Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,698
The UK's under attack by a
suspected foreign power.
2
00:00:04,722 --> 00:00:07,299
Do you know what the government's
response is? Neither do I.
3
00:00:07,323 --> 00:00:10,179
Gregory Knox? DS Flynn, Homicide.
4
00:00:10,202 --> 00:00:12,538
I need you to follow me,
quickly and quietly.
5
00:00:12,563 --> 00:00:14,339
Get in.
6
00:00:14,362 --> 00:00:19,778
The cameras on Flynn's ward were
isolated, on a secure network,
7
00:00:19,803 --> 00:00:22,338
controlled from the
seventh floor of CTC.
8
00:00:22,362 --> 00:00:24,939
Operation Vanguard is compromised.
9
00:00:24,963 --> 00:00:28,099
Thanks to us, a core
member of Napier's team was
10
00:00:28,123 --> 00:00:30,419
given a full, unrestricted pass.
11
00:00:30,443 --> 00:00:31,978
Louie, Rachel.
12
00:00:32,003 --> 00:00:34,378
Whoever's behind this is watching
everything we do.
13
00:00:34,402 --> 00:00:36,338
Who do we know with that
much access?
14
00:00:36,362 --> 00:00:39,618
I'm advocating the use of racial
profiling wherever it keeps us safe.
15
00:00:39,643 --> 00:00:41,658
Minister, we have to...
Now I'm finished.
16
00:00:41,682 --> 00:00:44,259
Like everything else we've
discussed, Khadija, you keep this
17
00:00:44,283 --> 00:00:47,499
under wraps. Until you can give me
everything, the deep fake scandal.
18
00:00:47,523 --> 00:00:49,779
Mr Turner, why won't you respond to
the love child
19
00:00:49,802 --> 00:00:52,819
allegations made by Victoria Bello?
In case you haven't noticed,
20
00:00:52,843 --> 00:00:57,098
Isaac, you've just lost your job,
in government! It's over! No!
21
00:00:57,122 --> 00:01:00,082
Welcome to the nightmare that is
correction, Isaac.
22
00:01:11,682 --> 00:01:14,123
This programme contains
strong language
23
00:01:30,043 --> 00:01:31,978
Look, Abigail, this is a bad time.
24
00:01:32,003 --> 00:01:34,778
Well, I can't choose when Mum
and Dad go on a city break.
25
00:01:34,802 --> 00:01:37,459
I've got tons I need to talk
to you about.
26
00:01:37,483 --> 00:01:39,139
I'm starting a podcast.
27
00:01:39,162 --> 00:01:41,418
Maybe you can tell me about
it tomorrow.
28
00:01:41,442 --> 00:01:43,179
Don't worry, I'll sleep, now you're
here.
29
00:01:43,203 --> 00:01:45,698
It's been like this since
the burglary. Which is weird
30
00:01:45,722 --> 00:01:48,378
because that happened in the daytime
when I wasn't even home.
31
00:01:48,402 --> 00:01:51,003
What burglary?
I thought Dad would've told you.
32
00:01:52,483 --> 00:01:55,459
You were burgled months ago
and nobody told me?
33
00:01:55,483 --> 00:01:59,203
I'm a police detective! INDISTINCT
34
00:03:28,643 --> 00:03:30,179
The boiler's on a timer.
35
00:03:30,203 --> 00:03:32,522
If you want a shower, you've got
five minutes.
36
00:04:04,203 --> 00:04:05,778
Where are we going?
37
00:04:05,802 --> 00:04:07,098
Not far.
38
00:04:07,122 --> 00:04:09,618
That's why you said to come down?
So you could tell me not
39
00:04:09,643 --> 00:04:11,978
to walk around the flat naked?
Exactly.
40
00:04:12,002 --> 00:04:15,058
Does the idea of my naked body
offend you, Rachel?
41
00:04:15,082 --> 00:04:18,619
It...
It's not the most private of flats.
42
00:04:18,643 --> 00:04:21,459
What does that mean?
43
00:04:21,483 --> 00:04:23,362
The neighbours? Can they see in?
44
00:04:24,362 --> 00:04:25,939
Something like that.
45
00:04:25,963 --> 00:04:30,059
What, are they perverts? Why don't
you just go and arrest them?
46
00:04:30,082 --> 00:04:32,242
I'm working on it.
47
00:04:33,882 --> 00:04:36,298
Look, it's just a suspicion, OK?
48
00:04:36,322 --> 00:04:38,858
But it's a pretty strong suspicion,
49
00:04:38,882 --> 00:04:41,619
so just definitely don't walk
around naked.
50
00:04:41,643 --> 00:04:44,139
Yeah, I get it. Jesus.
51
00:04:44,163 --> 00:04:46,658
Why didn't you just tell me all
this upstairs?
52
00:04:46,682 --> 00:04:49,122
Because they listen, too.
53
00:04:50,682 --> 00:04:53,738
If it's all the same to you,
Rachel...
54
00:04:53,762 --> 00:04:56,579
..I don't think I'm going to stay
much longer. Actually,
55
00:04:56,603 --> 00:05:00,499
I sort of need you to stay
for as long as you said you would.
56
00:05:00,523 --> 00:05:03,538
If you change the plan, they might
assume it's because I've told you.
57
00:05:03,562 --> 00:05:08,298
And? And, I don't want them to know
that I know that they're watching.
58
00:05:08,322 --> 00:05:09,699
And what?
59
00:05:09,723 --> 00:05:12,523
I'm supposed to hang out in
the flat while they spy on me?
60
00:05:14,283 --> 00:05:16,762
You'd be surprised how quickly you
get used to it.
61
00:05:17,882 --> 00:05:19,483
You are fucking weird.
62
00:05:34,202 --> 00:05:35,483
Dad?!
63
00:05:37,082 --> 00:05:39,338
There's more, look.
64
00:05:39,362 --> 00:05:42,098
11, 12,
65
00:05:42,122 --> 00:05:43,939
13, 14,
66
00:05:43,963 --> 00:05:45,858
15,
67
00:05:45,882 --> 00:05:50,202
16... Isaac! ..17, 18...
68
00:05:53,963 --> 00:05:57,418
The recently dismissed Minister
for Security, Isaac Turner,
69
00:05:57,442 --> 00:06:00,019
is yet to respond to
requests for comment.
70
00:06:00,043 --> 00:06:02,778
Ms Bello claims
the affair happened four years ago,
71
00:06:02,802 --> 00:06:05,139
while the MP was visiting
Nigeria.
72
00:06:05,163 --> 00:06:08,098
Now she and her three-year-old son
are applying
73
00:06:08,122 --> 00:06:11,538
for British citizenship amid
questions of political assistance
74
00:06:11,562 --> 00:06:13,259
and interference.
75
00:06:13,283 --> 00:06:15,298
I told McKenzie to shut this down.
76
00:06:15,322 --> 00:06:17,139
You knew about it?!
77
00:06:17,163 --> 00:06:18,858
I-I knew it was circling.
78
00:06:18,882 --> 00:06:21,379
Did Zac Turner use his
power at the Home Office
79
00:06:21,403 --> 00:06:23,459
to block this young
woman's application?
80
00:06:23,483 --> 00:06:24,658
Why didn't you tell me?
81
00:06:24,682 --> 00:06:26,939
There's nothing to tell.
It's a baseless smear.
82
00:06:26,963 --> 00:06:28,338
You two, upstairs.
83
00:06:28,362 --> 00:06:29,819
And stay away from the TV.
84
00:06:29,843 --> 00:06:31,523
She's got an iPhone, Isaac.
85
00:06:35,843 --> 00:06:38,139
Hello? Have you seen it?
86
00:06:38,163 --> 00:06:40,619
Of course you've seen it.
Look, I need you to find
87
00:06:40,643 --> 00:06:43,218
the paperwork before anyone else
gets their claws into it.
88
00:06:43,242 --> 00:06:45,338
We need a full timeline
of Bello's application
89
00:06:45,362 --> 00:06:47,778
to show there was no interference
from our department.
90
00:06:47,802 --> 00:06:50,579
I've moved to Policy, Isaac. I don't
work... I know you don't work
91
00:06:50,603 --> 00:06:52,058
for me any more, I'm not an idiot.
92
00:06:52,082 --> 00:06:54,338
I-I just guessed you might be
interested in helping me,
93
00:06:54,362 --> 00:06:55,778
seeing as this implicates you too.
94
00:06:55,802 --> 00:06:57,579
You know I'd want to help you.
95
00:06:57,603 --> 00:06:58,978
But?
96
00:06:59,002 --> 00:07:02,178
You're a bit... toxic right now.
97
00:07:02,202 --> 00:07:04,523
So you're still checking my numbers?
98
00:07:06,122 --> 00:07:07,682
Why did you say those things?
99
00:07:11,843 --> 00:07:14,499
Look, I'm working on something,
but when I'm done,
100
00:07:14,523 --> 00:07:15,882
it won't be me who's toxic.
101
00:07:17,882 --> 00:07:19,442
I'll do what I can.
102
00:07:22,283 --> 00:07:25,418
I am not one of your fawning staff,
I am not Aliza,
103
00:07:25,442 --> 00:07:29,002
I am your wife. What is going on?
104
00:07:51,963 --> 00:07:53,603
Will you stay?
105
00:07:55,603 --> 00:07:56,843
Fine.
106
00:07:58,122 --> 00:08:01,379
But I want us to spend
the evening together.
107
00:08:01,403 --> 00:08:03,978
What did you have in mind?
