Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,210 --> 00:00:51,050
لقد بدأت في مجالسة أطفال بومغارتنرز
عندما كان عمري 15 عامًا.
2
00:00:51,730 --> 00:00:52,730
لديهم طفلان.
3
00:00:53,530 --> 00:00:54,626
كان هنري وجيني يبلغان من العمر 4 و 5 سنوات
4
00:00:54,650 --> 00:00:57,970
عندما جلست معهم في المرة الأولى
لمشاهدة الرسوم المتحركة.
5
00:00:59,081 --> 00:01:00,641
اتذكره كما كانت عليه بالأمس.
6
00:01:00,801 --> 00:01:04,880
كلاهما ملقى على الأرض ووجوههما الصغيرة
تواجه سجادة والدتهما.
7
00:01:05,437 --> 00:01:06,757
أحببت الاحتفاظ بهم.
8
00:01:08,802 --> 00:01:11,401
يمكنك مناداتي بـ دوك كل شخص يفعل ذلك.
9
00:01:14,927 --> 00:01:18,246
غالبًا ما يعودون وهم سكرانيين
ويدفعون لي الكثير مقابل رعاية هولاء الاطفال.
10
00:01:21,442 --> 00:01:22,442
مدام بومغارتنر.
11
00:01:23,688 --> 00:01:26,768
لم تكن تريدني أبدًا أن أتصل بها بخلاف مدام بومغارتنر.
12
00:01:27,415 --> 00:01:30,254
على مر السنين ، على الرغم من ذلك
قمت باختصار اسمها لـ مدام ب.
13
00:01:31,043 --> 00:01:33,643
أصبحت جليسة الأطفال المخصصة لهم في ليالي الجمعة.
14
00:01:34,145 --> 00:01:35,544
أحيانًا حتى أيام السبت.
15
00:01:35,987 --> 00:01:37,146
حتى في المدرسة الثانوية.
16
00:01:38,276 --> 00:01:39,795
مدام ب تحب الخروج ليلا.
17
00:01:40,436 --> 00:01:43,692
وقد اصبحت أستطيع شراء كل ما أريد
بالمال الذي قدموه لي.
18
00:01:43,716 --> 00:01:46,516
لم أضطر أبدًا لطهي البرغر مثل أختي إيمي.
19
00:01:47,317 --> 00:01:51,956
حتى أن عائلة بومغارتنر باعوا سيارتهم لي بسعر زهيد.
20
00:01:53,317 --> 00:01:56,476
لقد سئمت مدام ب من اخذ سيارة الأجرة من أجلي.
21
00:01:57,477 --> 00:02:00,236
أنا أحب عائلة بومغارتنرز.
وهم يحبونني أيضًا.
22
00:02:01,917 --> 00:02:03,653
عندما تخرجت ، غادر بومغارتنر
23
00:02:03,677 --> 00:02:05,797
استمتع بمنزلهم الثاني بجانب البحر.
24
00:02:06,358 --> 00:02:08,854
عندما عادوا ، أقسمت مدام بومغارتنر على نفسها
25
00:02:08,878 --> 00:02:11,437
أنها لن تفعل ذلك مرة أخرى بدون ان تطلب مساعدتي.
26
00:02:12,398 --> 00:02:16,277
في العام التالي طلبت مني مدام بومغارتنر مرافقتهم.
27
00:02:19,158 --> 00:02:20,158
نعم
28
00:02:21,918 --> 00:02:23,757
كان والداي مترددين في البداية.
29
00:02:24,198 --> 00:02:27,455
كان عمري 18 عامًا ، لذا يمكنني فعل ما أريد.
30
00:02:27,479 --> 00:02:28,479
قانونيا...
31
00:02:29,039 --> 00:02:31,718
وافقوا في النهاية.
وحزمت امتعتي
32
00:02:35,519 --> 00:02:38,038
كنا تحت الشمس بالبيكيني.
33
00:02:39,159 --> 00:02:41,718
خلال هذه الرحلة تغيرت الأمور.
34
00:02:42,599 --> 00:02:44,415
أصبح بومغارنرز أكثر أهمية بالنسبة لي.
35
00:02:44,439 --> 00:02:45,439
أكثر من ذلك.
36
00:02:46,280 --> 00:02:47,599
وهذا لم يكن كل شيء.
37
00:02:48,720 --> 00:02:50,239
كل شيء تغير في ذلك الصيف.
38
00:02:51,600 --> 00:02:52,600
لو كنت أعرف فقط...
39
00:02:53,320 --> 00:02:54,320
ليس لدي أدنى فكرة.
40
00:02:54,922 --> 00:02:58,281
لكن لم يكن لدي أي فكرة عن تأثير هذه الرحلة علي.
41
00:02:59,016 --> 00:03:01,295
في ذلك الوقت وحتى بقية حياتي.
42
00:03:40,793 --> 00:03:42,632
كيف حالك فيرونيكا؟
43
00:03:47,154 --> 00:03:48,154
أفضل.
44
00:03:50,914 --> 00:03:54,233
هنري ، جاني! هذا يكفي ، عودوا إلى المنزل الآن.
45
00:03:55,114 --> 00:03:57,513
سأعتني بهم سيدتي ب. لهذا أنا هنا.
46
00:03:57,914 --> 00:03:59,233
ابق هادئا.
47
00:04:00,354 --> 00:04:02,833
أنت لست هنا للاهتمام بالأطفال فقط يا فيرونيكا.
48
00:04:03,714 --> 00:04:06,091
ناقشت ذلك الليلة الماضية مع دوك.
49
00:04:06,115 --> 00:04:07,514
أنت فعلتي الكثير من أجلنا.
50
00:04:09,155 --> 00:04:10,554
الأطفال معجبون بك.
51
00:04:10,955 --> 00:04:13,234
و يحبونك
شكرا لك.
52
00:04:14,835 --> 00:04:17,314
حقًا أنتي تستحقين هذه الإجازة.
53
00:04:18,235 --> 00:04:19,715
هذا أقل ما يمكننا تقديمه لك.
54
00:04:22,995 --> 00:04:26,115
إذا استطعت الحصول على سمرة جميلة
فسيكون ذلك جيدا بالفعل.
55
00:04:29,676 --> 00:04:31,515
هل تريدين القليل ؟
نعم.
56
00:05:16,838 --> 00:05:18,517
يجب عليك خلعه.
57
00:05:21,318 --> 00:05:22,318
عفوا؟
58
00:05:22,838 --> 00:05:23,838
القطعة العلوي.
59
00:05:25,159 --> 00:05:26,159
اخلعيه.
60
00:05:30,399 --> 00:05:33,038
لا تخجلي يا فيرونيكا.
نحن فقط هنا.
61
00:05:35,479 --> 00:05:38,038
وماذا عن الأطفال؟
يلعبون الفيديو.
62
00:05:46,120 --> 00:05:48,159
لا تقلقي ، لن أنظر.
63
00:06:17,521 --> 00:06:19,600
لديك صدر جميل.
