Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:40,308 --> 00:01:45,146
We have spotted a target near the beach,
please intercept.
4
00:01:47,315 --> 00:01:49,776
It's right in the cove.
5
00:01:58,952 --> 00:02:05,291
Cut the engine!
6
00:02:05,375 --> 00:02:10,380
They are throwing the product overhead.
7
00:02:10,463 --> 00:02:15,760
In the name of the Mexican navy.
Stop ship!
8
00:02:15,844 --> 00:02:16,928
This is an order!
9
00:02:20,140 --> 00:02:21,349
Watch out!
10
00:02:26,479 --> 00:02:27,981
He's attacking the engine!
11
00:04:23,805 --> 00:04:25,974
Televisa presents...
12
00:04:26,140 --> 00:04:27,100
Get ready.
13
00:04:28,726 --> 00:04:33,439
-Four, three, two...
-It's okay, right?
14
00:04:33,523 --> 00:04:36,693
We all heard about the vaquita marina.
15
00:04:36,776 --> 00:04:39,779
And about the illegal fishing for totoaba.
16
00:04:39,862 --> 00:04:42,115
"The cocaine of the sea."
17
00:04:42,198 --> 00:04:43,032
BUCHEROS CARTEL
18
00:04:43,116 --> 00:04:47,245
Which is the swim bladder
of the totoaba fish.
19
00:04:47,328 --> 00:04:53,960
Totoaba fishing is illegal
because the nets also kill the vaquita.
20
00:04:54,460 --> 00:04:59,215
But the issue is much more complex
than just rescuing an endangered species.
21
00:04:59,299 --> 00:05:00,133
THE NETS OF THE VAQUITA
22
00:05:00,216 --> 00:05:01,592
There is organized crime involved,
23
00:05:01,676 --> 00:05:02,927
corruption,
24
00:05:03,011 --> 00:05:04,262
poverty,
25
00:05:04,345 --> 00:05:05,596
violence,
26
00:05:05,680 --> 00:05:07,640
political conflict.
27
00:05:07,724 --> 00:05:11,602
And there is a big effort underway
to save her.
28
00:05:27,452 --> 00:05:29,078
It's a goddamn disgrace.
29
00:05:29,162 --> 00:05:31,289
A goddamn disgrace.
30
00:05:32,498 --> 00:05:37,587
That we are letting a species go extinct
in Mexico.
31
00:05:37,670 --> 00:05:39,088
Gone, forever!
32
00:06:01,903 --> 00:06:02,737
Good morning.
33
00:06:02,820 --> 00:06:04,155
-Good morning.
-How are you?
34
00:06:04,238 --> 00:06:08,993
We are from Televisa, doing a story
on the vaquita and the totoaba.
35
00:06:09,077 --> 00:06:10,370
-Let him pass.
-Go ahead.
36
00:06:10,578 --> 00:06:11,412
Thank you, Román.
37
00:06:12,246 --> 00:06:13,164
See you.
38
00:13:22,593 --> 00:13:25,721
POLICE
39
00:15:29,845 --> 00:15:32,181
The government just announced a massive
40
00:15:32,264 --> 00:15:34,975
new rescue program
to save the vaquita form extinction.
41
00:15:35,434 --> 00:15:40,689
An emergency plan to extract all
remaining vaquitas from the Sea of Cortez.
42
00:15:40,773 --> 00:15:43,108
And hold them at temporary sanctuaries
43
00:15:43,192 --> 00:15:46,278
until the illegal totoaba fishing
can be stopped.
44
00:15:46,362 --> 00:15:51,617
This government-led effort calls
for the best marine scientists
45
00:15:51,700 --> 00:15:55,788
form Mexico and around the world
to join forces.
46
00:15:56,455 --> 00:15:58,165
This is the largest operation
ever conducted
47
00:15:58,248 --> 00:16:02,962
to save a marine mammal from extinction.
48
00:19:04,518 --> 00:19:06,186
-How are you?
-Very well.
49
00:19:06,270 --> 00:19:09,773
You don't look as chubby as you do on TV.
50
00:19:09,857 --> 00:19:11,233
The TV doesn't do us any favors.
51
00:19:21,243 --> 00:19:23,662
EVEN IF THE PEOPLE STARVE TO DEATH !!!
52
00:19:23,745 --> 00:19:25,789
SAVE THE VAQUITA
53
00:19:39,887 --> 00:19:42,806
They invent a "cow" that does not exist.
54
00:19:42,890 --> 00:19:45,058
Vaquitas don't exist, sir.
