All language subtitles for National.Theatre.Live.King.Lear.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,080 --> 00:00:28,880 I thought the King had more affected the Duke of Albany than Cornwall. 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,720 It did always seem so to us. 5 00:00:30,840 --> 00:00:33,800 But now, in the division of the kingdom... 6 00:00:33,920 --> 00:00:36,360 It appears not which of the Dukes he values most. 7 00:00:36,480 --> 00:00:38,200 My lord. Oh! 8 00:00:38,320 --> 00:00:40,520 Is not this your son, my lord? 9 00:00:40,640 --> 00:00:43,960 His breeding hath been at my charge. 10 00:00:44,920 --> 00:00:49,320 I have so often blushed to acknowledge him that now I am brazed to it. 11 00:00:49,440 --> 00:00:53,360 I cannot conceive you. This young fellow's mother could. 12 00:00:54,440 --> 00:00:56,880 Whereupon she grew round-wombed, 13 00:00:57,000 --> 00:01:01,440 and had indeed a son for her cradle ere she had a husband for her bed. 14 00:01:01,560 --> 00:01:03,320 Do you smell a fault? 15 00:01:03,440 --> 00:01:06,960 I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper. 16 00:01:07,080 --> 00:01:11,480 But I have a son, by order of law... Edgar. 17 00:01:11,600 --> 00:01:15,800 Hmm... some year elder than this, who yet is no dearer in my account. 18 00:01:15,920 --> 00:01:22,200 Though this knave came something saucily into the world, before he was sent for, 19 00:01:22,320 --> 00:01:25,040 yet was his mother fair. 20 00:01:25,160 --> 00:01:27,840 There was good sport at his making... 21 00:01:28,600 --> 00:01:31,240 ..and the whoreson must be acknowledged. 22 00:01:31,360 --> 00:01:32,920 Do you know this noble lady, Edmund? 23 00:01:33,040 --> 00:01:34,880 No, my lord. 24 00:01:35,000 --> 00:01:37,440 The Countess of Kent. 25 00:01:38,600 --> 00:01:42,120 Remember her hereafter as my honourable friend. 26 00:01:42,240 --> 00:01:43,920 My services to your ladyship. 27 00:01:44,040 --> 00:01:47,560 I must love you, and sue to know you better. 28 00:01:47,680 --> 00:01:49,480 Lady, I shall study deserving. 29 00:01:49,600 --> 00:01:53,320 He has been out nine years, and away he shall again. 30 00:01:53,440 --> 00:01:56,520 The King is coming. 31 00:02:10,320 --> 00:02:15,560 ♪ Ultima Cumae venit iam 32 00:02:15,680 --> 00:02:21,720 ♪ Carminis aetas 33 00:02:21,840 --> 00:02:27,560 ♪ Magnus ab integro sanctorum 34 00:02:27,680 --> 00:02:33,600 ♪ Nascitur ordo 35 00:02:34,360 --> 00:02:39,680 ♪ Iam redit Virgo, redent 36 00:02:39,800 --> 00:02:45,240 ♪ Saturnia regna 37 00:02:45,360 --> 00:02:51,320 ♪ Iam nova progenies 38 00:02:51,440 --> 00:02:56,960 ♪ Carlo demittur alto 39 00:02:57,080 --> 00:03:03,280 ♪ Tu modo nascenti pero 40 00:03:03,400 --> 00:03:09,240 ♪ Quo ferrea primum 41 00:03:09,360 --> 00:03:14,560 ♪ Desinet ac toto 42 00:03:14,680 --> 00:03:20,200 ♪ Surget gens aurea mundo 43 00:03:20,320 --> 00:03:25,840 ♪ Casta fave Lucina 44 00:03:25,960 --> 00:03:31,520 ♪ Tuus iam Apollo 45 00:03:31,640 --> 00:03:37,120 ♪ Casta fave Lucina 46 00:03:37,240 --> 00:03:45,240 ♪ Tuus iam Apollo! ♪ 47 00:03:48,960 --> 00:03:54,240 The two great Princes, France and Burgundy, 48 00:03:54,360 --> 00:03:58,200 great rivals in our youngest daughter's love, 49 00:03:58,320 --> 00:04:03,240 long in our court have made their amorous sojourn, 50 00:04:03,360 --> 00:04:05,480 and here are to be answered. 51 00:04:10,520 --> 00:04:13,840 Attend the Lords of France and Burgundy, Gloucester. 52 00:04:13,960 --> 00:04:15,400 I shall, my liege. 53 00:04:16,600 --> 00:04:20,440 Meantime we shall express our darker purpose. 54 00:04:21,440 --> 00:04:22,880 Give me the map. 55 00:04:24,520 --> 00:04:25,880 There. 56 00:04:33,200 --> 00:04:37,880 Know that we have divided in three our kingdom. 57 00:04:38,000 --> 00:04:40,560 What? And 'tis our fast intent 58 00:04:40,680 --> 00:04:43,960 to shake all cares and business from our age, 59 00:04:44,080 --> 00:04:47,160 conferring them on younger strengths, 60 00:04:47,280 --> 00:04:52,000 whilst we unburdened crawl toward death. 61 00:04:52,800 --> 00:04:57,920 Our son of Cornwall, and you, our no less loving son of Albany, 62 00:04:58,040 --> 00:05:03,760 We have this hour a constant will to publish our daughters' separate dowers, 63 00:05:03,880 --> 00:05:05,880 that future strife may be prevented. 64 00:05:07,000 --> 00:05:08,120 Now... 65 00:05:11,920 --> 00:05:14,360 Tell me, my daughters... 66 00:05:16,040 --> 00:05:20,920 which of you shall we say doth love us most, 67 00:05:21,040 --> 00:05:27,560 that we our largest bounty may extend, where nature doth with merit challenge. 68 00:05:27,680 --> 00:05:31,040 Goneril, our eldest-born, speak first. 69 00:05:38,080 --> 00:05:44,040 Sir... I love you more than word can wield the matter. 70 00:05:46,960 --> 00:05:51,080 Dearer than eyesight, space and liberty, 71 00:05:51,200 --> 00:05:54,840 beyond what can be valued rich or rare, 72 00:05:54,960 --> 00:06:00,120 no less than life, with grace, health, beauty, honour. 73 00:06:01,240 --> 00:06:05,200 As much as child e'er loved, or father found. 74 00:06:06,280 --> 00:06:09,520 A love that makes breath poor, and speech unable. 75 00:06:10,640 --> 00:06:15,440 Beyond all manner of 'so much', I love you. 76 00:06:22,680 --> 00:06:25,400 Of all these bounds... 77 00:06:31,480 --> 00:06:33,520 ..even from this line to this, 78 00:06:33,640 --> 00:06:36,960 with shadowy forests and wide skirted meads, 79 00:06:37,080 --> 00:06:45,080 we make thee lady. To thine and Albany's issues be this perpetual. 80 00:06:45,240 --> 00:06:48,160 What says our second daughter? 81 00:06:48,280 --> 00:06:51,400 Our dearest Regan, wife of Cornwall? 82 00:06:57,400 --> 00:06:59,400 Speak. 83 00:07:01,960 --> 00:07:07,960 Sir, I am made of that self-mettle as my sister is, 84 00:07:08,080 --> 00:07:10,800 and prize me at her worth. 85 00:07:10,920 --> 00:07:16,520 In my true heart, I find she names my very deed of love. 86 00:07:16,640 --> 00:07:18,680 Only she came too short. 87 00:07:23,200 --> 00:07:27,480 That I profess myself an enemy to all other joys 88 00:07:27,600 --> 00:07:31,760 which the most precious square of sense possesses, 89 00:07:31,880 --> 00:07:36,320 and find I am alone felicitate 90 00:07:36,440 --> 00:07:40,160 in your dear highness' love. 91 00:07:46,280 --> 00:07:49,760 To thee and thine, hereditary ever, 92 00:07:49,880 --> 00:07:55,520 remain this ample third of our fair kingdom... 93 00:07:57,040 --> 00:08:00,720 ..no less in space, validity, or pleasure 94 00:08:00,840 --> 00:08:03,840 than that conferred on Goneril. 95 00:08:03,960 --> 00:08:05,320 But now... 96 00:08:06,400 --> 00:08:10,880 ..our joy, although the last, not least in our dear love. 97 00:08:11,760 --> 00:08:17,600 What can you say to draw a third more opulent than your sisters? 98 00:08:17,720 --> 00:08:19,200 Speak. 99 00:08:26,440 --> 00:08:28,760 Nothing, my lord. 100 00:08:28,880 --> 00:08:30,760 Nothing? Nothing 101 00:08:32,040 --> 00:08:34,840 Nothing will come of nothing. 102 00:08:37,440 --> 00:08:38,480 Speak again. 103 00:08:40,400 --> 00:08:45,120 Unhappy that I am, I cannot heave my heart into my mouth. 104 00:08:49,240 --> 00:08:53,720 I love your majesty according to my bond, no more nor less. 105 00:08:53,840 --> 00:08:56,320 How, now, Cordelia? Mend your speech a little, 106 00:08:56,440 --> 00:08:59,480 lest you may mar your fortunes. 107 00:08:59,600 --> 00:09:03,920 Good my lord, you have begot me, bred me, loved me. 108 00:09:04,040 --> 00:09:06,800 I return those duties back as are right fit. 109 00:09:06,920 --> 00:09:10,680 Obey you, love you, and most honour you. 110 00:09:10,800 --> 00:09:15,240 Why have my sisters husbands, if they say they love you all? 111 00:09:16,560 --> 00:09:19,880 Haply when I shall wed, that lord whose hand must take my plight 112 00:09:20,000 --> 00:09:25,680 shall carry half my love with him, half my care and duty. 113 00:09:25,800 --> 00:09:29,840 Sure I shall never marry like my sisters, to love my father all. 114 00:09:29,960 --> 00:09:32,720 But goes thy heart with this? 115 00:09:32,840 --> 00:09:34,640 Ay, my good lord. 116 00:09:34,760 --> 00:09:36,760 So young, and so untender? 117 00:09:36,880 --> 00:09:39,600 So young, my lord, and true. 118 00:09:39,720 --> 00:09:43,000 Let it be so, thy truth then be thy dower. 119 00:09:43,120 --> 00:09:45,000 For by the sacred radiance of the sun, 120 00:09:45,120 --> 00:09:47,640 the mysteries of Hecate and the night, 121 00:09:47,760 --> 00:09:52,160 the operation of the orbs, from whom we do exist, and cease to be, 122 00:09:52,280 --> 00:09:54,840 here I disclaim all my paternal care... 123 00:09:54,960 --> 00:09:57,320 What?! ..propinquity and property of blood, 124 00:09:57,440 --> 00:10:02,160 and as a stranger to my heart and me, hold thee from this for ever. 125 00:10:02,280 --> 00:10:04,040 Good my liege… Peace! 126 00:10:05,520 --> 00:10:10,680 Kent, come not between the dragon and his wrath. 127 00:10:10,800 --> 00:10:12,600 I loved her most... 128 00:10:14,320 --> 00:10:18,520 ..and thought to set my rest on her kind nursery. 129 00:10:18,640 --> 00:10:21,200 Hence, avoid my sight! 130 00:10:23,040 --> 00:10:25,520 So be my grave my peace, 131 00:10:25,640 --> 00:10:29,560 as here I give her father's heart from her. Call France. 132 00:10:31,480 --> 00:10:33,040 Who stirs? 133 00:10:33,160 --> 00:10:34,960 Call Burgundy. 134 00:10:36,960 --> 00:10:39,200 Cornwall, Albany. 135 00:10:40,400 --> 00:10:42,360 With my two daughters' dowers, 136 00:10:42,480 --> 00:10:44,120 digest this third. 137 00:10:44,240 --> 00:10:48,760 Let pride, which she calls plainness, marry her. 138 00:10:48,880 --> 00:10:51,720 I do invest you jointly with my power, pre-eminence, 139 00:10:51,840 --> 00:10:55,840 and all the large effects that troop with majesty. 140 00:10:55,960 --> 00:11:00,960 Ourself by monthly course, with reservation of one hundred knights, 141 00:11:01,080 --> 00:11:03,720 by you to be sustained, 142 00:11:03,840 --> 00:11:07,400 shall our abode make with you by due turn. 143 00:11:07,520 --> 00:11:10,880 Only we shall retain the name and all the addition to a king. 144 00:11:11,000 --> 00:11:16,040 The sway, revenue, execution of the rest, 145 00:11:16,160 --> 00:11:23,560 beloved sons, be yours, which to confirm, this coronet part between you. 146 00:11:26,160 --> 00:11:31,040 Royal Lear, whom I have ever honoured as my king, 147 00:11:31,160 --> 00:11:35,000 loved as my father, as my master followed... 148 00:11:35,120 --> 00:11:38,480 The bow is bent and drawn, make from the shaft. 149 00:11:38,600 --> 00:11:43,200 Let it fly rather, though the fork invade the region of my heart. 150 00:11:43,320 --> 00:11:47,200 Be Kent unmannerly when Lear is mad. 151 00:11:47,320 --> 00:11:50,480 What wouldst thou do, old man? 152 00:11:51,640 --> 00:11:56,600 Think'st thou that duty shall have dread to speak, when power to flattery bows? 153 00:11:56,720 --> 00:12:01,200 To plainness honour's bound, when majesty stoops to folly. 154 00:12:02,040 --> 00:12:05,440 Answer my life my judgment. 155 00:12:05,560 --> 00:12:08,920 Thy youngest daughter does not love thee least, 156 00:12:09,040 --> 00:12:12,400 and nor are those empty-hearted, 157 00:12:12,520 --> 00:12:14,960 whose low sounds reverb no hollowness. 158 00:12:15,080 --> 00:12:18,680 Kent, on thy life, no more. 159 00:12:18,800 --> 00:12:21,040 My life I never held but as a pawn 160 00:12:21,160 --> 00:12:22,920 to wage against thine enemies, 161 00:12:23,040 --> 00:12:26,680 nor fear to lose it, thy safety being the motive. 162 00:12:26,800 --> 00:12:30,320 Out of my sight! See better, Lear, 163 00:12:30,440 --> 00:12:33,880 and let me still remain the true blank of thine eye. 164 00:12:34,000 --> 00:12:37,040 Now, by Apollo... Now, by Apollo, King, 165 00:12:37,160 --> 00:12:39,240 thou swear'st thy gods in vain. 166 00:12:39,360 --> 00:12:41,640 O, vassal! 167 00:12:41,760 --> 00:12:43,120 Miscreant! 168 00:12:43,240 --> 00:12:45,280 Dear sir, forbear. 169 00:12:48,480 --> 00:12:50,640 Revoke thy doom. 170 00:12:50,760 --> 00:12:53,880 Or whilst I can vent clamour from my throat, 171 00:12:54,000 --> 00:12:56,440 I'll tell thee thou dost evil. 172 00:12:56,560 --> 00:12:58,200 Hear me, recreant! 173 00:12:59,840 --> 00:13:01,960 On thine allegiance, hear me. 174 00:13:05,080 --> 00:13:07,560 Since thou hast sought to make us break our vow, 175 00:13:07,680 --> 00:13:10,400 which we durst never yet, take thy reward. 176 00:13:12,640 --> 00:13:15,040 Five days we do allot thee for provision, 177 00:13:15,160 --> 00:13:17,160 to shield thee from disasters of the world, 178 00:13:17,280 --> 00:13:21,920 and on the sixth to turn thy hated back upon our kingdom. 179 00:13:22,040 --> 00:13:23,160 If on the next day following 180 00:13:23,240 --> 00:13:25,480 thy banished trunk be found in our dominions, 181 00:13:25,600 --> 00:13:27,960 the moment is thy death. 