64
00:06:23,362 --> 00:06:24,362
شكرا لك
65
00:06:26,922 --> 00:06:27,922
أنتي أيضا
66
00:06:31,242 --> 00:06:33,761
أتمنى لو كان جسدي مازال بعمر الـ ١٩ عام.
67
00:06:36,322 --> 00:06:37,681
مشدود ومتناسق.
68
00:06:40,242 --> 00:06:42,681
ليس لديك اية تجاعيد ، أليس كذلك؟
69
00:06:46,443 --> 00:06:48,402
أعتقد أن لديك جسد رائع.
70
00:06:49,763 --> 00:06:54,002
اتمنى ان استطيع ارتداء البكيني
عندما يكون لدي أطفال.
71
00:06:54,883 --> 00:06:56,002
ستفعلين ذلك
72
00:06:58,083 --> 00:06:59,402
شكرا على هذا الإطراء.
73
00:07:01,043 --> 00:07:02,083
هل لديك بيكيني صغير؟
74
00:07:05,004 --> 00:07:08,323
او بإمكانك اخذ واحدة مني.
أحضرت عدة الظهر.
75
00:07:11,520 --> 00:07:12,520
هل تحلقين
76
00:07:14,124 --> 00:07:16,323
أحب استخدام الشمع.
77
00:07:17,444 --> 00:07:20,883
يكون أنظف وأجمل للمنطقة السفليه.
78
00:07:22,244 --> 00:07:23,484
اعتقد انك تفهمين ما اقصده.
79
00:07:31,485 --> 00:07:33,084
أنت بحاجة إلى حلاقة جيدة.
80
00:07:33,592 --> 00:07:34,592
أو الى الشمع
81
00:07:35,885 --> 00:07:36,885
هذا مضحك إلى حد ما.
82
00:07:37,885 --> 00:07:39,204
إزالة الشعر ، ولكن...
83
00:07:40,325 --> 00:07:42,284
نيك كس محلوق شيء رائع.
84
00:07:44,126 --> 00:07:45,126
دوك يحب ذلك.
85
00:07:47,286 --> 00:07:50,165
من الجميل أن ينكحك مباشر.
86
00:07:53,446 --> 00:07:54,965
ان تشعرين به عندما ينكحك.
87
00:07:56,326 --> 00:07:57,326
اشعر به.
88
00:08:01,846 --> 00:08:03,406
يمكنني مساعدتك في الحلاقة إذا اردتِ ذلك.
89
00:08:07,527 --> 00:08:08,527
فكري في الأمر.
90
00:08:47,009 --> 00:08:48,768
اعتقد انني ساذهب للمنزل.
91
00:09:30,251 --> 00:09:33,290
من الجيد حقًا أن يكون كسك محلوق
92
00:09:43,052 --> 00:09:44,651
أن تشعرين به عندما ينكحك.
93
00:09:46,492 --> 00:09:47,492
اشعر به.
94
00:10:15,973 --> 00:10:16,973
دوك يحب ذلك.
95
00:12:10,819 --> 00:12:13,618
هل تريد كسها الصغير ذو الـ ١٩ عامًا ، دوك؟
96
00:12:14,019 --> 00:12:15,019
أوه نعم.
97
00:12:21,838 --> 00:12:25,437
أنا أحب ثدييها.
صغير جدا ورائع.
98
00:12:25,705 --> 00:12:27,584
إنهم مثاليون
نعم.
99
00:13:33,015 --> 00:13:35,374
أنا متأكد من أن كسها الصغير سيكون جيدًا.
100
00:13:37,223 --> 00:13:41,463
تخيل قضيبك بعمق كسها ، عزيزتي.
101
00:13:41,864 --> 00:13:44,623
استمر ، تحدث معي.
أحبك عندما تتحدث معي هكذا.
102
00:13:45,264 --> 00:13:47,143
تخيل لها كس ضيق قليلا.
103
00:13:48,984 --> 00:13:50,623
يجب أن تكون مبللة بالكامل.
104
00:14:38,307 --> 00:14:40,306
ينتصب قضيبي عندما أفكر فيها.
105
00:14:44,307 --> 00:14:45,307
لديها ثدييها مثاليين.
106
00:14:49,467 --> 00:14:51,666
أتخيل قذف المني على وجهها.
107
00:15:47,270 --> 00:15:48,990
تخيل أن كسها هو الذي تلعقة.
108
00:15:52,150 --> 00:15:53,829
اسمح لي أن أتذوق كسك ذو الـ ١٩ عام
109
00:16:37,673 --> 00:16:45,673
أريد أن أنكحها. اجعلها تدفق.
العق كسها. انكحها
110
00:19:50,042 --> 00:19:51,042
هل تشعر بارتياح ؟
111
00:19:52,402 --> 00:19:53,402
نعم قليلا.
112
00:19:54,802 --> 00:19:56,082
أحضرت لك بعض الشاي.
113
00:20:01,323 --> 00:20:02,323
ما الخطأ في ذلك؟
114
00:20:03,163 --> 00:20:04,163
هل تعانين من آلام في المعدة؟
115
00:20:09,883 --> 00:20:13,842
تعال هنا. سأقوم بتدليكه لك قليلاً ، قد يساعدك.
116
00:20:32,284 --> 00:20:33,363
هذا جيد ؟
117
00:20:42,685 --> 00:20:43,925
دعني أجرب شيئا آخر.
118
00:20:51,285 --> 00:20:52,285
و هذا ؟
119
00:20:56,406 --> 00:20:57,965
لدي شيء أعترف به لك.
120
00:20:59,566 --> 00:21:00,686
ما الذي يحدث في فيرونيكا؟
121
00:21:04,166 --> 00:21:05,166
بعد ظهر اليوم.
122
00:21:06,046 --> 00:21:07,046
نعم؟
123
00:21:08,126 --> 00:21:09,405
رأيتك مع دوك.
124
00:21:10,526 --> 00:21:11,526
في غرفتك.
125
00:21:13,606 --> 00:21:16,046
أعلم يا عزيزتي
هذا غير مهم
126
00:21:17,647 --> 00:21:18,647
هل تعرفين ذلك؟
127
00:21:19,167 --> 00:21:20,167
نعم.
128
00:21:21,127 --> 00:21:22,287
أخبرني دوك أنه رآك.
129
00:21:26,687 --> 00:21:27,687
لا يهم.
130
00:21:42,408 --> 00:21:43,408
كيف حال فتياتي
131
00:21:46,928 --> 00:21:47,928
أنا أتحسن
132
00:21:49,528 --> 00:21:50,927
أعدت لي مدام ب بعض الشاي.
133
00:21:54,249 --> 00:21:55,688
أنا سعيد لسماع ذلك.
134
00:21:56,849 --> 00:21:59,128
في الأعياد ، عندما تكون مريضًا ، فهذا ليس ممتعًا.
135
00:22:01,449 --> 00:22:02,808
أنت هنا للحصول على المتعة.
136
00:22:07,649 --> 00:22:10,128
استريحي. ستكونين أفضل غدا.
