حتی توی تختم هم -
203
00:14:18,680 --> 00:14:21,080
نمیتونستم بخوابم -
مشخص شد کاملا دلیل موجهی داشته -
204
00:14:21,080 --> 00:14:24,560
!تو مخفیانه اطلاعات بریتانیا رو ضبط کردی -
یه جور بیمه بود -
205
00:14:27,240 --> 00:14:30,480
خیلی شخص ناامیدکنندهای هستی ریچل
206
00:14:31,760 --> 00:14:33,920
بعد از این همه شانسی که بهت داده شد
207
00:14:33,920 --> 00:14:37,760
از زمان ورودم به بخش
همه چیز رو ازم مخفی کردین
208
00:14:37,760 --> 00:14:39,160
فرستادینم توی نقشهبرداری
209
00:14:39,160 --> 00:14:42,080
...چرا نسل شما اینجوریه -
من رو تحت نظر داشتین -
210
00:14:42,080 --> 00:14:44,760
که تا چیزی که میخوان ازشون
گرفته میشه سریع آتیشی میشن
211
00:14:44,760 --> 00:14:48,400
.تو توی تنبیه بودی
قرار بود اعتمادمون رو جلب کنی
212
00:14:51,640 --> 00:14:53,400
من رو تحت تاثیر قرار داده بودی
213
00:14:55,120 --> 00:14:58,160
فهمیدی همهی اینها
زیر سر فرنک نیپیر بوده
214
00:15:01,440 --> 00:15:03,520
قبل از من فهمیدی
215
00:15:03,520 --> 00:15:05,160
قبل از همه
216
00:15:06,320 --> 00:15:09,080
حتی کاری کردی جلوی تو
217
00:15:09,080 --> 00:15:10,560
پتههاش رو بریزه روی آب
218
00:15:10,560 --> 00:15:13,680
حتی اگه به معنای سر به نیست شدنت بود
219
00:15:13,680 --> 00:15:15,160
کارت بد نیست ریچل
220
00:15:15,160 --> 00:15:17,960
عرضهی کار رو داری
221
00:15:17,960 --> 00:15:20,040
و میخوای همهـش رو هدر بدی
222
00:15:22,720 --> 00:15:25,160
تا بتونی یه خبرچین باشی
223
00:15:26,640 --> 00:15:28,800
بعدش که چی؟
224
00:15:28,800 --> 00:15:32,040
بری قایم بشی
تا آخر عمرت توی روسیه پناهنده بشی
225
00:15:32,040 --> 00:15:34,320
برات خیلی موقعیتها فراهم بود
226
00:15:37,120 --> 00:15:38,720
هنوز هم میتونه باشه
227
00:15:40,040 --> 00:15:42,480
البته اگه یه لحظه هم
حس میکردم میشه بهت اعتماد کرد
228
00:15:46,240 --> 00:15:48,120
منظورت چیه؟
229
00:15:50,800 --> 00:15:53,640
دنی هارت میخواد استعفا بده
230
00:15:55,320 --> 00:15:58,120
یه فرمان جدید لازم داره SO-15
231
00:15:58,120 --> 00:16:00,720
SO-15 فرماندهی جدید
232
00:16:02,600 --> 00:16:03,760
من باشم؟
233
00:16:03,760 --> 00:16:05,880
نه. چی؟
234
00:16:05,880 --> 00:16:07,040
من باشم
235
00:16:08,120 --> 00:16:10,840
اما اگه قرار باشه من برم جای دنی هارت
236
00:16:10,840 --> 00:16:13,600
یکی رو لازم دارم
تا بیاد جای من
237
00:16:13,600 --> 00:16:16,040
انتظار داری باورم بشه بعد این اتفاقها
238
00:16:16,040 --> 00:16:17,680
میخوای من توی تیمت باشم؟
239
00:16:19,720 --> 00:16:23,360
باید میدونستم متوجهش نمیشی
240
00:16:23,360 --> 00:16:27,080
من معذرت میخوام
اما ترجیح میدم کارم
241
00:16:27,080 --> 00:16:30,080
پر از قتل و فساد نباشه
242
00:16:30,080 --> 00:16:31,880
.فکر کنم سرت ضربه خورده
243
00:16:31,880 --> 00:16:34,440
تو، فرنک نیپیر، گریگوری ناکس
244
00:16:34,440 --> 00:16:37,400
به نظرم دست همهتون باهم
توی یه کاسهست
245
00:16:37,400 --> 00:16:39,160
گریگوری ناکس
246
00:16:39,160 --> 00:16:41,320
یه آفت برای بشریته
247
00:16:41,320 --> 00:16:44,960
اون نماد تموم مشکلات موجود
توی قدرت، سیاست و تکنولوژی
248
00:16:44,960 --> 00:16:46,080
در دنیای امروزه
249
00:16:46,080 --> 00:16:48,200
پس چرا داری از من محافظت میکنی؟
250
00:16:48,200 --> 00:16:51,320
بهم گفتی قراره از تصحیح کردن
به عنوان قدرتی در راه درست استفاده بشه
251
00:16:51,320 --> 00:16:54,240
من دیدم آدمهای مثل نیپیر و ناکس
ازش استفاده میکنن
252
00:16:54,240 --> 00:16:57,440
وقتی فهمیدم فرنک هم توی این ماجرا
دست داشته منم به اندازه تو شوکه شدم
253
00:16:57,440 --> 00:17:00,360
اما هدف یه عملیات
254
00:17:00,360 --> 00:17:01,560
با نحوهی انجامش باهم فرق داره
255
00:17:01,560 --> 00:17:04,240
هرچی که باشه
یعنی تو توی
256
00:17:04,240 --> 00:17:06,120
قتل پنج بیگناه نقش داشتی
257
00:17:06,120 --> 00:17:08,640
من هیچوقت اجازهی کشتن
یه بریتانیایی رو نمیدم
258
00:17:08,640 --> 00:17:10,120
توی لاپوشونی کردن هم دست داشتی
259
00:17:10,120 --> 00:17:11,760
!این دوتا عین هم نیستن
260
00:17:11,760 --> 00:17:13,760
فرقش رو به قاضی بگو
261
00:17:13,760 --> 00:17:15,240
واقعا میخوای بدونی؟
262
00:17:15,240 --> 00:17:17,640
دخالتهای من توی این گهدونی
263
00:17:17,640 --> 00:17:20,880
باعث جلوگیری از کشته شدن
خیلی از بریتانیاییها
264
00:17:20,880 --> 00:17:22,200
همچین تو، شد
265
00:17:35,080 --> 00:17:36,600
!این کار رو نکن
266
00:17:40,720 --> 00:17:42,280
همه چیز مرتبه؟
267
00:17:43,520 --> 00:17:47,440
انگار آمادهی طلوع جدید نیستی
268
00:17:47,440 --> 00:17:48,800
پیشته؟
269
00:17:58,880 --> 00:18:01,320
انتظار یه کیف بزرگ داشتی؟ -
قفله -
270
00:18:01,320 --> 00:18:04,680
کد لازم داره. و اگه کارت رو تکمیل کنی
بهت داده میشه
271
00:18:04,680 --> 00:18:07,080
خونهایی که توی اتاقت ریخته شده کافی نیستن؟
272
00:18:07,080 --> 00:18:09,120
.فرنک خندهدار نیست
من کابوسها دیدم
273
00:18:09,120 --> 00:18:10,880
فکر کردم قراره باهاش معامله کنی
274
00:18:10,880 --> 00:18:13,920
نه اختلافات داخلیت رو توی پایگاه من حل کنی -
دارن برات تمیزش میکنن مگه نه؟ -
275
00:18:13,920 --> 00:18:16,120
یه سری خبرنگارها دارن
اطراف ساختمون سر و گوش آب میدن
276
00:18:16,120 --> 00:18:17,640
تایپ موردعلاقهی من نیستن
277
00:18:17,640 --> 00:18:20,040
شایعههایی از یه حملهی مسلحانهی دیگه لندن
278
00:18:20,040 --> 00:18:22,120
دیگه داستان باید جمع بشه
279
00:18:22,120 --> 00:18:24,040
چیزی هم ازش نمونه
280
00:18:31,160 --> 00:18:32,280
خب
281
00:18:34,320 --> 00:18:36,520
همچنان انتظار ندارم متوجه باشی
282
00:18:38,040 --> 00:18:41,080
این رو یه آموزش از طرف من درنظر بگیر
283
00:18:41,080 --> 00:18:43,800
اگه تونستی به جای دائما خیانت کردن
284
00:18:43,800 --> 00:18:45,720
بهم اعتماد کنی
285
00:18:45,720 --> 00:18:49,920
،پلیسها وقتی متوجه دسیسه میشن
دستگیر میکنن
286
00:18:51,160 --> 00:18:53,440
یه جاسوس
287
00:18:53,440 --> 00:18:54,800
ورق رو برمیگردونه
288
00:18:54,800 --> 00:18:57,440
تا اوضاع به نفع خودش بشه
289
00:18:59,120 --> 00:19:02,320
دخالت فرنک نیپیر توی این جریان
290
00:19:02,320 --> 00:19:03,680
کمتر از 36 ساعت گذشته تایید شد
291
00:19:04,920 --> 00:19:07,560
وقتی اومد پیشم
سفرهی دلش رو باز کرد فهمیدم
292
00:19:09,640 --> 00:19:12,360
افراد مسلحش بیرونِ خونهـت
293
00:19:12,360 --> 00:19:13,840
منتظر دستور اون بودن
294
00:19:13,840 --> 00:19:15,560
تو عکس یکی از افرادشون رو گرفتی
295
00:19:15,560 --> 00:19:19,240
البته که نفر بعدی برای کشته شدن
توی لیستشون تو بودی
296
00:19:22,320 --> 00:19:24,360
تا وقتی جلوش رو گرفتی
297
00:19:26,320 --> 00:19:28,760
تا وقتی قانعش کردم
298
00:19:28,760 --> 00:19:30,800
تا بذاره افسار رو به دست بگیرم
299
00:19:34,000 --> 00:19:35,280
...چه طور
300
00:19:35,280 --> 00:19:38,760
اینطوری بگم که یه بحث
از بحران اخلاقی رهبری کردن رو پیش کشیدم
301
00:19:42,120 --> 00:19:43,840
بنابراین
302
00:19:45,320 --> 00:19:48,640
ببخشید اگه ملحق شدنم به عملیات
مورد تاییدت قرار نمیگیره
303
00:19:50,440 --> 00:19:52,160
اما اگه این کار رو نکرده بودم
304
00:19:55,040 --> 00:19:58,560
دریچهی فرصت خیلی باز نمیمونه ریچل
305
00:19:58,560 --> 00:20:02,040
پیشنهاد میکنم قبل از بسته
شدن ازش استفاده کنی
306
00:20:02,040 --> 00:20:03,760
هرچیزی که از تصحیح کردن داری
307
00:20:03,760 --> 00:20:04,800
بهم بده
308
00:20:04,800 --> 00:20:07,320
بهم بگو با کیها کار میکنی
309
00:20:07,320 --> 00:20:09,520
تا یه راهی پیدا کنیم تا از این جریان بگذریم
310
