Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,541 --> 00:00:39,542
[suspenseful music]
2
00:01:18,451 --> 00:01:20,286
All right, that looks good.
3
00:01:20,321 --> 00:01:21,188
We'll be happy?
4
00:01:21,223 --> 00:01:21,914
Yeah.
5
00:01:21,949 --> 00:01:23,619
OK, let's make a movie.
6
00:01:23,654 --> 00:01:24,752
Isaac, roll sound.
7
00:01:24,787 --> 00:01:26,193
Sound speed.
8
00:01:26,228 --> 00:01:29,691
Rolling on B camera and
rolling on A camera.
9
00:01:29,726 --> 00:01:30,329
[sighs]
10
00:01:31,165 --> 00:01:32,826
All right, Alex,
you're feeling good?
11
00:01:32,861 --> 00:01:36,170
Do you have any questions
before we get started?
12
00:01:36,205 --> 00:01:37,435
No, I think I'm good.
13
00:01:37,470 --> 00:01:38,236
Awesome.
14
00:01:38,271 --> 00:01:40,570
So tell us about
how your team was
15
00:01:40,605 --> 00:01:44,541
able to get re-upped to
the place it's at today.
16
00:01:44,576 --> 00:01:48,347
Let me tell you a little bit
about how this all came about.
17
00:01:53,453 --> 00:01:57,191
I spent years putting in the
time, but so did my peers,
18
00:01:57,226 --> 00:01:59,193
and where are they?
19
00:01:59,228 --> 00:02:03,692
I faced the question, was I
going to be ordinary or great?
20
00:02:03,727 --> 00:02:05,364
Great, of course.
21
00:02:05,399 --> 00:02:08,301
But I'm here to tell you,
you have to be the cobra.
22
00:02:08,336 --> 00:02:09,599
You have to strike.
23
00:02:09,634 --> 00:02:12,437
You have to grab that moment.
24
00:02:12,472 --> 00:02:14,604
You know, you might
think that you only
25
00:02:14,639 --> 00:02:18,740
get one chance at success, but
if you miss out on something,
26
00:02:18,775 --> 00:02:21,215
I'm telling you, don't give up.
27
00:02:21,382 --> 00:02:24,251
That next opportunity,
it's out there,
28
00:02:24,451 --> 00:02:27,716
buzzing around just
like bees at a picnic.
29
00:02:27,751 --> 00:02:31,786
Our team accomplished
amazing things,
30
00:02:31,821 --> 00:02:35,790
but it doesn't mean
anything if you don't react.
31
00:02:35,825 --> 00:02:39,794
Sometimes it comes down
to just one moment.
32
00:02:39,829 --> 00:02:40,894
What's that?
33
00:02:40,929 --> 00:02:42,731
What's what?
34
00:02:42,766 --> 00:02:45,767
So people ask me, why
haven't I achieved my goals,
35
00:02:45,802 --> 00:02:49,903
and I tell them stay focused,
maybe the opportunity you need
36
00:02:49,938 --> 00:02:50,805
hasn't hit yet.
37
00:02:50,840 --> 00:02:52,345
Hey, come here.
38
00:02:52,380 --> 00:02:53,247
That right there.
39
00:02:53,282 --> 00:02:54,314
Is there a problem guys?
40
00:02:54,349 --> 00:02:55,249
We got to cut.
41
00:02:55,284 --> 00:02:56,514
Yeah, yeah, cut.
42
00:02:56,549 --> 00:02:58,384
Cutting.
43
00:02:58,419 --> 00:02:59,946
How much longer is
this going to take?
44
00:03:03,424 --> 00:03:06,260
You guys having,
uh, camera problems?
45
00:03:06,295 --> 00:03:06,788
Thank you.
46
00:03:06,823 --> 00:03:07,522
Thank you.
47
00:03:07,557 --> 00:03:09,395
No, we have it covered, thanks.
48
00:03:09,430 --> 00:03:13,025
Hey, this is going to take
a minute to troubleshoot.
49
00:03:13,060 --> 00:03:13,828
Sorry, Alex.
50
00:03:16,569 --> 00:03:17,766
Larry, walk with me.
51
00:03:17,801 --> 00:03:20,802
Yeah, so that last
test was pretty close.
52
00:03:20,837 --> 00:03:22,705
Still there?
53
00:03:22,740 --> 00:03:23,372
Yeah.
54
00:03:23,408 --> 00:03:24,674
Hey, maybe it's the sensor.
55
00:03:24,709 --> 00:03:26,610
I really hope it's
not the sensor.
56
00:03:29,615 --> 00:03:30,614
Better?
57
00:03:30,649 --> 00:03:33,947
No, maybe we should cycle power.
58
00:03:34,917 --> 00:03:35,883
Are we ready?
59
00:03:35,918 --> 00:03:37,049
Alex has a meeting at 10:00?
60
00:03:37,084 --> 00:03:39,656
Yeah, yeah, yeah,
we should be good.
61
00:03:39,691 --> 00:03:40,360
All right.
62
00:03:44,399 --> 00:03:45,431
OK, that was it.
63
00:03:45,466 --> 00:03:46,795
It's gone.
64
00:03:46,830 --> 00:03:47,730
It's fucking weird.
65
00:03:48,337 --> 00:03:48,863
huh?
66
00:03:50,603 --> 00:03:51,998
We should be ready to go.
67
00:03:52,033 --> 00:03:54,704
Let's do this.
68
00:03:54,739 --> 00:03:55,474
Sound?
69
00:03:55,509 --> 00:03:56,607
Sound speed.
70
00:03:56,642 --> 00:03:57,707
Camera?
71
00:03:58,875 --> 00:04:00,446
Camera rolling.
72
00:04:01,680 --> 00:04:02,415
Action.
73
00:04:02,450 --> 00:04:04,780
[music playing]
74
00:04:05,882 --> 00:04:08,322
Is this what you dreamed
about in film school?
75
00:04:08,357 --> 00:04:10,049
Huh?
76
00:04:10,084 --> 00:04:11,952
Talking head interviews?
77
00:04:11,987 --> 00:04:12,986
Fuck no.
78
00:04:13,021 --> 00:04:14,658
I thought I'd be working in CVS.
79
00:04:14,693 --> 00:04:18,464
This, this is way
fucking better, right?
80
00:04:18,499 --> 00:04:21,500
[glass clinking]
81
00:04:23,669 --> 00:04:26,670
Tell me, how long have you
been working for Alex again?
82
00:04:26,705 --> 00:04:28,672
Have you ever thought
about asking him to invest
83
00:04:28,707 --> 00:04:29,805
in your movie, Space Drive--
84
00:04:29,840 --> 00:04:30,542
[interposing voices]
85
00:04:30,577 --> 00:04:33,413
Just lay off, OK?
86
00:04:33,448 --> 00:04:34,348
OK, guys, great work.
87
00:04:34,383 --> 00:04:35,481
I got to go.
88
00:04:35,516 --> 00:04:37,109
Come on, after half a beer.
89
00:04:37,144 --> 00:04:38,847
I have to work on Space Drive.
90
00:04:38,882 --> 00:04:39,782
I thought it was done.
91
00:04:39,817 --> 00:04:40,683
The short is.
92
00:04:40,718 --> 00:04:42,081
I'm working on the
feature now, Peter.
93
00:04:42,116 --> 00:04:43,390
OK, for what?
94
00:04:43,425 --> 00:04:45,392
You're going to
pitch it to Sony?
95
00:04:45,427 --> 00:04:46,459
You got a meeting at Sony.
96
00:04:46,494 --> 00:04:47,658
He's being an asshole.
97
00:04:47,693 --> 00:04:50,661
Look, if you had
some kind of plan
98
00:04:50,696 --> 00:04:53,433
to approach Alex once the
script was done, then--
99
00:04:53,468 --> 00:04:54,698
Peter, you don't know what--
100
00:04:54,733 --> 00:04:58,504
Hey, guys we all got to
be on set today, right?
101
00:04:58,539 --> 00:04:59,472
[exhales]
102
00:04:59,507 --> 00:05:02,640
[electric hum]
103
00:05:27,997 --> 00:05:28,963
So how was your shoot?
104
00:05:32,067 --> 00:05:34,166
It was good, I guess.
105
00:05:34,201 --> 00:05:35,607
What happened?
106
00:05:35,642 --> 00:05:37,070
Everything OK?
107
00:05:37,105 --> 00:05:40,414
Nothing happened.
108
00:05:40,449 --> 00:05:43,813
It's just another
stupid corporate shoot.
109
00:05:43,848 --> 00:05:46,684
I'm sorry, honey, I can't
be your cheerleader tonight.
110
00:05:46,719 --> 00:05:48,521
Look, I had a tough day.
111
00:05:48,556 --> 00:05:50,050
I believe in you, I just can't--
112
00:05:50,085 --> 00:05:50,820
Yeah.
113
00:05:50,855 --> 00:05:52,085
Yeah, yeah.
114
00:05:52,120 --> 00:05:53,559
I know.
115
00:05:53,594 --> 00:05:56,089
It was just hard.
116
00:05:56,124 --> 00:05:58,729
Either go for it or don't.
117
00:05:58,764 --> 00:05:59,928
So you're saying I should quit.
118
00:05:59,963 --> 00:06:03,129
I'm saying I want
to read my book.
119
00:06:03,164 --> 00:06:06,638
Just keep at it,
you'll get there.
120
00:06:06,673 --> 00:06:08,805
You know what would really help?
121
00:06:14,076 --> 00:06:17,011
Darling, I love you.
122
00:06:17,046 --> 00:06:18,111
I need you.
123
00:06:18,146 --> 00:06:21,818
I can't live without you.
124
00:06:21,853 --> 00:06:23,523
[sighs]
125
00:06:23,558 --> 00:06:25,459
Work sucked today.
126
00:06:25,494 --> 00:06:26,559
Can we try tomorrow?
127
00:06:28,893 --> 00:06:30,530
But you're cute.
128
00:06:30,565 --> 00:06:32,697
Yeah, yeah, yeah.
129
00:06:32,732 --> 00:06:35,733
I guess I'll get some work done.
130
00:06:35,768 --> 00:06:36,866
Don't stay up too late.
131
00:06:36,901 --> 00:06:37,163
Yup.
132
00:06:37,198 --> 00:06:37,867
Yup.
133
00:06:37,902 --> 00:06:38,164
Yup.
134
00:06:38,199 --> 00:06:40,133
Yup.
135
00:06:40,168 --> 00:06:41,706
Uh, fuck it.
136
00:07:02,795 --> 00:07:07,501
I faced the question, was I
going to be ordinary or great?
137
00:07:07,536 --> 00:07:08,095
Great of course.
138
00:07:14,543 --> 00:07:17,676
[suspenseful music]
139
00:09:30,206 --> 00:09:32,646
Do you have time for
breakfast, angel?
140
00:09:32,681 --> 00:09:33,647
No.
141
00:09:33,682 --> 00:09:34,978
Can I take it to go?
142
00:09:35,013 --> 00:09:37,178
Yup, I'm already ahead of you.
143
00:09:37,213 --> 00:09:38,883
You were up late.
144
00:09:38,918 --> 00:09:40,115
You're working on your movie?
145
00:09:40,150 --> 00:09:42,216
No, no, no, no, I was
just loading footage.
146
00:09:45,353 --> 00:09:46,726
Talking to Alex.
147
00:09:46,761 --> 00:09:48,090
You know, that man
never says thank you.
148
00:09:48,125 --> 00:09:50,290
Every time he finish a shoot,
he just kind of walks--
149
00:09:50,325 --> 00:09:53,260
Well, better than my slave job.
150
00:09:53,295 --> 00:09:55,669
I'd kill to have your cushy job.
151
00:09:55,704 --> 00:09:57,330
Excuse me?
152
00:09:57,365 --> 00:09:58,837
Cushy?
153
00:09:58,872 --> 00:10:02,973
Well, look, not cushy
but let's not forget
154
00:10:03,008 --> 00:10:05,338
I used to sell eyeglasses too.
155
00:10:05,373 --> 00:10:06,977
Perfect.
