All language subtitles for The.Alternate.2021.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,541 --> 00:00:39,542 [suspenseful music] 2 00:01:18,451 --> 00:01:20,286 All right, that looks good. 3 00:01:20,321 --> 00:01:21,188 We'll be happy? 4 00:01:21,223 --> 00:01:21,914 Yeah. 5 00:01:21,949 --> 00:01:23,619 OK, let's make a movie. 6 00:01:23,654 --> 00:01:24,752 Isaac, roll sound. 7 00:01:24,787 --> 00:01:26,193 Sound speed. 8 00:01:26,228 --> 00:01:29,691 Rolling on B camera and rolling on A camera. 9 00:01:29,726 --> 00:01:30,329 [sighs] 10 00:01:31,165 --> 00:01:32,826 All right, Alex, you're feeling good? 11 00:01:32,861 --> 00:01:36,170 Do you have any questions before we get started? 12 00:01:36,205 --> 00:01:37,435 No, I think I'm good. 13 00:01:37,470 --> 00:01:38,236 Awesome. 14 00:01:38,271 --> 00:01:40,570 So tell us about how your team was 15 00:01:40,605 --> 00:01:44,541 able to get re-upped to the place it's at today. 16 00:01:44,576 --> 00:01:48,347 Let me tell you a little bit about how this all came about. 17 00:01:53,453 --> 00:01:57,191 I spent years putting in the time, but so did my peers, 18 00:01:57,226 --> 00:01:59,193 and where are they? 19 00:01:59,228 --> 00:02:03,692 I faced the question, was I going to be ordinary or great? 20 00:02:03,727 --> 00:02:05,364 Great, of course. 21 00:02:05,399 --> 00:02:08,301 But I'm here to tell you, you have to be the cobra. 22 00:02:08,336 --> 00:02:09,599 You have to strike. 23 00:02:09,634 --> 00:02:12,437 You have to grab that moment. 24 00:02:12,472 --> 00:02:14,604 You know, you might think that you only 25 00:02:14,639 --> 00:02:18,740 get one chance at success, but if you miss out on something, 26 00:02:18,775 --> 00:02:21,215 I'm telling you, don't give up. 27 00:02:21,382 --> 00:02:24,251 That next opportunity, it's out there, 28 00:02:24,451 --> 00:02:27,716 buzzing around just like bees at a picnic. 29 00:02:27,751 --> 00:02:31,786 Our team accomplished amazing things, 30 00:02:31,821 --> 00:02:35,790 but it doesn't mean anything if you don't react. 31 00:02:35,825 --> 00:02:39,794 Sometimes it comes down to just one moment. 32 00:02:39,829 --> 00:02:40,894 What's that? 33 00:02:40,929 --> 00:02:42,731 What's what? 34 00:02:42,766 --> 00:02:45,767 So people ask me, why haven't I achieved my goals, 35 00:02:45,802 --> 00:02:49,903 and I tell them stay focused, maybe the opportunity you need 36 00:02:49,938 --> 00:02:50,805 hasn't hit yet. 37 00:02:50,840 --> 00:02:52,345 Hey, come here. 38 00:02:52,380 --> 00:02:53,247 That right there. 39 00:02:53,282 --> 00:02:54,314 Is there a problem guys? 40 00:02:54,349 --> 00:02:55,249 We got to cut. 41 00:02:55,284 --> 00:02:56,514 Yeah, yeah, cut. 42 00:02:56,549 --> 00:02:58,384 Cutting. 43 00:02:58,419 --> 00:02:59,946 How much longer is this going to take? 44 00:03:03,424 --> 00:03:06,260 You guys having, uh, camera problems? 45 00:03:06,295 --> 00:03:06,788 Thank you. 46 00:03:06,823 --> 00:03:07,522 Thank you. 47 00:03:07,557 --> 00:03:09,395 No, we have it covered, thanks. 48 00:03:09,430 --> 00:03:13,025 Hey, this is going to take a minute to troubleshoot. 49 00:03:13,060 --> 00:03:13,828 Sorry, Alex. 50 00:03:16,569 --> 00:03:17,766 Larry, walk with me. 51 00:03:17,801 --> 00:03:20,802 Yeah, so that last test was pretty close. 52 00:03:20,837 --> 00:03:22,705 Still there? 53 00:03:22,740 --> 00:03:23,372 Yeah. 54 00:03:23,408 --> 00:03:24,674 Hey, maybe it's the sensor. 55 00:03:24,709 --> 00:03:26,610 I really hope it's not the sensor. 56 00:03:29,615 --> 00:03:30,614 Better? 57 00:03:30,649 --> 00:03:33,947 No, maybe we should cycle power. 58 00:03:34,917 --> 00:03:35,883 Are we ready? 59 00:03:35,918 --> 00:03:37,049 Alex has a meeting at 10:00? 60 00:03:37,084 --> 00:03:39,656 Yeah, yeah, yeah, we should be good. 61 00:03:39,691 --> 00:03:40,360 All right. 62 00:03:44,399 --> 00:03:45,431 OK, that was it. 63 00:03:45,466 --> 00:03:46,795 It's gone. 64 00:03:46,830 --> 00:03:47,730 It's fucking weird. 65 00:03:48,337 --> 00:03:48,863 huh? 66 00:03:50,603 --> 00:03:51,998 We should be ready to go. 67 00:03:52,033 --> 00:03:54,704 Let's do this. 68 00:03:54,739 --> 00:03:55,474 Sound? 69 00:03:55,509 --> 00:03:56,607 Sound speed. 70 00:03:56,642 --> 00:03:57,707 Camera? 71 00:03:58,875 --> 00:04:00,446 Camera rolling. 72 00:04:01,680 --> 00:04:02,415 Action. 73 00:04:02,450 --> 00:04:04,780 [music playing] 74 00:04:05,882 --> 00:04:08,322 Is this what you dreamed about in film school? 75 00:04:08,357 --> 00:04:10,049 Huh? 76 00:04:10,084 --> 00:04:11,952 Talking head interviews? 77 00:04:11,987 --> 00:04:12,986 Fuck no. 78 00:04:13,021 --> 00:04:14,658 I thought I'd be working in CVS. 79 00:04:14,693 --> 00:04:18,464 This, this is way fucking better, right? 80 00:04:18,499 --> 00:04:21,500 [glass clinking] 81 00:04:23,669 --> 00:04:26,670 Tell me, how long have you been working for Alex again? 82 00:04:26,705 --> 00:04:28,672 Have you ever thought about asking him to invest 83 00:04:28,707 --> 00:04:29,805 in your movie, Space Drive-- 84 00:04:29,840 --> 00:04:30,542 [interposing voices] 85 00:04:30,577 --> 00:04:33,413 Just lay off, OK? 86 00:04:33,448 --> 00:04:34,348 OK, guys, great work. 87 00:04:34,383 --> 00:04:35,481 I got to go. 88 00:04:35,516 --> 00:04:37,109 Come on, after half a beer. 89 00:04:37,144 --> 00:04:38,847 I have to work on Space Drive. 90 00:04:38,882 --> 00:04:39,782 I thought it was done. 91 00:04:39,817 --> 00:04:40,683 The short is. 92 00:04:40,718 --> 00:04:42,081 I'm working on the feature now, Peter. 93 00:04:42,116 --> 00:04:43,390 OK, for what? 94 00:04:43,425 --> 00:04:45,392 You're going to pitch it to Sony? 95 00:04:45,427 --> 00:04:46,459 You got a meeting at Sony. 96 00:04:46,494 --> 00:04:47,658 He's being an asshole. 97 00:04:47,693 --> 00:04:50,661 Look, if you had some kind of plan 98 00:04:50,696 --> 00:04:53,433 to approach Alex once the script was done, then-- 99 00:04:53,468 --> 00:04:54,698 Peter, you don't know what-- 100 00:04:54,733 --> 00:04:58,504 Hey, guys we all got to be on set today, right? 101 00:04:58,539 --> 00:04:59,472 [exhales] 102 00:04:59,507 --> 00:05:02,640 [electric hum] 103 00:05:27,997 --> 00:05:28,963 So how was your shoot? 104 00:05:32,067 --> 00:05:34,166 It was good, I guess. 105 00:05:34,201 --> 00:05:35,607 What happened? 106 00:05:35,642 --> 00:05:37,070 Everything OK? 107 00:05:37,105 --> 00:05:40,414 Nothing happened. 108 00:05:40,449 --> 00:05:43,813 It's just another stupid corporate shoot. 109 00:05:43,848 --> 00:05:46,684 I'm sorry, honey, I can't be your cheerleader tonight. 110 00:05:46,719 --> 00:05:48,521 Look, I had a tough day. 111 00:05:48,556 --> 00:05:50,050 I believe in you, I just can't-- 112 00:05:50,085 --> 00:05:50,820 Yeah. 113 00:05:50,855 --> 00:05:52,085 Yeah, yeah. 114 00:05:52,120 --> 00:05:53,559 I know. 115 00:05:53,594 --> 00:05:56,089 It was just hard. 116 00:05:56,124 --> 00:05:58,729 Either go for it or don't. 117 00:05:58,764 --> 00:05:59,928 So you're saying I should quit. 118 00:05:59,963 --> 00:06:03,129 I'm saying I want to read my book. 119 00:06:03,164 --> 00:06:06,638 Just keep at it, you'll get there. 120 00:06:06,673 --> 00:06:08,805 You know what would really help? 121 00:06:14,076 --> 00:06:17,011 Darling, I love you. 122 00:06:17,046 --> 00:06:18,111 I need you. 123 00:06:18,146 --> 00:06:21,818 I can't live without you. 124 00:06:21,853 --> 00:06:23,523 [sighs] 125 00:06:23,558 --> 00:06:25,459 Work sucked today. 126 00:06:25,494 --> 00:06:26,559 Can we try tomorrow? 127 00:06:28,893 --> 00:06:30,530 But you're cute. 128 00:06:30,565 --> 00:06:32,697 Yeah, yeah, yeah. 129 00:06:32,732 --> 00:06:35,733 I guess I'll get some work done. 130 00:06:35,768 --> 00:06:36,866 Don't stay up too late. 131 00:06:36,901 --> 00:06:37,163 Yup. 132 00:06:37,198 --> 00:06:37,867 Yup. 133 00:06:37,902 --> 00:06:38,164 Yup. 134 00:06:38,199 --> 00:06:40,133 Yup. 135 00:06:40,168 --> 00:06:41,706 Uh, fuck it. 136 00:07:02,795 --> 00:07:07,501 I faced the question, was I going to be ordinary or great? 137 00:07:07,536 --> 00:07:08,095 Great of course. 138 00:07:14,543 --> 00:07:17,676 [suspenseful music] 139 00:09:30,206 --> 00:09:32,646 Do you have time for breakfast, angel? 140 00:09:32,681 --> 00:09:33,647 No. 141 00:09:33,682 --> 00:09:34,978 Can I take it to go? 142 00:09:35,013 --> 00:09:37,178 Yup, I'm already ahead of you. 143 00:09:37,213 --> 00:09:38,883 You were up late. 144 00:09:38,918 --> 00:09:40,115 You're working on your movie? 145 00:09:40,150 --> 00:09:42,216 No, no, no, no, I was just loading footage. 146 00:09:45,353 --> 00:09:46,726 Talking to Alex. 147 00:09:46,761 --> 00:09:48,090 You know, that man never says thank you. 148 00:09:48,125 --> 00:09:50,290 Every time he finish a shoot, he just kind of walks-- 149 00:09:50,325 --> 00:09:53,260 Well, better than my slave job. 150 00:09:53,295 --> 00:09:55,669 I'd kill to have your cushy job. 151 00:09:55,704 --> 00:09:57,330 Excuse me? 152 00:09:57,365 --> 00:09:58,837 Cushy? 153 00:09:58,872 --> 00:10:02,973 Well, look, not cushy but let's not forget 154 00:10:03,008 --> 00:10:05,338 I used to sell eyeglasses too. 155 00:10:05,373 --> 00:10:06,977 Perfect. 