00:20:15,200 --> 00:20:17,000
و اگه اینکار رو نکنم؟
311
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
خداوندا
312
00:20:24,320 --> 00:20:26,040
فکر میکردم بپرسی
313
00:20:27,760 --> 00:20:29,600
فیلیپس
314
00:20:31,920 --> 00:20:34,960
اگه جای تو بودم
خودم رو آماده میکردم
315
00:20:43,240 --> 00:20:46,040
سایمون ترنر توی نگهبانیه -
چرا؟ -
316
00:20:46,040 --> 00:20:49,240
آیزاک اینجا نیست -
میخواد تو رو ببینه -
317
00:20:49,240 --> 00:20:50,640
باشه
318
00:20:57,600 --> 00:21:00,520
موندم اگه میدیدی قابلیتهای تصحیح کردن چیه
319
00:21:00,520 --> 00:21:02,800
بازم اینقدر مصمم به نابودیش بودی یا نه
320
00:21:09,520 --> 00:21:14,520
من ریچل کری، درحال حاضر تحت صلاحیت قانونیِ
321
00:21:14,520 --> 00:21:16,520
فدراسیون روسیه هستم
322
00:21:16,520 --> 00:21:19,440
دولت روسیه به من
پیشنهاد مکان امن داده
323
00:21:19,440 --> 00:21:21,200
و من پذیرفتهام
324
00:21:23,080 --> 00:21:26,000
"اون رو بکن "مکان امن و حفاظت
325
00:21:37,080 --> 00:21:40,440
دولت روسیه به من
پیشنهاد مکان امن و حفاظت داده
326
00:21:40,440 --> 00:21:42,560
و من پذیرفتهام
327
00:21:42,560 --> 00:21:43,880
با قدردانی پذیرفتهام؟
328
00:21:43,880 --> 00:21:45,560
به نظرم خوبه
329
00:21:48,120 --> 00:21:51,080
و من با قدردانی پذیرفتهام
330
00:21:51,080 --> 00:21:54,120
برای آیزاک ترنر از این برنامه استفاده شد
331
00:21:54,120 --> 00:21:58,240
یادم رفت به یه مزیت دیگه
از پیوستن به عملیات اشاره کنم
332
00:21:58,240 --> 00:22:00,280
کنترل کیت دست منه
333
00:22:01,880 --> 00:22:05,360
به خاطر خیانتت عذاب وجدان داری کارآگاه کری؟
334
00:22:09,400 --> 00:22:11,560
بله
335
00:22:11,560 --> 00:22:14,760
عمیقا از کارم پشیمونم
336
00:22:24,960 --> 00:22:27,520
نمیتونی برنده شی ریچل
337
00:22:29,480 --> 00:22:31,720
خودت هم میدونی
338
00:22:39,840 --> 00:22:43,200
جناب ترنر
ادعاهای افشاگر وزراتخونه رو خوندین؟
339
00:22:43,200 --> 00:22:46,760
رلف هدف امروز این افراد جوان
340
00:22:46,760 --> 00:22:49,000
در راه رسیدن به خواستههاشون هستن
341
00:23:00,680 --> 00:23:03,320
خیلی خب دوستان گرامی خبری
342
00:23:03,320 --> 00:23:06,400
الان وارد مرحلهی مهموننوازی میشید
343
00:23:06,400 --> 00:23:08,160
جناب ترنر الان بهتون ملحق میشن
344
00:23:08,160 --> 00:23:10,720
تا سوالهای مرتبط رو جواب بدن
345
00:23:10,720 --> 00:23:12,640
لطفا سوالهای مرتبط بپرسین
346
00:23:12,640 --> 00:23:14,320
خیلی خب
347
00:23:14,320 --> 00:23:16,000
سلام عزیزم
348
00:23:16,000 --> 00:23:17,080
حالت خوبه؟
349
00:23:17,080 --> 00:23:18,320
تو اینجا...؟
350
00:23:18,320 --> 00:23:21,280
اصلا از کجا میدونی من اینجام؟
351
00:23:21,280 --> 00:23:24,320
کل صبح داشتی دربارهـش توییت میزدی
352
00:23:27,040 --> 00:23:28,480
چه خبرها؟
353
00:23:28,480 --> 00:23:30,240
رفتم آلیزا رو ببینم
354
00:23:30,240 --> 00:23:32,120
آلیزا؟ برای چی؟
355
00:23:32,120 --> 00:23:34,320
گفتم شاید به جایی برسم
356
00:23:34,320 --> 00:23:35,720
به جایی برای...؟
357
00:23:35,720 --> 00:23:38,800
سوالی که انگار هیچکس جوابش رو نداره
358
00:23:39,920 --> 00:23:41,480
مشکلی نیست؟
359
00:23:41,480 --> 00:23:43,360
یه لحظه
360
00:23:43,360 --> 00:23:46,760
،اگه ویکتوریا بلو داشته دروغ میگفته
چرا وزراتخونه تقاضانامهـش
361
00:23:46,760 --> 00:23:48,080
رو خراب کرده؟
362
00:23:48,080 --> 00:23:50,760
آها آره منم دارم دربارهـش تحقیق میکنم
363
00:23:50,760 --> 00:23:53,000
یقهی وزیر هم گرفتم حتی
364
00:23:53,000 --> 00:23:56,200
.میتونی بس کنی آیزاک
مشخصا آلیزا تو رو بهتر از من میشناسه
365
00:23:56,200 --> 00:23:58,760
انگار کل وستمینیستر بهتر میشناسن
366
00:23:58,760 --> 00:24:01,680
سیمی -
چرا فکر میکنی حقیقت داره؟ -
367
00:24:01,680 --> 00:24:05,080
چون اونها هم من رو
368
00:24:05,080 --> 00:24:08,280
با همون استانداردهای رقتانگیز
و بیارزشون قضاوت کردن
369
00:24:08,280 --> 00:24:09,960
کاخ وستمینیستر
370
00:24:09,960 --> 00:24:12,400
رسما یه جای حمایت از بحرانی میانسالیه
371
00:24:12,400 --> 00:24:14,840
من از خونه دور بودم -
ادامه بده -
372
00:24:14,840 --> 00:24:17,680
میگه من از خونه زندگیم دور بودم
خیلی احساساتی شده بودم
373
00:24:17,680 --> 00:24:20,400
دختر خوشگلیه
374
00:24:20,400 --> 00:24:22,680
آره فکر کنم. زنِ
375
00:24:22,680 --> 00:24:24,400
پیش منم روی مود بودی
376
00:24:24,400 --> 00:24:26,360
روی مود بودم؟
377
00:24:26,360 --> 00:24:27,720
مراسم خاکسپاری مادرم بود
378
00:24:27,720 --> 00:24:29,960
.آره ناراحت بودم
به حمایت نیاز داشتم
379
00:24:29,960 --> 00:24:32,040
و ویکتوریا بلو بهت دادش
380
00:24:33,680 --> 00:24:35,000
نه
381
00:24:37,720 --> 00:24:39,880
به جون بچهها قسم بخور
382
00:24:39,880 --> 00:24:41,800
چی؟
383
00:24:41,800 --> 00:24:44,200
آیزاک باید این خورهی شک رو از بین ببرم
384
00:24:44,200 --> 00:24:46,400
میدونی که وسط کنفرانس خبریم؟
385
00:24:46,400 --> 00:24:48,640
به جون بچهها قسم بخور
هیچکدومش حقیقت نداره
386
00:24:53,360 --> 00:24:57,040
به جونِ
387
00:24:57,040 --> 00:25:00,080
بچهها، خودمون
و هرچیزی که برام عزیزه
388
00:25:00,080 --> 00:25:02,440
قسم میخورم
ادعای ویکوریا بلو غلط بوده
389
00:25:03,720 --> 00:25:05,520
پسرش بچهی من نیست
390
00:25:05,520 --> 00:25:07,200
مشخصا
391
00:25:17,040 --> 00:25:21,040
تو هیچ نمونهای ندادی نه؟
392
00:25:22,840 --> 00:25:24,640
برای آزمایش تشخیص والدین
393
00:25:26,040 --> 00:25:27,760
خیلی سوال سادهایه آیزاک
394
00:25:27,760 --> 00:25:30,640
یه نمونه از دیانایت رو تحویل دادی یا نه؟
395
00:25:33,280 --> 00:25:34,560
نه
396
00:25:34,560 --> 00:25:37,840
یعنی نتیجهی توی تلویزیون جعل شده بود
همون طور که گفتی جعل میکنن؟
397
00:25:37,840 --> 00:25:40,200
نه. نتیجه منفی بود
398
00:25:40,200 --> 00:25:42,440
جواب جعلی باید مثبت میبود
399
00:25:42,440 --> 00:25:46,040
یعنی فقط اگه تو موافقش نباشی
جعلی محسوب میشه؟
400
00:25:47,720 --> 00:25:51,000
.من پدر اون بچه نیستم سیمون
همه هم این رو میدونن
401
00:25:51,000 --> 00:25:53,440
بله همه میدونن چون اخبار گفته
402
00:25:53,440 --> 00:25:54,920
تو گفتی به اخبار اعتماد نکنم
403
00:25:54,920 --> 00:25:57,080
اوضاع چه طوره بچهها؟
404
00:25:57,080 --> 00:25:58,760
سیمون میتونی به اخبار اعتماد کنی
405
00:25:58,760 --> 00:26:01,240
چرا گفتی نکنم؟
406
00:26:01,240 --> 00:26:03,080
گیج شده بودم
407
00:26:03,080 --> 00:26:05,200
گیج؟ -
یهکم دیگه وقت میخواین؟ -
408
00:26:05,200 --> 00:26:07,680
پس نظراتت دربارهی شناسایی
بر اساس نژادی چی؟
409
00:26:07,680 --> 00:26:08,800
خیلی خب
410
00:26:08,800 --> 00:26:11,200
اون موقع چی؟
اون موقع هم گیج شده بودی؟
411
00:26:11,200 --> 00:26:12,360
آره
412
00:26:12,360 --> 00:26:13,920
وقتی اون حرفها رو زدی گیج بودی
413
00:26:13,920 --> 00:26:16,600
یا وقتی بهم گقتی اون حرفها رو نزدی؟
414
00:26:18,360 --> 00:26:20,400
!آیزاک خدایا
اصلا میدونی؟
415
00:26:20,400 --> 00:26:23,640
گیج شدنه خیلی تخماتیکی
تمومی نداره سیمون
416
00:26:23,640 --> 00:26:25,560
اما الان همه چیز مرتبه
417
00:26:25,560 --> 00:26:28,320
.همه چیز داره طبق میلمون پیش میره
پس دیگه نیازی به سوال پرسیدن
418
00:26:28,320 --> 00:26:29,720
و همه چیز رو تجزیه کردن نیست
419
00:26:29,720 --> 00:26:32,320
انجامشون میدم آیزاک
چون باید به حقیقت برسم
420
00:26:32,320 --> 00:26:34,840
و الان حتی ذرهای
بهش نزدیک نیستم
421
00:26:34,840 --> 00:26:37,640
از کجا بدونم بین تو و اون زن
هیچ اتفاقی نیوفتاده؟
422
00:26:37,640 --> 00:26:41,080