137
00:22:11,529 --> 00:22:13,208
كاري ، هيا.
138
00:22:14,330 --> 00:22:17,209
لنذهب للنوم.
دعنا نتركها ترتاح.
139
00:22:19,050 --> 00:22:20,050
شكرا لك.
140
00:23:27,133 --> 00:23:28,972
كسها مذاقه مثل هذا دوك.
141
00:23:30,093 --> 00:23:31,093
مذاقه ممتع.
142
00:23:38,094 --> 00:23:39,653
هل كانت أصابعك بداخلها؟
143
00:23:40,534 --> 00:23:42,573
ليس تماما. تقريباً.
144
00:23:43,934 --> 00:23:45,733
كنت افرك بطنها الصغير المتقلب.
145
00:23:50,934 --> 00:23:54,814
- أريد أن أتذوق كسها. -أنا أولا
146
00:24:18,336 --> 00:24:19,695
هل تعتقد أنها ستمتص
147
00:34:16,686 --> 00:34:20,125
- مرحبا روني. نمت جيدا ؟ -نعم.
148
00:34:21,206 --> 00:34:23,965
الأطفال قد تناولوا الغداء بالفعل.
يلعبون في الخارج.
149
00:34:24,846 --> 00:34:25,846
ممتاز.
150
00:34:30,047 --> 00:34:31,047
هل تريد واحدة ؟
151
00:34:32,567 --> 00:34:33,567
نعم.
152
00:34:37,807 --> 00:34:39,046
أين مدام ب؟
153
00:34:39,687 --> 00:34:41,686
انها ترتدي ثوب السباحة الخاص بها.
154
00:34:45,207 --> 00:34:47,927
هل أنت ذاهب لأخذ حمام شمس؟
نعم
155
00:35:06,088 --> 00:35:08,848
هاي. هل انت ذاهب الى المسبح؟
156
00:35:09,369 --> 00:35:11,368
نعم ، لكنني نسيت البيكيني الصغير.
157
00:35:12,009 --> 00:35:14,008
لا داعي للقلق. خذي واحدة مني.
158
00:35:14,649 --> 00:35:15,809
تعالي. سنجد لك واحدة.
159
00:35:31,570 --> 00:35:32,570
اختر لونا.
160
00:35:40,490 --> 00:35:41,490
هذا جيد.
161
00:35:44,610 --> 00:35:47,570
إنه قابل للتعديل. يجب ألا يسقط.
162
00:35:48,251 --> 00:35:49,251
ارتديه.
163
00:36:06,611 --> 00:36:08,131
سأساعدك.
164
00:36:25,812 --> 00:36:28,012
ليس سيئا.
ما رأيك في ذلك ؟
165
00:36:29,133 --> 00:36:30,212
نعم، أنا أحب ذلك.
166
00:36:33,253 --> 00:36:34,253
جرب هذا.
167
00:37:06,415 --> 00:37:07,415
الاطافر اللعينة.
168
00:37:14,215 --> 00:37:15,215
اللعنة.
169
00:37:35,616 --> 00:37:37,815
في بعض الأحيان عليك أن تجرب أشياء أخرى.
170
00:38:04,617 --> 00:38:07,297
أعتقد أنه يجب القيام بشيء حيال ذلك.
171
00:38:08,658 --> 00:38:13,417
لن يكون من المعقول ان تخرجي هكذا
وشعر كسك كبير.
172
00:38:15,258 --> 00:38:16,258
لا أستطيع ارتداء هذا.
173
00:38:16,818 --> 00:38:17,818
بالطبع ستفعلين.
174
00:38:18,458 --> 00:38:19,458
ساهتم بذلك.
175
00:38:20,738 --> 00:38:21,738
اخلعي السروال.
176
00:38:37,179 --> 00:38:38,298
تعالي هنا.
177
00:38:43,059 --> 00:38:44,218
استلقي.
178
00:38:45,580 --> 00:38:46,779
وضعي ساقيك هنا.
179
00:38:48,380 --> 00:38:49,380
ستكون بخير فيرونيكا.
180
00:38:51,300 --> 00:38:52,339
نحن فتيات.
181
00:39:11,941 --> 00:39:14,020
أنا أحب ان يفعل لي دوك ذلك.
182
00:39:15,661 --> 00:39:18,380
دوك يحلق لك ... هنا؟
183
00:39:19,101 --> 00:39:23,340
نعم ، لقد فعل ذلك أخيرًا.
قبل أن أستخدم الشمع.
184
00:39:23,781 --> 00:39:26,981
لكن الان سنحلق لك. ليس لدينا وقت للشمع.
185
00:39:28,342 --> 00:39:30,661
سنحصل على حلاقة دقيقة.
نظيفه و مرتبه.
186
00:39:40,902 --> 00:39:42,261
إنه شعور غريب.
187
00:39:44,102 --> 00:39:46,342
لم افكر ابدا في القيام بذلك.
188
00:39:47,463 --> 00:39:48,463
استرخي.
189
00:39:50,223 --> 00:39:52,582
لقد فعلت هذا مئات المرات.
190
00:40:09,064 --> 00:40:11,263
دوك يفعل هذا لك هكذا دائما.
191
00:40:15,744 --> 00:40:16,744
في الموعد.
192
00:40:17,624 --> 00:40:19,543
قبل أن أفعل هذا بالشمع.
193
00:40:20,904 --> 00:40:22,983
أحببت أن دوك يحلق كسي.
194
00:40:24,344 --> 00:40:25,344
مدام ب.
195
00:40:55,066 --> 00:40:56,066
كل شيء على ما يرام.
196
00:40:58,786 --> 00:40:59,865
إنه رائع.
197
00:41:25,068 --> 00:41:27,347
لديك اشفار جميلة جدا.
198
00:41:30,868 --> 00:41:33,387
هل ترى؟ أنا متأكد من أنك لم ترهم من قبل.
199
00:41:35,948 --> 00:41:36,948
شكرا لك
200
00:41:37,508 --> 00:41:38,508
الان سنقوم بغسله.
201
00:41:44,069 --> 00:41:45,069
ادخلي الى حوض الاستحمام.
202
00:41:48,189 --> 00:41:49,348
إلى الوراء
203
00:41:50,709 --> 00:41:51,709
افتحي ساقيك.
204
00:42:06,630 --> 00:42:11,629
افتح اشفار كسك.
استخدمي الإصبعين للفتح.
205
00:42:17,790 --> 00:42:19,669
عليك ان تغسليه و تشطفي الكريم منه جيدا.
206
00:42:22,710 --> 00:42:25,030
وإلا فسوف يلتهب كسك.
207
00:42:45,112 --> 00:42:49,751
دعيه. عليك التأكد
من عدم نسيان أي مسحوق و مرهم عليه.
208
00:45:44,343 --> 00:45:45,343
الأطفال
209
00:45:48,743 --> 00:45:50,383
لسنا الوحيدين في إجازة.