156 00:10:07,012 --> 00:10:09,683 I'll just tell Stevie you want to take my shifts so I can 157 00:10:09,718 --> 00:10:11,212 stay home and jerk off all day. 158 00:10:11,247 --> 00:10:12,079 Hey, hey, listen-- 159 00:10:12,115 --> 00:10:13,819 Just don't forget one of these days, 160 00:10:13,854 --> 00:10:16,085 you're going to have to pick up the slack. 161 00:10:16,120 --> 00:10:16,952 I'm sorry. 162 00:10:16,988 --> 00:10:21,695 Look, I appreciate all you do for us. 163 00:10:21,730 --> 00:10:24,423 I'm doing it for you, Jake. 164 00:10:24,458 --> 00:10:26,227 I got to go, I'm going to miss my bus. 165 00:10:26,262 --> 00:10:30,803 Hey, I love you. 166 00:10:30,838 --> 00:10:32,838 I'm sorry, angel. 167 00:10:32,873 --> 00:10:34,103 It's fine. 168 00:10:34,138 --> 00:10:34,840 Bye. 169 00:10:37,977 --> 00:10:41,110 [suspenseful music] 170 00:10:43,114 --> 00:10:46,082 [sniffles] 171 00:11:12,176 --> 00:11:15,177 [phone buzzing] 172 00:11:18,149 --> 00:11:20,820 [sighs] 173 00:11:21,383 --> 00:11:23,218 Hey, what's up, Peter? 174 00:11:23,253 --> 00:11:24,186 Yeah. 175 00:11:24,221 --> 00:11:27,090 Yeah, yeah, I'm almost done with the edit. 176 00:11:27,125 --> 00:11:27,420 You are? 177 00:11:32,163 --> 00:11:35,395 All right, let's see what you got. 178 00:11:35,430 --> 00:11:37,298 I didn't get too far with it. 179 00:11:37,333 --> 00:11:40,169 Just-- just hit play. 180 00:11:40,204 --> 00:11:41,973 OK. 181 00:11:42,008 --> 00:11:46,241 I spent years putting in the time, but so did my peers, 182 00:11:46,276 --> 00:11:47,209 and where are they? 183 00:11:47,244 --> 00:11:49,849 I faced the question, was I going to be-- 184 00:11:52,953 --> 00:11:54,513 That's it? 185 00:11:54,548 --> 00:11:56,449 That's a good start, yeah? 186 00:11:56,484 --> 00:11:58,517 Fuck dude, isn't this due tomorrow? 187 00:11:58,552 --> 00:11:59,826 Yeah. 188 00:11:59,861 --> 00:12:01,861 Yeah, I know, but check this out. 189 00:12:01,896 --> 00:12:03,126 Remember that spec from the shoot? 190 00:12:03,161 --> 00:12:07,328 I blew it up and created this from that dot. 191 00:12:07,363 --> 00:12:09,902 Pretty cool, right? 192 00:12:09,937 --> 00:12:10,903 Yeah. 193 00:12:10,938 --> 00:12:14,500 Yeah, real cool, Jake. 194 00:12:14,535 --> 00:12:16,337 Shit! 195 00:12:16,372 --> 00:12:18,339 Dude, are you OK? 196 00:12:18,374 --> 00:12:20,506 You're dressed in a fucking rob for fuck's sake. 197 00:12:20,541 --> 00:12:23,542 I'm totally fine. 198 00:12:23,577 --> 00:12:25,214 Fuck it. 199 00:12:25,249 --> 00:12:27,920 I know that you're trying to get this Space Drive stuff out 200 00:12:27,955 --> 00:12:29,185 there. 201 00:12:29,220 --> 00:12:34,454 I know this, but what about your reputation? 202 00:12:34,489 --> 00:12:37,094 My reputation with who? 203 00:12:37,129 --> 00:12:38,524 Alex? 204 00:12:38,559 --> 00:12:39,492 You like money, right? 205 00:12:39,527 --> 00:12:40,229 Huh? 206 00:12:40,264 --> 00:12:41,131 Yes, yes? 207 00:12:41,166 --> 00:12:41,494 Yeah. 208 00:12:41,529 --> 00:12:42,902 OK. 209 00:12:42,937 --> 00:12:46,433 OK, well, then take this shit seriously. 210 00:12:46,468 --> 00:12:50,569 If you miss an opportunity, that could be it, you fail. 211 00:12:50,604 --> 00:12:55,508 But I will tell you this, the best opportunities, they only 212 00:12:55,543 --> 00:12:57,983 come around once in a lifetime. 213 00:12:58,018 --> 00:13:01,855 That's what I'm talking about, nicely done. 214 00:13:01,890 --> 00:13:03,120 You didn't have to hold my hand. 215 00:13:03,155 --> 00:13:04,517 Yeah, well, if we didn't finish it now, 216 00:13:04,552 --> 00:13:09,126 you'd call me at 12:00 AM looking for notes, so. 217 00:13:09,161 --> 00:13:10,864 Thanks for the pep talk. 218 00:13:10,899 --> 00:13:12,096 Sure. 219 00:13:12,131 --> 00:13:13,559 Maybe I should just get a 9:00 to 5:00, 220 00:13:13,594 --> 00:13:14,901 make movies on the side. 221 00:13:14,936 --> 00:13:16,133 You in an office? 222 00:13:16,168 --> 00:13:18,102 You'd be fired in a day, Jake. 223 00:13:18,137 --> 00:13:24,537 I mean, Jesus, just turn that shit in ASAP, OK? 224 00:13:24,572 --> 00:13:27,078 Yeah, I'm sure they'll love it. 225 00:13:27,113 --> 00:13:31,577 But seriously, this is cool, right? 226 00:13:31,612 --> 00:13:34,085 [sighs] 227 00:13:34,956 --> 00:13:37,286 Yeah, you're a fucking genius. 228 00:13:37,321 --> 00:13:43,028 You know, if you put in that much effort on Space Drive, 229 00:13:43,063 --> 00:13:45,492 you'd have a feature to show up right now, all right? 230 00:13:45,527 --> 00:13:46,658 Huh? 231 00:13:46,693 --> 00:13:50,629 Office job [inaudible] fucking robe. 232 00:13:50,664 --> 00:13:52,235 I love this fucking rob. 233 00:13:52,270 --> 00:13:54,435 Later. 234 00:13:54,470 --> 00:13:55,403 Asshole. 235 00:13:55,438 --> 00:13:58,373 [chuckles] 236 00:13:58,408 --> 00:14:01,409 [suspenseful music] 237 00:14:50,064 --> 00:14:53,230 [electric hum] 238 00:15:05,508 --> 00:15:08,476 [phone buzzing] 239 00:15:13,450 --> 00:15:14,152 Shit! 240 00:15:18,290 --> 00:15:20,719 [crickets chirping] 241 00:15:20,754 --> 00:15:23,997 [dog barking] 242 00:15:24,032 --> 00:15:25,130 Come on, out with it. 243 00:15:25,165 --> 00:15:28,001 What's up? 244 00:15:28,036 --> 00:15:31,466 All right, I can't even explain it. 245 00:15:31,501 --> 00:15:32,534 I have to show you. 246 00:15:32,569 --> 00:15:35,470 Work was tough today, can I just get 30 minutes? 247 00:15:35,505 --> 00:15:38,077 This is the most incredible thing you've ever seen. 248 00:15:38,112 --> 00:15:39,507 I mean, you won't even believe it. 249 00:15:39,542 --> 00:15:43,115 Jake, do you respect me? 250 00:15:43,150 --> 00:15:44,545 What? 251 00:15:44,580 --> 00:15:47,185 You don't seem to think that my job is anything special, 252 00:15:47,220 --> 00:15:48,285 and it's not-- 253 00:15:48,320 --> 00:15:50,287 I'm sorry about this morning, OK? 254 00:15:50,322 --> 00:15:51,684 But Space Drive really needs to be done. 255 00:15:51,719 --> 00:15:54,786 Space Drive wouldn't exist without my crummy job. 256 00:15:54,821 --> 00:15:57,525 How much did that movie cost? 257 00:15:57,560 --> 00:15:59,626 Spending the money on the movie was huge, 258 00:15:59,661 --> 00:16:01,694 but, at least, I waited until we got married. 259 00:16:01,729 --> 00:16:03,102 We didn't even have a wedding. 260 00:16:03,137 --> 00:16:04,532 I know, we made a movie. 261 00:16:04,567 --> 00:16:06,765 You made a movie. 262 00:16:06,800 --> 00:16:09,042 Come on, Jake. 263 00:16:09,077 --> 00:16:11,176 You know, I want to design my eye-wear line. 264 00:16:11,211 --> 00:16:14,443 When do I get to do that? 265 00:16:14,478 --> 00:16:17,314 Also, when we have a family, it can't 266 00:16:17,349 --> 00:16:19,547 be like this when we do it. 267 00:16:19,582 --> 00:16:20,248 So what? 268 00:16:20,283 --> 00:16:21,482 You're not ready to have kids? 269 00:16:21,518 --> 00:16:25,487 I am ready to have kids, I just need to go part-time first. 270 00:16:25,522 --> 00:16:26,455 I just need to. 271 00:16:26,490 --> 00:16:27,819 How am I supposed to write my-- 272 00:16:27,854 --> 00:16:30,195 I told Stevie that I want to work three days a week, 273 00:16:30,230 --> 00:16:33,132 so you're going to have to pick up more gigs. 274 00:16:33,167 --> 00:16:35,101 Please don't make a big deal out of this, OK? 275 00:16:35,136 --> 00:16:36,564 How can I not make a big deal about this? 276 00:16:36,599 --> 00:16:38,302 You said that I have a year, and now you're 277 00:16:38,337 --> 00:16:39,699 telling me otherwise. 278 00:16:39,734 --> 00:16:42,372 Weren't you supposed to have shot your feature by now? 279 00:16:42,407 --> 00:16:45,408 But no, you just put out the short two months ago 280 00:16:45,443 --> 00:16:47,080 and that hasn't changed much. 281 00:16:47,115 --> 00:16:52,085 So because I didn't get into Sundance or South by Southwest, 282 00:16:52,120 --> 00:16:53,416 I'm some sort of failure, huh? 283 00:16:53,451 --> 00:16:55,352 Is that what you're saying? 284 00:16:55,387 --> 00:16:57,189 Well, you can still work on your script, 285 00:16:57,224 --> 00:16:58,652 you just need to work too. 286 00:17:07,597 --> 00:17:10,235 You had something you wanted to show me? 287 00:17:10,270 --> 00:17:11,632 You know what? 288 00:17:11,667 --> 00:17:13,601 Apparently, I have a lot of work to do. 289 00:17:19,609 --> 00:17:22,610 [dog barking] 290 00:17:36,923 --> 00:17:40,562 [electric hum] 291 00:17:42,434 --> 00:17:45,567 [suspenseful music] 292 00:18:13,399 --> 00:18:16,565 [electric hum] 293 00:18:24,542 --> 00:18:26,872 [groans] 294 00:18:29,382 --> 00:18:32,548 [suspenseful music] 295 00:20:05,775 --> 00:20:08,776 [giggles] 296 00:20:15,917 --> 00:20:18,918 [screams] 297 00:20:43,417 --> 00:20:46,583 [electric hum] 298 00:21:30,398 --> 00:21:33,531 [notification beep] 299 00:21:35,865 --> 00:21:38,833 [suspenseful music] 300 00:22:41,634 --> 00:22:44,602 [birds chirping] 301 00:22:44,637 --> 00:22:47,770 [dog barking] 302 00:22:58,112 --> 00:23:00,882 You were up late last night. 