چون الان به چون بچههامون قسم خوردم
423
00:26:41,080 --> 00:26:46,320
اما حرفت دقیقا این نبود بود؟
424
00:26:46,320 --> 00:26:48,280
فکر کردی نفهمیدم؟
425
00:26:48,280 --> 00:26:49,960
متوجه منظورت نمیشم
426
00:26:49,960 --> 00:26:51,720
به نظرت من احمقم؟
427
00:26:51,720 --> 00:26:54,440
نه -
زیادی دور و بر سیاستمدارها بودم -
428
00:26:54,440 --> 00:26:57,800
مگه من چی گفتم؟ -
گفتی ادعای ویکتوریا بلو حقیقت ندارن -
429
00:26:57,839 --> 00:26:58,394
آره
430
00:26:58,487 --> 00:27:00,400
و پسرش مال تو نیست -
که نیست -
431
00:27:00,400 --> 00:27:03,000
اما نگفتی اتفاقی نیوفتاده
432
00:27:04,480 --> 00:27:08,280
از کجا میدونی پسرش از تو نیست آیزاک؟
433
00:27:08,280 --> 00:27:10,520
اگه آزمایش تشخیص والدینی نبوده
434
00:27:10,520 --> 00:27:15,320
چون نگاییدیش یا چون کاندوم گذاشتی؟
435
00:27:24,280 --> 00:27:25,880
آیزاک
436
00:27:25,880 --> 00:27:28,280
کیری صبر کن دو دیقه -
نه مشکلی نیست -
437
00:27:28,280 --> 00:27:32,080
اومدم پی حقیقت به نظرم یافتمش -
گوش کن -
438
00:27:32,080 --> 00:27:35,800
میدونی کاندومها همیشه موثر نیستن
439
00:27:38,040 --> 00:27:39,680
میدونستی؟
440
00:27:48,480 --> 00:27:55,190
من و آیزاک ترنز باهم میخواستیم
تصحیح کردن رو برملا کنیم
441
00:27:55,215 --> 00:27:58,880
چیزی که وزیر دیگه براش مشتاق نیست
442
00:28:01,200 --> 00:28:03,480
خدیجه خان بعد از جریان هک استودیو
443
00:28:03,480 --> 00:28:05,120
متوجهی وجود تصحیح کردن شد
444
00:28:09,080 --> 00:28:11,120
چون تو بهش گفتی
445
00:28:12,600 --> 00:28:15,400
آره دیدم میتونم یه همدست
دیگه هم داشته باشم
446
00:28:25,360 --> 00:28:27,160
خان پروندهی تو رو داره؟
447
00:28:27,160 --> 00:28:28,640
نه قربان
448
00:28:30,440 --> 00:28:33,440
میترسیدم قبل از اینکه مدارک کافی
گیر بیارم همه چیز رو پخش کنه
449
00:28:33,440 --> 00:28:37,000
تصمیم گرفتم به اشتراک نذارمش
450
00:28:37,000 --> 00:28:38,960
دربارهی تصحیح کردن میدونه
451
00:28:40,000 --> 00:28:41,920
آخه -
چیه؟ -
452
00:28:45,840 --> 00:28:48,880
خدیجه خان فقط به خودش اهمیت میده
453
00:28:48,880 --> 00:28:51,440
دستش رو به چیز اختصاصی بعدی برسونه
454
00:28:51,440 --> 00:28:53,600
میدونست اگه با ویکتوریا بلو مصاحبه کنه
455
00:28:53,600 --> 00:28:56,600
اعتماد آیزاک رو از دست میده
اما نتونست جلوی خودش رو بگیره
456
00:28:57,960 --> 00:29:00,280
آیزاک ترنر به خان اعتماد نداره؟
457
00:29:02,400 --> 00:29:04,960
یه چیز دیگه هم هست خانم
458
00:29:06,320 --> 00:29:11,440
یه کپی از تموم پروندههام
توی یه مموری مخفی شده توی رادیوی ماشین
459
00:29:11,440 --> 00:29:13,640
هم پیدا میکنین
460
00:29:47,280 --> 00:29:49,178
جن -
آنتونی -
461
00:29:50,240 --> 00:29:52,640
میخوام بهم یه لطفی کنی
462
00:29:52,640 --> 00:29:55,120
باشه. تو که من رو میشناسی
463
00:29:56,680 --> 00:29:58,440
شنیدم قراره بازنشسته بشی
464
00:30:01,760 --> 00:30:03,840
میخوای با خانواده وقت بگذرونی
465
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
یا دیگه نمیتونی عذاب وجدانش رو تحمل کنی؟
466
00:30:11,240 --> 00:30:14,600
باید بیانه کامل بدی
467
00:30:14,600 --> 00:30:16,640
دربارهی پرونده
468
00:30:18,080 --> 00:30:19,400
دربارهی ونگارد
469
00:30:30,280 --> 00:30:32,360
به عنوان شاهد عینی اتفاقات دیشب
470
00:30:32,360 --> 00:30:34,320
شهادت دادنت ضروریه
471
00:30:36,360 --> 00:30:39,160
داشتی یه بازپرسی روتین
از تجزیه و تحلیل ترورو
472
00:30:39,160 --> 00:30:43,040
انجام میدای که متوجهی حضور
حضور مزاحمها توی ساختمون شدی
473
00:30:43,040 --> 00:30:47,920
اولویتت با ایمن نگه داشتن
هدف موردنظر اونها بود
474
00:30:47,920 --> 00:30:49,200
آقای گریگوری ناکس
475
00:30:51,200 --> 00:30:55,520
کمی بعد از ضمانت امنیت آقای ناکس
توی دفترش، پشتیبانی مسلح از راه رسید
476
00:30:55,520 --> 00:30:57,262
.تا خطر رو رفع کنه
477
00:30:58,254 --> 00:31:01,200
با توجه به مخفیانه بودن عملیات
478
00:31:01,200 --> 00:31:04,480
هویت مامورهای مسلح از
گزارش خط زده میشه
479
00:31:04,480 --> 00:31:08,360
اما تو میتونی هویت شخصی
480
00:31:08,360 --> 00:31:09,880
که شدیدا زخمی شده بود
481
00:31:11,160 --> 00:31:12,960
به عنوان نیکولای میرسکی
482
00:31:14,440 --> 00:31:18,160
یک روسی و مظنون اصلی در قتلهای
483
00:31:18,160 --> 00:31:21,960
ادیسون یائو و جوزف موانگی
484
00:31:21,960 --> 00:31:24,040
جیسون مکنا، لی بردلی
485
00:31:26,680 --> 00:31:28,000
و پاتریک فلین تایید کنی
486
00:31:29,760 --> 00:31:33,040
عجیبه چرا راحت امضام رو
پای بیانیه جعل نکردی
487
00:31:34,800 --> 00:31:39,320
نگران پیامدها از مسکو نیستی؟
488
00:31:39,320 --> 00:31:40,880
مسکو انکار میکنه
489
00:31:40,880 --> 00:31:43,040
اما ردش نمیکنه
490
00:31:43,040 --> 00:31:45,280
این روش رو ترجیح میدوم
491
00:31:45,280 --> 00:31:47,120
هیچکس ندونه چی رو باور کنه
492
00:31:51,600 --> 00:31:55,080
قربان شما از من میخوای
برای محافظت از
493
00:31:55,080 --> 00:31:59,680
گریگوری ناکس و فرنک نیپیر دروغ بگم
494
00:32:02,040 --> 00:32:03,920
میخوام دلیلش رو بدونم
495
00:32:09,680 --> 00:32:11,840
شنیدی اون عوضی چی گفت؟
درایو رو بهم داد
496
00:32:11,840 --> 00:32:14,880
گفت باید منتظر کد باشم
497
00:32:14,880 --> 00:32:16,280
آره باورم میشه
498
00:32:16,280 --> 00:32:17,600
برام بازش کنین
499
00:32:22,320 --> 00:32:23,640
ناکس خیلی عوضیه
500
00:32:25,560 --> 00:32:28,600
از شرت خلاص شدن سخته نه؟
501
00:32:28,600 --> 00:32:31,960
عین گه سرسخت میتونی
با سیفون پایین نمیری
502
00:32:31,960 --> 00:32:35,960
به ریچل دربارهی محتوایات درایو بگو
503
00:32:35,960 --> 00:32:37,960
دستوره؟
504
00:32:37,960 --> 00:32:39,160
آره
505
00:32:43,320 --> 00:32:47,480
،گرگ ناکس شاید آدم گهی باشه
اما دادههای شرکتهای فناوری مهم
506
00:32:47,480 --> 00:32:49,960
.رو زیر و رو میکنه
میدونی چه قدر
507
00:32:49,960 --> 00:32:52,080
گشتم تا با همچین آدمی معامله دا کنم؟
508
00:32:52,080 --> 00:32:53,240
چه معاملهای؟
509
00:32:53,240 --> 00:32:55,480
کمکش کردم سیاستمدارش رو روی انگشتش بچرخونه
510
00:32:55,480 --> 00:32:58,800
در ازاش بهم سلاح مخفی
511
00:32:58,800 --> 00:33:00,280
الگوریتم ترورو رو داد
512
00:33:00,280 --> 00:33:04,840
دسترسی به حدود میلیارد
اکانت شبکههای اجتماعی
513
00:33:04,840 --> 00:33:08,240
تا بتونی رد کار هرکسی رو بزنی؟
514
00:33:08,240 --> 00:33:11,000
ردشون رو نه
پیشبینیشون کنم
515
00:33:13,440 --> 00:33:19,120
الگوریتم از تغییر خمیردندون یه نفر
516
00:33:19,120 --> 00:33:23,120
تا اینکه به کی میخواد رای بده
رو محاسبه میکنه
517
00:33:23,120 --> 00:33:26,680
حتی میتونه پیشبینی کنه
یه نفر چه قدر روی مخالفت پافشاری میکنه
518
00:33:26,680 --> 00:33:31,600
هرکسی از بانکوک تا مکزیک و پورتلند
519
00:33:31,600 --> 00:33:35,040
حتی به خرابکاری فکر کنه
ما خبردار میشیم
520
00:33:35,040 --> 00:33:38,440
اگه به درایو دسترسی نداشته باشیم نمیتونیم
521
00:33:38,440 --> 00:33:39,960
دارم چی رو میبینم؟
522
00:33:39,960 --> 00:33:43,160
داری بهش نگاه میکنی
اما نمیتونم انتقالش بدم
523
00:33:43,160 --> 00:33:46,120
میتونی بیبیسی رو هک کنی
ولی این رو نه؟
524
00:33:46,120 --> 00:33:49,320
این رمز اِیایاِس 256بیتی داره
525
00:33:49,320 --> 00:33:52,360
اگه از دست دادن اطلاعات واسهتون مهم نباشه
میتونم هکش کنم
526
00:33:52,360 --> 00:33:54,760
چرا ناکس رمز رو بهت نمیده؟
527
00:33:56,120 --> 00:33:58,240
از این کار خوشحال نیست
528
00:33:59,440 --> 00:34:00,640
کشتار...
529
00:34:01,960 --> 00:34:03,440
جسدهای پشت سر هم...