182 00:13:28,080 --> 00:13:29,240 Away! 183 00:13:30,400 --> 00:13:33,440 By Jupiter, this shall not be revoked. 184 00:13:36,720 --> 00:13:39,000 Fare thee well, King, 185 00:13:39,120 --> 00:13:41,240 since thus thou wilt appear. 186 00:13:45,560 --> 00:13:49,800 Freedom lives hence, and banishment is here. 187 00:13:53,360 --> 00:13:56,400 The gods to their dear shelter take thee, maid, 188 00:13:56,520 --> 00:13:59,560 that justly think'st, and hast most rightly said. 189 00:14:01,160 --> 00:14:06,280 And for your large speeches may your deeds approve, 190 00:14:06,400 --> 00:14:10,120 that good effects may spring from words of love. 191 00:14:11,400 --> 00:14:15,200 Thus Kent, O Princes, 192 00:14:15,320 --> 00:14:17,600 bids you all adieu. 193 00:14:17,720 --> 00:14:21,920 She'll shape her old course in a country new. 194 00:14:22,040 --> 00:14:26,720 Here's France and Burgundy, my noble lord. 195 00:14:28,120 --> 00:14:32,520 Right noble Burgundy, we first address toward you. 196 00:14:34,360 --> 00:14:39,360 What in the least will you require in present dower with her, 197 00:14:39,480 --> 00:14:42,200 or cease your quest of love? 198 00:14:42,320 --> 00:14:46,120 Most royal majesty, I crave no more than hath your highness offered, 199 00:14:46,240 --> 00:14:47,960 nor will you tender less. 200 00:14:48,080 --> 00:14:50,200 Right noble Burgundy, when she was dear to us, 201 00:14:50,320 --> 00:14:54,040 we did hold her so, but now her price is fallen. 202 00:14:54,920 --> 00:14:56,680 Sir, there she stands. 203 00:14:56,800 --> 00:15:01,960 If aught within that little-seeming substance, or all of it, 204 00:15:02,080 --> 00:15:03,840 may fitly like your grace, 205 00:15:03,960 --> 00:15:05,800 she's there, and she is yours. 206 00:15:05,920 --> 00:15:07,680 I know no answer. 207 00:15:07,800 --> 00:15:10,560 Sir, will you, with these infirmities she owns, 208 00:15:10,680 --> 00:15:13,480 unfriended, new-adopted to our hate... 209 00:15:14,440 --> 00:15:20,200 ..dowered with our curse, and strangered with our oath, take her, or leave her? 210 00:15:20,320 --> 00:15:22,880 Pardon me, royal sir. Then leave her, sir, 211 00:15:23,000 --> 00:15:27,000 for by the power that made me, I tell you all her wealth. 212 00:15:27,120 --> 00:15:31,760 For you, great king, I would not from your love make such a stray, 213 00:15:31,880 --> 00:15:34,480 to match you where I hate. 214 00:15:34,600 --> 00:15:39,520 Therefore beseech you to avert your liking a more worthier way 215 00:15:39,640 --> 00:15:45,520 than on a wretch whom Nature is ashamed almost to acknowledge hers. 216 00:15:45,640 --> 00:15:48,040 This is most strange, 217 00:15:48,160 --> 00:15:53,440 that she whom even but now was your best object, 218 00:15:53,560 --> 00:15:56,160 the argument of your praise, 219 00:15:56,280 --> 00:15:58,560 balm of your age, 220 00:15:58,680 --> 00:16:01,240 the best, the dearest, 221 00:16:01,360 --> 00:16:04,520 should in this trice of time commit a thing so monstrous, 222 00:16:04,640 --> 00:16:07,440 to dismantle so many folds of favour. 223 00:16:07,560 --> 00:16:12,160 Sure her offence must be of such unnatural degree that monsters it. 224 00:16:12,280 --> 00:16:14,800 I yet beseech your majesty. 225 00:16:14,920 --> 00:16:19,720 If for I want that glib and oily art to speak and purpose not, 226 00:16:19,840 --> 00:16:23,120 that you make known it is no vicious blot, 227 00:16:23,240 --> 00:16:25,120 murder, or foulness, 228 00:16:25,240 --> 00:16:28,480 no unchaste action or dishonoured step 229 00:16:28,600 --> 00:16:31,240 that hath deprived me of your grace and favour. 230 00:16:31,360 --> 00:16:34,440 Better thou hadst not been born, 231 00:16:34,560 --> 00:16:37,200 than not to have pleased me better. 232 00:16:37,320 --> 00:16:38,360 Is it but this? 233 00:16:39,680 --> 00:16:41,960 My Lord of Burgundy, what say you to the lady? 234 00:16:43,760 --> 00:16:46,480 Love's not love when it is mingled with regards 235 00:16:46,600 --> 00:16:48,840 that stand aloof from the entire point. 236 00:16:48,960 --> 00:16:51,880 Will you have her? She is herself a dowry. 237 00:16:52,000 --> 00:16:56,160 Royal King, give but that portion which yourself proposed, 238 00:16:56,280 --> 00:17:00,440 and here I take Cordelia by the hand, Duchess of Burgundy. 239 00:17:00,560 --> 00:17:02,080 Nothing. 240 00:17:03,120 --> 00:17:04,600 I have sworn. 241 00:17:06,320 --> 00:17:07,840 I am firm. 242 00:17:09,400 --> 00:17:11,280 I am sorry, then, 243 00:17:11,400 --> 00:17:13,920 you have so lost a father, 244 00:17:14,040 --> 00:17:16,320 that you must lose a husband. 245 00:17:16,440 --> 00:17:18,560 Peace be with Burgundy. 246 00:17:18,680 --> 00:17:21,920 Since that respect and fortunes are his love, 247 00:17:22,040 --> 00:17:24,560 I shall not be his wife. 248 00:17:31,400 --> 00:17:33,560 Fairest Cordelia, 249 00:17:33,680 --> 00:17:37,480 that art most rich being poor, 250 00:17:37,600 --> 00:17:43,400 most choice forsaken, and most loved despised. 251 00:17:43,520 --> 00:17:46,720 Thee and thy virtues here I seize upon. 252 00:17:46,840 --> 00:17:50,160 Be it lawful I take up what's cast away. 253 00:17:51,440 --> 00:17:53,800 Gods, gods! 254 00:17:53,920 --> 00:17:56,960 'Tis strange that from their coldest neglect 255 00:17:57,080 --> 00:18:00,840 my love should kindle to inflamed respect. 256 00:18:01,800 --> 00:18:04,080 Thy dowerless daughter, King, 257 00:18:04,200 --> 00:18:07,920 thrown to my chance, is queen of us, of ours, 258 00:18:08,040 --> 00:18:09,800 and our fair France. 259 00:18:09,920 --> 00:18:13,360 Not all the dukes of waterish Burgundy 260 00:18:13,480 --> 00:18:20,360 can buy this unprized precious maid of me. 261 00:18:21,600 --> 00:18:25,000 Bid them farewell, Cordelia, though unkind. 262 00:18:25,120 --> 00:18:27,880 Thou losest here, a better where to find. 263 00:18:28,000 --> 00:18:30,600 Thou hast her, France. Let her be thine. 264 00:18:30,720 --> 00:18:33,600 For we have no such daughter, 265 00:18:33,720 --> 00:18:37,240 nor shall ever see that face of hers again. 266 00:18:37,360 --> 00:18:39,760 Therefore begone, without our grace, 267 00:18:39,880 --> 00:18:44,160 our love, our benison. 268 00:18:44,280 --> 00:18:47,000 Come, noble Burgundy. 269 00:18:59,600 --> 00:19:01,520 Bid farewell to your sisters. 270 00:19:04,120 --> 00:19:06,960 The jewels of our father, 271 00:19:07,080 --> 00:19:10,080 with washed eyes Cordelia leaves you. 272 00:19:10,200 --> 00:19:12,760 I know you what you are. 273 00:19:13,760 --> 00:19:17,600 And like a sister am most loath to call your faults as they are named. 274 00:19:18,800 --> 00:19:21,120 Love well our father. 275 00:19:21,240 --> 00:19:23,560 To your professed bosoms I commit him. 276 00:19:23,680 --> 00:19:27,520 But yet, alas, stood I within his grace, 277 00:19:27,640 --> 00:19:30,600 I would prefer him to a better place. 278 00:19:31,440 --> 00:19:34,720 So farewell to you both. 279 00:19:36,320 --> 00:19:40,280 Prescribe not us our duty. 280 00:19:40,400 --> 00:19:43,680 Let your study be to content your lord, 281 00:19:43,800 --> 00:19:47,240 who hath received you at Fortune's alms. 282 00:19:47,360 --> 00:19:49,680 You have obedience scanted, 283 00:19:49,800 --> 00:19:51,920 and well are worth the want that you have wanted. 284 00:19:52,040 --> 00:19:55,240 Time shall unfold what pleated cunning hides. 285 00:19:55,360 --> 00:19:58,960 Who covers faults, at last with shame derides. 286 00:19:59,080 --> 00:20:01,080 Well may you prosper. 287 00:20:01,200 --> 00:20:03,800 Come, my fair Cordelia. 288 00:20:08,360 --> 00:20:10,920 Wow! 289 00:20:13,240 --> 00:20:15,960 I think our father will hence tonight. 290 00:20:16,080 --> 00:20:20,680 That's most certain, and with you. 291 00:20:20,800 --> 00:20:23,040 Oh, next month with us. 292 00:20:23,160 --> 00:20:26,880 You see how full of changes his age is. 293 00:20:27,000 --> 00:20:29,240 He always loved our sister most, 294 00:20:29,360 --> 00:20:32,800 and with what poor judgment he hath now cast her off, 295 00:20:32,920 --> 00:20:34,240 appears too grossly. 296 00:20:34,360 --> 00:20:36,680 'Tis the infirmity of his age... 297 00:20:38,600 --> 00:20:44,120 ..yet he hath ever but slenderly known himself. 298 00:20:44,240 --> 00:20:47,760 The best and soundest of his time hath been but rash. 299 00:20:47,880 --> 00:20:49,840 Then must we look from his age 300 00:20:49,960 --> 00:20:55,440 to receive the unruly waywardness that infirm and choleric years bring with them. 301 00:20:55,560 --> 00:20:59,400 Such unconstant starts are we like to have from him, 302 00:20:59,520 --> 00:21:03,880 as this of Kent's banishment. 303 00:21:05,080 --> 00:21:07,000 Let us hit together. 304 00:21:08,280 --> 00:21:11,960 If our father carry authority with such disposition as he bears, 305 00:21:12,080 --> 00:21:16,760 this last surrender of his will but offend us. 306 00:21:19,040 --> 00:21:20,840 We shall further think of it. 307 00:21:20,960 --> 00:21:25,440 We must do something, and in the heat. 308 00:21:45,520 --> 00:21:49,720 Thou Nature, art my goddess. 309 00:21:49,840 --> 00:21:53,680 To thy law my services are bound. 310 00:21:54,440 --> 00:21:59,000 Wherefore should I stand in the plague of custom 311 00:21:59,120 --> 00:22:04,320 and permit the curiosity of nations to deprive me, 312 00:22:04,440 --> 00:22:11,280 for that I am some twelve or fourteen moonshines lag of a brother? 313 00:22:11,400 --> 00:22:13,320 Why bastard? 314 00:22:15,800 --> 00:22:17,120 Wherefore base? 315 00:22:17,240 --> 00:22:20,280 When my dimensions are as well compact, 316 00:22:20,400 --> 00:22:22,320 my mind as generous, 317 00:22:22,440 --> 00:22:27,120 and my shape as true as honest madam's issue? 318 00:22:27,240 --> 00:22:31,280 Why brand they us with 'base'? 319 00:22:31,400 --> 00:22:34,640 With... 'baseness'? 320 00:22:34,760 --> 00:22:36,600 'Bastardy'? 321 00:22:36,720 --> 00:22:38,160 'Base'? 322 00:22:39,240 --> 00:22:41,000 'Base'? 323 00:22:41,120 --> 00:22:44,960 Who in the lusty stealth of nature, take more composition, 324 00:22:45,080 --> 00:22:50,400 and fierce quality, than doth within a dull, stale, tired bed 325 00:22:50,520 --> 00:22:52,920 Go to the creating of a whole tribe of fops... 326 00:22:53,040 --> 00:22:56,160 got 'tween asleep and wake? 327 00:22:57,000 --> 00:23:01,400 Well then, legitimate Edgar, I must have your land. 328 00:23:01,520 --> 00:23:06,320 Our father's love is to the bastard Edmund as to the legitimate. 329 00:23:07,680 --> 00:23:10,000 Fine word: 'legitimate'! 330 00:23:11,640 --> 00:23:16,160 Well, my 'legitimate', if this letter speed, 331 00:23:16,280 --> 00:23:18,480 and my invention thrive, 332 00:23:18,600 --> 00:23:22,360 Edmund the base shall top the legitimate. 333 00:23:23,160 --> 00:23:25,960 I grow, I prosper. 334 00:23:26,080 --> 00:23:30,480 Now, gods, stand up for bastards! 335 00:23:30,600 --> 00:23:36,800 Kent banished thus? And France in choler parted? And the King gone tonight? 336 00:23:36,920 --> 00:23:41,440 Subscribed his power? All this done upon the gad? 337 00:23:41,560 --> 00:23:44,040 How now, Edmund? What news? 338 00:23:44,160 --> 00:23:45,840 So please your lordship, none. 339 00:23:45,960 --> 00:23:48,520 Why so earnestly seek you to put up that letter? 340 00:23:48,640 --> 00:23:52,400 I know no news, my lord. What paper were you reading? 341 00:23:52,520 --> 00:23:53,760 Nothing, my lord. No? 342 00:23:53,880 --> 00:23:58,000 What needed then that terrible dispatch of it into your pocket? 343 00:23:58,120 --> 00:24:02,720 The quality of nothing hath no such need to hide itself. 344 00:24:02,840 --> 00:24:06,720 Come, let's see - if it be nothing, I shall not need spectacles. 345 00:24:06,840 --> 00:24:08,880 I beseech you sir, pardon me. 346 00:24:10,120 --> 00:24:14,200 It is a letter from my brother, that I have not all o'er-read, 347 00:24:14,320 --> 00:24:19,160 and for so much as I have perused, I find it not fit for your o'erlooking. 348 00:24:19,280 --> 00:24:20,400 Give me the letter, sir. 349 00:24:20,520 --> 00:24:22,760 I shall offend either to detain, or give it. 350 00:24:22,880 --> 00:24:26,240 The contents, as in part I understand them, are to blame. 351 00:24:26,360 --> 00:24:27,640 Let's see. 352 00:24:31,320 --> 00:24:33,040 Let's see. 353 00:24:35,520 --> 00:24:37,520 I hope, for my brother's justification, 354 00:24:37,640 --> 00:24:41,600 he wrote this but as an assay or test of my virtue. 355 00:24:41,720 --> 00:24:45,800 'I begin to find an idle and fond bondage 356 00:24:45,920 --> 00:24:48,640 'in the oppression of aged tyranny, 357 00:24:48,760 --> 00:24:53,480 'who sways not as it hath power but as it is suffered. 358 00:24:53,600 --> 00:24:56,600 'Come to me, that of this I may speak more. 359 00:24:56,720 --> 00:25:00,080 'If our father would sleep till I waked him, 360 00:25:00,200 --> 00:25:04,320 'you should enjoy half his revenue for ever, 361 00:25:04,440 --> 00:25:09,000 'and live the beloved of your brother, Edgar.' 