Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,987 --> 00:01:22,070
Oh my God,
the pep rally.
2
00:02:08,285 --> 00:02:09,659
Yeah,
so I was like "no".
3
00:02:09,661 --> 00:02:10,785
And she was like, "yeah".
4
00:02:10,787 --> 00:02:12,745
And I was like, "uhm, no".
5
00:02:12,747 --> 00:02:15,790
And then she said, "ya", so I
said, "no" and then she like
6
00:02:15,792 --> 00:02:18,501
looked at my phone.
Tot's give me that look.
7
00:02:18,503 --> 00:02:20,045
And she was like, "Yeah".
8
00:02:20,047 --> 00:02:21,796
So guess what I said then?
9
00:02:21,798 --> 00:02:24,590
- No?
- Yeah.
10
00:02:24,592 --> 00:02:26,760
Anyway, if I see her on
Saturday I'm like totally
11
00:02:26,762 --> 00:02:29,303
telling her, "no".
Are you gonna come?
12
00:02:29,305 --> 00:02:30,471
To what?
13
00:02:30,473 --> 00:02:33,517
Uhm, Kelsey's
super secret party?
14
00:02:33,519 --> 00:02:34,934
Total rager.
15
00:02:34,936 --> 00:02:38,021
Bonfire, on her granddad's farm
and like he's mostly deaf.
16
00:02:38,023 --> 00:02:39,731
So he's like not going
to know that we're there.
17
00:02:39,733 --> 00:02:41,691
You don't think that he's
going to notice a giant
18
00:02:41,693 --> 00:02:42,693
bonfire in his field?
19
00:02:42,695 --> 00:02:44,278
Ahh. #buzzkill.
20
00:02:44,280 --> 00:02:46,904
I can't anyway.
21
00:02:46,906 --> 00:02:50,284
I have a date with
The Mayor of Casterbridge.
22
00:02:50,286 --> 00:02:52,994
OMG-ew.
What is he like, 40?
23
00:02:52,996 --> 00:02:54,705
It's a book.
24
00:02:54,707 --> 00:02:56,832
By Thomas Hardy.
25
00:02:56,834 --> 00:03:00,294
OK. Uhm, can you read your Hardy
Boys book like another night?
26
00:03:00,296 --> 00:03:02,921
Because I'm super worried about
you, like you're at risk of
27
00:03:02,923 --> 00:03:05,297
completely screwing
up your social life.
28
00:03:05,300 --> 00:03:08,512
Like can you start hanging
out with actual people, more?
29
00:03:20,065 --> 00:03:21,356
Yeah.
30
00:03:21,358 --> 00:03:22,898
Maybe you're right.
31
00:03:22,901 --> 00:03:25,944
Unbelievable.
She just texted me again.
32
00:03:25,946 --> 00:03:27,489
"NO".
33
00:03:27,947 --> 00:03:30,282
All caps.
34
00:03:30,284 --> 00:03:32,409
Christian,
long time no see, man.
35
00:03:32,411 --> 00:03:33,951
Welcome to Bergerac High.
36
00:03:33,953 --> 00:03:36,330
- Good to see you Lee.
- How's the old neighborhood?
37
00:03:36,332 --> 00:03:38,789
Good. Same old.
I miss it already.
38
00:03:38,791 --> 00:03:39,832
It's not so bad here.
39
00:03:39,834 --> 00:03:42,169
I mean the jocks insufferable,
but apart from that.
40
00:03:42,171 --> 00:03:44,421
You know I already tried out
for the football team, right?
41
00:03:44,423 --> 00:03:46,422
Did I say all jocks?
42
00:03:46,424 --> 00:03:48,007
I meant some jocks.
43
00:03:48,009 --> 00:03:50,510
If you hate jocks much why
are you at a pep rally.
44
00:03:50,512 --> 00:03:51,886
Covering it for
the school news site.
45
00:03:51,888 --> 00:03:53,805
That and Cyrus says
something's going down,
46
00:03:53,807 --> 00:03:55,432
so I would not miss
that for the world.
47
00:03:55,434 --> 00:03:57,267
- Who?
- Cyrus Nollen.
48
00:03:57,269 --> 00:03:58,934
Computer genius.
Notorious hacker.
49
00:03:58,937 --> 00:04:01,482
You can't miss him.
He's got a giant...
50
00:04:03,191 --> 00:04:04,357
Nose?
51
00:04:04,359 --> 00:04:06,151
Don't say that.
He might be listening.
52
00:04:06,153 --> 00:04:07,819
Seriously, nobody says a word...
53
00:04:07,821 --> 00:04:10,905
Don't... It's like saying
Voldemort at Hogwarts,
54
00:04:10,907 --> 00:04:11,951
it just isn't done.
55
00:04:14,912 --> 00:04:17,703
One time Cyrus wiped a kids'
entire tablet because he was
56
00:04:17,705 --> 00:04:19,372
scratching his nose too
much and he thought he
57
00:04:19,374 --> 00:04:20,999
might be making fun of him.
58
00:04:21,001 --> 00:04:22,834
- Harsh.
- That's nothing.
59
00:04:22,836 --> 00:04:25,586
One time coach Harris called
him Schnauz in gym class.
60
00:04:25,588 --> 00:04:28,215
Next week the tax bureau
audited him. Seized his car.
61
00:04:28,217 --> 00:04:29,677
You don't even think the word...
62
00:04:31,886 --> 00:04:33,595
Come on, how big can it be?
You gotta pic?
63
00:04:33,597 --> 00:04:34,804
No. No one does.
64
00:04:34,806 --> 00:04:37,100
He refuses to let anyone
photograph him, ever.
65
00:04:40,938 --> 00:04:43,021
No one's seen a clear picture
of him. He's like Bigfoot.
66
00:04:43,023 --> 00:04:43,979
More like big nose.
67
00:04:43,982 --> 00:04:45,941
I said don't see that.
68
00:04:45,943 --> 00:04:52,989
Excuse me, AV club
coming through. Heavy machinery.
69
00:05:08,631 --> 00:05:10,549
What's that?
70
00:05:10,551 --> 00:05:12,341
A personal project.
71
00:05:12,343 --> 00:05:13,803
Just keep looking over there.
72
00:05:15,263 --> 00:05:16,471
Ohh!
73
00:05:19,100 --> 00:05:20,266
Whiner.
74
00:05:41,498 --> 00:05:44,498
Bronwyn. Quit fooling around.
We're running out of time.
75
00:05:44,500 --> 00:05:45,751
I'm fine, thanks for asking.
76
00:05:45,753 --> 00:05:47,586
Where have you,
where have you been?
77
00:05:47,588 --> 00:05:57,845
Stayed up late prepping.
Almost done.
78
00:05:57,847 --> 00:05:59,388
That's her.
79
00:05:59,390 --> 00:06:02,434
Dude, that's the girl I was
texting you about. Who is she?
80
00:06:02,436 --> 00:06:04,895
That is Roxy Rostand.
81
00:06:04,897 --> 00:06:07,605
The good news is you have
excellent taste. The bad
82
00:06:07,607 --> 00:06:12,069
news is, unless you're a dead
author, she's not interested.
83
00:06:12,071 --> 00:06:13,737
Man, she's killing me.
84
00:06:13,739 --> 00:06:15,571
Her locker is right
outside of my art class.
85
00:06:15,573 --> 00:06:17,324
I tried to talk to her twice.
86
00:06:17,326 --> 00:06:19,078
I got nothing.
87
00:06:33,049 --> 00:06:34,968
I'll contact you from
the tech room, Bronwyn.
88
00:06:44,936 --> 00:06:47,687
Right.
Just a second, Bronwyn.
89
00:06:47,689 --> 00:06:49,899
I'm just going to check
the security camera view.
90
00:06:53,987 --> 00:06:56,114
Alright, I pulled the files.
I'm all set here.
91
00:07:01,619 --> 00:07:05,913
Done.
Try the remote test.
92
00:07:05,915 --> 00:07:08,582
Alright. Attention all planets
to the solar federation.
93
00:07:08,585 --> 00:07:10,042
We have assumed control.
94
00:07:10,044 --> 00:07:11,878
I don't know why you
need this station too.
95
00:07:11,881 --> 00:07:14,213
I'm perfectly capable
of handling this end.
96
00:07:14,215 --> 00:07:16,841
Two words, Bronwyn.
Plausible deniability.
97
00:07:16,843 --> 00:07:18,302
Can't get my favorite
cousin in trouble.
98
00:07:18,304 --> 00:07:21,263
Right. I might get kicked
out of the AV club.
99
00:07:21,265 --> 00:07:22,349
Devastating.
100
00:07:23,225 --> 00:07:25,225
I'm getting the start signal.
Standby.
101
00:07:25,227 --> 00:07:28,978
Go LX on my mark.
102
00:07:28,980 --> 00:07:31,939
Okay. Okay,
I think, I think we're ready
103
00:07:31,941 --> 00:07:34,692
to start now.
Can we settle in please?
104
00:07:34,694 --> 00:07:37,278
People. People let's go!
105
00:07:37,280 --> 00:07:40,826
People, move, let's go.
Can we settle in.
106
00:07:43,244 --> 00:07:46,079
Hey!
107
00:07:46,081 --> 00:07:48,874
Calm down!
108
00:07:48,876 --> 00:07:50,916
Thank you Principal Castillo.
109
00:07:50,919 --> 00:07:54,545
Bergerac High. Are you
ready to raise the roof!
110
00:07:58,593 --> 00:08:01,177
Can we have a little
more enthusiasm!
111
00:08:07,393 --> 00:08:11,771
We are going
to destroy Springfield High
112
00:08:11,773 --> 00:08:13,773
on Friday.
Am I right?
113
00:08:15,486 --> 00:08:20,948
Now it's time to introduce
to you, your Bergerac Bears!
114
00:08:20,950 --> 00:08:24,660
Your starting
quarterback, Steve Guishe.
115
00:08:26,080 --> 00:08:28,079
Steve I love you!
116
00:08:28,081 --> 00:08:29,455
Yeah,
that's right, that's right.
117
00:08:29,457 --> 00:08:31,583
Let's talk about your
running back for a second.
118
00:08:31,585 --> 00:08:33,418
His name is Trevor Conroy.
119
00:08:36,131 --> 00:08:39,382
And defensive
tackle, Mike Fluery.
120
00:08:49,269 --> 00:08:51,770
I thought
I told you not to come here.
121
00:08:55,734 --> 00:08:57,025
Look, I know you're
failing English,
122
00:08:57,027 --> 00:08:58,944
so I'll put it in simpler terms
123
00:08:58,946 --> 00:09:00,945
that you understand.
124
00:09:00,947 --> 00:09:02,991
Get off the stage.
125
00:09:05,160 --> 00:09:07,493
Ohhhhh!!
126
00:09:07,495 --> 00:09:10,247
Nolan, You stop
this right now, you little...
127
00:09:10,249 --> 00:09:12,665
If you don't stop this...
128
00:09:14,128 --> 00:09:16,044
The school charter says you
can't play football unless you
129
00:09:16,046 --> 00:09:17,169
pass English and yet-
130
00:09:17,171 --> 00:09:19,880
there you are. Care to explain?
131
00:09:19,882 --> 00:09:21,091
Bite me, Nolan.
132
00:09:21,093 --> 00:09:23,385
You know,
getting a tutor was a good idea,
133
00:09:23,387 --> 00:09:25,721
but when that tutor gives
you her number, maybe don't send
134
00:09:25,723 --> 00:09:27,347
her a picture of your junk.
135
00:09:48,912 --> 00:09:51,496
Maybe this will help.
I've wrote a poem.
136
00:09:51,498 --> 00:09:53,290
The rhyming word kind.
137
00:09:54,292 --> 00:09:56,126
And there you stand.
You look amazed.
138
00:09:56,128 --> 00:09:59,045
You reek of body spray
and cheese. I hardly think
139
00:09:59,047 --> 00:10:01,673
you'll be in phase when I show
the crowd your knees.
140
00:10:01,675 --> 00:10:04,092
Oohhhhh!!
141
00:10:04,094 --> 00:10:06,053
The panic starts
to grip you, friend.
142
00:10:06,055 --> 00:10:08,347
We can see it in your eyes,
cause when this poem finds
143
00:10:08,349 --> 00:10:11,683
an end, we'll see much more
than just your this thighs.
144
00:10:13,686 --> 00:10:16,729
Be careful, Mike of what you
send. I'm not some kind of Noob.
145
00:10:16,731 --> 00:10:18,272
Cause when this
poem finds and end,
146
00:10:18,274 --> 00:10:20,608
we'll see much more
than just your boob.
147
00:10:23,531 --> 00:10:25,488
I can't believe you piece of
slime, the depths to which
148
00:10:25,490 --> 00:10:27,907
you've sunk, and now we're
almost out of time so let's
149
00:10:27,909 --> 00:10:29,785
all see your junk!
150
00:10:33,331 --> 00:10:35,623
You get off the stage
and quit the football team by
151
00:10:35,625 --> 00:10:37,041
the time I count to three.
152
00:10:37,043 --> 00:10:38,709
You can't tell me
what to do, Bro.
153
00:10:38,711 --> 00:10:39,544
One...
154
00:10:39,547 --> 00:10:40,544
It's none of your business.
155
00:10:40,546 --> 00:10:41,671
Two...
156
00:10:41,673 --> 00:10:42,838
I swear, when I find you...
157
00:10:42,840 --> 00:10:44,131
Three!
158
00:10:47,595 --> 00:10:50,222
And that concludes
today's special announcements.
159
00:10:50,224 --> 00:10:53,391
We now return you to your
regularly scheduled athletics
160
00:10:53,393 --> 00:10:55,520
propaganda indoctrination.
161
00:10:56,729 --> 00:10:58,479
Phew!
162
00:10:58,481 --> 00:11:01,732
Okay. Alright.
Enough, enough. Very funny.
163
00:11:01,734 --> 00:11:03,359
Very funny Bergerac High.
164
00:11:03,361 --> 00:11:05,319
Show us the pic.
165
00:11:05,321 --> 00:11:07,072
- It's all very funny.
- Show us the pic.
166
00:11:07,074 --> 00:11:09,326
Show us the pic.
Show us the pic.
167
00:11:21,337 --> 00:11:24,880
Oh! Hey.
168
00:11:24,882 --> 00:11:27,469
Ahhh, I was looking for the...
169
00:11:28,928 --> 00:11:31,014
paper towels.
Here they are.
170
00:11:33,182 --> 00:11:35,560
Oh, I, I can explain all this.
171
00:11:39,315 --> 00:11:41,066
No, you're right.
I can't.
172
00:11:46,864 --> 00:11:49,323
That's cool.
173
00:11:49,325 --> 00:11:51,617
Still got that thing?
I mean, It's pretty handy.
174
00:11:51,619 --> 00:11:54,077
You never know when a
jungle will suddenly appear
175
00:11:54,079 --> 00:11:56,496
in the suburbs.
It's kind of like Jumanji.
176
00:11:56,498 --> 00:11:59,585
That's actually one of the
earliest films to use CGI and...
177
00:12:00,878 --> 00:12:02,835
It can wait.
178
00:12:02,837 --> 00:12:04,545
Help me out here.
179
00:12:04,547 --> 00:12:06,298
I know you're not stupid.
180
00:12:06,300 --> 00:12:08,507
You must have known you
were going to get caught.
181
00:12:08,509 --> 00:12:12,304
Well I didn't think I was
going to get caught today.
182
00:12:12,306 --> 00:12:14,805
Two months into the
school year and I'm looking at
183
00:12:14,807 --> 00:12:16,434
five separate incidents.
184
00:12:18,436 --> 00:12:19,270
Well, wait.
185
00:12:20,355 --> 00:12:21,979
Mike sent a picture
of his junk to a student,
186
00:12:21,981 --> 00:12:23,439
and I'm the one
who's in trouble?
187
00:12:23,441 --> 00:12:26,359
I'll see him later.
Right now, you are my problem.
188
00:12:26,361 --> 00:12:28,236
Actually I think your
problem is pep rallies.
189
00:12:28,239 --> 00:12:30,280
I mean, who still has those?
You know what,
190
00:12:30,282 --> 00:12:32,493
you weren't finished.
I, I apologize. Go ahead.
191
00:12:34,118 --> 00:12:35,662
I like you, Cyrus.
192
00:12:38,581 --> 00:12:41,083
But you gotta cut the crap.
193
00:12:41,085 --> 00:12:42,417
Get serious.
194
00:12:42,419 --> 00:12:45,462
MIT admissions
looks at this stuff.
195
00:12:45,464 --> 00:12:47,673
You're one of the smartest
kids in this school
196
00:12:47,675 --> 00:12:52,343
and you're throwing it
all away on stupid pranks!
197
00:12:52,345 --> 00:12:54,596
Two weeks detention
in the computer lab.
198
00:12:54,598 --> 00:12:57,348
I'm not going to suspend you,
because you need all the time
199
00:12:57,350 --> 00:13:00,227
you can get to bring
your grades around.
200
00:13:00,229 --> 00:13:02,270
Thank you.
I appreciate it.
201
00:13:02,273 --> 00:13:05,316
Now you keep your no...
ahh, self clean.
202
00:13:09,946 --> 00:13:11,657
Cyrus.
203
00:13:13,032 --> 00:13:14,493
Hope she's worth it.
204
00:13:16,036 --> 00:13:17,703
Totally.
205
00:13:22,792 --> 00:13:26,420
Thought we'd try a little
amateur photography, huh Mister?
206
00:13:26,422 --> 00:13:28,215
In my office.
207
00:13:34,721 --> 00:13:36,347
Hey, hmmm.
208
00:13:37,975 --> 00:13:39,348
Hey Nolan.
209
00:13:39,350 --> 00:13:41,308
You just cost me my
defensive tackle.
210
00:13:41,311 --> 00:13:43,520
Well, maybe he should have
been a little more defensive
211
00:13:43,522 --> 00:13:45,104
about showing his tackle.
212
00:13:45,106 --> 00:13:46,481
Ha, ha.
213
00:13:46,483 --> 00:13:50,068
Maybe next time you should
keep your nose
214
00:13:50,070 --> 00:13:51,778
out of other people's business.
215
00:13:51,780 --> 00:13:53,738
What was that?
216
00:13:53,740 --> 00:13:57,409
You heard me. My dad created
half the software you steal.
217
00:13:57,411 --> 00:13:59,453
So I don't sweat you and
your little hacker crap.
218
00:13:59,455 --> 00:14:05,333
So next time, keep your
big fat nose
219
00:14:05,335 --> 00:14:07,128
out of my business.
220
00:14:08,672 --> 00:14:12,882
Is that it?
221
00:14:12,884 --> 00:14:14,720
Yeah. That's it.
222
00:14:16,220 --> 00:14:19,514
You had a great opportunity
to say some cool one.
223
00:14:19,516 --> 00:14:23,479
Walk away like a bad ass and
all you got is big fat nose.
224
00:14:24,729 --> 00:14:26,771
You got a problem with that?
225
00:14:26,773 --> 00:14:29,816
Put a little effort in.
226
00:14:29,818 --> 00:14:32,486
Something
like, yeah, animation.
227
00:14:32,488 --> 00:14:35,529
If you don't lying Pinocchio,
you'll never become a real boy.
228
00:14:36,575 --> 00:14:39,450
Or psychology.
Something Freudian.
229
00:14:39,452 --> 00:14:42,036
Hey, sometimes a
nose is just a nose.