530
00:34:05,840 --> 00:34:09,120
میترسه همۀ اینها ما رو به
خودش برسونه، درسته؟
531
00:34:09,120 --> 00:34:10,560
درسته
532
00:34:10,560 --> 00:34:12,080
...اون رمز رو بهم میده
533
00:34:12,080 --> 00:34:14,840
وقتی همه حواسشون جای دیگهست
534
00:34:16,840 --> 00:34:18,080
به شرق
[ منظور چینه ]
535
00:35:04,440 --> 00:35:05,760
آفرین، ریچل
536
00:35:08,160 --> 00:35:12,794
یه حرکت برجسته واسه امنیت جهانی -
اگه واسه دموکراسی نباشه -
537
00:35:14,920 --> 00:35:17,440
به همین زودی فراموش کردی؟
538
00:35:17,440 --> 00:35:20,640
در مورد برگردوندن یه عملیات به نفع خودمون
چی یادت دادم؟
539
00:35:23,360 --> 00:35:25,240
اتاق مال توـه، تاد
540
00:35:25,240 --> 00:35:27,320
من و ریچل یهکم میریم بیرون
541
00:35:27,320 --> 00:35:29,440
کجا میریم، خانم؟
542
00:35:29,440 --> 00:35:33,081
شنیدی فرانک چی گفت. گرگوری ناکس
داره سعی میکنه یه سیاستمدار رو
543
00:35:33,106 --> 00:35:35,080
که به تکنولوژی بزرگ جواب میده
به دام بندازه
544
00:35:35,080 --> 00:35:37,634
ما داریم میریم جلوش رو بگیریم
545
00:35:45,400 --> 00:35:48,635
میشه چای ارل گری با شیر زیاد
واسهم بیارین؟
546
00:35:48,660 --> 00:35:50,761
هوش مصنوعی جهان بینِ چطوره، گرگوری؟
547
00:35:51,640 --> 00:35:53,600
برنامه بزرگ و قدرتمند
548
00:35:53,600 --> 00:35:55,080
مشکلی بهوجود اومده؟
549
00:35:55,080 --> 00:35:56,640
یه مشکل خیلی جزئی، آره
550
00:35:56,640 --> 00:35:58,920
به نظر میرسه من به
یه مشکلی برخوردم
551
00:35:58,920 --> 00:36:01,200
که الگوریتم تو پیشبینیش نکرده بود
552
00:36:01,200 --> 00:36:03,840
سیمون میگه میخواد بذاره بره -
به همین زودی؟ -
553
00:36:03,840 --> 00:36:05,360
چی؟...
554
00:36:05,360 --> 00:36:06,828
درسته
555
00:36:06,853 --> 00:36:09,040
...عجب
556
00:36:09,040 --> 00:36:11,400
انگار زیاد متعجب و نگران نشدی
557
00:36:11,400 --> 00:36:14,400
فکر نکنم الگوریتمت زیاد
از شانس موفقیتم خوشش بیاد
558
00:36:14,400 --> 00:36:15,760
اگه تهش طلاق بگیرم
559
00:36:15,760 --> 00:36:17,691
نمیشه همچین چیزی رو پیشبینی کرد
560
00:36:17,716 --> 00:36:21,480
که چی؟ به مشکل بر نمیخوریم
اگه کسی واقعاً ترکم کنه؟
561
00:36:21,480 --> 00:36:23,000
نه الزاماً
562
00:36:27,880 --> 00:36:29,280
تو میدونستی؟
563
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
تو میدونستی
564
00:36:32,800 --> 00:36:35,201
تو میدونستی
پیدا شدن سر و کله ویکتوریا بلو
565
00:36:35,226 --> 00:36:39,114
زندگیم رو از هم میپاشونه -
نه میدونستم امکانش هست -
566
00:36:39,139 --> 00:36:40,434
یعنی چی؟
567
00:36:40,459 --> 00:36:43,040
آیزاک، اولین باری که آشنا شدیم
گفتی میخوای برسی اون بالاها
568
00:36:43,040 --> 00:36:44,640
نه به قیمت از دست دادن خونوادهم
569
00:36:44,640 --> 00:36:46,760
این رو قید نکردی -
دیوونه شدی؟ -
570
00:36:46,760 --> 00:36:50,840
ببخشید، آیزاک
ولی برنامه فقط تو رو، کنار سیمون نمیبینه
571
00:36:53,920 --> 00:36:56,800
درصد چشمگیری از رایدهندگان
ازدواجت رو یهجورایی
572
00:36:56,800 --> 00:37:01,188
غمانگیز میدونن
و ازش خوششون نمیاد
573
00:37:01,213 --> 00:37:04,453
فکر میکنی دفعه اوله
این رو میشنوم؟
574
00:37:04,478 --> 00:37:07,000
که من واسه بالا رفتن از پلههای ترقی
با سیمون ازدواج کردم؟
575
00:37:07,000 --> 00:37:08,880
13ساله دارم
اینها رو تحمل میکنم
576
00:37:08,880 --> 00:37:11,240
پس اگه واقعا فکر کردی
الان وا میدم
577
00:37:11,240 --> 00:37:13,680
تو و برنامهت باهم میتونید برید
درتون رو بذارین
578
00:37:13,680 --> 00:37:15,440
این چرت و پرته -
چیزیه که مردم فکر میکنن -
579
00:37:15,440 --> 00:37:17,320
پس چرا طرز فکرشون رو تغییر نمیدی؟
580
00:37:17,320 --> 00:37:20,800
فکر کردم کارت همینه -
کارم رسوندن تو به قدرته -
581
00:37:20,800 --> 00:37:23,640
کار تو تغییر دادن دنیاست
وقتی به اونجا رسیدی
582
00:37:27,760 --> 00:37:29,360
آقایون
583
00:37:29,360 --> 00:37:32,848
حدس بزنین الان با کدوم کله گندۀ صدا سیما
داشتم پشت تلفن حرف میزدم؟
584
00:37:32,873 --> 00:37:35,760
آنتونی رید
افسر والا مقام امپراتوری بریتانیا
585
00:37:35,760 --> 00:37:40,720
اون پیشنهاد یه مصاحبه اختصاصی رو داد
پنجشنبه شب، ساعت8، بیبیسی1
586
00:37:56,880 --> 00:37:58,280
قبولش کنیم؟
587
00:38:19,120 --> 00:38:20,480
پسره چی؟
588
00:38:21,880 --> 00:38:23,680
پسره؟
589
00:38:23,680 --> 00:38:25,440
آماندی
590
00:38:25,440 --> 00:38:27,000
پسر ویکتوریا
591
00:38:28,360 --> 00:38:33,080
گویا تو خیلی میدونی
میشه لطف کنی به من هم بگی
592
00:38:33,080 --> 00:38:34,960
چی رو؟
593
00:38:40,120 --> 00:38:42,640
اون...؟
594
00:38:42,640 --> 00:38:43,960
پسر توـه؟
595
00:38:48,080 --> 00:38:50,786
خدایا
من چه میدونم
596
00:38:52,520 --> 00:38:56,000
جزئیاتی وجود داره، آیزاک
که حتی من هم ازش بیخبرم
597
00:38:56,000 --> 00:39:00,440
چای ارل گری کمرنگتون با شیر زیاد -
عالیه -
598
00:39:12,480 --> 00:39:14,560
داریم میریم...؟
599
00:39:15,920 --> 00:39:17,840
دیدن خدیجه خان
600
00:39:17,840 --> 00:39:19,880
اگه امیدوارین خدیجه رو بیاریم
سمت خودمون، خانم
601
00:39:19,880 --> 00:39:21,800
نباید من رو با خودتون ببرین
602
00:39:21,800 --> 00:39:25,440
ما به جاهای خوبی باهم نرسیدیم -
میدونم -
603
00:39:25,440 --> 00:39:27,788
یه نفر رو گذاشتم
حواسش به حرکات تو باشه
604
00:39:27,813 --> 00:39:29,720
وقتی پیشتاز متوقف شده بود
605
00:39:29,720 --> 00:39:32,040
فکر کنم واسه تو یه مقدار
معذب کننده باشه؟
606
00:39:34,280 --> 00:39:36,480
من به یه مشکلی برخوردم
607
00:39:36,480 --> 00:39:41,840
مقداری اطلاعات فوق محرمانه
اخیراً پیش شما فاش شده
608
00:39:41,840 --> 00:39:45,040
مطمئنم حضور کارآگاه کری
شکی واسهتون باقی نمیذاره
609
00:39:45,040 --> 00:39:47,548
که دارم به کدوم اطلاعات اشاره میکنم
610
00:39:47,573 --> 00:39:50,080
همونطور که کارآگاه کری تایید خواهند کرد
611
00:39:50,080 --> 00:39:56,483
این تخلف جدی با دورهای از
مشکلات شخصی ایشون همزمان شده بود
612
00:39:56,508 --> 00:40:01,280
که الان متوجه شدهاند
تاثیر منفیای روی سلامت روان
613
00:40:01,280 --> 00:40:05,088
و به خصوص رفتارشون
توی محیط کار گذاشته بود
614
00:40:06,120 --> 00:40:08,040
عذر میخوام که به این صراحت
دارم میگم
615
00:40:08,040 --> 00:40:12,080
نه. همهشون رو تایید میکنم
616
00:40:12,080 --> 00:40:15,200
این فوران خشم جلوی دید عموم رو
توضیح میده
617
00:40:15,200 --> 00:40:19,000
آخرین کسی که اینجوری سرم داد زد
الان ویراستار وان شوـه
618
00:40:19,000 --> 00:40:22,760
خب متوجهم واسه اینکه
باهامون همکاری کنید
619
00:40:22,760 --> 00:40:25,880
باید یه دلیل محکم داشته باشم
620
00:40:25,880 --> 00:40:30,120
سرویس اطلاعاتی از رابطۀ دو سر بردی
که با یه شخص معتمد
621
00:40:30,120 --> 00:40:34,988
در این سازمان داشته
مدت زیادی راضی بوده
622
00:40:36,240 --> 00:40:38,240
ولی این رابِطمون
پیر شدند دیگه
623
00:40:38,240 --> 00:40:39,800
آنتونی رید؟
624
00:40:39,800 --> 00:40:41,480
اون جاسوسه؟
625
00:40:41,480 --> 00:40:44,920
از جهاتی، شما از ایشون آگاهترین
626
00:40:44,920 --> 00:40:48,040
و من اطمینان دارم میتونیم
روی یک هدف عملیاتی
627
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
در آینده نزدیک
توافق کنیم
628
00:40:49,520 --> 00:40:51,640
ببخشید، دارین بهم پیشنهاد میدین؟
629
00:40:51,640 --> 00:40:55,760
قرارداد رسمی
یا توافق مالیای وجود نداره
630
00:40:55,760 --> 00:41:00,200
پاداشتون میشه
انجام سهمتون برای امنیت ملی
631
00:41:00,200 --> 00:41:02,555
و منبع بیانتهایی از اطلاعات
632
00:41:02,580 --> 00:41:06,591
که توسط چشم جهان بینِ
سرویس اطلاعاتی انگلستان
633
00:41:07,778 --> 00:41:10,745
مستقیماً
و بهصورت اختصاصی
634
00:41:11,433 --> 00:41:13,840
در اختیارتون قرار میگیره
635
00:41:17,320 --> 00:41:19,094
چه هدف عملیاتیای؟
636
00:41:23,320 --> 00:41:25,266
امروز به پایان عملیات بسیار مهمی
637
00:41:25,291 --> 00:41:28,909
با هدفِ مبارزه با
خشونت بهوسیله اسلحه میرسیم
638
00:41:28,934 --> 00:41:30,668
که کمیته مبارزه با تروریسم رو برای
639
00:41:30,693 --> 00:41:33,948
6روز طولانی
درگیر خودش کرده بود
640
00:41:35,760 --> 00:41:37,249
یک عملیات ناگوار
641
00:41:37,283 --> 00:41:40,383
که جان 5قربانی بیگناه را گرفت
642
00:41:41,040 --> 00:41:44,320
که سه تن از آنها
به عنوان افسر پلیس خدمت میکردند
643
00:41:44,320 --> 00:41:47,140
این تعقیب و گریز با مرگ سوژه به پایان رسید
644
00:41:47,165 --> 00:41:52,880
یک مرد 35ساله سفیدپوست
که توسط افسران شلیککننده به شدت زخمی شد
645
00:41:52,880 --> 00:41:58,720
هویت این شخص به عنوان
نیکولای میرسکی تایید شده
646
00:41:58,720 --> 00:42:03,861
با ملیت روسی و مضنون اصلی در تحقیقات ما
647
00:42:05,498 --> 00:42:08,512
[ ناکس:کد رمزگشایی: 120389060891 ]
[ !نوش جان ]
648
00:42:08,800 --> 00:42:12,160
ارزیابی انگیزۀ این حملات ادامه داره
649
00:42:12,160 --> 00:42:14,620
اما شواهد تماماً
650
00:42:14,645 --> 00:42:18,086
مداخلۀ عواملی از یک دولت خارجی را
نشون میدهند
651
00:42:21,120 --> 00:42:27,280
مایلم صمیمانه ادای احترام کنم
به افسرانی که
652
00:42:27,280 --> 00:42:28,960
...در نهایت از خود گذشتگی
653
00:42:34,760 --> 00:42:36,360
...از جان خود گذشتند
654
00:42:38,520 --> 00:42:40,840
در راه محافظت از ما...