210
00:46:28,665 --> 00:46:29,665
أنا في حاجة إليه.
211
00:48:01,621 --> 00:48:02,340
مرحبا كاري.
212
00:48:02,541 --> 00:48:04,620
مرحبا ، حبيبي. سررت برؤيتك.
213
00:48:04,781 --> 00:48:06,140
شكرا على الدعوة.
214
00:48:06,612 --> 00:48:08,571
أنت تمزح معي. مرحبًا ، أنا كاري.
215
00:48:08,772 --> 00:48:12,211
مرحبا ، سعيد لمقابلتك.
مرحبا. هذه فيرونيكا
216
00:48:12,332 --> 00:48:13,611
مرحبا فيرونيكا.
سعيد بلقائك.
217
00:48:15,452 --> 00:48:16,452
يمكنك مناداتي بـ روني.
218
00:48:17,092 --> 00:48:18,092
مرحبا روني.
219
00:48:18,532 --> 00:48:19,532
ادخل
220
00:48:22,493 --> 00:48:25,532
شكرا لك على دعوتي.
شكرا لقدومك. سررت برؤيتك مجددا.
221
00:48:26,693 --> 00:48:29,892
أخبرني إذن.
لم نراك منذ الليلة الماضية.
222
00:48:32,933 --> 00:48:35,252
لدينا وقت فراغ كبير في عطلة الاعياد
223
00:48:35,693 --> 00:48:39,813
نقضي الوقت كعائلة.
بالاسترخاء .
224
00:48:41,414 --> 00:48:42,534
ألم تأت للنادي؟
225
00:48:44,894 --> 00:48:52,173
نعم ، ذهبنا إلى الحفلة في المرة الأخيرة.
لكن منذ ذلك الحين نستمتع بالعطلة قليلاً كعائلة.
226
00:48:52,814 --> 00:48:53,814
في ذلك المنزل؟
227
00:53:55,805 --> 00:53:57,484
نعم ، ايمي ، الأمور تسير على ما يرام.
228
00:53:58,125 --> 00:54:01,284
إنه فقط ، لا أشعر أنني أساعدهم حقا.
229
00:54:02,405 --> 00:54:06,244
أخذوني لرعاية الأطفال ، لكني فقط أتسكع.
230
00:54:09,285 --> 00:54:15,364
نعم أعرف.
هذا ما قالته لي مدام ب. انها لطيفة جدا.
231
00:54:16,486 --> 00:54:18,565
لكني أشعر بالسوء لعدم القيام بعملي.
232
00:54:21,886 --> 00:54:25,605
إنهم مع جريتشن.
233
00:54:25,686 --> 00:54:28,205
نوع من المربية الخارقة التي التقينا بها اليوم.
234
00:54:30,286 --> 00:54:35,446
لا أعرف. أصدقاء لهم جليسة أطفال رائعة.
235
00:54:36,327 --> 00:54:37,406
لذلك أتسكع.
236
00:54:40,687 --> 00:54:42,166
لقد جربت كل شيء.
237
00:54:42,567 --> 00:54:46,766
كنت أتسكع في المنزل
وذهبت إلى الشاطئ. اشعر بالملل.
238
00:54:48,847 --> 00:54:53,086
أنا لا أتصل بك فقط عندما أشعر بالملل. توقفت
239
00:54:53,967 --> 00:54:55,887
حالما أصل إلى المنزل ، كلانا نخرج ، حسنًا؟
240
00:54:59,408 --> 00:55:01,087
أنا جاد ، أعدك.
241
00:55:03,888 --> 00:55:05,007
حسنا ، لا مشكلة.
242
00:55:07,488 --> 00:55:09,408
سأعيد الاتصال بك. سأراسلك عندما أصل.
243
00:55:10,208 --> 00:55:11,487
متى ؟ لا أعرف.
244
00:55:12,608 --> 00:55:14,768
لا أعرف متى سنعود ، لكنني أعتقد ذلك قريبًا.
245
00:55:17,529 --> 00:55:19,088
حسنا. وداعا.
246
00:55:46,130 --> 00:55:47,889
حول الحلمة ، فيرونيكا.
247
00:55:51,650 --> 00:55:52,889
حول الحلمات.
248
00:56:00,251 --> 00:56:01,251
مرحبا؟
249
00:56:01,491 --> 00:56:02,491
هل هناك أي شخص هناك؟
250
00:56:03,971 --> 00:56:04,971
مرحبا؟
251
00:56:05,531 --> 00:56:06,531
هل هناك أي شخص هناك؟
252
00:57:56,897 --> 00:57:57,897
روني؟
253
00:57:58,377 --> 00:57:59,697
لم أكن أعلم أنك موجودة هنا .
254
00:58:02,497 --> 00:58:05,736
كل شيء على ما يرام
ليس عليك أن تشعر بعدم الارتياح.
255
00:58:08,337 --> 00:58:09,337
تبدين جميلة.
256
00:58:10,697 --> 00:58:14,417
كنت جيدة ؟
هل تحبين مداعبة نفسك؟
257
00:58:15,778 --> 00:58:16,778
نعم.
258
00:58:18,458 --> 00:58:19,937
أنا أحب ذلك أيضا.
259
00:58:22,658 --> 00:58:23,658
هذا هو...
260
00:58:24,898 --> 00:58:25,898
طبيعي.
261
00:58:26,978 --> 00:58:27,978
طبيعي تمامًا.
262
00:58:29,898 --> 00:58:30,898
أعرف
263
00:58:34,579 --> 00:58:36,098
هل تريد أن تداعبي نفسك مرة أخرى؟
264
00:58:41,299 --> 00:58:42,299
داعبي كسك أمامي.
265
00:58:43,259 --> 00:58:45,138
اريد مشاهدة ذلك
266
00:58:49,859 --> 00:58:51,458
أنت مثيرة حقا
267
00:58:57,380 --> 00:58:59,019
دعني أرى.
268
00:59:00,660 --> 00:59:03,059
أريد أن أشاهدك وانتي تداعبين كسك.
269
00:59:04,420 --> 00:59:06,899
حتى تدفقين... من أجلي.
270
00:59:20,021 --> 00:59:21,380
هيا ، داعبي نفسك.
271
00:59:23,701 --> 00:59:25,260
أرني كل شيء.
272
00:59:30,941 --> 00:59:32,500
افركي ذلك.
273
00:59:41,325 --> 00:59:44,444
استمتع من اجلي. استمتع.
274
00:59:54,463 --> 00:59:56,222
سوف اقذف عصائري.
275
01:00:05,263 --> 01:00:06,422
اقذفي معي.
276
01:00:30,824 --> 01:00:32,344
أنت رائع حقا.
277
01:00:54,856 --> 01:00:55,856
فيرونيكا؟
278
01:00:56,456 --> 01:00:58,055
هل يمكنك المجيء ومساعدتي من فضلك
279
01:00:58,976 --> 01:00:59,976
طبعا
280
01:01:03,736 --> 01:01:05,575
هل يمكنك فك هذا لي ، من فضلك
281
01:01:05,976 --> 01:01:06,976
نعم بالتأكيد.