362 00:25:10,920 --> 00:25:14,760 'If our father would sleep till I waked him, 363 00:25:14,880 --> 00:25:20,360 'you should enjoy half his revenue for ever.' 364 00:25:26,120 --> 00:25:28,080 My son Edgar! 365 00:25:31,480 --> 00:25:32,760 Had... 366 00:25:34,760 --> 00:25:40,800 ..he a hand to write this? A heart and brain to breed it in? 367 00:25:43,640 --> 00:25:46,760 When came you to this? Who brought it? 368 00:25:46,880 --> 00:25:49,920 It was not brought me, my lord. There's the cunning of it. 369 00:25:50,040 --> 00:25:53,800 I found it thrown in at the casement of my closet. 370 00:25:53,920 --> 00:25:56,400 You know the character to be your brother's? 371 00:25:56,520 --> 00:26:00,480 If the matter were good, my lord, I durst swear it were his. 372 00:26:00,600 --> 00:26:02,760 But in respect of that, I would fain think it were not. 373 00:26:02,840 --> 00:26:05,200 It is his? It is his hand, my lord. 374 00:26:05,320 --> 00:26:08,800 But I hope his heart is not in the contents. 375 00:26:08,920 --> 00:26:11,520 Has he never before sounded you in this business? 376 00:26:11,640 --> 00:26:13,360 Never, my lord. 377 00:26:13,480 --> 00:26:16,600 But I have heard him oft maintain it to be fit, 378 00:26:16,720 --> 00:26:21,560 that sons at perfect age, and fathers... declined, 379 00:26:21,680 --> 00:26:24,960 the father should be as ward to the son, and the son manage his revenue. 380 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 His very opinion in the letter! 381 00:26:26,920 --> 00:26:31,320 Abhorred villain! Unnatural, detested, brutish villain! 382 00:26:31,440 --> 00:26:33,080 I'll apprehend him. Where is he? 383 00:26:33,200 --> 00:26:36,000 I do not well know, my lord. 384 00:26:36,120 --> 00:26:38,160 I dare pawn down my life for him, 385 00:26:38,280 --> 00:26:41,040 that he hath writ this to feel my affection to your honour, 386 00:26:41,160 --> 00:26:42,760 and to no other pretence of danger. 387 00:26:42,880 --> 00:26:44,400 Think you so? 388 00:26:44,520 --> 00:26:48,080 If your honour judge it meet, I will place you where you shall hear us 389 00:26:48,200 --> 00:26:51,480 confer of this, and by an auricular assurance 390 00:26:51,600 --> 00:26:55,160 have your satisfaction, and without any further delay than this very evening. 391 00:26:55,280 --> 00:26:57,440 He cannot be such a monster… 392 00:26:57,560 --> 00:26:59,080 Nor is not, sure. 393 00:26:59,200 --> 00:27:02,320 ..to his father that so tenderly and entirely loves him. 394 00:27:03,520 --> 00:27:05,280 Heaven and earth! 395 00:27:08,400 --> 00:27:11,120 Seek him out, Edmund. 396 00:27:11,240 --> 00:27:12,880 I will seek him, sir, presently. 397 00:27:13,000 --> 00:27:17,080 Convey the business as I shall find means, and acquaint you withal. 398 00:27:17,200 --> 00:27:24,920 These late eclipses in the sun and moon portend no good to us. 399 00:27:26,680 --> 00:27:31,480 Love cools, friendship falls off, brothers divide. 400 00:27:31,600 --> 00:27:36,000 In cities, mutinies, in countries, discord, in palaces... 401 00:27:36,120 --> 00:27:37,320 Treason. 402 00:27:37,440 --> 00:27:40,760 And the bond cracked between son and father. 403 00:27:40,880 --> 00:27:46,480 The King falls from bias of nature. 404 00:27:46,600 --> 00:27:51,240 Ah! There's father against child. 405 00:27:52,680 --> 00:27:57,000 We have seen the best of our times. 406 00:27:58,240 --> 00:28:00,280 Machinations, 407 00:28:00,400 --> 00:28:03,600 hollowness, treachery, 408 00:28:03,720 --> 00:28:10,120 and all ruinous disorders follow us disquietly to our graves. 409 00:28:12,920 --> 00:28:15,280 Find out this villain, Edmund. 410 00:28:15,400 --> 00:28:16,720 It shall lose thee nothing. 411 00:28:16,840 --> 00:28:19,400 But do it carefully. 412 00:28:20,080 --> 00:28:26,400 And the noble and true-hearted Kent banished! Her offence, honesty. 413 00:28:27,200 --> 00:28:30,520 Ah! 'Tis strange. 414 00:28:32,720 --> 00:28:35,440 'Tis strange. 415 00:28:37,720 --> 00:28:41,240 This is the excellent foppery of the world, 416 00:28:41,360 --> 00:28:44,960 that when we are sick in fortune 417 00:28:45,080 --> 00:28:48,960 we make guilty of our disasters 418 00:28:49,080 --> 00:28:53,040 the sun, the moon, and stars, 419 00:28:53,160 --> 00:28:56,080 as if we were villains by necessity. 420 00:28:56,200 --> 00:29:01,200 An admirable evasion of whoremaster man, to lay his goatish disposition 421 00:29:01,320 --> 00:29:03,720 to the charge of a star. 422 00:29:03,840 --> 00:29:09,520 Now, my father compounded with my mother under the Dragon's tail, 423 00:29:09,640 --> 00:29:12,760 and my nativity was under Ursa Major, 424 00:29:12,880 --> 00:29:16,320 so that it follows I am rough and lecherous. 425 00:29:16,440 --> 00:29:18,120 Fut! 426 00:29:18,240 --> 00:29:22,480 I should have been that I am, 427 00:29:22,600 --> 00:29:27,240 had the maidenliest star in the firmament twinkled on my bastardizing. 428 00:29:27,360 --> 00:29:28,720 And Edgar... 429 00:29:29,760 --> 00:29:34,480 Pat - he comes, like the catastrophe of the old comedy. 430 00:29:34,600 --> 00:29:41,400 My cue is villainous melancholy, with a sigh like Tom o' Bedlam. 431 00:29:41,520 --> 00:29:45,200 O, these eclipses do portend these divisions. 432 00:29:45,320 --> 00:29:46,960 How now, brother. 433 00:29:47,080 --> 00:29:50,160 Edmund. What serious contemplation are you in? 434 00:29:50,280 --> 00:29:54,240 I am thinking, brother, of a prediction I read this other day, 435 00:29:54,360 --> 00:29:55,760 what should follow these eclipses. 436 00:29:55,880 --> 00:29:58,400 How long have you been a secretary astronomical? 437 00:30:03,720 --> 00:30:06,240 When saw you my father last? 438 00:30:06,360 --> 00:30:08,320 The night gone by. Spake you with him? 439 00:30:08,440 --> 00:30:12,120 Ay, two hours together. Parted you in good terms? 440 00:30:12,240 --> 00:30:16,040 Found you no displeasure in him, by word, nor countenance? 441 00:30:16,160 --> 00:30:17,320 None at all. 442 00:30:17,440 --> 00:30:20,320 Bethink yourself wherein you may have offended him. 443 00:30:20,440 --> 00:30:23,360 And at my entreaty forbear his presence, 444 00:30:23,480 --> 00:30:26,960 until some little time hath qualified the heat of his displeasure, 445 00:30:27,080 --> 00:30:29,560 which at this instant so rageth in him 446 00:30:29,680 --> 00:30:32,600 that with the mischief of your person it would scarcely allay. 447 00:30:32,720 --> 00:30:36,560 Some villain hath done me wrong. That's my fear. 448 00:30:36,680 --> 00:30:39,880 Now, retire with me to my lodging. 449 00:30:40,000 --> 00:30:41,160 Pray ye, go - there's my key. 450 00:30:41,240 --> 00:30:43,880 If you do stir abroad, go armed. Armed, brother? 451 00:30:44,000 --> 00:30:46,880 Brother, I advise you to the best. 452 00:30:47,000 --> 00:30:50,520 I am no honest man, if there be any good meaning toward you. 453 00:30:50,640 --> 00:30:55,440 Go armed. I have told you what I have seen and heard, but faintly, 454 00:30:55,560 --> 00:30:58,920 nothing like the image and the horror of it. 455 00:30:59,040 --> 00:31:01,080 Pray you, away. Shall I hear from you anon? 456 00:31:01,200 --> 00:31:03,480 I do serve you in this business. 457 00:31:11,000 --> 00:31:16,920 A credulous father, and a brother noble, 458 00:31:17,040 --> 00:31:20,800 whose nature is so far from doing harms 459 00:31:20,920 --> 00:31:23,960 that he suspects none. 460 00:31:24,080 --> 00:31:29,000 On whose foolish honesty my practices ride easy. 461 00:31:29,920 --> 00:31:31,720 I see the business. 462 00:31:31,840 --> 00:31:36,160 Let me, if not by birth, have lands by wit. 463 00:31:37,160 --> 00:31:40,280 All with me's meet, that I can fashion fit. 464 00:32:00,480 --> 00:32:04,320 Did my father strike my gentleman for chiding of his Fool? 465 00:32:04,440 --> 00:32:05,520 Ay, ma'am. 466 00:32:06,480 --> 00:32:09,640 By day and night he wrongs me. 467 00:32:09,760 --> 00:32:14,160 Every hour he flashes into one gross crime or other, 468 00:32:14,280 --> 00:32:17,280 that sets us all at odds. I'll not endure it. 469 00:32:17,400 --> 00:32:19,960 His knights grow riotous, 470 00:32:20,080 --> 00:32:23,800 and himself upbraids us on every trifle. 471 00:32:23,920 --> 00:32:27,080 When he returns from hunting, I will not speak with him. 472 00:32:27,200 --> 00:32:28,320 Say I am sick. 473 00:32:28,440 --> 00:32:30,320 He's coming, ma'am. 474 00:32:30,440 --> 00:32:32,400 I hear him. 475 00:32:34,400 --> 00:32:39,360 Oswald. Put on what weary negligence you please. 476 00:32:39,480 --> 00:32:40,920 What? You and your fellows. 477 00:32:41,040 --> 00:32:45,480 I'd have it come to question. If he distaste it, let him to my sister, 478 00:32:45,600 --> 00:32:48,680 whose mind and mine I know in that are one, 479 00:32:48,800 --> 00:32:51,040 not to be overruled. 480 00:32:51,160 --> 00:32:53,240 Idle old man, 481 00:32:53,360 --> 00:32:57,360 that still would manage those authorities he hath given away! 482 00:32:57,480 --> 00:33:01,800 Now, by my life, old fools are babes again, 483 00:33:01,920 --> 00:33:06,520 and must be used with checks as flatteries, when they are seen abused. 484 00:33:06,640 --> 00:33:09,080 Remember what I have said. Well, ma'am. 485 00:33:09,200 --> 00:33:11,160 And let his knights have colder looks among you. 486 00:33:11,280 --> 00:33:14,000 Oh, no… What comes of it, no matter. 487 00:33:14,120 --> 00:33:16,960 Advise your fellows so. 488 00:33:17,080 --> 00:33:20,880 I would breed from hence occasions, and I shall, 489 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 that I may speak. 490 00:33:23,120 --> 00:33:26,600 I'll write straight to my sister to hold my very course. 491 00:33:28,000 --> 00:33:29,480 Prepare for dinner. 492 00:33:41,200 --> 00:33:43,920 Now, banished Kent, 493 00:33:44,040 --> 00:33:48,160 If thou canst serve where thou dost stand condemned, 494 00:33:48,280 --> 00:33:54,400 so may it come, thy master, whom thou lov'st, shall find thee full of labours. 495 00:33:55,240 --> 00:33:58,680 Ohhhhhh! 496 00:33:58,800 --> 00:34:01,880 ♪ I'll drink up my drink, and speak what I think 497 00:34:02,000 --> 00:34:04,960 ♪ Strong drink will make us speak truly 498 00:34:05,080 --> 00:34:07,720 ♪ We cannot be termed, all drunkards confirmed 499 00:34:07,840 --> 00:34:10,880 ♪ So long as we are not unruly 500 00:34:11,000 --> 00:34:13,960 ♪ We'll drink and be civil, intending no evil 501 00:34:14,080 --> 00:34:16,560 ♪ If none be offended at me 502 00:34:16,680 --> 00:34:19,960 ♪ As I did before, so I'll add one more 503 00:34:20,080 --> 00:34:22,320 ♪ And he that made two, made three! ♪ 504 00:34:31,280 --> 00:34:32,840 Gentlemen! 505 00:34:32,960 --> 00:34:35,840 ♪ I'll drink up my drink, and speak what I think 506 00:34:35,960 --> 00:34:38,640 ♪ Strong drink will make us speak truly 507 00:34:38,760 --> 00:34:41,760 ♪ We cannot be termed, all drunkards confirmed 508 00:34:41,880 --> 00:34:44,560 ♪ So long as we are not unruly 509 00:34:44,680 --> 00:34:47,920 ♪ We'll drink and be civil, intending no evil 510 00:34:48,040 --> 00:34:50,440 ♪ If none be offended at me 511 00:34:50,560 --> 00:34:53,320 ♪ As I did before, so I'll add one more 512 00:34:53,440 --> 00:34:56,080 ♪ And he that made two, made three! ♪ 513 00:34:56,200 --> 00:35:01,680 Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink! 514 00:35:03,240 --> 00:35:07,800 Let me not stay a jot for dinner. Go, get it ready. 515 00:35:07,920 --> 00:35:09,240 How now. 516 00:35:11,480 --> 00:35:13,080 What art thou? 517 00:35:13,200 --> 00:35:16,080 A man, sir. What dost thou profess? 518 00:35:17,200 --> 00:35:20,400 I do profess to be no less than I seem. 519 00:35:20,520 --> 00:35:25,240 To serve him truly that will put me in trust, 520 00:35:25,360 --> 00:35:27,680 to love him that is honest, 521 00:35:27,800 --> 00:35:32,720 to converse with him that is wise and says little, 522 00:35:32,840 --> 00:35:34,360 to fear judgment, 523 00:35:34,480 --> 00:35:37,000 to fight when I cannot choose, 524 00:35:37,120 --> 00:35:38,480 and to eat no fish. 525 00:35:39,560 --> 00:35:40,960 What art thou? 526 00:35:41,080 --> 00:35:45,560 A very honest-hearted fellow, and as poor as the King. 527 00:35:45,680 --> 00:35:49,240 If thou be'st as poor for a subject as he is for a king, 528 00:35:49,360 --> 00:35:51,120 thou art poor enough. 529 00:35:51,240 --> 00:35:52,440 What wouldst thou? 530 00:35:52,560 --> 00:35:53,800 Service. 531 00:35:53,920 --> 00:35:55,360 Who wouldst thou serve? 532 00:35:55,480 --> 00:35:58,760 You. Dost thou know me, fellow? 533 00:35:58,880 --> 00:36:00,680 No, sir. 534 00:36:00,800 --> 00:36:04,520 But you have that in your countenance that I would fain call master. 535 00:36:04,640 --> 00:36:06,000 And what's that? 536 00:36:06,120 --> 00:36:08,440 - Authority. - Your name? 537 00:36:08,560 --> 00:36:11,160 Caius. Follow me, Caius. 538 00:36:15,040 --> 00:36:19,720 If I like thee no worse after dinner, I will not part from thee yet. 539 00:36:19,840 --> 00:36:21,720 - Dinner, ho! - Dinner! 