156
00:10:07,012 --> 00:10:09,683
I'll just tell Stevie you want
to take my shifts so I can
157
00:10:09,718 --> 00:10:11,212
stay home and jerk off all day.
158
00:10:11,247 --> 00:10:12,079
Hey, hey, listen--
159
00:10:12,115 --> 00:10:13,819
Just don't forget
one of these days,
160
00:10:13,854 --> 00:10:16,085
you're going to have
to pick up the slack.
161
00:10:16,120 --> 00:10:16,952
I'm sorry.
162
00:10:16,988 --> 00:10:21,695
Look, I appreciate
all you do for us.
163
00:10:21,730 --> 00:10:24,423
I'm doing it for you, Jake.
164
00:10:24,458 --> 00:10:26,227
I got to go, I'm
going to miss my bus.
165
00:10:26,262 --> 00:10:30,803
Hey, I love you.
166
00:10:30,838 --> 00:10:32,838
I'm sorry, angel.
167
00:10:32,873 --> 00:10:34,103
It's fine.
168
00:10:34,138 --> 00:10:34,840
Bye.
169
00:10:37,977 --> 00:10:41,110
[suspenseful music]
170
00:10:43,114 --> 00:10:46,082
[sniffles]
171
00:11:12,176 --> 00:11:15,177
[phone buzzing]
172
00:11:18,149 --> 00:11:20,820
[sighs]
173
00:11:21,383 --> 00:11:23,218
Hey, what's up, Peter?
174
00:11:23,253 --> 00:11:24,186
Yeah.
175
00:11:24,221 --> 00:11:27,090
Yeah, yeah, I'm almost
done with the edit.
176
00:11:27,125 --> 00:11:27,420
You are?
177
00:11:32,163 --> 00:11:35,395
All right, let's
see what you got.
178
00:11:35,430 --> 00:11:37,298
I didn't get too far with it.
179
00:11:37,333 --> 00:11:40,169
Just-- just hit play.
180
00:11:40,204 --> 00:11:41,973
OK.
181
00:11:42,008 --> 00:11:46,241
I spent years putting in the
time, but so did my peers,
182
00:11:46,276 --> 00:11:47,209
and where are they?
183
00:11:47,244 --> 00:11:49,849
I faced the question,
was I going to be--
184
00:11:52,953 --> 00:11:54,513
That's it?
185
00:11:54,548 --> 00:11:56,449
That's a good start, yeah?
186
00:11:56,484 --> 00:11:58,517
Fuck dude, isn't
this due tomorrow?
187
00:11:58,552 --> 00:11:59,826
Yeah.
188
00:11:59,861 --> 00:12:01,861
Yeah, I know, but
check this out.
189
00:12:01,896 --> 00:12:03,126
Remember that spec
from the shoot?
190
00:12:03,161 --> 00:12:07,328
I blew it up and created
this from that dot.
191
00:12:07,363 --> 00:12:09,902
Pretty cool, right?
192
00:12:09,937 --> 00:12:10,903
Yeah.
193
00:12:10,938 --> 00:12:14,500
Yeah, real cool, Jake.
194
00:12:14,535 --> 00:12:16,337
Shit!
195
00:12:16,372 --> 00:12:18,339
Dude, are you OK?
196
00:12:18,374 --> 00:12:20,506
You're dressed in a fucking
rob for fuck's sake.
197
00:12:20,541 --> 00:12:23,542
I'm totally fine.
198
00:12:23,577 --> 00:12:25,214
Fuck it.
199
00:12:25,249 --> 00:12:27,920
I know that you're trying to
get this Space Drive stuff out
200
00:12:27,955 --> 00:12:29,185
there.
201
00:12:29,220 --> 00:12:34,454
I know this, but what
about your reputation?
202
00:12:34,489 --> 00:12:37,094
My reputation with who?
203
00:12:37,129 --> 00:12:38,524
Alex?
204
00:12:38,559 --> 00:12:39,492
You like money, right?
205
00:12:39,527 --> 00:12:40,229
Huh?
206
00:12:40,264 --> 00:12:41,131
Yes, yes?
207
00:12:41,166 --> 00:12:41,494
Yeah.
208
00:12:41,529 --> 00:12:42,902
OK.
209
00:12:42,937 --> 00:12:46,433
OK, well, then take
this shit seriously.
210
00:12:46,468 --> 00:12:50,569
If you miss an opportunity,
that could be it, you fail.
211
00:12:50,604 --> 00:12:55,508
But I will tell you this, the
best opportunities, they only
212
00:12:55,543 --> 00:12:57,983
come around once in a lifetime.
213
00:12:58,018 --> 00:13:01,855
That's what I'm talking
about, nicely done.
214
00:13:01,890 --> 00:13:03,120
You didn't have to hold my hand.
215
00:13:03,155 --> 00:13:04,517
Yeah, well, if we
didn't finish it now,
216
00:13:04,552 --> 00:13:09,126
you'd call me at 12:00
AM looking for notes, so.
217
00:13:09,161 --> 00:13:10,864
Thanks for the pep talk.
218
00:13:10,899 --> 00:13:12,096
Sure.
219
00:13:12,131 --> 00:13:13,559
Maybe I should just
get a 9:00 to 5:00,
220
00:13:13,594 --> 00:13:14,901
make movies on the side.
221
00:13:14,936 --> 00:13:16,133
You in an office?
222
00:13:16,168 --> 00:13:18,102
You'd be fired in a day, Jake.
223
00:13:18,137 --> 00:13:24,537
I mean, Jesus, just turn
that shit in ASAP, OK?
224
00:13:24,572 --> 00:13:27,078
Yeah, I'm sure they'll love it.
225
00:13:27,113 --> 00:13:31,577
But seriously, this
is cool, right?
226
00:13:31,612 --> 00:13:34,085
[sighs]
227
00:13:34,956 --> 00:13:37,286
Yeah, you're a fucking genius.
228
00:13:37,321 --> 00:13:43,028
You know, if you put in that
much effort on Space Drive,
229
00:13:43,063 --> 00:13:45,492
you'd have a feature to show
up right now, all right?
230
00:13:45,527 --> 00:13:46,658
Huh?
231
00:13:46,693 --> 00:13:50,629
Office job [inaudible]
fucking robe.
232
00:13:50,664 --> 00:13:52,235
I love this fucking rob.
233
00:13:52,270 --> 00:13:54,435
Later.
234
00:13:54,470 --> 00:13:55,403
Asshole.
235
00:13:55,438 --> 00:13:58,373
[chuckles]
236
00:13:58,408 --> 00:14:01,409
[suspenseful music]
237
00:14:50,064 --> 00:14:53,230
[electric hum]
238
00:15:05,508 --> 00:15:08,476
[phone buzzing]
239
00:15:13,450 --> 00:15:14,152
Shit!
240
00:15:18,290 --> 00:15:20,719
[crickets chirping]
241
00:15:20,754 --> 00:15:23,997
[dog barking]
242
00:15:24,032 --> 00:15:25,130
Come on, out with it.
243
00:15:25,165 --> 00:15:28,001
What's up?
244
00:15:28,036 --> 00:15:31,466
All right, I can't
even explain it.
245
00:15:31,501 --> 00:15:32,534
I have to show you.
246
00:15:32,569 --> 00:15:35,470
Work was tough today, can
I just get 30 minutes?
247
00:15:35,505 --> 00:15:38,077
This is the most incredible
thing you've ever seen.
248
00:15:38,112 --> 00:15:39,507
I mean, you won't
even believe it.
249
00:15:39,542 --> 00:15:43,115
Jake, do you respect me?
250
00:15:43,150 --> 00:15:44,545
What?
251
00:15:44,580 --> 00:15:47,185
You don't seem to think that
my job is anything special,
252
00:15:47,220 --> 00:15:48,285
and it's not--
253
00:15:48,320 --> 00:15:50,287
I'm sorry about
this morning, OK?
254
00:15:50,322 --> 00:15:51,684
But Space Drive really
needs to be done.
255
00:15:51,719 --> 00:15:54,786
Space Drive wouldn't exist
without my crummy job.
256
00:15:54,821 --> 00:15:57,525
How much did that movie cost?
257
00:15:57,560 --> 00:15:59,626
Spending the money on
the movie was huge,
258
00:15:59,661 --> 00:16:01,694
but, at least, I waited
until we got married.
259
00:16:01,729 --> 00:16:03,102
We didn't even have a wedding.
260
00:16:03,137 --> 00:16:04,532
I know, we made a movie.
261
00:16:04,567 --> 00:16:06,765
You made a movie.
262
00:16:06,800 --> 00:16:09,042
Come on, Jake.
263
00:16:09,077 --> 00:16:11,176
You know, I want to
design my eye-wear line.
264
00:16:11,211 --> 00:16:14,443
When do I get to do that?
265
00:16:14,478 --> 00:16:17,314
Also, when we have
a family, it can't
266
00:16:17,349 --> 00:16:19,547
be like this when we do it.
267
00:16:19,582 --> 00:16:20,248
So what?
268
00:16:20,283 --> 00:16:21,482
You're not ready to have kids?
269
00:16:21,518 --> 00:16:25,487
I am ready to have kids, I just
need to go part-time first.
270
00:16:25,522 --> 00:16:26,455
I just need to.
271
00:16:26,490 --> 00:16:27,819
How am I supposed to write my--
272
00:16:27,854 --> 00:16:30,195
I told Stevie that I want
to work three days a week,
273
00:16:30,230 --> 00:16:33,132
so you're going to have
to pick up more gigs.
274
00:16:33,167 --> 00:16:35,101
Please don't make a big
deal out of this, OK?
275
00:16:35,136 --> 00:16:36,564
How can I not make a
big deal about this?
276
00:16:36,599 --> 00:16:38,302
You said that I have
a year, and now you're
277
00:16:38,337 --> 00:16:39,699
telling me otherwise.
278
00:16:39,734 --> 00:16:42,372
Weren't you supposed to have
shot your feature by now?
279
00:16:42,407 --> 00:16:45,408
But no, you just put out
the short two months ago
280
00:16:45,443 --> 00:16:47,080
and that hasn't changed much.
281
00:16:47,115 --> 00:16:52,085
So because I didn't get into
Sundance or South by Southwest,
282
00:16:52,120 --> 00:16:53,416
I'm some sort of failure, huh?
283
00:16:53,451 --> 00:16:55,352
Is that what you're saying?
284
00:16:55,387 --> 00:16:57,189
Well, you can still
work on your script,
285
00:16:57,224 --> 00:16:58,652
you just need to work too.
286
00:17:07,597 --> 00:17:10,235
You had something you
wanted to show me?
287
00:17:10,270 --> 00:17:11,632
You know what?
288
00:17:11,667 --> 00:17:13,601
Apparently, I have
a lot of work to do.
289
00:17:19,609 --> 00:17:22,610
[dog barking]
290
00:17:36,923 --> 00:17:40,562
[electric hum]
291
00:17:42,434 --> 00:17:45,567
[suspenseful music]
292
00:18:13,399 --> 00:18:16,565
[electric hum]
293
00:18:24,542 --> 00:18:26,872
[groans]
294
00:18:29,382 --> 00:18:32,548
[suspenseful music]
295
00:20:05,775 --> 00:20:08,776
[giggles]
296
00:20:15,917 --> 00:20:18,918
[screams]
297
00:20:43,417 --> 00:20:46,583
[electric hum]
298
00:21:30,398 --> 00:21:33,531
[notification beep]
299
00:21:35,865 --> 00:21:38,833
[suspenseful music]
300
00:22:41,634 --> 00:22:44,602
[birds chirping]
301
00:22:44,637 --> 00:22:47,770
[dog barking]
302
00:22:58,112 --> 00:23:00,882
You were up late last night.
303
00:23:00,917 --> 00:23:01,652
Yeah.
304
00:23:01,687 --> 00:23:02,851
Yeah, I just--
305
00:23:02,886 --> 00:23:05,524
Look, I'm sorry I
dumped that on you.
306
00:23:05,559 --> 00:23:07,086
I really need to
show you something.
307
00:23:07,121 --> 00:23:07,988
When do you leave?
308
00:23:08,023 --> 00:23:09,121
Right now.