655
00:43:00,360 --> 00:43:02,720
بهت گفتم
باید بهش یه زنگی بزنی
656
00:43:02,720 --> 00:43:04,360
بله، خانم گفتین
657
00:43:07,880 --> 00:43:09,934
تو ریچل هستی، نه؟
658
00:43:10,920 --> 00:43:15,068
اوون، خیلی خیلی تسلیت میگم
659
00:43:16,160 --> 00:43:19,320
بهم گفتن وقتی اون اتفاق افتاد
تو اونجا بودی
660
00:43:19,320 --> 00:43:21,120
...من
661
00:43:21,120 --> 00:43:24,000
من اولین کسی بودم که شب حمله
رسیدم به منطقه
662
00:43:24,000 --> 00:43:26,640
...اما وقتی به پاتریک رسیدم
663
00:43:26,640 --> 00:43:30,654
در مورد پاتریک حرف نمیزنم
در مورد روسیـه حرف میزنم
664
00:43:32,680 --> 00:43:34,560
وقتی کشتنش
اونجا بودی
665
00:43:36,320 --> 00:43:37,480
آره
666
00:43:42,600 --> 00:43:43,960
ممنون
667
00:43:54,000 --> 00:43:56,520
تو هم با ما به کاخ سلطنتی میای
668
00:43:56,520 --> 00:43:59,156
نمیشه تمام شب خجالتی
یه گوشه وایستی
669
00:43:59,181 --> 00:44:01,076
فکر نکنم
670
00:44:01,101 --> 00:44:04,280
تو قهرمان پیشتازی
بدون تو نمیریم
671
00:44:10,281 --> 00:44:12,181
...شاید باید بیای
672
00:44:13,960 --> 00:44:15,560
قهرمان
673
00:45:34,920 --> 00:45:37,360
اَبی؟ -
دیگه میخواستم جدی جدی اخبار رو چک کنم -
674
00:45:37,360 --> 00:45:39,440
ببینم تو گودالی چیزی پیدات نکرده باشن
675
00:45:39,440 --> 00:45:41,680
ببخشید
خواهر گهیام
676
00:45:43,360 --> 00:45:46,080
اون روز مشکلی نبود؟
677
00:45:46,080 --> 00:45:47,160
در مورد لپتاپ؟
678
00:45:48,640 --> 00:45:49,960
درست انجامش دادم؟
679
00:45:51,720 --> 00:45:53,160
آره، ابی
680
00:45:54,560 --> 00:45:56,200
دقیقا درست انجامش دادی
681
00:45:58,669 --> 00:46:00,240
من باید برم
682
00:46:00,240 --> 00:46:01,653
فردا روز مهمیه
683
00:46:08,500 --> 00:46:10,920
اون باید بمونه یا باید بره؟
684
00:46:10,920 --> 00:46:15,000
همزمان که گیل برای زندگی سیاسیش
میجنگه، وزیر امنیتی که
685
00:46:15,000 --> 00:46:18,680
بحرانهای وزارت کشور رو از درون دید
میتونه ضربه قاطعی بهش بزنه
686
00:46:18,680 --> 00:46:21,953
با من همراه باشید
برای مصاحبۀ اختصاصی با آیزاک ترنر
687
00:46:21,978 --> 00:46:24,800
امشب، بهصورت زنده
در بیبیسی1
688
00:46:24,800 --> 00:46:25,960
وزارت کشور
689
00:46:25,960 --> 00:46:27,520
حقایق کشور
690
00:47:14,720 --> 00:47:16,640
خیلیخب، طبق خبر دست اول
691
00:47:16,640 --> 00:47:20,120
گیل مانع درخواست ویکتوریا بلو شده بود
692
00:47:20,120 --> 00:47:22,380
سریعاً، ویزای خدمتکاریش
693
00:47:22,405 --> 00:47:25,240
و درخواست گذرنامه همسر پسرعموش
رو ردیابی کرد
694
00:47:25,240 --> 00:47:27,800
آره، میدونم
قبلا دربارهش حرف زدیم
695
00:47:27,800 --> 00:47:31,320
خب، گرگوری میخواد
دوباره مرورشون کنیم
696
00:47:33,200 --> 00:47:35,360
رید کجاست؟
697
00:47:35,360 --> 00:47:36,520
لعنتی
698
00:47:36,520 --> 00:47:40,160
عذر میخوام منتظر موندین "
" یه ثانیه دیگه میرسم. آنتونی
699
00:47:40,160 --> 00:47:43,600
هروقت حاضر بودین
ما هم حاضریم، آقای ترنر
700
00:47:54,160 --> 00:47:56,320
بفرمایید آبتون، آقای ترنر -
ممنون -
701
00:47:58,920 --> 00:48:00,800
میخوام میکروفونتون رو وصل کنم
702
00:48:05,120 --> 00:48:07,200
تا 6دقیقه دیگه
روی آنتنیم
703
00:48:07,200 --> 00:48:10,000
فید دوربین خوبه
ضبط ویدئویی در جریانه
704
00:48:10,000 --> 00:48:11,880
شروع کنید
705
00:48:24,000 --> 00:48:26,280
هنوز اولین بار خودم رو یادمه
706
00:48:29,720 --> 00:48:32,200
میشه صدای میکروفون رو چک کنم؟
707
00:48:32,200 --> 00:48:35,840
صبحانه چی خوردین؟ -
تخممرغ، نون تست -
708
00:48:35,840 --> 00:48:39,320
قهوه؟...خاویار، رید کجاست؟ -
عالیه -
709
00:48:39,320 --> 00:48:42,880
زک، بگیر من رو
با چترنجات اومدم تو
710
00:48:42,880 --> 00:48:45,800
تو...آنتونی رید نیستی -
خب، ممنونم -
711
00:48:45,800 --> 00:48:49,520
تو هم نخست وزیر نیستی
ولی ما همیشه با شرایط کنار میایم
712
00:48:49,520 --> 00:48:53,160
آنتونی معذرت خواهی کرد
مشکل خونوادگی داشت
713
00:48:53,160 --> 00:48:54,680
من نظریات خودم رو دارم
714
00:48:56,160 --> 00:48:59,280
کسشره، من کنسلش میکنم. بیا بریم -
چی؟ چرا؟ -
715
00:48:59,280 --> 00:49:01,280
من واقعا باید زنگ بزنم اداره
716
00:49:01,280 --> 00:49:03,920
لازم نیست زنگ بزنی اداره
من دارم کنسلش میکنم
717
00:49:05,087 --> 00:49:06,647
تبلیغ مصاحبه رو نشون دادیم، رفیق
718
00:49:06,672 --> 00:49:09,400
نه با اینکه اون سوالها رو بپرسه
719
00:49:11,760 --> 00:49:13,200
آیزاک
720
00:49:24,640 --> 00:49:29,520
آیزاک واقعا میخوای این تصمیم رو بگیری؟
یک جانبه؟
721
00:49:29,520 --> 00:49:32,040
ریس، یه بار دیگه میگی
واسه کی کار میکنی؟
722
00:49:32,040 --> 00:49:34,840
نه، این سوال انحرافی یا سختی نیست
723
00:49:34,840 --> 00:49:37,680
واسه من کار میکنی ولی اگه
ترجیح میدی واسه یکی دیگه کار کنی
724
00:49:37,680 --> 00:49:39,440
!لطفاً، گورت رو گم کن
725
00:49:40,520 --> 00:49:41,800
آیزاک
726
00:49:47,520 --> 00:49:50,320
صحنه رو خالی کنید و از نو بچینید، لطفا
مل، آب رو بردار. ممنون
727
00:49:50,320 --> 00:49:51,920
میکروفونش رو وصل کنید
728
00:49:53,040 --> 00:49:54,760
تا 4دقیقه دیگه روی آنتنیم
729
00:49:57,400 --> 00:49:58,960
ممنون
730
00:49:58,960 --> 00:50:01,160
بیارش داخل
دقیقا همین جا
731
00:50:01,160 --> 00:50:03,240
دارایی دیجیتال در حال پدازش
732
00:50:03,240 --> 00:50:06,680
بیلی؟
آینه بهم میدی، لطفا؟
733
00:50:08,080 --> 00:50:10,360
باتریهاش رو چک کن
آره؟ خوبه؟
734
00:50:10,360 --> 00:50:12,240
رید...کجاست؟
735
00:50:12,240 --> 00:50:15,120
صبحانه چی خوردی؟ -
یهکم فرنی خوردم -
736
00:50:15,120 --> 00:50:17,960
کسشره -
به اندازه کافی خوبه؟ -
737
00:50:17,960 --> 00:50:22,280
بیشتر از اندازه کافی -
دارایی دیجیتال در حال جایگذاری -
738
00:50:34,040 --> 00:50:38,160
بله؟ -
گوش کن، من مصاحبه رو کنسل کردم -
739
00:50:39,800 --> 00:50:42,840
چی؟ -
20ثانیه تا پخش -
740
00:50:44,520 --> 00:50:46,320
دارایی رو فعال کن
741
00:50:50,160 --> 00:50:52,080
دارایی فعال شد
742
00:50:54,080 --> 00:50:57,120
زمان تعدادی از حقایق کشوره
هماکنون در بیبیسی1
743
00:50:57,120 --> 00:50:59,600
...در بروزرسانی برنامه تبلیغ شدهمون
744
00:50:59,600 --> 00:51:01,360
آنتونی اصلا پیداش نشد
745
00:51:01,360 --> 00:51:05,240
خدیجه خان لحظه آخر پیداش شد
یه چیزی جور درنمیاد
746
00:51:06,480 --> 00:51:11,120
در یک مصاحبه اختصاصی زنده...