55
00:19:45,142 --> 00:19:47,519
And they still imposed a fishing ban.
56
00:19:47,603 --> 00:19:52,024
We've fished all our lives,
since we were born.
57
00:19:52,107 --> 00:19:56,570
We don't know anything else
and we are without support.
58
00:19:56,653 --> 00:20:03,452
What do you say about photos of vaquitas
entangled in your fishing nets?
59
00:20:03,535 --> 00:20:07,497
It's all a lie. They are saying this
to criminalize the fishermen.
60
00:20:07,956 --> 00:20:11,376
We're holding back, but no government
can stop us from fishing again.
61
00:20:12,502 --> 00:20:15,672
And if they send the navy
and police after you?
62
00:20:15,756 --> 00:20:17,674
Let them come!
63
00:20:17,758 --> 00:20:20,844
They will never be able to stop
more than 500 fishing boats.
64
00:20:20,928 --> 00:20:23,764
Our boats will be back on the water,
this I can guarantee you.
65
00:21:22,030 --> 00:21:27,911
San Felipe has always been my hometown
because this is where I grew up.
66
00:21:29,538 --> 00:21:33,500
It used to be very quiet here.
There weren't any bandits.
67
00:21:35,043 --> 00:21:40,882
It only got ugly quite recently.
68
00:21:45,887 --> 00:21:48,849
It's all about money.
69
00:21:48,932 --> 00:21:55,605
They no longer have to deal drugs
via Mazatian or Colombia.
70
00:21:55,689 --> 00:22:00,819
The cocaine of the sea, as they call it,
the totoaba, it's right here.
71
00:22:08,285 --> 00:22:09,411
Grandpa.
72
00:22:09,494 --> 00:22:10,954
Today, we are going to see a vaquita.
73
00:22:14,166 --> 00:22:17,627
I hope everyone in my family
will keep doing the right thing.
74
00:22:17,711 --> 00:22:18,962
In my house,
75
00:22:19,046 --> 00:22:25,260
we teach our children to take care
of the animals that need protection.
76
00:22:29,890 --> 00:22:33,685
There are some fishermen in San Felipe
who are also legals like us,
77
00:22:33,769 --> 00:22:35,604
who work for the government.
78
00:22:37,272 --> 00:22:39,566
Not all of us are illegal fishermen.
79
00:22:47,657 --> 00:22:50,911
On the way,
we ran into some people, friends.
80
00:22:50,994 --> 00:22:56,041
They know that we are part of this program
of removing nets,
81
00:22:56,124 --> 00:22:58,460
so they made these gestures.
82
00:22:58,543 --> 00:23:00,420
They did like this.
83
00:23:01,088 --> 00:23:03,924
Who?
84
00:23:04,007 --> 00:23:06,343
And they shot at the drone too.
85
00:23:06,426 --> 00:23:09,971
I just did like this.
86
00:23:10,055 --> 00:23:13,266
We'll see who gets bored first, Dad.
87
00:23:19,773 --> 00:23:22,651
Although we share a village
and are neighbors,
88
00:23:22,734 --> 00:23:25,570
we have now become their enemies.
89
00:23:27,531 --> 00:23:32,869
We support the Vaquita CPR program
by locating and removing totoaba nets.
90
00:23:35,080 --> 00:23:39,126
Son, throw the anchor.
We need to start dragging.
91
00:23:40,877 --> 00:23:44,840
Give it ten armlengths.
92
00:23:49,886 --> 00:23:54,599
They are losing thousands of dollars
when we remove their nets.
93
00:23:55,350 --> 00:24:01,648
They are going to get very angry,
but we are just doing our job.
94
00:24:01,731 --> 00:24:03,775
Let's see who gives up first.
95
00:24:14,953 --> 00:24:19,833
The illegals hope
that Vaquita CPR fails completely.
96
00:24:21,001 --> 00:24:25,964
If the program fails,
the mafia or the cartel will have won.
97
00:24:27,007 --> 00:24:29,843
They will have the entire area
to themselves.
98
00:24:30,510 --> 00:24:33,472
There will be nothing left for us
to ever fish again.
99
00:24:40,645 --> 00:24:47,611
Watch your feet.
100
00:24:50,614 --> 00:24:55,160
Lorenzo, come in, please. Over.
101
00:24:55,660 --> 00:24:58,872
Copy. This is Lorenzo. Over.
102
00:24:58,955 --> 00:25:02,375
We have something here.
We are dropping the buoy!