282
01:01:08,649 --> 01:01:09,649
هذا كل شيء
283
01:01:09,689 --> 01:01:10,689
شكرا لك
284
01:01:18,730 --> 01:01:20,369
أنا بحاجة إلى رأي الفتاة.
285
01:01:27,730 --> 01:01:28,769
إنه من فيرا ميلر.
286
01:01:30,610 --> 01:01:32,090
انها رسمية جدا.
287
01:01:33,011 --> 01:01:34,011
كيف تبدو الحفلة؟
288
01:01:34,651 --> 01:01:36,530
أوه ، كما تعلم ، أمسية راقية جدا.
289
01:01:36,971 --> 01:01:40,850
هذا نوع من الحفلات حيث يرتدي الرجال البدلات
هذا النوع من الأشياء.
290
01:02:03,532 --> 01:02:04,811
اربطي هذا.
291
01:02:14,333 --> 01:02:16,612
إنه من نيكول وانغ.
292
01:02:18,693 --> 01:02:19,812
انه جميل.
293
01:02:25,493 --> 01:02:26,692
انه جيد.
294
01:02:34,054 --> 01:02:35,054
المعذرة
295
01:03:33,217 --> 01:03:35,256
هذا اللون يبدو جيدًا عليك.
شكرا لك.
296
01:03:37,377 --> 01:03:38,896
إنه من سيلينا تيت
297
01:03:44,377 --> 01:03:45,576
احب هذه.
298
01:03:47,177 --> 01:03:48,177
أنا أيضا.
299
01:03:48,657 --> 01:03:50,697
من الأفضل دائمًا أن يكون لديك رأي نسائي آخر.
300
01:04:03,498 --> 01:04:04,498
دعنا نرى.
301
01:04:05,938 --> 01:04:07,977
هذا هو الملحق الصحيح.
302
01:04:42,460 --> 01:04:44,619
كاري ، علينا الذهاب.
303
01:04:45,260 --> 01:04:46,260
أنا قادمه.
304
01:04:49,381 --> 01:04:50,381
ما رأيك ؟
305
01:04:51,581 --> 01:04:52,581
تبدين جميلة.
306
01:04:53,941 --> 01:04:55,900
أنا سأهتم بترتيب بذلك سيدتي ب.
307
01:04:56,301 --> 01:04:57,340
أنت لطيفة.
308
01:04:58,301 --> 01:05:01,260
لن نتاخر طويلا. سنعود في منتصف الليل
حسنًا؟
309
01:07:08,628 --> 01:07:11,187
مدام ب. احب أن تلعبي بحلمتي.
310
01:07:15,188 --> 01:07:16,867
داعبيني
311
01:08:00,671 --> 01:08:03,030
مدام ب ، إنه جيد جدًا.
312
01:08:50,234 --> 01:08:52,833
مدام ب. هذا جيدة جدا.
313
01:08:59,474 --> 01:09:01,633
هيا ، انكحيني مدام ب.
314
01:10:32,279 --> 01:10:33,358
أنا آسف.
315
01:14:00,209 --> 01:14:01,209
داعبي و العبي بنفسك من أجلي.
316
01:14:02,049 --> 01:14:03,049
افركي كسك.
317
01:15:42,334 --> 01:15:43,334
كاري؟
318
01:15:45,535 --> 01:15:46,535
كاري؟
319
01:15:49,015 --> 01:15:50,015
أنا قادمة.
320
01:15:53,982 --> 01:15:55,502
لقد نسيت أقراطي.
321
01:18:12,949 --> 01:18:13,949
هل استمتعت؟
322
01:18:16,340 --> 01:18:17,859
أنت تتحدث مع جليسة أطفال.
323
01:18:18,740 --> 01:18:19,740
فيرونيكا
324
01:18:20,740 --> 01:18:22,140
أنت لم تأت هنا من أجل ذلك.
325
01:18:24,261 --> 01:18:26,060
أردنا أن تستمتعي بالعطلة أيضًا.
326
01:18:27,181 --> 01:18:30,661
لهذا السبب أعطينا الأطفال لجريتشن
حتى يكون لديك يوم راحة لنفسك.
327
01:18:34,181 --> 01:18:36,460
أشعر بالذنب لأنني لم أعتني بالأطفال.
328
01:18:38,301 --> 01:18:39,460
اهتمي اليوم بنفسك.
329
01:18:41,301 --> 01:18:43,141
هذا أقل ما يمكننا القيام به من أجلك.
330
01:18:44,582 --> 01:18:45,941
أنا حقا أحب ذلك.
331
01:18:48,022 --> 01:18:49,022
هذا جيد.
332
01:24:33,319 --> 01:24:34,478
أوه ، يا إلهي ، مدام ب.
333
01:24:41,840 --> 01:24:42,999
لا تناديني بمدام ب.
334
01:24:44,840 --> 01:24:46,079
ناديني كاري.
335
01:26:46,486 --> 01:26:47,685
هل نذهب للاستحمام؟
336
01:40:47,956 --> 01:40:49,316
كان هذا جيد جدا.
337
01:40:49,717 --> 01:40:51,276
يبدوا لي هكذا .
338
01:40:54,477 --> 01:40:55,477
مرحبا عزيزي.
339
01:41:44,559 --> 01:41:46,238
سأجلس في الوسط.
340
02:04:34,030 --> 02:04:35,150
هل انتي جائعة؟
341
02:04:35,150 --> 02:04:37,430
أنا أتضور جوعا.
342
02:04:37,830 --> 02:04:39,110
حتى انني لم اتناول العشاء.
343
02:04:41,710 --> 02:04:43,870
لنذهب ونأكل شيئا.
344
02:04:52,430 --> 02:04:53,870
ماذا عن مدام ب؟
345
02:04:54,510 --> 02:04:55,710
حسناً...
346
02:05:02,110 --> 02:05:03,630
هل تريدين الذهاب معنا ؟
347
02:05:10,030 --> 02:05:11,590
أعتقد أن هذا يعني لا.
348
02:05:26,630 --> 02:05:30,910
نحن بحاجة إلى إعادة شحن أجسامنا بالطاقة.
349
02:05:40,670 --> 02:05:42,150
أحتاج الماء أيضًا.
350
02:05:52,670 --> 02:05:53,790
دعني اساعدك.
351
02:05:56,110 --> 02:05:57,430
وجهي مليء به.
352
02:06:00,230 --> 02:06:02,070
انه حقا يشعرني بالاحراج!؟
353
02:06:02,070 --> 02:06:03,910
بالعكس هذا يعجبني جداً.
354
02:06:06,710 --> 02:06:08,630
مازلت جائعا...
355
02:06:08,630 --> 02:06:10,310
انت جميلة جدا.
356
02:06:10,310 --> 02:06:11,310
من فضلك...
357
02:06:17,230 --> 02:06:20,350
نحتاج البروتين في الجسم
358
02:06:21,230 --> 02:06:24,630
نحن بحاجة إلى إعادة شحن .