309
00:23:09,156 --> 00:23:10,859
I do want to see this thing.
310
00:23:10,894 --> 00:23:11,760
Show me tonight?
311
00:23:11,795 --> 00:23:13,664
Whoa, can you call
in sick or be late?
312
00:23:13,699 --> 00:23:15,127
Are you kidding, it can't wait?
313
00:23:15,162 --> 00:23:18,471
No, no, this thing-- this
thing is-- well, it's so cool.
314
00:23:18,506 --> 00:23:19,703
I love you crazy, man.
315
00:23:19,738 --> 00:23:21,573
Go get some work done
and you can show me
316
00:23:21,608 --> 00:23:23,201
when I get home, OK?
317
00:23:23,236 --> 00:23:23,905
OK.
318
00:23:27,009 --> 00:23:27,876
I love you too.
319
00:23:27,911 --> 00:23:29,240
[phone ringing]
320
00:23:29,275 --> 00:23:30,747
Can you talk?
321
00:23:30,782 --> 00:23:31,281
No.
322
00:23:31,316 --> 00:23:32,045
Look, I'm shooting.
323
00:23:32,080 --> 00:23:34,652
What is it?
324
00:23:34,687 --> 00:23:35,686
It's this thing.
325
00:23:38,185 --> 00:23:39,151
It's just--
326
00:23:39,186 --> 00:23:40,493
Is it the job?
327
00:23:40,528 --> 00:23:41,890
Did you find a glitch?
328
00:23:41,925 --> 00:23:42,724
No, no, no.
329
00:23:42,759 --> 00:23:45,696
I just I-- it's
just this thing, I--
330
00:23:45,731 --> 00:23:47,797
Look, man, I got to go.
331
00:23:47,832 --> 00:23:52,505
Just figure out whatever
it is and call me later.
332
00:23:52,540 --> 00:23:55,706
[beep]
333
00:24:22,966 --> 00:24:25,967
[electric hum]
334
00:24:29,269 --> 00:24:32,941
[birds chirping]
335
00:24:42,755 --> 00:24:44,216
Jake, is that you?
336
00:24:47,023 --> 00:24:47,725
Jake?
337
00:24:52,831 --> 00:24:54,226
What are you doing here?
338
00:24:54,261 --> 00:24:56,899
Hi, honey, what are you doing?
339
00:24:56,934 --> 00:24:58,164
I thought you were at work.
340
00:24:58,199 --> 00:24:59,132
I just got in.
341
00:24:59,167 --> 00:25:00,573
I wanted to work from home.
342
00:25:00,608 --> 00:25:04,005
What are you doing down there?
343
00:25:04,040 --> 00:25:05,039
Nothing.
344
00:25:05,074 --> 00:25:05,875
I just go home.
345
00:25:13,016 --> 00:25:16,248
Are you seriously
playing a game right now?
346
00:25:16,283 --> 00:25:18,855
Don't you have work?
347
00:25:18,890 --> 00:25:20,923
Yeah, I just had
a tough morning,
348
00:25:20,958 --> 00:25:24,256
I thought I'd turn
up for a little bit.
349
00:25:24,291 --> 00:25:28,964
I didn't think you had time
for these things anymore.
350
00:25:28,999 --> 00:25:31,802
Yeah, I guess I
just missed them.
351
00:25:31,837 --> 00:25:34,002
OK, have fun.
352
00:25:34,037 --> 00:25:36,741
And don't forget to
pick Julie up on time.
353
00:25:36,776 --> 00:25:39,139
Oh, no problem.
354
00:25:39,174 --> 00:25:42,142
And send a text if you plan
on hiding in your office.
355
00:25:42,177 --> 00:25:44,144
You scared me.
356
00:25:44,179 --> 00:25:46,685
Sorry, angel.
357
00:25:46,720 --> 00:25:48,379
Angel?
358
00:25:48,414 --> 00:25:51,283
That's an old one.
359
00:25:51,318 --> 00:25:53,153
Later, weirdo.
360
00:25:59,095 --> 00:26:02,162
Well, let's see
what we've got here.
361
00:26:02,197 --> 00:26:05,165
[birds chirping]
362
00:26:10,271 --> 00:26:10,940
Jake?
363
00:26:15,683 --> 00:26:18,145
[car door slam]
364
00:26:21,689 --> 00:26:22,853
Are you expecting someone?
365
00:26:22,888 --> 00:26:26,318
[keys clinking]
366
00:26:35,164 --> 00:26:36,834
Holy shit.
367
00:26:36,869 --> 00:26:40,398
Kris, what-- are you OK?
368
00:26:40,433 --> 00:26:42,807
How did you get
out of your office?
369
00:26:42,842 --> 00:26:45,337
What are you doing with the bat?
370
00:26:45,372 --> 00:26:47,812
You were just in your office.
371
00:26:47,847 --> 00:26:51,750
No, I just got here.
372
00:26:51,785 --> 00:26:52,751
Is everything OK?
373
00:27:08,769 --> 00:27:11,363
Excuse me, I'm
running really late.
374
00:27:11,398 --> 00:27:12,705
Thank you, sir.
375
00:27:12,740 --> 00:27:15,004
Have a good night.
376
00:27:15,039 --> 00:27:16,467
Sorry, ma'am, how
can I help you?
377
00:27:16,502 --> 00:27:17,842
[phone ringing]
378
00:27:17,877 --> 00:27:18,909
My contact should
be here right now.
379
00:27:18,944 --> 00:27:21,978
Kris, will you answer the phone?
380
00:27:22,013 --> 00:27:23,375
I'm so sorry she
kept you waiting.
381
00:27:23,410 --> 00:27:25,245
This is Kris, how can I help?
382
00:27:25,280 --> 00:27:25,916
Kris.
383
00:27:25,951 --> 00:27:27,984
Kris, it's Jake.
384
00:27:28,019 --> 00:27:29,854
Honey, now is not a good time.
385
00:27:29,889 --> 00:27:31,251
Kris, you won't believe it.
386
00:27:31,286 --> 00:27:32,384
I saw you.
387
00:27:32,419 --> 00:27:33,924
You came to the office?
388
00:27:33,959 --> 00:27:35,860
No, no, it's the thing I've
been trying to show you.
389
00:27:35,895 --> 00:27:37,257
Just listen--
390
00:27:37,292 --> 00:27:38,390
Jake, I got to go.
391
00:27:38,425 --> 00:27:39,259
It's crazy busy.
392
00:27:39,294 --> 00:27:40,458
No, no, just leave.
393
00:27:40,493 --> 00:27:41,327
Kris.
394
00:27:41,362 --> 00:27:42,097
Kris, just leave.
395
00:27:42,132 --> 00:27:42,427
Go home.
396
00:27:42,462 --> 00:27:43,131
OK, bye.
397
00:27:43,166 --> 00:27:43,698
No, no.
398
00:27:43,733 --> 00:27:44,803
No, no, no, Kris, Kris--
399
00:27:44,838 --> 00:27:45,298
Thanks for calling.
400
00:27:45,333 --> 00:27:46,101
Kris.
401
00:27:46,136 --> 00:27:47,740
Kris, Kris.
402
00:27:47,775 --> 00:27:50,204
Ow, fuck.
403
00:27:50,239 --> 00:27:52,910
[music playing]
404
00:27:55,541 --> 00:27:58,443
Angel, let's go.
405
00:27:58,478 --> 00:28:00,852
How was work?
406
00:28:00,887 --> 00:28:01,952
Exhausting.
407
00:28:01,987 --> 00:28:02,788
What's for dinner?
408
00:28:02,823 --> 00:28:03,415
Dinner?
409
00:28:03,450 --> 00:28:04,889
Forget dinner.
410
00:28:04,924 --> 00:28:06,154
You're not going to want
to eat when you see--
411
00:28:06,189 --> 00:28:08,761
Please, for the love of
god, order some food.
412
00:28:08,796 --> 00:28:11,258
I'm going to take a shower.
413
00:28:11,293 --> 00:28:13,293
OK, Jake, what's up?
414
00:28:13,328 --> 00:28:16,901
What's more important than
food, sex, and anything else?
415
00:28:23,371 --> 00:28:26,009
OK, cool trick.
416
00:28:26,044 --> 00:28:27,241
How did you do that?
417
00:28:27,276 --> 00:28:27,912
Come on, here.
418
00:28:27,947 --> 00:28:28,781
[electric hum]
419
00:28:28,816 --> 00:28:29,540
Check it out.
420
00:28:29,575 --> 00:28:32,477
[electric hum]
421
00:28:34,382 --> 00:28:35,986
What the fuck?
422
00:28:36,021 --> 00:28:37,251
It's a portal, angel.
423
00:28:37,286 --> 00:28:38,989
To where?
424
00:28:39,024 --> 00:28:40,089
You want to see?
425
00:28:40,124 --> 00:28:40,419
No.
426
00:28:40,454 --> 00:28:41,926
No?
427
00:28:41,961 --> 00:28:43,796
It's a portal?
428
00:28:43,831 --> 00:28:44,522
You've been in it?
429
00:28:44,557 --> 00:28:47,030
Yes.
430
00:28:47,065 --> 00:28:48,394
It's totally safe.
431
00:28:48,429 --> 00:28:51,298
[suspenseful music]
432
00:28:53,302 --> 00:28:56,270
[electric hum]
433
00:29:02,278 --> 00:29:04,575
You OK?
434
00:29:04,610 --> 00:29:05,851
Where the fuck are we?
435
00:29:05,886 --> 00:29:08,315
[suspenseful music]
436
00:29:17,997 --> 00:29:21,361
This is our house, angel.
437
00:29:21,396 --> 00:29:24,870
I'm getting out of here.
438
00:29:24,905 --> 00:29:26,531
It's gone.
439
00:29:26,566 --> 00:29:27,840
You mean we're stuck here?
440
00:29:27,875 --> 00:29:28,434
No.
441
00:29:28,469 --> 00:29:29,875
No, no, no.
442
00:29:29,910 --> 00:29:30,601
No, look, I got it with
me, we can go back.
443
00:29:30,636 --> 00:29:31,371
Don't worry.
444
00:29:33,914 --> 00:29:34,979
That's me and you.
445
00:29:37,544 --> 00:29:39,951
What is this?
446
00:29:39,986 --> 00:29:43,515
I think it's like another
version of our life.
447
00:29:43,550 --> 00:29:44,857
What?
448
00:29:44,892 --> 00:29:46,188
What are you saying?
449
00:29:46,223 --> 00:29:49,928
I don't know like
another reality, I think.
450
00:29:49,963 --> 00:29:52,227
Look, I made my movie.
451
00:29:55,628 --> 00:29:56,561
Is this our daughter?
452
00:29:59,533 --> 00:30:01,533
Yeah.
453
00:30:01,568 --> 00:30:03,106
Yeah, I think so.
454
00:30:03,141 --> 00:30:05,042
Uh, Christ, this is wrong.
455
00:30:05,077 --> 00:30:06,637
We shouldn't be here.
456
00:30:06,672 --> 00:30:07,946
We can't be parents.
457
00:30:07,981 --> 00:30:09,508
Well, we figured it out somehow.
458
00:30:09,543 --> 00:30:13,347
We didn't figure anything out.
459
00:30:13,382 --> 00:30:14,986
Shit, they're home.
460
00:30:15,021 --> 00:30:15,888
Who's home?
461
00:30:15,923 --> 00:30:18,286
We are.
462
00:30:18,321 --> 00:30:20,552
[door slam]
463
00:30:23,293 --> 00:30:25,997
This place has the
best Chinese food.
464
00:30:26,032 --> 00:30:28,164
You really outdid
yourself this time,
465
00:30:28,199 --> 00:30:29,935
two orders of potstickers.
466
00:30:29,970 --> 00:30:31,299
I know they're your favorite.
467
00:30:31,334 --> 00:30:33,037
Did you get extra dipping sauce?
468
00:30:33,072 --> 00:30:35,435
Whose wife do you think I am?
469
00:30:35,470 --> 00:30:39,307
You are the best.
470
00:30:39,342 --> 00:30:39,841
Time to go.