540 00:36:21,840 --> 00:36:24,480 Dinner! Where's my knave? 541 00:36:25,440 --> 00:36:26,840 My Fool? 542 00:36:26,960 --> 00:36:29,760 Go you, tell my daughter I would speak with her, 543 00:36:29,880 --> 00:36:31,880 and call my Fool hither. 544 00:36:32,000 --> 00:36:34,800 You, sirrah, you, where is my daughter? 545 00:36:34,920 --> 00:36:37,160 Oh, so please you. 546 00:36:40,040 --> 00:36:43,760 What says the fellow? Would you call that clotpoll back? 547 00:36:45,880 --> 00:36:47,040 Where's my Fool? 548 00:36:48,720 --> 00:36:49,720 Where? 549 00:36:49,840 --> 00:36:52,400 I think the world's asleep. 550 00:36:52,520 --> 00:36:55,200 How now? Where is that mongrel? 551 00:36:55,320 --> 00:36:58,000 He says, my lord, your daughter is not well. 552 00:36:58,120 --> 00:37:01,200 Why came not the slave back to me when I called him? 553 00:37:01,320 --> 00:37:05,040 Sir, he answered me in the roundest manner, he would not. 554 00:37:05,160 --> 00:37:06,400 He would not? 555 00:37:06,520 --> 00:37:10,920 My lord, I know not what the matter is, but to my judgment, 556 00:37:11,040 --> 00:37:14,320 your highness is not entertained with that ceremonious affection as you were wont. 557 00:37:14,440 --> 00:37:19,920 I have perceived a most faint neglect of late, I will look further into it. 558 00:37:20,040 --> 00:37:23,760 But where is my Fool? I have not seen him this two days. 559 00:37:23,880 --> 00:37:27,880 Since my young lady's going into France, sir, the fool hath much pined away. 560 00:37:28,000 --> 00:37:32,000 No more of that. O you sir, you sir, come you hither, sir. 561 00:37:32,120 --> 00:37:33,360 Who am I, sir? 562 00:37:33,480 --> 00:37:34,960 My lady's father. 563 00:37:37,480 --> 00:37:39,320 'My lady's father'? 564 00:37:41,480 --> 00:37:44,240 My lord's knave, you whoreson dog! 565 00:37:44,360 --> 00:37:45,920 You slave! You cur! 566 00:37:46,040 --> 00:37:48,600 I am none of these, my lord - I beseech your pardon. 567 00:37:48,720 --> 00:37:52,320 Do you bandy looks with me, you rascal? 568 00:37:52,440 --> 00:37:54,960 I'll not be struck, my lord. 569 00:37:56,880 --> 00:38:00,760 Nor tripped neither, you base football-player. 570 00:38:00,880 --> 00:38:05,160 Come sir, arise, away, I'll teach you differences. 571 00:38:05,280 --> 00:38:09,000 Away, away, go to! 572 00:38:09,120 --> 00:38:12,200 Have you wisdom? 573 00:38:12,320 --> 00:38:16,640 Well, now Caius, my friendly knave, I thank thee. 574 00:38:16,760 --> 00:38:20,200 And there is earnest of thy service. 575 00:38:27,320 --> 00:38:30,320 ♪ When priests are more in word than matter 576 00:38:30,440 --> 00:38:33,280 ♪ When brewers mar their malt with water 577 00:38:33,400 --> 00:38:36,200 ♪ When nobles are the tailors' tutors 578 00:38:36,320 --> 00:38:40,520 ♪ No heretics burnt but wenches' suitors 579 00:38:40,640 --> 00:38:45,080 ♪ When every case in law is right No squire's in debt nor no poor knight 580 00:38:45,200 --> 00:38:49,800 ♪ When slanders do not live in tongues Nor cut-purses come not to throngs 581 00:38:49,920 --> 00:38:53,480 ♪ When usurers tell their gold in the field 582 00:38:53,600 --> 00:39:00,480 ♪ And bawds and whores do churches build 583 00:39:00,600 --> 00:39:04,400 ♪ Then shall the reign of Albion Come to great confusion. ♪ 584 00:39:05,760 --> 00:39:09,280 Let me hire him too. Here's my coxcomb. 585 00:39:09,400 --> 00:39:12,440 How now, my pretty knave, how dost thou? 586 00:39:12,560 --> 00:39:15,200 Sirrah, you were best take my coxcomb. 587 00:39:15,320 --> 00:39:17,320 Why, Fool? Why? 588 00:39:17,440 --> 00:39:19,360 For taking one's part that's out of favour. 589 00:39:19,480 --> 00:39:21,840 There, take my coxcomb. 590 00:39:21,960 --> 00:39:24,840 Why, this fellow has banished two on's daughters, 591 00:39:24,960 --> 00:39:27,200 and did the third a blessing against his will. 592 00:39:27,320 --> 00:39:30,920 If I follow him, thou must needs wear my coxcomb. 593 00:39:31,040 --> 00:39:33,320 How now, nuncle? 594 00:39:33,440 --> 00:39:35,760 Take heed, sirrah, the whip. 595 00:39:35,880 --> 00:39:39,400 Truth's a dog that must to kennel - he must be whipped out... 596 00:39:39,520 --> 00:39:42,320 Ow! Ow! Ow! Ow! 597 00:39:42,440 --> 00:39:45,720 ..while the Lady Bitch may stand by the fire and stink. 598 00:39:45,840 --> 00:39:47,600 A pestilent gall to me! 599 00:39:47,720 --> 00:39:49,480 Sirrah, I'll teach thee a speech. Do. 600 00:39:49,600 --> 00:39:51,360 Mark it, nuncle. 601 00:39:52,600 --> 00:39:54,280 Have more than thou showest 602 00:39:54,400 --> 00:39:56,680 Speak less than thou knowest 603 00:39:56,800 --> 00:39:58,520 Lend less than thou owest 604 00:39:58,640 --> 00:40:00,600 Ride more than thou goest 605 00:40:00,720 --> 00:40:02,960 Learn more than thou trowest 606 00:40:03,080 --> 00:40:05,600 Set less than thou throwest. 607 00:40:05,720 --> 00:40:07,320 Heyyyy! 608 00:40:07,440 --> 00:40:09,480 ♪ Leave thy drink and thy whore 609 00:40:09,600 --> 00:40:11,560 ♪ And keep in-a-door 610 00:40:11,680 --> 00:40:15,040 ♪ And thou shalt have more Than two tens to a score. ♪ 611 00:40:15,160 --> 00:40:16,880 This is nothing, Fool. 612 00:40:17,000 --> 00:40:19,480 Well, then 'tis like the breath of an unfee'd lawyer. 613 00:40:21,080 --> 00:40:22,800 You gave me nothing for it. 614 00:40:22,920 --> 00:40:26,960 Can you make no use of nothing, nuncle? 615 00:40:27,080 --> 00:40:31,040 Why no, boy, nothing can be made out of nothing. 616 00:40:31,160 --> 00:40:34,200 Prithee tell him, so much the rent of his lands come to - 617 00:40:34,320 --> 00:40:35,720 he will not believe a Fool. 618 00:40:35,840 --> 00:40:36,920 A bitter Fool! 619 00:40:37,040 --> 00:40:39,880 Oh! Dost thou know the difference, my boy, 620 00:40:40,000 --> 00:40:44,600 between a bitter fool and a sweet one? 621 00:40:44,720 --> 00:40:46,760 No, lad. Teach me. 622 00:40:48,520 --> 00:40:49,520 Heyyy! 623 00:40:49,640 --> 00:40:52,960 ♪ The lord that counselled thee To give away thy land 624 00:40:53,080 --> 00:40:55,080 ♪ Come place him here by me 625 00:40:55,200 --> 00:40:57,600 ♪ Thou for him do stand 626 00:40:57,720 --> 00:40:59,480 ♪ The sweet and bitter fool 627 00:40:59,600 --> 00:41:01,920 ♪ Will presently appear 628 00:41:02,040 --> 00:41:04,480 ♪ The one in motley here 629 00:41:04,600 --> 00:41:08,320 ♪ The other found out there. ♪ 630 00:41:08,440 --> 00:41:11,080 Dost thou call me fool, boy? 631 00:41:11,200 --> 00:41:13,400 All thy other titles thou hast given away. 632 00:41:14,560 --> 00:41:16,640 That thou wast born with. 633 00:41:16,760 --> 00:41:19,400 This is not altogether fool, my lord. 634 00:41:19,520 --> 00:41:22,560 Nuncle, give me an egg 635 00:41:22,680 --> 00:41:24,840 and I'll give thee two crowns. 636 00:41:24,960 --> 00:41:26,920 And which two crowns shall they be? 637 00:41:27,040 --> 00:41:28,240 Why... 638 00:41:31,920 --> 00:41:35,120 After I have cut the egg in the middle and... 639 00:41:36,360 --> 00:41:37,920 ..ate up the meat... 640 00:41:38,040 --> 00:41:40,360 Ohhhh! 641 00:41:40,480 --> 00:41:41,800 Ahhh! 642 00:41:41,920 --> 00:41:45,920 ..the two crowns of the egg. Hey, hey! 643 00:41:46,040 --> 00:41:48,160 Thou hadst little wit in thy silver crown 644 00:41:48,280 --> 00:41:50,680 when thou gavest thy golden one away. 645 00:41:51,960 --> 00:41:55,400 ♪ Fools had ne'er less grace in a year For wise men are grown foppish 646 00:41:55,520 --> 00:41:58,520 ♪ And know not how their wits to wear Their manners are so apish 647 00:41:58,640 --> 00:42:00,040 ♪ Apish! ♪ 648 00:42:04,800 --> 00:42:07,760 When were't thou wont to be so full of songs, sirrah? 649 00:42:07,880 --> 00:42:12,440 I have used it, nuncle, ever since thou madest thy daughters thy mothers. 650 00:42:12,560 --> 00:42:16,600 For when thou gav'st them the rod and put'st down thine own breeches. 651 00:42:18,400 --> 00:42:22,240 Prithee, nuncle, teach thy Fool to lie. 652 00:42:22,360 --> 00:42:24,200 I would fain learn to lie. 653 00:42:24,320 --> 00:42:27,640 If you lie, sirrah, we'll have you whipped. 654 00:42:27,760 --> 00:42:30,280 I marvel what kin thou and thy daughters are. 655 00:42:30,400 --> 00:42:33,880 They'll have me whipped for speaking true, thou'lt have me whipped for lying. 656 00:42:34,000 --> 00:42:36,400 And sometimes I am whipped for holding my peace. 657 00:42:36,520 --> 00:42:37,600 Parp, parp! 658 00:42:40,080 --> 00:42:42,760 I had rather be any kind of thing than a fool. 659 00:42:43,760 --> 00:42:46,720 And yet I would not be thee, nuncle. 660 00:42:47,840 --> 00:42:50,200 Thou hast pared thy wit on both sides, 661 00:42:50,320 --> 00:42:53,520 and left nothing in the middle. 662 00:42:53,640 --> 00:42:55,560 Here comes one o'the parings. 663 00:42:59,520 --> 00:43:01,440 How now, daughter? 664 00:43:02,720 --> 00:43:05,000 What makes that frontlet on? 665 00:43:05,840 --> 00:43:07,640 You are too much of late in the frown. 666 00:43:07,760 --> 00:43:10,760 Thou wast a pretty fellow when thou hadst no need to care for her frowning. 667 00:43:10,880 --> 00:43:15,400 I am better than thou art now - I am a fool, thou art nothing. 668 00:43:15,520 --> 00:43:17,936 Yes, forsooth, I will hold my tongue, for so your face bids me. 669 00:43:21,080 --> 00:43:26,040 Not only, sir, this, your all-licensed Fool, 670 00:43:26,160 --> 00:43:30,720 but other of your insolent retinue do hourly carp and quarrel, 671 00:43:30,840 --> 00:43:35,000 breaking forth in rank and not-to-be-endured riots. 672 00:43:37,840 --> 00:43:42,600 Sir, I had thought, by making this well known unto you, 673 00:43:42,720 --> 00:43:45,360 to have found a safe redress, but now grow fearful, 674 00:43:45,480 --> 00:43:48,360 by what yourself too late have said and done, 675 00:43:48,480 --> 00:43:52,720 that you protect this course, and put it on by your allowance. 676 00:43:52,840 --> 00:43:55,280 Are you our daughter? 677 00:43:56,760 --> 00:44:01,520 Come, sir, I would you would make use of your good wisdom, 678 00:44:01,640 --> 00:44:03,800 whereof I know you are fraught, 679 00:44:03,920 --> 00:44:06,480 and put away these dispositions, 680 00:44:06,600 --> 00:44:09,240 which of late transform you from what you rightly are. 681 00:44:09,360 --> 00:44:12,400 May not an ass know when a cart draws the horse? 682 00:44:12,520 --> 00:44:15,280 Does any here know me? 683 00:44:16,760 --> 00:44:19,720 Why, this is not Lear. Does Lear walk thus? 684 00:44:19,840 --> 00:44:22,640 Speak thus? Where are his eyes? 685 00:44:22,760 --> 00:44:28,600 Either his notion weakens, or his discernings are lethargied. Ha! 686 00:44:28,720 --> 00:44:30,400 Waking or sleeping? 687 00:44:32,400 --> 00:44:33,640 'Tis not so. 688 00:44:33,760 --> 00:44:36,880 Who is it that can tell me who I am? 689 00:44:37,000 --> 00:44:38,400 Lear's shadow. 690 00:44:38,520 --> 00:44:42,640 I would learn that - for by the marks of sovereignty, knowledge, and reason, 691 00:44:42,760 --> 00:44:45,320 I should be false persuaded I had daughters. 692 00:44:45,440 --> 00:44:47,280 Which they will make an obedient father. 693 00:44:47,400 --> 00:44:49,640 Your name, fair gentlewoman? 694 00:44:53,640 --> 00:44:56,520 This admiration sir, is much o'the savour. 695 00:44:56,640 --> 00:44:58,040 Of other your new pranks 696 00:44:58,160 --> 00:45:02,880 I do beseech you to understand my purposes aright. 697 00:45:04,200 --> 00:45:09,320 As you are old, and reverend, should be wise. 698 00:45:09,440 --> 00:45:13,440 Here do you keep a hundred knights and squires, 699 00:45:13,560 --> 00:45:19,480 men so disordered, so deboshed, and bold, 700 00:45:19,600 --> 00:45:21,960 that this our court, infected with their manners, 701 00:45:22,080 --> 00:45:24,120 shows like a riotous inn. 702 00:45:24,240 --> 00:45:27,920 Epicurism and lust makes it more like a tavern or a brothel... 703 00:45:28,040 --> 00:45:31,040 ..than a graced palace. 704 00:45:31,160 --> 00:45:35,080 The shame itself doth speak for instant remedy. 705 00:45:35,200 --> 00:45:39,080 Be then desired, by her that else will take the thing she begs, 706 00:45:39,200 --> 00:45:42,560 a little to disquantity your train, 707 00:45:42,680 --> 00:45:47,400 and the remainder that shall still depend to be such men as may besort your age, 708 00:45:47,520 --> 00:45:49,880 which know themselves, and you. 709 00:45:50,000 --> 00:45:52,040 Darkness and devils! 710 00:45:53,680 --> 00:45:56,640 Saddle my horses, call my train together! 711 00:45:56,760 --> 00:45:58,800 Degenerate bastard... 712 00:45:59,840 --> 00:46:01,680 ..I'll not trouble you. 713 00:46:01,800 --> 00:46:03,320 Yet have I left a daughter. 714 00:46:03,440 --> 00:46:08,160 You strike my people, and your disordered rabble make servants of their betters. 715 00:46:08,280 --> 00:46:10,520 Woe, that too late repents. 716 00:46:10,640 --> 00:46:12,960 O, sir, are you come? Is it your will? 717 00:46:14,240 --> 00:46:15,600 Speak, sir! 718 00:46:15,720 --> 00:46:17,400 Prepare my horses. 