359
02:06:25,990 --> 02:06:27,630
هذا مضحك جدا.
360
02:06:29,509 --> 02:06:31,509
أنا بحاجة للبروتين.
361
02:06:31,509 --> 02:06:34,029
لدي امرأتان جميلتان في سريري.
362
02:06:34,429 --> 02:06:35,909
أنا جائعة جدا.
363
02:06:36,309 --> 02:06:37,349
حسنا كلي هذا
364
02:06:37,749 --> 02:06:39,309
لا تنظري إليه.
365
02:06:44,989 --> 02:06:45,829
هل أنتي بخير ؟
366
02:06:49,109 --> 02:06:50,149
أظن ذلك.
367
02:06:51,989 --> 02:06:53,909
عليك أخباري إذا لم تكوني على ما يرام.
حسنا؟
368
02:06:57,909 --> 02:06:59,229
يوجد شيء هنا على وجهك.
369
02:07:03,709 --> 02:07:05,429
لا يمكنني مقاومتك.
370
02:07:08,269 --> 02:07:10,309
أنا أكثر جوعا الآن.
371
02:07:17,608 --> 02:07:19,528
ماذا تفعل؟
372
02:07:20,541 --> 02:07:22,301
سوف آكل كسك.
373
02:07:25,101 --> 02:07:26,981
افتحيه من اجلي.
374
02:07:28,503 --> 02:07:30,183
أرني كسك.
375
02:07:39,534 --> 02:07:40,854
هل تحبين ذلك؟
376
02:23:52,469 --> 02:23:54,389
علينا العودة للمنزل.
377
02:23:54,469 --> 02:23:57,709
اقترب موعد الكريسماس
وستبدأ الدراسة من جديد.
378
02:23:59,309 --> 02:24:01,709
هل سنعود لقضاء عطلة الشتاء.
379
02:24:02,349 --> 02:24:03,749
ربما. سنرى.
380
02:24:06,549 --> 02:24:08,709
عطلتي الشتوية في فبراير.
381
02:24:09,389 --> 02:24:11,709
مرحبًا ، بالجميلة النائمة.
382
02:24:11,909 --> 02:24:13,429
هل نمت جيدا؟
383
02:24:14,309 --> 02:24:16,549
نعم ، لقد نمت جيد ...
384
02:24:17,909 --> 02:24:19,029
هل تريدين أن تستحمي معنا؟
385
02:24:19,669 --> 02:24:20,829
نعم ، أنا بحاجة إلى الاستحمام.
386
02:25:39,509 --> 02:25:42,269
سأقوم بتنظيف شعر كسها فقط.
387
02:25:47,549 --> 02:25:50,469
سأعد لكم شاي رائع جدا.
388
02:26:03,109 --> 02:26:04,869
حسناً، هل انتهى؟
389
02:26:04,869 --> 02:26:06,309
هل اصبح جيد؟
390
02:26:06,669 --> 02:26:08,069
انه رائع حقا
391
02:26:08,269 --> 02:26:10,309
انت امراة رائعة.
392
02:26:11,349 --> 02:26:14,309
أصبح كسها مبلل مرة أخرى.
393
02:26:14,309 --> 02:26:16,349
كن حذرا. لا تؤذيها.
394
02:26:16,749 --> 02:26:19,389
هيا دعني وشأني.
395
02:26:20,269 --> 02:26:22,709
سأعتني بك.
396
02:26:34,629 --> 02:26:37,029
أوه دوك لا بأس
397
02:26:55,909 --> 02:26:58,469
يا إلهي كم أحب طيزك!
398
02:27:03,709 --> 02:27:07,149
هذا هو الحال.
كل ما علي فعله هو تنظيفك.
399
02:27:19,469 --> 02:27:21,909
سأنظف كل هذا الكريم منك.
400
02:27:24,509 --> 02:27:26,789
اصبح كل شيء نظيف ، كل شيء ناعم...
401
02:27:42,069 --> 02:27:43,709
هل تحب ذلك؟
402
02:34:47,050 --> 02:34:47,930
هذا ليس مقبولا ؟
403
02:34:48,570 --> 02:34:50,610
أنا فقط اتأكد من أنك تفعل هذا بشكل صحيح.
404
02:34:50,810 --> 02:34:53,290
جيمي صعب الإرضاء في اكل الشطائر
405
02:34:55,077 --> 02:34:59,197
الصيف ، ماذا تريد أكثر من الشطائر؟
406
02:34:59,317 --> 02:35:01,717
إنها تريد الكثير من المربى.
407
02:35:03,557 --> 02:35:05,357
انتبهي لذلك
408
02:35:05,757 --> 02:35:06,357
انها ليست معقدة.
409
02:35:13,229 --> 02:35:15,549
لقد نسيت أن تحمصي الخبز.
410
02:35:16,468 --> 02:35:17,908
هل من الضروري تحميص الخبز؟
411
02:35:18,197 --> 02:35:18,717
نعم
412
02:35:20,077 --> 02:35:22,597
أعتقد أنه سيكون على ما يرام.
413
02:35:23,477 --> 02:35:26,637
ساقول أنك لم تحمصي الخبز
414
02:35:27,277 --> 02:35:29,117
لانك نسيت ذلك، لا بأس.
415
02:35:31,677 --> 02:35:33,757
لا تقلقي. سأخبره أنني نسيت.
416
02:35:34,237 --> 02:35:35,237
لا تخافي
417
02:35:37,557 --> 02:35:40,357
وزبدة الفول السوداني.
كيف يريد ذلك؟
418
02:35:41,957 --> 02:35:43,797
لا شيء محدد مع زبدة الفول السوداني.
419
02:35:44,197 --> 02:35:47,357
هل سبق لك أن صنعت شطيرة من قبل؟
420
02:35:47,997 --> 02:35:50,637
نعم ، لقد كنت أفعل ذلك منذ ٥ سنوات.
421
02:35:52,357 --> 02:35:53,997
من الصعب تمسحها على الشطيرة.
422
02:35:58,948 --> 02:36:00,588
إذن متى ستغادرين؟
423
02:36:01,477 --> 02:36:03,037
بعد يوم أو يومين.
424
02:36:03,917 --> 02:36:05,397
هل انتي مترددة في الرحيل؟
425
02:36:06,997 --> 02:36:10,597
خاصة إذا كان لا شيء يجبرك على العودة إلى المنزل.
426
02:36:11,237 --> 02:36:12,997
لا صديق.
427
02:36:13,037 --> 02:36:15,677
لا صديقة...
428
02:36:17,037 --> 02:36:17,917
ما رأيك في ذلك؟
429
02:36:18,637 --> 02:36:21,397
لا ، لا ليس لدي صديق...
430
02:36:22,317 --> 02:36:24,357
اذا انا لست وحدي التي تعيش بدون صديق !
431
02:36:25,517 --> 02:36:27,037
ربما...