108
00:08:04,002 --> 00:08:06,483
Talk? You know, be sisters?
109
00:08:07,682 --> 00:08:10,059
And I want to tell you about
my podcast.
110
00:08:10,083 --> 00:08:12,682
Tonight. Sounds good.
111
00:08:30,723 --> 00:08:33,058
Can I help you?
112
00:08:33,082 --> 00:08:35,578
I tried calling you, ma'am.
113
00:08:35,602 --> 00:08:37,619
DSU Garland instructed me to run
114
00:08:37,643 --> 00:08:40,043
the homicide reports in
your absence.
115
00:08:48,043 --> 00:08:49,859
And...?
116
00:08:49,883 --> 00:08:52,883
I just wondered if you had any
guidance for me?
117
00:08:54,602 --> 00:08:56,082
I'm on compassionate leave.
118
00:08:57,562 --> 00:08:59,619
Yes, DSU Garland mentioned that.
119
00:08:59,643 --> 00:09:01,058
I just...
120
00:09:01,082 --> 00:09:03,099
..didn't want to tread on your toes
121
00:09:03,123 --> 00:09:04,643
without checking.
122
00:09:05,962 --> 00:09:07,802
What's the status on Vanguard?
123
00:09:08,842 --> 00:09:10,899
No change. The camera networks?
124
00:09:10,923 --> 00:09:13,499
Assumed compromised.
Tech's working on a solution.
125
00:09:13,523 --> 00:09:16,259
Update me when they have one.
Meanwhile, cross-check ballistics
126
00:09:16,283 --> 00:09:18,019
and forensics from
the hospital against
127
00:09:18,043 --> 00:09:20,739
the attacks on Edison Yao
and Joseph Mwangi.
128
00:09:20,763 --> 00:09:22,442
Yes, ma'am.
129
00:09:25,883 --> 00:09:27,763
That should keep you busy.
130
00:09:39,842 --> 00:09:41,499
Is it even safe to talk?
131
00:09:41,523 --> 00:09:43,019
For now.
132
00:09:43,043 --> 00:09:45,698
We've swept the hardware,
found no devices.
133
00:09:45,722 --> 00:09:48,058
Assuming the compromise came via
the network,
134
00:09:48,082 --> 00:09:50,859
it's neutralised, it's offline.
But...?
135
00:09:50,883 --> 00:09:52,058
Well, we can open the beach,
136
00:09:52,082 --> 00:09:53,979
but it's not safe to go back in
the water.
137
00:09:54,003 --> 00:09:56,219
Soon as the ops room's back online,
it's at risk.
138
00:09:56,243 --> 00:09:59,578
Where the fuck are we supposed
to go if they can hack us here?
139
00:09:59,602 --> 00:10:02,099
Look, it's maybe not be my place
to ask,
140
00:10:02,123 --> 00:10:06,923
Guv, but are we doing enough
to rule out internal compromise?
141
00:10:08,643 --> 00:10:10,818
Anyone in particular you're
concerned about?
142
00:10:10,842 --> 00:10:13,219
No-one in particular.
I just don't want to move the op,
143
00:10:13,243 --> 00:10:15,442
only to find out
the problem's moved with us.
144
00:10:16,562 --> 00:10:18,842
You're right, Tom.
It's not your place.
145
00:10:20,363 --> 00:10:21,923
Understood.
146
00:10:31,043 --> 00:10:32,698
MOWER BUZZES What are you doing?!
147
00:10:32,722 --> 00:10:35,619
I don't know what kind
of microphones they have out there.
148
00:10:35,643 --> 00:10:38,178
I don't even know if
the house is safe.
149
00:10:38,202 --> 00:10:41,219
Fuck sake! Our police protection?
150
00:10:41,243 --> 00:10:44,698
For all we know it was them that
bugged the place.
151
00:10:44,722 --> 00:10:46,698
Did you have eyes on the whole time?
152
00:10:46,722 --> 00:10:49,178
Eyes on?
Why would they want to bug us?
153
00:10:49,202 --> 00:10:51,899
It's the kind of thing I can't get
into, Simmy. Security things.
154
00:10:51,923 --> 00:10:54,499
I'm not talking about security
things. SHE SWITCHES OFF MOWER
155
00:10:54,523 --> 00:10:56,418
I'm asking about the woman on
the news
156
00:10:56,442 --> 00:10:57,842
who said she had your child.
157
00:10:59,883 --> 00:11:01,219
Yeah. Victoria.
158
00:11:01,243 --> 00:11:05,578
She's a care worker.
She looked after Mum, at the end.
159
00:11:05,602 --> 00:11:07,899
So, you know her?
160
00:11:07,923 --> 00:11:10,019
We met at the funeral.
161
00:11:10,043 --> 00:11:11,578
SHE SCOFFS And now what?
162
00:11:11,602 --> 00:11:14,219
She's just cooked this up to try
and get into the country?
163
00:11:14,243 --> 00:11:16,778
It's bigger than that. HE
TURNS MOWER BACK ON
164
00:11:16,802 --> 00:11:19,499
Somebody else is behind it.
At first I thought it was China,
165
00:11:19,523 --> 00:11:22,658
trying to smear me in the run-up to
the facial rec contract.
166
00:11:22,682 --> 00:11:24,298
And now?
167
00:11:24,322 --> 00:11:26,562
Now... MOWER STOPS
168
00:11:28,682 --> 00:11:31,602
Who turned that off?
Who turned it off?!
169
00:11:32,682 --> 00:11:33,923
Isaac, enough!
170
00:11:38,802 --> 00:11:40,283
You tripped the switch.
171
00:11:52,962 --> 00:11:54,899
Look, I'm sorry
172
00:11:54,923 --> 00:11:56,962
for all the "need to know" crap.
173
00:12:01,283 --> 00:12:02,923
I just need you to trust me.
174
00:12:11,923 --> 00:12:13,643
What's all this?
175
00:12:16,243 --> 00:12:19,379
On behalf of Ms Bello, we have
written to Mr Turner this morning,
176
00:12:19,403 --> 00:12:22,538
requesting a sample of his DNA
for paternity testing.
177
00:12:22,562 --> 00:12:25,298
If Mr Turner fails to provide
a sample within seven days,
178
00:12:25,322 --> 00:12:27,538
then we will begin
court proceedings.
179
00:12:27,562 --> 00:12:30,099
Ms Bello claims
the affair happened four years ago,
180
00:12:30,123 --> 00:12:32,619
while the MP was visiting Nigeria.
181
00:12:32,643 --> 00:12:34,938
Now she and her three-year-old
son...
182
00:12:34,962 --> 00:12:38,058
No, no, this isn't about China.
183
00:12:38,082 --> 00:12:39,883
It's not about facial rec.
184
00:12:41,283 --> 00:12:43,003
This is about me.
185
00:12:45,842 --> 00:12:47,722
Someone's trying to destroy me.
186
00:12:49,923 --> 00:12:52,499
Isaac Turner has found himself
at the centre of an
187
00:12:52,523 --> 00:12:56,379
immigration scandal.
The question still remains...
188
00:12:56,403 --> 00:12:57,499
This ring any bells?
189
00:12:57,523 --> 00:13:00,139
I thought you said you could shut
this story down.
190
00:13:00,163 --> 00:13:02,859
I stopped the BBC from breaking it.
It's not on the BBC!
191
00:13:02,883 --> 00:13:05,562
It's all different channels
these days, McKenzie!
192
00:13:09,643 --> 00:13:12,899
Had such high hopes for him,
you know.
193
00:13:12,923 --> 00:13:16,219
From the person who sacked him?
I didn't have much of a choice.
194
00:13:16,243 --> 00:13:19,739
It's hardly going to help his
chances of bouncing back.
195
00:13:19,763 --> 00:13:22,778
Sir? Commander Hart to see you.
196
00:13:22,802 --> 00:13:25,578
And more shit, hot off the shovel.
Home Secretary.
197
00:13:25,602 --> 00:13:27,099
Danny. Seen this?
198
00:13:27,123 --> 00:13:30,538
It's your daily briefing on
Vanguard, sir.
199
00:13:30,562 --> 00:13:33,899
Go on, McKenzie. Fuck off.
200
00:13:33,923 --> 00:13:35,698
Following last night's attack,
201
00:13:35,722 --> 00:13:38,338
the operation remains
profoundly compromised.
202
00:13:38,363 --> 00:13:41,259
Comms and camera networks
are not secure.
203
00:13:41,283 --> 00:13:43,578
Technical staff are working
round the clock
204
00:13:43,602 --> 00:13:45,499
to safeguard the op,
but until then...
205
00:13:45,523 --> 00:13:48,099
It's 1956. Who's doing this?
206
00:13:48,123 --> 00:13:50,058
Our focus is widening.
207
00:13:50,082 --> 00:13:52,538
Suspects besides China are
being explored.
208
00:13:52,562 --> 00:13:55,418
I thought as much. Just typical.
209
00:13:55,442 --> 00:13:57,259
I'm sorry?
210
00:13:57,283 --> 00:13:58,938
It may have been possible.
211
00:13:58,962 --> 00:14:01,298
Who knows what Beijing
is thinking?
212
00:14:01,322 --> 00:14:03,658
It just didn't sound right to me.
213
00:14:03,682 --> 00:14:05,499
You've lost me, Home Secretary.
214
00:14:05,523 --> 00:14:07,938
China didn't
need to strong-arm us into
215
00:14:07,962 --> 00:14:11,619
the facial rec contract.
They had it in the bag.
216
00:14:11,643 --> 00:14:15,298
But why commission Turner's report
if your mind was already made up?