103
00:25:03,043 --> 00:25:08,632
Copy that.
We are heading your way. Congratulations.
104
00:25:09,132 --> 00:25:10,592
Copy that.
105
00:29:56,878 --> 00:30:02,467
In the time you've worked the buche,
how much money have you earned?
106
00:30:03,051 --> 00:30:05,428
-I have no idea.
-A lot?
107
00:30:05,512 --> 00:30:09,849
Yes, but as you make the money,
you lose it again.
108
00:30:09,933 --> 00:30:14,896
When the Mexican cops find out that
109
00:30:14,979 --> 00:30:18,399
someone made 40,000 dollars,
110
00:30:18,483 --> 00:30:23,780
they will come to your house
and take 30,000 dollars for themselves.
111
00:30:26,699 --> 00:30:28,368
Not even one. They took them all away.
112
00:30:28,451 --> 00:30:29,577
-Nothing?
-No.
113
00:30:30,912 --> 00:30:36,793
The presence of Sea Shepherd,
does it make your job difficult?
114
00:30:36,876 --> 00:30:39,963
Yes, they took away 18 of my nets.
115
00:30:57,647 --> 00:31:00,441
Who's paying? How do you pay for the nets?
116
00:31:02,026 --> 00:31:04,195
Well, someone lends you the money.
117
00:31:27,719 --> 00:31:28,803
JT: Mexicanos.
118
00:31:31,764 --> 00:31:34,475
Everybody keeps talking about Oscar Parra.
119
00:31:34,559 --> 00:31:37,061
How it has escalated
to never seen proportions...
120
00:31:37,937 --> 00:31:40,064
He is the mafia.
121
00:31:40,148 --> 00:31:45,486
That's how he does his business.
A lot of people owe him a lot of money.
122
00:31:45,570 --> 00:31:49,198
You understand? That's how it all works.
123
00:32:07,759 --> 00:32:10,803
Let's go through it before we get there.
124
00:32:10,887 --> 00:32:11,846
Okay, we have that list.
125
00:32:11,930 --> 00:32:15,433
This list is from Oscar Parra's
confiscated scratchbook, right?
126
00:32:16,267 --> 00:32:21,397
Yes, the main guy of totoaba
trafficking in San Felipe.
127
00:32:21,481 --> 00:32:24,901
These are the names
of the fishermen, right?
128
00:32:24,984 --> 00:32:31,532
And this is the weight
of the swim bladders.
129
00:32:32,450 --> 00:32:35,370
This is him. Oscar Parra.
130
00:32:41,084 --> 00:32:46,714
This is the brother of Oscar Parra
who was arrested.
131
00:32:47,674 --> 00:32:50,051
And they also got all his credentials.
132
00:32:50,134 --> 00:32:55,223
He got caught with dollars,
weapons, drugs...
133
00:32:56,182 --> 00:32:59,811
And a backpack full of swim bladders.
134
00:32:59,894 --> 00:33:05,066
His brother was arrested, they know
where he lives, everybody knows him.
135
00:33:05,149 --> 00:33:07,235
Why wasn't he arrested?
136
00:33:08,194 --> 00:33:11,072
Let's see what the navy has to say
about Oscar Parra.
137
00:33:11,155 --> 00:33:17,495
In San Felipe, they told me, from day one,
138
00:33:17,578 --> 00:33:21,416
he knows which truck you're driving,
he knows your license plate,
139
00:33:21,499 --> 00:33:27,130
the size of crew,
why you are here, everything.
140
00:33:27,213 --> 00:33:33,177
Nobody dares to say his name out loud.
The same with totoaba.
141
00:33:33,261 --> 00:33:37,849
It's easier to. speak about cocaine
than about totoaba.
142
00:34:03,791 --> 00:34:06,502
May I introduce Ana-Lucia Hernandez,
colleague and journalist.
143
00:34:27,690 --> 00:34:29,734
Who is the boss of the totoaba trade?
144
00:34:30,151 --> 00:34:35,615
Well, there are some families
like the Aispuro clan...
145
00:34:36,407 --> 00:34:38,910
Do you know the name Oscar Parra Aispuro?
146
00:34:38,993 --> 00:34:45,416
Yes, they are families...
I mean known individuals in the area.
147
00:34:45,500 --> 00:34:48,461
Is he the boss?
148
00:34:49,003 --> 00:34:50,922
I can't confirm that he's the boss.
149
00:34:51,005 --> 00:34:55,968
But they are people widely known
in the community.