230
00:14:42,038 --> 00:14:43,789
Yeah. Hilarious.
231
00:14:43,791 --> 00:14:46,208
Anatomy. Something gross.
232
00:14:46,210 --> 00:14:48,168
Not really nose
picking with you.
233
00:14:48,170 --> 00:14:50,127
It's more like spelunking.
234
00:14:50,129 --> 00:14:51,630
Comedy.
235
00:14:51,632 --> 00:14:54,176
Is that a nose on your face or
are you just happy to see me.
236
00:14:55,094 --> 00:14:56,676
Gardening.
237
00:14:56,678 --> 00:14:59,679
You can have a part
time job as a sundial.
238
00:14:59,681 --> 00:15:01,223
Parenting.
239
00:15:01,225 --> 00:15:04,726
Hey, when you're dad got your
nose did he need two hands?
240
00:15:04,728 --> 00:15:05,771
Movie quotes.
241
00:15:07,105 --> 00:15:08,648
We're gonna need
a bigger Kleenex.
242
00:15:10,066 --> 00:15:12,610
That's no nose,
that's a space station.
243
00:15:14,445 --> 00:15:17,488
With a great nose comes
great responsibility.
244
00:15:17,490 --> 00:15:20,827
But of course, you'd never
think of anything like that.
245
00:15:22,580 --> 00:15:27,498
It's been said that integrity
is to be preferred to eloquence.
246
00:15:27,500 --> 00:15:30,919
And you Steve,
seem to be short on both.
247
00:15:30,921 --> 00:15:34,381
I understand, it's gotta be
hard to get oxygen to your brain
248
00:15:34,383 --> 00:15:36,882
when your head is so
far up your daddy's ass.
249
00:15:38,137 --> 00:15:40,222
Oops! Is that the time?
We gotta go, Cyrus.
250
00:15:41,431 --> 00:15:42,850
You've been served.
251
00:15:48,354 --> 00:15:50,439
So what's the bad news?
252
00:15:50,441 --> 00:15:52,899
Two weeks detention
in the computer lab.
253
00:15:52,902 --> 00:15:54,276
That's not so bad.
254
00:15:54,278 --> 00:15:56,987
Yeah.
Except it was my last chance.
255
00:15:56,989 --> 00:15:59,615
So I'll have to be more
careful when I get Steve back.
256
00:15:59,617 --> 00:16:01,574
Or you could let it go.
257
00:16:01,576 --> 00:16:03,367
You can't let him get
away with it, Bronwyn.
258
00:16:03,369 --> 00:16:04,410
They'll walk all over you.
259
00:16:04,412 --> 00:16:06,454
You need to chill
about the nose thing.
260
00:16:06,456 --> 00:16:08,497
- No one cares but you, dude.
- Girls care.
261
00:16:08,499 --> 00:16:12,044
No, we don't. We like a big
nose, we make assumptions.
262
00:16:12,046 --> 00:16:14,465
- Assumptions?
- Assumptions.
263
00:16:15,465 --> 00:16:17,799
Anyway this isn't about girls.
264
00:16:17,801 --> 00:16:19,050
It's about a girl.
265
00:16:19,052 --> 00:16:20,718
Oh, god.
266
00:16:20,720 --> 00:16:21,844
We're just friends.
267
00:16:21,846 --> 00:16:23,722
If you don't tell Roxy,
it'll never be anything
268
00:16:23,724 --> 00:16:25,015
more than just friends.
269
00:16:25,017 --> 00:16:27,933
Tell her?
Have you seen this thing.
270
00:16:27,936 --> 00:16:30,395
Gets into a room ten minutes
before the rest of me does.
271
00:16:30,397 --> 00:16:31,813
What's the worst
thing that can happen.
272
00:16:31,815 --> 00:16:34,065
She'll laugh at me.
273
00:16:34,067 --> 00:16:35,567
And?
274
00:16:35,569 --> 00:16:37,780
And that's literally the
worst thing that could happen.
275
00:16:39,532 --> 00:16:42,616
Look I can handle taunting
from idiots like Steve.
276
00:16:42,618 --> 00:16:47,328
But, if I saw awkwardness or
revulsion or pity when she
277
00:16:47,330 --> 00:16:49,915
looked at me, that
I couldn't handle.
278
00:16:49,917 --> 00:16:52,542
You just ate two weeks
detention to get back at
279
00:16:52,545 --> 00:16:54,627
a creep who sent her a dick pic.
280
00:16:54,629 --> 00:16:57,713
And you did it while
reciting a poem.
281
00:16:57,715 --> 00:16:59,882
I'm pretty sure she's
going to be receptive.
282
00:16:59,884 --> 00:17:01,343
Yeah sure okay but...
283
00:17:01,345 --> 00:17:03,219
She looked pretty
impressed when I saw her.
284
00:17:03,221 --> 00:17:04,428
Really?
285
00:17:04,430 --> 00:17:06,515
Yup. But hey, what do I know.
286
00:17:06,517 --> 00:17:08,516
If you want to live the rest
of your life like you're in an
287
00:17:08,518 --> 00:17:10,267
Adele song, that's
your business.
288
00:17:15,608 --> 00:17:17,234
Hello.
289
00:17:17,236 --> 00:17:18,943
You are certifiable.
290
00:17:18,945 --> 00:17:20,737
Who is this please?
291
00:17:20,739 --> 00:17:22,613
You know very
well who this is, Sir.
292
00:17:22,615 --> 00:17:25,409
I can't believe you did that.
293
00:17:25,411 --> 00:17:26,910
I can't believe you
agree to tutor that guy.
294
00:17:26,912 --> 00:17:28,954
Yeah, well...
295
00:17:28,956 --> 00:17:31,038
He needed help.
296
00:17:31,040 --> 00:17:33,457
You have to give people a chance
no matter who they are, right?
297
00:17:33,459 --> 00:17:35,544
Oh well.
I'll try to remember that.
298
00:17:35,546 --> 00:17:39,589
Anyway, that was amazing.
Thank you so much.
299
00:17:39,592 --> 00:17:41,424
I hope you didn't get
into too much trouble.
300
00:17:41,426 --> 00:17:43,218
No. Nothing I can't handle.
301
00:17:43,220 --> 00:17:44,846
Good. I'm glad.
302
00:17:45,806 --> 00:17:48,305
There's something
I want to tell you.
303
00:17:48,308 --> 00:17:50,266
Okay.
304
00:17:50,268 --> 00:17:53,644
Yeah, it's not really
an over-the-phone thing.
305
00:17:53,646 --> 00:17:55,522
Coffee, tomorrow
morning at Rags?
306
00:17:55,524 --> 00:17:57,733
7:30. My treat.
307
00:17:57,735 --> 00:18:01,486
Ahh, 7:30 ahh yeah.
It's a date.
308
00:18:01,488 --> 00:18:04,698
I mean, it's a date
that's acceptable, to me.
309
00:18:04,700 --> 00:18:06,991
It works.
A date that works for me.
310
00:18:06,993 --> 00:18:09,702
I'm free tomorrow.
Sounds good.
311
00:18:09,704 --> 00:18:10,786
Okay, bye Cy.
312
00:18:10,788 --> 00:18:12,665
Okay, ha, ha. Bye.
313
00:18:15,835 --> 00:18:16,668
Well?
314
00:18:16,670 --> 00:18:18,629
Coffee tomorrow
morning at Rags.
315
00:18:18,631 --> 00:18:20,464
Cool. I'm working tomorrow.
Save you a table.
316
00:18:20,466 --> 00:18:23,424
This isn't like our usual thing.
This is big.
317
00:18:23,426 --> 00:18:25,843
She has something to
tell me, in person.
318
00:18:25,845 --> 00:18:27,304
Because it's not an
over-the-phone thing.
319
00:18:27,306 --> 00:18:28,971
Probably medical test results.
320
00:18:28,973 --> 00:18:32,433
Okay. Joke if you must,
but this could be it.
321
00:18:32,435 --> 00:18:34,852
This could actually be it!
Whoo!
322
00:18:37,815 --> 00:18:39,026
Sorry.
323
00:18:43,864 --> 00:18:46,657
Ohh. Excuse me,
ahh, beautiful stranger.
324
00:18:46,659 --> 00:18:47,699
Have you seen my mother?
325
00:18:47,701 --> 00:18:50,243
Ehm, Would you like
to discuss the phone call
326
00:18:50,246 --> 00:18:53,287
I got today?
327
00:18:53,289 --> 00:18:54,246
You look great.
328
00:18:54,249 --> 00:18:56,667
Yeah, don't try
and butter me up.
329
00:18:56,669 --> 00:18:58,543
You're just lucky I'm
running late for a date,
330
00:18:58,546 --> 00:19:00,546
but we will discuss it.
Now, I need a zip.
331
00:19:01,840 --> 00:19:04,632
Honestly, I don't know
what possesses you.
332
00:19:04,634 --> 00:19:06,468
Why would you
disrupt a pep rally?
333
00:19:06,470 --> 00:19:07,678
It's kind of a long story.
334
00:19:07,680 --> 00:19:09,929
It always is.
335
00:19:09,931 --> 00:19:11,390
Okay.
336
00:19:11,392 --> 00:19:13,391
Here's $20 to order pizza.
337
00:19:13,393 --> 00:19:16,186
Please order one this time.
You look like I don't feed you.
338
00:19:16,188 --> 00:19:17,562
I know. It's the nose.
339
00:19:17,565 --> 00:19:19,064
It naturally makes the
rest of me look smaller.
340
00:19:19,066 --> 00:19:21,858
It's a very handsome nose.
Your grandfather...
341
00:19:21,861 --> 00:19:24,488
Had the same one and I wish
he would have kept it.
342
00:19:25,863 --> 00:19:28,657
I'll be back around 11:30.
Try not to hack into
343
00:19:28,659 --> 00:19:30,867
the Pentagon or
anything while I'm out.
344
00:19:30,870 --> 00:19:31,868
No promises.
345
00:19:31,871 --> 00:19:33,704
I love you.
346
00:19:33,706 --> 00:19:35,663
I love you too.
Say hi to Dave for me.
347
00:19:35,665 --> 00:19:38,292
I will. Oh and he says thank
you for fixing his phone.
348
00:19:38,294 --> 00:19:39,125
No problem.
349
00:19:39,127 --> 00:19:40,002
Bye Sweetie.
350
00:19:40,004 --> 00:19:41,210
Bye Mom.
351
00:20:05,487 --> 00:20:07,653
There he is.
The big day.
352
00:20:07,655 --> 00:20:09,823
Looking sharp.
How are you feeling?
353
00:20:09,825 --> 00:20:11,908
Great.
And by great, I mean terrified.
354
00:20:11,911 --> 00:20:13,660
That's okay.
Fear is good.
355
00:20:13,662 --> 00:20:15,786
It keeps you on your toes.
Come on.
356
00:20:15,788 --> 00:20:17,415
I saved you a seat out back.
357
00:20:19,751 --> 00:20:22,585
Go get 'em Tiger.
Grrr.
358
00:20:22,587 --> 00:20:25,046
Oh God.
This is happening.
359
00:20:25,048 --> 00:20:26,922
- Yes it is.
- I feel sick.
360
00:20:26,925 --> 00:20:28,299
Don't you dare wimp out on this.
361
00:20:28,301 --> 00:20:29,801
What is she gonna say?
362
00:20:29,803 --> 00:20:32,638
What what am I gonna say?
Tell me what to say.
363
00:20:32,640 --> 00:20:34,475
Here. Write it down.
364
00:20:35,267 --> 00:20:36,850
Uhm, you have to
tell her I'm sick.
365
00:20:36,852 --> 00:20:38,392
No, uh.
366
00:20:38,394 --> 00:20:40,144
I can make your
life a living hell.
367
00:20:40,146 --> 00:20:43,606
I got up at 5:00 this morning
to serve coffee to hipsters.
368
00:20:43,608 --> 00:20:44,983
See that guy over there.
369
00:20:44,985 --> 00:20:48,362
He's been working on that
screenplay for two years.
370
00:20:48,364 --> 00:20:50,279
He tells me about it everyday.
371
00:20:50,281 --> 00:20:52,074
My life is already hell.
372
00:20:52,910 --> 00:20:54,662
Now write something.
373
00:20:56,037 --> 00:20:57,580
Okay.
374
00:20:59,165 --> 00:21:00,792
Okay, so how do I feel?
375
00:21:03,546 --> 00:21:04,585
Hey Rox!
376
00:21:04,587 --> 00:21:07,881
Hey Bronwyn.
What 'ch doin there?
377
00:21:07,883 --> 00:21:09,841
Science project.
378
00:21:09,843 --> 00:21:11,176
What can I get you?
379
00:21:11,178 --> 00:21:14,470
Ah, Earl Grey tea please
and a vanilla latte for Cyrus.
380
00:21:14,472 --> 00:21:16,139
Is he here yet?
381
00:21:16,141 --> 00:21:19,308
Yeah he's ah-
he's out back.
382
00:21:19,310 --> 00:21:20,643
$9.50 please.
383
00:21:20,645 --> 00:21:22,770
There you go.
384
00:21:22,772 --> 00:21:25,564
By the way, fishing wire
will work better for that.
385
00:21:25,566 --> 00:21:27,903
Fishing wire.
Hmm, brilliant.
386
00:21:32,533 --> 00:21:34,949
Ah oh, looks like didn't
finish his homework last night.
387
00:21:34,951 --> 00:21:37,995
Oh yeah, hah,
just trying to think.
388
00:21:37,997 --> 00:21:39,707
Ahh paper, thing.
389
00:21:41,499 --> 00:21:42,332
Have a seat.
390
00:21:42,334 --> 00:21:43,292
Thanks.
391
00:21:43,294 --> 00:21:44,167
Is that mine?
392
00:21:44,169 --> 00:21:46,836
Ahh, yeah, yeah.
393
00:21:46,838 --> 00:21:49,841
So, what were you working on?
394
00:21:50,843 --> 00:21:52,049
Ahh, top secret.
395
00:21:52,051 --> 00:21:54,928
Oh yeah? Is it blueprints
for my epic blanket
396
00:21:54,930 --> 00:21:56,804
you promised to make
me when we were eight?
397
00:21:56,806 --> 00:21:58,974
I'm real busy, but it's
definitely on my to do list.
398
00:21:58,976 --> 00:22:02,143
With a big bookshelf and lots
of cushions so we can read.
399
00:22:02,145 --> 00:22:04,395
Remember? You promised.
400
00:22:04,397 --> 00:22:06,148
I'll get right on it.
401
00:22:06,150 --> 00:22:10,026
So ah, what, what couldn't
you tell me over the phone.
402
00:22:10,028 --> 00:22:13,656
Well, I like someone.
403
00:22:15,034 --> 00:22:16,490
Yeah.
404
00:22:16,492 --> 00:22:18,451
Someone who I
think likes me too,
405
00:22:18,453 --> 00:22:21,037
but is too shy to say anything.
406
00:22:21,039 --> 00:22:22,621
Oh.
407
00:22:22,624 --> 00:22:25,417
I can tell in his face that he
wants to tell me and he doesn't.
408
00:22:25,419 --> 00:22:28,794
Hey, are you OK?
Your hand's shaking.
409
00:22:28,796 --> 00:22:32,757
Oh ahh, It's just the coffee.
It's fine. Gone.
410
00:22:32,759 --> 00:22:38,596
Umm, well he's super shy
and sweet and amazing.
411
00:22:38,598 --> 00:22:40,431
Roxy, I...
412
00:22:40,433 --> 00:22:41,766
And he's in your
chemistry class.
413
00:22:41,768 --> 00:22:44,143
His name is Christian Newville.
414
00:22:44,145 --> 00:22:45,730
Do you know him?
415
00:22:47,857 --> 00:22:50,066
No.
416
00:22:50,068 --> 00:22:51,151
No I don't.
417
00:22:51,153 --> 00:22:54,155
Well he's new and beautiful.
418
00:22:55,449 --> 00:22:56,907
There's just
something about him.
419
00:22:56,909 --> 00:23:01,747
He looks so soulful and I
can't get him to talk to me.
420
00:23:02,623 --> 00:23:06,541
And how do you know
he is not an idiot?
421
00:23:06,544 --> 00:23:09,046
First of all,
he's is an artist.
422
00:23:10,172 --> 00:23:12,672
I saw him painting when I
walked by our class and he's
423
00:23:12,674 --> 00:23:17,593
really good.
Plus, I can see it in his eyes.
424
00:23:17,595 --> 00:23:19,054
And that's enough to go on?
425
00:23:19,056 --> 00:23:22,099
Okay, you've been reading way
too many Jane Austen novels.
426
00:23:22,101 --> 00:23:25,976
Whoa! There's no such thing as
too many Jane Austen novels.
427
00:23:25,979 --> 00:23:28,563
I still don't understand what
all this has to do with me.
428
00:23:28,566 --> 00:23:30,399
Well, you're a guy.
429
00:23:30,401 --> 00:23:31,984
Last time I checked, yeah.
430
00:23:31,986 --> 00:23:37,072
And he's a guy and you're both
a little bit shy around girls.
431
00:23:37,074 --> 00:23:38,990
How does that qualify
me to help you.
432
00:23:38,992 --> 00:23:41,910
I don't have any classes
with him and you do, so I was
433
00:23:41,912 --> 00:23:45,871
hoping you could introduce
yourself and tell him you're my
434
00:23:45,873 --> 00:23:48,041
friend and get him to text me.
Please?
435
00:23:48,043 --> 00:23:50,584
Do you want me to
pass him a note?
436
00:23:50,587 --> 00:23:52,545
Do you like me,
Yes or no, check one.
437
00:23:52,547 --> 00:23:53,630
You don't have to be mean.
438
00:23:53,632 --> 00:23:54,967
Do I look like Tinder to you?
439
00:23:56,759 --> 00:23:59,928
Okay, you know what, it's fine.
Just forget it.
440
00:23:59,930 --> 00:24:03,180
Roxy, Roxy, wait.
Just wait a second.
441
00:24:03,182 --> 00:24:05,016
I'm sorry, alright.
442
00:24:05,018 --> 00:24:09,189
No, I'm-I'm sorry.
It was stupid thing to ask.
443
00:24:10,106 --> 00:24:10,982
No.
444
00:24:12,108 --> 00:24:13,318
If I see him, I'll ask him.
445
00:24:14,444 --> 00:24:15,443
Really?
446
00:24:15,445 --> 00:24:17,153
Yeah, really.
447
00:24:17,155 --> 00:24:18,823
Thank you.
448
00:24:22,620 --> 00:24:24,995
Okay, I have to go
cause I'm late for Lit,
449
00:24:24,997 --> 00:24:27,958
but uhm, you're the best.
Love you.
450
00:24:29,335 --> 00:24:31,250
Yeah, I love you too.
451
00:24:31,252 --> 00:24:34,587
She looked happy.
That's got to be good news.
452
00:24:34,589 --> 00:24:35,839
Or not.
453
00:24:35,841 --> 00:24:38,132
I could use another
one of those.
454
00:24:38,134 --> 00:24:41,303
Bronwyn, I just finished the
scene in the abattoir and it's-
455
00:24:41,305 --> 00:24:43,138
well it's magnificent.
456
00:24:43,140 --> 00:24:45,390
You should come and hear it.
Come, come.
457
00:24:45,392 --> 00:24:48,938
If you ever loved me, you'd
shoot me in the face right now.
458
00:25:51,624 --> 00:25:53,208
So, any luck with Roxy?