217
00:14:15,322 --> 00:14:18,938
The public need to see a
process, Danny.
218
00:14:18,962 --> 00:14:20,938
All voices aired.
219
00:14:20,962 --> 00:14:23,219
And Turner's concerns are valid.
220
00:14:23,243 --> 00:14:26,298
China poses a security risk.
221
00:14:26,322 --> 00:14:28,338
Yes. We know.
222
00:14:28,363 --> 00:14:29,778
Then you should also know
223
00:14:29,802 --> 00:14:33,298
that the risk posed by going
with China is the same as
224
00:14:33,322 --> 00:14:35,778
the risk posed by not going
with China.
225
00:14:35,802 --> 00:14:38,763
If they feel like hacking us,
that is in their gift.
226
00:14:40,842 --> 00:14:43,259
So, who would you go with?
227
00:14:43,283 --> 00:14:44,883
After China, who else is there?
228
00:15:00,482 --> 00:15:04,019
Everything the Home Secretary says
backs up Rachel Carey's theory.
229
00:15:04,043 --> 00:15:06,259
China's going to lose
the facial rec bid,
230
00:15:06,283 --> 00:15:07,923
the US are waiting in line.
231
00:15:09,763 --> 00:15:11,123
You still don't trust her?
232
00:15:13,923 --> 00:15:15,562
The jury is very much out on that.
233
00:15:18,482 --> 00:15:20,418
Did she seem stable to you?
234
00:15:20,442 --> 00:15:24,482
You mean, after she found
DS Flynn murdered? Hmm.
235
00:15:28,123 --> 00:15:30,818
What's Frank got to say
for himself?
236
00:15:30,842 --> 00:15:33,202
So far, he's proving elusive.
237
00:15:36,602 --> 00:15:39,259
We need a clean shot
and secure comms.
238
00:15:39,283 --> 00:15:41,499
If Frank's not to blame, he can
bloody well help.
239
00:15:41,523 --> 00:15:42,979
Doorstep him if you have to.
240
00:15:43,003 --> 00:15:45,842
Remind him the special relationship
is meant to be reciprocal.
241
00:16:00,163 --> 00:16:02,082
What was that?
242
00:16:03,802 --> 00:16:05,859
Take it back. Take it back.
243
00:16:05,883 --> 00:16:07,578
I'm afraid I can't take it back.
244
00:16:07,602 --> 00:16:09,178
We are midway through
a procedure.
245
00:16:09,202 --> 00:16:11,458
You saw that lump, didn't you?
You have to remember,
246
00:16:11,482 --> 00:16:14,658
these tests are
a precaution while we await
247
00:16:14,682 --> 00:16:17,298
the reports from your biopsy and CT.
248
00:16:17,322 --> 00:16:21,082
If the results are still unclear we
will move on to capsule endoscopy.
249
00:16:22,722 --> 00:16:24,619
I had one of those, didn't I?
250
00:16:24,643 --> 00:16:26,818
No. With capsule endoscopy,
251
00:16:26,842 --> 00:16:30,178
you'll swallow a small pill
containing a wireless camera,
252
00:16:30,202 --> 00:16:32,979
which passes through
the small intestine,
253
00:16:33,003 --> 00:16:36,778
taking and transmitting many
hundreds of video images
254
00:16:36,802 --> 00:16:38,379
for analysis. HE CHUCKLES
255
00:16:38,403 --> 00:16:42,778
It's remarkable the things that can
be done with a camera nowadays.
256
00:16:42,802 --> 00:16:44,643
Is that so?
257
00:17:20,163 --> 00:17:22,618
First Rowan's not answering
my calls, now Rhys.
258
00:17:22,643 --> 00:17:25,939
I stop being a minister for what,
ten minutes, I'm a pariah?
259
00:17:25,962 --> 00:17:27,699
If I was still at the Home Office,
260
00:17:27,722 --> 00:17:30,259
I'd have the PR war machine gunning
for these pricks.
261
00:17:30,282 --> 00:17:32,298
Well, you're not at the
Home Office.
262
00:17:32,323 --> 00:17:34,403
You're at home.
263
00:17:35,802 --> 00:17:37,603
Can I make a suggestion?
264
00:17:38,923 --> 00:17:40,643
Just agree to the paternity test.
265
00:17:42,643 --> 00:17:45,179
Don't you see?
There won't be a paternity test.
266
00:17:45,202 --> 00:17:48,778
Because they'll fake it,
like they fake everything else.
267
00:17:48,802 --> 00:17:50,499
Hello?
268
00:17:50,522 --> 00:17:52,682
Does your property have
rear access?
269
00:17:55,802 --> 00:18:00,843
Thanks so much for coming in,
chez Turner. Sorry for the...
270
00:18:06,643 --> 00:18:11,219
Simone, this is Detective Carey.
271
00:18:11,242 --> 00:18:12,923
Rachel.
272
00:18:14,643 --> 00:18:17,282
Do you mind if I...? Yes, yes.
273
00:18:29,363 --> 00:18:31,858
I thought you didn't trust
the police.
274
00:18:31,883 --> 00:18:33,098
Yes.
275
00:18:33,123 --> 00:18:35,242
I mean, I trust her.
276
00:18:38,282 --> 00:18:39,898
All clear?
277
00:18:39,923 --> 00:18:41,659
From now on,
278
00:18:41,682 --> 00:18:44,363
if you want to contact me,
I'd like you to use this.
279
00:18:50,722 --> 00:18:53,643
Would you mind if I had a word
with the minister in private?
280
00:18:55,643 --> 00:18:57,979
Former... minister.
281
00:18:58,002 --> 00:18:59,843
Keep up.
282
00:19:09,522 --> 00:19:10,923
Yeah, it's him.
283
00:19:12,163 --> 00:19:14,419
How confident are you?
284
00:19:14,442 --> 00:19:16,419
I'm confident.
285
00:19:16,442 --> 00:19:18,563
Those are the guys I saw getting
into the grey van.
286
00:19:20,002 --> 00:19:21,778
Can you ID him?
287
00:19:21,803 --> 00:19:24,618
With that mask,
facial rec won't be easy.
288
00:19:24,643 --> 00:19:27,298
That's if I can even find someone
I trust enough to run
289
00:19:27,323 --> 00:19:29,499
the search. If I give this to SO15,
290
00:19:29,522 --> 00:19:31,338
they'll want to know where it
came from.
291
00:19:31,363 --> 00:19:34,643
You can hardly say you were wearing
a hidden camera. Well...
292
00:19:36,163 --> 00:19:38,042
Uh, well...
293
00:19:39,042 --> 00:19:42,058
..I got the Home Secretary to admit
294
00:19:42,083 --> 00:19:45,219
the government is complicit
in Correction.
295
00:19:45,242 --> 00:19:47,419
Khadija's tie camera? You did it?
296
00:19:47,442 --> 00:19:50,419
Being honest, I've no idea how I
managed to record anything over
297
00:19:50,442 --> 00:19:52,138
the thumping of my heart!
298
00:19:52,163 --> 00:19:54,818
I kept thinking he'd suss
me any second.
299
00:19:54,843 --> 00:19:58,338
Does that give us enough
to take to Khadija?
300
00:19:58,363 --> 00:20:01,138
Against Correction? Mm.
301
00:20:01,163 --> 00:20:04,459
I've barely got my foot in the door.
302
00:20:04,482 --> 00:20:07,459
I need to witness
the UK Correction programme from
303
00:20:07,482 --> 00:20:09,979
the inside.
I need to record enough evidence
304
00:20:10,002 --> 00:20:12,778
to prove what they're capable of,
beyond doubt.
305
00:20:12,803 --> 00:20:14,939
And I need to do it all without
getting caught.
306
00:20:14,962 --> 00:20:17,659
So, what are you thinking,
potentially?
307
00:20:17,682 --> 00:20:19,002
Months?
308
00:20:20,202 --> 00:20:22,459
I don't know.
309
00:20:22,482 --> 00:20:25,019
Years? I don't know.
310
00:20:25,042 --> 00:20:26,762
The people involved in this...
311
00:20:28,643 --> 00:20:31,643
..they'll stop at nothing
to keep it secret.
312
00:20:33,163 --> 00:20:34,682
You've seen the latest?
313
00:20:36,482 --> 00:20:38,538
The Lagos thing?
314
00:20:38,563 --> 00:20:41,739
Well, I wasn't sure if that was...
315
00:20:41,762 --> 00:20:43,939
What, you thought it was real?
316
00:20:43,962 --> 00:20:45,739
You're a politician.
317
00:20:45,762 --> 00:20:48,323
I'm not that kind of politician.
I wasn't judging.
318
00:20:53,202 --> 00:20:54,699
It's all part of it.
319
00:20:54,722 --> 00:20:56,219
You said yourself,
320
00:20:56,242 --> 00:21:00,259
this isn't China trying
to take our facial rec.
321
00:21:00,282 --> 00:21:01,762
Someone wants to destroy me.
322
00:21:03,682 --> 00:21:05,803
You must have made some
powerful enemies.
323
00:21:09,843 --> 00:21:12,778
I'm trying to catch
the man who killed my friend.
324
00:21:12,803 --> 00:21:15,442
If we can get to him,
maybe he can fill in the blanks.
325
00:21:17,363 --> 00:21:19,282
I think I know someone
who can help.
326
00:21:22,803 --> 00:21:25,298
I don't appreciate your minion
tailing me to
327
00:21:25,323 --> 00:21:29,378
a private appointment, much less
reporting it.