471
00:30:39,876 --> 00:30:43,179
[suspenseful music]
472
00:30:46,481 --> 00:30:49,185
[coughing]
473
00:31:02,365 --> 00:31:04,068
Isn't this the
most amazing thing?
474
00:31:04,103 --> 00:31:05,036
[crickets chirping]
475
00:31:05,071 --> 00:31:08,105
[chuckles]
476
00:31:13,673 --> 00:31:15,013
Are you feeling better?
477
00:31:19,250 --> 00:31:21,118
Why aren't you excited?
478
00:31:21,153 --> 00:31:23,648
I just discovered that
other dimensions exist,
479
00:31:23,683 --> 00:31:25,122
and we can travel to them.
480
00:31:25,157 --> 00:31:26,453
Shut up, I'm thinking.
481
00:31:26,488 --> 00:31:29,027
God, this is like the
biggest scientific discovery
482
00:31:29,062 --> 00:31:32,096
of all time and you're
not even excited for me.
483
00:31:32,131 --> 00:31:34,098
Discovery?
484
00:31:34,133 --> 00:31:35,495
You're not a scientist.
485
00:31:35,530 --> 00:31:37,464
You stumbled onto this thing
that you don't understand
486
00:31:37,499 --> 00:31:38,265
and what?
487
00:31:38,300 --> 00:31:40,038
You're going to
win a Nobel Prize?
488
00:31:42,669 --> 00:31:43,635
Great.
489
00:31:43,670 --> 00:31:44,977
So what's your big idea, huh?
490
00:31:45,012 --> 00:31:46,605
What does this mean for us?
491
00:31:46,640 --> 00:31:48,079
I don't know, nothing.
492
00:31:50,512 --> 00:31:52,050
We need to call someone.
493
00:31:52,085 --> 00:31:53,414
Call someone like who?
494
00:31:53,449 --> 00:31:53,914
The police?
495
00:31:53,950 --> 00:31:54,679
What can they do?
496
00:31:54,714 --> 00:31:55,614
Shoot it?
497
00:31:55,649 --> 00:31:57,055
Not the police, Jake.
498
00:32:00,159 --> 00:32:02,093
What are you looking at?
499
00:32:02,128 --> 00:32:04,260
Scientists, some sort of agency.
500
00:32:04,295 --> 00:32:06,163
I'm trying to figure
this crazy shit out.
501
00:32:06,198 --> 00:32:09,232
Well, maybe we don't need
some fancy scientists,
502
00:32:09,267 --> 00:32:11,564
why don't we do it?
503
00:32:11,599 --> 00:32:13,005
Why don't we do what?
504
00:32:13,040 --> 00:32:14,402
What are we going to do?
505
00:32:14,437 --> 00:32:16,173
I don't know.
506
00:32:16,208 --> 00:32:17,636
Maybe we could do it together.
507
00:32:17,671 --> 00:32:20,540
Didn't you fail physics?
508
00:32:20,575 --> 00:32:22,443
So you're saying I'm
not smart enough?
509
00:32:22,478 --> 00:32:23,144
Really?
510
00:32:23,179 --> 00:32:24,577
Yeah, yeah, that's it, isn't it?
511
00:32:24,612 --> 00:32:27,481
It's just when have
you ever done anything
512
00:32:27,516 --> 00:32:28,449
even close to this?
513
00:32:28,484 --> 00:32:31,716
When has anyone done
anything like this ever?
514
00:32:31,751 --> 00:32:36,127
OK, Mr. I know everything,
what do you want to do?
515
00:32:36,162 --> 00:32:37,293
I don't know.
516
00:32:37,328 --> 00:32:38,723
Maybe we should go
through it again.
517
00:32:38,758 --> 00:32:40,296
OK, I can't deal
with this right now.
518
00:32:40,331 --> 00:32:42,298
Well, come on, let's
figure this out.
519
00:32:42,333 --> 00:32:44,069
I just think we
shouldn't mess with it
520
00:32:44,104 --> 00:32:45,334
until we do some research.
521
00:32:47,437 --> 00:32:49,371
So you don't want
me to go down there?
522
00:32:49,406 --> 00:32:52,209
You can do whatever, I
just need to take a bath
523
00:32:52,244 --> 00:32:53,540
and read my book.
524
00:32:53,575 --> 00:32:56,213
[suspenseful music]
525
00:33:06,291 --> 00:33:07,719
[indistinct chatter]
526
00:33:07,754 --> 00:33:10,524
Hey, you never know.
527
00:33:10,559 --> 00:33:13,164
There is something I
wanted to ask you about.
528
00:33:13,199 --> 00:33:13,659
Anything.
529
00:33:13,694 --> 00:33:15,199
Hit me.
530
00:33:15,234 --> 00:33:19,599
Is there something that
you need to tell me?
531
00:33:19,634 --> 00:33:22,833
Anything that you haven't
brought up that's going on?
532
00:33:22,868 --> 00:33:24,076
Like what?
533
00:33:24,111 --> 00:33:27,310
With work or one of my movies?
534
00:33:27,345 --> 00:33:30,478
No, like personally.
535
00:33:30,513 --> 00:33:32,315
I mean, is there
anyone you've been
536
00:33:32,350 --> 00:33:34,251
spending too much time with?
537
00:33:34,286 --> 00:33:36,088
You mean like, Peter?
538
00:33:36,123 --> 00:33:41,093
No, like-- like another woman.
539
00:33:41,128 --> 00:33:43,194
I heard from Carla.
540
00:33:43,229 --> 00:33:44,591
You really don't trust me?
541
00:33:44,626 --> 00:33:45,292
I do, but--
542
00:33:45,327 --> 00:33:48,199
Don't listen to what people say.
543
00:33:48,234 --> 00:33:48,826
Yeah, but I mean--
544
00:33:48,861 --> 00:33:50,432
What Krissy?
545
00:33:50,467 --> 00:33:52,599
What about the other day?
546
00:33:52,634 --> 00:33:53,765
Are you serious?
547
00:33:53,800 --> 00:33:56,372
It's just so weird.
548
00:33:56,407 --> 00:33:57,472
You were tired, right?
549
00:33:57,507 --> 00:33:58,836
You were working
on the new design.
550
00:33:58,871 --> 00:34:01,608
It was a dream, right?
551
00:34:01,643 --> 00:34:02,742
But you were there.
552
00:34:02,778 --> 00:34:05,612
You were playing with one
of your pinball machines.
553
00:34:05,647 --> 00:34:08,252
You know, I don't play those
stupid things, especially
554
00:34:08,287 --> 00:34:10,221
with the shoot coming up.
555
00:34:10,256 --> 00:34:11,189
Yeah, I know.
556
00:34:14,425 --> 00:34:18,757
Are you sure you still
love your crazy wife?
557
00:34:18,792 --> 00:34:20,660
You and Julie are all I need.
558
00:34:47,689 --> 00:34:50,162
[music playing]
559
00:34:50,197 --> 00:34:53,330
[phone ringing]
560
00:34:55,499 --> 00:35:03,373
Well, I think I've discovered
a portal to another dimension.
561
00:35:03,408 --> 00:35:08,774
It's oval ish, it spins slowly.
562
00:35:08,809 --> 00:35:11,282
There's like colors swirling.
563
00:35:11,317 --> 00:35:14,582
Gather all the information,
pictures, videos,
564
00:35:14,617 --> 00:35:17,552
anything about this
portal and send
565
00:35:17,587 --> 00:35:21,787
it to
scientistsinformation@yahoo.com.
566
00:35:21,822 --> 00:35:24,262
Have a good day.
567
00:35:24,297 --> 00:35:26,825
Anything good?
568
00:35:26,860 --> 00:35:28,629
No, just another portal.
569
00:35:28,664 --> 00:35:30,466
[laughs]
570
00:35:30,501 --> 00:35:31,830
Crazy.
571
00:35:31,865 --> 00:35:33,634
The truth is out there.
572
00:35:33,669 --> 00:35:35,603
Yeah.
573
00:35:35,638 --> 00:35:38,573
[electric hum]
574
00:35:39,642 --> 00:35:43,446
Yeah, it really is an
amazing opportunity.
575
00:35:43,481 --> 00:35:44,678
I'm really excited
to go back out
576
00:35:44,713 --> 00:35:46,845
there despite the
freezing cold to make
577
00:35:46,880 --> 00:35:48,484
another movie like this.
578
00:35:48,519 --> 00:35:51,652
Yeah, just like the thing.
579
00:35:51,687 --> 00:35:53,654
Almost.
580
00:35:53,689 --> 00:35:56,360
It really is going to be hard
to be away from Julie and Kris,
581
00:35:56,395 --> 00:35:59,495
but I'll be back before
they even knew I was gone.
582
00:35:59,530 --> 00:36:01,992
OK, Jerry, Jerry, I really
got to get back to my workout.
583
00:36:02,027 --> 00:36:02,696
Chao.
584
00:36:05,932 --> 00:36:08,570
[groan]
585
00:36:09,408 --> 00:36:11,903
All right, 10 more.
586
00:36:11,938 --> 00:36:13,806
Don't give up, ass hole.
587
00:36:13,841 --> 00:36:15,907
[groan]
588
00:36:15,942 --> 00:36:16,776
[crickets chirping]
589
00:36:16,811 --> 00:36:19,812
[dogs barking]
590
00:36:22,322 --> 00:36:24,751
[buzzing]
591
00:36:24,786 --> 00:36:28,260
[deep exhale]
592
00:36:28,295 --> 00:36:31,461
[suspenseful music]
593
00:36:34,763 --> 00:36:37,764
[shaver buzzing]
594
00:36:49,712 --> 00:36:52,713
[laughs]
595
00:37:13,703 --> 00:37:14,202
Yeah.
596
00:37:14,237 --> 00:37:17,067
Yeah, Peter, I know.
597
00:37:17,102 --> 00:37:17,870
It's so crazy.
598
00:37:26,353 --> 00:37:27,748
Jake?
599
00:37:27,783 --> 00:37:28,716
Shit, shit.
600
00:37:28,751 --> 00:37:29,350
Shit, shit.
601
00:37:29,385 --> 00:37:30,751
Yeah, I'm right with you.
602
00:37:30,786 --> 00:37:35,019
We won't let Linda
Hertijivas in on this.
603
00:37:35,054 --> 00:37:37,461
Shit, shit. shit.
604
00:37:37,496 --> 00:37:39,859
Jake, where are you going?
605
00:37:39,894 --> 00:37:40,827
Yeah.
606
00:37:40,862 --> 00:37:42,664
Mm-hmm.
607
00:37:42,699 --> 00:37:43,962
Yeah.
608
00:37:43,997 --> 00:37:46,030
Jake, come back.
609
00:37:46,065 --> 00:37:47,372
I got to run.
610
00:37:47,407 --> 00:37:48,670
Ciao.
611
00:37:48,705 --> 00:37:49,836
Yeah.
612
00:37:49,871 --> 00:37:51,068
What's up, Krissy?
613
00:37:51,103 --> 00:37:54,478
Were you just
wearing that shirt?
614
00:37:54,513 --> 00:37:56,810
Yeah, this is the shirt
I went to work with.
615
00:37:56,845 --> 00:37:58,878
Who were you talking
to right now?
616
00:37:58,913 --> 00:38:01,353
Oh, work.
617
00:38:01,388 --> 00:38:03,388
Go for a swim?
618
00:38:03,423 --> 00:38:04,488
Yeah.
619
00:38:04,523 --> 00:38:07,656
[birds chirping]
620
00:38:08,527 --> 00:38:11,660
[dog barking]
621
00:38:13,664 --> 00:38:14,960
[gasp]
622
00:38:14,995 --> 00:38:17,369
Ah, fuck.
623
00:38:17,404 --> 00:38:18,865
Jake?
624
00:38:18,900 --> 00:38:19,635
Is that you?
625
00:38:19,670 --> 00:38:21,439
Of course, it's me.
626
00:38:21,474 --> 00:38:22,440
I just shaved.
627
00:38:22,475 --> 00:38:23,507
In the middle of the night?
628
00:38:27,073 --> 00:38:28,545
I couldn't sleep.
629
00:38:28,580 --> 00:38:30,646
The sweat from my beard.