459
00:25:53,210 --> 00:25:56,210
No. I can't think
of anything to say to her.
460
00:25:56,212 --> 00:25:58,130
Just as well. I mean, you don't
want to rush things, right?
461
00:25:58,132 --> 00:26:00,301
You should invite her
to our ten-year reunion.
462
00:26:02,720 --> 00:26:04,218
I don't know what's
gotten into you, man.
463
00:26:04,220 --> 00:26:06,178
Like what's your problem?
You're a good looking guy.
464
00:26:06,180 --> 00:26:07,930
Empirically.
465
00:26:07,932 --> 00:26:10,018
It's just a rational fact,
like, take a look around.
466
00:26:13,146 --> 00:26:15,773
You move to any girl here
and they'd be all over you.
467
00:26:16,901 --> 00:26:18,190
Roxy's different.
468
00:26:18,192 --> 00:26:19,985
No she's not.
She's a hot chick.
469
00:26:19,987 --> 00:26:21,236
All hot chicks are the same.
470
00:26:21,238 --> 00:26:23,572
They post a selfie on Facebook
with the caption "Just me" and
471
00:26:23,574 --> 00:26:25,489
everyone and their dog tells
them how hot they are, but they
472
00:26:25,491 --> 00:26:27,868
spell HAWT for some reason and
the hot chick just gobbles it up
473
00:26:27,870 --> 00:26:29,244
like a kid with Halloween candy.
474
00:26:30,581 --> 00:26:32,331
It's a crock, I mean they
say "OMG, so gorgeous."
475
00:26:32,333 --> 00:26:33,622
She knows she's gorgeous.
476
00:26:33,625 --> 00:26:34,999
She just want's
you to know that.
477
00:26:35,001 --> 00:26:36,168
God help you if you post
something she doesn't like.
478
00:26:36,170 --> 00:26:38,045
Then it's block, delete and
a Facebook status update,
479
00:26:38,047 --> 00:26:39,755
now she rid yourself of
negative influences in her life.
480
00:26:39,757 --> 00:26:40,796
It's pathetic.
481
00:26:40,798 --> 00:26:42,131
Erica Anderson?
482
00:26:42,133 --> 00:26:43,717
I'm in love with her.
483
00:26:43,719 --> 00:26:45,259
Drives me crazy.
484
00:26:45,261 --> 00:26:47,094
That's not the point.
485
00:26:47,096 --> 00:26:49,640
The point is, you have a genetic
leg up on guys like me so just
486
00:26:49,642 --> 00:26:51,224
go talk to her already.
487
00:26:51,227 --> 00:26:53,642
I will. Soon.
488
00:26:53,645 --> 00:26:54,979
Ohhh, ha, ha, ha.
489
00:26:58,275 --> 00:27:01,445
Dude, how did this even start
between you and her anyway?
490
00:27:05,449 --> 00:27:07,032
No one remembers.
491
00:27:07,034 --> 00:27:12,286
I just know I'm
going to finish it.
492
00:27:12,288 --> 00:27:13,287
Hey.
493
00:27:13,289 --> 00:27:17,708
I know what will get
you to talk to Roxy.
494
00:27:17,710 --> 00:27:19,127
Oh no.
495
00:27:19,129 --> 00:27:22,381
Oh yes. Behold the power and
majesty of the dare book.
496
00:27:22,383 --> 00:27:25,257
Look on my works ye
mighty and despair.
497
00:27:25,260 --> 00:27:27,052
I can't believe you
still have that thing.
498
00:27:27,054 --> 00:27:28,387
How does it work you ask?
499
00:27:28,389 --> 00:27:30,971
Once a dare is recorded in the
book, a dare must be completed
500
00:27:30,974 --> 00:27:32,724
or you'll be looked upon as
a coward for the rest of
501
00:27:32,726 --> 00:27:34,726
your days. Your
honor is at stake.
502
00:27:34,728 --> 00:27:37,478
I don't need the
dare book, okay.
503
00:27:37,480 --> 00:27:39,022
I'll talk to her.
504
00:27:39,024 --> 00:27:41,026
No. I've got something better.
505
00:27:42,193 --> 00:27:43,319
Forget about Roxy.
506
00:27:44,363 --> 00:27:46,988
I dare you to make a
nose joke to Cyrus.
507
00:27:46,990 --> 00:27:49,032
Didn't you tell
me not to do that?
508
00:27:49,034 --> 00:27:50,158
Of course I did.
509
00:27:50,160 --> 00:27:52,451
That guy will ruin your life.
510
00:27:52,453 --> 00:27:54,371
Nevertheless, the dare stands.
It's going in the book.
511
00:27:54,373 --> 00:27:56,038
No. Forget it.
512
00:27:56,040 --> 00:27:57,291
I'm writing down chicken.
513
00:27:57,293 --> 00:28:00,502
Hey, I'm not a chicken, I'm
just not a complete jerk, okay.
514
00:28:00,504 --> 00:28:02,298
Okay, I'll sweeten the deal.
515
00:28:03,214 --> 00:28:05,174
You're so full of it, Liner.
516
00:28:07,845 --> 00:28:09,385
No man.
Forget it.
517
00:28:09,387 --> 00:28:11,973
I don't even know that guy.
I'm out.
518
00:28:14,018 --> 00:28:15,182
I'll take it.
519
00:28:15,184 --> 00:28:17,268
It's kind of a personal thing
between me and Christian.
520
00:28:17,270 --> 00:28:18,394
Yeah. You put the money down.
521
00:28:18,396 --> 00:28:21,856
So if Newville is too much
of a pussy, then I'll do it.
522
00:28:21,858 --> 00:28:23,275
What are you gonna say?
523
00:28:23,277 --> 00:28:25,943
Nothing. I'm going to punch
him in his big fat nose.
524
00:28:25,945 --> 00:28:27,446
I said insult, not assault.
525
00:28:27,448 --> 00:28:30,364
I think a punch to the face is
pretty insulting, don't you?
526
00:28:30,366 --> 00:28:31,949
Now come on man. That guy
didn't do anything to you.
527
00:28:31,951 --> 00:28:33,200
Just leave him alone.
528
00:28:33,202 --> 00:28:35,245
I don't like his face.
I don't like his attitude
529
00:28:35,247 --> 00:28:37,249
and I'm about to
adjust both for him.
530
00:28:40,001 --> 00:28:41,210
Excuse me!
531
00:28:42,712 --> 00:28:46,422
Cyrus, uhm,
532
00:28:46,424 --> 00:28:48,091
I was wondering.
533
00:28:48,093 --> 00:28:51,260
Can you smell my lunch from
there because, damn!
534
00:28:51,262 --> 00:28:54,765
Ha, ha, ha.
Ohhh!
535
00:28:54,767 --> 00:28:58,142
Sick burn, man. Awesome.
536
00:28:58,144 --> 00:29:00,229
I'll see you at practice.
537
00:29:01,774 --> 00:29:04,065
Who's your friend, Lee?
538
00:29:04,067 --> 00:29:06,362
Him? It's more of an
acquaintance, really.
539
00:29:07,238 --> 00:29:08,277
I need a name.
540
00:29:08,279 --> 00:29:09,236
Dude, don't tell my...
541
00:29:09,239 --> 00:29:11,364
Christian.
His name's Christian.
542
00:29:11,366 --> 00:29:12,908
Dude!
543
00:29:12,910 --> 00:29:16,080
Well Christian, You picked a
very bad day to be a smart ass.
544
00:29:18,289 --> 00:29:19,831
Christian Newville?
545
00:29:19,833 --> 00:29:28,047
Yeah?
546
00:29:28,049 --> 00:29:30,383
Thank you, Cyrus.
547
00:29:30,385 --> 00:29:33,178
And I actually don't even
really know him that well.
548
00:29:33,180 --> 00:29:35,346
Shut up.
He, he totally knows me, okay.
549
00:29:35,348 --> 00:29:38,475
Not nose like, nose.
That one was an accident.
550
00:29:38,477 --> 00:29:39,436
Lee, beat it.
551
00:29:43,356 --> 00:29:46,608
Look, I'm not like that, man.
I am so sorry.
552
00:29:46,610 --> 00:29:49,902
Don't worry about it.
At least your joke was original.
553
00:29:49,904 --> 00:29:52,072
Look, I'm a friend of Roxy's.
554
00:29:52,074 --> 00:29:53,782
She asked me to talk to you.
555
00:29:53,784 --> 00:29:55,784
Oh.
556
00:29:55,786 --> 00:29:57,952
Ohh! Oh that's great!
557
00:29:57,954 --> 00:30:00,164
Yeah. It's terrific.
558
00:30:01,249 --> 00:30:02,748
She wants you to text her.
559
00:30:02,750 --> 00:30:04,293
Yes!
560
00:30:04,295 --> 00:30:06,044
Again, I am so sorry, man.
561
00:30:06,046 --> 00:30:08,671
I just...
562
00:30:08,673 --> 00:30:09,797
Stupid tax.
563
00:30:09,799 --> 00:30:12,676
Oh, yeah okay.
564
00:30:12,678 --> 00:30:14,510
What should I say to her.
565
00:30:14,512 --> 00:30:16,139
What would you normally say?
566
00:30:16,806 --> 00:30:18,142
Umm-
567
00:30:18,851 --> 00:30:20,851
"Sup" I guess.
568
00:30:20,853 --> 00:30:23,437
Does that always work for you?
569
00:30:23,439 --> 00:30:25,063
Yeah. Pretty much.
570
00:30:25,065 --> 00:30:27,815
Course it does.
Look at you.
571
00:30:27,817 --> 00:30:29,651
Still, you're going to have
to aim a little higher.
572
00:30:29,653 --> 00:30:31,402
I know. That's why I had
trouble talking to her
573
00:30:31,404 --> 00:30:32,611
in the first place.
574
00:30:32,614 --> 00:30:34,197
Just talk to her about art.
575
00:30:34,200 --> 00:30:35,614
Discuss Michelangelo
or something.
576
00:30:35,617 --> 00:30:37,118
The ninja turtle?
577
00:30:38,537 --> 00:30:40,078
The artist?
578
00:30:40,080 --> 00:30:41,872
Aren't you an artist?
579
00:30:41,874 --> 00:30:43,332
I don't know, man.
580
00:30:43,334 --> 00:30:46,043
I mean, I just like to paint.
581
00:30:46,045 --> 00:30:47,502
Okay.
582
00:30:47,504 --> 00:30:49,880
God if I looked like
you I wouldn't have
583
00:30:49,882 --> 00:30:51,422
trouble talking to anyone.
584
00:30:51,424 --> 00:30:53,719
If I was smart like you maybe I
could think of something to say.
585
00:30:57,056 --> 00:30:58,766
Give me your phone for a second.
586
00:31:00,601 --> 00:31:02,433
What are you going to do?
587
00:31:02,435 --> 00:31:04,646
We are texting Roxy.
588
00:31:06,147 --> 00:31:08,524
It's a Chekhov quote.
Trust me, she'll love it.
589
00:31:15,199 --> 00:31:17,199
It's Christian.
590
00:31:17,201 --> 00:31:20,369
Please don't be an idiot,
please don't be an idiot.
591
00:31:20,371 --> 00:31:23,580
Oh my God.
He just quoted Chekhov at me.
592
00:31:23,582 --> 00:31:25,498
Hmm. Yeah.
593
00:31:25,500 --> 00:31:27,292
Super hot.
594
00:31:27,294 --> 00:31:30,379
Oh! She texted back.
595
00:31:30,381 --> 00:31:32,171
Boy, that was quick.
596
00:31:32,173 --> 00:31:34,091
What'd she say?
597
00:31:34,093 --> 00:31:38,094
Well as Miguel says, one of
the most telling things about a
598
00:31:38,096 --> 00:31:40,596
person is how they say hello.
599
00:31:40,598 --> 00:31:41,890
Who's Miguel?
600
00:31:41,892 --> 00:31:43,933
No idea.
601
00:31:43,935 --> 00:31:46,102
Even I can't keep up with her.
602
00:31:46,104 --> 00:31:48,146
Oh, which reminds me.
603
00:31:48,148 --> 00:31:50,106
She's big into
Russian lit right now.
604
00:31:50,108 --> 00:31:51,484
You might want to read this.
605
00:31:53,112 --> 00:31:56,404
Chekhov? Like the Star Trek guy?
606
00:31:56,406 --> 00:31:59,573
Wouldn't mention
that if I were you.
607
00:31:59,576 --> 00:32:02,410
Also brushing up on Dostoevsky
couldn't hurt and you'll need a
608
00:32:02,412 --> 00:32:05,247
working knowledge of Bronte,
Emily Dickinson and Jane Austen.
609
00:32:05,249 --> 00:32:06,998
I didn't know there'd
be a reading list.
610
00:32:07,000 --> 00:32:08,292
Well, she's worth it, isn't she?
611
00:32:08,294 --> 00:32:10,419
Oh, for sure, man. Yeah.
612
00:32:10,421 --> 00:32:13,673
Then dust off the library card.
Be good to her.
613
00:32:14,674 --> 00:32:15,966
Hey!
614
00:32:15,968 --> 00:32:18,427
Thanks. A lot, man.
615
00:32:18,429 --> 00:32:21,303
I mean, I really like her.
616
00:32:21,306 --> 00:32:23,890
What are you-
No. Touching.
617
00:32:23,893 --> 00:32:26,058
Personal space.
618
00:32:26,060 --> 00:32:27,353
Eww!
619
00:32:32,066 --> 00:32:34,860
Cyrus, thank you,
thank you, thank you.
620
00:32:34,862 --> 00:32:36,570
I take it he texted you.
621
00:32:36,572 --> 00:32:39,739
He did and he was eloquent and
sweet and not at all stupid,
622
00:32:39,741 --> 00:32:41,159
so there.
623
00:32:42,201 --> 00:32:44,203
And then he wrote this.
624
00:32:44,747 --> 00:32:46,622
He wrote that?
625
00:32:46,624 --> 00:32:50,167
I mean, yeah of course
obviously he wrote that.
626
00:32:50,169 --> 00:32:51,959
Ehm, how did you get that.
627
00:32:51,961 --> 00:32:53,629
I found it in my locker.
628
00:32:53,631 --> 00:32:56,505
It's a love letter,
which is crazy, right?
629
00:32:56,507 --> 00:32:59,008
I mean I hardly know the guy.
630
00:32:59,010 --> 00:33:00,677
That is crazy.
631
00:33:00,679 --> 00:33:03,431
Like, so crazy you probably
shouldn't date him.
632
00:33:04,557 --> 00:33:06,475
At all.
633
00:33:06,477 --> 00:33:09,438
Hey, I thought so too,
but on the other hand,
634
00:33:10,355 --> 00:33:13,148
it is so beautiful.
635
00:33:13,150 --> 00:33:14,440
Beautiful.
636
00:33:14,442 --> 00:33:15,984
B-beautiful how?
637
00:33:15,986 --> 00:33:17,652
Just listen to this.
638
00:33:17,654 --> 00:33:20,197
"You're like a rose pressed
between the pages of an old
639
00:33:20,199 --> 00:33:21,659
book of romantic poetry.
640
00:33:22,492 --> 00:33:26,370
A startling beauty surround and
nourished by words of love."
641
00:33:26,372 --> 00:33:27,621
You don't think that's cheesy?
642
00:33:27,623 --> 00:33:30,584
No! It's beautiful and
heartfelt, you hater.
643
00:33:31,669 --> 00:33:34,460
I just feel like he's
known me my whole life.
644
00:33:34,462 --> 00:33:35,920
Like he just knows
the way I think.
645
00:33:35,922 --> 00:33:38,422
Well they could have copied and
pasted that from the internet.
646
00:33:38,424 --> 00:33:39,674
It's not unheard of.
647
00:33:39,676 --> 00:33:42,678
Yes, but he mentions very
specific things about me.
648
00:33:42,680 --> 00:33:46,600
Horoscopes seem very specific
to people who believe in them.
649
00:33:48,602 --> 00:33:50,893
"When you wore your hair up last
week it was like a curtain was
650
00:33:50,895 --> 00:33:53,689
pulled back to reveal the
real you, kind and radiant."
651
00:33:53,691 --> 00:33:55,481
Hmm. Barf.
652
00:33:55,483 --> 00:33:58,110
Hey! He's a genius and I
want you to acknowledge it.
653
00:33:58,112 --> 00:34:00,237
Genius! That seems a bit much.
654
00:34:00,239 --> 00:34:01,487
Yes! He's a genius. Say it!
655
00:34:01,489 --> 00:34:03,865
Okay, oww! Psycho.
656
00:34:03,868 --> 00:34:06,495
Fine. He's a genius.
657
00:34:07,620 --> 00:34:09,663
There, was that so hard to say?
658
00:34:09,665 --> 00:34:11,290
No.
659
00:34:11,292 --> 00:34:12,623
Okay, see you Monday.
660
00:34:12,625 --> 00:34:14,542
Wait. You're skipping
fourth period?
661
00:34:14,544 --> 00:34:15,794
I'm leaving early.
662
00:34:15,796 --> 00:34:25,011
We're going out to the coast
to see my aunt this weekend.
663
00:34:25,013 --> 00:34:28,015
Thank you.
664
00:34:28,017 --> 00:34:29,890
Thank you so much.
665
00:34:45,533 --> 00:34:47,283
She's thanking
me for my letter.
666
00:34:47,285 --> 00:34:48,701
What letter?
There's a letter?
667
00:34:48,703 --> 00:34:51,622
Ahh, yeah.
I thought I'd help you out.
668
00:34:51,624 --> 00:34:53,959
It's fine, here.
I'll answer it.
669
00:34:55,127 --> 00:34:56,587
"You're welcome.
670
00:34:57,337 --> 00:34:59,045
Currently stuck in chem class.
671
00:34:59,047 --> 00:35:01,672
Not the chemistry I was
hoping for this weekend."
672
00:35:01,674 --> 00:35:04,800
Take care and have fun.
673
00:35:04,802 --> 00:35:06,012
Done.
674
00:35:09,600 --> 00:35:11,766
There see,
"You too" and three hearts.
675
00:35:11,768 --> 00:35:14,479
How am I supposed to
do this all weekend?
676
00:35:16,689 --> 00:35:19,690
Okay, here's something
I've been working on.
677
00:35:19,692 --> 00:35:21,652
It will forward your
texts to me and I'll
678
00:35:21,654 --> 00:35:22,736
respond to them for you.
679
00:35:22,738 --> 00:35:25,530
Isn't this like
I'm lying to her?
680
00:35:25,533 --> 00:35:26,864
Well you like her, right?
681
00:35:26,866 --> 00:35:28,408
Yeah. I do, but...
682
00:35:28,410 --> 00:35:30,827
Let's think of it like buying a
card that somebody else wrote.
683
00:35:30,829 --> 00:35:33,497
The important part is that
the emotion is genuine.
684
00:35:33,499 --> 00:35:34,748
I dunno man.
685
00:35:34,750 --> 00:35:37,585
I mean it's really cool and
all, but why are you helping me?
686
00:35:39,004 --> 00:35:40,756
I need to know what she'd say.
687
00:35:42,799 --> 00:35:45,510
Ahh, it's just
interesting to me.
688
00:35:46,803 --> 00:35:48,263
Like a social experiment.
689
00:35:49,139 --> 00:35:52,598
Plus, she's happy and you're
happy, so it's a win-win.
690
00:35:52,600 --> 00:35:54,142
All right class,
let's settle down.