با نماینده پارلمان معروف
747
00:51:11,120 --> 00:51:12,960
تو مصاحبه رو کنسل کردی؟
748
00:51:12,960 --> 00:51:15,320
آره. اومدم بیرون
749
00:51:15,320 --> 00:51:18,000
حقیقت در راهه
750
00:51:18,000 --> 00:51:21,280
و وقتی برسه
دربارهش میفهمین، باور کنید
751
00:51:21,280 --> 00:51:23,760
اگر نیاز به مدرکی باشه
یک هفته در سیاست
752
00:51:23,760 --> 00:51:25,440
زمان بسیار زیادیه
برای دیدن دوباره
753
00:51:25,440 --> 00:51:28,400
و دوبارۀ ویدئوی زک ترنر
...در تنها 7روز
754
00:51:28,400 --> 00:51:31,535
60ثانیه دیگه روی آنتنیم
60ثانیه تا...دارایی دیجیتال
755
00:51:31,560 --> 00:51:34,320
دارایی دیجیتال در حال راه اندازی
756
00:51:34,320 --> 00:51:37,240
یک رسوایی در وزارت کشور در سطح سریالهای آبکی -
...ما مجبور نیستیم -
757
00:51:37,240 --> 00:51:39,760
نه، اشکال نداره -
طی آخرین پیچیدگی داستان -
758
00:51:39,760 --> 00:51:42,040
زک به کمک خبرچین وزارت کشور
759
00:51:42,040 --> 00:51:46,920
و پرونده کارهای کثیف رئیس سابقش
روآن گیل به بازی برمیگرده
760
00:51:46,920 --> 00:51:48,160
!همهتون حرومزاده این
761
00:51:48,160 --> 00:51:52,760
امشب، در یک مصاحبه اختصاصی
...زنده از لندن، ما از خود
762
00:51:52,760 --> 00:51:54,720
...آیزاک ترنر میشنویم
30ثانیه دیگه روی آنتنیم
763
00:51:54,720 --> 00:51:58,600
خطوط چشم چک شد -
درمورد بحث برانگیز ترین هفته کاریش -
764
00:51:58,600 --> 00:52:01,520
...خواستههای سیاسی خودش -
خدیجه -
765
00:52:01,520 --> 00:52:04,320
...و کسی که خودش بر این باوره که...
766
00:52:04,320 --> 00:52:06,280
چطور پیش میره؟ -
خطوط چشم انجام شد -
767
00:52:06,280 --> 00:52:09,320
قاب تصویر واضحه -
برای بحرانات وزارت کشور -
768
00:52:13,000 --> 00:52:15,280
مشکلی واسهش پیش نمیاد؟
769
00:52:19,960 --> 00:52:21,680
امیدوارم بدونین دارین چیکار میکنین
770
00:52:22,760 --> 00:52:25,360
همین الان دارم برمیگردم پیشت
ولی گوش کن
771
00:52:25,360 --> 00:52:26,600
باید باهم حرف بزنیم
772
00:52:26,600 --> 00:52:30,320
...آنتن تا 6، 5، 4
773
00:52:30,320 --> 00:52:33,880
همه چیز باید عوض شه، خب؟
از الان به بعد
774
00:52:33,880 --> 00:52:36,800
میخوام توی همه تصمیمها
مشارکت داشته باشم
775
00:52:41,920 --> 00:52:44,560
باشه؟
776
00:52:44,560 --> 00:52:47,160
گرگوری؟ -
تو اومدی بیرون؟ -
777
00:52:47,160 --> 00:52:48,680
آره
778
00:52:51,640 --> 00:52:54,520
روی آنتینم
779
00:52:56,600 --> 00:53:00,560
آیا مرد اشتباهی این هفته
از وزارت کشور اخراج شد؟
780
00:53:09,520 --> 00:53:14,080
اگه منظورتون همکار سابقم، وزیر کشوره
781
00:53:14,080 --> 00:53:16,720
این تصمیم من نیست
من نخست وزیر نیستم
782
00:53:16,720 --> 00:53:18,760
اگر شایعهها در وستمینستر
درست باشن
783
00:53:18,760 --> 00:53:22,160
دوست دارین بشین -
توی وستمینستر همه چیز در حد اما و اگره -
784
00:53:22,160 --> 00:53:24,000
پس ردش نمیکنید؟
785
00:53:24,000 --> 00:53:26,760
خدیجه، بعد از این هفتهای که من داشتم
فکر کنم زیاد معقولانه نباشه
786
00:53:26,760 --> 00:53:29,560
که بخوام واسه نخست وزیری اقدام کنم -
گرگوری؟ الو؟ -
787
00:53:29,560 --> 00:53:32,040
پس فقط وزارت کشور؟ -
این کیه؟ -
788
00:53:35,320 --> 00:53:37,720
...گرگوری، اون
789
00:53:37,720 --> 00:53:40,720
منم...
790
00:53:43,972 --> 00:53:46,984
زک_در_مقابل_خدیجه#
791
00:53:47,680 --> 00:53:49,720
تو گفتی دیگه جعل کردنی در کار نیست؟
792
00:53:58,400 --> 00:54:02,040
انگلستان شایستۀ داشتن وزارت کشوریه
که با اهدافش همسو باشه
793
00:54:02,040 --> 00:54:03,880
من سعی کردم جلوش رو بگیرم
794
00:54:03,880 --> 00:54:06,560
واقعا سعی کردم -
این خود عوضیشه؟ -
795
00:54:06,560 --> 00:54:09,400
کدوم خود عوضیش؟ -
انگلستان شایستۀ داشتن وزیر کشوریه -
796
00:54:09,400 --> 00:54:12,400
که به درد این شغل بخوره
797
00:54:12,400 --> 00:54:15,080
من نمیدونم...این چیه -
درسته -
از به درد این شغل خوردن -
798
00:54:15,080 --> 00:54:18,040
منظورم این نیست که بین
پارلمان و قصر باکینگهام بپلکی
799
00:54:18,040 --> 00:54:19,640
تا وقتی به سوءرفتار متهمت کنن
800
00:54:19,640 --> 00:54:20,960
داره خوب پیش میره
801
00:54:20,960 --> 00:54:23,360
منظورم رسیدن به ورای حباب وستمینستره -
گرگوری؟ -
802
00:54:23,360 --> 00:54:26,840
تا با هرگونه تهدیدی که در دموکراسی انگلستان
رو به رو میشی، مقابله کنی
803
00:54:26,840 --> 00:54:29,320
ولی، گِرگ...گرگوری
اون خودش نیست
804
00:54:29,320 --> 00:54:31,280
ببخشید
میشه دور بزنی؟
805
00:54:31,280 --> 00:54:33,560
من باید برگردم به هتل
806
00:54:36,240 --> 00:54:38,440
میشنوین؟
ببخشید؟
807
00:54:39,520 --> 00:54:42,200
راننده! میشنوی؟
808
00:54:43,760 --> 00:54:46,680
گمان میکنید تهدیداتی
در دموکراسی انگلستان وجود داره
809
00:54:46,680 --> 00:54:50,600
که باهاشون مقابله نمیشه؟ -
من گمان نمیکنم، خدیجه -
810
00:54:50,600 --> 00:54:52,840
دارم بلند و واضح ازش حرف میزنم
811
00:54:52,840 --> 00:54:55,600
میتونید ماهیت بعضی از
این تهدیدات رو مشخص کنید؟
812
00:54:55,600 --> 00:54:57,040
...سه کلمهست
813
00:54:59,920 --> 00:55:01,600
شرکتهای بزرگ تکنولوژی...
814
00:55:01,600 --> 00:55:04,000
چی؟ -
شرکتهای بزرگ تکنولوژی؟ -
815
00:55:04,000 --> 00:55:07,520
هرچقدر گرگوری ناکس داره بهت میده
مفت نمی ارزه
816
00:55:07,520 --> 00:55:10,920
بدجوری قاتی میکنم
!اگه این ماشین کوفتی رو برنگردونی
817
00:55:10,920 --> 00:55:14,360
همه ما میدونیم تا چه حد
تکنولوژی و رسانههای جمعی
818
00:55:14,360 --> 00:55:16,440
در زندگی روزمرهمون رسوخ کردند
819
00:55:16,440 --> 00:55:18,600
توی خونههامون هستند
توی صفحۀ تلوزیونمون هستند
820
00:55:18,600 --> 00:55:20,560
حتی بچههامون هم درگیر کردن
821
00:55:20,560 --> 00:55:23,480
به جرئت میگم من تنها پدری
توی این کشور نیستم که از اینکه
822
00:55:23,480 --> 00:55:26,128
به درخواست دخترش عمل کرده و واسهش
یه تلفن هوشمند خریده، پشیمونه
823
00:55:26,153 --> 00:55:27,248
چه با جزئیات
824
00:55:27,273 --> 00:55:30,040
اما همچنین در سیستم سیاسی
نه تنها انگلستان
825
00:55:30,040 --> 00:55:33,760
بلکه سراسر دنیا هم نفوذ کردن -
چطوری نفوذ کردن؟ -
826
00:55:33,760 --> 00:55:38,400
با برداشتن اطلاعاتمون بدون رضایت خودمون
و استفاده کردن ازش برای نفوذ
827
00:55:38,400 --> 00:55:41,640
در انتخابات، رفراندومها و
کمپینهای سیاسی
828
00:55:41,640 --> 00:55:44,160
دارید میگید شرکتهای تکنولوژی
دارند مستقیماً
829
00:55:44,160 --> 00:55:46,240
توی سیاست انگلستان دخالت میکنند؟
830
00:55:46,240 --> 00:55:47,760
خب، نه مستقیماً
831
00:55:47,760 --> 00:55:52,000
این کار کثیف از طریق
شرکتهای تجزیه و تحلیل اطلاعات
832
00:55:52,000 --> 00:55:53,720
خارج از سیلیکون ولی انجام میشه -
!گه توش -
833
00:55:53,720 --> 00:55:55,560
در خود انگلستان، چی؟ برای مثال؟
834
00:55:55,560 --> 00:56:00,240
میتونم به همچین گزینهای داخل
خود انگلستان هم فکر کنم، بله
835
00:56:02,240 --> 00:56:03,640
فرانک، خودتی؟
836
00:56:03,640 --> 00:56:05,920
معلوم هست دارین باهام
چه غلطی میکنین؟
837
00:56:05,920 --> 00:56:07,920
چقدر از اینها غیرقانونیه؟
838
00:56:09,040 --> 00:56:11,920
خب، دیدیم که وقتی
بحث قانونهای مالیاتی میشه
839
00:56:11,920 --> 00:56:14,120
این آدمها چقدر زرنگ میشن
840
00:56:14,120 --> 00:56:18,400
مسلماً، خدیجه، اگر نقشهای
برای تاثیرگزاری بر دموکراسی انگلستان
841
00:56:18,400 --> 00:56:21,360
توسط عضوی از یک دولت خارجی
چیده شده باشه
842
00:56:21,360 --> 00:56:24,160
یک واقعۀ بینالمللی جدی
محسوب میشه
843
00:56:24,160 --> 00:56:26,720
اگر مشخص بشه یک انگلیسی
در چنین توطئهای دست داشته
844
00:56:26,720 --> 00:56:28,680
خیانت محسوب میشه
845
00:56:31,360 --> 00:56:32,800
!پشمهام
846
00:56:34,120 --> 00:56:35,960
به همین زودی داره فرار میکنه؟
847
00:56:40,760 --> 00:56:42,920
من شرط میبندم
داره میره اکوادور
848
00:56:42,920 --> 00:56:46,640
فکر میکنید امیدی برای حساب پس دادنشون باشه؟ -
نه با این اوضاع -
849
00:56:46,640 --> 00:56:49,800
این غولهای تکنولوژی یه جوری رفتار میکنن