150
00:34:56,636 --> 00:35:01,182
I can see that
you have an organizational chart.
151
00:35:01,265 --> 00:35:02,975
Yes. It is all mapped.
152
00:35:03,059 --> 00:35:07,313
Admiral, if you know who he is,
why wasn't he arrested?
153
00:35:07,396 --> 00:35:13,027
Well, I repeat, there are institutions
of public security...
154
00:35:13,111 --> 00:35:14,195
Corruption.
155
00:35:16,364 --> 00:35:21,494
It's impossible that all this happens
and nobody is aware.
156
00:35:22,286 --> 00:35:25,498
Maybe some authorities
157
00:35:27,458 --> 00:35:30,461
look the other away.
158
00:35:31,629 --> 00:35:36,467
But this has declined a lot.
159
00:35:36,551 --> 00:35:41,264
-What does this mean?
-It's declining.
160
00:35:41,347 --> 00:35:46,060
-Wouldn't you say they are inefficient?
-No, no. Not at all.
161
00:35:46,144 --> 00:35:47,979
Are you going after him?
162
00:35:48,062 --> 00:35:53,359
After all of them. All criminals.
163
00:35:53,442 --> 00:35:54,694
And are you close to this one?
164
00:40:38,894 --> 00:40:41,105
Navy, come in, please.
165
00:40:41,605 --> 00:40:43,357
This is Durango, over.
166
00:40:43,441 --> 00:40:48,654
There is a panga that is circling us.
167
00:40:50,281 --> 00:40:52,992
Copy that. We are taking immediate action.
168
00:40:54,660 --> 00:40:58,497
I will confirm the coordinates
of the incident.
169
00:40:59,498 --> 00:41:05,087
Latitude, 31 degrees, 24.6 minutes north.
170
00:41:06,005 --> 00:41:08,174
We are advancing on the target.
171
00:41:55,888 --> 00:42:00,100
We need to pass him really close
so that the wave stops him.
172
00:42:01,769 --> 00:42:07,107
He's trying to escape
towards the shallows.
173
00:42:13,531 --> 00:42:17,535
Watch out! Big wave!
174
00:42:17,618 --> 00:42:19,328
He's going for the shallows.
175
00:42:22,831 --> 00:42:27,878
The coast is at three miles.
Abort, commandant. It's too shallow.
176
00:42:30,881 --> 00:42:33,968
This is where
the Gulf of Santa Clara begins.
177
00:47:41,942 --> 00:47:46,363
Look in what state they are.
How long they have been here.
178
00:47:46,446 --> 00:47:49,825
We have no work.
179
00:47:51,994 --> 00:47:55,497
Of course, it hurts us.
180
00:47:55,581 --> 00:48:00,878
The illegal activity is hurting us
who are the legal ones.
181
00:48:00,961 --> 00:48:07,968
And this is what the government
has to come and investigate.
182
00:48:08,051 --> 00:48:11,722
No one has ever said,
"Hey, the navy detained a panga."
183
00:48:11,805 --> 00:48:15,642
I have never heard anyone say that.
184
00:48:15,726 --> 00:48:18,103
I just see them cruising around town.
185
00:48:22,357 --> 00:48:26,320
The marines get paid off.
186
00:48:28,071 --> 00:48:28,906
You saw it?
187
00:48:28,989 --> 00:48:35,662
I have seen the navy get paid off.
188
00:48:37,205 --> 00:48:40,459
I have seen it. I have seen it.
189
00:48:45,422 --> 00:48:48,258
It is the government
that brings all this mafia.
190
00:48:48,342 --> 00:48:50,761
This is the mafia of the government.
191
00:49:03,106 --> 00:49:05,150
Yes, it has been seen.
192
00:49:05,609 --> 00:49:10,697
I'll have problems later
because of these comments.
193
00:49:11,615 --> 00:49:12,824
But it's the truth.
194
00:55:43,715 --> 00:55:45,383
-Hello, Meme.
-How are you?
195
00:55:46,343 --> 00:55:48,470
I want to show you something.
196
00:55:49,512 --> 00:55:51,514
It's from a security camera, right?
197
00:55:51,598 --> 00:55:55,518
Yes, this street is in San Felipe.
198
00:55:55,602 --> 00:56:01,483
Those two men are soldiers
in civilian clothes. Their car broke down.
199
00:56:01,566 --> 00:56:07,405
They ask for help and in this truck
is presumably Oscar Parra.
200
00:56:07,489 --> 00:56:08,323
MILITARY 1
MILITARY 2
201
00:56:08,406 --> 00:56:13,995
-Is he driving?