303 00:23:00,917 --> 00:23:01,652 Yeah. 304 00:23:01,687 --> 00:23:02,851 Yeah, I just-- 305 00:23:02,886 --> 00:23:05,524 Look, I'm sorry I dumped that on you. 306 00:23:05,559 --> 00:23:07,086 I really need to show you something. 307 00:23:07,121 --> 00:23:07,988 When do you leave? 308 00:23:08,023 --> 00:23:09,121 Right now. 309 00:23:09,156 --> 00:23:10,859 I do want to see this thing. 310 00:23:10,894 --> 00:23:11,760 Show me tonight? 311 00:23:11,795 --> 00:23:13,664 Whoa, can you call in sick or be late? 312 00:23:13,699 --> 00:23:15,127 Are you kidding, it can't wait? 313 00:23:15,162 --> 00:23:18,471 No, no, this thing-- this thing is-- well, it's so cool. 314 00:23:18,506 --> 00:23:19,703 I love you crazy, man. 315 00:23:19,738 --> 00:23:21,573 Go get some work done and you can show me 316 00:23:21,608 --> 00:23:23,201 when I get home, OK? 317 00:23:23,236 --> 00:23:23,905 OK. 318 00:23:27,009 --> 00:23:27,876 I love you too. 319 00:23:27,911 --> 00:23:29,240 [phone ringing] 320 00:23:29,275 --> 00:23:30,747 Can you talk? 321 00:23:30,782 --> 00:23:31,281 No. 322 00:23:31,316 --> 00:23:32,045 Look, I'm shooting. 323 00:23:32,080 --> 00:23:34,652 What is it? 324 00:23:34,687 --> 00:23:35,686 It's this thing. 325 00:23:38,185 --> 00:23:39,151 It's just-- 326 00:23:39,186 --> 00:23:40,493 Is it the job? 327 00:23:40,528 --> 00:23:41,890 Did you find a glitch? 328 00:23:41,925 --> 00:23:42,724 No, no, no. 329 00:23:42,759 --> 00:23:45,696 I just I-- it's just this thing, I-- 330 00:23:45,731 --> 00:23:47,797 Look, man, I got to go. 331 00:23:47,832 --> 00:23:52,505 Just figure out whatever it is and call me later. 332 00:23:52,540 --> 00:23:55,706 [beep] 333 00:24:22,966 --> 00:24:25,967 [electric hum] 334 00:24:29,269 --> 00:24:32,941 [birds chirping] 335 00:24:42,755 --> 00:24:44,216 Jake, is that you? 336 00:24:47,023 --> 00:24:47,725 Jake? 337 00:24:52,831 --> 00:24:54,226 What are you doing here? 338 00:24:54,261 --> 00:24:56,899 Hi, honey, what are you doing? 339 00:24:56,934 --> 00:24:58,164 I thought you were at work. 340 00:24:58,199 --> 00:24:59,132 I just got in. 341 00:24:59,167 --> 00:25:00,573 I wanted to work from home. 342 00:25:00,608 --> 00:25:04,005 What are you doing down there? 343 00:25:04,040 --> 00:25:05,039 Nothing. 344 00:25:05,074 --> 00:25:05,875 I just go home. 345 00:25:13,016 --> 00:25:16,248 Are you seriously playing a game right now? 346 00:25:16,283 --> 00:25:18,855 Don't you have work? 347 00:25:18,890 --> 00:25:20,923 Yeah, I just had a tough morning, 348 00:25:20,958 --> 00:25:24,256 I thought I'd turn up for a little bit. 349 00:25:24,291 --> 00:25:28,964 I didn't think you had time for these things anymore. 350 00:25:28,999 --> 00:25:31,802 Yeah, I guess I just missed them. 351 00:25:31,837 --> 00:25:34,002 OK, have fun. 352 00:25:34,037 --> 00:25:36,741 And don't forget to pick Julie up on time. 353 00:25:36,776 --> 00:25:39,139 Oh, no problem. 354 00:25:39,174 --> 00:25:42,142 And send a text if you plan on hiding in your office. 355 00:25:42,177 --> 00:25:44,144 You scared me. 356 00:25:44,179 --> 00:25:46,685 Sorry, angel. 357 00:25:46,720 --> 00:25:48,379 Angel? 358 00:25:48,414 --> 00:25:51,283 That's an old one. 359 00:25:51,318 --> 00:25:53,153 Later, weirdo. 360 00:25:59,095 --> 00:26:02,162 Well, let's see what we've got here. 361 00:26:02,197 --> 00:26:05,165 [birds chirping] 362 00:26:10,271 --> 00:26:10,940 Jake? 363 00:26:15,683 --> 00:26:18,145 [car door slam] 364 00:26:21,689 --> 00:26:22,853 Are you expecting someone? 365 00:26:22,888 --> 00:26:26,318 [keys clinking] 366 00:26:35,164 --> 00:26:36,834 Holy shit. 367 00:26:36,869 --> 00:26:40,398 Kris, what-- are you OK? 368 00:26:40,433 --> 00:26:42,807 How did you get out of your office? 369 00:26:42,842 --> 00:26:45,337 What are you doing with the bat? 370 00:26:45,372 --> 00:26:47,812 You were just in your office. 371 00:26:47,847 --> 00:26:51,750 No, I just got here. 372 00:26:51,785 --> 00:26:52,751 Is everything OK? 373 00:27:08,769 --> 00:27:11,363 Excuse me, I'm running really late. 374 00:27:11,398 --> 00:27:12,705 Thank you, sir. 375 00:27:12,740 --> 00:27:15,004 Have a good night. 376 00:27:15,039 --> 00:27:16,467 Sorry, ma'am, how can I help you? 377 00:27:16,502 --> 00:27:17,842 [phone ringing] 378 00:27:17,877 --> 00:27:18,909 My contact should be here right now. 379 00:27:18,944 --> 00:27:21,978 Kris, will you answer the phone? 380 00:27:22,013 --> 00:27:23,375 I'm so sorry she kept you waiting. 381 00:27:23,410 --> 00:27:25,245 This is Kris, how can I help? 382 00:27:25,280 --> 00:27:25,916 Kris. 383 00:27:25,951 --> 00:27:27,984 Kris, it's Jake. 384 00:27:28,019 --> 00:27:29,854 Honey, now is not a good time. 385 00:27:29,889 --> 00:27:31,251 Kris, you won't believe it. 386 00:27:31,286 --> 00:27:32,384 I saw you. 387 00:27:32,419 --> 00:27:33,924 You came to the office? 388 00:27:33,959 --> 00:27:35,860 No, no, it's the thing I've been trying to show you. 389 00:27:35,895 --> 00:27:37,257 Just listen-- 390 00:27:37,292 --> 00:27:38,390 Jake, I got to go. 391 00:27:38,425 --> 00:27:39,259 It's crazy busy. 392 00:27:39,294 --> 00:27:40,458 No, no, just leave. 393 00:27:40,493 --> 00:27:41,327 Kris. 394 00:27:41,362 --> 00:27:42,097 Kris, just leave. 395 00:27:42,132 --> 00:27:42,427 Go home. 396 00:27:42,462 --> 00:27:43,131 OK, bye. 397 00:27:43,166 --> 00:27:43,698 No, no. 398 00:27:43,733 --> 00:27:44,803 No, no, no, Kris, Kris-- 399 00:27:44,838 --> 00:27:45,298 Thanks for calling. 400 00:27:45,333 --> 00:27:46,101 Kris. 401 00:27:46,136 --> 00:27:47,740 Kris, Kris. 402 00:27:47,775 --> 00:27:50,204 Ow, fuck. 403 00:27:50,239 --> 00:27:52,910 [music playing] 404 00:27:55,541 --> 00:27:58,443 Angel, let's go. 405 00:27:58,478 --> 00:28:00,852 How was work? 406 00:28:00,887 --> 00:28:01,952 Exhausting. 407 00:28:01,987 --> 00:28:02,788 What's for dinner? 408 00:28:02,823 --> 00:28:03,415 Dinner? 409 00:28:03,450 --> 00:28:04,889 Forget dinner. 410 00:28:04,924 --> 00:28:06,154 You're not going to want to eat when you see-- 411 00:28:06,189 --> 00:28:08,761 Please, for the love of god, order some food. 412 00:28:08,796 --> 00:28:11,258 I'm going to take a shower. 413 00:28:11,293 --> 00:28:13,293 OK, Jake, what's up? 414 00:28:13,328 --> 00:28:16,901 What's more important than food, sex, and anything else? 415 00:28:23,371 --> 00:28:26,009 OK, cool trick. 416 00:28:26,044 --> 00:28:27,241 How did you do that? 417 00:28:27,276 --> 00:28:27,912 Come on, here. 418 00:28:27,947 --> 00:28:28,781 [electric hum] 419 00:28:28,816 --> 00:28:29,540 Check it out. 420 00:28:29,575 --> 00:28:32,477 [electric hum] 421 00:28:34,382 --> 00:28:35,986 What the fuck? 422 00:28:36,021 --> 00:28:37,251 It's a portal, angel. 423 00:28:37,286 --> 00:28:38,989 To where? 424 00:28:39,024 --> 00:28:40,089 You want to see? 425 00:28:40,124 --> 00:28:40,419 No. 426 00:28:40,454 --> 00:28:41,926 No? 427 00:28:41,961 --> 00:28:43,796 It's a portal? 428 00:28:43,831 --> 00:28:44,522 You've been in it? 429 00:28:44,557 --> 00:28:47,030 Yes. 430 00:28:47,065 --> 00:28:48,394 It's totally safe. 431 00:28:48,429 --> 00:28:51,298 [suspenseful music] 432 00:28:53,302 --> 00:28:56,270 [electric hum] 433 00:29:02,278 --> 00:29:04,575 You OK? 434 00:29:04,610 --> 00:29:05,851 Where the fuck are we? 435 00:29:05,886 --> 00:29:08,315 [suspenseful music] 436 00:29:17,997 --> 00:29:21,361 This is our house, angel. 437 00:29:21,396 --> 00:29:24,870 I'm getting out of here. 438 00:29:24,905 --> 00:29:26,531 It's gone. 439 00:29:26,566 --> 00:29:27,840 You mean we're stuck here? 440 00:29:27,875 --> 00:29:28,434 No. 441 00:29:28,469 --> 00:29:29,875 No, no, no. 442 00:29:29,910 --> 00:29:30,601 No, look, I got it with me, we can go back. 443 00:29:30,636 --> 00:29:31,371 Don't worry. 444 00:29:33,914 --> 00:29:34,979 That's me and you. 445 00:29:37,544 --> 00:29:39,951 What is this? 446 00:29:39,986 --> 00:29:43,515 I think it's like another version of our life. 447 00:29:43,550 --> 00:29:44,857 What? 448 00:29:44,892 --> 00:29:46,188 What are you saying? 449 00:29:46,223 --> 00:29:49,928 I don't know like another reality, I think. 450 00:29:49,963 --> 00:29:52,227 Look, I made my movie. 451 00:29:55,628 --> 00:29:56,561 Is this our daughter? 452 00:29:59,533 --> 00:30:01,533 Yeah. 453 00:30:01,568 --> 00:30:03,106 Yeah, I think so. 454 00:30:03,141 --> 00:30:05,042 Uh, Christ, this is wrong. 455 00:30:05,077 --> 00:30:06,637 We shouldn't be here. 456 00:30:06,672 --> 00:30:07,946 We can't be parents. 457 00:30:07,981 --> 00:30:09,508 Well, we figured it out somehow. 458 00:30:09,543 --> 00:30:13,347 We didn't figure anything out. 459 00:30:13,382 --> 00:30:14,986 Shit, they're home. 460 00:30:15,021 --> 00:30:15,888 Who's home? 461 00:30:15,923 --> 00:30:18,286 We are. 462 00:30:18,321 --> 00:30:20,552 [door slam] 463 00:30:23,293 --> 00:30:25,997 This place has the best Chinese food. 464 00:30:26,032 --> 00:30:28,164 You really outdid yourself this time, 465 00:30:28,199 --> 00:30:29,935 two orders of potstickers. 466 00:30:29,970 --> 00:30:31,299 I know they're your favorite. 467 00:30:31,334 --> 00:30:33,037 Did you get extra dipping sauce? 