630
00:38:34,883 --> 00:38:36,784
Do you like it?
631
00:38:36,819 --> 00:38:38,148
Have you been in the portal?
632
00:38:38,183 --> 00:38:38,819
What?
633
00:38:38,854 --> 00:38:39,457
No.
634
00:38:39,492 --> 00:38:40,150
No, no, no.
635
00:38:40,185 --> 00:38:41,052
No, of course, not.
636
00:38:41,087 --> 00:38:42,020
No.
637
00:38:42,055 --> 00:38:43,054
You look like him.
638
00:38:46,829 --> 00:38:48,532
Haven't felt my face in years.
639
00:38:51,966 --> 00:38:53,031
Yeah, weird.
640
00:38:55,838 --> 00:39:00,170
You scared me, and
I miss the beard.
641
00:39:00,205 --> 00:39:02,106
But you look OK.
642
00:39:02,141 --> 00:39:03,778
Yeah?
643
00:39:03,813 --> 00:39:05,714
I mean, you don't hate me?
644
00:39:05,749 --> 00:39:08,552
No, I don't hate you.
645
00:39:08,587 --> 00:39:11,016
But are you taking this
portal thing more seriously?
646
00:39:11,051 --> 00:39:15,119
Well, I haven't told you yet
but I spoke to a science lab
647
00:39:15,154 --> 00:39:16,021
yesterday.
648
00:39:16,056 --> 00:39:16,824
Shut up.
649
00:39:16,859 --> 00:39:17,391
Mm-hmm.
650
00:39:17,426 --> 00:39:18,793
Why didn't you tell me?
651
00:39:18,828 --> 00:39:20,091
Well, they obviously
don't believe me,
652
00:39:20,126 --> 00:39:21,631
but they gave me an email
to send the info to.
653
00:39:21,666 --> 00:39:22,830
That's great, Jake.
654
00:39:22,865 --> 00:39:25,734
I told you, I was
taking this seriously.
655
00:39:25,769 --> 00:39:27,802
So you're going to send
out the email today?
656
00:39:27,837 --> 00:39:28,836
Hmm, mm-hmm.
657
00:39:28,871 --> 00:39:31,201
With pictures, and a video file?
658
00:39:31,236 --> 00:39:32,004
Yes.
659
00:39:32,039 --> 00:39:34,105
Yes, of course.
660
00:39:34,140 --> 00:39:35,513
I love you.
661
00:39:49,089 --> 00:39:51,023
[electric hum]
662
00:39:51,058 --> 00:39:54,059
[birds chirping]
663
00:39:58,032 --> 00:40:00,703
[door slam]
664
00:40:13,949 --> 00:40:16,818
[chuckles]
665
00:40:22,661 --> 00:40:26,157
[screams]
666
00:40:28,128 --> 00:40:31,129
[suspenseful music]
667
00:41:07,640 --> 00:41:10,102
[dog barking]
668
00:41:31,631 --> 00:41:34,566
Hey, there, Mr.
669
00:41:34,601 --> 00:41:36,799
Oh, hey, angel.
670
00:41:36,834 --> 00:41:38,900
What is going on?
671
00:41:38,935 --> 00:41:41,100
Are you going to burn
those clothes or something?
672
00:41:41,135 --> 00:41:42,706
I--
673
00:41:42,741 --> 00:41:44,840
I'll take those.
674
00:41:44,875 --> 00:41:45,940
You're being bad.
675
00:41:45,975 --> 00:41:48,679
Aren't you supposed
to be prepping?
676
00:41:48,714 --> 00:41:49,913
Yeah, yeah, I know.
677
00:41:49,949 --> 00:41:52,650
I was taking a break but now
I'm going to get back to work.
678
00:41:52,685 --> 00:41:54,113
Do you really have to?
679
00:41:54,148 --> 00:41:56,984
I just dropped Julia
off at her sleepover,
680
00:41:57,019 --> 00:41:59,888
and it's our last night
together for weeks.
681
00:42:02,255 --> 00:42:04,662
At least, let me dry you off.
682
00:42:04,697 --> 00:42:05,157
OK.
683
00:42:14,168 --> 00:42:16,872
[crickets chirping]
684
00:42:31,152 --> 00:42:34,153
[car door slam]
685
00:43:07,991 --> 00:43:08,319
Kris?
686
00:43:18,804 --> 00:43:19,671
Kris?
687
00:43:19,706 --> 00:43:21,970
[crickets chirping]
688
00:43:36,184 --> 00:43:37,788
Hey, baby.
689
00:43:37,823 --> 00:43:39,251
Happy sexy dreams.
690
00:43:39,286 --> 00:43:39,988
Always.
691
00:43:46,194 --> 00:43:49,162
[electric hum]
692
00:43:55,940 --> 00:43:57,071
What the fuck?
693
00:43:59,504 --> 00:44:01,306
Uh, wait, uh--
694
00:44:01,341 --> 00:44:02,439
I--
695
00:44:02,474 --> 00:44:04,408
I can smell me on you.
696
00:44:04,443 --> 00:44:05,376
No, no, no, no, no.
697
00:44:05,411 --> 00:44:06,410
It was you.
698
00:44:06,445 --> 00:44:08,445
Oh, was it?
699
00:44:08,480 --> 00:44:09,215
Don't even--
700
00:44:09,250 --> 00:44:10,821
Kris.
701
00:44:10,856 --> 00:44:12,053
Kris?
702
00:44:12,088 --> 00:44:13,450
Kris?
703
00:44:13,485 --> 00:44:16,189
Fuck.
704
00:44:16,224 --> 00:44:18,158
Kris.
705
00:44:18,193 --> 00:44:20,325
Kris.
706
00:44:20,360 --> 00:44:22,030
Kris.
707
00:44:22,065 --> 00:44:22,393
Hey.
708
00:44:26,399 --> 00:44:29,037
[thunder rumbling]
709
00:44:44,318 --> 00:44:47,319
[birds chirping]
710
00:45:00,103 --> 00:45:03,973
Wake up, Mr. Sex all night, man.
711
00:45:04,008 --> 00:45:05,777
Morning, Krissy.
712
00:45:05,812 --> 00:45:07,339
That was amazing.
713
00:45:07,374 --> 00:45:09,341
Yeah, you're always amazing.
714
00:45:12,214 --> 00:45:14,148
I know it's going to
be hard being gone,
715
00:45:14,183 --> 00:45:18,251
but just relax, enjoy
your last day with us.
716
00:45:18,286 --> 00:45:19,351
Yeah, maybe.
717
00:45:22,323 --> 00:45:22,992
The fuck?
718
00:45:29,099 --> 00:45:31,396
What's going on, Jake?
719
00:45:31,431 --> 00:45:33,266
I thought I--
720
00:45:33,301 --> 00:45:34,531
What is it?
721
00:45:34,566 --> 00:45:35,807
Are you OK?
722
00:45:35,842 --> 00:45:38,304
Yeah.
723
00:45:38,339 --> 00:45:39,503
Yeah, I just--
724
00:45:39,538 --> 00:45:42,077
I thought I saw someone.
725
00:45:42,112 --> 00:45:44,409
I think you're just stressed.
726
00:45:44,444 --> 00:45:45,817
I'm stressed too.
727
00:45:45,852 --> 00:45:46,983
I'm going to miss you.
728
00:45:47,018 --> 00:45:50,085
Sorry, I have to go.
729
00:45:50,120 --> 00:45:51,350
Don't worry about it.
730
00:45:51,385 --> 00:45:53,517
You just bring something
amazing back for Julie.
731
00:45:53,552 --> 00:45:55,189
Like what?
732
00:45:55,224 --> 00:45:55,689
An ice cube?
733
00:45:59,525 --> 00:46:02,229
[suspenseful music]
734
00:46:25,353 --> 00:46:27,188
All right, remember,
you won't hear from me
735
00:46:27,223 --> 00:46:28,618
until I'm headed to base camp.
736
00:46:28,653 --> 00:46:30,059
Yes, I know.
737
00:46:30,094 --> 00:46:31,522
No communication.
738
00:46:31,557 --> 00:46:32,897
If anything were to happen.
739
00:46:32,932 --> 00:46:35,559
Faction will contact me.
740
00:46:35,594 --> 00:46:38,397
I'm going to miss you.
741
00:46:38,432 --> 00:46:40,971
OK, time to go.
742
00:46:41,006 --> 00:46:42,632
Love you, bye.
743
00:46:42,667 --> 00:46:43,534
See you.
744
00:46:50,917 --> 00:46:54,050
[indistinct chatter]
745
00:47:03,556 --> 00:47:05,028
[crickets chirping]
746
00:47:05,063 --> 00:47:06,227
Eh, flip it.
747
00:47:08,594 --> 00:47:11,969
Ah, ah, good job.
748
00:47:12,004 --> 00:47:14,037
OK, how about-- deal,
1 minute and then
749
00:47:14,072 --> 00:47:17,040
you come over here, deal?
750
00:47:17,075 --> 00:47:18,668
So you get to
choose one toy that
751
00:47:18,703 --> 00:47:19,977
gets to read a book with us.
752
00:47:20,012 --> 00:47:21,913
How about one for me?
753
00:47:21,948 --> 00:47:22,914
That's fine.
754
00:47:22,949 --> 00:47:24,179
Mama, do you love me?
755
00:47:24,214 --> 00:47:25,510
Yes, I do dear one.
756
00:47:25,545 --> 00:47:26,984
How much?
757
00:47:27,019 --> 00:47:30,152
[birds chirping]
758
00:47:55,377 --> 00:47:56,178
[gasps]
759
00:47:56,213 --> 00:47:58,609
Jesus Christ, Jake.
760
00:47:58,644 --> 00:48:00,149
What's going on?
761
00:48:03,154 --> 00:48:05,957
What happened to your shoot?
762
00:48:05,992 --> 00:48:09,224
I was going to surprise you,
the whole thing got postponed.
763
00:48:09,259 --> 00:48:11,094
Why didn't you call?
764
00:48:11,129 --> 00:48:14,559
Well, our flight got
delayed, and then
765
00:48:14,594 --> 00:48:17,001
we got a call, call
at 5:00 AM, and they
766
00:48:17,036 --> 00:48:18,662
said that the shoot
was getting pushed back
767
00:48:18,697 --> 00:48:19,971
because of finances.
768
00:48:20,006 --> 00:48:21,500
Yeah.
769
00:48:21,535 --> 00:48:25,108
Oh, that's a little odd.
770
00:48:25,143 --> 00:48:26,505
That's never happened before.
771
00:48:30,511 --> 00:48:31,610
Yeah.
772
00:48:31,646 --> 00:48:33,215
You know, we were just having
trouble with the people
773
00:48:33,250 --> 00:48:35,052
we were working with,
and so they just
774
00:48:35,087 --> 00:48:36,680
needed time to figure it out.
775
00:48:39,454 --> 00:48:40,156
I see.
776
00:48:43,359 --> 00:48:46,525
So when do you have to go back?
777
00:48:46,560 --> 00:48:48,263
They didn't say.
778
00:48:48,298 --> 00:48:52,102
It could be soon, but
it might take a while.
779
00:48:56,075 --> 00:49:00,407
Well, maybe finally we'll get
to spend some time together.
780
00:49:00,442 --> 00:49:01,074
Yeah.
781
00:49:01,110 --> 00:49:05,082
Yeah, yeah, that'd be cool.
782
00:49:05,117 --> 00:49:06,182
This is nice.
783
00:49:09,451 --> 00:49:10,153
You feel nice.
784
00:49:10,188 --> 00:49:12,617
[piano playing]
785
00:49:14,126 --> 00:49:16,588
[engine roaring]
786
00:49:23,498 --> 00:49:26,169
[birds chirping]
787
00:49:27,601 --> 00:49:30,239
I thought it'd be nice to
make us dinner if I can just
788
00:49:30,274 --> 00:49:32,439
get this thing to work.
789
00:49:32,474 --> 00:49:35,310
Wow, I've never seen you
fumble with that thing before.
790
00:49:35,345 --> 00:49:36,641
Yeah.
791
00:49:36,676 --> 00:49:38,610
Got it.