691
00:35:54,144 --> 00:35:58,062
Mr Chase is sick today, so
I'll be covering for him again.
692
00:35:58,064 --> 00:36:00,981
Probably just a hangover.
I thought you should know
693
00:36:00,984 --> 00:36:04,819
that since apparently
you're the reason the drinks.
694
00:36:04,821 --> 00:36:07,281
So if all uf us can turn to
chapter seven for those of
695
00:36:07,283 --> 00:36:09,368
you who wish to follow along.
696
00:36:10,118 --> 00:36:11,993
Mr. Nolan!
697
00:36:11,995 --> 00:36:13,495
Is that a phone I see?
698
00:36:13,497 --> 00:36:15,082
Oh! Ahh, sorry Sir.
699
00:36:16,125 --> 00:36:17,540
You will be.
700
00:36:17,542 --> 00:36:18,835
Put it away.
701
00:36:21,004 --> 00:36:23,379
Okay, we'll get your social
media up to scratch his weekend
702
00:36:23,381 --> 00:36:24,797
and that'll be the end of it.
703
00:36:24,799 --> 00:36:26,426
Nolan!
704
00:36:32,015 --> 00:36:33,140
What did you do?
705
00:36:33,142 --> 00:36:35,266
I didn't do this.
It was Liner.
706
00:36:35,268 --> 00:36:36,852
I mean the letter.
707
00:36:36,854 --> 00:36:37,978
Oh, that.
708
00:36:37,980 --> 00:36:39,103
You're welcome.
709
00:36:39,105 --> 00:36:40,939
Yeah. Thank you so much.
710
00:36:40,941 --> 00:36:42,732
Now Roxy thinks it
came from Christian.
711
00:36:42,734 --> 00:36:45,527
But you told it
was from you, right?
712
00:36:45,529 --> 00:36:47,070
Not exactly.
713
00:36:47,072 --> 00:36:48,029
Why not?
714
00:36:48,031 --> 00:36:49,780
I'm kind of helping him out.
715
00:36:49,782 --> 00:36:51,283
Have you seen that dude?
716
00:36:51,285 --> 00:36:52,576
He doesn't need your help.
717
00:36:52,578 --> 00:36:53,617
Why would you do that.
718
00:36:53,620 --> 00:36:55,120
Because I want her to be happy.
719
00:36:55,122 --> 00:36:56,370
You don't want you to be happy?
720
00:36:56,372 --> 00:36:57,748
If she's happy, I'm happy.
721
00:36:57,750 --> 00:36:59,750
You know he gets the way
better end of the deal, right?
722
00:36:59,752 --> 00:37:02,922
You get to do the work
and he gets to do-her.
723
00:37:03,881 --> 00:37:05,756
That's a mental image
I was trying to avoid.
724
00:37:05,758 --> 00:37:07,591
So why would
you help this guy?
725
00:37:07,593 --> 00:37:10,471
Because, he can
be the me I can't.
726
00:37:11,305 --> 00:37:13,514
He can be the me she deserves.
727
00:37:14,265 --> 00:37:15,890
The one she wants.
728
00:37:15,892 --> 00:37:17,433
Has it ever occurred
to you that you might
729
00:37:17,435 --> 00:37:18,768
be the one she wants.
730
00:37:18,770 --> 00:37:20,564
I'm not the one anyone wants.
731
00:37:21,857 --> 00:37:25,274
Besides, now I can
at least be involved
732
00:37:25,276 --> 00:37:27,736
on some level with
her romantically.
733
00:37:27,738 --> 00:37:29,487
Even though she's holding him,
734
00:37:29,489 --> 00:37:30,906
in a weird way she's
kind of holding me too.
735
00:37:30,908 --> 00:37:33,783
And in another real-world
not delusional way,
736
00:37:33,785 --> 00:37:35,162
she's not holding you.
737
00:37:36,080 --> 00:37:37,663
At all.
738
00:37:37,665 --> 00:37:39,915
It's better than nothing. I've
had 10 years of almost nothing.
739
00:37:39,917 --> 00:37:41,917
I'll take what I can get.
740
00:37:41,919 --> 00:37:45,002
If Cyrus helps a hot guy get
a girl, even though Cyrus is in
741
00:37:45,004 --> 00:37:49,256
love with that girl,
will that end well for him?
742
00:37:49,259 --> 00:37:51,718
Absolutely not.
743
00:37:51,720 --> 00:37:54,303
See even she thinks
you're a dumb ass.
744
00:37:54,305 --> 00:37:56,348
Thank you as always for
your sympathy and kind words.
745
00:37:56,350 --> 00:37:57,515
You're welcome.
746
00:37:57,517 --> 00:37:58,768
Dumb Ass.
747
00:37:59,979 --> 00:38:01,062
Okay...
748
00:38:14,159 --> 00:38:15,533
Are you alright?
749
00:38:15,535 --> 00:38:20,038
Yup, I just need a minute.
750
00:38:20,040 --> 00:38:20,913
Liner?
751
00:38:20,915 --> 00:38:21,792
Uh huh.
752
00:38:22,792 --> 00:38:24,710
Now are you going to
finish this thing or
753
00:38:24,712 --> 00:38:25,876
am I going to have to?
754
00:38:25,878 --> 00:38:28,297
Oh, I'm going to finish it.
755
00:38:28,299 --> 00:38:29,672
Good.
756
00:38:29,674 --> 00:38:31,674
Class starts in three minutes.
757
00:38:31,676 --> 00:38:34,051
Okay, I'll just finish
up this heart attack
758
00:38:34,053 --> 00:38:35,595
and I'll be right there.
759
00:38:35,598 --> 00:38:37,516
Fair enough.
760
00:38:38,642 --> 00:38:40,850
Let's get to class.
761
00:38:43,479 --> 00:38:45,939
Okay, so I've tweaked
your Twitter and Instagram.
762
00:38:45,941 --> 00:38:48,024
Got you on Snapchat and
sepia toned the hell out
763
00:38:48,026 --> 00:38:51,236
of everything. We also
cleared your Facebook page.
764
00:38:51,238 --> 00:38:52,778
Won't that look suspicious?
765
00:38:52,780 --> 00:38:55,656
Better.
It will look mysterious.
766
00:38:55,658 --> 00:38:56,991
Really?
767
00:38:56,993 --> 00:38:59,953
Yeah, you gotta play
the long game with Roxy.
768
00:38:59,955 --> 00:39:01,830
She's old fashioned,
Needs to wooed.
769
00:39:01,832 --> 00:39:03,873
Doesn't like to
rush into anything.
770
00:39:03,875 --> 00:39:07,084
Plus, she doesn't need to
see your parade of ex's.
771
00:39:07,086 --> 00:39:08,839
- Good call.
- Mmm Uh.
772
00:39:09,881 --> 00:39:11,757
I also took the liberty
of signing you up for Skype.
773
00:39:11,759 --> 00:39:13,841
She uses it to talk to
relatives back east.
774
00:39:13,843 --> 00:39:15,886
Sweet! Thanks man.
775
00:39:15,888 --> 00:39:17,803
Hey, I'm gonna check my email,
see if she wrote me.
776
00:39:17,805 --> 00:39:20,473
Oh yeah. Ahh, she might have.
777
00:39:20,475 --> 00:39:22,934
Because I dropped her a quick
line when I was on there.
778
00:39:22,937 --> 00:39:24,145
Oh, let me see.
779
00:39:29,901 --> 00:39:31,818
"Technology is a funny thing.
780
00:39:31,820 --> 00:39:34,862
I feel closer to you
than I've ever been,
781
00:39:34,864 --> 00:39:36,822
yet still so isolated."
782
00:39:36,824 --> 00:39:38,658
What's that mean?
783
00:39:38,660 --> 00:39:40,995
It's a poetic metaphor.
Don't worry about it.
784
00:39:43,082 --> 00:39:45,209
Answer call.
785
00:39:46,252 --> 00:39:47,917
Uhmm, yes.
786
00:39:47,919 --> 00:39:49,212
No, no wait!
787
00:39:51,840 --> 00:39:54,341
Hey, you're on my screen.
Awesome.
788
00:39:54,343 --> 00:39:56,926
Yeah, I looked you up.
We got back early and I got
789
00:39:56,928 --> 00:40:00,890
your email about feeling
isolated so, here I am.
790
00:40:02,017 --> 00:40:05,602
Yeah.
791
00:40:05,604 --> 00:40:08,062
Yeah, there you are. Hi.
792
00:40:08,064 --> 00:40:08,897
Hi.
793
00:40:08,899 --> 00:40:10,022
How was your trip?
794
00:40:10,024 --> 00:40:13,026
It was good, but umm, I
was a little bit distracted.
795
00:40:13,028 --> 00:40:14,986
Someone sent me a few texts.
796
00:40:14,988 --> 00:40:15,946
Who?
797
00:40:15,948 --> 00:40:18,198
Gee, I wonder?
No, seriously,
798
00:40:18,200 --> 00:40:21,120
if you send me anymore, I'd
have to change my phone plan.
799
00:40:23,747 --> 00:40:25,747
Hey, is everything okay?
800
00:40:25,749 --> 00:40:27,373
You seem distracted.
801
00:40:27,375 --> 00:40:29,960
Ah, ah, no.
Everything's fine.
802
00:40:29,962 --> 00:40:31,794
Sorry about all those texts.
803
00:40:31,796 --> 00:40:34,506
No. No, no, no, don't be sorry.
804
00:40:34,508 --> 00:40:36,216
I loved everyone of them.
805
00:40:36,218 --> 00:40:39,553
I mean sure if it was just
banal chit chat it might have
806
00:40:39,555 --> 00:40:43,764
been annoying, but you always
seem to have something to say
807
00:40:43,766 --> 00:40:46,977
and I really like that.
808
00:40:46,979 --> 00:40:49,730
Well. At least I
didn't write, "Sup".
809
00:40:49,732 --> 00:40:51,317
Exactly.
810
00:40:52,526 --> 00:40:55,402
You know this is going to
sound really stupid because
811
00:40:55,404 --> 00:40:58,239
I barely know you, but uhm-
812
00:41:00,075 --> 00:41:01,408
I missed you.
813
00:41:01,410 --> 00:41:03,826
Uhm.
814
00:41:03,828 --> 00:41:04,830
It's not stupid.
815
00:41:06,832 --> 00:41:08,707
It's not stupid.
816
00:41:08,709 --> 00:41:11,084
I feel like I've
been missing you.
817
00:41:11,086 --> 00:41:13,047
I feel like
I've been missing you.
818
00:41:14,172 --> 00:41:15,006
My whole life.
819
00:41:15,299 --> 00:41:16,297
My whole life.
820
00:41:16,299 --> 00:41:18,174
Oh wow.
821
00:41:18,176 --> 00:41:20,051
I'm in trouble here.
822
00:41:20,053 --> 00:41:21,888
You really are slick,
Christian Newville.
823
00:41:24,350 --> 00:41:25,851
Aristotle said-
824
00:41:26,560 --> 00:41:28,727
- Aris turle said...
- No! Aristotle!
825
00:41:28,729 --> 00:41:31,104
Ah, No, Aris... Aristotle....
826
00:41:31,106 --> 00:41:33,857
Aristotle said that running
from trouble is cowardice.
827
00:41:33,859 --> 00:41:38,152
That guy said, "running
from trouble is cowardice."
828
00:41:38,154 --> 00:41:40,196
I didn't
say I was running.
829
00:41:40,198 --> 00:41:42,115
Well you must have been,
830
00:41:42,117 --> 00:41:44,618
because you've been running
through my mind all day.
831
00:41:44,620 --> 00:41:46,203
Cute.
832
00:41:46,205 --> 00:41:51,040
Uhm, this has been fun, but I
actually have to jet because...
833
00:41:51,042 --> 00:41:53,085
No ah, hey, I uhm.
834
00:41:53,087 --> 00:41:54,377
I like your shoes.
835
00:41:54,379 --> 00:41:56,587
You can't see my shoes.
836
00:41:56,589 --> 00:41:59,466
I meant generally
as, as a rule.
837
00:41:59,468 --> 00:42:04,765
Okay. I hope you don't
mind me saying, it's just-
838
00:42:06,392 --> 00:42:07,890
you don't seem like the
839
00:42:07,892 --> 00:42:09,935
kind of guy who would write
a love letter like that.
840
00:42:09,937 --> 00:42:14,189
But ahh, sure.
I-I write them all the time.
841
00:42:14,191 --> 00:42:15,399
Excuse me?
842
00:42:15,401 --> 00:42:16,441
Well, I...
843
00:42:16,443 --> 00:42:17,734
Who else have you
written them to.
844
00:42:17,736 --> 00:42:19,151
I... No, no one.
845
00:42:19,153 --> 00:42:22,115
Whoa, I can't see you anymore.
846
00:42:24,159 --> 00:42:26,033
Ahh, yeah, yeah, yeah,
camera issues I guess.
847
00:42:26,035 --> 00:42:28,078
Well your voice
sounds really weird.
848
00:42:28,080 --> 00:42:31,205
Ahh yeah, the connection
is just a little wonky.
849
00:42:31,207 --> 00:42:33,332
I have an essay, so maybe...
850
00:42:33,334 --> 00:42:36,254
Ahh, wait, before you go
just, just let me apologize.
851
00:42:38,173 --> 00:42:39,797
I get a bit
flustered around you.
852
00:42:39,799 --> 00:42:42,010
Well, that's very sweet.
853
00:42:43,846 --> 00:42:46,178
You know, why don't
I just call you back.
854
00:42:46,180 --> 00:42:50,060
No, no, no, I, I like
it better like this.
855
00:42:51,145 --> 00:42:52,146
But I can't see you.
856
00:42:53,188 --> 00:42:54,607
Exactly.
857
00:42:55,274 --> 00:42:58,485
I'm tired of being judged
by what I look like.
858
00:42:59,736 --> 00:43:02,155
Yeah. I guess I can
understand that.
859
00:43:04,200 --> 00:43:06,533
People don't take
you seriously.
860
00:43:06,535 --> 00:43:07,828
No.
861
00:43:08,953 --> 00:43:12,080
And someone comes into my life
862
00:43:12,082 --> 00:43:15,916
and suddenly it's very important
that I be taken seriously.
863
00:43:15,919 --> 00:43:17,294
Why is that?
864
00:43:17,296 --> 00:43:19,047
Because I'm serious about her.
865
00:43:20,758 --> 00:43:22,468
That's a bold statement.
866
00:43:24,428 --> 00:43:27,261
It's a bold feeling.
867
00:43:27,263 --> 00:43:29,514
I'm not even sure the
statement does it justice.
868
00:43:29,516 --> 00:43:31,185
What statement would?
869
00:43:35,229 --> 00:43:37,941
It's your sonnet walking
in a world of prose.
870
00:43:40,653 --> 00:43:44,323
A star that brings warmth and
light to everyone in our orbit.
871
00:43:46,991 --> 00:43:49,618
I ventured into
being cheesy now.
872
00:43:49,620 --> 00:43:51,911
No. I like cheese.
873
00:43:51,913 --> 00:43:54,498
Cheese is good.
I love cheese.
874
00:43:54,500 --> 00:43:58,919
Roxy, I feel like I've
been carrying a weight and word
875
00:43:58,921 --> 00:44:02,258
by word the burden gets
lighter as I talk to you.
876
00:44:04,384 --> 00:44:07,427
I'm so in love with you and
I, I know that seems quick,
877
00:44:07,429 --> 00:44:12,306
but believe me my whole life
has been building up to this.
878
00:44:12,308 --> 00:44:13,683
I believe you.
879
00:44:13,685 --> 00:44:17,144
This is the moment that songs
and poems are about.
880
00:44:17,146 --> 00:44:22,901
This moment between two
people over shitty speakers,
881
00:44:22,903 --> 00:44:24,988
staring into a blank screen.
882
00:44:26,698 --> 00:44:29,616
So, thank you for this.
883
00:44:29,618 --> 00:44:31,495
Even if this is
all we ever have.
884
00:44:33,288 --> 00:44:36,998
Because I'm never
gonna forget it.
885
00:44:37,000 --> 00:44:40,042
You're like something
out of a dream.
886
00:44:40,044 --> 00:44:41,462
Do I pass the test?
887
00:44:42,922 --> 00:44:45,799
With flying colors.
888
00:44:45,801 --> 00:44:47,094
Can I come over?
889
00:44:47,970 --> 00:44:48,885
Shut up you idiot!
890
00:44:48,888 --> 00:44:49,930
What?
891
00:44:50,638 --> 00:44:52,346
Ahh, sorry.
892
00:44:52,348 --> 00:44:58,564
I just felt like I was rushing
you so I told myself to shut up.
893
00:44:59,982 --> 00:45:01,565
Hang on a sec.
894
00:45:01,567 --> 00:45:02,606
Okay, what the hell!
895
00:45:02,609 --> 00:45:03,859
What?
896
00:45:03,861 --> 00:45:05,234
I told you, you got to
take it slow with her.
897
00:45:05,236 --> 00:45:07,236
You just told her I love her.
898
00:45:07,238 --> 00:45:08,195
I know what I'm doing.
899
00:45:08,197 --> 00:45:09,698
So do I. I'm going over there.
900
00:45:09,700 --> 00:45:10,907
No you're not.
901
00:45:10,910 --> 00:45:12,453
Hey, it's gonna happen
one way or the other.
902
00:45:14,580 --> 00:45:15,828
Fine.
903
00:45:15,830 --> 00:45:17,455
I just, just let me
handle it, alright.
904
00:45:17,457 --> 00:45:19,584
Alright. Alright.
905
00:45:21,879 --> 00:45:23,962
Ask her if I should
bring condoms.
906
00:45:23,964 --> 00:45:27,007
Or not. That's cool.
907
00:45:27,009 --> 00:45:28,966
For the record,
I'm against this.
908
00:45:28,968 --> 00:45:31,179
This is way too fast for her.
909
00:45:32,223 --> 00:45:35,308
You can come over.
How soon can you get here.
910
00:45:36,435 --> 00:45:38,602
Ah, I, I'm not
coming on too strong?
911
00:45:38,604 --> 00:45:40,145
No, not at all.
912
00:45:40,147 --> 00:45:43,357
Uhm, but you should know
my parents are here.
913
00:45:43,359 --> 00:45:44,732
Good.
914
00:45:44,734 --> 00:45:47,277
Good, I'd like to congratulate
them on their excellent work.
915
00:45:47,279 --> 00:45:49,904
I also have some
tutoring to do.
916
00:45:49,906 --> 00:45:52,532
Steve Guishe is coming over.
917
00:45:52,535 --> 00:45:54,201
That guy?
918
00:45:54,203 --> 00:45:57,453
Yeah, I know. He's a
Neanderthal with a $200 haircut.
919
00:45:57,455 --> 00:46:03,000
Just um-give me five minutes.
I'll text you my address.
920
00:46:03,002 --> 00:46:04,836
Be there when I open my window.
921
00:46:04,838 --> 00:46:06,087
What about Steve?
922
00:46:06,089 --> 00:46:07,341
Don't worry about him.
923
00:46:08,259 --> 00:46:10,594
I have a super
hero on speed dial.
924
00:46:18,060 --> 00:46:20,102
Ahh, hello, hello?
925
00:46:20,104 --> 00:46:22,020
Hi. Where you?
926
00:46:22,022 --> 00:46:23,522
Ahh, I'm in my house.