-He is driving and gets out of the truck.
202
00:56:14,079 --> 00:56:19,167
The attorney's office says that
he pulled out a machine gun, an AK47.
203
00:56:19,250 --> 00:56:21,628
You see it clearly, the flash of the shot.
204
00:56:25,548 --> 00:56:30,345
You see how the soldier drops.
205
00:56:32,847 --> 00:56:36,059
That's strong stuff...
206
00:56:38,186 --> 00:56:40,021
This is confirmed
by the attorney's office, right?
207
00:56:40,105 --> 00:56:43,817
Yes, yes. They opened an investigation.
208
00:56:43,900 --> 00:56:48,905
They put out an arrest warrant
for homicide.
209
00:56:48,988 --> 00:56:52,534
-So, this is the arrest warrant?
-Yes.
210
00:56:52,617 --> 00:56:55,787
WANTED
211
00:56:55,870 --> 00:56:58,623
The alleged leader
of the criminal organization appears
212
00:56:58,706 --> 00:57:02,627
in a video killing a solider.
213
00:57:02,710 --> 00:57:04,963
This is a major escalation.
214
00:57:05,046 --> 00:57:07,924
Here is a special report
by Ana-Lucia Hernandez.
215
00:57:08,716 --> 00:57:12,554
There is a web of organized crime
that starts in Mexico
216
00:57:13,555 --> 00:57:14,806
and goes all the way to China.
217
00:57:15,181 --> 00:57:17,725
Mexican officials confirmed
218
00:57:17,809 --> 00:57:20,395
that there's a criminal cartel
behind the totoaba trade,
219
00:57:20,478 --> 00:57:24,691
which is led by Oscar Parra
and his family.
220
00:57:50,633 --> 00:57:53,678
WANTED
221
00:59:47,250 --> 00:59:51,254
Go down this road then at the university,
take another right.
222
01:00:03,391 --> 01:00:06,269
So, Parra isn't in San Felipe?
223
01:00:06,352 --> 01:00:08,521
Parra is in San Felipe.
224
01:00:08,605 --> 01:00:09,689
Really?
225
01:00:09,772 --> 01:00:12,108
Of course,
it's the safest place for him to be.
226
01:00:12,191 --> 01:00:14,652
San Felipe? But he just killed a marine.
227
01:00:14,736 --> 01:00:17,780
Yes, his head now has a price.
228
01:00:17,864 --> 01:00:22,035
But, in San Felipe,
he pays off all the authorities.
229
01:00:22,118 --> 01:00:23,453
Is he laying low now?
230
01:00:23,536 --> 01:00:28,166
No. He is very mad.
Very mad at Loret de Mola.
231
01:00:29,125 --> 01:00:32,462
-Loret de Mola? The Journalist?
-Yes.
232
01:00:33,212 --> 01:00:37,175
This hatred is personal. Very personal.
233
01:00:42,180 --> 01:00:44,349
Parra has a lot of people working for him.
234
01:00:44,432 --> 01:00:47,644
They control the checkpoints,
they don't check the car.
235
01:00:48,686 --> 01:00:54,776
And they are dealing
directly with a Chinese.
236
01:00:54,859 --> 01:00:57,612
He is the brother of the owner
of the restaurant where we are going.
237
01:01:03,618 --> 01:01:04,952
And what is the name of this guy?
238
01:01:05,036 --> 01:01:07,830
David Lee.
239
01:01:08,539 --> 01:01:11,209
-Lee?
-Lee, yes.
240
01:01:15,421 --> 01:01:19,550
Hello. Who is speaking?
241
01:01:20,385 --> 01:01:21,260
David.
242
01:01:21,344 --> 01:01:23,596
I have fish for you from San Felipe.
243
01:01:25,390 --> 01:01:26,557
Will you buy it?
244
01:01:27,850 --> 01:01:28,935
DAVID: What kind?
245
01:01:29,018 --> 01:01:32,188
Different kinds.
Are you at the restaurant?
246
01:01:32,271 --> 01:01:33,106
Yes.
247
01:01:33,189 --> 01:01:36,818
I can be there in 30 minutes.
248
01:01:39,404 --> 01:01:41,906
Isn't it strange
that you talked about fish?
249
01:01:41,989 --> 01:01:43,241
No.
250
01:01:43,324 --> 01:01:47,328
-You should have said "buche."
-Yes, sure.
251
01:01:47,412 --> 01:01:48,913
I am very intelligent.