328
00:21:29,403 --> 00:21:32,522
I hope you know what you're doing,
taking her under your wing.
329
00:21:35,682 --> 00:21:38,962
On behalf of the Service, I
apologise for DCI Carey's behaviour.
330
00:21:41,603 --> 00:21:44,163
As regards your privacy, I'm...
Stomach.
331
00:21:46,682 --> 00:21:49,858
They think... Jesus...
332
00:21:49,883 --> 00:21:52,098
..Frank.
333
00:21:52,123 --> 00:21:55,499
Got me waiting by the phone like
a lovesick 12-year-old.
334
00:21:55,522 --> 00:21:58,338
Who's your doctor?
Stanley fucking Kubrick.
335
00:21:58,363 --> 00:22:00,699
Shoved a camera up my ass,
down my throat.
336
00:22:00,722 --> 00:22:02,778
Now he wants me
to swallow one whole,
337
00:22:02,803 --> 00:22:05,699
like my stomach hasn't been through
enough fireball spinning all
338
00:22:05,722 --> 00:22:08,378
night long. I'm sorry.
339
00:22:08,403 --> 00:22:10,659
What about the embassy?
Are they looking after you?
340
00:22:10,682 --> 00:22:14,818
I haven't told them. You're sick,
they look at you differently,
341
00:22:14,843 --> 00:22:18,603
like you're some sort
of fucking nonentity.
342
00:22:22,522 --> 00:22:24,042
I kept mine to myself.
343
00:22:25,603 --> 00:22:27,739
You had cancer?
344
00:22:27,762 --> 00:22:29,843
Told work I was glamping in
the Hebrides.
345
00:22:31,163 --> 00:22:33,499
In fact, I was having my thyroid
gland removed at
346
00:22:33,522 --> 00:22:35,378
the Royal Marsden.
347
00:22:35,403 --> 00:22:38,818
I was lucky, relatively.
348
00:22:38,843 --> 00:22:40,459
Wow.
349
00:22:40,482 --> 00:22:42,298
It never came back?
350
00:22:42,323 --> 00:22:43,883
No chemo?
351
00:22:45,242 --> 00:22:48,138
Complete remission for seven years.
352
00:22:48,163 --> 00:22:50,403
Mazel tov. HE KNOCKS ON TABLE
353
00:22:53,603 --> 00:22:55,442
What do you put that down to?
354
00:22:57,442 --> 00:23:00,323
Sorry, I didn't ask you here
to swap health stories.
355
00:23:03,522 --> 00:23:05,858
And now I can't even ask
you what I need to.
356
00:23:05,883 --> 00:23:07,338
Because I'm sick?
357
00:23:07,363 --> 00:23:09,002
Didn't you just hear what I said?
358
00:23:15,563 --> 00:23:18,338
The BBC's suffered a second hack.
359
00:23:18,363 --> 00:23:21,259
This time direct on the Newsnight
studio.
360
00:23:21,282 --> 00:23:23,083
The hardware sabotaged.
361
00:23:24,282 --> 00:23:25,898
Still haven't heard a question.
362
00:23:25,923 --> 00:23:29,138
We ran checks on everybody who had
access to
363
00:23:29,163 --> 00:23:30,898
the equipment...
364
00:23:30,923 --> 00:23:32,898
..with one exception.
365
00:23:32,923 --> 00:23:34,778
You think it's the kid I sent, huh?
366
00:23:34,802 --> 00:23:37,459
You think Louie sabotaged your
news programme?
367
00:23:37,482 --> 00:23:39,098
I mean, Jesus Christ,
368
00:23:39,123 --> 00:23:41,898
I was trying to do you
a fucking favour. I had to ask.
369
00:23:41,923 --> 00:23:44,338
Whoever's behind this has the
capacity to compromise
370
00:23:44,363 --> 00:23:46,979
Operation Vanguard entirely.
Beijing.
371
00:23:47,002 --> 00:23:49,338
Our suspicions are shifting away
from China.
372
00:23:49,363 --> 00:23:51,338
Ah, where are they shifting to?
373
00:23:51,363 --> 00:23:53,019
I could share that...
374
00:23:53,042 --> 00:23:54,643
..if you were prepared to help.
375
00:23:56,643 --> 00:24:00,659
You accuse me of sabotage,
and now you want my help?
376
00:24:00,682 --> 00:24:03,259
If the accusation's false,
you should have no reason not to.
377
00:24:03,282 --> 00:24:04,962
Mm-mm-mm.
378
00:24:07,843 --> 00:24:11,179
The seventh floor is down.
Vanguard needs a new home.
379
00:24:11,202 --> 00:24:14,083
And I'm the little piggy who built
his house out of brick.
380
00:24:15,962 --> 00:24:17,323
Can you let us in?
381
00:24:20,722 --> 00:24:22,538
I'll consider it.
382
00:24:22,563 --> 00:24:24,019
Can you consider it soon?
383
00:24:24,042 --> 00:24:25,643
Our officers are being killed.
384
00:24:28,242 --> 00:24:32,058
Yeah, sorry about that.
385
00:24:32,083 --> 00:24:33,242
Flynn.
386
00:24:34,603 --> 00:24:36,242
Fucking shame.
387
00:24:42,202 --> 00:24:43,499
Faith.
388
00:24:43,522 --> 00:24:44,858
What's that?
389
00:24:44,883 --> 00:24:46,499
What I put my recovery down to.
390
00:24:46,522 --> 00:24:48,298
HE SCOFFS Fuck off.
391
00:24:48,323 --> 00:24:49,762
Well, I was hardly devout.
392
00:24:50,802 --> 00:24:52,818
I quit Sunday School after they told
me I'd sinned
393
00:24:52,843 --> 00:24:55,323
for kissing Sarah Crawley in
the Bible cupboard.
394
00:24:58,802 --> 00:25:02,442
But, yeah, it helped.
395
00:25:04,202 --> 00:25:05,843
Revisiting my religion.
396
00:25:07,282 --> 00:25:11,323
Prayer, confession... repentance.
397
00:25:14,202 --> 00:25:17,618
Obviously,
we're not from the same faith.
398
00:25:17,643 --> 00:25:20,499
We carry the same burdens.
399
00:25:20,522 --> 00:25:22,682
Guilt and regret.
400
00:25:25,002 --> 00:25:27,298
If you want to give yourself
the best chance,
401
00:25:27,323 --> 00:25:28,843
you'll free yourself of them.
402
00:25:30,403 --> 00:25:32,482
Who says I have any guilt
or regret?
403
00:25:35,843 --> 00:25:37,363
A lifetime in our trade?
404
00:25:38,682 --> 00:25:40,123
Come on, Frank.
405
00:25:41,242 --> 00:25:43,538
Don't tell me your stomach's the
only thing keeping you
406
00:25:43,563 --> 00:25:44,962
awake at night.
407
00:25:46,042 --> 00:25:48,323
Ooh. Enjoy. Thank you.
408
00:26:04,522 --> 00:26:05,939
I just came to grab a few things.
409
00:26:05,962 --> 00:26:09,659
I'm rushing straight out again.
Due at a conference. To tell
410
00:26:09,682 --> 00:26:13,058
you the truth, I'd rather avoid this
place altogether.
411
00:26:13,083 --> 00:26:15,939
Not easy when half your clients are
in the same building.
412
00:26:15,962 --> 00:26:17,338
I can see how busy you are.
413
00:26:17,363 --> 00:26:19,939
Oh, no, please.
They said there'd be follow-ups.
414
00:26:19,962 --> 00:26:22,699
Your colleagues came
to see me this morning.
415
00:26:22,722 --> 00:26:25,098
Has there been a
development in the case?
416
00:26:25,123 --> 00:26:28,858
Actually, Mr Knox,
I came to ask for your help.
417
00:26:28,883 --> 00:26:30,739
Help?
418
00:26:30,762 --> 00:26:33,138
I understand you have access to
419
00:26:33,163 --> 00:26:35,818
the Xanda Tech facial
recognition software.
420
00:26:35,843 --> 00:26:37,378
It-it-it was well within
421
00:26:37,403 --> 00:26:41,219
the CRC's remit
to assess Xanda's capabilities.
422
00:26:41,242 --> 00:26:44,083
Mr Knox, you're not in trouble.
May I show you something?
423
00:27:01,603 --> 00:27:02,979
I see.
424
00:27:03,002 --> 00:27:05,459
The mask.
425
00:27:05,482 --> 00:27:09,298
Turner said the Xanda programme
can unmask?
426
00:27:09,323 --> 00:27:10,762
Is this him?
427
00:27:12,242 --> 00:27:13,883
The man who tried to kill me?
428
00:27:16,883 --> 00:27:20,163
The detective who saved your life,
Patrick Flynn...
429
00:27:22,083 --> 00:27:23,603
..he died.
430
00:27:25,603 --> 00:27:28,403
You help me,
I can bring his killers to justice.
431
00:27:33,563 --> 00:27:35,843
I'll do what I can.
432
00:27:43,403 --> 00:27:45,419
It's getting busy out there.
433
00:27:45,442 --> 00:27:48,538
Really, I should start canvassing.
Either that
434
00:27:48,563 --> 00:27:51,962
or borrow an air rifle from one of
the neighbours.
435
00:27:55,962 --> 00:27:58,739
Is there anything else
you want tell me...
436
00:27:58,762 --> 00:28:00,459
..about Lagos?
437
00:28:00,482 --> 00:28:02,603
No, I don't think so.
438
00:28:16,962 --> 00:28:19,939
I mean... I don't even remember that.