927
00:46:23,524 --> 00:46:25,482
Where I always am.
Where else would I be?
928
00:46:25,484 --> 00:46:27,441
I was on Skype, I thought
I heard your ring tone.
929
00:46:27,443 --> 00:46:30,404
Yeah, yeah probably
just feed back.
930
00:46:30,406 --> 00:46:31,612
What's up?
931
00:46:31,614 --> 00:46:33,698
Christian is coming over.
932
00:46:33,700 --> 00:46:37,035
Yes, yes, please continue to
regale me with your love life.
933
00:46:37,037 --> 00:46:38,828
Steve Guishe is
also coming over.
934
00:46:38,830 --> 00:46:39,913
You little Minx.
935
00:46:39,915 --> 00:46:41,290
Eww. To study!
936
00:46:41,292 --> 00:46:42,123
Anatomy?
937
00:46:42,125 --> 00:46:43,542
Kay, just be serious.
938
00:46:43,544 --> 00:46:46,461
I need you to delay Steve
for as long as you can.
939
00:46:46,463 --> 00:46:47,504
How?
940
00:46:47,506 --> 00:46:51,007
I don't know.
Do a computer thing?
941
00:46:51,009 --> 00:46:52,509
Do a computer thing?
942
00:46:52,511 --> 00:46:54,177
Okay, well I hadn't
really thought it through.
943
00:46:54,179 --> 00:46:55,302
Evidently not.
944
00:46:55,305 --> 00:46:57,806
It wouldn't be long,
I just want a few minutes
945
00:46:57,808 --> 00:46:59,056
face-to-face with him.
946
00:46:59,058 --> 00:47:01,058
Okay, what am I supposed
to do, stop time?
947
00:47:01,060 --> 00:47:02,143
Because there's not
an app for that.
948
00:47:02,145 --> 00:47:04,147
Please, please, please.
949
00:47:04,899 --> 00:47:06,650
I think I'm falling for him.
950
00:47:08,234 --> 00:47:10,111
Fine, I'll do
the computer thing.
951
00:47:10,821 --> 00:47:11,654
You're the best.
952
00:47:15,283 --> 00:47:17,116
Yeah, I'm heading
over there right now.
953
00:47:17,118 --> 00:47:29,628
We're gonna study.
Study hard. Ha, ha.
954
00:47:29,631 --> 00:47:30,796
Roxy.
955
00:47:44,772 --> 00:47:46,398
Ah, check you later bro
956
00:47:51,194 --> 00:47:54,404
Oh Romeo, Romeo
wherefor art thou, Romeo.
957
00:47:54,406 --> 00:47:57,573
Deny thy father and refuse
thy name or thou wilt not
958
00:47:57,575 --> 00:48:01,120
be but sworn my love and
I will no longer be Capulet.
959
00:48:01,663 --> 00:48:02,540
What?
960
00:48:04,082 --> 00:48:05,500
Just come up.
961
00:48:39,410 --> 00:48:40,452
Hi.
962
00:48:42,037 --> 00:48:43,288
Hi.
963
00:49:05,227 --> 00:49:07,354
My parents are
still downstairs.
964
00:49:08,147 --> 00:49:10,399
Right, yeah.
I remember.
965
00:49:12,817 --> 00:49:14,569
Can we talk for a bit?
966
00:49:15,821 --> 00:49:17,656
Yeah. Um, sure.
967
00:49:18,616 --> 00:49:20,159
Okay.
968
00:49:25,789 --> 00:49:32,002
Come here.
969
00:49:32,004 --> 00:49:35,172
I've been dying to do this
ever since I first saw you.
970
00:49:35,174 --> 00:49:37,007
I could get used to it.
971
00:49:37,009 --> 00:49:38,594
You're going to have to.
972
00:49:40,638 --> 00:49:43,304
So where did you find
that Chekhov quote?
973
00:49:43,306 --> 00:49:46,475
Cyru... ahh clopedia.
The encyclopedia.
974
00:49:46,477 --> 00:49:49,103
They still print those?
975
00:49:49,104 --> 00:49:51,270
Wickedpedia?
976
00:49:51,272 --> 00:49:52,980
Wikipedia.
977
00:49:52,982 --> 00:49:55,525
Yeah, that.
978
00:49:55,528 --> 00:49:59,989
Oh, well umm, you should
really try Chekhov sometime.
979
00:50:00,741 --> 00:50:02,658
There's a melancholy
to his words.
980
00:50:02,660 --> 00:50:17,297
It's a perfect metaphor
for the suburbs.
981
00:50:17,299 --> 00:50:19,049
What are you
reading right now?
982
00:50:19,051 --> 00:50:21,468
Oh, like a book?
983
00:50:21,470 --> 00:50:23,845
Yeah, very much
like a book, you goof.
984
00:50:23,847 --> 00:50:27,515
I've been real busy lately.
985
00:50:27,517 --> 00:50:29,016
I did read a comic, though.
986
00:50:29,018 --> 00:50:30,018
You like graphic novels?
987
00:50:30,020 --> 00:50:31,103
Yeah.
988
00:50:31,105 --> 00:50:33,522
I read Persepolis.
It's really great.
989
00:50:33,524 --> 00:50:36,692
It's a bio about a young women
growing up in Iran after the
990
00:50:36,694 --> 00:50:38,402
Islamic revolution.
991
00:50:38,404 --> 00:50:39,613
This one had Archie in it.
992
00:50:41,406 --> 00:50:42,658
Veronica is hot.
993
00:50:46,245 --> 00:50:48,577
I think I hear my parents.
994
00:50:48,580 --> 00:50:49,913
Uhm, you should go.
995
00:50:49,915 --> 00:50:51,998
You should...
sorry.
996
00:50:52,000 --> 00:50:53,582
You should go.
997
00:50:53,585 --> 00:50:55,669
Oh okay.
998
00:50:55,671 --> 00:50:57,504
So we're not gonna make out?
999
00:50:57,506 --> 00:51:00,799
No. We're not.
1000
00:51:00,801 --> 00:51:02,134
Okay. That's cool.
1001
00:51:15,649 --> 00:51:17,065
Hey.
1002
00:51:17,067 --> 00:51:18,567
Are you mad?
1003
00:51:18,569 --> 00:51:19,567
No.
1004
00:51:19,569 --> 00:51:21,193
You seem like you're mad.
1005
00:51:21,195 --> 00:51:23,488
I just thought you were
someone who shared my interests
1006
00:51:23,490 --> 00:51:25,573
and I guess I was wrong.
1007
00:51:25,575 --> 00:51:30,494
No, wait, I, I totally
like words and junk.
1008
00:51:30,496 --> 00:51:33,081
What if I wrote you a poem.
1009
00:51:33,083 --> 00:51:34,957
Okay.
1010
00:51:34,959 --> 00:51:36,167
I'm listening.
1011
00:51:36,169 --> 00:51:37,377
What?
1012
00:51:37,379 --> 00:51:38,629
Like right now?
1013
00:51:38,631 --> 00:51:40,966
Yeah. Right now. Impress me.
1014
00:51:53,811 --> 00:51:56,731
Your eyes are like the ocean.
1015
00:51:58,234 --> 00:51:59,857
Deep in blue.
1016
00:51:59,859 --> 00:52:06,700
With waves that
whisper, I love you.
1017
00:52:10,037 --> 00:52:11,453
I like your hair.
1018
00:52:11,455 --> 00:52:14,040
It smells so fruity.
1019
00:52:15,167 --> 00:52:17,502
But most of all
1020
00:52:19,087 --> 00:52:21,170
I'd like to hit that booty.
1021
00:52:21,172 --> 00:52:22,004
Just get out!
1022
00:52:22,006 --> 00:52:23,507
What? I-I don't understand.
1023
00:52:23,509 --> 00:52:24,799
I thought it was
headed that way.
1024
00:52:24,801 --> 00:52:26,843
Yeah, maybe if you
weren't being a total pig.
1025
00:52:26,845 --> 00:52:28,303
But, it rhymed though.
I just...
1026
00:52:28,305 --> 00:52:30,304
You just thought you'd come up
here for a couple minutes and
1027
00:52:30,306 --> 00:52:32,015
tell me what you'd
like to do to my booty?
1028
00:52:32,017 --> 00:52:33,183
Normal girls like that.
1029
00:52:33,185 --> 00:52:34,559
Oh, so I'm abnormal now.
1030
00:52:34,562 --> 00:52:35,935
Okay I didn't mean it like that.
1031
00:52:35,937 --> 00:52:37,937
Look, I don't know what
happened to the smart sweet guy
1032
00:52:37,939 --> 00:52:39,940
I just talked to, but apparently
that was somebody else.
1033
00:52:39,942 --> 00:52:40,943
No!
1034
00:52:41,734 --> 00:52:43,986
I, I mean, no, why
would you even...
1035
00:52:43,988 --> 00:52:49,949
Hey, I saw your shoes
and I really like 'em.
1036
00:52:49,951 --> 00:52:52,076
Honey,
Are you alright in there?
1037
00:52:52,078 --> 00:52:55,663
I'm fine. I'm just rehearsing
lines for drama class.
1038
00:53:11,348 --> 00:53:12,766
Just go.
1039
00:53:26,821 --> 00:53:29,739
Sorry, I didn't see you there.
1040
00:53:29,741 --> 00:53:31,866
You're about to get a free
nose job, you little shit.
1041
00:53:34,538 --> 00:53:36,496
Oh, I get it. If I knew
you were pimping her out
1042
00:53:36,498 --> 00:53:37,750
I would have slipped
you some cash.
1043
00:53:51,638 --> 00:53:53,723
Hey! You two knock it off!
1044
00:53:56,809 --> 00:53:59,018
You! I do not
care who your dad is.
1045
00:53:59,020 --> 00:54:01,105
I do not want to see
you around here again.
1046
00:54:01,857 --> 00:54:03,315
And you...
1047
00:54:03,317 --> 00:54:04,857
I don't know who you are.
1048
00:54:04,859 --> 00:54:06,026
I'm Christian Newville, Sir.
1049
00:54:06,028 --> 00:54:07,777
Oh, very nice to meet you
Christian, now get the
1050
00:54:07,779 --> 00:54:09,573
hell off my lawn.
1051
00:54:11,575 --> 00:54:12,948
Are you okay?
1052
00:54:12,951 --> 00:54:14,618
Yeah, yeah, I'm fine.
1053
00:54:14,620 --> 00:54:17,913
Ahh, your nose looks
really swollen, Cyrus.
1054
00:54:17,915 --> 00:54:19,959
Maybe we should be
getting you to a doctor.
1055
00:54:21,627 --> 00:54:24,085
He didn't hit my nose.
1056
00:54:24,087 --> 00:54:25,631
Oh.
1057
00:54:26,297 --> 00:54:27,840
So what did happen?
1058
00:54:29,425 --> 00:54:31,926
Well Steve's been
gunning for me for awhile.
1059
00:54:31,928 --> 00:54:33,678
He saw me on my
skateboard and jumped me.
1060
00:54:33,680 --> 00:54:36,181
Christian must have seen
and decided to help out.
1061
00:54:36,183 --> 00:54:38,557
Well, at least let me
get some ice for your, ahh,
1062
00:54:38,559 --> 00:54:40,810
your eye there.
1063
00:54:40,812 --> 00:54:42,770
Oh, oh, by the way,
while you're here, my laptop,
1064
00:54:42,772 --> 00:54:44,314
it's doing this weird
buzzing noise...
1065
00:54:44,316 --> 00:54:46,190
Dad! Dad, just...
1066
00:54:46,192 --> 00:54:47,528
OK.
1067
00:54:48,445 --> 00:54:49,279
Here.
1068
00:54:59,915 --> 00:55:03,127
Well you were right.
Christian is an idiot.
1069
00:55:04,962 --> 00:55:06,005
I'm sorry to hear that.
1070
00:55:07,297 --> 00:55:08,797
No, you're not.
1071
00:55:08,799 --> 00:55:11,507
You love being right.
1072
00:55:11,509 --> 00:55:12,885
I don't love it.
1073
00:55:14,680 --> 00:55:16,388
I'm just so damn good at.
1074
00:55:18,642 --> 00:55:20,060
Well Mr Right.
1075
00:55:20,935 --> 00:55:24,980
Thank you for
covering for me, again.
1076
00:55:24,982 --> 00:55:25,941
You're welcome.
1077
00:55:30,487 --> 00:55:33,741
I haven't got the faintest idea
why you put up with me somedays.
1078
00:55:35,533 --> 00:55:37,160
Me neither.
1079
00:55:38,537 --> 00:55:40,245
You're a gigantic
pain in the ass.
1080
00:55:40,247 --> 00:55:41,248
Ohh!
1081
00:55:54,178 --> 00:55:55,221
Hey.
1082
00:55:59,183 --> 00:56:01,475
Hey, how' that eye?
1083
00:56:01,477 --> 00:56:04,103
It's fine.
1084
00:56:04,104 --> 00:56:05,936
Trust me, there's
nothing he could do to my
1085
00:56:05,939 --> 00:56:06,938
face to make it worse.
1086
00:56:06,941 --> 00:56:09,607
Well it's a good thing
you pulled him off, too.
1087
00:56:09,609 --> 00:56:11,359
I was about to really
put the hurt on him.
1088
00:56:11,361 --> 00:56:13,319
Yeah, I could tell.
1089
00:56:13,321 --> 00:56:15,530
But seriously though, thanks.
1090
00:56:15,533 --> 00:56:16,864
No problem.
1091
00:56:16,866 --> 00:56:19,993
So, what's our next move?
1092
00:56:19,995 --> 00:56:21,036
There isn't one.
1093
00:56:21,038 --> 00:56:21,997
What?
1094
00:56:22,997 --> 00:56:24,498
I'm out.
1095
00:56:24,500 --> 00:56:27,083
No. We can't quit now.
We're so close.
1096
00:56:27,085 --> 00:56:29,962
And then you blew it.
Her shoes again?
1097
00:56:29,964 --> 00:56:32,047
I heard that girls like it when
you compliment their shoes!
1098
00:56:32,049 --> 00:56:33,632
Yeah, they like
it when you notice them,
1099
00:56:33,634 --> 00:56:34,548
not obsess over them.
1100
00:56:34,550 --> 00:56:35,759
I panicked!
1101
00:56:35,761 --> 00:56:37,301
You don't understand.
1102
00:56:37,303 --> 00:56:38,636
I'm crazy about her, man!
1103
00:56:38,638 --> 00:56:40,096
She's all I think about.
1104
00:56:40,098 --> 00:56:42,557
Trust me, I understand.
1105
00:56:42,560 --> 00:56:44,267
Answer's still, "No"
1106
00:56:44,270 --> 00:56:48,230
Hey, just help me get her back
and I won't ever bug you again.
1107
00:56:48,232 --> 00:56:49,897
It's not happening.
1108
00:56:49,899 --> 00:56:51,984
I'm not putting her
through that again.
1109
00:56:51,986 --> 00:56:56,739
That's my final word.
1110
00:56:56,740 --> 00:56:58,031
I understand.
1111
00:56:58,033 --> 00:56:59,951
Thanks anyway.
1112
00:57:01,452 --> 00:57:06,998
You're welcome.
1113
00:57:07,000 --> 00:57:09,085
When I tell this story
later, that went in.
1114
00:57:24,310 --> 00:57:26,270
Um, I'll see you guys later.
1115
00:57:32,942 --> 00:57:34,734
Do exactly what I tell
you, when I tell you.
1116
00:57:34,736 --> 00:57:36,152
I promise.
1117
00:57:36,154 --> 00:57:38,529
I'm going to give you some
stuff to memorize later.
1118
00:57:38,531 --> 00:57:39,948
Memorize it to the comma.
1119
00:57:39,950 --> 00:57:41,782
I will dude, I will!
1120
00:57:41,784 --> 00:57:43,160
And no hugs.
1121
00:57:43,162 --> 00:57:44,953
I want to make it clear
that I'm not to be hugged.
1122
00:57:44,955 --> 00:57:46,997
That makes me sad
for you, but okay.
1123
00:57:46,999 --> 00:57:49,832
Your place, 7:30.
Bring Thai food.
1124
00:57:49,834 --> 00:57:51,417
I think better
with coconut rice.
1125
00:57:51,419 --> 00:57:52,754
You got it.
1126
00:57:54,172 --> 00:57:55,004
Christian.
1127
00:57:55,006 --> 00:57:57,049
Yeah.
1128
00:57:57,051 --> 00:57:58,384
Don't let her down again.
1129
00:58:05,183 --> 00:58:07,183
Dude.
What happened to your eye?
1130
00:58:07,185 --> 00:58:08,435
Oh, nothing.
1131
00:58:08,437 --> 00:58:10,644
Oh, I get it.
First rule of fight club, sure.
1132
00:58:10,647 --> 00:58:12,104
Yeah.
1133
00:58:12,106 --> 00:58:13,982
Come on, you can tell me about
it on the way to English.
1134
00:58:13,984 --> 00:58:15,317
I'm not going to English.
1135
00:58:15,319 --> 00:58:16,192
Again?
1136
00:58:16,194 --> 00:58:17,444
I'm working on a thing.
1137
00:58:17,446 --> 00:58:20,113
Is the thing you're working
on, not failing English,
1138
00:58:20,115 --> 00:58:21,947
cause that's the thing
I would highly recommend.
1139
00:58:21,950 --> 00:58:24,033
Take notes for me.
I'll catch up later.
1140
00:59:50,288 --> 00:59:53,081
Every movie I've ever
seen says that these things
1141
00:59:53,083 --> 00:59:54,460
only happen in the rain.
1142
00:59:55,669 --> 00:59:58,629
Cute.
1143
00:59:58,631 --> 01:00:01,006
I don't know what
it is with you.
1144
01:00:01,008 --> 01:00:02,424
It's like you're two
different people.
1145
01:00:02,426 --> 01:00:10,681
I know.
1146
01:00:10,683 --> 01:00:13,269
I'm not always
articulate in person,
1147
01:00:15,104 --> 01:00:18,315
but there is nothing in that-
1148
01:00:18,317 --> 01:00:22,902
eloquent about how I feel.
1149
01:00:22,904 --> 01:00:25,029
I'll probably say
the wrong thing again,
1150
01:00:25,031 --> 01:00:28,952
but my heart will
always feel the same
1151
01:00:30,495 --> 01:00:32,495
and I hope that's enough.
1152
01:00:32,497 --> 01:00:34,205
Do you want a towel?
1153
01:00:34,207 --> 01:00:35,956
No.
1154
01:00:35,959 --> 01:00:38,210
I'm just gonna stand out
here until you forgive me.
1155
01:00:38,212 --> 01:00:40,212
Whatever it takes.
1156
01:00:40,214 --> 01:00:43,047
There comes a time when no
amount of big words can
1157
01:00:43,049 --> 01:00:45,049
do this feeling justice.
1158
01:00:45,051 --> 01:00:47,303
I've been hiding
behind another face.
1159
01:00:48,221 --> 01:00:54,142
But I'm realizing now that's
it's only three words.
1160
01:00:54,144 --> 01:01:02,192
Of all the words written, in all
the books, in all the world.
1161
01:01:02,194 --> 01:01:04,488
The only three words
that matter are,
1162
01:01:08,033 --> 01:01:09,076
"I love you."
1163
01:01:10,785 --> 01:01:12,326
And I always will.
1164
01:01:53,412 --> 01:01:55,494
What's the object
of this game here?