719 00:46:19,320 --> 00:46:23,760 Ingratitude, thou marble-hearted fiend, 720 00:46:23,880 --> 00:46:26,880 more hideous, when thou show'st thee in a child, 721 00:46:27,000 --> 00:46:29,080 than the sea-monster. 722 00:46:29,200 --> 00:46:32,320 Pray, sir, be patient. Detested kite, thou liest. 723 00:46:32,440 --> 00:46:35,760 My train are men of choice, and rarest parts, 724 00:46:35,880 --> 00:46:38,280 that all particulars of duty know. 725 00:46:38,400 --> 00:46:43,560 O most small fault how ugly didst thou in Cordelia show... 726 00:46:45,440 --> 00:46:49,840 ..which like an engine, wrenched my frame of nature from the fixed place, 727 00:46:49,960 --> 00:46:52,120 drew from my heart all love, 728 00:46:52,240 --> 00:46:56,440 and added to the gall. O Lear, Lear, Lear! 729 00:46:56,560 --> 00:47:03,000 Beat at this gate that let thy folly in, and thy dear judgment out. 730 00:47:05,360 --> 00:47:06,800 Go, go, my people. 731 00:47:06,920 --> 00:47:10,840 My lord, I am guiltless, as I am ignorant of what hath moved you. 732 00:47:10,960 --> 00:47:13,200 It may be so, my lord. 733 00:47:14,600 --> 00:47:16,400 Hear, Nature. 734 00:47:17,800 --> 00:47:20,280 Hear, dear goddess, hear! 735 00:47:20,400 --> 00:47:24,840 Suspend thy purpose, if thou didst intend to make this creature fruitful. 736 00:47:24,960 --> 00:47:28,240 Into her womb convey sterility, 737 00:47:28,360 --> 00:47:31,880 dry up in her the organs of increase, 738 00:47:32,000 --> 00:47:37,040 that from her derogate body never spring a babe to honour her. 739 00:47:37,160 --> 00:47:40,800 If she must teem, create her child of spleen, 740 00:47:40,920 --> 00:47:45,600 that it may live and be a thwart disnatured torment to her. 741 00:47:45,720 --> 00:47:49,720 Let it stamp wrinkles in her brow of youth, 742 00:47:49,840 --> 00:47:53,160 with cadent tears fret channels in her cheeks, 743 00:47:53,280 --> 00:47:58,000 turn all her mother's pains and benefits to laughter, and contempt, 744 00:47:58,120 --> 00:48:02,560 that she may feel how sharper than a serpent's tooth it is 745 00:48:02,680 --> 00:48:05,960 to have a thankless child. 746 00:48:11,320 --> 00:48:12,600 Away! 747 00:48:13,640 --> 00:48:14,880 Away! 748 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 Now, gods that we adore, whereof comes this? 749 00:48:17,120 --> 00:48:19,920 Never afflict yourself to know more of it. 750 00:48:20,040 --> 00:48:23,960 But let his disposition have that scope as dotage gives it. 751 00:48:24,680 --> 00:48:30,000 What, fifty of my followers at a clap? Within a fortnight? 752 00:48:30,120 --> 00:48:32,600 What's the matter, sir? I'll tell thee. 753 00:48:38,040 --> 00:48:39,440 I am ashamed... 754 00:48:40,400 --> 00:48:43,840 ..that thou hast power to shake my manhood thus, 755 00:48:43,960 --> 00:48:46,960 that these hot tears that break from me perforce 756 00:48:47,080 --> 00:48:48,880 should make thee worth them. 757 00:48:49,000 --> 00:48:51,320 Blasts and fogs upon thee! 758 00:48:53,280 --> 00:48:58,960 Old fond eyes, weep thou this cause again, I'll pluck thee out. 759 00:49:02,680 --> 00:49:04,080 Let it be such. 760 00:49:04,200 --> 00:49:08,480 I have another daughter, who I am sure, is kind and comfortable. 761 00:49:08,600 --> 00:49:10,640 When she shall hear this of thee, 762 00:49:10,760 --> 00:49:15,040 with her nails she'll flay thy wolfish visage. 763 00:49:16,040 --> 00:49:19,160 And thou shalt find that I'll resume the shape 764 00:49:19,280 --> 00:49:23,080 which thou dost think I have cast off for ever. 765 00:49:25,560 --> 00:49:26,920 Do you mark that, my lord? 766 00:49:27,040 --> 00:49:31,120 I cannot be so partial, Goneril, to the great love I bear you. 767 00:49:31,240 --> 00:49:33,440 Pray you, content. What, Oswald, ho! 768 00:49:34,200 --> 00:49:38,160 You, sir, more knave than fool, after your master. 769 00:49:38,280 --> 00:49:41,880 Nuncle Lear, nuncle Lear, tarry! 770 00:49:42,000 --> 00:49:43,960 And take thy Fool with thee. 771 00:49:45,800 --> 00:49:50,440 'Tis politic and safe to let him keep at point a hundred knights. 772 00:49:50,560 --> 00:49:52,360 Yes, that on every dream, 773 00:49:52,480 --> 00:49:57,080 each buzz, each fancy, each complaint, dislike, 774 00:49:57,200 --> 00:50:01,480 he may enguard his dotage with their powers, and hold our lives in mercy. 775 00:50:01,600 --> 00:50:02,960 Oswald, I say! 776 00:50:03,080 --> 00:50:04,440 Well, you may fear too far. 777 00:50:04,560 --> 00:50:07,920 Safer than trust too far. I know his heart. 778 00:50:08,040 --> 00:50:11,400 How now, Oswald? What, have you writ that letter to my sister? 779 00:50:11,520 --> 00:50:12,760 Ay, ma'am. 780 00:50:12,880 --> 00:50:16,680 Inform her full of my particular fear, 781 00:50:16,800 --> 00:50:20,280 and thereto add such reasons of your own as may compact it more. 782 00:50:20,400 --> 00:50:22,800 Get you gone, and hasten your return. 783 00:50:23,720 --> 00:50:25,120 No, no, my lord. 784 00:50:25,240 --> 00:50:32,040 This milky gentleness and course of yours though I condemn not, yet under pardon, 785 00:50:32,160 --> 00:50:35,360 you are much more a-taxed for want of wisdom 786 00:50:35,480 --> 00:50:38,240 than praised for harmful mildness. 787 00:50:38,360 --> 00:50:40,920 How far your eyes may pierce I cannot tell. 788 00:50:41,840 --> 00:50:44,280 Striving to better, oft we mar what's well. 789 00:50:45,640 --> 00:50:47,320 Nay, then. Well... 790 00:50:48,760 --> 00:50:51,320 Well. The event! 791 00:51:23,680 --> 00:51:25,680 Go you before to Regan... 792 00:51:27,040 --> 00:51:29,000 ..with this letter. 793 00:51:29,120 --> 00:51:33,360 Acquaint my daughter no further with anything you know... 794 00:51:34,840 --> 00:51:38,040 ..than comes from her demand out of the letter. 795 00:51:39,160 --> 00:51:42,680 If your diligence be not speedy I shall be there before you. 796 00:51:42,800 --> 00:51:46,120 I will not sleep, my lord, till I have delivered your letter. 797 00:51:48,600 --> 00:51:51,480 If a man's brains were in his heels, 798 00:51:51,600 --> 00:51:53,160 were't not in danger of corns? 799 00:51:54,520 --> 00:51:55,880 Ay, boy. 800 00:51:56,000 --> 00:51:59,120 Then I prithee be merry, thy wit shall not go slip-shod. 801 00:51:59,240 --> 00:52:00,520 Oh ha ha ha! 802 00:52:01,280 --> 00:52:04,560 Shalt see thy other daughter will use thee kindly. 803 00:52:04,680 --> 00:52:08,320 For though she's as like this as a crab's like an apple, 804 00:52:08,440 --> 00:52:13,000 yet I can tell what I can tell. What canst tell, boy? 805 00:52:13,120 --> 00:52:18,240 She will taste as like this as a crab does to a crab. 806 00:52:19,720 --> 00:52:22,960 Thou canst tell why one's nose stands in the middle of one's face? 807 00:52:23,080 --> 00:52:24,640 No. 808 00:52:24,760 --> 00:52:28,640 Why, to keep one's eyes of either side's nose. 809 00:52:30,200 --> 00:52:34,360 That what a man cannot smell out, he may spy into. 810 00:52:36,800 --> 00:52:38,120 I did her wrong. 811 00:52:44,960 --> 00:52:48,440 Canst tell how an oyster makes his shell? 812 00:52:48,560 --> 00:52:50,240 No. 813 00:52:50,360 --> 00:52:52,400 Nor I neither. 814 00:52:52,520 --> 00:52:56,000 But I can tell why a snail has a house. Why? 815 00:52:56,120 --> 00:52:58,600 Why, to put his head in, 816 00:52:58,720 --> 00:53:01,080 not to give it away to his daughters, 817 00:53:01,200 --> 00:53:03,080 and leave his horns without a case. 818 00:53:03,200 --> 00:53:05,760 I shall forget my own nature. So kind a father! 819 00:53:05,880 --> 00:53:07,520 Be my horses ready? 820 00:53:07,640 --> 00:53:09,640 Thy asses are gone about 'em. 821 00:53:11,920 --> 00:53:17,520 The reason why the seven stars are no more than seven is a pretty reason. 822 00:53:17,640 --> 00:53:19,560 Because they are not eight. 823 00:53:19,680 --> 00:53:22,680 Oh! Yes indeed. 824 00:53:24,120 --> 00:53:25,960 Thou wouldst make a good fool. 825 00:53:26,080 --> 00:53:30,120 To take it again perforce... 826 00:53:34,840 --> 00:53:36,720 Monster ingratitude! 827 00:53:36,840 --> 00:53:38,920 If thou wert my fool, nuncle, 828 00:53:39,040 --> 00:53:42,160 I'd have thee beaten for being old before thy time. 829 00:53:42,280 --> 00:53:43,840 How's that? 830 00:53:43,960 --> 00:53:48,120 Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise. 831 00:53:48,240 --> 00:53:50,200 O, let me not be mad... 832 00:53:52,160 --> 00:53:56,040 ..not mad. Sweet heaven, keep me in temper. 833 00:53:57,880 --> 00:54:01,320 I would not be mad. 834 00:54:01,440 --> 00:54:03,600 How now, are the horses ready? Ready, my lord. 835 00:54:03,720 --> 00:54:05,520 Come, boy. 836 00:54:24,160 --> 00:54:25,880 Save thee, Curan. 837 00:54:26,000 --> 00:54:27,480 And you, sir. 838 00:54:27,600 --> 00:54:29,600 I have been with your father, 839 00:54:29,720 --> 00:54:33,560 and given him notice that the Duke of Cornwall and Regan his duchess 840 00:54:33,680 --> 00:54:35,920 will be here with him this night. 841 00:54:36,040 --> 00:54:39,480 How comes that? Nay, I know not. 842 00:54:44,160 --> 00:54:47,640 You have heard of the news abroad? I mean the whispered ones, 843 00:54:47,760 --> 00:54:50,160 for they are yet but ear-buzzing arguments. 844 00:54:50,280 --> 00:54:52,280 Not I. Pray you, what are they? 845 00:54:52,400 --> 00:54:54,360 Have you heard of no likely wars toward, 846 00:54:54,480 --> 00:54:57,080 'twixt the two Dukes of Cornwall and Albany? 847 00:54:57,200 --> 00:54:58,440 Not a word. 848 00:54:58,560 --> 00:55:01,000 You may do then, in time. 849 00:55:01,120 --> 00:55:02,920 Fare you well, sir. 850 00:55:03,040 --> 00:55:05,720 The Duke be here tonight? 851 00:55:05,840 --> 00:55:11,080 The better! Best! This weaves itself perforce into my business. 852 00:55:11,200 --> 00:55:14,760 My father hath set guards to take my brother, 853 00:55:14,880 --> 00:55:19,080 and I have one thing of a queasy question which I must act. 854 00:55:19,200 --> 00:55:22,600 Briefness, and fortune, work! 855 00:55:23,280 --> 00:55:25,640 Brother... a word. 856 00:55:25,760 --> 00:55:27,120 Descend. 857 00:55:30,320 --> 00:55:32,000 Brother, I say! 858 00:55:32,120 --> 00:55:35,920 My father watches. O, sir, fly this place. 859 00:55:36,040 --> 00:55:38,080 Intelligence is given where you are hid. 860 00:55:38,200 --> 00:55:40,480 You have now the good advantage of the night. 861 00:55:40,600 --> 00:55:42,680 Have you not spoken against the Duke of Cornwall? 862 00:55:42,800 --> 00:55:44,880 He's coming hither, now, i'the night, i'the haste, 863 00:55:45,000 --> 00:55:46,480 and Regan with him Not a word. 864 00:55:46,600 --> 00:55:49,560 I hear my father coming. Pardon me, in cunning, 865 00:55:49,680 --> 00:55:52,600 I must draw my knife upon you. Draw. 866 00:55:55,600 --> 00:55:57,520 Seem to defend yourself. 867 00:55:59,240 --> 00:56:01,240 Now quit you well. 868 00:56:01,360 --> 00:56:03,640 Yield, come before my father. 869 00:56:03,760 --> 00:56:07,120 Light ho, here! Fly, brother, fly! 870 00:56:07,240 --> 00:56:11,520 Torches, torches! 871 00:56:12,520 --> 00:56:14,160 And so, farewell. 872 00:56:14,280 --> 00:56:18,520 Some blood drawn on me would beget opinion of my more fierce endeavour. 873 00:56:20,040 --> 00:56:22,760 I have seen drunkards do more than this in sport. 874 00:56:24,400 --> 00:56:26,440 Father! 875 00:56:26,560 --> 00:56:30,600 Father! Stop, stop! Help! 876 00:56:30,720 --> 00:56:32,760 Now, Edmund, where's the villain? 877 00:56:32,880 --> 00:56:37,800 Here stood he in the dark, his sharp blade out, 878 00:56:37,920 --> 00:56:40,640 mumbling of wicked charms, 879 00:56:40,760 --> 00:56:43,400 conjuring the moon to stand auspicious mistress. 880 00:56:43,520 --> 00:56:45,600 But where is he? 881 00:56:45,720 --> 00:56:48,440 Look, sir, I bleed. 882 00:56:48,560 --> 00:56:50,840 Where is the villain, Edmund? 883 00:56:50,960 --> 00:56:53,480 Fled this way, sir, when by no means he could... 884 00:56:53,600 --> 00:56:55,000 Pursue him, ho - go after. 885 00:56:55,120 --> 00:56:56,520 'By no means' what? 886 00:56:56,640 --> 00:56:59,480 Persuade me to the murder of your lordship. 887 00:56:59,600 --> 00:57:04,560 O, let him fly far. Not in this land shall he remain uncaught, 888 00:57:04,680 --> 00:57:06,800 and found - dispatch. 889 00:57:06,920 --> 00:57:12,240 The noble Duke, my master, ay worthy arch and patron, comes tonight. 890 00:57:12,360 --> 00:57:14,240 On his authority I will proclaim it, 891 00:57:14,360 --> 00:57:16,280 that he which finds him shall deserve our thanks, 892 00:57:16,360 --> 00:57:18,720 bringing the murderous coward to the stake. 893 00:57:18,840 --> 00:57:21,080 He that conceals him, death. 894 00:57:21,200 --> 00:57:24,280 I threatened to discover him. 895 00:57:24,400 --> 00:57:27,720 He replied, 'Thou unpossessing bastard, 896 00:57:27,840 --> 00:57:29,840 'dost thou think if I would stand against thee, 897 00:57:29,960 --> 00:57:35,120 'would the reposal of any trust, virtue, or worth in thee make thy words faithed?' 898 00:57:35,240 --> 00:57:38,200 O strange and fastened villain! 