439
00:28:19,962 --> 00:28:22,219
Wait, is that supposed
to be my hand?
440
00:28:22,242 --> 00:28:24,979
Which? The one holding the
glass of wine,
441
00:28:25,002 --> 00:28:26,939
or the one holding her waist?
442
00:28:26,962 --> 00:28:28,618
Simmy, this-this is faked.
443
00:28:28,643 --> 00:28:30,338
SHE SCOFFS Fake photo.
444
00:28:30,363 --> 00:28:32,058
That's what you're going with.
445
00:28:32,083 --> 00:28:34,979
Obviously not completely fake.
But, I mean, that's not my hand.
446
00:28:35,002 --> 00:28:37,179
Not your hand? Whose hand is it?
447
00:28:37,202 --> 00:28:39,098
Yeah, you know what I mean.
448
00:28:39,123 --> 00:28:41,939
You look like you were enjoying
yourself at the funeral.
449
00:28:41,962 --> 00:28:43,378
Come on.
450
00:28:43,403 --> 00:28:44,778
I mean, that's not...
451
00:28:44,802 --> 00:28:47,643
Obviously, it wasn't all doom and
gloom. No, I can see!
452
00:28:49,923 --> 00:28:52,179
Remind me why you didn't take me
with you.
453
00:28:52,202 --> 00:28:53,699
Why I didn't take you with...?
454
00:28:53,722 --> 00:28:56,179
You're the one who chose not
to come. Do you not remember?
455
00:28:56,202 --> 00:28:58,858
Harry was starting nursery.
You were starting back at work.
456
00:28:58,883 --> 00:29:01,459
You didn't complain, going alone.
Well, it's not exactly like
457
00:29:01,482 --> 00:29:03,898
the two of you saw eye-to-eye.
Who sees eye-to-eye with their
458
00:29:03,923 --> 00:29:05,219
mother-in-law? You still go.
459
00:29:05,242 --> 00:29:07,378
Well, maybe you should have been
there, then.
460
00:29:07,403 --> 00:29:08,643
Dad?
461
00:29:17,563 --> 00:29:20,682
Who took this? Isaac. Isaac!
462
00:29:26,962 --> 00:29:29,403
Ruby, pack a bag,
we're going to Nanny's.
463
00:29:35,323 --> 00:29:38,019
Oi! Oi!
464
00:29:38,042 --> 00:29:41,098
How much did they pay you for it?!
465
00:29:41,123 --> 00:29:42,643
Pricks!
466
00:29:46,083 --> 00:29:47,858
Who lives in that house?
467
00:29:47,883 --> 00:29:50,778
The one over there with
the green shed.
468
00:29:50,802 --> 00:29:52,699
Oh, uh, Rubes?
469
00:29:52,722 --> 00:29:55,338
I've told her to pack
a change of clothes.
470
00:29:55,363 --> 00:29:56,659
Why?
471
00:29:56,682 --> 00:29:57,939
I'm taking them to Mum's.
472
00:29:57,962 --> 00:30:00,939
Oh, come on,
please, you don't need to do that.
473
00:30:00,962 --> 00:30:03,098
Simmy, surely you can see this is
all fake.
474
00:30:03,123 --> 00:30:05,259
Ruby, and a toothbrush!
475
00:30:05,282 --> 00:30:07,818
I need to work.
The kids need to get out the house.
476
00:30:07,843 --> 00:30:10,259
Simm, I didn't put my hand on
her waist.
477
00:30:10,282 --> 00:30:11,858
It looked pretty convincing.
478
00:30:11,883 --> 00:30:14,979
Trust me. You have no idea.
479
00:30:15,002 --> 00:30:17,058
Simone, think about it.
480
00:30:17,083 --> 00:30:19,282
If you leave now,
how's it going to look?
481
00:30:21,762 --> 00:30:24,578
You're worried how it's going to
look? A bit, it makes it look like
482
00:30:24,603 --> 00:30:27,618
this love-child nonsense is getting
to us.
483
00:30:27,643 --> 00:30:29,939
It is. A bit!
484
00:30:29,962 --> 00:30:32,603
OK, at least let me walk you to
the car.
485
00:31:03,762 --> 00:31:06,499
I hope you're proud of yourselves.
I beg your pardon, Mr Turner?
486
00:31:06,522 --> 00:31:09,219
I said I hope you're proud, forcing
my family away from their home.
487
00:31:09,242 --> 00:31:11,578
Will you agree to
a paternity test, Mr Turner?
488
00:31:11,603 --> 00:31:13,219
Ha-ha! You'd like that, wouldn't
you?
489
00:31:13,242 --> 00:31:15,818
We'd like you to take our questions,
Mr Turner. You know what?
490
00:31:15,843 --> 00:31:18,298
I would take your questions if
I could trust you
491
00:31:18,323 --> 00:31:20,659
to report my answers.
But you're not here for the facts,
492
00:31:20,682 --> 00:31:23,138
are you?
You're here to stir the pot.
493
00:31:23,163 --> 00:31:26,618
You're here to turn this nothing of
a story into a scandal.
494
00:31:26,643 --> 00:31:29,739
No wonder mainstream media's time
is up. You know what? You're right.
495
00:31:29,762 --> 00:31:31,538
Get your phones out.
496
00:31:31,563 --> 00:31:33,778
If you're not part of
the mainstream media,
497
00:31:33,802 --> 00:31:36,098
get your phones out
and hit the red button,
498
00:31:36,123 --> 00:31:38,699
because you cannot trust this lot
to tell the truth.
499
00:31:38,722 --> 00:31:41,538
It's not even their fault.
Most of them, all of them,
500
00:31:41,563 --> 00:31:44,939
they don't have any idea how fake
their own news is.
501
00:31:44,962 --> 00:31:47,778
They're just doing their jobs,
chasing stories that don't exist,
502
00:31:47,802 --> 00:31:50,538
ruining lives without
taking responsibility.
503
00:31:50,563 --> 00:31:53,459
How many times have we
seen families hounded by
504
00:31:53,482 --> 00:31:56,818
the media like this?
Then the truth comes out
505
00:31:56,843 --> 00:31:59,419
and they all move on,
and do they apologise?
506
00:31:59,442 --> 00:32:02,338
No, of course not. You know what?
507
00:32:02,363 --> 00:32:04,659
I've got news for them.
508
00:32:04,682 --> 00:32:06,618
The truth IS coming.
509
00:32:06,643 --> 00:32:09,098
And when it comes,
you'll know about it, believe me.
510
00:32:09,123 --> 00:32:11,459
It's going to blow this bullshit
right out of the water.
511
00:32:11,482 --> 00:32:13,083
Until then, my advice...?
512
00:32:14,202 --> 00:32:16,883
Don't believe a single word they
tell you. Excuse me.
513
00:32:39,202 --> 00:32:42,699
Thank you for coming straight away,
Mr Napier.
514
00:32:42,722 --> 00:32:46,979
As we can see from your CT,
there is significant lesser curve
515
00:32:47,002 --> 00:32:50,618
gastric wall thickening
with extensive regional adenopathy.
516
00:32:50,643 --> 00:32:53,419
There appears to be extensive
lesions within
517
00:32:53,442 --> 00:32:55,138
the right lobe of the liver,
518
00:32:55,163 --> 00:32:57,659
and above the diaphragm there are
519
00:32:57,682 --> 00:32:59,939
multiple sub-centimetre bilateral
520
00:32:59,962 --> 00:33:02,818
pulmonary lesions... Doc.
521
00:33:02,843 --> 00:33:06,419
I've had a burning in the pit of
my stomach for the past four months.
522
00:33:06,442 --> 00:33:08,219
Whatever you've got to tell me,
523
00:33:08,242 --> 00:33:12,138
I've already imagined it
and worse. So, please,
524
00:33:12,163 --> 00:33:15,818
in English, what am I looking at?
525
00:33:15,843 --> 00:33:17,722
Stage four stomach cancer.
526
00:33:20,282 --> 00:33:23,858
Once we've received the results of
your biopsy,
527
00:33:23,883 --> 00:33:25,722
we can make a diagnosis...
528
00:33:28,002 --> 00:33:30,259
Mr Napier,
529
00:33:30,282 --> 00:33:33,739
patients often find it useful to
include a friend or a family member
530
00:33:33,762 --> 00:33:36,538
in this part of the process.
531
00:33:36,563 --> 00:33:40,002
Someone to ask questions,
take information on board.
532
00:33:42,202 --> 00:33:44,522
Do you have somebody
who could do that?
533
00:33:48,603 --> 00:33:51,739
Isaac Turner lashed out at the
press on his doorstep this morning,
534
00:33:51,762 --> 00:33:54,098
in a tirade against
the British media.
535
00:33:54,123 --> 00:33:57,019
You seen it? ...families hounded
by the media like this!
536
00:33:57,042 --> 00:33:59,578
And do they apologise?
No, of course not.
537
00:33:59,603 --> 00:34:00,858
You know what?
538
00:34:00,883 --> 00:34:03,058
I've got some news for them.
539
00:34:03,083 --> 00:34:05,818
The truth IS coming...
540
00:34:05,843 --> 00:34:08,579
God, he sounds like
a religious nut.
541
00:34:08,603 --> 00:34:10,778
LAUGHTER Jesus wept.
542
00:34:10,802 --> 00:34:12,139
..and when it comes, believe me,
543
00:34:12,163 --> 00:34:14,458
it's going to blow this bullshit
right out of the water.
544
00:34:14,483 --> 00:34:15,778
Until then, my advice?