1165
01:01:55,496 --> 01:02:00,499
The object of the game is to
re-establish the patriarchy and
1166
01:02:00,501 --> 01:02:04,295
identify alpha males in a
social setting such as school.
1167
01:02:04,297 --> 01:02:06,923
The object is to
support my boyfriend.
1168
01:02:06,926 --> 01:02:09,343
This is an important practice.
1169
01:02:09,345 --> 01:02:11,635
And there are college
scouts here so, shhhh.
1170
01:02:11,638 --> 01:02:13,431
Is that why you brought a book?
1171
01:02:17,895 --> 01:02:19,560
Why are we his sports club.
1172
01:02:19,562 --> 01:02:21,355
I mean, where's Lee?
1173
01:02:21,357 --> 01:02:23,272
Shouldn't he be here
supporting his buddy?
1174
01:02:23,274 --> 01:02:36,535
Ohh, Lee won't be going
anywhere for quite a while.
1175
01:02:51,470 --> 01:02:53,011
So what
did you do to his car?
1176
01:02:53,013 --> 01:02:54,388
Nothing.
1177
01:02:54,390 --> 01:02:56,348
That's the beauty of
it, I didn't have to.
1178
01:02:56,350 --> 01:02:58,516
He'll be worried
about it for days.
1179
01:02:58,518 --> 01:03:00,352
That is pure evil.
1180
01:03:00,354 --> 01:03:02,937
Psychological warfare
is just the best.
1181
01:03:02,939 --> 01:03:08,277
I've literally never
been prouder of you.
1182
01:03:08,279 --> 01:03:10,611
No!
1183
01:03:10,613 --> 01:03:11,946
Attack!
1184
01:03:11,948 --> 01:03:13,406
Good spotting, lads!
1185
01:03:13,408 --> 01:03:15,701
Way to do that thing, you did.
1186
01:03:18,663 --> 01:03:19,999
Hey, yah.
1187
01:03:21,040 --> 01:03:23,833
Hello my knight in
baby blue armor.
1188
01:03:23,835 --> 01:03:25,751
So did you get
lots of touchdowns.
1189
01:03:25,753 --> 01:03:27,212
I play defense.
1190
01:03:27,214 --> 01:03:29,381
Okay, so did you
get lots of defense?
1191
01:03:29,383 --> 01:03:31,549
Sure yeah, I guess.
1192
01:03:31,551 --> 01:03:33,468
You know it's a good
thing you're eloquent and
1193
01:03:33,470 --> 01:03:38,100
charming, because honestly
this bores the hell out of me.
1194
01:03:39,685 --> 01:03:41,350
You're bored?
1195
01:03:41,352 --> 01:03:42,810
But it's worth it for
someone that sends beautiful
1196
01:03:42,812 --> 01:03:44,186
texts all day.
1197
01:03:44,188 --> 01:03:45,566
I'm still texting you?
1198
01:03:46,317 --> 01:03:47,357
What do you mean?
1199
01:03:47,359 --> 01:03:50,402
Uh, no.
I was, was agreeing.
1200
01:03:50,404 --> 01:03:52,114
I am still texting you.
1201
01:03:53,281 --> 01:03:56,491
Yeah, sometimes 30 poems a day.
1202
01:03:56,492 --> 01:03:57,326
Want to go?
1203
01:03:57,328 --> 01:03:58,576
Yes.
1204
01:03:58,578 --> 01:03:59,953
Alright.
1205
01:03:59,955 --> 01:04:01,038
Wait up?
1206
01:04:01,040 --> 01:04:03,373
What if I wasn't eloquent?
1207
01:04:03,375 --> 01:04:04,415
But you are.
1208
01:04:04,417 --> 01:04:06,542
It's the thing I
love most about you.
1209
01:04:06,544 --> 01:04:10,088
All those other girls like
you because of how you look.
1210
01:04:10,090 --> 01:04:12,341
But I love you
because of how you are.
1211
01:04:12,343 --> 01:04:14,595
What if I had a weird
face or something?
1212
01:04:15,804 --> 01:04:18,140
Then I'd love him even more.
1213
01:04:19,390 --> 01:04:21,558
Have fun, defensing.
Oh, and if you look up
1214
01:04:21,560 --> 01:04:24,521
and see me reading a
book, don't be offended.
1215
01:04:26,106 --> 01:04:27,566
I still love you.
1216
01:04:33,948 --> 01:04:36,448
Hey ahh, Bronwyn
and I are heading out,
1217
01:04:36,450 --> 01:04:38,160
so I'll catch you later.
1218
01:04:38,701 --> 01:04:42,829
I'm such an idiot.
1219
01:04:42,831 --> 01:04:45,498
You referring to something
that happened in the field,
1220
01:04:45,500 --> 01:04:48,042
'cause I wasn't really
paying attention.
1221
01:04:48,044 --> 01:04:49,754
You love her.
1222
01:04:50,714 --> 01:04:52,589
Roxy.
1223
01:04:52,591 --> 01:04:54,093
You love her.
1224
01:04:55,678 --> 01:04:59,388
Well yeah, we've been
friends since we were kids,
1225
01:04:59,390 --> 01:05:00,681
but it's not like that.
1226
01:05:00,683 --> 01:05:02,975
Is that why you're still sending
her thirty text messages a day?
1227
01:05:02,977 --> 01:05:04,058
I'm helping you out.
1228
01:05:04,060 --> 01:05:06,395
No I've read what
you write to her.
1229
01:05:06,397 --> 01:05:08,020
I should have seen it.
It's as plain as the nose...
1230
01:05:08,022 --> 01:05:09,605
My God!
I always say the wrong thing.
1231
01:05:09,607 --> 01:05:10,774
No look, honestly I'd I don't...
1232
01:05:10,776 --> 01:05:17,572
She said she would love
me no matter how I looked.
1233
01:05:17,575 --> 01:05:20,116
What?
1234
01:05:20,118 --> 01:05:22,286
She loves you.
1235
01:05:22,288 --> 01:05:24,788
She just doesn't know it yet.
1236
01:05:24,790 --> 01:05:26,164
But you love her.
1237
01:05:26,166 --> 01:05:29,835
Yeah. I do, I mean,
but I want her
1238
01:05:29,837 --> 01:05:32,920
to love me for who I am
otherwise what's the point.
1239
01:05:32,922 --> 01:05:34,881
I mean I've been out here
busting my ass for the last
1240
01:05:34,884 --> 01:05:37,758
45 minutes and she doesn't care.
This is who I am.
1241
01:05:37,760 --> 01:05:40,553
This is what I do, while she
sits up there daydreaming about
1242
01:05:40,555 --> 01:05:43,305
the guy wrote her those texts.
1243
01:05:43,308 --> 01:05:46,478
You love her, don't you?
1244
01:05:50,691 --> 01:05:52,024
More than anything.
1245
01:05:52,026 --> 01:05:53,399
You got to tell her, man.
1246
01:05:53,401 --> 01:05:55,320
No, no. I can't.
1247
01:05:56,571 --> 01:06:02,951
If you love her, you'll
give her the choice.
1248
01:06:02,953 --> 01:06:07,497
Tell her.
1249
01:06:07,499 --> 01:06:11,125
Are we going or what?
1250
01:06:11,127 --> 01:06:12,460
I'll catch up.
1251
01:06:12,462 --> 01:06:13,756
Okay, we'll see...
1252
01:06:19,470 --> 01:06:23,096
Are you gonna tell her?
1253
01:06:23,097 --> 01:06:24,682
Holy shit!
1254
01:06:29,145 --> 01:06:30,936
I love football!
1255
01:06:37,321 --> 01:06:38,569
I give up.
1256
01:06:38,571 --> 01:06:40,656
Oh hi.
You're running awfully late.
1257
01:06:40,658 --> 01:06:41,614
Car trouble?
1258
01:06:41,616 --> 01:06:43,076
I don't know. You tell me.
1259
01:06:43,827 --> 01:06:46,036
Well you seem to have gotten
here in one piece anyway.
1260
01:06:46,038 --> 01:06:47,703
I took a bus.
1261
01:06:47,705 --> 01:06:49,539
Did you know that the number
three goes all the way around
1262
01:06:49,542 --> 01:06:51,332
Molson Lake and through
Barretville before getting here.
1263
01:06:51,334 --> 01:06:52,541
Because it does.
1264
01:06:52,543 --> 01:06:54,418
Ah, number seven would
have brought you right
1265
01:06:54,420 --> 01:06:55,920
here in ten minutes.
1266
01:06:55,922 --> 01:06:57,506
That's not the point.
1267
01:06:57,508 --> 01:07:00,425
I just spent two hours wondering
if you cut my brake line.
1268
01:07:00,427 --> 01:07:03,303
Really?
Jeez, Lee I'm not a psycho.
1269
01:07:03,305 --> 01:07:04,390
Aren't you?
1270
01:07:05,890 --> 01:07:07,598
Look, I don't know how this
thing started or even why...
1271
01:07:07,600 --> 01:07:10,060
Seriously?
You have no idea.
1272
01:07:10,062 --> 01:07:11,438
No, I don't!
1273
01:07:12,605 --> 01:07:15,651
So we should go hang out and
make fun of roller skaters.
1274
01:07:17,319 --> 01:07:19,694
That doesn't sound familiar?
1275
01:07:19,696 --> 01:07:20,737
Oh.
1276
01:07:20,739 --> 01:07:23,572
Two hours in a rollercade.
1277
01:07:23,575 --> 01:07:26,033
No one to hear my
witty put downs.
1278
01:07:26,035 --> 01:07:27,579
It was humiliating.
1279
01:07:28,413 --> 01:07:30,124
Wait, was that a date?
1280
01:07:30,832 --> 01:07:32,915
There is literally no other
reason why I would set foot
1281
01:07:32,917 --> 01:07:34,584
in a rollercade.
1282
01:07:34,587 --> 01:07:36,839
I didn't know. I thought
it was like a hang out thing.
1283
01:07:38,631 --> 01:07:40,425
Your car is fine.
1284
01:07:41,926 --> 01:07:43,093
Good bye, Lee.
1285
01:07:43,095 --> 01:07:44,971
Oh no, wait.
I'm sorry, OK.
1286
01:07:47,015 --> 01:07:48,683
Scram!
1287
01:07:53,439 --> 01:07:55,479
Thank God you decided to stay.
1288
01:07:55,481 --> 01:07:59,484
This is really boring.
1289
01:07:59,485 --> 01:08:00,738
Then why are you here?
1290
01:08:02,448 --> 01:08:04,825
It's cause all
those stupid texts.
1291
01:08:06,410 --> 01:08:09,330
They're so sweet
and beautiful and amazing.
1292
01:08:10,538 --> 01:08:17,626
Every time I get one I
just want to be near him.
1293
01:08:17,629 --> 01:08:18,879
He said that...
1294
01:08:18,881 --> 01:08:23,550
you said even if he was ugly
that you'd still like him.
1295
01:08:23,552 --> 01:08:25,051
Is that true?
1296
01:08:25,053 --> 01:08:27,347
Yeah. Of course.
1297
01:08:30,976 --> 01:08:35,604
What if he was like, grotesque?
1298
01:08:35,606 --> 01:08:42,568
He could look like
Quasimodo for all I care.
1299
01:08:42,570 --> 01:08:43,822
I have something to tell you.
1300
01:08:45,281 --> 01:08:48,699
Yeah?
1301
01:08:48,701 --> 01:08:50,160
Well, it's kinda hard.
1302
01:08:50,162 --> 01:08:52,203
Hey, it's me.
1303
01:08:52,205 --> 01:08:54,040
You can tell me anything.
1304
01:08:58,837 --> 01:09:01,882
Well Rox, the thing is...
1305
01:09:02,924 --> 01:09:04,008
Playing the outside.
1306
01:09:08,137 --> 01:09:09,555
Oooohhhh!
1307
01:09:11,350 --> 01:09:13,265
Back up, back up.
1308
01:09:13,268 --> 01:09:14,184
Christian!
1309
01:09:14,186 --> 01:09:15,602
Call 911.
1310
01:09:15,604 --> 01:09:17,520
Christian, can you hear me?
1311
01:09:17,522 --> 01:09:19,814
I can't move.
1312
01:09:19,816 --> 01:09:22,984
It's gonna be okay, son.
1313
01:09:22,986 --> 01:09:24,613
Help's on the way.
1314
01:09:26,531 --> 01:09:27,739
It's going to be okay.
1315
01:09:27,741 --> 01:09:28,823
Christian.
1316
01:09:28,825 --> 01:09:29,826
Yes, Cyrus.
1317
01:09:32,538 --> 01:09:33,789
She picked you.
1318
01:09:36,708 --> 01:09:39,792
Back up guys.
Give him some room.
1319
01:09:39,794 --> 01:09:41,670
It's going to be okay Christian.
1320
01:09:46,092 --> 01:09:49,303
Okay, so what's the
situation at the hospital?
1321
01:09:49,305 --> 01:09:51,973
Is Christian gonna be okay?
1322
01:09:53,726 --> 01:09:55,809
Broken arm and
a sprained back.
1323
01:09:55,811 --> 01:09:57,853
Doctor says he'll be
back home in a week.
1324
01:09:57,855 --> 01:09:59,771
That's good, maybe Coach
Harris will stop muttering in
1325
01:09:59,773 --> 01:10:02,314
gym class about losing
all his defensemen, now.
1326
01:10:02,317 --> 01:10:05,902
Okay, so explain to me why, on
top of getting Roxy to fall in
1327
01:10:05,905 --> 01:10:09,196
love with another guy, you
didn't tell her the truth, even
1328
01:10:09,198 --> 01:10:12,158
though you were given an open
invitation by that other guy?
1329
01:10:12,160 --> 01:10:13,743
How could I?
1330
01:10:13,745 --> 01:10:15,996
And then to top it all off, you
lied about telling her to the
1331
01:10:15,998 --> 01:10:18,915
guy who told you to tell her
before he got carried off the
1332
01:10:18,918 --> 01:10:20,666
field in a stretcher?
1333
01:10:20,668 --> 01:10:21,918
You know when
you put it like that,
1334
01:10:21,921 --> 01:10:23,377
you make it sound pretty awful.
1335
01:10:23,379 --> 01:10:25,421
It is awful on every
conceivable level.
1336
01:10:25,423 --> 01:10:26,255
What else could it be?
1337
01:10:26,257 --> 01:10:27,715
I don't know. Noble?
1338
01:10:27,717 --> 01:10:29,760
You know, for someone who's
supposed to be super smart,
1339
01:10:29,762 --> 01:10:31,094
you're kinda stupid.
1340
01:10:31,096 --> 01:10:32,804
That's fair.
1341
01:10:32,806 --> 01:10:34,930
Well I'm glad
Christian is okay.
1342
01:10:34,933 --> 01:10:37,224
Yeah, yeah.
It could've been a lot worse.
1343
01:10:37,226 --> 01:10:39,102
He could've taken a
head shot!
1344
01:10:39,104 --> 01:10:40,644
Oh! How are you doing that?
1345
01:10:40,647 --> 01:10:41,854
Well, see this button here.
1346
01:10:41,856 --> 01:10:44,648
It let's me shoot things and
I press it when I see you.
1347
01:10:44,651 --> 01:10:45,901
I've been meaning to ask you.
1348
01:10:45,903 --> 01:10:47,318
Do you have any plans
to go into acting?
1349
01:10:47,320 --> 01:10:48,820
No, why?
1350
01:10:48,822 --> 01:10:50,656
I just though it you were, you
could use a little help with
1351
01:10:50,658 --> 01:10:52,032
your head shot!
1352
01:10:52,034 --> 01:10:52,868
Argh!
1353
01:10:54,160 --> 01:10:55,951
Get out of my respawn area,
you cherry picker.
1354
01:10:55,954 --> 01:10:56,913
All right, all right.
1355
01:10:57,789 --> 01:10:58,663
Ah haa!
1356
01:10:59,749 --> 01:11:00,956
You're shooting
a garbage can.
1357
01:11:00,959 --> 01:11:02,627
Dammit! Where are you?
1358
01:11:03,212 --> 01:11:04,336
Look up.
1359
01:11:04,338 --> 01:11:05,711
Where? By the bridge?
1360
01:11:05,713 --> 01:11:07,757
Look at me. I'll draw
you a map of my location.
1361
01:11:15,766 --> 01:11:18,391
You know, I used to like
this game and now you've
1362
01:11:18,393 --> 01:11:19,851
sucked all the
fun out of it.
1363
01:11:19,853 --> 01:11:21,185
Do you want to play
something else?
1364
01:11:21,187 --> 01:11:22,688
No, I gotta go.
1365
01:11:22,690 --> 01:11:24,188
Daycare of Doom is playing
at the Republik tonight.
1366
01:11:24,190 --> 01:11:27,317
They play Thrash Metal on
Fisher Price instruments.
1367
01:11:27,319 --> 01:11:28,818
It's amazeballs.
1368
01:11:28,820 --> 01:11:30,862
Your parents know you're
going to a bar gig underage?
1369
01:11:30,865 --> 01:11:34,577
Yes, because I don't lie
to the people that I love.
1370
01:11:35,619 --> 01:11:37,243
Head shot!
1371
01:11:37,245 --> 01:11:38,495
Ouch.
1372
01:11:38,497 --> 01:11:40,665
Mic drop.
1373
01:11:41,958 --> 01:11:43,125
I'll see you Monday.
1374
01:11:43,127 --> 01:11:44,837
Alright. See ya.
1375
01:11:56,390 --> 01:11:58,556
He just
sent me this text.
1376
01:12:00,811 --> 01:12:02,728
"I think we should break up.
1377
01:12:02,730 --> 01:12:04,813
It's for the best.
1378
01:12:04,815 --> 01:12:06,648
CU."
1379
01:12:06,650 --> 01:12:09,153
Letter C, letter U.
1380
01:12:10,738 --> 01:12:11,862
Did you talk to him at all?
1381
01:12:11,864 --> 01:12:14,116
I tried, but he
won't let me see him.
1382
01:12:15,199 --> 01:12:16,743
Told me to stay away.
1383
01:12:18,244 --> 01:12:20,120
- I'll go talk to him.
- No, just,
1384
01:12:20,122 --> 01:12:22,663
I always run to you to solve
my problems and it's not fair.
1385
01:12:22,665 --> 01:12:24,041
No, I'm sure that
if I talk to him...
1386
01:12:24,043 --> 01:12:25,544
Just talk just talk to me.
1387
01:12:26,962 --> 01:12:28,254
That's all I want right now.
1388
01:12:30,173 --> 01:12:31,132
Okay.
1389
01:12:37,556 --> 01:12:39,516
To be broken
up with like that,
1390
01:12:40,141 --> 01:12:43,186
especially after he
was was so articulate.
1391
01:12:45,481 --> 01:12:47,066
It just doesn't make any sense.
1392
01:12:49,818 --> 01:12:51,570
Love rarely does.
1393
01:12:52,445 --> 01:12:56,947
I just read too many
romantic stories.
1394
01:12:56,950 --> 01:13:00,119
I keep looking for
Heathcliff and Mr. Darcy.
1395
01:13:03,623 --> 01:13:06,124
My standards are just
too high, I guess.
1396
01:13:06,126 --> 01:13:09,088
I know a lot of people who
need to lower their standards.
1397
01:13:09,922 --> 01:13:14,549
You are not one of them.
1398
01:13:14,552 --> 01:13:15,761
Thank you.
1399
01:13:24,061 --> 01:13:27,479
I should-I have to study.