468 00:30:33,072 --> 00:30:35,435 Whose wife do you think I am? 469 00:30:35,470 --> 00:30:39,307 You are the best. 470 00:30:39,342 --> 00:30:39,841 Time to go. 471 00:30:39,876 --> 00:30:43,179 [suspenseful music] 472 00:30:46,481 --> 00:30:49,185 [coughing] 473 00:31:02,365 --> 00:31:04,068 Isn't this the most amazing thing? 474 00:31:04,103 --> 00:31:05,036 [crickets chirping] 475 00:31:05,071 --> 00:31:08,105 [chuckles] 476 00:31:13,673 --> 00:31:15,013 Are you feeling better? 477 00:31:19,250 --> 00:31:21,118 Why aren't you excited? 478 00:31:21,153 --> 00:31:23,648 I just discovered that other dimensions exist, 479 00:31:23,683 --> 00:31:25,122 and we can travel to them. 480 00:31:25,157 --> 00:31:26,453 Shut up, I'm thinking. 481 00:31:26,488 --> 00:31:29,027 God, this is like the biggest scientific discovery 482 00:31:29,062 --> 00:31:32,096 of all time and you're not even excited for me. 483 00:31:32,131 --> 00:31:34,098 Discovery? 484 00:31:34,133 --> 00:31:35,495 You're not a scientist. 485 00:31:35,530 --> 00:31:37,464 You stumbled onto this thing that you don't understand 486 00:31:37,499 --> 00:31:38,265 and what? 487 00:31:38,300 --> 00:31:40,038 You're going to win a Nobel Prize? 488 00:31:42,669 --> 00:31:43,635 Great. 489 00:31:43,670 --> 00:31:44,977 So what's your big idea, huh? 490 00:31:45,012 --> 00:31:46,605 What does this mean for us? 491 00:31:46,640 --> 00:31:48,079 I don't know, nothing. 492 00:31:50,512 --> 00:31:52,050 We need to call someone. 493 00:31:52,085 --> 00:31:53,414 Call someone like who? 494 00:31:53,449 --> 00:31:53,914 The police? 495 00:31:53,950 --> 00:31:54,679 What can they do? 496 00:31:54,714 --> 00:31:55,614 Shoot it? 497 00:31:55,649 --> 00:31:57,055 Not the police, Jake. 498 00:32:00,159 --> 00:32:02,093 What are you looking at? 499 00:32:02,128 --> 00:32:04,260 Scientists, some sort of agency. 500 00:32:04,295 --> 00:32:06,163 I'm trying to figure this crazy shit out. 501 00:32:06,198 --> 00:32:09,232 Well, maybe we don't need some fancy scientists, 502 00:32:09,267 --> 00:32:11,564 why don't we do it? 503 00:32:11,599 --> 00:32:13,005 Why don't we do what? 504 00:32:13,040 --> 00:32:14,402 What are we going to do? 505 00:32:14,437 --> 00:32:16,173 I don't know. 506 00:32:16,208 --> 00:32:17,636 Maybe we could do it together. 507 00:32:17,671 --> 00:32:20,540 Didn't you fail physics? 508 00:32:20,575 --> 00:32:22,443 So you're saying I'm not smart enough? 509 00:32:22,478 --> 00:32:23,144 Really? 510 00:32:23,179 --> 00:32:24,577 Yeah, yeah, that's it, isn't it? 511 00:32:24,612 --> 00:32:27,481 It's just when have you ever done anything 512 00:32:27,516 --> 00:32:28,449 even close to this? 513 00:32:28,484 --> 00:32:31,716 When has anyone done anything like this ever? 514 00:32:31,751 --> 00:32:36,127 OK, Mr. I know everything, what do you want to do? 515 00:32:36,162 --> 00:32:37,293 I don't know. 516 00:32:37,328 --> 00:32:38,723 Maybe we should go through it again. 517 00:32:38,758 --> 00:32:40,296 OK, I can't deal with this right now. 518 00:32:40,331 --> 00:32:42,298 Well, come on, let's figure this out. 519 00:32:42,333 --> 00:32:44,069 I just think we shouldn't mess with it 520 00:32:44,104 --> 00:32:45,334 until we do some research. 521 00:32:47,437 --> 00:32:49,371 So you don't want me to go down there? 522 00:32:49,406 --> 00:32:52,209 You can do whatever, I just need to take a bath 523 00:32:52,244 --> 00:32:53,540 and read my book. 524 00:32:53,575 --> 00:32:56,213 [suspenseful music] 525 00:33:06,291 --> 00:33:07,719 [indistinct chatter] 526 00:33:07,754 --> 00:33:10,524 Hey, you never know. 527 00:33:10,559 --> 00:33:13,164 There is something I wanted to ask you about. 528 00:33:13,199 --> 00:33:13,659 Anything. 529 00:33:13,694 --> 00:33:15,199 Hit me. 530 00:33:15,234 --> 00:33:19,599 Is there something that you need to tell me? 531 00:33:19,634 --> 00:33:22,833 Anything that you haven't brought up that's going on? 532 00:33:22,868 --> 00:33:24,076 Like what? 533 00:33:24,111 --> 00:33:27,310 With work or one of my movies? 534 00:33:27,345 --> 00:33:30,478 No, like personally. 535 00:33:30,513 --> 00:33:32,315 I mean, is there anyone you've been 536 00:33:32,350 --> 00:33:34,251 spending too much time with? 537 00:33:34,286 --> 00:33:36,088 You mean like, Peter? 538 00:33:36,123 --> 00:33:41,093 No, like-- like another woman. 539 00:33:41,128 --> 00:33:43,194 I heard from Carla. 540 00:33:43,229 --> 00:33:44,591 You really don't trust me? 541 00:33:44,626 --> 00:33:45,292 I do, but-- 542 00:33:45,327 --> 00:33:48,199 Don't listen to what people say. 543 00:33:48,234 --> 00:33:48,826 Yeah, but I mean-- 544 00:33:48,861 --> 00:33:50,432 What Krissy? 545 00:33:50,467 --> 00:33:52,599 What about the other day? 546 00:33:52,634 --> 00:33:53,765 Are you serious? 547 00:33:53,800 --> 00:33:56,372 It's just so weird. 548 00:33:56,407 --> 00:33:57,472 You were tired, right? 549 00:33:57,507 --> 00:33:58,836 You were working on the new design. 550 00:33:58,871 --> 00:34:01,608 It was a dream, right? 551 00:34:01,643 --> 00:34:02,742 But you were there. 552 00:34:02,778 --> 00:34:05,612 You were playing with one of your pinball machines. 553 00:34:05,647 --> 00:34:08,252 You know, I don't play those stupid things, especially 554 00:34:08,287 --> 00:34:10,221 with the shoot coming up. 555 00:34:10,256 --> 00:34:11,189 Yeah, I know. 556 00:34:14,425 --> 00:34:18,757 Are you sure you still love your crazy wife? 557 00:34:18,792 --> 00:34:20,660 You and Julie are all I need. 558 00:34:47,689 --> 00:34:50,162 [music playing] 559 00:34:50,197 --> 00:34:53,330 [phone ringing] 560 00:34:55,499 --> 00:35:03,373 Well, I think I've discovered a portal to another dimension. 561 00:35:03,408 --> 00:35:08,774 It's oval ish, it spins slowly. 562 00:35:08,809 --> 00:35:11,282 There's like colors swirling. 563 00:35:11,317 --> 00:35:14,582 Gather all the information, pictures, videos, 564 00:35:14,617 --> 00:35:17,552 anything about this portal and send 565 00:35:17,587 --> 00:35:21,787 it to scientistsinformation@yahoo.com. 566 00:35:21,822 --> 00:35:24,262 Have a good day. 567 00:35:24,297 --> 00:35:26,825 Anything good? 568 00:35:26,860 --> 00:35:28,629 No, just another portal. 569 00:35:28,664 --> 00:35:30,466 [laughs] 570 00:35:30,501 --> 00:35:31,830 Crazy. 571 00:35:31,865 --> 00:35:33,634 The truth is out there. 572 00:35:33,669 --> 00:35:35,603 Yeah. 573 00:35:35,638 --> 00:35:38,573 [electric hum] 574 00:35:39,642 --> 00:35:43,446 Yeah, it really is an amazing opportunity. 575 00:35:43,481 --> 00:35:44,678 I'm really excited to go back out 576 00:35:44,713 --> 00:35:46,845 there despite the freezing cold to make 577 00:35:46,880 --> 00:35:48,484 another movie like this. 578 00:35:48,519 --> 00:35:51,652 Yeah, just like the thing. 579 00:35:51,687 --> 00:35:53,654 Almost. 580 00:35:53,689 --> 00:35:56,360 It really is going to be hard to be away from Julie and Kris, 581 00:35:56,395 --> 00:35:59,495 but I'll be back before they even knew I was gone. 582 00:35:59,530 --> 00:36:01,992 OK, Jerry, Jerry, I really got to get back to my workout. 583 00:36:02,027 --> 00:36:02,696 Chao. 584 00:36:05,932 --> 00:36:08,570 [groan] 585 00:36:09,408 --> 00:36:11,903 All right, 10 more. 586 00:36:11,938 --> 00:36:13,806 Don't give up, ass hole. 587 00:36:13,841 --> 00:36:15,907 [groan] 588 00:36:15,942 --> 00:36:16,776 [crickets chirping] 589 00:36:16,811 --> 00:36:19,812 [dogs barking] 590 00:36:22,322 --> 00:36:24,751 [buzzing] 591 00:36:24,786 --> 00:36:28,260 [deep exhale] 592 00:36:28,295 --> 00:36:31,461 [suspenseful music] 593 00:36:34,763 --> 00:36:37,764 [shaver buzzing] 594 00:36:49,712 --> 00:36:52,713 [laughs] 595 00:37:13,703 --> 00:37:14,202 Yeah. 596 00:37:14,237 --> 00:37:17,067 Yeah, Peter, I know. 597 00:37:17,102 --> 00:37:17,870 It's so crazy. 598 00:37:26,353 --> 00:37:27,748 Jake? 599 00:37:27,783 --> 00:37:28,716 Shit, shit. 600 00:37:28,751 --> 00:37:29,350 Shit, shit. 601 00:37:29,385 --> 00:37:30,751 Yeah, I'm right with you. 602 00:37:30,786 --> 00:37:35,019 We won't let Linda Hertijivas in on this. 603 00:37:35,054 --> 00:37:37,461 Shit, shit. shit. 604 00:37:37,496 --> 00:37:39,859 Jake, where are you going? 605 00:37:39,894 --> 00:37:40,827 Yeah. 606 00:37:40,862 --> 00:37:42,664 Mm-hmm. 607 00:37:42,699 --> 00:37:43,962 Yeah. 608 00:37:43,997 --> 00:37:46,030 Jake, come back. 609 00:37:46,065 --> 00:37:47,372 I got to run. 610 00:37:47,407 --> 00:37:48,670 Ciao. 611 00:37:48,705 --> 00:37:49,836 Yeah. 612 00:37:49,871 --> 00:37:51,068 What's up, Krissy? 613 00:37:51,103 --> 00:37:54,478 Were you just wearing that shirt? 614 00:37:54,513 --> 00:37:56,810 Yeah, this is the shirt I went to work with. 615 00:37:56,845 --> 00:37:58,878 Who were you talking to right now? 616 00:37:58,913 --> 00:38:01,353 Oh, work. 617 00:38:01,388 --> 00:38:03,388 Go for a swim? 618 00:38:03,423 --> 00:38:04,488 Yeah. 619 00:38:04,523 --> 00:38:07,656 [birds chirping] 620 00:38:08,527 --> 00:38:11,660 [dog barking] 621 00:38:13,664 --> 00:38:14,960 [gasp] 622 00:38:14,995 --> 00:38:17,369 Ah, fuck. 623 00:38:17,404 --> 00:38:18,865 Jake? 624 00:38:18,900 --> 00:38:19,635 Is that you? 625 00:38:19,670 --> 00:38:21,439 Of course, it's me. 626 00:38:21,474 --> 00:38:22,440 I just shaved. 