792
00:49:38,645 --> 00:49:40,183
Where's your wedding ring?
793
00:49:40,218 --> 00:49:42,647
Oh, I forgot to tell you,
I left it at the airport.
794
00:49:42,682 --> 00:49:45,386
Well, I lost it at the airport,
I've been pulling off luggage.
795
00:49:45,421 --> 00:49:46,585
I ordered a new one, it's OK.
796
00:49:46,620 --> 00:49:47,652
When are we getting Julie?
797
00:49:47,687 --> 00:49:49,225
No, it's fine.
798
00:49:49,260 --> 00:49:51,788
Not a big deal.
799
00:49:51,823 --> 00:49:55,429
Actually, I have a surprise.
800
00:49:55,464 --> 00:49:56,363
Oh yeah?
801
00:49:56,399 --> 00:49:59,235
I asked Suzanne if
Julie could sleep over
802
00:49:59,270 --> 00:50:02,799
so the night is ours.
803
00:50:02,834 --> 00:50:03,701
Honey, the grill.
804
00:50:03,736 --> 00:50:06,077
Oh shit.
805
00:50:06,112 --> 00:50:08,145
So what are you going to do?
806
00:50:08,180 --> 00:50:09,311
What?
807
00:50:09,346 --> 00:50:11,214
Now that you have
a few free weeks.
808
00:50:11,249 --> 00:50:14,679
Are you going to
direct that short?
809
00:50:14,714 --> 00:50:16,483
Do you need the tongs?
810
00:50:16,518 --> 00:50:17,517
No, no.
811
00:50:17,552 --> 00:50:18,451
I mean.
812
00:50:18,487 --> 00:50:20,388
Has it been that long
since you grilled?
813
00:50:27,199 --> 00:50:30,200
Yeah, I mean, I just
thought that I would
814
00:50:30,235 --> 00:50:32,565
take some time for myself.
815
00:50:32,600 --> 00:50:33,232
What?
816
00:50:33,268 --> 00:50:36,734
Well, and you and Julie too.
817
00:50:36,769 --> 00:50:37,570
What?
818
00:50:37,605 --> 00:50:38,571
What?
819
00:50:38,606 --> 00:50:40,441
I just feel like I work
so hard all the time,
820
00:50:40,476 --> 00:50:46,117
and yeah, I never really
get to spend time with you.
821
00:50:46,152 --> 00:50:48,350
Wow, I need to sit down.
822
00:50:48,385 --> 00:50:51,551
[suspenseful music]
823
00:52:39,925 --> 00:52:42,926
[engine roars]
824
00:52:48,934 --> 00:52:51,770
OK, Julie, time to get out now.
825
00:52:51,805 --> 00:52:54,003
OK, mama.
826
00:52:54,038 --> 00:52:55,972
Let's dry you off, young lady.
827
00:52:56,007 --> 00:52:57,776
But I like being wet.
828
00:52:57,811 --> 00:52:58,443
I know.
829
00:52:58,479 --> 00:52:59,910
But you can't go to bed wet.
830
00:52:59,945 --> 00:53:02,781
[phone ringing]
831
00:53:02,816 --> 00:53:04,486
Can I answer the phone?
832
00:53:04,521 --> 00:53:07,357
No, Julie, brush your teeth.
833
00:53:07,392 --> 00:53:09,755
Hey, Jake, can you get my phone?
834
00:53:09,790 --> 00:53:10,189
I got it.
835
00:53:10,224 --> 00:53:13,363
[phone ringing]
836
00:53:16,401 --> 00:53:18,500
[humming]
837
00:53:19,305 --> 00:53:20,700
Who is it?
838
00:53:20,735 --> 00:53:22,768
Julie, you got to
brush your teeth.
839
00:53:22,803 --> 00:53:24,473
I'm brushing, mama.
840
00:53:33,979 --> 00:53:36,881
Kris, it's your husband, I was
hoping I'd hear your voice.
841
00:53:36,916 --> 00:53:38,014
I'll be home in two days.
842
00:53:38,049 --> 00:53:38,949
I love you, Krissy.
843
00:53:38,984 --> 00:53:40,291
Give Julie a hug for me.
844
00:53:40,326 --> 00:53:41,589
Good night and sweet dreams.
845
00:53:49,863 --> 00:53:51,335
Hey, honey.
846
00:53:51,370 --> 00:53:52,831
Who was it?
847
00:53:52,866 --> 00:53:54,437
It was just a survey.
848
00:53:56,870 --> 00:53:58,036
What for?
849
00:53:58,071 --> 00:54:00,608
They want to know how you
think the president is doing.
850
00:54:04,108 --> 00:54:05,943
Everything all
right with my phone?
851
00:54:05,978 --> 00:54:06,647
Yeah.
852
00:54:06,682 --> 00:54:08,385
Yeah.
853
00:54:08,420 --> 00:54:11,586
It was nice seeing
Julie finally beat you.
854
00:54:11,621 --> 00:54:14,622
It's no fun if you never win.
855
00:54:14,657 --> 00:54:16,624
OK, don't just stand
there, come on,
856
00:54:16,659 --> 00:54:19,396
let's get this
little lady to bed.
857
00:54:19,431 --> 00:54:20,595
Sounds good.
858
00:54:20,630 --> 00:54:24,599
Julie, are you done
brushing your teeth?
859
00:54:24,634 --> 00:54:26,568
No, I was waiting for you.
860
00:54:26,603 --> 00:54:30,407
[suspenseful music]
861
00:54:40,045 --> 00:54:43,717
[electric hum]
862
00:54:46,986 --> 00:54:47,853
Fuck!
863
00:54:47,888 --> 00:54:49,954
[suspenseful music]
864
00:55:16,422 --> 00:55:19,555
[crickets chirping]
865
00:55:28,159 --> 00:55:29,994
How's the new computer working?
866
00:55:30,029 --> 00:55:31,666
Oh, it's great.
867
00:55:31,701 --> 00:55:33,569
I still think the
old one was fine.
868
00:55:33,604 --> 00:55:36,671
Yeah, but this one
is much faster.
869
00:55:36,706 --> 00:55:40,169
So what have you
been up to today?
870
00:55:40,204 --> 00:55:43,172
Well, actually,
I've been working
871
00:55:43,207 --> 00:55:47,517
on a brand new script based
on that game, Power Glove.
872
00:55:47,552 --> 00:55:48,947
A video game movie?
873
00:55:48,982 --> 00:55:50,113
Mm-hmm.
874
00:55:50,148 --> 00:55:51,081
Really?
875
00:55:51,116 --> 00:55:52,049
Yeah.
876
00:55:52,084 --> 00:55:54,590
Did you run this by Jerry?
877
00:55:54,625 --> 00:55:56,053
Yeah, Jerry.
878
00:55:56,088 --> 00:55:57,560
Right, yeah.
879
00:55:57,595 --> 00:55:59,496
Yeah, he loves it.
880
00:55:59,531 --> 00:56:01,465
I'm surprised he's not
freaking out that you're
881
00:56:01,500 --> 00:56:02,994
on vacation right now.
882
00:56:03,029 --> 00:56:04,864
Yeah, he's cool.
883
00:56:07,671 --> 00:56:11,442
There is one thing that I
want to do for you and Julie
884
00:56:11,477 --> 00:56:13,136
before I get to work.
885
00:56:13,171 --> 00:56:14,478
What is it?
886
00:56:14,513 --> 00:56:16,447
It's a surprise.
887
00:56:16,482 --> 00:56:17,206
A surprise?
888
00:56:17,241 --> 00:56:18,075
Mm-hmm.
889
00:56:18,110 --> 00:56:19,945
Yeah.
890
00:56:19,980 --> 00:56:22,486
Can I have the house for
one night just to set it up,
891
00:56:22,521 --> 00:56:24,554
please?
892
00:56:24,589 --> 00:56:26,116
You don't have to
do things like that.
893
00:56:26,151 --> 00:56:27,524
Save the surprises for Julie.
894
00:56:27,559 --> 00:56:29,724
No, really.
895
00:56:29,759 --> 00:56:32,991
Just give me one
night, you'll love it.
896
00:56:33,026 --> 00:56:33,692
Really?
897
00:56:33,727 --> 00:56:36,533
You can stay at Carla's, right?
898
00:56:36,568 --> 00:56:37,897
It's not that, it's just--
899
00:56:37,932 --> 00:56:39,602
Please.
900
00:56:39,637 --> 00:56:40,966
Will you do it for me?
901
00:56:43,971 --> 00:56:47,005
One night, and it
better be good.
902
00:56:47,040 --> 00:56:49,205
I like sleeping in my bed.
903
00:56:49,240 --> 00:56:50,646
Thanks, angel.
904
00:56:50,681 --> 00:56:51,548
You'll love it.
905
00:56:51,583 --> 00:56:54,914
[suspenseful music]
906
00:57:35,693 --> 00:57:38,826
[dog barking]
907
00:57:42,128 --> 00:57:45,129
[car door slam]
908
00:57:53,106 --> 00:57:56,778
[dog barking]
909
00:58:06,955 --> 00:58:07,624
Kris.
910
00:58:13,027 --> 00:58:15,225
Julie?
911
00:58:15,260 --> 00:58:17,766
You home?
912
00:58:17,801 --> 00:58:20,934
[suspenseful music]
913
00:58:33,146 --> 00:58:36,147
[groans]
914
00:58:50,064 --> 00:58:53,131
Who are you?
915
00:58:53,166 --> 00:58:54,363
I'm you.
916
00:58:54,398 --> 00:58:55,265
What?
917
00:58:55,300 --> 00:58:58,169
What?
918
00:58:58,204 --> 00:59:00,006
Are you fucking insane?
919
00:59:00,041 --> 00:59:01,909
[groans]
920
00:59:01,944 --> 00:59:02,272
Shit!
921
00:59:08,412 --> 00:59:12,183
Who the hell are you?
922
00:59:12,218 --> 00:59:13,019
I'm you.
923
00:59:18,422 --> 00:59:21,291
What the fuck is going on?
924
00:59:21,326 --> 00:59:23,293
Why are you in my house?
925
00:59:23,328 --> 00:59:25,933
[coughs]
926
00:59:27,673 --> 00:59:30,806
I'm calling the cops, OK?
927
00:59:30,841 --> 00:59:34,007
[indistinct conversation]
928
00:59:52,764 --> 00:59:55,897
[electric hum]
929
01:00:11,442 --> 01:00:15,114
[heavy breathing]
930
01:00:30,065 --> 01:00:30,393
Kris?
931
01:00:35,741 --> 01:00:38,302
Kris?
932
01:00:38,337 --> 01:00:39,006
Kris?
933
01:00:51,482 --> 01:00:54,824
[music playing]
934
01:01:44,502 --> 01:01:45,204
Kris?
935
01:01:55,480 --> 01:01:58,855
[dog barking]
936
01:02:19,977 --> 01:02:23,110
[birds chirping]
937
01:02:23,574 --> 01:02:25,948
[dog barking]
938
01:02:25,983 --> 01:02:29,116
[suspenseful music]
939
01:02:56,882 --> 01:02:59,344
[music playing]
940
01:03:43,258 --> 01:03:43,586
Fuck.
941
01:03:52,597 --> 01:03:56,401
Peter, is that you?
942
01:03:56,436 --> 01:03:58,139
What is going on, man?
943
01:03:58,174 --> 01:04:01,274
I don't-- Look, I don't--
944
01:04:01,309 --> 01:04:03,441
I don't know what
you're talking about.
945
01:04:03,476 --> 01:04:04,013
Yeah.
946
01:04:04,048 --> 01:04:04,948
Yeah.
947
01:04:04,983 --> 01:04:06,279
My place, OK.
948
01:04:06,314 --> 01:04:07,115
OK.
949
01:04:07,150 --> 01:04:08,083
I love you, man.
950
01:04:19,624 --> 01:04:20,293
Pete.
951
01:04:20,328 --> 01:04:21,327
Pete.
952
01:04:21,362 --> 01:04:23,131
Christ, it's good to see you.
953
01:04:23,166 --> 01:04:24,968
Well, what the fuck is this?
954
01:04:25,003 --> 01:04:26,233
I called you about
80 times, man.