899 00:57:38,320 --> 00:57:40,400 Hark, 'tis the Duke. 900 00:57:41,560 --> 00:57:43,920 I know not why he comes. 901 00:57:44,040 --> 00:57:46,600 All ports I'll bar. 902 00:57:46,720 --> 00:57:49,560 The villain shall not escape. 903 00:57:49,680 --> 00:57:53,240 And... for my land, 904 00:57:53,360 --> 00:57:56,720 thou loyal and natural boy... 905 00:57:58,640 --> 00:58:02,160 ..I'll make the means to make thee capable. 906 00:58:02,280 --> 00:58:03,680 How now, my noble friend. 907 00:58:03,760 --> 00:58:06,920 Since I came hither I have heard strange news. 908 00:58:07,040 --> 00:58:09,280 How dost, my lord? 909 00:58:09,400 --> 00:58:11,560 O madam, my old heart is cracked, it is cracked. 910 00:58:11,680 --> 00:58:14,600 What, did my father's godson seek your life? 911 00:58:14,720 --> 00:58:17,080 O lady, lady, shame would have it hid. 912 00:58:17,200 --> 00:58:20,880 Was he not companion with the riotous knights that tended upon my father? 913 00:58:21,000 --> 00:58:23,840 I know not, madam. Yes, madam, he was of that consort. 914 00:58:23,960 --> 00:58:26,960 No marvel then, though he were ill affected, 915 00:58:27,080 --> 00:58:30,400 'tis they have put him on the old man's death, 916 00:58:30,520 --> 00:58:33,120 to have the expense and waste of his revenues. 917 00:58:33,240 --> 00:58:37,040 I have this present evening from my sister been well informed of them, 918 00:58:37,160 --> 00:58:41,600 and with such cautions, that if they come to sojourn at my house, 919 00:58:41,720 --> 00:58:43,160 I'll not be there. 920 00:58:43,280 --> 00:58:45,200 Nor I, assure thee, Regan. 921 00:58:45,320 --> 00:58:48,880 Edmund, I hear that you have shown your father a child-like office. 922 00:58:49,000 --> 00:58:50,600 It was my duty, sir. 923 00:58:50,720 --> 00:58:52,216 He did reveal his practice, 924 00:58:52,240 --> 00:58:55,160 and received this hurt you see, striving to apprehend him. 925 00:58:55,280 --> 00:58:57,200 Is Edgar pursued? Ay, my good lord. 926 00:58:57,240 --> 00:58:59,960 If he be taken, he shall never more be feared of doing harm. 927 00:59:00,080 --> 00:59:02,160 Make your own purpose, how in my strength you please. 928 00:59:02,840 --> 00:59:04,600 For you, Edmund, 929 00:59:04,720 --> 00:59:08,520 whose virtue and obedience doth this instant so much commend itself, 930 00:59:08,640 --> 00:59:11,240 you shall be ours. 931 00:59:11,360 --> 00:59:14,560 Natures of such deep trust we shall much need. 932 00:59:14,680 --> 00:59:16,360 You we first seize on. 933 00:59:16,480 --> 00:59:19,000 I shall serve you, sir, truly, however else. 934 00:59:19,120 --> 00:59:21,920 For hereby thank your grace. You know not why we came to visit you? 935 00:59:21,960 --> 00:59:24,320 No. Thus out of season, 936 00:59:24,440 --> 00:59:26,920 threading dark-eyed night. 937 00:59:27,040 --> 00:59:29,760 Occasion, noble Gloucester, of some poise, 938 00:59:29,880 --> 00:59:33,040 wherein we must have use of your advice. 939 00:59:33,160 --> 00:59:37,000 Our father he hath writ, so hath our sister, of differences, 940 00:59:37,120 --> 00:59:40,040 which I best thought it fit to answer from our home. 941 00:59:40,160 --> 00:59:43,040 The several messengers from hence attend dispatch. 942 00:59:43,160 --> 00:59:45,880 Our good old friend, 943 00:59:46,000 --> 00:59:48,480 lay comfort to your bosom, 944 00:59:48,600 --> 00:59:53,120 and bestow your needful counsel to our businesses. 945 00:59:53,240 --> 00:59:54,920 I serve you, madam. 946 00:59:55,040 --> 00:59:56,920 Your graces are right welcome. 947 01:00:20,640 --> 01:00:23,920 Ah! Good dawning to thee, friend. 948 01:00:24,040 --> 01:00:25,440 Art of this house? 949 01:00:25,560 --> 01:00:26,640 Ay. 950 01:00:26,760 --> 01:00:29,240 Where may we set our horses? 951 01:00:29,360 --> 01:00:30,800 I'the mire. 952 01:00:30,920 --> 01:00:33,000 Prithee, if thou lov'st me, tell me. 953 01:00:33,120 --> 01:00:34,400 I love thee not. 954 01:00:34,520 --> 01:00:36,840 Why dost thou use me thus? I know thee not. 955 01:00:36,960 --> 01:00:40,040 O fellow, I know thee. What dost thou know me for? 956 01:00:40,160 --> 01:00:41,800 A knave, 957 01:00:41,920 --> 01:00:47,200 a base, proud, shallow, beggarly, filthy knave, 958 01:00:47,320 --> 01:00:49,336 one that art nothing but the composition of a beggar, 959 01:00:49,360 --> 01:00:51,640 son and heir of a mongrel bitch. 960 01:00:51,760 --> 01:00:54,600 And one whom I will beat into clamorous whining, 961 01:00:54,720 --> 01:00:58,240 if thou deniest the least syllable of thy addition. 962 01:00:58,360 --> 01:01:01,400 Why, what a monstrous fellow art thou, thus to rail at one 963 01:01:01,520 --> 01:01:03,880 that is neither known of thee, nor knows thee! 964 01:01:04,000 --> 01:01:08,800 What a brazen-faced varlet art thou, to deny thou knowest me! 965 01:01:08,920 --> 01:01:11,560 Is it two days since I tripped up thy heels, 966 01:01:11,680 --> 01:01:14,080 and beat thee before the King? 967 01:01:14,200 --> 01:01:15,640 O no! Aha! 968 01:01:15,760 --> 01:01:17,400 Draw, you rogue! 969 01:01:17,520 --> 01:01:19,320 Away, I have nothing to do with thee! 970 01:01:19,440 --> 01:01:21,080 Draw, you rascal. 971 01:01:21,200 --> 01:01:24,240 You came with letters against the King. 972 01:01:24,360 --> 01:01:27,920 Draw, you rogue, or I'll so carbonado your shanks. 973 01:01:28,040 --> 01:01:30,480 Draw, you rascal, 974 01:01:30,600 --> 01:01:32,320 come your ways. 975 01:01:32,440 --> 01:01:37,600 Murder! Help, help! Help! 976 01:01:40,720 --> 01:01:43,000 How now! What's the matter? 977 01:01:43,120 --> 01:01:44,720 Part! 978 01:01:44,840 --> 01:01:47,920 With you, goodman boy, if you please. 979 01:01:48,040 --> 01:01:50,480 Come, sir, I'll flesh ye. Come on, young master. 980 01:01:50,600 --> 01:01:53,160 Weapons? Arms? What's the matter here? 981 01:01:53,280 --> 01:01:56,480 Keep peace! Upon your lives, he dies that strikes again. 982 01:01:56,600 --> 01:01:57,920 What is the matter? 983 01:01:58,040 --> 01:02:00,040 The messengers from my sister, and the King. 984 01:02:00,160 --> 01:02:01,600 What is your difference? Speak! 985 01:02:01,720 --> 01:02:03,960 I am scarce in breath, my lord. 986 01:02:04,080 --> 01:02:06,800 Speak yet, how grew your quarrel? 987 01:02:06,920 --> 01:02:09,120 This ancient ruffian, 988 01:02:09,240 --> 01:02:10,760 whose life I have spared... 989 01:02:12,560 --> 01:02:15,800 My lord, if you will give me leave, 990 01:02:15,920 --> 01:02:19,880 I will tread this unbolted villain into mortar, 991 01:02:20,000 --> 01:02:22,480 and daub the wall of a privy with him! 992 01:02:22,600 --> 01:02:25,600 Peace, sirrah! You beastly knave, know you no reverence? 993 01:02:25,720 --> 01:02:28,360 Yes sir, but anger hath a privilege 994 01:02:28,480 --> 01:02:30,760 A plague upon your epileptic visage! 995 01:02:30,880 --> 01:02:34,040 What, art thou mad, old fellow? 996 01:02:34,160 --> 01:02:36,240 How fell you out? Say that. 997 01:02:36,360 --> 01:02:40,120 No contraries hold more antipathy than I and such a knave. 998 01:02:40,240 --> 01:02:42,680 Why dost thou call him knave? What is his fault? 999 01:02:42,800 --> 01:02:44,880 His countenance likes me not. 1000 01:02:45,000 --> 01:02:49,200 No more perchance does mine, nor his, nor hers. 1001 01:02:49,320 --> 01:02:51,640 Sir, 'tis my occupation to be plain. 1002 01:02:51,760 --> 01:02:53,840 I have seen better faces in my time 1003 01:02:53,960 --> 01:02:56,840 than stands on any shoulder that I see before me at this instant. 1004 01:02:56,960 --> 01:03:01,520 This is some fellow, who having been praised with bluntness, 1005 01:03:01,640 --> 01:03:03,480 doth affect a saucy roughness, 1006 01:03:03,600 --> 01:03:06,480 and constrains the garb quite from his nature. 1007 01:03:06,600 --> 01:03:10,720 He cannot flatter, he, an honest mind and plain, he must speak truth. 1008 01:03:13,000 --> 01:03:18,960 Sir, in good faith, in sincere verity, under the allowance of your great aspect, 1009 01:03:19,080 --> 01:03:23,040 whose influence like the wreath of radiant fire on flickering Phoebus' front... 1010 01:03:23,160 --> 01:03:24,720 What does thou mean by this? 1011 01:03:24,840 --> 01:03:27,800 To go out of me dialect, which you discommend so much. 1012 01:03:27,920 --> 01:03:30,960 I know, sir, I am no flatterer. 1013 01:03:31,080 --> 01:03:34,240 What was the offence you gave him? I never gave him any. 1014 01:03:34,360 --> 01:03:37,960 It pleased the King, his master very late, 1015 01:03:38,080 --> 01:03:41,960 to strike at me upon his misconstruction, 1016 01:03:42,080 --> 01:03:45,160 when he, compact and flattering his displeasure, 1017 01:03:45,280 --> 01:03:48,600 tripped me behind, got praises of the King, 1018 01:03:48,720 --> 01:03:51,520 and in the fleshment of this dread exploit, 1019 01:03:51,640 --> 01:03:52,960 drew on me here again. 1020 01:03:53,080 --> 01:03:55,720 Fetch forth the stocks! Aha! 1021 01:03:55,840 --> 01:03:58,560 You stubborn ancient knave, you reverend braggart, 1022 01:03:58,680 --> 01:03:59,840 we'll teach you. 1023 01:03:59,960 --> 01:04:03,320 Sir, I am too old to learn. 1024 01:04:03,440 --> 01:04:05,920 Call not your stocks for me. 1025 01:04:06,040 --> 01:04:09,960 I serve the King, on whose employment I was sent to you. 1026 01:04:10,080 --> 01:04:11,920 Fetch forth the stocks! 1027 01:04:12,040 --> 01:04:15,360 As I have life and honour, there shall he sit till noon. 1028 01:04:15,480 --> 01:04:16,840 Till noon? 1029 01:04:16,960 --> 01:04:22,000 Till night, my lord, and all night too. 1030 01:04:22,120 --> 01:04:26,840 Why madam, if I were your father's dog, you should not use me so. 1031 01:04:26,960 --> 01:04:29,800 Sir, being his knave... 1032 01:04:30,840 --> 01:04:33,520 ..I will. Come, bring away the stocks. 1033 01:04:33,640 --> 01:04:36,000 Let me beseech your grace, not to do so. 1034 01:04:36,120 --> 01:04:39,520 The King, his master, needs must take it ill, 1035 01:04:39,640 --> 01:04:42,120 that he, so slightly valued in his messenger, 1036 01:04:42,240 --> 01:04:43,600 should have him thus restrained. 1037 01:04:43,720 --> 01:04:44,840 I'll answer that. 1038 01:04:44,960 --> 01:04:48,400 My sister may receive it much more worse, 1039 01:04:48,520 --> 01:04:53,480 to have her gentleman abused, assaulted, for following her affairs. 1040 01:04:53,600 --> 01:04:56,840 Put in his legs. Come, my lord, away. 1041 01:05:00,440 --> 01:05:04,720 I am sorry for thee, friend. 'Tis the Duke's pleasure, 1042 01:05:04,840 --> 01:05:07,920 whose disposition all the world well knows 1043 01:05:08,040 --> 01:05:10,680 will not be rubbed nor stopped. 1044 01:05:10,800 --> 01:05:12,320 I'll entreat for thee. 1045 01:05:12,440 --> 01:05:14,160 Pray do not, sir. 1046 01:05:15,120 --> 01:05:18,640 I've watched and travelled hard. Some time I shall sleep out, 1047 01:05:18,760 --> 01:05:20,200 the rest I'll whistle. 1048 01:05:20,320 --> 01:05:23,080 A good man's fortune may grow out his heels. 1049 01:05:23,200 --> 01:05:24,960 Give you good morrow. 1050 01:05:29,480 --> 01:05:32,600 The Duke's to blame in this, 'Twill be ill taken. 1051 01:05:35,960 --> 01:05:39,040 Approach, thou beacon 1052 01:05:39,160 --> 01:05:40,840 to this under-globe, 1053 01:05:40,960 --> 01:05:44,600 that by thy comfortable beams I may peruse this letter. 1054 01:05:45,920 --> 01:05:49,920 Nothing almost sees miracles but misery. 1055 01:05:50,040 --> 01:05:52,240 I know 'tis from Cordelia, 1056 01:05:52,360 --> 01:05:56,880 who hath most fortunately been informed of my obscured course. 1057 01:05:57,000 --> 01:06:00,320 'And shall find time…' 1058 01:06:00,440 --> 01:06:02,240 From this enormous state... 1059 01:06:02,360 --> 01:06:03,880 'This enormous state...' 1060 01:06:04,000 --> 01:06:07,120 Seeking to give losses their remedies. 1061 01:06:07,240 --> 01:06:09,520 'Losses their remedies.' 1062 01:06:10,880 --> 01:06:14,680 Fortune goodnight, smile once more. 1063 01:06:15,400 --> 01:06:17,520 Turn thy wheel. 1064 01:06:26,120 --> 01:06:28,880 I heard myself proclaimed... 1065 01:06:30,160 --> 01:06:31,720 ..and by the happy hollow of a tree. 1066 01:06:31,840 --> 01:06:33,280 Escaped the hunt. 1067 01:06:33,400 --> 01:06:34,760 No port is free... 1068 01:06:36,200 --> 01:06:39,320 ..no place that guard and most unusual vigilance 1069 01:06:39,440 --> 01:06:40,920 does not attend my taking. 1070 01:06:41,840 --> 01:06:45,640 Whiles I may 'scape I will preserve myself... 1071 01:06:47,280 --> 01:06:50,880 ..and am bethought to take the basest and most poorest shape 1072 01:06:51,000 --> 01:06:54,560 that ever penury, in contempt of man, brought near to beast. 1073 01:06:54,680 --> 01:06:57,320 My face I'll grime with filth... 1074 01:06:58,320 --> 01:07:01,880 ..blanket my loins, elf all my hairs in knots, 1075 01:07:02,000 --> 01:07:07,000 and with presented nakedness outface the winds and persecutions of the sky. 1076 01:07:13,160 --> 01:07:16,840 The country gives me proof and precedent of Bedlam beggars, 1077 01:07:16,960 --> 01:07:19,520 who with roaring voices, 1078 01:07:19,640 --> 01:07:22,400 strike in their numbed and mortified bare arms 1079 01:07:22,520 --> 01:07:24,680 pins, wooden pricks, 1080 01:07:24,800 --> 01:07:27,160 nails, sprigs of rosemary. 