627 00:38:22,475 --> 00:38:23,507 In the middle of the night? 628 00:38:27,073 --> 00:38:28,545 I couldn't sleep. 629 00:38:28,580 --> 00:38:30,646 The sweat from my beard. 630 00:38:34,883 --> 00:38:36,784 Do you like it? 631 00:38:36,819 --> 00:38:38,148 Have you been in the portal? 632 00:38:38,183 --> 00:38:38,819 What? 633 00:38:38,854 --> 00:38:39,457 No. 634 00:38:39,492 --> 00:38:40,150 No, no, no. 635 00:38:40,185 --> 00:38:41,052 No, of course, not. 636 00:38:41,087 --> 00:38:42,020 No. 637 00:38:42,055 --> 00:38:43,054 You look like him. 638 00:38:46,829 --> 00:38:48,532 Haven't felt my face in years. 639 00:38:51,966 --> 00:38:53,031 Yeah, weird. 640 00:38:55,838 --> 00:39:00,170 You scared me, and I miss the beard. 641 00:39:00,205 --> 00:39:02,106 But you look OK. 642 00:39:02,141 --> 00:39:03,778 Yeah? 643 00:39:03,813 --> 00:39:05,714 I mean, you don't hate me? 644 00:39:05,749 --> 00:39:08,552 No, I don't hate you. 645 00:39:08,587 --> 00:39:11,016 But are you taking this portal thing more seriously? 646 00:39:11,051 --> 00:39:15,119 Well, I haven't told you yet but I spoke to a science lab 647 00:39:15,154 --> 00:39:16,021 yesterday. 648 00:39:16,056 --> 00:39:16,824 Shut up. 649 00:39:16,859 --> 00:39:17,391 Mm-hmm. 650 00:39:17,426 --> 00:39:18,793 Why didn't you tell me? 651 00:39:18,828 --> 00:39:20,091 Well, they obviously don't believe me, 652 00:39:20,126 --> 00:39:21,631 but they gave me an email to send the info to. 653 00:39:21,666 --> 00:39:22,830 That's great, Jake. 654 00:39:22,865 --> 00:39:25,734 I told you, I was taking this seriously. 655 00:39:25,769 --> 00:39:27,802 So you're going to send out the email today? 656 00:39:27,837 --> 00:39:28,836 Hmm, mm-hmm. 657 00:39:28,871 --> 00:39:31,201 With pictures, and a video file? 658 00:39:31,236 --> 00:39:32,004 Yes. 659 00:39:32,039 --> 00:39:34,105 Yes, of course. 660 00:39:34,140 --> 00:39:35,513 I love you. 661 00:39:49,089 --> 00:39:51,023 [electric hum] 662 00:39:51,058 --> 00:39:54,059 [birds chirping] 663 00:39:58,032 --> 00:40:00,703 [door slam] 664 00:40:13,949 --> 00:40:16,818 [chuckles] 665 00:40:22,661 --> 00:40:26,157 [screams] 666 00:40:28,128 --> 00:40:31,129 [suspenseful music] 667 00:41:07,640 --> 00:41:10,102 [dog barking] 668 00:41:31,631 --> 00:41:34,566 Hey, there, Mr. 669 00:41:34,601 --> 00:41:36,799 Oh, hey, angel. 670 00:41:36,834 --> 00:41:38,900 What is going on? 671 00:41:38,935 --> 00:41:41,100 Are you going to burn those clothes or something? 672 00:41:41,135 --> 00:41:42,706 I-- 673 00:41:42,741 --> 00:41:44,840 I'll take those. 674 00:41:44,875 --> 00:41:45,940 You're being bad. 675 00:41:45,975 --> 00:41:48,679 Aren't you supposed to be prepping? 676 00:41:48,714 --> 00:41:49,913 Yeah, yeah, I know. 677 00:41:49,949 --> 00:41:52,650 I was taking a break but now I'm going to get back to work. 678 00:41:52,685 --> 00:41:54,113 Do you really have to? 679 00:41:54,148 --> 00:41:56,984 I just dropped Julia off at her sleepover, 680 00:41:57,019 --> 00:41:59,888 and it's our last night together for weeks. 681 00:42:02,255 --> 00:42:04,662 At least, let me dry you off. 682 00:42:04,697 --> 00:42:05,157 OK. 683 00:42:14,168 --> 00:42:16,872 [crickets chirping] 684 00:42:31,152 --> 00:42:34,153 [car door slam] 685 00:43:07,991 --> 00:43:08,319 Kris? 686 00:43:18,804 --> 00:43:19,671 Kris? 687 00:43:19,706 --> 00:43:21,970 [crickets chirping] 688 00:43:36,184 --> 00:43:37,788 Hey, baby. 689 00:43:37,823 --> 00:43:39,251 Happy sexy dreams. 690 00:43:39,286 --> 00:43:39,988 Always. 691 00:43:46,194 --> 00:43:49,162 [electric hum] 692 00:43:55,940 --> 00:43:57,071 What the fuck? 693 00:43:59,504 --> 00:44:01,306 Uh, wait, uh-- 694 00:44:01,341 --> 00:44:02,439 I-- 695 00:44:02,474 --> 00:44:04,408 I can smell me on you. 696 00:44:04,443 --> 00:44:05,376 No, no, no, no, no. 697 00:44:05,411 --> 00:44:06,410 It was you. 698 00:44:06,445 --> 00:44:08,445 Oh, was it? 699 00:44:08,480 --> 00:44:09,215 Don't even-- 700 00:44:09,250 --> 00:44:10,821 Kris. 701 00:44:10,856 --> 00:44:12,053 Kris? 702 00:44:12,088 --> 00:44:13,450 Kris? 703 00:44:13,485 --> 00:44:16,189 Fuck. 704 00:44:16,224 --> 00:44:18,158 Kris. 705 00:44:18,193 --> 00:44:20,325 Kris. 706 00:44:20,360 --> 00:44:22,030 Kris. 707 00:44:22,065 --> 00:44:22,393 Hey. 708 00:44:26,399 --> 00:44:29,037 [thunder rumbling] 709 00:44:44,318 --> 00:44:47,319 [birds chirping] 710 00:45:00,103 --> 00:45:03,973 Wake up, Mr. Sex all night, man. 711 00:45:04,008 --> 00:45:05,777 Morning, Krissy. 712 00:45:05,812 --> 00:45:07,339 That was amazing. 713 00:45:07,374 --> 00:45:09,341 Yeah, you're always amazing. 714 00:45:12,214 --> 00:45:14,148 I know it's going to be hard being gone, 715 00:45:14,183 --> 00:45:18,251 but just relax, enjoy your last day with us. 716 00:45:18,286 --> 00:45:19,351 Yeah, maybe. 717 00:45:22,323 --> 00:45:22,992 The fuck? 718 00:45:29,099 --> 00:45:31,396 What's going on, Jake? 719 00:45:31,431 --> 00:45:33,266 I thought I-- 720 00:45:33,301 --> 00:45:34,531 What is it? 721 00:45:34,566 --> 00:45:35,807 Are you OK? 722 00:45:35,842 --> 00:45:38,304 Yeah. 723 00:45:38,339 --> 00:45:39,503 Yeah, I just-- 724 00:45:39,538 --> 00:45:42,077 I thought I saw someone. 725 00:45:42,112 --> 00:45:44,409 I think you're just stressed. 726 00:45:44,444 --> 00:45:45,817 I'm stressed too. 727 00:45:45,852 --> 00:45:46,983 I'm going to miss you. 728 00:45:47,018 --> 00:45:50,085 Sorry, I have to go. 729 00:45:50,120 --> 00:45:51,350 Don't worry about it. 730 00:45:51,385 --> 00:45:53,517 You just bring something amazing back for Julie. 731 00:45:53,552 --> 00:45:55,189 Like what? 732 00:45:55,224 --> 00:45:55,689 An ice cube? 733 00:45:59,525 --> 00:46:02,229 [suspenseful music] 734 00:46:25,353 --> 00:46:27,188 All right, remember, you won't hear from me 735 00:46:27,223 --> 00:46:28,618 until I'm headed to base camp. 736 00:46:28,653 --> 00:46:30,059 Yes, I know. 737 00:46:30,094 --> 00:46:31,522 No communication. 738 00:46:31,557 --> 00:46:32,897 If anything were to happen. 739 00:46:32,932 --> 00:46:35,559 Faction will contact me. 740 00:46:35,594 --> 00:46:38,397 I'm going to miss you. 741 00:46:38,432 --> 00:46:40,971 OK, time to go. 742 00:46:41,006 --> 00:46:42,632 Love you, bye. 743 00:46:42,667 --> 00:46:43,534 See you. 744 00:46:50,917 --> 00:46:54,050 [indistinct chatter] 745 00:47:03,556 --> 00:47:05,028 [crickets chirping] 746 00:47:05,063 --> 00:47:06,227 Eh, flip it. 747 00:47:08,594 --> 00:47:11,969 Ah, ah, good job. 748 00:47:12,004 --> 00:47:14,037 OK, how about-- deal, 1 minute and then 749 00:47:14,072 --> 00:47:17,040 you come over here, deal? 750 00:47:17,075 --> 00:47:18,668 So you get to choose one toy that 751 00:47:18,703 --> 00:47:19,977 gets to read a book with us. 752 00:47:20,012 --> 00:47:21,913 How about one for me? 753 00:47:21,948 --> 00:47:22,914 That's fine. 754 00:47:22,949 --> 00:47:24,179 Mama, do you love me? 755 00:47:24,214 --> 00:47:25,510 Yes, I do dear one. 756 00:47:25,545 --> 00:47:26,984 How much? 757 00:47:27,019 --> 00:47:30,152 [birds chirping] 758 00:47:55,377 --> 00:47:56,178 [gasps] 759 00:47:56,213 --> 00:47:58,609 Jesus Christ, Jake. 760 00:47:58,644 --> 00:48:00,149 What's going on? 761 00:48:03,154 --> 00:48:05,957 What happened to your shoot? 762 00:48:05,992 --> 00:48:09,224 I was going to surprise you, the whole thing got postponed. 763 00:48:09,259 --> 00:48:11,094 Why didn't you call? 764 00:48:11,129 --> 00:48:14,559 Well, our flight got delayed, and then 765 00:48:14,594 --> 00:48:17,001 we got a call, call at 5:00 AM, and they 766 00:48:17,036 --> 00:48:18,662 said that the shoot was getting pushed back 767 00:48:18,697 --> 00:48:19,971 because of finances. 768 00:48:20,006 --> 00:48:21,500 Yeah. 769 00:48:21,535 --> 00:48:25,108 Oh, that's a little odd. 770 00:48:25,143 --> 00:48:26,505 That's never happened before. 771 00:48:30,511 --> 00:48:31,610 Yeah. 772 00:48:31,646 --> 00:48:33,215 You know, we were just having trouble with the people 773 00:48:33,250 --> 00:48:35,052 we were working with, and so they just 774 00:48:35,087 --> 00:48:36,680 needed time to figure it out. 775 00:48:39,454 --> 00:48:40,156 I see. 776 00:48:43,359 --> 00:48:46,525 So when do you have to go back? 777 00:48:46,560 --> 00:48:48,263 They didn't say. 778 00:48:48,298 --> 00:48:52,102 It could be soon, but it might take a while. 779 00:48:56,075 --> 00:49:00,407 Well, maybe finally we'll get to spend some time together. 780 00:49:00,442 --> 00:49:01,074 Yeah. 781 00:49:01,110 --> 00:49:05,082 Yeah, yeah, that'd be cool. 782 00:49:05,117 --> 00:49:06,182 This is nice. 783 00:49:09,451 --> 00:49:10,153 You feel nice. 784 00:49:10,188 --> 00:49:12,617 [piano playing] 785 00:49:14,126 --> 00:49:16,588 [engine roaring] 786 00:49:23,498 --> 00:49:26,169 [birds chirping] 787 00:49:27,601 --> 00:49:30,239 I thought it'd be nice to make us dinner if I can just 788 00:49:30,274 --> 00:49:32,439 get this thing to work. 789 00:49:32,474 --> 00:49:35,310 Wow, I've never seen you fumble with that thing before. 