955
01:04:26,268 --> 01:04:28,499
Where the fuck were you?
956
01:04:28,534 --> 01:04:29,533
You got to fill me in.
957
01:04:29,568 --> 01:04:30,600
I don't know what's happening.
958
01:04:30,635 --> 01:04:31,502
Where's my house?
959
01:04:31,537 --> 01:04:32,470
This is your house.
960
01:04:32,505 --> 01:04:34,142
Well, I mean, not anymore.
961
01:04:34,177 --> 01:04:35,473
Kris moved out
when you left her.
962
01:04:35,508 --> 01:04:37,145
What the fuck are
you talking about?
963
01:04:37,180 --> 01:04:39,114
I just got here, wherever
the hell this is.
964
01:04:39,149 --> 01:04:40,610
Oh, you're going
to swear to me now?
965
01:04:40,645 --> 01:04:42,084
Huh?
966
01:04:42,119 --> 01:04:43,349
Do you have any idea
what you put her through?
967
01:04:43,384 --> 01:04:44,053
Put me through?
968
01:04:44,088 --> 01:04:44,647
Fuck this.
969
01:04:44,682 --> 01:04:45,483
You know I'm--
970
01:04:45,518 --> 01:04:46,017
No, hey Peter.
971
01:04:46,052 --> 01:04:47,353
Hey, hey, hey, hey.
972
01:04:47,388 --> 01:04:48,288
Come on, Peter, I
didn't mean that.
973
01:04:48,323 --> 01:04:49,122
I'm sorry.
974
01:04:49,157 --> 01:04:50,389
I'm sorry Hey, hey,
Peter, come on.
975
01:04:50,424 --> 01:04:52,094
Please, hey.
976
01:04:52,129 --> 01:04:56,362
Hey, stop.
977
01:04:56,397 --> 01:04:58,199
OK.
978
01:04:58,234 --> 01:05:00,234
Give me something.
979
01:05:00,269 --> 01:05:00,564
OK.
980
01:05:00,599 --> 01:05:01,268
OK.
981
01:05:03,668 --> 01:05:06,207
Here's exactly what I remember.
982
01:05:06,242 --> 01:05:10,541
I came home to my real house
with the remodelled driveway
983
01:05:10,576 --> 01:05:11,641
and the pool.
984
01:05:11,676 --> 01:05:13,610
You don't own this house.
985
01:05:13,645 --> 01:05:15,084
What?
986
01:05:15,119 --> 01:05:16,448
I mean, you and Kris
wanted to buy it,
987
01:05:16,483 --> 01:05:18,747
but you never could
get the money together.
988
01:05:18,782 --> 01:05:20,353
Jesus Christ, what happened?
989
01:05:20,388 --> 01:05:24,588
OK, just-- OK, you're in
your make believe house then
990
01:05:24,623 --> 01:05:26,062
what happened?
991
01:05:26,097 --> 01:05:30,693
I was attacked when I got home.
992
01:05:30,728 --> 01:05:32,035
He had my face.
993
01:05:32,070 --> 01:05:33,729
He said I was him.
994
01:05:33,764 --> 01:05:36,699
I was knocked out, and then--
and then I woke up here.
995
01:05:39,440 --> 01:05:40,769
OK, sure.
996
01:05:40,804 --> 01:05:42,276
You don't believe me.
997
01:05:42,311 --> 01:05:43,510
Well.
998
01:05:43,546 --> 01:05:46,049
He pushed me-- he pushed me
through like this portal thing.
999
01:05:46,084 --> 01:05:51,186
Yes, it was swirling
like a screensaver.
1000
01:05:51,221 --> 01:05:52,418
Screensaver?
1001
01:05:52,453 --> 01:05:54,420
Yeah, yeah, something like that.
1002
01:05:54,455 --> 01:05:56,653
You showed me a screensaver
during the last jobs.
1003
01:05:56,688 --> 01:05:58,061
I didn't show you anything.
1004
01:05:58,096 --> 01:06:00,690
You showed me this
fucking visual you made.
1005
01:06:00,725 --> 01:06:01,658
I don't know.
1006
01:06:01,693 --> 01:06:03,099
I made it?
1007
01:06:03,134 --> 01:06:06,234
Well, Jake-- Jake made
it if that's-- man,
1008
01:06:06,269 --> 01:06:07,334
if that's who you are.
1009
01:06:07,369 --> 01:06:07,901
Yes.
1010
01:06:07,936 --> 01:06:09,072
Yes, that is who I am.
1011
01:06:09,107 --> 01:06:10,337
I'm Jake Del Rio, damn it.
1012
01:06:10,372 --> 01:06:11,668
Well, Jake Del Rio, he
doesn't own no house.
1013
01:06:11,703 --> 01:06:15,573
He can barely afford
to pay his own bills.
1014
01:06:15,608 --> 01:06:17,212
Huh?
1015
01:06:17,247 --> 01:06:20,083
What did Kris say about me?
1016
01:06:20,118 --> 01:06:21,414
Not much.
1017
01:06:21,449 --> 01:06:25,055
I mean, she said you left
her for another woman.
1018
01:06:25,090 --> 01:06:26,782
I mean, you were gone.
1019
01:06:26,817 --> 01:06:27,816
Does that sound like me?
1020
01:06:27,851 --> 01:06:29,191
I don't know.
1021
01:06:29,226 --> 01:06:30,489
Man, I had to hire
another camera up.
1022
01:06:30,524 --> 01:06:33,294
He left me for another
woman, it was enough.
1023
01:06:33,329 --> 01:06:35,065
I mean, what do you expect?
1024
01:06:35,100 --> 01:06:36,660
Something's going on here, man.
1025
01:06:36,695 --> 01:06:38,299
Did you call, Kris?
1026
01:06:38,334 --> 01:06:40,136
No, she won't answer.
1027
01:06:42,536 --> 01:06:43,302
You call her?
1028
01:06:43,337 --> 01:06:44,734
Look, just get in
the fucking car.
1029
01:06:44,769 --> 01:06:46,076
Yeah.
1030
01:06:46,111 --> 01:06:49,244
[music playing]
1031
01:07:04,657 --> 01:07:06,096
You sure you can't stay?
1032
01:07:06,131 --> 01:07:08,626
Man, this is weird shit.
1033
01:07:08,661 --> 01:07:11,761
Don't call me again,
whoever you are.
1034
01:07:11,796 --> 01:07:12,465
Yeah?
1035
01:07:18,737 --> 01:07:21,408
[music playing]
1036
01:07:39,593 --> 01:07:42,594
[knocking on door]
1037
01:07:43,597 --> 01:07:45,234
Yes?
1038
01:07:45,269 --> 01:07:46,202
Kris.
1039
01:07:46,237 --> 01:07:48,402
Fuck off.
1040
01:07:48,437 --> 01:07:50,800
I don't know how I got here.
1041
01:07:50,835 --> 01:07:53,704
You remember cheating on me?
1042
01:07:53,739 --> 01:07:54,441
What?
1043
01:07:59,184 --> 01:08:00,447
How could I do that?
1044
01:08:06,818 --> 01:08:09,753
Who are you?
1045
01:08:09,788 --> 01:08:11,425
What happened to your head?
1046
01:08:11,460 --> 01:08:13,295
I was attacked by someone who--
1047
01:08:19,402 --> 01:08:20,764
I can't even explain it.
1048
01:08:24,869 --> 01:08:27,441
You're him, right?
1049
01:08:27,476 --> 01:08:29,410
I'm Jake Del Rio.
1050
01:08:29,445 --> 01:08:31,313
Yes, but you aren't my Jake.
1051
01:08:31,348 --> 01:08:33,447
What does that mean?
1052
01:08:33,482 --> 01:08:39,288
You, the other you created
this thing, this portal.
1053
01:08:39,323 --> 01:08:40,388
Other me.
1054
01:08:40,423 --> 01:08:41,818
So that's who that--
1055
01:08:41,853 --> 01:08:45,591
It was a fluke, we traveled
through it to another world.
1056
01:08:45,626 --> 01:08:48,330
To another version of
our house, a nicer one.
1057
01:08:48,365 --> 01:08:50,662
That's my house.
1058
01:08:50,697 --> 01:08:51,960
You were there.
1059
01:08:51,995 --> 01:08:53,764
I've only been there once.
1060
01:08:53,799 --> 01:09:00,870
But Jake, the other
Jake, he kept going back.
1061
01:09:00,905 --> 01:09:04,247
But where is it?
1062
01:09:04,282 --> 01:09:08,911
It's like another world.
1063
01:09:08,946 --> 01:09:15,852
All I remember is being
attacked by the other me,
1064
01:09:15,887 --> 01:09:19,493
and then being pushed
into this empty office.
1065
01:09:19,528 --> 01:09:23,926
He created this video file,
somehow it turns into a portal.
1066
01:09:23,961 --> 01:09:24,861
What the fuck?
1067
01:09:24,896 --> 01:09:27,369
How do you even do that?
1068
01:09:27,404 --> 01:09:28,502
I don't know.
1069
01:09:28,537 --> 01:09:36,939
But he-- he was
cheating on me with her.
1070
01:09:41,418 --> 01:09:41,911
With who?
1071
01:09:41,946 --> 01:09:42,813
With--
1072
01:09:42,848 --> 01:09:45,288
With the other me, Kris.
1073
01:09:45,323 --> 01:09:47,653
I caught him coming out
of the portal naked.
1074
01:09:52,055 --> 01:09:53,461
How could she do that?
1075
01:09:58,930 --> 01:10:01,799
I'm sure she thought it was you.
1076
01:10:01,834 --> 01:10:03,471
How could I do that?
1077
01:10:11,074 --> 01:10:13,712
[deep exhale]
1078
01:10:14,352 --> 01:10:15,010
So now what?
1079
01:10:15,045 --> 01:10:17,551
Where is that portal?
1080
01:10:17,586 --> 01:10:18,981
I sold the equipment.
1081
01:10:19,016 --> 01:10:19,949
It's gone.
1082
01:10:19,984 --> 01:10:22,017
It's gone?
1083
01:10:22,052 --> 01:10:24,052
That portal ended my marriage.
1084
01:10:24,087 --> 01:10:24,855
So what?
1085
01:10:24,890 --> 01:10:25,955
I'm stuck here?
1086
01:10:28,729 --> 01:10:30,432
I sold it to a cash
and trade place.
1087
01:10:30,467 --> 01:10:32,434
Well, let's go.
1088
01:10:32,469 --> 01:10:33,699
I'm not going anywhere.
1089
01:10:33,734 --> 01:10:34,898
Why not?
1090
01:10:34,933 --> 01:10:37,901
You ruined my life.
1091
01:10:37,936 --> 01:10:40,541
He did, not me.
1092
01:10:40,576 --> 01:10:42,004
What do you want from me?
1093
01:10:42,039 --> 01:10:44,743
He's pretending to
be me right now.
1094
01:10:44,778 --> 01:10:46,745
Do you want him to
get away with this?
1095
01:10:51,114 --> 01:10:53,785
OK.
1096
01:10:53,820 --> 01:10:54,621
How can I help?
1097
01:11:01,861 --> 01:11:03,058
I have 150.
1098
01:11:03,093 --> 01:11:04,433
That's all I have.
1099
01:11:04,468 --> 01:11:05,027
Thanks, Krissy.
1100
01:11:07,867 --> 01:11:08,635
I'm sorry.
1101
01:11:14,907 --> 01:11:17,611
[music playing]
1102
01:11:18,449 --> 01:11:19,811
Can I help you?
1103
01:11:19,846 --> 01:11:22,814
Yeah, yeah, a woman recently
sold you a bunch of video.
1104
01:11:22,849 --> 01:11:26,950
Ah, so you're the
cheating asshole.
1105
01:11:26,985 --> 01:11:28,952
Do you still have it?
1106
01:11:28,987 --> 01:11:29,854
Yup.
1107
01:11:29,889 --> 01:11:32,560
Follow me.
1108
01:11:32,595 --> 01:11:34,056
I just need the
computer equipment.
1109
01:11:34,091 --> 01:11:37,499
Hold your horses.