545
00:34:15,802 --> 00:34:18,259
Don't believe a single word they
tell you.
546
00:34:18,282 --> 00:34:20,739
His erratic behaviour is
the latest in
547
00:34:20,762 --> 00:34:22,643
a long line of scandals...
548
00:34:26,163 --> 00:34:28,699
Do you think our esteemed
Home Secretary regrets allowing
549
00:34:28,722 --> 00:34:30,563
Isaac Turner quite so much insight?
550
00:34:33,083 --> 00:34:34,802
It's not like he actually said it.
551
00:34:35,922 --> 00:34:37,643
Are we going to wait until he does?
552
00:34:44,842 --> 00:34:46,579
That was not helpful.
553
00:34:46,603 --> 00:34:49,099
It seems to have got
the vultures off my drive, so...
554
00:34:49,123 --> 00:34:51,778
"The truth is coming"?
What was that, a teaser?
555
00:34:51,802 --> 00:34:54,338
"Don't believe a single word"
seems to be trending higher.
556
00:34:54,362 --> 00:34:56,099
I've told you what they're
capable of.
557
00:34:56,123 --> 00:34:58,259
You want to scream from
the rooftops?
558
00:34:58,282 --> 00:35:00,898
You will get your chance.
But until I tell you otherwise,
559
00:35:00,922 --> 00:35:03,259
just... whatever they say,
560
00:35:03,282 --> 00:35:05,762
just keep your head down
and go along with it.
561
00:35:09,603 --> 00:35:11,298
What about Knox?
562
00:35:11,322 --> 00:35:13,458
Did he agree to help?
563
00:35:13,483 --> 00:35:15,139
After some persuading.
564
00:35:15,163 --> 00:35:16,523
I'm toxic, right?
565
00:35:17,922 --> 00:35:20,202
Maybe this test will buy you
some favour.
566
00:35:22,842 --> 00:35:24,139
Test?
567
00:35:24,163 --> 00:35:25,882
Yeah. I saw your tweet.
568
00:35:28,682 --> 00:35:31,619
"#TheRealZacTurner."
569
00:35:31,643 --> 00:35:34,498
"Looking forward to paternity test
results. Nothing to hide."
570
00:35:34,523 --> 00:35:36,659
What the...?
571
00:35:36,682 --> 00:35:38,523
That's my study.
572
00:35:40,603 --> 00:35:42,322
I take it that's not you, then.
573
00:35:45,282 --> 00:35:46,762
Isaac?
574
00:35:48,523 --> 00:35:50,043
Isaac?
575
00:36:24,882 --> 00:36:26,418
Hello, everyone.
576
00:36:26,443 --> 00:36:30,219
I just wanted to respond,
directly and calmly,
577
00:36:30,242 --> 00:36:33,018
to the allegations you're
hearing about me,
578
00:36:33,043 --> 00:36:36,579
which I can assure you are entirely
without merit.
579
00:36:36,603 --> 00:36:38,858
I've nothing to hide,
580
00:36:38,882 --> 00:36:41,722
which is why I am co-operating
with the paternity test.
581
00:36:43,483 --> 00:36:45,458
In fact, I have agreed
582
00:36:45,483 --> 00:36:47,778
to appear first thing tomorrow
morning on BBC One,
583
00:36:47,802 --> 00:36:50,699
by which time, I'm told,
we can expect a result,
584
00:36:50,722 --> 00:36:52,123
to give my side of the story.
585
00:36:53,603 --> 00:36:55,242
So let's hope they listen.
586
00:36:56,523 --> 00:36:58,963
Looking forward
to seeing you all at breakfast.
587
00:37:00,362 --> 00:37:02,802
Once again, nothing to hide.
588
00:37:13,643 --> 00:37:16,179
Well, this is random.
589
00:37:16,202 --> 00:37:18,802
What were you expecting,
a bench by the Thames?
590
00:37:20,282 --> 00:37:23,659
It's a CCTV blind spot. I don't get
to choose where they are.
591
00:37:23,682 --> 00:37:26,298
You promised me an exclusive.
592
00:37:26,322 --> 00:37:28,938
If Isaac Turner has a meltdown
and blurts it out to anyone with
593
00:37:28,963 --> 00:37:31,858
a phone, that's not exclusive.
He won't.
594
00:37:31,882 --> 00:37:35,099
You sure about that? You're not just
the least bit concerned about where
595
00:37:35,123 --> 00:37:36,762
his head's at?
596
00:37:44,802 --> 00:37:47,818
Welcome to the nightmare
that is Correction, Isaac.
597
00:37:47,842 --> 00:37:49,298
Is this Rowan Gill?
598
00:37:49,322 --> 00:37:52,378
Our enemies fake
things that we can't deny.
599
00:37:52,402 --> 00:37:54,818
He bugged the Home Secretary
with your hidden camera.
600
00:37:54,842 --> 00:37:56,498
His head is in the right place.
601
00:37:56,523 --> 00:38:00,298
Worst of all, if we do ever prove it
or deny it, we're fucked.
602
00:38:00,322 --> 00:38:03,282
Why? You know why.
We're as guilty of it as they are!
603
00:38:05,402 --> 00:38:06,978
I'm going to need the file.
604
00:38:07,003 --> 00:38:08,619
Not yet.
605
00:38:08,643 --> 00:38:11,003
Khadija, you know the risks if we
move too soon.
606
00:38:16,003 --> 00:38:18,059
Well, make sure Turner stays
on point.
607
00:38:18,083 --> 00:38:20,418
We sat on that love child story
for him.
608
00:38:20,443 --> 00:38:22,739
He pays us back by
ranting against the media?
609
00:38:22,762 --> 00:38:24,282
He was just letting off steam.
610
00:38:26,282 --> 00:38:28,402
Well, two can play at that.
611
00:39:00,563 --> 00:39:02,563
You know, Rabbi...
612
00:39:04,682 --> 00:39:07,978
..you think about all the good
things that you did
613
00:39:08,003 --> 00:39:11,123
in your life and...
614
00:39:14,043 --> 00:39:16,003
And all the bad things?
615
00:39:20,043 --> 00:39:22,898
Everything I did...
616
00:39:22,922 --> 00:39:24,402
..everything...
617
00:39:25,722 --> 00:39:29,322
..was in the service of making
the world a safer place.
618
00:39:32,842 --> 00:39:36,123
I'm just not sure that...
619
00:39:38,922 --> 00:39:41,443
..everyone's going to
see it that way.
620
00:39:43,322 --> 00:39:46,443
So, this is why you've come back
to shul after 50 years?
621
00:39:49,083 --> 00:39:50,603
To atone for your sins.
622
00:39:52,762 --> 00:39:54,739
Well, I'm sorry to disappoint you,
623
00:39:54,762 --> 00:39:57,699
but you've come to the wrong place.
624
00:39:57,722 --> 00:40:00,619
No amount of prayers can save you
from your sins against your fellow
625
00:40:00,643 --> 00:40:02,018
human beings,
626
00:40:02,043 --> 00:40:04,722
and no rabbi can offer
you forgiveness.
627
00:40:06,242 --> 00:40:08,643
Your atonement is in your hands...
628
00:40:10,523 --> 00:40:12,043
..through your mitzvahs...
629
00:40:13,603 --> 00:40:16,043
..your good deeds in everyday life.
630
00:40:29,123 --> 00:40:31,739
My God, I've been trying
to call you all evening.
631
00:40:31,762 --> 00:40:33,498
I was putting the kids to bed.
632
00:40:33,523 --> 00:40:36,778
Besides, I know what you're
going to say. Oh, yeah?
633
00:40:36,802 --> 00:40:39,219
That tweet wasn't real,
nothing's real.
634
00:40:39,242 --> 00:40:43,818
What about that rant on our
doorstep? Was that real?
635
00:40:43,842 --> 00:40:45,938
Uh, yeah.
636
00:40:45,963 --> 00:40:47,898
That was real.
637
00:40:47,922 --> 00:40:50,418
Listen, Simone...
638
00:40:50,443 --> 00:40:53,043
..tomorrow morning, on the TV...
639
00:40:54,043 --> 00:40:57,202
..they're going to make it seem
like I'm the father of that boy.
640
00:41:01,483 --> 00:41:03,699
Who hates you enough to do all this,
Isaac?
641
00:41:03,722 --> 00:41:06,603
I mean, apart from me right now.
642
00:41:11,882 --> 00:41:13,402
Why do you hesitate?
643
00:41:15,003 --> 00:41:19,043
Earlier, when I suggested you do the
paternity test, you hesitated.
644
00:41:21,643 --> 00:41:23,659
Did I?
645
00:41:23,682 --> 00:41:25,083
There it is again.
646
00:41:26,163 --> 00:41:28,139
I don't know, Simone.
647
00:41:28,163 --> 00:41:30,498
Maybe I am the father.
648
00:41:30,523 --> 00:41:32,322
He looks like you.
649
00:41:33,402 --> 00:41:34,938
What?
650
00:41:34,963 --> 00:41:37,018
Victoria Bello's son, Amandi.
651
00:41:37,043 --> 00:41:38,362
I've been looking at him.
652
00:41:40,523 --> 00:41:42,378
So, I mean, what, what are you
653
00:41:42,402 --> 00:41:45,259
trying to say exactly? We all look
the same?
654
00:41:45,282 --> 00:41:46,699
No, Isaac,
655
00:41:46,722 --> 00:41:48,322
I'm saying he looks like you.
656
00:41:52,643 --> 00:41:54,123
Just wait one second.