If I don't get into the same
1400
01:13:27,481 --> 01:13:30,901
college as my sister, my parents
will probably lose their minds.
1401
01:13:32,570 --> 01:13:34,278
Ah yeah, yeah.
1402
01:13:34,280 --> 01:13:37,613
Um I should get going anyway.
1403
01:13:37,615 --> 01:13:39,573
Okay.
1404
01:13:39,576 --> 01:13:41,287
You going to be okay?
1405
01:13:42,370 --> 01:13:47,123
No, but I will be.
1406
01:13:47,125 --> 01:13:48,209
Thank you.
1407
01:13:54,549 --> 01:13:58,218
Hey I was talking
to Bronwyn and-
1408
01:13:58,220 --> 01:14:01,430
if you need some help studying,
I'll be here.
1409
01:14:01,432 --> 01:14:03,098
I'll be fine I'll be fine.
1410
01:14:03,100 --> 01:14:06,100
I won't tell anyone.
1411
01:14:06,102 --> 01:14:08,896
I'm just, look, I
get it sorted out.
1412
01:14:09,899 --> 01:14:12,774
I'm a little behind,
but it's okay.
1413
01:14:12,775 --> 01:14:15,820
Okay well, I'm here
if you need me.
1414
01:14:33,797 --> 01:14:34,755
What the hell!?
1415
01:14:34,757 --> 01:14:36,172
Whoa!
1416
01:14:36,174 --> 01:14:38,343
You're right, that-
that was rude.
1417
01:14:39,552 --> 01:14:41,803
How are you feeling?
1418
01:14:41,805 --> 01:14:43,013
Better.
1419
01:14:43,015 --> 01:14:44,973
The doctor said I
should be able...
1420
01:14:44,975 --> 01:14:47,059
Dude! What the hell!
1421
01:14:47,061 --> 01:14:48,226
I know you didn't tell her.
1422
01:14:48,229 --> 01:14:51,188
No. I told you not to
let her down, Christian.
1423
01:14:51,190 --> 01:14:53,607
I specifically said
those exact words.
1424
01:14:53,609 --> 01:14:55,733
Yeah, I know.
That's why did it.
1425
01:14:55,735 --> 01:14:57,527
She's never going
to be happy with me.
1426
01:14:57,530 --> 01:15:01,200
Dude seriously, I feel
nothing but relief right now.
1427
01:15:02,034 --> 01:15:03,783
Well, I mean
agonizing back pain too,
1428
01:15:03,785 --> 01:15:05,661
but they give me stuff for that.
1429
01:15:05,663 --> 01:15:06,789
Good stuff?
1430
01:15:07,373 --> 01:15:09,622
Awesome stuff.
1431
01:15:09,624 --> 01:15:12,166
At least let me
write the goodbye.
1432
01:15:12,168 --> 01:15:14,126
To give her some closure.
1433
01:15:14,128 --> 01:15:16,420
Sure. Yeah,
that would be great.
1434
01:15:16,422 --> 01:15:19,049
Alright. Take it easy, man.
1435
01:15:19,051 --> 01:15:20,761
Are you going to tell her?
1436
01:15:22,303 --> 01:15:23,470
It's complicated.
1437
01:15:23,472 --> 01:15:24,845
No, man.
1438
01:15:24,847 --> 01:15:27,264
It really isn't, but hey
you know, it's your call.
1439
01:15:27,267 --> 01:15:29,060
She's not going to
hear anything from me.
1440
01:15:31,145 --> 01:15:32,105
Alright.
1441
01:15:36,235 --> 01:15:38,484
Ahhh, awesome huggage Dude!
1442
01:15:38,486 --> 01:15:40,112
Ahh, yeah.
Tell anyone I hugged you
1443
01:15:40,114 --> 01:15:41,571
and I'll screw your
student loan for life.
1444
01:15:41,574 --> 01:15:43,409
I got it.
I'll see you around.
1445
01:15:45,034 --> 01:15:47,035
Tell her!
1446
01:16:05,097 --> 01:16:06,888
My dear Roxanne.
1447
01:16:06,891 --> 01:16:09,433
I'd like to apologies
for my abrupt goodbye.
1448
01:16:09,435 --> 01:16:12,102
I was working under the
ancient Greek ideal that
1449
01:16:12,104 --> 01:16:14,896
"Integrity is to be
preferred to eloquence."
1450
01:16:14,899 --> 01:16:16,897
I didn't realize how
that would hurt you.
1451
01:16:16,899 --> 01:16:19,233
I never meant to do that.
1452
01:16:19,235 --> 01:16:22,153
Roxy, you'll be graduating soon
and you'll go to some far off
1453
01:16:22,155 --> 01:16:24,406
university on your way
to a bright future.
1454
01:16:24,408 --> 01:16:27,200
I'm not even sure where I'll be
and I couldn't live with myself
1455
01:16:27,203 --> 01:16:29,911
if I knew that I held
you back in any way.
1456
01:16:29,914 --> 01:16:33,247
Seems that you and I were
a dream and now we're both
1457
01:16:33,249 --> 01:16:37,085
waking up, finding ourselves
on diverging paths.
1458
01:16:37,087 --> 01:16:38,503
Not meant to be.
1459
01:16:38,505 --> 01:16:41,467
As much as I need you I
need you to be happy more.
1460
01:16:42,301 --> 01:16:45,218
So it's with the heaviest
heart I must say goodbye.
1461
01:16:45,221 --> 01:16:48,388
Please respect this sacrifice
by not pursuing it further.
1462
01:16:48,390 --> 01:16:50,349
Pursue your dreams instead.
1463
01:16:50,351 --> 01:16:54,060
Inspire others with your
kindness and passion
1464
01:16:54,062 --> 01:16:55,770
the way you've inspired me.
1465
01:16:55,772 --> 01:16:59,148
And know that I'll always love
you, even if it's from afar.
1466
01:16:59,150 --> 01:17:02,443
I remain yours always.
1467
01:17:02,445 --> 01:17:12,121
Christian.
1468
01:17:19,296 --> 01:17:20,381
Hey gorgeous.
1469
01:17:21,923 --> 01:17:23,506
I thought Tony Campbell
was supposed to be my
1470
01:17:23,508 --> 01:17:24,925
lab partner this week.
1471
01:17:24,927 --> 01:17:27,301
Yeah, I gave him a little
something for the switch.
1472
01:17:27,303 --> 01:17:29,970
Thought you might be lonely
now that Newville dumped you.
1473
01:17:29,973 --> 01:17:31,555
I'm lonely.
1474
01:17:31,557 --> 01:17:33,891
Okay well, if I must be
partnered with a caveman,
1475
01:17:33,893 --> 01:17:35,434
the least you can
do is light a fire.
1476
01:17:35,436 --> 01:17:38,229
I'll do whatever you want.
1477
01:17:38,231 --> 01:17:40,023
You know, I light
fires all the time.
1478
01:17:40,025 --> 01:17:41,942
My dad's got a
condo by the lake.
1479
01:17:41,944 --> 01:17:43,151
Huge fire pit.
1480
01:17:43,153 --> 01:17:45,152
You should come up this weekend.
1481
01:17:45,154 --> 01:17:47,029
You punched my best
friend in the face.
1482
01:17:47,031 --> 01:17:49,198
Yeah. Good times.
1483
01:17:49,200 --> 01:17:51,535
You know we can talk more
about that this weekend.
1484
01:17:51,537 --> 01:17:52,786
It's not happening.
1485
01:17:52,788 --> 01:17:55,287
I'm totally free this weekend.
1486
01:17:55,290 --> 01:17:58,875
Okay, just mix 200 mils of
this and 100 mils of that.
1487
01:17:58,878 --> 01:18:00,713
Ahmm, and I'll take notes.
1488
01:18:01,338 --> 01:18:04,339
So ahh, what has
Newville got that I don't?
1489
01:18:04,341 --> 01:18:07,384
Class, intelligence,
passion, eloquence.
1490
01:18:07,386 --> 01:18:12,346
More than just eloquence,
he has integrity
1491
01:18:12,348 --> 01:18:14,515
and sometimes integrity is
to be preferred to eloquence.
1492
01:18:14,517 --> 01:18:16,809
Yeah, he said that.
1493
01:18:16,811 --> 01:18:18,228
Christian?
1494
01:18:18,230 --> 01:18:20,354
No. Your buddy, Schnozz.
1495
01:18:20,356 --> 01:18:21,313
Cyrus said that?
1496
01:18:21,316 --> 01:18:23,692
Yeah. He says shit
like that all the time.
1497
01:18:23,694 --> 01:18:26,862
That's why he gets punched in
the face on people's lawns.
1498
01:18:26,864 --> 01:18:29,450
I am totally okay with
you punching people.
1499
01:18:31,784 --> 01:18:33,117
This is turning blue.
1500
01:18:33,119 --> 01:18:36,037
Is it supposed to turn blue?
1501
01:18:36,039 --> 01:18:37,624
Write down blue.
1502
01:18:40,919 --> 01:18:42,461
Hey!
1503
01:18:53,222 --> 01:18:57,311
Hey!
Bad day to be you, Bro.
1504
01:18:57,561 --> 01:18:58,727
Let's move him.
1505
01:18:58,729 --> 01:19:00,314
Quick, quick, go, go, go.
1506
01:19:16,914 --> 01:19:19,246
How are you feeling
now, Dick nose?
1507
01:19:19,249 --> 01:19:20,208
Beep, beep.
1508
01:19:21,209 --> 01:19:23,250
So, thought it would be funny
1509
01:19:23,253 --> 01:19:25,295
to get me kicked off the
football team, huh?
1510
01:19:25,297 --> 01:19:27,464
Embarrass me in front
of the whole school.
1511
01:19:31,011 --> 01:19:34,137
You kicking the shit out of me,
1512
01:19:34,139 --> 01:19:35,721
I still think it's funny.
1513
01:19:35,723 --> 01:19:37,976
So it must be pretty funny.
1514
01:19:39,770 --> 01:19:41,105
Pick him up.
1515
01:19:47,235 --> 01:19:48,820
Wait, wait, wait.
Before-
1516
01:19:49,571 --> 01:19:51,654
Before you commit
your latest atrocity I want
1517
01:19:51,656 --> 01:19:52,658
you to know something.
1518
01:19:53,868 --> 01:19:58,038
When I graduate I'm going
to find a software company
1519
01:19:58,622 --> 01:20:01,584
and you're going to go into your
vibrant career as a gas jockey.
1520
01:20:03,293 --> 01:20:06,502
And when that happens, I'm gonna
pull up in some stupid expensive
1521
01:20:06,504 --> 01:20:10,551
car and tell you to clean
the bugs off my windshield.
1522
01:20:12,136 --> 01:20:13,719
And you're gonna do it.
1523
01:20:13,721 --> 01:20:16,263
This is as good as your
life is ever going to get.
1524
01:20:16,265 --> 01:20:19,808
You greasy mouth
breathing troll.
1525
01:20:19,810 --> 01:20:22,102
Go on. Do it!
1526
01:20:22,104 --> 01:20:24,104
Do your worst!
1527
01:20:29,861 --> 01:20:31,238
Oh shit.
1528
01:20:32,573 --> 01:20:34,658
I think you might
have killed him, Mike.
1529
01:20:41,998 --> 01:20:43,456
Hi Mrs. Nolan.
1530
01:20:43,458 --> 01:20:45,375
Oh hey Sweetie.
Cyrus isn't home yet,
1531
01:20:45,377 --> 01:20:47,169
but he should be soon.
Come on it.
1532
01:20:47,171 --> 01:20:48,463
Okay, thanks.
1533
01:20:50,423 --> 01:20:53,591
Ahh, ohh, I, I can't stay.
I have to study.
1534
01:20:53,593 --> 01:20:56,385
Uhm, I just loaned Cyrus some
of my notes and I was just
1535
01:20:56,387 --> 01:20:58,596
wondering if I could go
in and get them back.
1536
01:20:58,598 --> 01:21:01,349
Sure. Good luck finding
anything in that rat's nest.
1537
01:21:01,351 --> 01:21:16,823
Thank you so much.
1538
01:21:45,271 --> 01:21:47,562
My dearest Roxanne.
1539
01:21:47,565 --> 01:21:50,651
First I must apologize
for my abrupt goodbye.
1540
01:21:52,570 --> 01:21:54,068
That jerk!!
1541
01:21:54,070 --> 01:21:56,198
Everything okay down there?
1542
01:21:57,157 --> 01:21:59,243
Yeah, I'm fine thank you.
1543
01:22:09,628 --> 01:22:11,627
Did you find what
you're looking for?
1544
01:22:11,629 --> 01:22:14,589
Yeah, I certainly did.
Thank you, goodnight.
1545
01:22:14,592 --> 01:22:15,551
Wait.
1546
01:22:16,843 --> 01:22:18,303
I have cookies.
1547
01:22:19,722 --> 01:22:21,930
OK.
Thank you.
1548
01:22:21,932 --> 01:22:23,014
Bye Sweetie.
1549
01:22:23,016 --> 01:22:34,651
Bye.
1550
01:22:39,074 --> 01:22:41,491
Hello.
1551
01:22:41,493 --> 01:22:43,204
Yes this is she.
1552
01:22:45,623 --> 01:22:46,457
Oh.
1553
01:22:47,999 --> 01:22:49,709
Oh my god.
1554
01:22:51,628 --> 01:22:53,836
Is he okay?
1555
01:22:53,838 --> 01:22:58,800
Is he awake?
Is he conscious?
1556
01:23:16,945 --> 01:23:19,237
Don't say anything.
It's okay.
1557
01:23:19,240 --> 01:23:21,782
You just rest.
I'm here now.
1558
01:23:21,784 --> 01:23:25,826
You scared the shit out of me
you jerk faced, weasel jerk.
1559
01:23:25,828 --> 01:23:27,536
Bronwyn, please.
1560
01:23:27,538 --> 01:23:28,496
Well he scared the
shit out of me.
1561
01:23:28,498 --> 01:23:31,375
Yes I know.
Go wait outside.
1562
01:23:31,377 --> 01:23:32,917
Stop scaring the shit out of me.
1563
01:23:32,919 --> 01:23:35,545
Bronwyn. He knows.
1564
01:23:35,548 --> 01:23:38,342
Go to the cafeteria.
I will meet you there.
1565
01:23:39,008 --> 01:23:40,341
If you die-
1566
01:23:40,343 --> 01:23:45,596
I will kill you.
1567
01:23:45,598 --> 01:23:48,724
Your cousin loves
you very much.
1568
01:23:48,726 --> 01:23:52,229
I can see that.
1569
01:23:52,231 --> 01:23:53,647
Do you need anything?
1570
01:23:53,649 --> 01:23:55,234
Yeah.
1571
01:23:56,025 --> 01:23:57,569
Who are you?
1572
01:23:58,529 --> 01:24:00,069
Oh, I'm kidding mom.
1573
01:24:00,071 --> 01:24:01,864
That was not funny.
1574
01:24:03,324 --> 01:24:06,159
The doctor says you
just need to rest.
1575
01:24:06,161 --> 01:24:08,745
You have a very bad concussion.
1576
01:24:08,747 --> 01:24:10,913
It's very important
that you stay in bed.
1577
01:24:10,915 --> 01:24:12,081
Can I have my laptop?
1578
01:24:12,083 --> 01:24:14,043
No, you can't.
1579
01:24:15,087 --> 01:24:17,336
Now your cousin and I have been
here since last night so we're
1580
01:24:17,338 --> 01:24:20,676
going to go, get a bite to eat,
but I'll be right back, okay.
1581
01:24:21,509 --> 01:24:22,843
What day is it?
1582
01:24:22,845 --> 01:24:24,469
Cyrus.
1583
01:24:24,471 --> 01:24:27,014
No, I actually don't
know what day it is.
1584
01:24:27,016 --> 01:24:30,975
- It's Friday, around 5:30.
- 5:30?
1585
01:24:30,977 --> 01:24:32,605
They brought
you in yesterday.
1586
01:24:33,521 --> 01:24:35,563
The police said they
wanted to talk to you,
1587
01:24:35,565 --> 01:24:37,483
but I told them
not until tomorrow.
1588
01:24:38,777 --> 01:24:39,695
Okay.
1589
01:24:40,445 --> 01:24:42,280
I'll be back soon.
1590
01:24:43,365 --> 01:24:44,909
My poor boy.
1591
01:24:51,664 --> 01:24:54,166
You really did scare
the shit out of us.
1592
01:24:54,168 --> 01:24:55,878
I know.
I'm sorry.
1593
01:25:20,735 --> 01:25:21,986
You're late.
1594
01:25:23,489 --> 01:25:25,741
Oh! What happened to your face?
1595
01:25:26,699 --> 01:25:27,616
I was born with this nose.
1596
01:25:27,618 --> 01:25:29,241
No.
1597
01:25:29,244 --> 01:25:31,787
Oh, oh, ahh, ahh,
skateboard thing.
1598
01:25:31,789 --> 01:25:34,163
I told you that
thing will kill you.
1599
01:25:34,165 --> 01:25:35,750
This time you might be right.
1600
01:25:36,668 --> 01:25:38,042
I could use a coffee.
1601
01:25:38,044 --> 01:25:39,502
I already got you one.
1602
01:25:39,504 --> 01:25:42,214
Oh, yeah, good.
1603
01:25:42,216 --> 01:25:44,215
So, hows the Hemingway book?
1604
01:25:44,217 --> 01:25:48,095
Lots of moping and lunches
and bull fights I suppose?
1605
01:25:48,097 --> 01:25:50,721
Two people who are supposed to
love each other lying all the
1606
01:25:50,723 --> 01:25:53,351
time is not really
my cup of tea.
1607
01:25:54,395 --> 01:25:55,602
I don't want tea.
1608
01:25:55,604 --> 01:25:57,437
I want coffee.
I'm going to go get some.
1609
01:25:57,439 --> 01:25:58,649
Wait, Cyrus.
1610
01:25:59,607 --> 01:26:01,483
Oh. Coffee.
What did I order?
1611
01:26:01,485 --> 01:26:03,860
You didn't.
1612
01:26:03,863 --> 01:26:05,277
Are you okay?
1613
01:26:05,280 --> 01:26:07,238
Yeah. I'm fine.
1614
01:26:07,240 --> 01:26:08,907
All night study
session last night.
1615
01:26:08,909 --> 01:26:12,160
Ahh, tried to call you and tell
you I was going to be late.
1616
01:26:12,162 --> 01:26:16,038
Um, my phone has been
acting a little weird lately.
1617
01:26:16,040 --> 01:26:17,957
I haven't been getting messages.
1618
01:26:17,959 --> 01:26:20,794
Which is a pain you know,
because open communication
1619
01:26:20,796 --> 01:26:23,671
between friends is
really important.
1620
01:26:23,673 --> 01:26:24,674
Let me see.
1621
01:26:26,718 --> 01:26:27,843
Thank you.
1622
01:26:27,845 --> 01:26:29,510
Yeah, no problem.
1623
01:26:29,512 --> 01:26:31,220
You can just buy
me a cup of coffee.
1624
01:26:31,222 --> 01:26:32,304
Another one?
1625
01:26:32,307 --> 01:26:34,642
Hmm, Oh coffee, good.
That will help.
1626
01:26:35,561 --> 01:26:36,729
So what's new?
1627
01:26:38,396 --> 01:26:40,690
I saw Christian the other day.