432
02:36:29,117 --> 02:36:30,837
يبدو أنك تشعرين انك مذنبة
433
02:36:31,717 --> 02:36:32,677
مذنبة ؟
434
02:36:32,757 --> 02:36:33,677
قليلا.
435
02:36:33,877 --> 02:36:35,077
ماذا تقصدين؟
436
02:36:35,077 --> 02:36:37,357
هل تعتقد أنني مارست الجنس مع شخص ما؟
437
02:36:38,237 --> 02:36:39,437
ربما!
438
02:36:40,797 --> 02:36:44,637
كلا ، لا على الإطلاق.
أنا فقط اهتم بالأطفال.
439
02:36:45,277 --> 02:36:46,197
أوه! حقاً؟
440
02:36:47,077 --> 02:36:49,757
لم يكن لدي وقت لذلك ابدا.
441
02:36:50,197 --> 02:36:51,277
ماذا تعتقدين؟
442
02:36:51,277 --> 02:36:53,197
من كنت سأنكح هنا؟
443
02:36:54,317 --> 02:36:55,237
لا أعلم شيئا.
لا أعرف.
444
02:36:58,997 --> 02:37:00,877
هناك بعض الاشياء الرائعة
التي يجب القيام بها هنا.
445
02:37:09,917 --> 02:37:11,117
الا تعتقدين ذلك؟
446
02:37:27,837 --> 02:37:29,197
احب المص.
447
02:37:30,123 --> 02:37:33,723
اتعرفين ان جاستن هذا
يا الهي كم هو وسيم للغاية.
448
02:37:34,123 --> 02:37:36,363
امممم ... أنا أفضل صديقه.
449
02:37:38,203 --> 02:37:39,963
أنتي تحبين كبار السن!
450
02:37:41,803 --> 02:37:43,723
دوك مثير جدا.
451
02:37:44,163 --> 02:37:46,203
أود أن اجعله ينكحني.
452
02:37:46,843 --> 02:37:48,483
أنا متأكد من أن لديه قضيب كبير.
453
02:37:48,589 --> 02:37:49,452
جريتشن
454
02:37:50,123 --> 02:37:51,483
ماذا ؟ أنا فقط أتحدث.
455
02:37:52,403 --> 02:37:53,683
لديه واحدة كبيرة.
456
02:37:56,243 --> 02:37:59,043
ماذا ؟ اللعنة ، عليك أن تخبريني
457
02:38:02,083 --> 02:38:02,643
هذا قول لي كل شيء
458
02:38:03,523 --> 02:38:05,123
رأيتهم ينيكون بعض.
459
02:38:05,243 --> 02:38:05,803
وماذا ايضاً ؟
460
02:38:06,443 --> 02:38:08,483
نعم أنتي على حق.
لديه قضيب كبير.
461
02:38:09,163 --> 02:38:10,083
اهذا كل شيئ ؟
462
02:38:11,898 --> 02:38:14,858
أنا لم انتاك منذ أن بدأت العمل بهذه الوظيفة
463
02:38:14,883 --> 02:38:16,643
اخبريني بعض التفاصيل.
464
02:38:19,443 --> 02:38:23,563
كنت ذاهبه إلى الحمام وسمعتهم.
465
02:38:23,963 --> 02:38:25,323
مدام ب كانت تئن.
466
02:38:27,643 --> 02:38:29,643
و الباب كان مفتوحا.
467
02:38:29,763 --> 02:38:33,803
لذلك استطعت النظر اليهم
من خلال انعاكس المرآة
468
02:38:35,883 --> 02:38:39,403
كانت على ركبتيها. و كانت تمص قضيبه بفمها
469
02:38:40,083 --> 02:38:43,523
توقفت قليلاً ، لكي أرى قضيبه
470
02:38:44,643 --> 02:38:45,603
إنه متين و سميك.
471
02:38:48,203 --> 02:38:49,643
كيف حجمه؟
472
02:38:51,723 --> 02:38:52,363
تقريبا...
473
02:38:58,283 --> 02:38:59,363
هكذا...
474
02:39:02,163 --> 02:39:04,523
اوه يالهي كم افتقد الازباب ...
475
02:39:04,563 --> 02:39:05,963
ماذا رأيتي أيضا؟
476
02:39:07,323 --> 02:39:11,483
بعد ذلك قلبها
477
02:39:11,603 --> 02:39:13,523
وهي انحنت.
478
02:39:13,963 --> 02:39:15,803
كانت تخبره بأشياء.
479
02:39:16,683 --> 02:39:18,443
"انكحني دوك"
480
02:39:18,643 --> 02:39:20,843
"انكح كسي الصغير"
481
02:39:21,723 --> 02:39:25,043
انكحني ، لا يمكنني تحمله بعد الآن ، أنا غارقة.
482
02:39:27,963 --> 02:39:31,043
مباشرة بدأ ينكحها
483
02:39:34,083 --> 02:39:37,723
طلبت منه أن ينكحها بقوة أكبر.
484
02:39:39,083 --> 02:39:44,243
كانت تقول :ادفع قضيبك في كسي
485
02:39:47,283 --> 02:39:53,643
الذي اعجبني عندما قذفت عصائرها على قضيبه
486
02:39:55,003 --> 02:39:59,163
أمسكها من شعرها وغرز قضيبه في حلقها
487
02:39:59,563 --> 02:40:02,003
ثم أجبرها على ابتلاع المني.
488
02:40:03,123 --> 02:40:07,123
تباً ، أنا أحب طعم المني.
489
02:40:07,763 --> 02:40:10,683
انا جائعة أريد أن أتذوق المني الآن.
490
02:40:11,443 --> 02:40:13,083
هل كنتي تداعبين نفسك بينما كانوا ينيكون بعض؟
491
02:40:13,723 --> 02:40:15,723
من المستحيل أن لا افعل ذلك.
492
02:40:16,603 --> 02:40:18,443
انا افهمك.
493
02:40:18,523 --> 02:40:21,923
أنا لا أعرف كيف لم ينكحها.
494
02:40:25,923 --> 02:40:27,963
لا أعتقد أنهم رأوني.
495
02:40:35,323 --> 02:40:40,763
مؤسف. كان يمكن أن يكون تحصلين على نيكه ثلاثية.
496
02:40:42,123 --> 02:40:44,323
أحتاج إلى قضيب!
497
02:40:47,363 --> 02:40:49,483
هل تتخيلين دوك؟
498
02:40:52,763 --> 02:40:53,683
لا.
499
02:40:54,123 --> 02:40:56,723
مدام ب لديها قضيب هزاز في غرفتها.
500
02:40:57,603 --> 02:40:59,443
دوك لدية أفلام اباحية.
501
02:40:59,483 --> 02:41:00,643
أوه! حقاً؟
502
02:41:02,043 --> 02:41:04,603
لماذا مازلنا بالغرفة هيا بنا
حسناً
503
02:55:28,984 --> 02:55:32,584
تبدين جميلة جدا هذا الصباح.
504
02:55:33,464 --> 02:55:34,904
صباح الخير يا فتيات.