657
00:41:55,682 --> 00:41:58,778
Isaac, what is it?
658
00:41:58,802 --> 00:42:02,163
There's another fucking journalist.
Hold on, I'll call you back.
659
00:42:05,322 --> 00:42:06,699
It's 11 o'clock at night!
660
00:42:06,722 --> 00:42:09,498
What the hell do you think
you're doing?!
661
00:42:09,523 --> 00:42:11,179
Look, I'm sorry for the tardiness.
662
00:42:11,202 --> 00:42:13,858
I'm here to pick up
a Mr Isaac Turner?
663
00:42:13,882 --> 00:42:15,498
For what?
664
00:42:15,523 --> 00:42:17,818
You're going to Media City?
665
00:42:17,842 --> 00:42:21,898
What, Manchester? Uh, Salford.
I'm going to be on the telly, am I?
666
00:42:21,922 --> 00:42:24,778
Well, I believe so, sir, yeah.
667
00:42:24,802 --> 00:42:29,179
So, what, BBC Breakfast
are expecting me?
668
00:42:29,202 --> 00:42:32,322
You are... Isaac Turner?
669
00:42:42,322 --> 00:42:44,682
Make yourself comfortable in
the back, sir.
670
00:44:29,402 --> 00:44:32,539
Just one puff. It'll stop you
stressing all the time.
671
00:44:32,563 --> 00:44:34,523
I'll smoke that...
672
00:44:35,922 --> 00:44:38,202
..if you drink this, neat.
673
00:44:39,362 --> 00:44:40,978
Who says "neat"?
674
00:44:41,003 --> 00:44:43,418
It sounds like something Dad
would say.
675
00:44:43,443 --> 00:44:46,018
It means without a mixer, you idiot.
676
00:44:46,043 --> 00:44:48,322
Oh.
677
00:44:52,842 --> 00:44:54,858
Your turn.
678
00:44:54,882 --> 00:44:56,202
Oh, shit.
679
00:44:58,722 --> 00:45:01,579
..firm but fair. So why, then,
680
00:45:01,603 --> 00:45:03,938
did the woman who claims
to have had a lovechild with
681
00:45:03,963 --> 00:45:07,498
the Security Minster
find her application languishing in
682
00:45:07,523 --> 00:45:11,338
the system five times longer
than average?
683
00:45:11,362 --> 00:45:13,619
Coincidence or interference?
684
00:45:13,643 --> 00:45:15,699
In an exclusive interview,
685
00:45:15,722 --> 00:45:18,539
we speak to Victoria Bello
from her home in Lagos.
686
00:45:18,563 --> 00:45:20,378
Oh, fuck.
687
00:45:20,402 --> 00:45:23,018
I was told over
and over by the Home Office
688
00:45:23,043 --> 00:45:25,498
that my application could not
be traced.
689
00:45:25,523 --> 00:45:27,898
Once, they even told me that
I must have been mistaken
690
00:45:27,922 --> 00:45:29,338
and I couldn't have applied,
691
00:45:29,362 --> 00:45:31,978
as if they were trying
to wear me down.
692
00:45:32,003 --> 00:45:35,018
Look, I don't want anything from
Mr Isaac Turner.
693
00:45:35,043 --> 00:45:38,778
But my son has the right to grow up
in the country of his father.
694
00:45:38,802 --> 00:45:41,699
Later I'll be speaking to the
Shadow Home Secretary,
695
00:45:41,722 --> 00:45:44,699
who is leading the calls for an
urgent inquiry into
696
00:45:44,722 --> 00:45:48,083
the mishandling of Bello's case
by the Home Office.
697
00:45:51,402 --> 00:45:53,898
You do?
Oh, Abby, I think you're right.
698
00:45:53,922 --> 00:45:57,378
I really do need to sleep.
It's been really fun.
699
00:45:57,402 --> 00:45:59,882
Wait, I still haven't
told you about my podcast.
700
00:46:01,362 --> 00:46:04,179
Go on, then,
tell me about your podcast.
701
00:46:04,202 --> 00:46:07,458
Don't diss it till you've heard it,
Judge Judy. Mm-hm.
702
00:46:07,483 --> 00:46:09,139
You'd actually be really into it.
703
00:46:09,163 --> 00:46:13,298
It's a bit like Serial,
only it's called Free Shaun.
704
00:46:13,322 --> 00:46:17,259
Or I might go more esoteric like
The Bus Stop.
705
00:46:17,282 --> 00:46:19,778
What are you talking about?
706
00:46:19,802 --> 00:46:21,842
Free Shaun? As in Shaun Emery?
707
00:46:22,922 --> 00:46:25,338
Half the people think he killed
that woman,
708
00:46:25,362 --> 00:46:27,242
the other half didn't.
709
00:46:28,643 --> 00:46:29,922
But they don't know.
710
00:46:31,202 --> 00:46:32,643
I've met him.
711
00:46:34,722 --> 00:46:37,219
Abigail, Shaun Emery was guilty.
712
00:46:37,242 --> 00:46:38,818
What?
713
00:46:38,842 --> 00:46:41,898
He pleaded guilty at the hearing.
I should know. I was there.
714
00:46:41,922 --> 00:46:44,818
But you said...? I was wrong.
715
00:46:44,842 --> 00:46:48,978
Look, I-I think it's great that
you're podcasting.
716
00:46:49,003 --> 00:46:51,682
I think it's really... neat.
717
00:46:53,882 --> 00:46:56,539
But I just think you should pick
a different story.
718
00:46:56,563 --> 00:46:59,443
I mean, that story's over.
719
00:47:20,563 --> 00:47:23,978
They've got you staying at
the Donlevy Hotel.
720
00:47:24,003 --> 00:47:26,722
Would you like to check in
or go straight to the studio?
721
00:47:28,842 --> 00:47:30,722
Yes, just go straight to the studio.
722
00:47:55,443 --> 00:47:57,083
Isaac?
723
00:48:08,523 --> 00:48:11,498
Mini... Oops,
nearly called you "Minister" then.
724
00:48:11,523 --> 00:48:14,059
Easily done. Thanks for coming in
so horribly early.
725
00:48:14,083 --> 00:48:15,378
After all the build-up,
726
00:48:15,402 --> 00:48:17,978
we just had to lead with
the lovechild.
727
00:48:18,003 --> 00:48:20,059
So, I'm really going on, then?
728
00:48:20,083 --> 00:48:22,619
Um, I certainly hope so!
729
00:48:22,643 --> 00:48:24,739
I suppose they'll just
hack into it live.
730
00:48:24,762 --> 00:48:27,018
I wonder what they'll make me say
this time.
731
00:48:27,043 --> 00:48:29,338
Do you, um,
need somewhere to change?
732
00:48:29,362 --> 00:48:30,483
No.
733
00:48:32,202 --> 00:48:33,539
Right, then.
734
00:48:33,563 --> 00:48:36,099
There's teas and coffees in
the green room.
735
00:48:36,123 --> 00:48:38,139
Are you a part of it?
736
00:48:38,163 --> 00:48:39,858
Part of...?
737
00:48:39,882 --> 00:48:43,282
Cos someone must be, on the inside.
738
00:48:45,603 --> 00:48:47,043
Just one second.
739
00:48:49,762 --> 00:48:52,539
Hello? Isaac?
740
00:48:52,563 --> 00:48:54,179
Aliza?
741
00:48:54,202 --> 00:48:57,219
I thought your 6am calls
were a thing of the past.
742
00:48:57,242 --> 00:48:58,858
Only when it's good news, right?
743
00:48:58,882 --> 00:49:01,539
What, you can prove no-one's
interfered with the Bello case?
744
00:49:01,563 --> 00:49:03,619
No. I haven't even looked
into that.
745
00:49:03,643 --> 00:49:06,259
Right, well, Newsnight fucking have,
so what's the good news?
746
00:49:06,282 --> 00:49:09,219
You were right, of course.
I have been checking the numbers.
747
00:49:09,242 --> 00:49:11,298
You'd never know it from
the usual platforms.
748
00:49:11,322 --> 00:49:13,739
The hate for you there is growing,
if anything.
749
00:49:13,762 --> 00:49:15,922
But across all social and polling...
750
00:49:17,362 --> 00:49:18,603
..your numbers are up.
751
00:49:20,682 --> 00:49:22,498
I'm not talking about a spike,
752
00:49:22,523 --> 00:49:25,498
but if you analyse the timeline from
the racial profiling comments,
753
00:49:25,523 --> 00:49:28,179
the lovechild allegations,
the anti-media rant,
754
00:49:28,202 --> 00:49:31,018
your approval is on a slow
but steady uptick.
755
00:49:31,043 --> 00:49:33,402
Aliza, someone's trying
to destroy me.
756
00:49:34,963 --> 00:49:36,699
Destroy you?
757
00:49:36,722 --> 00:49:38,483
Tell your approval ratings that.
758
00:49:41,842 --> 00:49:43,298
Isaac?
759
00:49:43,322 --> 00:49:46,163
Mr Turner?
Would you like to follow me to set?
760
00:50:23,762 --> 00:50:26,659
Zac, just so you know, mate, it's
the headlines on the hour as usual,
761
00:50:26,682 --> 00:50:29,818
and then we're straight on to you.
London floor is live.
762
00:50:29,842 --> 00:50:32,298
Good Morning. The G7 summit,
due to take place...
763
00:50:32,322 --> 00:50:35,018
You're having quite a week.
Salford studio, 20 seconds.
764
00:50:35,043 --> 00:50:36,898
We were debating whether
to go with car crash,
765
00:50:36,922 --> 00:50:38,083
dumpster fire or shitshow.