790 00:49:35,345 --> 00:49:36,641 Yeah. 791 00:49:36,676 --> 00:49:38,610 Got it. 792 00:49:38,645 --> 00:49:40,183 Where's your wedding ring? 793 00:49:40,218 --> 00:49:42,647 Oh, I forgot to tell you, I left it at the airport. 794 00:49:42,682 --> 00:49:45,386 Well, I lost it at the airport, I've been pulling off luggage. 795 00:49:45,421 --> 00:49:46,585 I ordered a new one, it's OK. 796 00:49:46,620 --> 00:49:47,652 When are we getting Julie? 797 00:49:47,687 --> 00:49:49,225 No, it's fine. 798 00:49:49,260 --> 00:49:51,788 Not a big deal. 799 00:49:51,823 --> 00:49:55,429 Actually, I have a surprise. 800 00:49:55,464 --> 00:49:56,363 Oh yeah? 801 00:49:56,399 --> 00:49:59,235 I asked Suzanne if Julie could sleep over 802 00:49:59,270 --> 00:50:02,799 so the night is ours. 803 00:50:02,834 --> 00:50:03,701 Honey, the grill. 804 00:50:03,736 --> 00:50:06,077 Oh shit. 805 00:50:06,112 --> 00:50:08,145 So what are you going to do? 806 00:50:08,180 --> 00:50:09,311 What? 807 00:50:09,346 --> 00:50:11,214 Now that you have a few free weeks. 808 00:50:11,249 --> 00:50:14,679 Are you going to direct that short? 809 00:50:14,714 --> 00:50:16,483 Do you need the tongs? 810 00:50:16,518 --> 00:50:17,517 No, no. 811 00:50:17,552 --> 00:50:18,451 I mean. 812 00:50:18,487 --> 00:50:20,388 Has it been that long since you grilled? 813 00:50:27,199 --> 00:50:30,200 Yeah, I mean, I just thought that I would 814 00:50:30,235 --> 00:50:32,565 take some time for myself. 815 00:50:32,600 --> 00:50:33,232 What? 816 00:50:33,268 --> 00:50:36,734 Well, and you and Julie too. 817 00:50:36,769 --> 00:50:37,570 What? 818 00:50:37,605 --> 00:50:38,571 What? 819 00:50:38,606 --> 00:50:40,441 I just feel like I work so hard all the time, 820 00:50:40,476 --> 00:50:46,117 and yeah, I never really get to spend time with you. 821 00:50:46,152 --> 00:50:48,350 Wow, I need to sit down. 822 00:50:48,385 --> 00:50:51,551 [suspenseful music] 823 00:52:39,925 --> 00:52:42,926 [engine roars] 824 00:52:48,934 --> 00:52:51,770 OK, Julie, time to get out now. 825 00:52:51,805 --> 00:52:54,003 OK, mama. 826 00:52:54,038 --> 00:52:55,972 Let's dry you off, young lady. 827 00:52:56,007 --> 00:52:57,776 But I like being wet. 828 00:52:57,811 --> 00:52:58,443 I know. 829 00:52:58,479 --> 00:52:59,910 But you can't go to bed wet. 830 00:52:59,945 --> 00:53:02,781 [phone ringing] 831 00:53:02,816 --> 00:53:04,486 Can I answer the phone? 832 00:53:04,521 --> 00:53:07,357 No, Julie, brush your teeth. 833 00:53:07,392 --> 00:53:09,755 Hey, Jake, can you get my phone? 834 00:53:09,790 --> 00:53:10,189 I got it. 835 00:53:10,224 --> 00:53:13,363 [phone ringing] 836 00:53:16,401 --> 00:53:18,500 [humming] 837 00:53:19,305 --> 00:53:20,700 Who is it? 838 00:53:20,735 --> 00:53:22,768 Julie, you got to brush your teeth. 839 00:53:22,803 --> 00:53:24,473 I'm brushing, mama. 840 00:53:33,979 --> 00:53:36,881 Kris, it's your husband, I was hoping I'd hear your voice. 841 00:53:36,916 --> 00:53:38,014 I'll be home in two days. 842 00:53:38,049 --> 00:53:38,949 I love you, Krissy. 843 00:53:38,984 --> 00:53:40,291 Give Julie a hug for me. 844 00:53:40,326 --> 00:53:41,589 Good night and sweet dreams. 845 00:53:49,863 --> 00:53:51,335 Hey, honey. 846 00:53:51,370 --> 00:53:52,831 Who was it? 847 00:53:52,866 --> 00:53:54,437 It was just a survey. 848 00:53:56,870 --> 00:53:58,036 What for? 849 00:53:58,071 --> 00:54:00,608 They want to know how you think the president is doing. 850 00:54:04,108 --> 00:54:05,943 Everything all right with my phone? 851 00:54:05,978 --> 00:54:06,647 Yeah. 852 00:54:06,682 --> 00:54:08,385 Yeah. 853 00:54:08,420 --> 00:54:11,586 It was nice seeing Julie finally beat you. 854 00:54:11,621 --> 00:54:14,622 It's no fun if you never win. 855 00:54:14,657 --> 00:54:16,624 OK, don't just stand there, come on, 856 00:54:16,659 --> 00:54:19,396 let's get this little lady to bed. 857 00:54:19,431 --> 00:54:20,595 Sounds good. 858 00:54:20,630 --> 00:54:24,599 Julie, are you done brushing your teeth? 859 00:54:24,634 --> 00:54:26,568 No, I was waiting for you. 860 00:54:26,603 --> 00:54:30,407 [suspenseful music] 861 00:54:40,045 --> 00:54:43,717 [electric hum] 862 00:54:46,986 --> 00:54:47,853 Fuck! 863 00:54:47,888 --> 00:54:49,954 [suspenseful music] 864 00:55:16,422 --> 00:55:19,555 [crickets chirping] 865 00:55:28,159 --> 00:55:29,994 How's the new computer working? 866 00:55:30,029 --> 00:55:31,666 Oh, it's great. 867 00:55:31,701 --> 00:55:33,569 I still think the old one was fine. 868 00:55:33,604 --> 00:55:36,671 Yeah, but this one is much faster. 869 00:55:36,706 --> 00:55:40,169 So what have you been up to today? 870 00:55:40,204 --> 00:55:43,172 Well, actually, I've been working 871 00:55:43,207 --> 00:55:47,517 on a brand new script based on that game, Power Glove. 872 00:55:47,552 --> 00:55:48,947 A video game movie? 873 00:55:48,982 --> 00:55:50,113 Mm-hmm. 874 00:55:50,148 --> 00:55:51,081 Really? 875 00:55:51,116 --> 00:55:52,049 Yeah. 876 00:55:52,084 --> 00:55:54,590 Did you run this by Jerry? 877 00:55:54,625 --> 00:55:56,053 Yeah, Jerry. 878 00:55:56,088 --> 00:55:57,560 Right, yeah. 879 00:55:57,595 --> 00:55:59,496 Yeah, he loves it. 880 00:55:59,531 --> 00:56:01,465 I'm surprised he's not freaking out that you're 881 00:56:01,500 --> 00:56:02,994 on vacation right now. 882 00:56:03,029 --> 00:56:04,864 Yeah, he's cool. 883 00:56:07,671 --> 00:56:11,442 There is one thing that I want to do for you and Julie 884 00:56:11,477 --> 00:56:13,136 before I get to work. 885 00:56:13,171 --> 00:56:14,478 What is it? 886 00:56:14,513 --> 00:56:16,447 It's a surprise. 887 00:56:16,482 --> 00:56:17,206 A surprise? 888 00:56:17,241 --> 00:56:18,075 Mm-hmm. 889 00:56:18,110 --> 00:56:19,945 Yeah. 890 00:56:19,980 --> 00:56:22,486 Can I have the house for one night just to set it up, 891 00:56:22,521 --> 00:56:24,554 please? 892 00:56:24,589 --> 00:56:26,116 You don't have to do things like that. 893 00:56:26,151 --> 00:56:27,524 Save the surprises for Julie. 894 00:56:27,559 --> 00:56:29,724 No, really. 895 00:56:29,759 --> 00:56:32,991 Just give me one night, you'll love it. 896 00:56:33,026 --> 00:56:33,692 Really? 897 00:56:33,727 --> 00:56:36,533 You can stay at Carla's, right? 898 00:56:36,568 --> 00:56:37,897 It's not that, it's just-- 899 00:56:37,932 --> 00:56:39,602 Please. 900 00:56:39,637 --> 00:56:40,966 Will you do it for me? 901 00:56:43,971 --> 00:56:47,005 One night, and it better be good. 902 00:56:47,040 --> 00:56:49,205 I like sleeping in my bed. 903 00:56:49,240 --> 00:56:50,646 Thanks, angel. 904 00:56:50,681 --> 00:56:51,548 You'll love it. 905 00:56:51,583 --> 00:56:54,914 [suspenseful music] 906 00:57:35,693 --> 00:57:38,826 [dog barking] 907 00:57:42,128 --> 00:57:45,129 [car door slam] 908 00:57:53,106 --> 00:57:56,778 [dog barking] 909 00:58:06,955 --> 00:58:07,624 Kris. 910 00:58:13,027 --> 00:58:15,225 Julie? 911 00:58:15,260 --> 00:58:17,766 You home? 912 00:58:17,801 --> 00:58:20,934 [suspenseful music] 913 00:58:33,146 --> 00:58:36,147 [groans] 914 00:58:50,064 --> 00:58:53,131 Who are you? 915 00:58:53,166 --> 00:58:54,363 I'm you. 916 00:58:54,398 --> 00:58:55,265 What? 917 00:58:55,300 --> 00:58:58,169 What? 918 00:58:58,204 --> 00:59:00,006 Are you fucking insane? 919 00:59:00,041 --> 00:59:01,909 [groans] 920 00:59:01,944 --> 00:59:02,272 Shit! 921 00:59:08,412 --> 00:59:12,183 Who the hell are you? 922 00:59:12,218 --> 00:59:13,019 I'm you. 923 00:59:18,422 --> 00:59:21,291 What the fuck is going on? 924 00:59:21,326 --> 00:59:23,293 Why are you in my house? 925 00:59:23,328 --> 00:59:25,933 [coughs] 926 00:59:27,673 --> 00:59:30,806 I'm calling the cops, OK? 927 00:59:30,841 --> 00:59:34,007 [indistinct conversation] 928 00:59:52,764 --> 00:59:55,897 [electric hum] 929 01:00:11,442 --> 01:00:15,114 [heavy breathing] 930 01:00:30,065 --> 01:00:30,393 Kris? 931 01:00:35,741 --> 01:00:38,302 Kris? 932 01:00:38,337 --> 01:00:39,006 Kris? 933 01:00:51,482 --> 01:00:54,824 [music playing] 934 01:01:44,502 --> 01:01:45,204 Kris? 935 01:01:55,480 --> 01:01:58,855 [dog barking] 936 01:02:19,977 --> 01:02:23,110 [birds chirping] 937 01:02:23,574 --> 01:02:25,948 [dog barking] 938 01:02:25,983 --> 01:02:29,116 [suspenseful music] 939 01:02:56,882 --> 01:02:59,344 [music playing] 940 01:03:43,258 --> 01:03:43,586 Fuck. 941 01:03:52,597 --> 01:03:56,401 Peter, is that you? 942 01:03:56,436 --> 01:03:58,139 What is going on, man? 943 01:03:58,174 --> 01:04:01,274 I don't-- Look, I don't-- 944 01:04:01,309 --> 01:04:03,441 I don't know what you're talking about. 945 01:04:03,476 --> 01:04:04,013 Yeah. 946 01:04:04,048 --> 01:04:04,948 Yeah. 947 01:04:04,983 --> 01:04:06,279 My place, OK. 948 01:04:06,314 --> 01:04:07,115 OK. 949 01:04:07,150 --> 01:04:08,083 I love you, man. 950 01:04:19,624 --> 01:04:20,293 Pete. 951 01:04:20,328 --> 01:04:21,327 Pete. 952 01:04:21,362 --> 01:04:23,131 Christ, it's good to see you. 953 01:04:23,166 --> 01:04:24,968 Well, what the fuck is this? 954 01:04:25,003 --> 01:04:26,233 I called you about 80 times, man. 955 01:04:26,268 --> 01:04:28,499 Where the fuck were you? 956 01:04:28,534 --> 01:04:29,533 You got to fill me in. 957 01:04:29,568 --> 01:04:30,600 I don't know what's happening. 