505
02:55:35,505 --> 02:55:36,945
صباح الخير.
506
02:55:37,223 --> 02:55:38,343
هل نمتم جيدا ؟
507
02:55:38,743 --> 02:55:39,343
نعم...
508
02:55:45,263 --> 02:55:46,343
اتريد فطيرة؟
509
02:55:46,463 --> 02:55:47,343
لا شكرا.
510
02:55:48,703 --> 02:55:50,103
انا افضل القهوة.
511
02:56:07,063 --> 02:56:08,223
اريد الحديث معك عن ذلك؟
512
02:56:09,103 --> 02:56:10,143
الحديث عن ماذا؟
513
02:56:11,263 --> 02:56:12,463
ليس لدي أدنى فكرة...
514
02:56:13,583 --> 02:56:17,143
مربية خارقة لها سراويل ورديه صغيرة ...
515
02:56:18,743 --> 02:56:20,583
من جريتشن ذلك.
516
02:56:23,143 --> 02:56:24,103
ماذا حدث البارحة؟
517
02:56:24,543 --> 02:56:25,623
من الواضح انه شيء خطير.
518
02:56:28,663 --> 02:56:30,063
ما الذي جعلك تقول هذا ؟
519
02:56:30,463 --> 02:56:34,663
لأنك صامت منذ الصباح.
520
02:56:36,263 --> 02:56:38,503
حسنًا ، حدث شيء ما
521
02:56:40,623 --> 02:56:41,863
هل هو شيء جيد؟
522
02:56:42,743 --> 02:56:45,343
نعم. جيد جدا.
523
02:56:47,903 --> 02:56:49,583
انت لن توبخني؟
524
02:56:50,463 --> 02:56:51,263
لا.
525
02:56:51,663 --> 02:56:52,263
بالطبع لا.
526
02:56:54,143 --> 02:56:55,463
نحن نريدك ان تكوني سعيدة.
527
02:56:56,863 --> 02:56:58,183
هل هذا سيجعلك سعيدة؟
528
02:56:58,808 --> 02:57:00,368
نعم بالتأكيد.
529
02:57:02,288 --> 02:57:04,368
حسنًا ، دعينا نذهب إلى السرير.
530
02:57:06,448 --> 02:57:07,448
الى سريرك ؟
531
02:57:08,568 --> 02:57:10,168
كاري بإنتظارنا هناك.
532
02:57:12,488 --> 02:57:14,128
هيا إنها تنتظرنا.
532
02:57:29,488 --> 02:57:31,128
مرحباً
533
03:05:57,528 --> 03:06:01,208
لا ، أنا لست مستعدة لذلك.
534
03:06:13,848 --> 03:06:16,008
دوك يعرف ما يفعله.
535
03:06:19,815 --> 03:06:21,295
هل يؤلم؟
536
03:06:22,105 --> 03:06:24,305
لا إذا فعلت ذلك بشكل صحيح.
537
03:06:25,905 --> 03:06:28,625
يجب أن تكون مشحمة وطرية بشكل جيد
538
03:07:02,905 --> 03:07:06,465
بعد ذلك ينزلق أصابعه في مؤخرتي.
539
03:07:06,865 --> 03:07:08,945
لتتمدد جيدا.
540
03:07:09,825 --> 03:07:11,385
استرخي.
541
03:14:54,358 --> 03:14:56,918
نعم ، إنه يومنا الأخير.
542
03:14:57,318 --> 03:14:59,718
سنعود إلى حياتنا الطبيعية
543
03:15:01,798 --> 03:15:04,558
مريع. اللعنة لماذا؟
544
03:15:07,838 --> 03:15:11,318
حقا؟ عمرك ٢٤ ، ما الذي كنت تأمل فيه؟
545
03:15:12,198 --> 03:15:14,038
عنجد. ٢٤ سنة !!
546
03:15:15,198 --> 03:15:16,958
ننسى ذلك. أنا آسف.
547
03:15:17,520 --> 03:15:19,200
حاول المرور قبل مغادرتك
548
03:15:19,280 --> 03:15:20,400
دعني احضنك.
549
03:15:21,040 --> 03:15:22,200
نحن نفكر فيك.
550
03:15:25,743 --> 03:15:26,343
أهلاً.
551
03:15:28,903 --> 03:15:29,983
ماذا يحدث ؟
552
03:15:30,383 --> 03:15:31,943
هولمز قام بطرد جريتشن.
553
03:15:33,663 --> 03:15:35,143
أسقطت الواقي الذكري من حقيبتها...
554
03:15:35,783 --> 03:15:37,063
لم يعجبهم ذلك.
555
03:15:40,343 --> 03:15:40,943
حسنا!
556
03:15:42,783 --> 03:15:44,263
دعونا نحاول أن نحظى بيوم جيد.
557
03:15:48,023 --> 03:15:50,543
يا إلهي كان هذا جيدا
558
03:15:55,782 --> 03:15:57,102
قبلها.
559
03:16:36,862 --> 03:16:39,182
اسمعي ، كاري لا ترتدي سراويل داخلية
560
03:16:41,526 --> 03:16:43,086
عاهرة صغيرة.
561
03:38:02,366 --> 03:38:04,326
أريد أن أفعل ذلك مرة أخرى.
562
03:38:07,126 --> 03:38:08,926
هل يمكننا أن نرتاح قليلا قبل ذلك؟
563
03:38:11,093 --> 03:38:13,693
الهزاز لا يحتاج للراحة.
564
03:38:15,053 --> 03:38:17,173
يبدو أننا صنعنا وحشًا!
565
03:39:22,108 --> 03:39:23,468
آخر يوم.
566
03:39:31,348 --> 03:39:33,188
هيا استيقظ دوك.
567
03:39:57,388 --> 03:39:59,468
هذا بالضبط ما كنت أحلم به.
568
03:58:04,628 --> 03:58:06,668
سأحزم حقيبتي.
569
03:58:07,828 --> 03:58:08,868
هل كل شيء على ما يرام ؟
570
03:58:10,268 --> 03:58:11,108
نعم.
571
03:58:30,508 --> 03:58:31,948
سأشتاق إليك!!
572
03:58:32,148 --> 03:58:34,868
كنت أرغب في الاتصال بك من قبل ولكن هذا جنون.
573
03:58:35,028 --> 03:58:36,148
أفتقدك أيضا.
574
03:58:36,788 --> 03:58:37,628
كيف كانت اجازتك؟
575
03:58:38,988 --> 03:58:40,308
انا اعمل معهم الان
576
03:58:40,468 --> 03:58:43,028
أنا الجليسة الجديدة لعائلة بومغارتنرز.
577
03:58:44,628 --> 03:58:45,628
أنا مجرد عابر طريق.
578
03:58:46,028 --> 03:58:48,788
إذا كنت تريد رؤيتي الليلة؟
579
03:58:49,428 --> 03:58:50,028
نعم.
580
03:58:51,148 --> 03:58:52,228
دعونا نقوم نفعل شيئا44025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.