766
00:50:40,242 --> 00:50:42,898
Studio live in ten, nine...
767
00:50:42,922 --> 00:50:45,378
My mistake. Standing by.
768
00:50:45,402 --> 00:50:47,858
And some breaking news.
769
00:50:47,882 --> 00:50:52,539
Lawyers acting on behalf of Nigerian
care worker Victoria Bello say
770
00:50:52,563 --> 00:50:56,259
that a DNA test to determine whether
former Security Minister
771
00:50:56,282 --> 00:51:00,018
Isaac Turner is
the biological father of her child
772
00:51:00,043 --> 00:51:02,523
has produced a negative result.
773
00:51:05,523 --> 00:51:09,139
A surprising twist in
the continued saga of Isaac Turner.
774
00:51:09,163 --> 00:51:11,219
Lawyers working on behalf of
775
00:51:11,242 --> 00:51:14,579
the Bello family say they plan
to seek a second test.
776
00:51:14,603 --> 00:51:18,139
We'll be back with more updates
throughout the morning.
777
00:51:18,163 --> 00:51:21,123
Now, it's over to Lauren
and Will in our Manchester studio.
778
00:51:22,523 --> 00:51:24,139
Morning, all. Good morning.
779
00:51:24,163 --> 00:51:26,259
Well, the saga continues.
780
00:51:26,282 --> 00:51:27,818
It certainly does here,
781
00:51:27,842 --> 00:51:31,259
because first up on
the sofa today is the man who is,
782
00:51:31,282 --> 00:51:33,059
or perhaps was,
783
00:51:33,083 --> 00:51:37,219
at the heart of the so-called
Lagos lovechild allegations,
784
00:51:37,242 --> 00:51:40,219
Isaac Turner. Welcome.
785
00:51:40,242 --> 00:51:41,938
Good Morning.
786
00:51:41,963 --> 00:51:45,099
Your paternity test has come back
negative. You must be delighted.
787
00:51:45,123 --> 00:51:46,778
No, I'm not delighted.
788
00:51:46,802 --> 00:51:50,219
I'm just... I'm glad this whole
silly sideshow is over.
789
00:51:50,242 --> 00:51:53,539
I never actually heard you deny
the claims.
790
00:51:53,563 --> 00:51:56,179
Well, you've seen the test results.
791
00:51:56,202 --> 00:51:58,579
I have. I heard you deny them.
792
00:51:58,603 --> 00:52:01,882
You uploaded a video, right,
saying you had nothing to hide?
793
00:52:03,722 --> 00:52:09,018
Yeah. I-I felt it was important
to reassure the public.
794
00:52:09,043 --> 00:52:12,579
Is that what you meant by
"The truth is coming?"
795
00:52:12,603 --> 00:52:14,139
You know, Lauren,
796
00:52:14,163 --> 00:52:17,378
my family and I have been
the target of some
797
00:52:17,402 --> 00:52:20,739
pretty nasty lies.
Those lies have now been exposed,
798
00:52:20,762 --> 00:52:23,579
so, hopefully, everyone can go back
to something like normal life.
799
00:52:23,603 --> 00:52:26,259
Why do you think she made
those claims?
800
00:52:26,282 --> 00:52:28,539
She must have known
the DNA test would fail.
801
00:52:28,563 --> 00:52:31,298
I understand the burning ambition
802
00:52:31,322 --> 00:52:34,179
people all over the world share
to come here to the UK.
803
00:52:34,202 --> 00:52:37,778
Unfortunately, it does mean that
some people will go to desperate
804
00:52:37,802 --> 00:52:40,338
lengths to jump the queue.
805
00:52:40,362 --> 00:52:43,818
And, as the government said in
its manifesto,
806
00:52:43,842 --> 00:52:47,219
our immigration system cannot be
fair if it's not firm.
807
00:52:47,242 --> 00:52:48,699
Mm. Well, as you brought up
808
00:52:48,722 --> 00:52:49,978
manifesto promises,
809
00:52:50,003 --> 00:52:51,418
and as you're no longer
810
00:52:51,443 --> 00:52:52,659
at the Home Office,
811
00:52:52,682 --> 00:52:54,539
has the government delivered on
that one?
812
00:52:54,563 --> 00:52:56,498
Well, I think the Prime Minister
813
00:52:56,523 --> 00:52:58,858
is laser-focused, rightly so...
814
00:52:58,882 --> 00:53:01,498
..on the most pressing
global issues.
815
00:53:01,523 --> 00:53:03,938
So you blame the Home Secretary,
then, your old boss?
816
00:53:03,963 --> 00:53:06,563
You're putting words into my mouth.
817
00:53:09,922 --> 00:53:13,219
Hello. Detective? I wasn't sure if
you'd be up. I'm...
818
00:53:13,242 --> 00:53:15,858
I'm not sleeping an awful lot
at the moment.
819
00:53:15,882 --> 00:53:18,938
It's hard to tell what's early
for other people.
820
00:53:18,963 --> 00:53:22,898
You did say to call as soon as
I had something. Go on.
821
00:53:22,922 --> 00:53:26,498
I was sceptical about Xanda's
unmasking feature.
822
00:53:26,523 --> 00:53:28,818
Given we're dealing
with AI modelling,
823
00:53:28,842 --> 00:53:31,978
I took their claims of
100% face-match accuracy
824
00:53:32,003 --> 00:53:34,298
with a sizeable pinch of salt.
825
00:53:34,322 --> 00:53:36,338
But...?
826
00:53:36,362 --> 00:53:38,259
It's given us a face,
827
00:53:38,282 --> 00:53:40,858
and I've run the search function.
828
00:53:40,882 --> 00:53:42,163
And...?
829
00:53:43,722 --> 00:53:47,579
Well, naturally, the programme can't
access the criminal databases you're
830
00:53:47,603 --> 00:53:50,219
used to,
it can only find what's online.
831
00:53:50,242 --> 00:53:51,762
Mr Knox, do we have a match?
832
00:53:53,603 --> 00:53:55,219
Yes.
833
00:53:55,242 --> 00:53:58,322
Looks like it's from some
corporate security website.
834
00:54:05,842 --> 00:54:07,539
Nikolai Mirsky.
835
00:54:07,563 --> 00:54:09,659
And that's about it.
836
00:54:09,682 --> 00:54:11,739
His name and nationality.
837
00:54:11,762 --> 00:54:14,682
How do you know his nationality?
The web page it came from.
838
00:54:16,123 --> 00:54:17,563
Sending.
839
00:54:20,402 --> 00:54:23,322
Languages aren't my forte, but...
840
00:54:25,483 --> 00:54:27,202
..I know what Russian looks like.
841
00:54:34,043 --> 00:54:36,219
Car won't be a minute.
842
00:54:36,242 --> 00:54:39,539
Oh, Erm... That... How did it go?
843
00:54:39,563 --> 00:54:43,498
Great. I mean, the result,
844
00:54:43,523 --> 00:54:46,938
it came back negative?
That's what happened? Yeah.
845
00:54:46,963 --> 00:54:49,083
And that's what's going out,
the same...?
846
00:54:51,963 --> 00:54:53,739
They've booked you a late checkout.
847
00:54:53,762 --> 00:54:56,818
Thought you might want to rest up
before heading home.
848
00:54:56,842 --> 00:54:59,139
The room's yours if you want it.
849
00:54:59,163 --> 00:55:00,443
Um...
850
00:55:09,402 --> 00:55:11,898
The mini bars in each room are
fully complimentary.
851
00:55:11,922 --> 00:55:14,619
Room service is 24/7. You'll find
the menus on the iPads,
852
00:55:14,643 --> 00:55:16,898
and there's an entry phone by
the door to buzz them in.
853
00:55:16,922 --> 00:55:19,603
Internet access is dead simple -
no code, just log straight on.
854
00:55:22,523 --> 00:55:23,898
All right.
855
00:55:23,922 --> 00:55:26,418
Oh. Uh, I'm so sorry. I don't...
856
00:55:26,443 --> 00:55:27,963
No worries. That's all right.
857
00:56:02,242 --> 00:56:03,938
Hello?
858
00:56:03,963 --> 00:56:05,842
Hello, Isaac.
859
00:56:07,523 --> 00:56:09,739
Who's this?
860
00:56:09,762 --> 00:56:12,739
You know who it is.
861
00:56:12,762 --> 00:56:14,362
You did good today.
862
00:56:15,722 --> 00:56:17,659
Carry on like that,
you won't even need me.
863
00:56:17,682 --> 00:56:20,762
Listen, you AI robo fucks!
864
00:56:22,722 --> 00:56:24,179
If you're listening,
865
00:56:24,202 --> 00:56:26,123
leave me and my family
the fuck alone!
866
00:56:27,603 --> 00:56:29,282
I understand you're upset.
867
00:56:30,722 --> 00:56:32,498
But don't be.
868
00:56:32,523 --> 00:56:34,202
I'm on your side.
869
00:56:35,603 --> 00:56:37,003
What do you want?
870
00:56:38,322 --> 00:56:40,003
I just want to talk.
871
00:56:42,003 --> 00:56:43,659
We're talking.
872
00:56:43,682 --> 00:56:46,418
No, not like this.
873
00:56:46,443 --> 00:56:48,083
Face-to-face.
874
00:56:51,882 --> 00:56:55,643
And how do you propose we do that?
875
00:56:59,963 --> 00:57:01,682
Hello?
876
00:57:02,722 --> 00:57:04,603
Hello?
66672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.