که انگار غیر قابل دسترسی اند
850
00:56:49,800 --> 00:56:52,480
انگلستان نیاز به وزیر کشور
و قطعا نخست وزیری داره
851
00:56:52,480 --> 00:56:55,280
که ترسی از اینکه خلاف این رو بهشون بگه
نداشته باشه
852
00:56:55,280 --> 00:56:57,840
منظورتون از " هیچی " چیه ؟
چطور ممکنه؟
853
00:56:57,840 --> 00:57:00,840
میدونستیم که هیچی قطعی نیست
تا وقتی که نتایج نمونهبرداری
854
00:57:00,840 --> 00:57:02,240
به دستمون رسید
855
00:57:02,240 --> 00:57:06,400
پس از وضعیت بغرنج رسیدیم
به وضعیت نرمال؟
856
00:57:06,400 --> 00:57:09,000
من هم موافقم که غیرطبیعیه
857
00:57:09,000 --> 00:57:14,280
تصاویر سیتی اسکن بعضی اوقات
دچار اشتباه و مغایرت میشن
858
00:57:14,280 --> 00:57:16,734
اما به ندرت انقدر متناقض میشن
859
00:57:17,440 --> 00:57:19,720
باید واسه یه نمونه برداری بیاین -
یه لحظه وایستا -
860
00:57:19,720 --> 00:57:23,160
این تصاویری که نشونم میدادین
861
00:57:23,160 --> 00:57:25,280
اون سیاهیهایی که همۀ
اندامهای داخلیم رو پوشونده بود
862
00:57:25,280 --> 00:57:28,160
به صورت الکترونیکی
به دستتون رسیده بودن؟
863
00:57:28,160 --> 00:57:31,000
همهشون الکترونیکی اند -
با ایمیل؟ -
864
00:57:31,000 --> 00:57:34,321
آپلود میشن روی سرورهای بیمارستان
من هم اونجا بهشون دسترسی دارم
865
00:57:38,800 --> 00:57:40,200
حرومزاده
866
00:57:40,200 --> 00:57:43,840
به طرز نگران کنندهای، صنعت تکنولوژی
برای مقابله با
867
00:57:43,840 --> 00:57:46,360
مداخله در انتخابات کاملاً
هیچ اقدامی نکرده
868
00:57:46,360 --> 00:57:48,280
و صراحتاً یه نفر باید دلیلش رو بپرسه
869
00:57:48,280 --> 00:57:52,560
در حقیقت، یه نفر باید فکر کنه که چرا
چنین شرکتهایی باید انقدر سود داشته باشن؟
870
00:57:52,560 --> 00:57:56,280
اگه اشتباه نکنم، کارآگاه کری
گویا دارین ازش لذت میبرین؟
871
00:57:59,440 --> 00:58:01,920
نقشۀ گرگوری ناکس
تخریب شده
872
00:58:01,920 --> 00:58:05,120
حملهای که به دموکراسی انگلستان شد
دفع شده
873
00:58:05,120 --> 00:58:07,800
به لطف کار تو خصوصاً
خانوادۀ کارآگاه فلین
874
00:58:07,800 --> 00:58:10,520
حس میکنن عدالت برای پاتریک
کاملاً اجرا میشه
875
00:58:14,240 --> 00:58:16,920
نظرت داره کم کم راجع به این
برنامه کوچیک عجیب غریب
876
00:58:16,920 --> 00:58:19,400
که ما بهش میگیم تصحیح کردن
تغییر میکنه؟
877
00:58:29,000 --> 00:58:31,760
!فرانک
878
00:58:31,760 --> 00:58:33,760
حالت خوبه؟
879
00:58:33,760 --> 00:58:35,480
بهتر از این نبودم
880
00:58:35,480 --> 00:58:37,520
ظاهراً، سُر و مُر و گندهام
881
00:58:37,520 --> 00:58:43,508
یعنی دکتر میگه شاید
...یه زخم معده خوش خیم داشته باشم ولی
882
00:58:46,400 --> 00:58:48,040
منظورت اینهکه...؟
883
00:58:49,280 --> 00:58:51,040
گزارش نمونه برداری اومده
884
00:58:52,360 --> 00:58:53,840
من سرطان ندارم
885
00:58:55,520 --> 00:58:57,760
ولی این...باورنکردنیه
886
00:58:57,760 --> 00:58:59,880
آره باورنکردنیه
887
00:58:59,880 --> 00:59:02,560
وقتی این رو در نظر میگیری
که دقیقا چند روز پیش
888
00:59:02,560 --> 00:59:05,200
سیتی نشون میداد همه بدنم پر از اونه -
این با عقل جور درنمیاد -
889
00:59:05,200 --> 00:59:07,280
درسته بعد از اینکه من
بهت گفتم چقدر مریضم
890
00:59:07,280 --> 00:59:09,720
باید بری آزمایشات بیشتری بدی -
تو چه غلطی کردی؟ -
891
00:59:09,720 --> 00:59:11,653
چیکار کردم؟ -
به من دروغ نگو -
892
00:59:11,678 --> 00:59:13,280
...فرانک، اصلا نمیدونم داری چیـ
893
00:59:13,280 --> 00:59:15,880
تو پشت اینهایی -
مشخصه خیلی آشفتهای -
894
00:59:15,880 --> 00:59:18,921
همۀ اون حرفها دربارۀ رستگاری
و مدرسۀ یکشنبه ها
895
00:59:18,946 --> 00:59:20,720
عملیات لعنتیم رو میخواستی، نه؟
896
00:59:20,720 --> 00:59:23,801
خب، باید یه کاری انجام میشد
بعد از اون نمایش مسخرهای
897
00:59:23,826 --> 00:59:26,120
!که از خودت در آوردی -
عقلت رو از دست دادی؟ -
898
00:59:26,120 --> 00:59:29,320
!تو گزارشات پزشکی من رو هک کردی
899
00:59:29,320 --> 00:59:31,440
از بحث کردن مامان بابا
اعصابت خورد نمیشه؟
900
00:59:31,440 --> 00:59:33,560
بهش فکر کن. تو در حال مردن نیستی
[ تغییر سناریو ]
901
00:59:33,560 --> 00:59:35,760
نگران نباش
من هوات رو دارم
902
00:59:38,320 --> 00:59:40,213
این خبر خوبیه، فرانک
تو نمیمیری
903
00:59:40,238 --> 00:59:42,840
!خبر خوبیه -
میفهمی من چی رو از سر گذروندم؟ -
904
00:59:42,840 --> 00:59:44,760
رفته بودم بالای پشت بوم -
چی؟ -
905
00:59:44,760 --> 00:59:46,520
داشتم مستقیم به حرکت
ماشینها نگاه میکردم
906
00:59:46,520 --> 00:59:47,920
!میتونستم بپرم
907
00:59:49,360 --> 00:59:51,440
اما، مشخصاً خدیجه
908
00:59:51,440 --> 00:59:55,360
از جهات دیگهای هم دولت
ناامیدمون کرده
909
00:59:55,360 --> 00:59:58,800
چه جهاتی؟ -
میتونن عمیقاً تاسف بار باشن -
910
00:59:58,800 --> 00:59:59,960
تاسف بار؟
911
00:59:59,960 --> 01:00:02,480
!میتونستم رب گوجه بشم روی پیاده رو -
!وایستا -
912
01:00:02,480 --> 01:00:04,013
دیوونه ای؟ -
!صبر کن -
913
01:00:04,038 --> 01:00:07,255
چیزی که مشخص نیست اینهکه تا چه
حد تکنولوژی جعلی سازی
914
01:00:07,280 --> 01:00:09,280
در جامعه نفوذ کرده -
به چه صورتی؟ -
915
01:00:10,480 --> 01:00:13,880
حقیقت اینهکه، جعلیسازی سالهاست
که توسط مقامات انگلستان
916
01:00:13,880 --> 01:00:16,160
...بهکار گرفته میشه -
این چیه دیگه؟ -
917
01:00:16,160 --> 01:00:20,280
از راههایی که ارزشهای درونیِ
دموکراسی، آزادی و اجرای قانونمون رو
918
01:00:20,280 --> 01:00:21,640
تهدید میکنه -
این چیه؟ -
919
01:00:21,640 --> 01:00:26,920
آقای ترنر، باید تایید کنید که این ایده
...که مقامات انگلستان
920
01:00:26,920 --> 01:00:29,680
این توی سناریو نیست
این توی سناریوی من نیست
921
01:00:29,680 --> 01:00:31,040
این عملیات به خطر افتاده
922
01:00:31,040 --> 01:00:33,160
به خطر افتاده؟
معلوم هست چی میگی؟
923
01:00:33,160 --> 01:00:36,720
این همون سناریوست که بهم دادین -
نه، نیست. خدیجه، جمعش کن -
924
01:00:36,720 --> 01:00:39,160
تو سناریو رو عوض کردی؟ -
!نه، معلومه که نه -
925
01:00:39,187 --> 01:00:40,415
جمعش کن، خدیجه
926
01:00:40,440 --> 01:00:43,520
تمومش کن -
جعلیسازی به کار گرفته شده -
927
01:00:43,520 --> 01:00:45,520
!خدیجه، تمومش کن -
صداتون رو نمیشنوه -
928
01:00:45,520 --> 01:00:48,080
...اگه من -
پس خودش هم دست داره -
929
01:00:48,080 --> 01:00:49,280
همه چی رو خاموش کنید
930
01:00:49,280 --> 01:00:51,000
!نمیتونم وارد شم -
دارایی یا پخش؟ -
931
01:00:51,025 --> 01:00:53,480
!همه چی
932
01:00:53,480 --> 01:00:56,400
خانم، نمیتونید برنامه رو قطع کنید
933
01:00:56,400 --> 01:00:58,960
الان اون فقط یه سیاستمداره با
یه تئوری توطئه
934
01:00:58,960 --> 01:01:01,400
اگه خاموشش کنید
همه باورش میکنن
935
01:01:01,400 --> 01:01:02,960
درست میگه
936
01:01:12,680 --> 01:01:14,320
واقعا؟
937
01:01:16,160 --> 01:01:19,734
آقای ترنر، جعلیسازی به چه صورتهایی
به کار گرفته شده؟
938
01:01:23,640 --> 01:01:25,720
اونها بهش میگن
تصحیح کردن
939
01:01:27,520 --> 01:01:32,415
روشی از تغییر تصویر واقعیه
بهوسیلۀ اختلال در فید دوربین
940
01:01:32,440 --> 01:01:34,640
و به کار گیری تکنولوژی
جعلیسازی پیشرفته
941
01:01:34,640 --> 01:01:39,381
منظورتون از " اونها " کیه؟ -
اعضای سرویسهای اطلاعاتی -
942
01:01:39,406 --> 01:01:42,014
دولت و...پلیسمون
943
01:01:42,560 --> 01:01:45,560
اما آقای ترنر، شما صراحتاً
دارید ادعا میکنید
944
01:01:45,560 --> 01:01:48,390
یه جور برنامهای وجود داره
که سازمان اطلاعاتی انگلستان
945
01:01:48,415 --> 01:01:51,240
ازش برای ساختن تصاویر ویدئویی جعلی
استفاده میکنه؟
946
01:01:51,240 --> 01:01:54,320
خب، بذارید اینطور بگیم که
اونها اطلاعاتی از یه نقشۀ تروریستی دارن
947
01:01:54,320 --> 01:01:57,080
...اما مدارک علیه مضنونین کافی نیستن
948
01:01:57,080 --> 01:01:58,855
اونها تصاویر متهم کننده
درست میکنن؟
949
01:01:58,880 --> 01:02:01,720
خب، " اونها " میگن اطلاعات رو به
مدارک تبدیل میکنن
950
01:02:09,000 --> 01:02:12,280