252
01:02:46,637 --> 01:02:48,389
-Hello.
-How are you?
253
01:02:48,473 --> 01:02:49,307
Good. And you?
254
01:02:49,390 --> 01:02:54,020
Fine. Take a look at the e-mail
that I just sent you.
255
01:02:55,146 --> 01:02:59,025
I'm not going to tell you who it's from,
at least not on this line,
256
01:02:59,108 --> 01:03:01,736
but I just received it.
257
01:03:01,819 --> 01:03:04,739
It's the organizational chart... Exactly.
258
01:03:04,822 --> 01:03:07,408
The one the admiral had at the interview.
259
01:03:07,492 --> 01:03:09,619
PRINCIPALES OPERADORES
260
01:03:11,162 --> 01:03:15,416
Do you remember
that we asked him about Oscar Parra?
261
01:03:15,500 --> 01:03:18,127
Look, here is, in the middle,
Oscar Parra Aispuro.
262
01:03:18,211 --> 01:03:21,005
He is marked, clearly, "El Patron,"
the principal operator.
263
01:03:21,088 --> 01:03:21,964
OSCAR PARRA AISPURO
264
01:03:22,048 --> 01:03:22,882
Yes.
265
01:03:22,965 --> 01:03:27,970
Now, move down the ministerial police.
266
01:03:28,054 --> 01:03:34,227
He has ministerial
and municipal police under his command.
267
01:03:34,310 --> 01:03:36,646
Ten municipal policemen.
268
01:03:49,283 --> 01:03:52,620
MUNICIPAL POLICEMEN
269
01:04:32,702 --> 01:04:38,416
We saw the news.
Oscar Parra killing the soldier.
270
01:04:38,499 --> 01:04:40,960
We don't want to get in trouble with him.
271
01:04:41,043 --> 01:04:43,880
We don't want a confrontation
with him either.
272
01:04:45,965 --> 01:04:48,467
When he is working, we don't get involved.
273
01:04:51,679 --> 01:04:56,642
If we keep pulling these nets,
we will be in real trouble.
274
01:04:56,726 --> 01:04:59,520
We will have problems.
275
01:04:59,604 --> 01:05:01,772
We have to get out.
276
01:05:09,405 --> 01:05:14,035
The ones who really suffer
are people like us, legal fishermen.
277
01:05:16,287 --> 01:05:18,497
And the question is,
how to make a living now?
278
01:05:18,581 --> 01:05:19,749
We can't just give up.
279
01:05:23,085 --> 01:05:30,092
We have decided to travel 200 kilometers
to the south to go and fish legally.
280
01:05:38,976 --> 01:05:42,438
We know that this craziness will continue.
281
01:05:44,774 --> 01:05:50,154
And we have no certainty that
they will ever let us fish again, legally.
282
01:05:51,864 --> 01:05:55,034
But not all the people
in San Felipe are monsters.
283
01:05:55,117 --> 01:06:01,582
The government needs to give us options.
They need to hear our case.
284
01:06:19,642 --> 01:06:20,851
That's cabrilla.
285
01:06:22,061 --> 01:06:23,854
But rather small ones.
286
01:06:25,356 --> 01:06:27,733
Let's drop them back in.
287
01:06:39,996 --> 01:06:43,165
We want to be the people
who helped save the vaquita.
288
01:06:45,751 --> 01:06:48,087
But we really need help too.
289
01:15:49,336 --> 01:15:54,883
The rescue program
to save the vaquita has been aborted.
290
01:15:54,967 --> 01:15:59,721
It wasn't possible
to hold this Mexican species in captivity.
291
01:15:59,805 --> 01:16:02,849
The vaquita died
only hours after it was rescued.
292
01:16:02,933 --> 01:16:05,936
All capture operations will cease,
293
01:16:06,019 --> 01:16:10,357
but efforts to save the vaquita
will continue...
294
01:19:09,745 --> 01:19:15,751
This morning, I welcome to the studio,
environmental secretary Rafael Pacchianto,
295
01:19:15,834 --> 01:19:17,502
the secretary of SAGARPA.
296
01:19:17,586 --> 01:19:24,593
And the navy admiral in charge of all
operations to combat totoaba trafficking.
297
01:19:24,676 --> 01:19:28,972
You caught "El Chapo" twice.
298
01:19:29,055 --> 01:19:31,266
Will you catch
"El Chapo of the Totoaba" too?
299
01:19:31,349 --> 01:19:33,560
I believe so. Of course, we will.