1081 01:07:27,280 --> 01:07:31,520 And with this horrible object, from low farms, poor pelting villages, 1082 01:07:31,640 --> 01:07:34,600 sheep-cotes, and mills, sometime with lunatic bans, 1083 01:07:34,720 --> 01:07:38,240 sometime with prayers enforce their charity. 1084 01:07:38,360 --> 01:07:46,360 Poor Turlygod! 1085 01:08:00,360 --> 01:08:02,040 Poor Tom! 1086 01:08:06,400 --> 01:08:08,400 That's something yet. 1087 01:08:09,600 --> 01:08:11,960 Edgar I nothing am. 1088 01:08:26,840 --> 01:08:30,400 'Tis strange that they should so depart from home, 1089 01:08:30,520 --> 01:08:33,440 and not send back my messenger. 1090 01:08:33,560 --> 01:08:36,560 As I learned, the night before there was no purpose in them of this remove. 1091 01:08:36,680 --> 01:08:40,400 Hail to thee, noble master. Caius? 1092 01:08:41,240 --> 01:08:44,440 Mak'st thou this shame thy pastime? 1093 01:08:44,560 --> 01:08:46,320 No, my lord. 1094 01:08:46,440 --> 01:08:48,520 Thou'rt still hanging around, are you? 1095 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 What's he, that hath so much thy place mistook 1096 01:08:53,120 --> 01:08:54,280 to set thee there? 1097 01:08:54,400 --> 01:08:57,360 It is both he and she, your son and daughter. 1098 01:08:57,480 --> 01:08:59,200 No. Yes. 1099 01:08:59,320 --> 01:09:00,400 No, I say. 1100 01:09:00,520 --> 01:09:03,240 I say yea. No, no, they would not. 1101 01:09:03,360 --> 01:09:05,120 Yes, they have. 1102 01:09:05,240 --> 01:09:08,920 They durst not do it, they could not, would not do I. 1103 01:09:09,040 --> 01:09:14,600 'Tis worse than murder, to do upon respect such violent outrage. 1104 01:09:15,960 --> 01:09:16,960 O... 1105 01:09:18,640 --> 01:09:21,360 ..how this mother swells up toward my heart! 1106 01:09:22,800 --> 01:09:27,640 Hysterica passio, down, thou climbing sorrow, 1107 01:09:27,760 --> 01:09:29,080 thy element's below. 1108 01:09:31,880 --> 01:09:33,600 Where is this daughter? 1109 01:09:33,720 --> 01:09:36,560 With the Earl of Gloucester, sir, here within. 1110 01:09:36,680 --> 01:09:38,400 Follow me not. 1111 01:09:39,880 --> 01:09:41,280 You stay there. 1112 01:09:43,880 --> 01:09:47,360 How chance the King comes with so small a number? 1113 01:09:47,480 --> 01:09:50,040 An thou hadst been set i'the stocks for that question, 1114 01:09:50,160 --> 01:09:51,400 thou'dst well deserved it. 1115 01:09:51,520 --> 01:09:52,960 Why, Fool? 1116 01:09:53,080 --> 01:09:56,480 All those that follow their noses are led by their eyes, 1117 01:09:56,600 --> 01:09:57,840 but blind men. 1118 01:09:58,720 --> 01:10:02,360 And there's not a nose among a hundred but can smell him that's stinking. 1119 01:10:03,280 --> 01:10:05,360 Let go thy hold, 1120 01:10:05,480 --> 01:10:09,880 when a great wheel runs down a hill, lest it break thy neck with following. 1121 01:10:11,880 --> 01:10:14,640 When a wise man gives thee better counsel, give me mine again. 1122 01:10:14,760 --> 01:10:17,200 I would ha' none but knaves use it, 1123 01:10:17,320 --> 01:10:18,760 since a fool gives it. 1124 01:10:18,880 --> 01:10:20,320 Where learned you this, Fool? 1125 01:10:21,200 --> 01:10:22,760 Not in the stocks, fool. 1126 01:10:22,880 --> 01:10:25,480 Deny to speak with me? 1127 01:10:25,600 --> 01:10:29,280 They are 'sick', they are 'weary'... 1128 01:10:30,160 --> 01:10:32,560 ..they've 'travelled all the night'? 1129 01:10:32,680 --> 01:10:34,120 Fetch me a better answer. 1130 01:10:34,240 --> 01:10:37,640 My dear lord, you know the fiery quality of the Duke, 1131 01:10:37,760 --> 01:10:41,320 how unremovable and fixed he is in his own course. 1132 01:10:41,440 --> 01:10:44,920 Vengeance, plague, death, confusion! 1133 01:10:45,040 --> 01:10:46,840 'Fiery'? What 'quality'? 1134 01:10:46,960 --> 01:10:48,720 Why, Gloucester... 1135 01:10:48,840 --> 01:10:52,360 Gloucester, I'd speak with the Duke of Cornwall, and his wife. 1136 01:10:52,480 --> 01:10:54,680 Well, my good lord, I have informed them so. 1137 01:10:54,800 --> 01:10:58,560 'Informed them'? Dost thou understand me, man? 1138 01:10:58,680 --> 01:11:00,080 Ay, my good lord. 1139 01:11:00,200 --> 01:11:03,440 The King would speak with Cornwall, the dear father 1140 01:11:03,560 --> 01:11:08,600 would with his daughter speak, commands, tends, service. 1141 01:11:08,720 --> 01:11:13,520 Are they 'informed' of this? Breath and blood! 'Fiery'? 1142 01:11:13,640 --> 01:11:15,360 The 'fiery' Duke? 1143 01:11:15,480 --> 01:11:17,360 Tell the hot Duke that... 1144 01:11:20,280 --> 01:11:22,440 No, but not yet. 1145 01:11:23,280 --> 01:11:25,200 Maybe he is not well. 1146 01:11:26,240 --> 01:11:27,880 I will forbear. 1147 01:11:29,760 --> 01:11:33,360 Death on my state! Wherefore should he sit there? 1148 01:11:33,480 --> 01:11:35,120 Give me my servant forth. 1149 01:11:35,240 --> 01:11:39,880 Go tell the Duke and his wife I'd speak with them, now, instantly. 1150 01:11:40,000 --> 01:11:41,520 Bid them come forth and hear me, 1151 01:11:41,640 --> 01:11:44,640 or at their chamber door I'll beat the drum, 1152 01:11:44,760 --> 01:11:46,640 till it cry sleep to death. 1153 01:11:46,760 --> 01:11:49,280 I would have all well betwixt you. 1154 01:11:49,400 --> 01:11:51,120 O me, my heart! 1155 01:11:52,480 --> 01:11:54,320 My rising heart! 1156 01:11:54,440 --> 01:11:56,840 But, down. Cry to it, nuncle, 1157 01:11:56,960 --> 01:12:00,240 as the cockney did to the eels when she put 'em in the pastry alive. 1158 01:12:00,360 --> 01:12:04,520 She knapped 'em o'the coxcombs with a stick, and cried 'Down, wantons, down!' 1159 01:12:06,200 --> 01:12:07,440 Hail to your grace. 1160 01:12:08,360 --> 01:12:10,360 Good morrow to you both. 1161 01:12:10,480 --> 01:12:14,080 I am glad to see your highness. 1162 01:12:14,200 --> 01:12:15,960 Regan, I think you are. 1163 01:12:17,040 --> 01:12:20,120 I know what reason I have to think so. 1164 01:12:20,240 --> 01:12:23,040 O... are you free? 1165 01:12:23,880 --> 01:12:26,120 Some other time for that. 1166 01:12:27,880 --> 01:12:30,400 Beloved Regan, thy sister's naught. 1167 01:12:31,920 --> 01:12:38,320 O Regan, she hath tied sharp-toothed unkindness, like a vulture, here. 1168 01:12:40,120 --> 01:12:41,920 I can scarce speak to thee. 1169 01:12:42,040 --> 01:12:46,040 Thou'lt not believe with how depraved a quality 1170 01:12:47,760 --> 01:12:49,040 O Regan! 1171 01:12:49,160 --> 01:12:51,560 O! O! 1172 01:12:52,640 --> 01:12:56,880 I pray you, sir, take patience. 1173 01:12:57,000 --> 01:13:01,880 I have hope you less know how to value her desert 1174 01:13:02,000 --> 01:13:05,120 than she to scant her duty. Say, how is that? 1175 01:13:05,240 --> 01:13:09,920 I cannot think my sister in the least would fail her obligation. 1176 01:13:10,040 --> 01:13:14,960 If, sir, perchance she have restrained the riots of your followers, 1177 01:13:15,080 --> 01:13:18,720 'tis on such ground, and to such wholesome end, 1178 01:13:18,840 --> 01:13:20,960 as clears her from all blame. 1179 01:13:21,080 --> 01:13:22,920 My curses on her. 1180 01:13:23,040 --> 01:13:26,200 O sir, you are old. 1181 01:13:29,840 --> 01:13:35,840 Nature in you stands on the very verge of his confine. 1182 01:13:35,960 --> 01:13:39,800 You should be ruled and led by some discretion that discerns your state 1183 01:13:39,920 --> 01:13:41,600 better than you yourself. 1184 01:13:41,720 --> 01:13:45,640 Therefore I pray you that to our sister you do make return. 1185 01:13:46,880 --> 01:13:48,160 Say you have wronged her. 1186 01:13:48,280 --> 01:13:50,000 Ask her forgiveness? 1187 01:13:51,640 --> 01:13:54,760 Do you but mark how this becomes the house? 1188 01:13:54,880 --> 01:13:57,640 'Dear daughter, I confess that I am old.' 1189 01:13:57,760 --> 01:14:00,760 'Age is unnecessary. 1190 01:14:00,880 --> 01:14:04,880 'On my knees I beg, that you'll vouchsafe me raiment, bed, and food.' 1191 01:14:05,000 --> 01:14:07,320 Good sir, no more! 1192 01:14:07,440 --> 01:14:10,280 These are unsightly tricks. 1193 01:14:10,400 --> 01:14:12,600 Return you to my sister. 1194 01:14:12,720 --> 01:14:14,360 Never! 1195 01:14:14,480 --> 01:14:17,680 Regan, she hath abated me of half my train, 1196 01:14:17,800 --> 01:14:22,480 looked black upon me, struck me... with her tongue, 1197 01:14:22,600 --> 01:14:25,760 most serpent-like, upon the very heart. 1198 01:14:25,880 --> 01:14:29,760 All the stored vengeances of heaven, fall on her ingrateful top. 1199 01:14:29,880 --> 01:14:33,800 Strike her young bones, you taking airs, with lameness. 1200 01:14:33,920 --> 01:14:35,080 Fie, sir, fie! 1201 01:14:35,200 --> 01:14:38,800 You nimble lightnings, dart your blinding flames 1202 01:14:38,920 --> 01:14:40,760 into her scornful eyes. 1203 01:14:40,880 --> 01:14:45,760 Infect her beauty, you fen-sucked fogs, drawn by the powerful sun, 1204 01:14:45,880 --> 01:14:48,160 to fall and blister. 1205 01:14:48,280 --> 01:14:50,160 O the blest gods! 1206 01:14:51,280 --> 01:14:55,440 So will you wish on me, when the rash mood is on. 1207 01:14:55,560 --> 01:14:57,560 No, Regan, thou shalt never have my curse. 1208 01:14:58,520 --> 01:15:02,040 Thy tender-hefted nature shall not give thee o'er to harshness. 1209 01:15:02,160 --> 01:15:03,880 Her eyes are fierce, but thine... 1210 01:15:05,320 --> 01:15:08,680 ..do comfort, and not burn. 1211 01:15:08,800 --> 01:15:12,000 Thou better know'st the offices of nature, 1212 01:15:12,120 --> 01:15:16,760 bond of childhood, effects of courtesy, dues of gratitude. 1213 01:15:18,760 --> 01:15:21,640 Thy half o'the kingdom hast thou not forgot, 1214 01:15:21,760 --> 01:15:24,160 wherein I thee endowed. 1215 01:15:24,280 --> 01:15:27,080 Good sir, to the purpose. 1216 01:15:27,200 --> 01:15:29,840 Who put my man in the stocks? 1217 01:15:29,960 --> 01:15:32,200 Who is it that comes? 1218 01:15:32,320 --> 01:15:34,040 I know it, tis my sister. 1219 01:15:34,160 --> 01:15:37,480 This approves her letter, that she would soon be here. Is your lady come? 1220 01:15:37,600 --> 01:15:41,760 This is a slave, whose easy-borrowed pride dwells in the fickle grace 1221 01:15:41,880 --> 01:15:43,400 of her he follows. 1222 01:15:43,520 --> 01:15:46,360 Out, varlet, from my sight! What means your grace? 1223 01:15:46,480 --> 01:15:48,120 Who stocked my servant? 1224 01:15:50,680 --> 01:15:55,880 Regan, I have good hope thou didst not know on't. 1225 01:15:56,000 --> 01:15:57,000 Who comes here? 1226 01:15:57,120 --> 01:16:02,840 O heavens, if you do love old men, if you yourselves be old, 1227 01:16:02,960 --> 01:16:06,200 make it your cause - send down and take my part. 1228 01:16:07,440 --> 01:16:11,800 Art not ashamed... to look upon this beard? 1229 01:16:14,720 --> 01:16:15,960 O Regan! 1230 01:16:17,680 --> 01:16:19,000 Will you take her by the hand? 1231 01:16:19,120 --> 01:16:21,320 Why not by the hand, sir? 1232 01:16:21,440 --> 01:16:22,800 How have I offended? 1233 01:16:22,920 --> 01:16:27,600 All's not offence that indiscretion finds, and dotage terms so. 1234 01:16:27,720 --> 01:16:30,440 O sides, you are too tough! 1235 01:16:31,720 --> 01:16:33,400 Will you yet hold? 1236 01:16:34,640 --> 01:16:37,560 How came my man in the stocks? 1237 01:16:37,680 --> 01:16:40,520 I set him there, sir. You? Did you? 1238 01:16:40,640 --> 01:16:43,200 I pray you, father, 1239 01:16:43,320 --> 01:16:44,920 being weak, 1240 01:16:45,040 --> 01:16:47,720 seem so if till the expiration of your month, 1241 01:16:47,840 --> 01:16:49,600 you will return and sojourn with my sister, 1242 01:16:49,720 --> 01:16:52,720 dismissing half your train, come then to me. 1243 01:16:52,840 --> 01:16:55,600 Return to her? And fifty men dismissed? 1244 01:16:55,720 --> 01:16:56,720 No! 1245 01:16:58,880 --> 01:17:01,720 Rather I abjure all roofs, 1246 01:17:01,840 --> 01:17:06,120 and choose to wage against the enmity of the air, 1247 01:17:06,240 --> 01:17:10,760 to be a comrade with the wolf and owl, necessity's sharp pinch. 1248 01:17:10,880 --> 01:17:12,200 Return with her? 1249 01:17:12,320 --> 01:17:16,160 Persuade me rather to be slave and sumpter to this detested groom. 1250 01:17:16,280 --> 01:17:19,160 At your choice, sir. I prithee, daughter, 1251 01:17:19,280 --> 01:17:20,440 do not make me mad. 1252 01:17:24,320 --> 01:17:27,400 I will not trouble you, my child. Farewell. 1253 01:17:27,520 --> 01:17:31,000 We'll no more meet, no more see one another. 1254 01:17:33,520 --> 01:17:37,000 And yet thou art my flesh and blood... 1255 01:17:39,320 --> 01:17:40,760 ..my daughter. 1256 01:17:41,960 --> 01:17:45,680 Or rather a disease that's in my flesh. 1257 01:17:45,800 --> 01:17:48,400 Thou art a boil, a plague-sore, 1258 01:17:48,520 --> 01:17:52,320 an embossed carbuncle in my corrupted blood. 