...ریچل کری -
این یه اتهام جدیه -
951
01:02:12,280 --> 01:02:16,520
شما برای نقض قانون رسمی افشای اسرار
تحت بازداشتی
952
01:02:16,520 --> 01:02:19,080
مجبور نیستید هیچی بگید
وگرنه برعلیهتون استفاده میشه
953
01:02:19,080 --> 01:02:21,360
...اگر در دادگاه اشارهای کنید به
954
01:02:21,360 --> 01:02:23,880
معذرت میخوام، خانم
شما در حال حاضر تحت
955
01:02:23,880 --> 01:02:26,920
حوزۀ اختیارات ایالات متحده آمریکا هستید
956
01:02:26,945 --> 01:02:27,938
فرانک؟
957
01:02:27,963 --> 01:02:30,168
تا زمانیکه تحت اختیارات قانونی
دولت آمریکا هستید
958
01:02:30,193 --> 01:02:32,106
تو قدرت دستگیریش رو نداری
959
01:02:32,131 --> 01:02:36,975
باید از قوانین، مقررات و محدودیات آمریکا پیروی کنید -
!فرانک -
960
01:02:37,000 --> 01:02:40,960
میشه خفه خون بگیری؟ -
حالا اگه میشه من رو ببخشید -
961
01:02:40,960 --> 01:02:42,760
میدونم تهش چطوری تموم میشه
962
01:02:42,760 --> 01:02:45,040
فرانک، لطفا کارآگاه کری رو بازداشت کن
963
01:02:45,040 --> 01:02:47,520
من دلیل دارم واسه اینکه اون
دست داشته در اقدامات خرابکارانه
964
01:02:47,520 --> 01:02:50,720
علیه کشور -
نه کشور من -
965
01:02:50,720 --> 01:02:53,186
اون هیچی علیه آمریکا نگفته
966
01:02:54,600 --> 01:02:57,040
فرانک! کمک کن
967
01:02:57,040 --> 01:02:59,600
!محض رضای خدا
968
01:02:59,600 --> 01:03:02,560
اون بهم سرطان میده
بعد ازم درخواست کمک میکنه
969
01:03:04,480 --> 01:03:07,400
لحظهای که پات رو از
این ساختمون بذاری بیرون
970
01:03:07,400 --> 01:03:10,080
!شرایط واسه دستگیریت مهیاست
971
01:03:14,560 --> 01:03:15,960
...واسه همهمون همینطوره
972
01:03:17,480 --> 01:03:19,120
خانم
973
01:03:19,120 --> 01:03:21,120
!ریچل
974
01:03:21,120 --> 01:03:23,080
!گوش کن
975
01:03:23,080 --> 01:03:25,973
تو نمیدونی چیکار کردی
976
01:03:31,400 --> 01:03:33,240
من یه چیز رو میدونم
977
01:03:34,960 --> 01:03:38,080
پاتریک فلین از تصحیح کردن متنفر بود
978
01:03:46,840 --> 01:03:49,840
...و این تصحیح کردنی که میگین -
برنامۀ تصحیح کردن -
979
01:03:49,840 --> 01:03:52,240
برنامۀ تصحیح کردن
چه زمانی دربارهش مطلع شدین؟
980
01:03:52,240 --> 01:03:55,080
وقتی قربانی شدم -
قربانی؟ -
981
01:03:55,080 --> 01:03:57,800
مردم شاید متوجه شده باشند
که اخیراً چیزهایی گفتم
982
01:03:57,800 --> 01:04:00,800
که با رفتار معمولم فرق داشته
چیزهای احمقانهای
983
01:04:00,800 --> 01:04:03,575
که هیچوقت ممکن نبود به زبون بیارم
برای مثال، شناسایی نژادی
984
01:04:03,600 --> 01:04:06,046
گمان میکنید شما کسی نبودید
که اون نظرات رو داده؟
985
01:04:06,071 --> 01:04:09,800
نه، گمان نمیکنم، خدیجه
دارم بلند و واضح بیانش میکنم
986
01:04:12,920 --> 01:04:15,520
...آقای ترنر، باید تایید کنید که ایدۀ
987
01:04:15,520 --> 01:04:17,960
همیشه میدونستم برای
...چیزهای بزرگتری ساخته شدی
988
01:04:17,960 --> 01:04:21,160
ساختن شواهد جعلی... -
حالا هرجور شده -
989
01:04:21,160 --> 01:04:24,040
یه لحظه پیش بهشون خرده گرفتید...
990
01:04:24,040 --> 01:04:25,680
باید برید اون پایین
991
01:04:25,680 --> 01:04:27,720
دارین بهترین قسمتش رو از دست میدین
992
01:04:35,240 --> 01:04:37,560
نگران نیستید مردم فکر کنند
993
01:04:37,560 --> 01:04:40,480
این یهجور تئوری توطئۀ عجیب و غریبه؟
994
01:04:40,480 --> 01:04:43,200
خب، مردم باید زیر سوال ببرنش
995
01:04:43,200 --> 01:04:45,906
ما باید هرچیزی که بهمون میگن
رو به چالش بکشیم
996
01:04:45,931 --> 01:04:47,920
و هرچه میبینیم رو زیر سوال ببریم
997
01:04:50,760 --> 01:04:53,806
باید درمورد هر صدایی
از هر چیز ضبط شدهای
998
01:04:53,833 --> 01:04:56,513
از هر تصویری روی هر صفحهای
از خودمون بپرسیم
999
01:04:56,840 --> 01:04:59,120
از کجا میدونیم این واقعیه؟
1000
01:05:01,240 --> 01:05:03,640
حتی همین مصاحبه، برای مثال
1001
01:05:05,360 --> 01:05:08,720
این ظاهراً قراره پخش زنده باشه -
خب، پخش زندهست -
1002
01:05:08,720 --> 01:05:11,080
میتونی ثابتش کنی؟ -
خب، میتونم برم روی اینترنت -
1003
01:05:11,080 --> 01:05:13,120
و سرتیترهای خبری اخیر رو نشون بدم
1004
01:05:13,120 --> 01:05:16,440
خب این درسته
ولی درمورد من چطور؟
1005
01:05:16,440 --> 01:05:17,920
در مورد شما چی؟
1006
01:05:19,400 --> 01:05:24,280
خب، من شبیه آیزاک ترنرم
شبیه اون حرف میزنم
1007
01:05:24,280 --> 01:05:26,720
از کجا میدونیم من واقعی ام؟
1008
01:05:28,400 --> 01:05:32,520
کی میتونه بگه آیزاک ترنر واقعی
الان داخل ماشین
1009
01:05:32,520 --> 01:05:34,400
در راه پیکادلی سرکس نیست؟
1010
01:05:42,840 --> 01:05:47,151
کی میتونه بگه دوربینهایی که
این مصاحبه رو میگیرن، هک نشدند؟
1011
01:05:48,600 --> 01:05:52,400
کی میتونه بگه تصویر آیزاک ترنر گرفته شده
1012
01:05:52,400 --> 01:05:55,333
و توسط هوش مصنوعی متحرکسازی نشده باشه؟
1013
01:06:01,000 --> 01:06:04,501
کی میتونه بگه از لحظۀ آغاز این مصاحبه
1014
01:06:04,526 --> 01:06:07,720
وقتی شما باور داشتین
دارین آیزاک ترنر رو میبینید
1015
01:06:07,720 --> 01:06:10,106
...در حقیقت داشتین من رو
1016
01:06:10,131 --> 01:06:13,440
یه تصویر جعلیسازی شده رو میدیدین؟...
1017
01:06:16,200 --> 01:06:17,960
گفتنش غیرممکنه
1018
01:06:28,760 --> 01:06:31,720
مگه اینکه همین الان اتفاقی
توی پیکادلی سرکس باشین
1019
01:06:31,720 --> 01:06:35,360
و بتونید آیزاک ترنر رو با
...چشمهای خودتون ببینید، اونوقت
1020
01:06:39,480 --> 01:06:41,240
شاید ممکن بشه...
1021
01:06:44,120 --> 01:06:47,120
اگه الان نزدیک پیکادلی سرکس هستید
1022
01:06:47,120 --> 01:06:48,760
به اطرافتون نگاه کنید
1023
01:06:51,400 --> 01:06:54,240
گوشیهاتون رو در بیارین
و شروع به فیلم گرفتن کنید
1024
01:06:56,360 --> 01:07:00,800
شاید بتونیم باهمدیگه روی نقاط تیرهای
که درمورد جعلیسازی
1025
01:07:00,800 --> 01:07:03,720
باهاشون رو به رو میشیم
نور بندازیم
1026
01:07:07,840 --> 01:07:10,760
و شاید بتونیم شروع به
آگاه کردن مردم در مورد
1027
01:07:10,785 --> 01:07:13,335
استفادۀ غیرقانونی از تصحیح کردن، بکنیم
1028
01:07:13,360 --> 01:07:17,520
چونکه تنها با آوردن این توطئه
جلوی چشم مردم
1029
01:07:17,520 --> 01:07:20,520
میتونیم امیدوار باشیم میشه
باهاش مقابله کرد
1030
01:07:34,920 --> 01:07:40,120
همونطور که میبینید من در استودیو
با آیزاک ترنر، نمایندۀ پارلمان نیستم
1031
01:07:40,120 --> 01:07:43,480
آقای ترنر در پیکادلی سرکس هستند
1032
01:07:43,480 --> 01:07:45,920
با کمال میل، نقش خودشون رو به عنوان
1033
01:07:45,920 --> 01:07:48,280
مظهر آگاه کننده
بازی میکنند
1034
01:07:48,280 --> 01:07:53,528
شما قطعا داشتید یک مصاحبۀ
جعلیسازی شده رو تماشا میکردید
1035
01:07:56,520 --> 01:08:01,120
اما کار نگرانکنندهای که تصحیح کردن
در این مصاحبه انجام میداد
1036
01:08:01,120 --> 01:08:04,480
بسیار زیاد واقعی بود
1037
01:08:04,480 --> 01:08:08,928
با همکاری گروهی از نفوذیها
از داخل خود سرویس اطلاعاتی انگلستان
1038
01:08:08,953 --> 01:08:12,360
بیبیسی به مدارکی دست پیدا کرده
دال بر اینکه
1039
01:08:12,360 --> 01:08:16,506
" این برنامه بهاصطلاح " تخریب کردن
بهصورت گسترده توسط
1040
01:08:16,531 --> 01:08:22,594
چندین آژانس اطلاعاتی تا اعضای عالی رتبۀ
دولت انگلستان مورد استفاده قرار گرفته
1041
01:08:24,520 --> 01:08:26,683
در تعدادی مصاحبۀ اختصاصی
1042
01:08:26,708 --> 01:08:29,720
که از امشب شروع میشن
این افشاگری نگران کننده رو با جزئیات
1043
01:08:29,720 --> 01:08:31,528
مورد بررسی قرار میدیم
1044
01:08:32,634 --> 01:08:35,640
مدارک توسط بیبیسی جمعآوری شده رو
به اشتراک خواهیم گذاشت
1045
01:08:35,640 --> 01:08:40,768
و در نهایت، با کسانی که مسئول حقیقی
این اتفاق هستند مقابله خواهیم کرد
1046
01:08:41,475 --> 01:08:47,515
« متـــرجمان: آرزو و کیمیا »
Arezoo96 & ♤Sherlocked ♤
1047
01:08:47,540 --> 01:08:49,235
[ پایان فصل2 ]
1048
01:08:49,260 --> 01:09:02,081
دانلود فیلموسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده
WwW.NightMovie.Top
105242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.