300
01:19:33,643 --> 01:19:36,438
Admiral, this is the most patrolled area
in Mexico.
301
01:19:36,521 --> 01:19:41,735
Now that the rescue operation is over,
302
01:19:41,818 --> 01:19:46,072
saving the vaquita has become
your responsibility, no?
303
01:19:46,156 --> 01:19:47,866
Do you have any special technology...
304
01:19:47,949 --> 01:19:50,577
We have the latest technology.
305
01:19:50,660 --> 01:19:56,541
We have surface units,
we have airplanes and unmanned aircraft.
306
01:19:56,625 --> 01:19:58,001
-So, drones.
-Yes, drones.
307
01:19:58,084 --> 01:20:02,255
And the most qualified personnel.
308
01:20:02,339 --> 01:20:08,136
We have all the means
to be successful in this great endeavor.
309
01:20:08,220 --> 01:20:11,431
And we've been making great progress,
that's the most important, Carlos.
310
01:20:59,396 --> 01:21:02,983
One, two, three, four, five, six.
311
01:22:04,127 --> 01:22:11,134
Navy, navy, the panga is approaching
Playa Hawaii.
312
01:22:11,217 --> 01:22:12,510
Stop the engine.
313
01:22:13,845 --> 01:22:16,556
Let's get out.
314
01:22:17,557 --> 01:22:18,558
Do you see something?
315
01:22:22,520 --> 01:22:24,731
I can hear an engine.
316
01:22:25,941 --> 01:22:26,983
That's a panga.
317
01:22:28,735 --> 01:22:29,569
Listen.
318
01:22:30,862 --> 01:22:31,905
It's coming over here.
319
01:22:36,034 --> 01:22:38,828
We are in Playa Hawaii. Target position.
320
01:22:39,412 --> 01:22:40,497
Do you have any information?
321
01:22:41,957 --> 01:22:44,876
We can see lights in the north.
322
01:22:44,960 --> 01:22:46,461
We can see a car.
323
01:22:52,008 --> 01:22:53,635
We can also hear a siren.
324
01:22:55,595 --> 01:22:56,429
Stand by.
325
01:22:57,722 --> 01:23:00,558
The siren is one of theirs.
326
01:23:00,642 --> 01:23:05,063
It's a warning to boats.
"Don't come in, there's movement."
327
01:23:05,563 --> 01:23:06,940
It tells them that we are here.
328
01:23:08,066 --> 01:23:09,442
Goddamn it.
329
01:23:46,855 --> 01:23:50,900
The panga is heading for the port.
330
01:23:50,984 --> 01:23:54,988
The boat is already inside the marina.
Can't anyone see it?
331
01:23:55,989 --> 01:23:57,073
This is the suspicious boat.
332
01:23:57,866 --> 01:24:00,660
The ground unit deployed in the area
333
01:24:00,744 --> 01:24:03,747
should take control
over all access points.
334
01:24:05,248 --> 01:24:08,084
There is a unit
right in front of the marina.
335
01:24:08,168 --> 01:24:12,672
So we have enough detail on the ground
to take care of it.
336
01:24:52,962 --> 01:24:58,802
Sea Shepherd sees them handling a box
to a car. Are you in control?
337
01:24:58,885 --> 01:25:01,179
There is no one on the dock, commandante.
338
01:25:01,262 --> 01:25:07,268
But they are already handing things over.
Right at the dock, on land!
339
01:25:07,352 --> 01:25:09,896
Whatever. Just secure the perimeter!
340
01:27:11,726 --> 01:27:16,481
Spread out. Whatever happens,
we are ready to take action.
341
01:27:24,697 --> 01:27:28,910
Pull them closer
and let's rip their balls off!
342
01:27:44,717 --> 01:27:47,971
Two policemen are injured.
Requesting permission to engage.
343
01:27:48,054 --> 01:27:49,639
You can't get them. It's too tense.
344
01:27:49,722 --> 01:27:50,723
They are not going to die.
345
01:27:53,685 --> 01:27:57,981
-Give us our guys back!
-And show your faces, cowards!
346
01:27:58,064 --> 01:27:59,440
I'm gonna have you by the balls!
347
01:28:03,528 --> 01:28:10,535
Be patient. We already radioed them
to return the prisoners.
348
01:28:10,618 --> 01:28:13,621
We are expecting their arrival soon.
349
01:28:13,705 --> 01:28:14,539
They are lying to us!
350
01:28:14,622 --> 01:28:17,125
-Storm the building!
-Go get them!