1110
01:11:37,534 --> 01:11:40,469
I just got the thing to turn on.
1111
01:11:40,504 --> 01:11:41,866
Yeah, this is what I need.
1112
01:11:41,901 --> 01:11:42,867
Can I test it?
1113
01:11:42,902 --> 01:11:43,571
Go nuts.
1114
01:11:47,104 --> 01:11:50,006
What the fuck?
1115
01:11:50,041 --> 01:11:53,680
[suspenseful music]
1116
01:12:07,432 --> 01:12:10,565
[electric hum]
1117
01:12:11,436 --> 01:12:13,436
So you want it or not?
1118
01:12:13,471 --> 01:12:15,570
How much for just this?
1119
01:12:15,605 --> 01:12:16,406
The monitor?
1120
01:12:16,441 --> 01:12:17,506
Hold on.
1121
01:12:20,137 --> 01:12:23,479
[exhales]
1122
01:12:39,596 --> 01:12:41,497
So I got cabbage,
I got eggplant.
1123
01:12:41,532 --> 01:12:42,564
What else you need, man?
1124
01:12:42,599 --> 01:12:44,599
[screams]
1125
01:12:45,063 --> 01:12:47,635
Who was that?
1126
01:12:47,670 --> 01:12:49,769
You OK, slick?
1127
01:12:49,804 --> 01:12:51,441
What?
1128
01:12:51,476 --> 01:12:53,168
I said the computer
and the projector
1129
01:12:53,203 --> 01:12:57,447
come to $850, that's it.
1130
01:12:57,482 --> 01:12:59,075
$150, that's all I have.
1131
01:12:59,110 --> 01:13:00,142
You got anything to trade?
1132
01:13:00,177 --> 01:13:01,550
No, no, I don't have anything--
1133
01:13:01,585 --> 01:13:02,518
Is that gold?
1134
01:13:02,553 --> 01:13:04,586
Maybe.
1135
01:13:04,621 --> 01:13:07,215
Just relax, let me take a look.
1136
01:13:07,250 --> 01:13:09,019
You're cheating ass
might be in luck.
1137
01:13:13,223 --> 01:13:16,125
[sighs]
1138
01:13:17,095 --> 01:13:19,700
I didn't cheat.
1139
01:13:19,735 --> 01:13:21,603
You sell rings too?
1140
01:13:21,638 --> 01:13:23,638
I buy all kinds of things.
1141
01:13:28,172 --> 01:13:30,810
Looks good.
1142
01:13:30,845 --> 01:13:35,815
See, things do work out
sometimes, hey, slick.
1143
01:14:09,246 --> 01:14:12,214
[electric hum]
1144
01:14:12,249 --> 01:14:13,083
Hey, honey.
1145
01:14:16,187 --> 01:14:18,990
Dinner will be ready at
6:00, does that work?
1146
01:14:19,025 --> 01:14:19,524
Sounds good, angel.
1147
01:14:19,559 --> 01:14:22,763
[suspenseful music]
1148
01:14:31,070 --> 01:14:34,071
[heavy breathing]
1149
01:14:49,055 --> 01:14:52,727
[electric hum]
1150
01:15:28,864 --> 01:15:32,701
[crickets chirping]
1151
01:15:54,318 --> 01:15:56,989
[music playing]
1152
01:15:58,322 --> 01:16:00,993
[sniffles]
1153
01:16:15,812 --> 01:16:23,752
100,000, 200,000,
300,000, 400,000 500,000.
1154
01:16:23,787 --> 01:16:26,920
[music playing]
1155
01:18:24,303 --> 01:18:27,975
[birds chirping]
1156
01:18:40,924 --> 01:18:42,792
And her shoes are on.
1157
01:18:42,827 --> 01:18:45,927
But make sure you
knot them tight, dad.
1158
01:18:45,962 --> 01:18:47,863
That way they won't fall off.
1159
01:18:47,898 --> 01:18:49,524
How are your kids
doing over there?
1160
01:18:49,559 --> 01:18:51,900
We'll be there in just a minute.
1161
01:18:51,935 --> 01:18:55,068
But I wanted to
wear my blue shirt.
1162
01:18:55,103 --> 01:18:57,169
You like white too, don't you?
1163
01:18:57,204 --> 01:18:58,005
No.
1164
01:18:58,040 --> 01:19:00,469
Well, you look great.
1165
01:19:00,504 --> 01:19:02,911
Go sit at the table, Julie,
I'll be there in a sec.
1166
01:19:02,946 --> 01:19:04,847
Can we have pancake
for breakfast?
1167
01:19:04,882 --> 01:19:09,049
Sorry, kiddos, we're having
eggs and toast for breakfast.
1168
01:19:09,084 --> 01:19:11,018
Doesn't that smell yummy?
1169
01:19:11,053 --> 01:19:12,888
Can I have some ketchup?
1170
01:19:17,862 --> 01:19:19,554
Just a little, OK?
1171
01:19:19,589 --> 01:19:20,830
You promised.
1172
01:19:20,865 --> 01:19:21,325
OK.
1173
01:19:33,042 --> 01:19:34,844
Julie, what did I just say?
1174
01:19:34,879 --> 01:19:39,277
But daddy puts way more on his.
1175
01:19:39,312 --> 01:19:41,543
Can you tell your daughter
to use less ketchup.
1176
01:19:41,578 --> 01:19:43,116
What's the big deal?
1177
01:19:43,151 --> 01:19:45,855
There's a ton of sugar
and salt in that junk.
1178
01:19:45,890 --> 01:19:46,581
It's unhealthy.
1179
01:19:46,616 --> 01:19:49,617
Come on, she likes it.
1180
01:19:49,652 --> 01:19:51,124
It wouldn't be a
big deal if we got
1181
01:19:51,159 --> 01:19:52,620
the one with no high fructose.
1182
01:19:52,655 --> 01:19:54,996
Uh, the organic
stuff tastes weird,
1183
01:19:55,031 --> 01:19:56,624
it's got to be the normal stuff.
1184
01:19:56,659 --> 01:19:58,197
Don't you like it little, lady?
1185
01:20:05,910 --> 01:20:07,272
I wish you wouldn't
do this, Jake.
1186
01:20:07,307 --> 01:20:09,637
I'm sorry, I like
ketchup so much.
1187
01:20:09,672 --> 01:20:10,605
We got to leave in 10.
1188
01:20:10,640 --> 01:20:11,606
You almost done, sweetie?
1189
01:20:11,641 --> 01:20:13,179
Yup, I am.
1190
01:20:13,214 --> 01:20:14,477
Julie, finish your eggs.
1191
01:20:24,258 --> 01:20:26,456
No more ketchup, young lady.
1192
01:20:26,491 --> 01:20:29,899
But, mama.
1193
01:20:29,934 --> 01:20:31,395
Dad, back me up here.
1194
01:20:34,235 --> 01:20:37,401
Why are you so
worked up over this?
1195
01:20:37,436 --> 01:20:39,040
Later, Jake.
1196
01:20:39,075 --> 01:20:40,635
Can you help me with the dishes.
1197
01:20:40,670 --> 01:20:42,307
No, no, I'll do them
when I get home.
1198
01:20:42,342 --> 01:20:44,573
I got that meeting
today about Paula.
1199
01:20:44,608 --> 01:20:45,541
Shit!
1200
01:20:45,576 --> 01:20:47,576
Jake, watch your mouth.
1201
01:20:47,611 --> 01:20:49,479
I forgot to finish my treatment.
1202
01:20:49,514 --> 01:20:50,579
Just give me a hand.
1203
01:20:50,614 --> 01:20:51,580
It'll--
1204
01:20:51,615 --> 01:20:53,648
Mm-mm, it's due in an hour.
1205
01:20:53,683 --> 01:20:56,024
You have tons of
time, help me out.
1206
01:20:56,059 --> 01:20:57,322
I'm sorry.
1207
01:20:57,357 --> 01:20:59,060
I'm sorry, I'll clean up
my mess after my meeting.
1208
01:20:59,095 --> 01:21:02,294
Jake, don't leave me with this.
1209
01:21:02,329 --> 01:21:03,295
Jake?
1210
01:21:03,330 --> 01:21:06,001
Are you seriously not
going to help me here?
1211
01:21:12,702 --> 01:21:14,174
[groans]
1212
01:21:14,209 --> 01:21:15,604
What's going on down there?
1213
01:21:15,639 --> 01:21:18,673
Kris, I'll be up in a sec.
1214
01:21:18,708 --> 01:21:19,410
Oh.
1215
01:21:19,445 --> 01:21:20,111
Oh.
1216
01:21:20,146 --> 01:21:21,478
What are you doing down there?
1217
01:21:21,513 --> 01:21:23,249
[groans]
1218
01:21:23,284 --> 01:21:25,350
Angel, get help,
there's an intruder.
1219
01:21:29,026 --> 01:21:29,651
No.
1220
01:21:29,686 --> 01:21:31,422
You're going back.
1221
01:21:31,457 --> 01:21:32,060
That's not me.
1222
01:21:32,095 --> 01:21:33,094
Kris.
1223
01:21:33,129 --> 01:21:34,260
What the fuck is going on here?
1224
01:21:34,295 --> 01:21:36,130
Kris, I know this is
hard to understand
1225
01:21:36,165 --> 01:21:39,463
but that man is
not your husband.
1226
01:21:39,498 --> 01:21:41,399
You're going back to
that fucking thing.
1227
01:21:41,434 --> 01:21:42,300
Kris, get the bat.
1228
01:21:42,335 --> 01:21:44,204
Krissy, get Julie
and call the police.
1229
01:21:46,571 --> 01:21:49,242
I'm never going back.
1230
01:21:49,277 --> 01:21:51,442
[groans]
1231
01:21:57,285 --> 01:22:02,156
We can work this up, we
can switch days with her.
1232
01:22:02,191 --> 01:22:04,125
Date night is yours.
1233
01:22:04,160 --> 01:22:04,653
Let him go.
1234
01:22:08,758 --> 01:22:11,396
[coughs]
1235
01:22:11,431 --> 01:22:11,930
Kris.
1236
01:22:11,965 --> 01:22:14,234
Kris, it's me, Jake.
1237
01:22:14,269 --> 01:22:15,499
But you've been here.
1238
01:22:15,534 --> 01:22:17,303
No, I was working.
1239
01:22:17,338 --> 01:22:19,767
I came home and he attacked me.
1240
01:22:19,802 --> 01:22:21,010
What?
1241
01:22:21,045 --> 01:22:22,275
You and Julie, you weren't home.
1242
01:22:22,310 --> 01:22:25,146
This thing, this thing
is some sort of portal.
1243
01:22:25,181 --> 01:22:26,576
This can't be real.
1244
01:22:31,319 --> 01:22:32,648
Good job distracting him, angel.
1245
01:22:32,683 --> 01:22:34,089
Help me grab his legs.
1246
01:22:34,124 --> 01:22:35,057
Why would you do that?
1247
01:22:35,092 --> 01:22:36,256
I'm protecting you.
1248
01:22:36,291 --> 01:22:39,061
No, It's been you
ever since the trip.
1249
01:22:39,096 --> 01:22:41,063
What are you talking
about, angel?
1250
01:22:41,098 --> 01:22:43,296
It's why you've been
acting so different.
1251
01:22:43,331 --> 01:22:45,628
Why you've been around.
1252
01:22:45,663 --> 01:22:47,399
I'm giving you what you need.
1253
01:22:47,434 --> 01:22:48,235
Who are you?
1254
01:22:48,270 --> 01:22:51,370
[suspenseful music]
1255
01:23:01,547 --> 01:23:03,448
This is for b--
1256
01:23:07,553 --> 01:23:09,223
[screams]
1257
01:23:10,754 --> 01:23:12,061
No.
1258
01:23:12,096 --> 01:23:13,755
[sobs]
1259
01:23:17,134 --> 01:23:17,792
Oh my god.
1260
01:23:17,827 --> 01:23:19,563
[suspenseful music]
1261
01:23:24,801 --> 01:23:26,702
[sobs]
1262
01:23:32,677 --> 01:23:34,578
[groans]
1263
01:24:36,675 --> 01:24:39,709
[music playing]
74613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.