958 01:04:30,635 --> 01:04:31,502 Where's my house? 959 01:04:31,537 --> 01:04:32,470 This is your house. 960 01:04:32,505 --> 01:04:34,142 Well, I mean, not anymore. 961 01:04:34,177 --> 01:04:35,473 Kris moved out when you left her. 962 01:04:35,508 --> 01:04:37,145 What the fuck are you talking about? 963 01:04:37,180 --> 01:04:39,114 I just got here, wherever the hell this is. 964 01:04:39,149 --> 01:04:40,610 Oh, you're going to swear to me now? 965 01:04:40,645 --> 01:04:42,084 Huh? 966 01:04:42,119 --> 01:04:43,349 Do you have any idea what you put her through? 967 01:04:43,384 --> 01:04:44,053 Put me through? 968 01:04:44,088 --> 01:04:44,647 Fuck this. 969 01:04:44,682 --> 01:04:45,483 You know I'm-- 970 01:04:45,518 --> 01:04:46,017 No, hey Peter. 971 01:04:46,052 --> 01:04:47,353 Hey, hey, hey, hey. 972 01:04:47,388 --> 01:04:48,288 Come on, Peter, I didn't mean that. 973 01:04:48,323 --> 01:04:49,122 I'm sorry. 974 01:04:49,157 --> 01:04:50,389 I'm sorry Hey, hey, Peter, come on. 975 01:04:50,424 --> 01:04:52,094 Please, hey. 976 01:04:52,129 --> 01:04:56,362 Hey, stop. 977 01:04:56,397 --> 01:04:58,199 OK. 978 01:04:58,234 --> 01:05:00,234 Give me something. 979 01:05:00,269 --> 01:05:00,564 OK. 980 01:05:00,599 --> 01:05:01,268 OK. 981 01:05:03,668 --> 01:05:06,207 Here's exactly what I remember. 982 01:05:06,242 --> 01:05:10,541 I came home to my real house with the remodelled driveway 983 01:05:10,576 --> 01:05:11,641 and the pool. 984 01:05:11,676 --> 01:05:13,610 You don't own this house. 985 01:05:13,645 --> 01:05:15,084 What? 986 01:05:15,119 --> 01:05:16,448 I mean, you and Kris wanted to buy it, 987 01:05:16,483 --> 01:05:18,747 but you never could get the money together. 988 01:05:18,782 --> 01:05:20,353 Jesus Christ, what happened? 989 01:05:20,388 --> 01:05:24,588 OK, just-- OK, you're in your make believe house then 990 01:05:24,623 --> 01:05:26,062 what happened? 991 01:05:26,097 --> 01:05:30,693 I was attacked when I got home. 992 01:05:30,728 --> 01:05:32,035 He had my face. 993 01:05:32,070 --> 01:05:33,729 He said I was him. 994 01:05:33,764 --> 01:05:36,699 I was knocked out, and then-- and then I woke up here. 995 01:05:39,440 --> 01:05:40,769 OK, sure. 996 01:05:40,804 --> 01:05:42,276 You don't believe me. 997 01:05:42,311 --> 01:05:43,510 Well. 998 01:05:43,546 --> 01:05:46,049 He pushed me-- he pushed me through like this portal thing. 999 01:05:46,084 --> 01:05:51,186 Yes, it was swirling like a screensaver. 1000 01:05:51,221 --> 01:05:52,418 Screensaver? 1001 01:05:52,453 --> 01:05:54,420 Yeah, yeah, something like that. 1002 01:05:54,455 --> 01:05:56,653 You showed me a screensaver during the last jobs. 1003 01:05:56,688 --> 01:05:58,061 I didn't show you anything. 1004 01:05:58,096 --> 01:06:00,690 You showed me this fucking visual you made. 1005 01:06:00,725 --> 01:06:01,658 I don't know. 1006 01:06:01,693 --> 01:06:03,099 I made it? 1007 01:06:03,134 --> 01:06:06,234 Well, Jake-- Jake made it if that's-- man, 1008 01:06:06,269 --> 01:06:07,334 if that's who you are. 1009 01:06:07,369 --> 01:06:07,901 Yes. 1010 01:06:07,936 --> 01:06:09,072 Yes, that is who I am. 1011 01:06:09,107 --> 01:06:10,337 I'm Jake Del Rio, damn it. 1012 01:06:10,372 --> 01:06:11,668 Well, Jake Del Rio, he doesn't own no house. 1013 01:06:11,703 --> 01:06:15,573 He can barely afford to pay his own bills. 1014 01:06:15,608 --> 01:06:17,212 Huh? 1015 01:06:17,247 --> 01:06:20,083 What did Kris say about me? 1016 01:06:20,118 --> 01:06:21,414 Not much. 1017 01:06:21,449 --> 01:06:25,055 I mean, she said you left her for another woman. 1018 01:06:25,090 --> 01:06:26,782 I mean, you were gone. 1019 01:06:26,817 --> 01:06:27,816 Does that sound like me? 1020 01:06:27,851 --> 01:06:29,191 I don't know. 1021 01:06:29,226 --> 01:06:30,489 Man, I had to hire another camera up. 1022 01:06:30,524 --> 01:06:33,294 He left me for another woman, it was enough. 1023 01:06:33,329 --> 01:06:35,065 I mean, what do you expect? 1024 01:06:35,100 --> 01:06:36,660 Something's going on here, man. 1025 01:06:36,695 --> 01:06:38,299 Did you call, Kris? 1026 01:06:38,334 --> 01:06:40,136 No, she won't answer. 1027 01:06:42,536 --> 01:06:43,302 You call her? 1028 01:06:43,337 --> 01:06:44,734 Look, just get in the fucking car. 1029 01:06:44,769 --> 01:06:46,076 Yeah. 1030 01:06:46,111 --> 01:06:49,244 [music playing] 1031 01:07:04,657 --> 01:07:06,096 You sure you can't stay? 1032 01:07:06,131 --> 01:07:08,626 Man, this is weird shit. 1033 01:07:08,661 --> 01:07:11,761 Don't call me again, whoever you are. 1034 01:07:11,796 --> 01:07:12,465 Yeah? 1035 01:07:18,737 --> 01:07:21,408 [music playing] 1036 01:07:39,593 --> 01:07:42,594 [knocking on door] 1037 01:07:43,597 --> 01:07:45,234 Yes? 1038 01:07:45,269 --> 01:07:46,202 Kris. 1039 01:07:46,237 --> 01:07:48,402 Fuck off. 1040 01:07:48,437 --> 01:07:50,800 I don't know how I got here. 1041 01:07:50,835 --> 01:07:53,704 You remember cheating on me? 1042 01:07:53,739 --> 01:07:54,441 What? 1043 01:07:59,184 --> 01:08:00,447 How could I do that? 1044 01:08:06,818 --> 01:08:09,753 Who are you? 1045 01:08:09,788 --> 01:08:11,425 What happened to your head? 1046 01:08:11,460 --> 01:08:13,295 I was attacked by someone who-- 1047 01:08:19,402 --> 01:08:20,764 I can't even explain it. 1048 01:08:24,869 --> 01:08:27,441 You're him, right? 1049 01:08:27,476 --> 01:08:29,410 I'm Jake Del Rio. 1050 01:08:29,445 --> 01:08:31,313 Yes, but you aren't my Jake. 1051 01:08:31,348 --> 01:08:33,447 What does that mean? 1052 01:08:33,482 --> 01:08:39,288 You, the other you created this thing, this portal. 1053 01:08:39,323 --> 01:08:40,388 Other me. 1054 01:08:40,423 --> 01:08:41,818 So that's who that-- 1055 01:08:41,853 --> 01:08:45,591 It was a fluke, we traveled through it to another world. 1056 01:08:45,626 --> 01:08:48,330 To another version of our house, a nicer one. 1057 01:08:48,365 --> 01:08:50,662 That's my house. 1058 01:08:50,697 --> 01:08:51,960 You were there. 1059 01:08:51,995 --> 01:08:53,764 I've only been there once. 1060 01:08:53,799 --> 01:09:00,870 But Jake, the other Jake, he kept going back. 1061 01:09:00,905 --> 01:09:04,247 But where is it? 1062 01:09:04,282 --> 01:09:08,911 It's like another world. 1063 01:09:08,946 --> 01:09:15,852 All I remember is being attacked by the other me, 1064 01:09:15,887 --> 01:09:19,493 and then being pushed into this empty office. 1065 01:09:19,528 --> 01:09:23,926 He created this video file, somehow it turns into a portal. 1066 01:09:23,961 --> 01:09:24,861 What the fuck? 1067 01:09:24,896 --> 01:09:27,369 How do you even do that? 1068 01:09:27,404 --> 01:09:28,502 I don't know. 1069 01:09:28,537 --> 01:09:36,939 But he-- he was cheating on me with her. 1070 01:09:41,418 --> 01:09:41,911 With who? 1071 01:09:41,946 --> 01:09:42,813 With-- 1072 01:09:42,848 --> 01:09:45,288 With the other me, Kris. 1073 01:09:45,323 --> 01:09:47,653 I caught him coming out of the portal naked. 1074 01:09:52,055 --> 01:09:53,461 How could she do that? 1075 01:09:58,930 --> 01:10:01,799 I'm sure she thought it was you. 1076 01:10:01,834 --> 01:10:03,471 How could I do that? 1077 01:10:11,074 --> 01:10:13,712 [deep exhale] 1078 01:10:14,352 --> 01:10:15,010 So now what? 1079 01:10:15,045 --> 01:10:17,551 Where is that portal? 1080 01:10:17,586 --> 01:10:18,981 I sold the equipment. 1081 01:10:19,016 --> 01:10:19,949 It's gone. 1082 01:10:19,984 --> 01:10:22,017 It's gone? 1083 01:10:22,052 --> 01:10:24,052 That portal ended my marriage. 1084 01:10:24,087 --> 01:10:24,855 So what? 1085 01:10:24,890 --> 01:10:25,955 I'm stuck here? 1086 01:10:28,729 --> 01:10:30,432 I sold it to a cash and trade place. 1087 01:10:30,467 --> 01:10:32,434 Well, let's go. 1088 01:10:32,469 --> 01:10:33,699 I'm not going anywhere. 1089 01:10:33,734 --> 01:10:34,898 Why not? 1090 01:10:34,933 --> 01:10:37,901 You ruined my life. 1091 01:10:37,936 --> 01:10:40,541 He did, not me. 1092 01:10:40,576 --> 01:10:42,004 What do you want from me? 1093 01:10:42,039 --> 01:10:44,743 He's pretending to be me right now. 1094 01:10:44,778 --> 01:10:46,745 Do you want him to get away with this? 1095 01:10:51,114 --> 01:10:53,785 OK. 1096 01:10:53,820 --> 01:10:54,621 How can I help? 1097 01:11:01,861 --> 01:11:03,058 I have 150. 1098 01:11:03,093 --> 01:11:04,433 That's all I have. 1099 01:11:04,468 --> 01:11:05,027 Thanks, Krissy. 1100 01:11:07,867 --> 01:11:08,635 I'm sorry. 1101 01:11:14,907 --> 01:11:17,611 [music playing] 1102 01:11:18,449 --> 01:11:19,811 Can I help you? 1103 01:11:19,846 --> 01:11:22,814 Yeah, yeah, a woman recently sold you a bunch of video. 1104 01:11:22,849 --> 01:11:26,950 Ah, so you're the cheating asshole. 1105 01:11:26,985 --> 01:11:28,952 Do you still have it? 1106 01:11:28,987 --> 01:11:29,854 Yup. 1107 01:11:29,889 --> 01:11:32,560 Follow me. 1108 01:11:32,595 --> 01:11:34,056 I just need the computer equipment. 