351
01:29:24,025 --> 01:29:28,321
We have closely monitored the crisis
in the Upper Gulf of California.
352
01:29:29,364 --> 01:29:34,077
An arrest ended in a confrontation
outside a navy base
353
01:29:34,160 --> 01:29:37,080
in San Felipe, Baja California.
354
01:29:37,663 --> 01:29:41,667
Three fishermen, caught
with illegal nets and scales of totoaba
355
01:29:41,751 --> 01:29:44,170
were released because of public pressure.
356
01:29:47,965 --> 01:29:50,218
This has spun out of control.
357
01:29:51,886 --> 01:29:54,055
The release brings more risks.
358
01:29:54,138 --> 01:29:56,182
The bucheros are armed
359
01:29:56,265 --> 01:30:00,269
and already attacked activists
and battle ships of the navy.
360
01:30:09,695 --> 01:30:10,947
VALVERDE: The beans.
361
01:30:18,162 --> 01:30:21,082
Didn't they say
they will stop this totoaba problem
362
01:30:21,165 --> 01:30:24,627
with their drones, planes, helicopters?
363
01:30:24,710 --> 01:30:26,379
And now look what happened.
364
01:30:26,462 --> 01:30:30,925
Instead of fewer bucheros,
there are even more.
365
01:30:32,593 --> 01:30:34,011
Oh, goddamn it.
366
01:30:34,095 --> 01:30:36,055
The truth is...
367
01:30:36,139 --> 01:30:39,600
When they won,
they laughed at the marines, grandpa.
368
01:30:39,684 --> 01:30:45,231
About beating them up, kicking them...
369
01:30:45,314 --> 01:30:50,027
The soldiers are afraid of them now,
the navy is scared.
370
01:30:50,111 --> 01:30:52,947
So, what now?
371
01:31:04,750 --> 01:31:11,007
I am very worried, how not to be?
They are killing my ocean.
372
01:31:11,090 --> 01:31:15,344
For money,
and for bad money, not good money.
373
01:31:19,515 --> 01:31:21,476
If this continues,
374
01:31:21,559 --> 01:31:25,104
the worst of all will be...
375
01:31:25,188 --> 01:31:29,025
first comes the death of the sea,
376
01:31:29,108 --> 01:31:33,196
and with the death of the sea
comes the death of the people.
377
01:34:00,301 --> 01:34:02,553
So, please, tell me more
about this business of yours?
378
01:34:02,637 --> 01:34:06,265
We handle the totoaba deliveries
back to China.
379
01:34:06,349 --> 01:34:11,937
We ship to Hong Kong first,
then on to China.
380
01:34:12,021 --> 01:34:18,778
We buy totoaba here, smuggle it to China
and sell it with a big profit.
381
01:35:03,739 --> 01:35:08,577
-How do you take the totoaba to China?
-We smuggle it to China by air.
382
01:35:08,661 --> 01:35:13,749
With a suitcase or a carry on.
We bribe customs on all levels.
383
01:35:13,833 --> 01:35:16,752
So, direct flight
must be convenient for you?
384
01:35:16,836 --> 01:35:23,843
No, we don't take the direct Tijuana
to Shanghai.
385
01:35:23,926 --> 01:35:30,099
Customs in Shanghai are too risky.
386
01:35:40,860 --> 01:35:42,153
Now, we are in the backroom.
387
01:36:42,755 --> 01:36:47,676
A Chinese criminal organization
is operating inside Mexico,
388
01:36:47,760 --> 01:36:52,389
trafficking totoaba buche.
389
01:36:52,473 --> 01:36:55,017
Today, I welcome to the studio
Andrea Crosta,
390
01:36:55,100 --> 01:36:57,978
who has brought us all this information.
391
01:38:12,344 --> 01:38:15,806
According to an investigation
by the NGO Elephant Action League,
392
01:38:15,890 --> 01:38:19,143
which is dedicated to exposing criminals
who threaten endangered species,
393
01:38:19,226 --> 01:38:22,730
a group of traffickers from
the city of Guangzhou in China
394
01:38:22,813 --> 01:38:24,690
operates from Tijuana.
395
01:38:24,773 --> 01:38:28,152
They buy the swim bladders
from illegal fishermen.
396
01:38:28,235 --> 01:38:31,447
They bride Mexican authorities
and customs agents...
397
01:39:41,767 --> 01:39:44,645
Everybody keeps talking about Oscar Parra.
398
01:39:44,728 --> 01:39:46,522
Oscar Parra, he is the mafia.
29802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.