1628
01:26:41,859 --> 01:26:43,775
He just pretended
I wasn't there.
1629
01:26:43,777 --> 01:26:46,569
You know I thought he
was the love of my life.
1630
01:26:46,571 --> 01:26:47,821
It was weird.
1631
01:26:47,823 --> 01:26:50,866
It felt like sometimes I
was two different people.
1632
01:26:50,868 --> 01:26:52,826
Those were some
heavy duty letters.
1633
01:26:52,828 --> 01:26:54,536
Yeah, you wouldn't think a
guy like him could write
1634
01:26:54,538 --> 01:26:55,911
so beautifully.
1635
01:26:55,914 --> 01:26:59,957
"You're like a rose pressed
between pages in an old
1636
01:26:59,959 --> 01:27:02,126
book of romantic poetry.
1637
01:27:02,128 --> 01:27:07,214
A startling beauty surrounded
and nourished by words of love."
1638
01:27:07,216 --> 01:27:09,300
How did you remember that.
1639
01:27:09,302 --> 01:27:10,594
He told me about it.
1640
01:27:10,596 --> 01:27:12,219
Yeah, but that
was word for word.
1641
01:27:12,221 --> 01:27:15,849
Three minutes ago you couldn't
remember you already had coffee.
1642
01:27:15,851 --> 01:27:17,475
Yeah, I'd love one.
Thank you.
1643
01:27:17,477 --> 01:27:18,979
Cyrus, what's going on?
1644
01:27:19,730 --> 01:27:21,106
I don't know.
1645
01:27:22,732 --> 01:27:25,024
Maybe it's in your settings.
1646
01:27:25,026 --> 01:27:27,361
Technology is a funny thing.
1647
01:27:27,363 --> 01:27:29,278
Feel closer to you
than I've ever been,
1648
01:27:29,280 --> 01:27:32,616
but still so isolated.
1649
01:27:32,618 --> 01:27:33,742
What was that?
1650
01:27:33,744 --> 01:27:41,875
Maybe it's in your settings?
1651
01:27:41,877 --> 01:27:43,169
Read this.
1652
01:27:44,254 --> 01:27:45,463
Okay.
1653
01:27:48,217 --> 01:27:52,219
Out loud.
1654
01:27:52,221 --> 01:27:54,098
"Pursue your dreams instead.
1655
01:27:55,807 --> 01:27:59,645
Inspire others with
kindness and generosity
1656
01:28:03,690 --> 01:28:05,066
the way you inspired me."
1657
01:28:06,485 --> 01:28:08,359
I know it was you.
1658
01:28:08,361 --> 01:28:11,862
Yes.
No, no, no.
1659
01:28:11,864 --> 01:28:13,322
Possibly.
1660
01:28:13,324 --> 01:28:16,033
The letters, the emails, the
messages, it was all you.
1661
01:28:16,035 --> 01:28:17,118
Why?
1662
01:28:17,120 --> 01:28:18,120
He loved you.
1663
01:28:18,122 --> 01:28:19,914
Who exactly did I love?
1664
01:28:20,873 --> 01:28:23,250
I thought you were
my best friend, Cyrus,
1665
01:28:23,252 --> 01:28:25,626
but apparently that doesn't
make me immune to your stupid
1666
01:28:25,628 --> 01:28:27,712
little pranks now does it?
1667
01:28:27,714 --> 01:28:28,839
That's not what happened.
1668
01:28:28,841 --> 01:28:31,007
Did he pay you? How much our
friendship worth, Cyrus?
1669
01:28:31,009 --> 01:28:33,926
Okay. Don't get
self-righteous with me.
1670
01:28:33,928 --> 01:28:35,554
You already were
in love with him.
1671
01:28:35,556 --> 01:28:37,888
You think you're so
above being shallow.
1672
01:28:37,890 --> 01:28:40,474
Yeah I want a man with, with
the great soul, but you better
1673
01:28:40,476 --> 01:28:41,893
have washboard
abs to go with it.
1674
01:28:41,896 --> 01:28:43,269
Oh!
1675
01:28:43,271 --> 01:28:44,771
You're just like every other
girl, you just have more
1676
01:28:44,773 --> 01:28:46,063
pretentious quotes in
your Pinterest page.
1677
01:28:46,065 --> 01:28:48,024
You manipulated me.
1678
01:28:48,026 --> 01:28:50,485
You believed it, because
you wanted to believe it.
1679
01:28:50,487 --> 01:28:52,653
No, I believed it because no
sane person would even think of
1680
01:28:52,655 --> 01:28:53,863
doing something like this.
1681
01:28:53,865 --> 01:28:55,948
You asked me to
talk him for you.
1682
01:28:55,950 --> 01:28:57,158
I just gave him a little nudge.
1683
01:28:57,160 --> 01:28:58,537
Yeah, I loved you.
1684
01:29:00,788 --> 01:29:02,749
Him. I loved him.
1685
01:29:04,959 --> 01:29:08,085
Whatever, that was
unbelievably cruel.
1686
01:29:08,087 --> 01:29:09,254
Okay, come off of it.
1687
01:29:09,256 --> 01:29:12,006
You live in this perfect
little bubble that everyone
1688
01:29:12,008 --> 01:29:14,800
who happens to be good
looking gets to live in.
1689
01:29:14,802 --> 01:29:16,345
And you have no idea how
the real world works.
1690
01:29:16,347 --> 01:29:18,971
Oh god. Please don't tell
me this is about your nose.
1691
01:29:18,973 --> 01:29:21,558
Let me tell you something
about your nose, Cyrus.
1692
01:29:21,560 --> 01:29:22,850
You love that nose.
It lets you get away with
1693
01:29:22,852 --> 01:29:24,855
the giant chip
that's on your shoulder.
1694
01:29:30,276 --> 01:29:31,443
I never meant to hurt you.
1695
01:29:31,445 --> 01:29:33,362
What did you mean to do?
1696
01:29:33,364 --> 01:29:34,865
I fixed your phone.
1697
01:29:36,115 --> 01:29:38,951
Remember that guy that sent
you a dick pic and I got him
1698
01:29:38,953 --> 01:29:40,702
kicked off the football team.
1699
01:29:40,704 --> 01:29:42,581
He remembers too.
1700
01:29:43,039 --> 01:29:44,830
Oh my god.
1701
01:29:44,832 --> 01:29:46,957
Am I in a coffee shop?
Because what does a guy
1702
01:29:46,960 --> 01:29:49,128
have to do to get a cup
of coffee around here.
1703
01:29:51,006 --> 01:29:53,005
Oh my god.
Oh my god! Okay.
1704
01:29:53,007 --> 01:29:54,757
Hey, just don't move, okay.
Just be...
1705
01:29:54,759 --> 01:29:56,926
Can someone call 911?
1706
01:29:56,928 --> 01:29:58,053
This is great.
1707
01:29:58,055 --> 01:30:01,014
I need to go, though.
Next Friday?
1708
01:30:01,016 --> 01:30:03,015
Oh my god.
1709
01:30:16,574 --> 01:30:19,032
Hey.
1710
01:30:19,034 --> 01:30:20,201
Hey.
1711
01:30:24,163 --> 01:30:26,872
How are you feeling?
1712
01:30:26,874 --> 01:30:31,670
Well, I'm awake, so that's a
good start, I guess.
1713
01:30:31,672 --> 01:30:33,007
I'm glad.
1714
01:30:38,095 --> 01:30:41,013
I uhmm,
1715
01:30:41,015 --> 01:30:43,017
I have something
I need to tell you.
1716
01:30:45,060 --> 01:30:45,977
Okay.
1717
01:30:47,186 --> 01:30:49,022
You're not going
to see me for awhile.
1718
01:30:51,107 --> 01:30:54,818
Yeah, I know you, your parents
are going to look at colleges.
1719
01:30:54,820 --> 01:30:58,322
No, I mean after that.
1720
01:30:58,324 --> 01:31:01,074
For how long?
1721
01:31:01,076 --> 01:31:02,660
I don't know.
1722
01:31:05,039 --> 01:31:06,248
What, like forever?
1723
01:31:08,918 --> 01:31:13,127
I know I screwed up but,
if you can forgive me...
1724
01:31:13,129 --> 01:31:17,049
That's the problem, Cyrus,
is that I probably will.
1725
01:31:17,051 --> 01:31:19,178
And then you'll go back to
pulling stuff like this.
1726
01:31:20,930 --> 01:31:22,345
You should use your
talent to help people,
1727
01:31:22,347 --> 01:31:24,348
not manipulate them.
1728
01:31:24,350 --> 01:31:25,681
I know I...
1729
01:31:25,683 --> 01:31:27,768
I know it was over the line...
1730
01:31:27,770 --> 01:31:30,272
Just forget about
that whole disaster.
1731
01:31:33,816 --> 01:31:34,944
Look at you.
1732
01:31:36,904 --> 01:31:39,198
You almost died because of
a stunt you pulled for me.
1733
01:31:43,159 --> 01:31:45,035
I just don't think that
hanging around each other
1734
01:31:45,037 --> 01:31:46,288
is such a good idea.
1735
01:31:50,417 --> 01:31:52,335
I'm glad you're okay.
1736
01:32:00,844 --> 01:32:02,805
Can you do me a favor?
1737
01:32:04,515 --> 01:32:07,181
Anything.
1738
01:32:07,183 --> 01:32:08,891
Get your grades back up.
1739
01:32:08,893 --> 01:32:10,436
Go to a good school.
1740
01:32:13,106 --> 01:32:15,109
Just focus on
you for a while okay?
1741
01:32:18,236 --> 01:32:20,362
Have a good life, Cyrus.
1742
01:32:20,364 --> 01:32:21,866
I was trying to help.
1743
01:32:24,075 --> 01:32:33,207
Please stop calling me.
1744
01:33:33,229 --> 01:33:34,062
Hey.
1745
01:33:35,564 --> 01:33:38,108
So, what was so important you
couldn't tell me in a text.
1746
01:33:39,442 --> 01:33:51,452
You texted me.
1747
01:33:51,454 --> 01:33:52,455
Well...
1748
01:33:53,998 --> 01:33:56,041
we can't make
fun of these people.
1749
01:33:56,043 --> 01:33:58,292
They're skating for charity.
1750
01:33:58,294 --> 01:34:00,711
Well, I mean, if
we agree to make a sizable
1751
01:34:00,713 --> 01:34:02,254
donation to that charity.
1752
01:34:02,257 --> 01:34:04,715
Agreed.
Let's start with that guy.
1753
01:34:04,717 --> 01:34:07,470
I'm going to call him Mr. Jorts.
1754
01:34:08,222 --> 01:34:11,055
Agent Jorts.
Secret agent on wheels.
1755
01:34:11,057 --> 01:34:35,371
His arch enemy, Pot Hole.
1756
01:34:35,373 --> 01:34:38,125
You know what? Let me
take that bag cause I think
1757
01:34:38,127 --> 01:34:40,421
somebody left something
in the back yard for you.
1758
01:34:42,839 --> 01:34:55,516
Okay.
1759
01:35:38,937 --> 01:35:40,354
Hi Roxy.
1760
01:35:40,356 --> 01:35:43,189
You know this is literally
the first time since I was
1761
01:35:43,191 --> 01:35:45,360
ten that I've allowed
a video or photo of me.
1762
01:35:46,904 --> 01:35:50,074
You've always seen past my
nose and it's time I did too.
1763
01:35:51,283 --> 01:35:54,241
I'm so sorry.
1764
01:35:54,244 --> 01:35:57,037
I will never lie to
you again, I swear.
1765
01:35:57,039 --> 01:35:59,872
Every once in a while I will go
to the skate park and see a guy
1766
01:35:59,874 --> 01:36:03,335
with his arm around a girl
and get this wave of romantic
1767
01:36:03,337 --> 01:36:07,630
feelings and think, why not me?
1768
01:36:07,632 --> 01:36:10,258
So I'll rush home and
change my shirt and check
1769
01:36:10,261 --> 01:36:11,552
myself in the mirror.
1770
01:36:12,972 --> 01:36:15,182
Tell myself today is
day that I'm gonna do it.
1771
01:36:17,016 --> 01:36:19,018
And then all I see is this.
1772
01:36:20,186 --> 01:36:23,439
I remember why I don't
allow a picture to be taken.
1773
01:36:26,192 --> 01:36:29,653
But this time I'm
not backing down.
1774
01:36:29,655 --> 01:36:31,198
So here goes.
1775
01:36:32,490 --> 01:36:33,322
I love you.
1776
01:36:33,324 --> 01:36:35,617
Yeah, yeah, I know,
you love me too.
1777
01:36:35,619 --> 01:36:36,785
We're good friends.
1778
01:36:36,787 --> 01:36:40,371
But I love you.
1779
01:36:40,373 --> 01:36:43,585
Love you in the Princess
Bride sense of the word.
1780
01:36:44,837 --> 01:36:48,421
In a "I would bring down
the stars and make a garden
1781
01:36:48,423 --> 01:36:51,466
for you to read in"
sense of the word.
1782
01:36:51,467 --> 01:36:57,430
Even if we never speak again,
I needed you to know that.
1783
01:36:57,432 --> 01:36:59,350
So enjoy your epic blanket fort.
1784
01:37:01,520 --> 01:37:06,523
You deserve it all, Roxy.
1785
01:37:51,486 --> 01:37:53,362
I'm offering you two sheep.
1786
01:37:53,364 --> 01:37:55,613
Two. For one stinking piece
of oar. Don't be a jerk.
1787
01:37:55,615 --> 01:37:57,657
You already have the
longest road. I'm not going to
1788
01:37:57,659 --> 01:38:00,117
give you oar so you can start
building cities, willie nilly.
1789
01:38:00,119 --> 01:38:03,037
Willie nilly? Really?
Is that something that
1790
01:38:03,039 --> 01:38:04,997
people who aren't in a
retirement home say?
1791
01:38:04,999 --> 01:38:06,457
Willie Nilly is
making a comeback.
1792
01:38:06,459 --> 01:38:08,876
Willie Nilly is going
to be the name of my band.
1793
01:38:10,047 --> 01:38:11,462
Two sheep and a wheat.
Final offer.
1794
01:38:11,464 --> 01:38:13,297
No, forget it. You
get nothing. How's that, jerk.
1795
01:38:13,299 --> 01:38:16,593
Cyrus, how about you.
Two sheep for one oar?
1796
01:38:16,595 --> 01:38:19,722
A simple no would have
been fine, drama queen.
1797
01:38:21,475 --> 01:38:23,142
Wanna make out?
1798
01:38:38,409 --> 01:38:43,370
I'm realizing now there are
only three words of all the
1799
01:38:43,372 --> 01:38:45,708
words written in all the
books in all the world.
1800
01:38:47,293 --> 01:38:49,461
The only words that
matter are "I love you."
1801
01:38:50,421 --> 01:38:53,130
Your words, Cyrus.
1802
01:38:53,132 --> 01:38:54,884
Not his.
1803
01:38:55,551 --> 01:38:57,511
You memorized that way
better than he did.
1804
01:38:58,220 --> 01:39:00,136
Took days.
1805
01:39:00,138 --> 01:39:01,848
You lied to me.
1806
01:39:02,516 --> 01:39:05,058
Deliberately
manipulated my feelings.
1807
01:39:05,060 --> 01:39:07,312
I know, I know.
I'm so sorry.
1808
01:39:08,146 --> 01:39:12,023
I just wanted you to be happy.
1809
01:39:12,025 --> 01:39:16,487
Well that guy
who wrote those texts,
1810
01:39:19,033 --> 01:39:25,412
I loved his soul,
his wit, his passion.
1811
01:39:25,414 --> 01:39:26,540
That was you.
1812
01:39:29,250 --> 01:39:31,126
Was it all a lie?
1813
01:39:31,128 --> 01:39:32,336
No.
1814
01:39:32,338 --> 01:39:33,756
No not at all.
1815
01:39:34,673 --> 01:39:36,590
I had to get it off my chest.
1816
01:39:36,592 --> 01:39:40,634
I thought even if I, even
if I wasn't the guy for you
1817
01:39:40,637 --> 01:39:43,640
that I could feel what it
would be like to be with you.
1818
01:39:45,433 --> 01:39:47,016
Even with this giant
thing on my face...
1819
01:39:47,018 --> 01:39:48,684
Cyrus. It's just a nose.
1820
01:39:48,686 --> 01:39:50,354
To you.
1821
01:39:50,356 --> 01:39:52,522
To me it was a wall.
1822
01:39:52,524 --> 01:39:54,148
A giant boulder blocking
the gateway to everything
1823
01:39:54,150 --> 01:39:55,443
that I ever wanted.
1824
01:39:56,278 --> 01:39:58,820
Which is?
1825
01:39:58,822 --> 01:39:59,865
You.
1826
01:40:01,991 --> 01:40:03,534
Just, just you.
1827
01:40:05,579 --> 01:40:06,952
It's always been you.
1828
01:40:06,955 --> 01:40:10,498
I want to hear you say it
in person. Don't make a joke.
1829
01:40:10,500 --> 01:40:12,794
Don't make an
excuse, just tell me.
1830
01:40:15,964 --> 01:40:18,047
Did you mean what you sent me?
1831
01:40:18,049 --> 01:40:19,509
Every word.
1832
01:40:23,556 --> 01:40:24,723
You must be freezing.
1833
01:40:25,682 --> 01:40:26,516
No.
1834
01:40:30,145 --> 01:40:31,772
That's not why I'm shivering.
1835
01:40:56,881 --> 01:40:58,295
Oh, no, no.
1836
01:40:58,298 --> 01:41:00,301
Oh, yes, yes, yes.
You're my guy now.
1837
01:41:03,345 --> 01:41:07,764
Wooo yeah!
1838
01:41:09,435 --> 01:41:10,266
Oh my god!
1839
01:41:10,268 --> 01:41:11,686
All wet over again.
1840
01:41:12,562 --> 01:41:14,229
You're soaked!
1841
01:41:14,231 --> 01:41:15,816
- Okay.
- Okay.
1842
01:41:41,633 --> 01:41:43,799
Oww! Mother...
1843
01:41:43,801 --> 01:41:44,635
Jake...
1844
01:41:44,637 --> 01:41:45,634
Yeah?
1845
01:41:45,637 --> 01:41:46,721
Oops.
1846
01:41:53,729 --> 01:41:54,853
Aghhh!
1847
01:41:54,855 --> 01:41:55,814
Oh god!
1848
01:42:04,406 --> 01:42:05,574
Get out.
1849
01:42:11,288 --> 01:42:12,787
I, I, sorry.
1850
01:42:12,789 --> 01:42:13,998
I had a hair in my mouth.
1851
01:42:17,753 --> 01:42:19,877
So I'm all yeah right
and she's all like no.
1852
01:42:19,879 --> 01:42:22,839
So I put down the skirt I was
going to buy which was super
1853
01:42:22,841 --> 01:42:26,843
cute, BT dub and I text her
yeah, and she was like, uhm, no.
1854
01:42:26,845 --> 01:42:29,680
And I was like, uhm, yeah.
1855
01:42:29,682 --> 01:42:31,806
And then she says
no and I'm like...
1856
01:42:31,808 --> 01:42:33,476
Hold on.
1857
01:42:40,692 --> 01:42:41,982
Oh, hell yeah.
1858
01:43:10,806 --> 01:43:13,475
Kind of like Arnold,
"Shut up you idiot."
1859
01:43:26,946 --> 01:43:28,449
Aghhh.
124754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.