1109 01:11:34,091 --> 01:11:37,499 Hold your horses. 1110 01:11:37,534 --> 01:11:40,469 I just got the thing to turn on. 1111 01:11:40,504 --> 01:11:41,866 Yeah, this is what I need. 1112 01:11:41,901 --> 01:11:42,867 Can I test it? 1113 01:11:42,902 --> 01:11:43,571 Go nuts. 1114 01:11:47,104 --> 01:11:50,006 What the fuck? 1115 01:11:50,041 --> 01:11:53,680 [suspenseful music] 1116 01:12:07,432 --> 01:12:10,565 [electric hum] 1117 01:12:11,436 --> 01:12:13,436 So you want it or not? 1118 01:12:13,471 --> 01:12:15,570 How much for just this? 1119 01:12:15,605 --> 01:12:16,406 The monitor? 1120 01:12:16,441 --> 01:12:17,506 Hold on. 1121 01:12:20,137 --> 01:12:23,479 [exhales] 1122 01:12:39,596 --> 01:12:41,497 So I got cabbage, I got eggplant. 1123 01:12:41,532 --> 01:12:42,564 What else you need, man? 1124 01:12:42,599 --> 01:12:44,599 [screams] 1125 01:12:45,063 --> 01:12:47,635 Who was that? 1126 01:12:47,670 --> 01:12:49,769 You OK, slick? 1127 01:12:49,804 --> 01:12:51,441 What? 1128 01:12:51,476 --> 01:12:53,168 I said the computer and the projector 1129 01:12:53,203 --> 01:12:57,447 come to $850, that's it. 1130 01:12:57,482 --> 01:12:59,075 $150, that's all I have. 1131 01:12:59,110 --> 01:13:00,142 You got anything to trade? 1132 01:13:00,177 --> 01:13:01,550 No, no, I don't have anything-- 1133 01:13:01,585 --> 01:13:02,518 Is that gold? 1134 01:13:02,553 --> 01:13:04,586 Maybe. 1135 01:13:04,621 --> 01:13:07,215 Just relax, let me take a look. 1136 01:13:07,250 --> 01:13:09,019 You're cheating ass might be in luck. 1137 01:13:13,223 --> 01:13:16,125 [sighs] 1138 01:13:17,095 --> 01:13:19,700 I didn't cheat. 1139 01:13:19,735 --> 01:13:21,603 You sell rings too? 1140 01:13:21,638 --> 01:13:23,638 I buy all kinds of things. 1141 01:13:28,172 --> 01:13:30,810 Looks good. 1142 01:13:30,845 --> 01:13:35,815 See, things do work out sometimes, hey, slick. 1143 01:14:09,246 --> 01:14:12,214 [electric hum] 1144 01:14:12,249 --> 01:14:13,083 Hey, honey. 1145 01:14:16,187 --> 01:14:18,990 Dinner will be ready at 6:00, does that work? 1146 01:14:19,025 --> 01:14:19,524 Sounds good, angel. 1147 01:14:19,559 --> 01:14:22,763 [suspenseful music] 1148 01:14:31,070 --> 01:14:34,071 [heavy breathing] 1149 01:14:49,055 --> 01:14:52,727 [electric hum] 1150 01:15:28,864 --> 01:15:32,701 [crickets chirping] 1151 01:15:54,318 --> 01:15:56,989 [music playing] 1152 01:15:58,322 --> 01:16:00,993 [sniffles] 1153 01:16:15,812 --> 01:16:23,752 100,000, 200,000, 300,000, 400,000 500,000. 1154 01:16:23,787 --> 01:16:26,920 [music playing] 1155 01:18:24,303 --> 01:18:27,975 [birds chirping] 1156 01:18:40,924 --> 01:18:42,792 And her shoes are on. 1157 01:18:42,827 --> 01:18:45,927 But make sure you knot them tight, dad. 1158 01:18:45,962 --> 01:18:47,863 That way they won't fall off. 1159 01:18:47,898 --> 01:18:49,524 How are your kids doing over there? 1160 01:18:49,559 --> 01:18:51,900 We'll be there in just a minute. 1161 01:18:51,935 --> 01:18:55,068 But I wanted to wear my blue shirt. 1162 01:18:55,103 --> 01:18:57,169 You like white too, don't you? 1163 01:18:57,204 --> 01:18:58,005 No. 1164 01:18:58,040 --> 01:19:00,469 Well, you look great. 1165 01:19:00,504 --> 01:19:02,911 Go sit at the table, Julie, I'll be there in a sec. 1166 01:19:02,946 --> 01:19:04,847 Can we have pancake for breakfast? 1167 01:19:04,882 --> 01:19:09,049 Sorry, kiddos, we're having eggs and toast for breakfast. 1168 01:19:09,084 --> 01:19:11,018 Doesn't that smell yummy? 1169 01:19:11,053 --> 01:19:12,888 Can I have some ketchup? 1170 01:19:17,862 --> 01:19:19,554 Just a little, OK? 1171 01:19:19,589 --> 01:19:20,830 You promised. 1172 01:19:20,865 --> 01:19:21,325 OK. 1173 01:19:33,042 --> 01:19:34,844 Julie, what did I just say? 1174 01:19:34,879 --> 01:19:39,277 But daddy puts way more on his. 1175 01:19:39,312 --> 01:19:41,543 Can you tell your daughter to use less ketchup. 1176 01:19:41,578 --> 01:19:43,116 What's the big deal? 1177 01:19:43,151 --> 01:19:45,855 There's a ton of sugar and salt in that junk. 1178 01:19:45,890 --> 01:19:46,581 It's unhealthy. 1179 01:19:46,616 --> 01:19:49,617 Come on, she likes it. 1180 01:19:49,652 --> 01:19:51,124 It wouldn't be a big deal if we got 1181 01:19:51,159 --> 01:19:52,620 the one with no high fructose. 1182 01:19:52,655 --> 01:19:54,996 Uh, the organic stuff tastes weird, 1183 01:19:55,031 --> 01:19:56,624 it's got to be the normal stuff. 1184 01:19:56,659 --> 01:19:58,197 Don't you like it little, lady? 1185 01:20:05,910 --> 01:20:07,272 I wish you wouldn't do this, Jake. 1186 01:20:07,307 --> 01:20:09,637 I'm sorry, I like ketchup so much. 1187 01:20:09,672 --> 01:20:10,605 We got to leave in 10. 1188 01:20:10,640 --> 01:20:11,606 You almost done, sweetie? 1189 01:20:11,641 --> 01:20:13,179 Yup, I am. 1190 01:20:13,214 --> 01:20:14,477 Julie, finish your eggs. 1191 01:20:24,258 --> 01:20:26,456 No more ketchup, young lady. 1192 01:20:26,491 --> 01:20:29,899 But, mama. 1193 01:20:29,934 --> 01:20:31,395 Dad, back me up here. 1194 01:20:34,235 --> 01:20:37,401 Why are you so worked up over this? 1195 01:20:37,436 --> 01:20:39,040 Later, Jake. 1196 01:20:39,075 --> 01:20:40,635 Can you help me with the dishes. 1197 01:20:40,670 --> 01:20:42,307 No, no, I'll do them when I get home. 1198 01:20:42,342 --> 01:20:44,573 I got that meeting today about Paula. 1199 01:20:44,608 --> 01:20:45,541 Shit! 1200 01:20:45,576 --> 01:20:47,576 Jake, watch your mouth. 1201 01:20:47,611 --> 01:20:49,479 I forgot to finish my treatment. 1202 01:20:49,514 --> 01:20:50,579 Just give me a hand. 1203 01:20:50,614 --> 01:20:51,580 It'll-- 1204 01:20:51,615 --> 01:20:53,648 Mm-mm, it's due in an hour. 1205 01:20:53,683 --> 01:20:56,024 You have tons of time, help me out. 1206 01:20:56,059 --> 01:20:57,322 I'm sorry. 1207 01:20:57,357 --> 01:20:59,060 I'm sorry, I'll clean up my mess after my meeting. 1208 01:20:59,095 --> 01:21:02,294 Jake, don't leave me with this. 1209 01:21:02,329 --> 01:21:03,295 Jake? 1210 01:21:03,330 --> 01:21:06,001 Are you seriously not going to help me here? 1211 01:21:12,702 --> 01:21:14,174 [groans] 1212 01:21:14,209 --> 01:21:15,604 What's going on down there? 1213 01:21:15,639 --> 01:21:18,673 Kris, I'll be up in a sec. 1214 01:21:18,708 --> 01:21:19,410 Oh. 1215 01:21:19,445 --> 01:21:20,111 Oh. 1216 01:21:20,146 --> 01:21:21,478 What are you doing down there? 1217 01:21:21,513 --> 01:21:23,249 [groans] 1218 01:21:23,284 --> 01:21:25,350 Angel, get help, there's an intruder. 1219 01:21:29,026 --> 01:21:29,651 No. 1220 01:21:29,686 --> 01:21:31,422 You're going back. 1221 01:21:31,457 --> 01:21:32,060 That's not me. 1222 01:21:32,095 --> 01:21:33,094 Kris. 1223 01:21:33,129 --> 01:21:34,260 What the fuck is going on here? 1224 01:21:34,295 --> 01:21:36,130 Kris, I know this is hard to understand 1225 01:21:36,165 --> 01:21:39,463 but that man is not your husband. 1226 01:21:39,498 --> 01:21:41,399 You're going back to that fucking thing. 1227 01:21:41,434 --> 01:21:42,300 Kris, get the bat. 1228 01:21:42,335 --> 01:21:44,204 Krissy, get Julie and call the police. 1229 01:21:46,571 --> 01:21:49,242 I'm never going back. 1230 01:21:49,277 --> 01:21:51,442 [groans] 1231 01:21:57,285 --> 01:22:02,156 We can work this up, we can switch days with her. 1232 01:22:02,191 --> 01:22:04,125 Date night is yours. 1233 01:22:04,160 --> 01:22:04,653 Let him go. 1234 01:22:08,758 --> 01:22:11,396 [coughs] 1235 01:22:11,431 --> 01:22:11,930 Kris. 1236 01:22:11,965 --> 01:22:14,234 Kris, it's me, Jake. 1237 01:22:14,269 --> 01:22:15,499 But you've been here. 1238 01:22:15,534 --> 01:22:17,303 No, I was working. 1239 01:22:17,338 --> 01:22:19,767 I came home and he attacked me. 1240 01:22:19,802 --> 01:22:21,010 What? 1241 01:22:21,045 --> 01:22:22,275 You and Julie, you weren't home. 1242 01:22:22,310 --> 01:22:25,146 This thing, this thing is some sort of portal. 1243 01:22:25,181 --> 01:22:26,576 This can't be real. 1244 01:22:31,319 --> 01:22:32,648 Good job distracting him, angel. 1245 01:22:32,683 --> 01:22:34,089 Help me grab his legs. 1246 01:22:34,124 --> 01:22:35,057 Why would you do that? 1247 01:22:35,092 --> 01:22:36,256 I'm protecting you. 1248 01:22:36,291 --> 01:22:39,061 No, It's been you ever since the trip. 1249 01:22:39,096 --> 01:22:41,063 What are you talking about, angel? 1250 01:22:41,098 --> 01:22:43,296 It's why you've been acting so different. 1251 01:22:43,331 --> 01:22:45,628 Why you've been around. 1252 01:22:45,663 --> 01:22:47,399 I'm giving you what you need. 1253 01:22:47,434 --> 01:22:48,235 Who are you? 1254 01:22:48,270 --> 01:22:51,370 [suspenseful music] 1255 01:23:01,547 --> 01:23:03,448 This is for b-- 1256 01:23:07,553 --> 01:23:09,223 [screams] 1257 01:23:10,754 --> 01:23:12,061 No. 1258 01:23:12,096 --> 01:23:13,755 [sobs] 1259 01:23:17,134 --> 01:23:17,792 Oh my god. 1260 01:23:17,827 --> 01:23:19,563 [suspenseful music] 1261 01:23:24,801 --> 01:23:26,702 [sobs] 1262 01:23:32,677 --> 01:23:34,578 [groans] 1263 01:24:36,675 --> 01:24:39,709 [music playing] 74613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.