1259 01:17:53,440 --> 01:17:55,200 But I'll not chide thee. 1260 01:17:57,040 --> 01:17:58,960 I can be patient. 1261 01:17:59,080 --> 01:18:03,480 I can stay with Regan, I and my hundred knights. 1262 01:18:03,600 --> 01:18:06,280 Not altogether so, sir. 1263 01:18:07,320 --> 01:18:10,000 I looked not for you yet, 1264 01:18:10,120 --> 01:18:13,280 nor am provided for your fit welcome. 1265 01:18:13,400 --> 01:18:15,120 Give ear, sir, to my sister, 1266 01:18:15,240 --> 01:18:17,160 for those that mingle reason with your passion 1267 01:18:17,280 --> 01:18:20,640 must be content to think you old, and so. 1268 01:18:20,760 --> 01:18:23,440 But she knows what she does. Is this well spoken? 1269 01:18:23,560 --> 01:18:27,440 I dare avouch it, sir. What, fifty followers? 1270 01:18:27,560 --> 01:18:29,080 Is it not well? 1271 01:18:30,000 --> 01:18:33,200 What should you need of more? Yea, or so many? 1272 01:18:33,320 --> 01:18:37,600 Since that both charge and danger speak 'gainst so great a number? 1273 01:18:37,720 --> 01:18:41,880 How in one house should many people, under two commands, hold amity? 1274 01:18:42,000 --> 01:18:44,480 'Tis hard, almost impossible. 1275 01:18:44,600 --> 01:18:47,680 Why might not you, my lord, receive attendance 1276 01:18:47,800 --> 01:18:50,920 from those that she calls servants, or from mine? 1277 01:18:51,040 --> 01:18:53,240 Why not, my lord? 1278 01:18:53,360 --> 01:18:56,880 If then they chanced to slack ye, we could control them. 1279 01:18:57,000 --> 01:19:00,040 If you will come to me - for now I spy a danger - 1280 01:19:00,160 --> 01:19:03,360 I entreat you to bring but five-and-twenty. 1281 01:19:03,480 --> 01:19:05,800 To no more will I give place or notice. 1282 01:19:05,920 --> 01:19:08,520 I gave you all... 1283 01:19:08,640 --> 01:19:11,160 And in good time you gave it. 1284 01:19:11,280 --> 01:19:15,280 Made you my guardians, my depositaries. 1285 01:19:17,360 --> 01:19:21,720 But kept a reservation to be followed with such a number. 1286 01:19:21,840 --> 01:19:22,840 What... 1287 01:19:24,640 --> 01:19:28,840 ..must I come to you with five-and-twenty? 1288 01:19:28,960 --> 01:19:32,360 Regan... said you so? 1289 01:19:34,520 --> 01:19:35,960 And speak it again. 1290 01:19:36,080 --> 01:19:39,040 No more with me. 1291 01:19:40,600 --> 01:19:43,600 Those wicked creatures yet do look well-favoured 1292 01:19:43,720 --> 01:19:45,560 when others are more wicked. 1293 01:19:49,200 --> 01:19:52,720 Not being the worst stands in some rank of praise. 1294 01:19:52,840 --> 01:19:54,000 I'll go with thee. 1295 01:19:54,960 --> 01:19:57,960 Thy fifty yet doth double five-and-twenty... 1296 01:20:00,280 --> 01:20:02,160 ..and thou art twice her love. 1297 01:20:02,280 --> 01:20:03,320 Hear me, my lord. 1298 01:20:03,440 --> 01:20:06,080 What need you five-and-twenty? 1299 01:20:06,800 --> 01:20:07,920 Ten? 1300 01:20:08,040 --> 01:20:09,240 Or five? 1301 01:20:09,360 --> 01:20:13,720 To follow in a house, where twice so many have a command to tend you? 1302 01:20:13,840 --> 01:20:15,200 What need one? 1303 01:20:15,320 --> 01:20:18,360 O reason not the need! 1304 01:20:22,600 --> 01:20:27,600 Our basest beggars are in the poorest thing superfluous. 1305 01:20:27,720 --> 01:20:31,840 Allow not nature more than nature needs - 1306 01:20:31,960 --> 01:20:34,440 man's life is cheap as beast's. 1307 01:20:36,280 --> 01:20:40,240 Thou art a lady. If only to go warm were gorgeous, 1308 01:20:40,360 --> 01:20:43,920 why, nature needs not what thou gorgeous wear'st, 1309 01:20:44,040 --> 01:20:47,080 which scarcely keeps thee warm. But for true need... 1310 01:20:47,200 --> 01:20:49,360 O heavens, give me that patience... 1311 01:20:51,640 --> 01:20:53,800 Patience I need. 1312 01:20:54,920 --> 01:20:57,800 You see me here, you gods, 1313 01:20:57,920 --> 01:20:59,880 a poor old man, 1314 01:21:00,000 --> 01:21:04,640 as full of grief as age, wretched in both. 1315 01:21:04,760 --> 01:21:09,280 If it be you that stir these daughters' hearts against their father, 1316 01:21:09,400 --> 01:21:11,880 fool me not so much to bear it tamely - 1317 01:21:12,000 --> 01:21:14,520 touch me with noble anger, 1318 01:21:14,640 --> 01:21:22,280 and let not women's weapons, water-drops, stain my man's cheeks. 1319 01:21:22,400 --> 01:21:26,360 No, you unnatural hags! 1320 01:21:26,480 --> 01:21:31,400 I will have such revenges on you both, that all the world shall... 1321 01:21:35,320 --> 01:21:37,360 I will do such things... 1322 01:21:40,960 --> 01:21:42,800 What they are yet I know not, 1323 01:21:42,920 --> 01:21:46,720 but they shall be the terrors of the earth. 1324 01:21:49,120 --> 01:21:50,480 You think I'll weep. 1325 01:21:51,200 --> 01:21:53,680 No, I'll not weep. 1326 01:21:54,800 --> 01:21:57,640 I have full cause for weeping, 1327 01:21:57,760 --> 01:22:02,720 but this heart shall break into a hundred thousand flaws 1328 01:22:02,840 --> 01:22:06,360 or ere I'll weep. 1329 01:22:15,160 --> 01:22:18,040 O Fool! 1330 01:22:20,440 --> 01:22:22,920 I shall go mad. 1331 01:22:37,680 --> 01:22:40,840 Let us withdraw, 'twill be a storm. 1332 01:22:46,720 --> 01:22:48,360 This house is little. 1333 01:22:50,920 --> 01:22:54,720 The old man and his people cannot be well bestowed. 1334 01:22:54,840 --> 01:22:56,680 'Tis his own blame - 1335 01:22:56,800 --> 01:22:59,600 hath put himself from rest, 1336 01:22:59,720 --> 01:23:01,960 and must needs taste his folly. 1337 01:23:02,080 --> 01:23:06,920 For his particular, I'd receive him gladly. 1338 01:23:08,880 --> 01:23:11,800 But not one follower. So am I purposed. 1339 01:23:11,920 --> 01:23:14,720 The King is in high rage! Whither is he going? 1340 01:23:14,840 --> 01:23:17,400 He calls to horse, but will I know not whither. 1341 01:23:17,520 --> 01:23:18,920 'Tis best to give him way. 1342 01:23:19,040 --> 01:23:20,680 He leads himself. 1343 01:23:20,800 --> 01:23:23,440 My lord, entreat him by no means to stay. 1344 01:23:23,560 --> 01:23:27,560 Alack, the night comes on, and the bleak winds do sorely ruffle. 1345 01:23:27,680 --> 01:23:30,280 For many miles around there's scarce a bush. 1346 01:23:30,400 --> 01:23:33,040 O sir, to wilful men, 1347 01:23:33,160 --> 01:23:37,920 the injuries that they themselves procure must be their schoolmasters. 1348 01:23:38,040 --> 01:23:40,760 Shut up your doors! 1349 01:23:45,640 --> 01:23:49,720 He is attended with a desperate train, 1350 01:23:49,840 --> 01:23:56,480 and what they may incense him to, being apt to have his ear abused... 1351 01:23:58,160 --> 01:24:01,440 ..wisdom bids fear 1352 01:24:01,560 --> 01:24:03,960 Shut up your doors, my lord. 1353 01:24:05,280 --> 01:24:07,160 'Tis a wild night. 1354 01:24:08,680 --> 01:24:10,960 My Regan counsels well. 1355 01:24:11,080 --> 01:24:12,080 Come... 1356 01:24:13,800 --> 01:24:15,480 ..out of the storm. 1357 01:24:52,200 --> 01:24:55,960 Who's there, besides foul weather? 1358 01:24:56,080 --> 01:24:58,800 One minded like the weather, most unquietly. 1359 01:24:58,920 --> 01:25:01,680 I know you. Where's the King? 1360 01:25:03,160 --> 01:25:06,120 Contending with the fretful elements - 1361 01:25:06,240 --> 01:25:10,320 bids the wind blow the earth into the sea, 1362 01:25:10,440 --> 01:25:13,240 strives in his little world of man 1363 01:25:13,360 --> 01:25:17,120 to out-storm the to-and-fro conflicting wind and rain. 1364 01:25:18,120 --> 01:25:22,760 This night, wherein the cub-drawn bear would couch, 1365 01:25:22,880 --> 01:25:26,960 the lion and the belly-pinched wolf keep their fur dry, 1366 01:25:27,080 --> 01:25:29,680 unbonneted he runs, 1367 01:25:29,800 --> 01:25:32,360 and bids what will take all. 1368 01:25:32,480 --> 01:25:33,680 But who is with him? 1369 01:25:33,800 --> 01:25:35,440 None but the Fool, 1370 01:25:35,560 --> 01:25:39,240 who labours to out-jest his heart-struck injuries. 1371 01:25:39,360 --> 01:25:41,760 Lady, I do know you... 1372 01:25:43,800 --> 01:25:50,280 ..and dare upon the warrant of my note commend a dear thing to you. 1373 01:25:50,400 --> 01:25:52,480 There is division, 1374 01:25:52,600 --> 01:25:56,720 although as yet the face of it is covered with mutual cunning, 1375 01:25:56,840 --> 01:25:59,760 'twixt Albany and Cornwall. 1376 01:25:59,880 --> 01:26:05,000 From France there comes a power into this scattered kingdom, 1377 01:26:05,120 --> 01:26:09,760 who already, wise in our negligence, have secret feet 1378 01:26:09,880 --> 01:26:12,000 in some of our best ports, 1379 01:26:12,120 --> 01:26:15,280 and are at point to show their open banner. 1380 01:26:15,400 --> 01:26:17,520 Now to you. 1381 01:26:17,640 --> 01:26:23,080 If on my credit you dare build so far to make your speed to Dover, 1382 01:26:23,200 --> 01:26:28,800 you shall find some that will thank you, making just report 1383 01:26:28,920 --> 01:26:34,200 of how unnatural and bemadding sorrow the King hath cause to complain. 1384 01:26:34,320 --> 01:26:35,760 I will talk further with you. 1385 01:26:35,880 --> 01:26:41,200 For confirmation that I am much more than my out-wall, open this purse, 1386 01:26:41,320 --> 01:26:43,880 and take what it contains. 1387 01:26:44,000 --> 01:26:46,800 Fie on this storm! 1388 01:26:46,920 --> 01:26:48,640 I will go seek the King. 1389 01:26:48,760 --> 01:26:50,440 Have you no more to say? 1390 01:26:50,560 --> 01:26:55,040 Few words, but to effect, more than all yet. 1391 01:27:11,360 --> 01:27:14,480 Blow, winds, 1392 01:27:14,600 --> 01:27:18,040 and crack your cheeks! 1393 01:27:18,160 --> 01:27:23,040 Rage... blow! 1394 01:27:23,160 --> 01:27:27,280 You cataracts and hurricanoes, spout, 1395 01:27:27,400 --> 01:27:32,320 till you have drenched our steeples, drowned the cocks. 1396 01:27:32,440 --> 01:27:37,600 You sulphurous and thought-executing fires, 1397 01:27:37,720 --> 01:27:41,360 vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts, 1398 01:27:41,480 --> 01:27:44,680 singe my white head. 1399 01:27:44,800 --> 01:27:47,360 And thou, all-shaking thunder, 1400 01:27:47,480 --> 01:27:52,560 strike flat the thick rotundity of the world, 1401 01:27:52,680 --> 01:27:57,640 crack Nature's moulds, all germens spill at once 1402 01:27:57,760 --> 01:28:01,360 that make ingrateful man. 1403 01:28:01,480 --> 01:28:05,000 Good nuncle, in, ask thy daughters' blessing. 1404 01:28:05,120 --> 01:28:08,760 Here's a night pities neither wise men nor fools. 1405 01:28:08,880 --> 01:28:13,760 Rumble thy bellyful - spit, fire, spout, rain! 1406 01:28:13,880 --> 01:28:19,320 Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters. 1407 01:28:19,440 --> 01:28:22,720 I tax not you, you elements, with unkindness. 1408 01:28:22,840 --> 01:28:27,400 I never gave you kingdom, called you children:. 1409 01:28:27,520 --> 01:28:33,680 You owe me no subscription. Then let fall your horrible pleasure. 1410 01:28:33,800 --> 01:28:35,400 Here I stand your slave... 1411 01:28:36,800 --> 01:28:44,720 ..a poor, infirm, weak, and despised old man. 1412 01:28:44,840 --> 01:28:48,440 But yet I call you servile ministers, 1413 01:28:48,560 --> 01:28:54,400 that will with two pernicious daughters join your high-engendered battles 1414 01:28:54,520 --> 01:28:58,360 'gainst a head as old and white as this. 1415 01:28:59,320 --> 01:29:01,880 O! 'Tis foul. 1416 01:29:02,000 --> 01:29:05,160 He that has a house to put his head in has a good headpiece. 1417 01:29:05,280 --> 01:29:09,760 No, I will be the pattern of all patience. 1418 01:29:09,880 --> 01:29:11,480 I will say nothing. 1419 01:29:11,600 --> 01:29:15,280 Alas, sir, are you here? 1420 01:29:16,800 --> 01:29:21,320 Things that love night love not such nights as these. 1421 01:29:21,440 --> 01:29:24,960 Man's nature cannot carry the affliction nor the fear. 1422 01:29:25,080 --> 01:29:30,240 Let the great gods, that keep this dreadful pudder o'er our heads, 1423 01:29:30,360 --> 01:29:32,920 find out their enemies now. 1424 01:29:33,040 --> 01:29:39,080 Tremble, thou wretch, that hast within thee undivulged crimes 1425 01:29:39,200 --> 01:29:42,080 unwhipped of justice. 1426 01:29:42,200 --> 01:29:44,680 Hide thee, thou bloody hand, 1427 01:29:44,800 --> 01:29:50,200 thou perjured, and thou simular of virtue that art incestuous. 1428 01:29:50,320 --> 01:29:55,360 I am a man more sinned against than sinning. 1429 01:29:55,480 --> 01:29:58,880 Alack, bare-headed? 1430 01:29:59,680 --> 01:30:04,960 Gracious my lord, hard by here is a hovel. 1431 01:30:05,080 --> 01:30:08,160 Some friendship will it lend you 'gainst the tempest. 1432 01:30:08,280 --> 01:30:10,440 Repose you there. 1433 01:30:10,560 --> 01:30:13,440 My wits begin to turn. 1434 01:30:14,320 --> 01:30:19,640 Come on, my boy. How dost thou? Art cold? 1435 01:30:19,760 --> 01:30:22,000 I am cold myself. 1436 01:30:22,120 --> 01:30:24,840 Where is this straw, my fellow? 1437 01:30:24,960 --> 01:30:28,560 The art of our necessities is strange, 1438 01:30:28,680 --> 01:30:32,280 and can make vile things precious. 1439 01:30:32,400 --> 01:30:36,080 Come, your hovel. O, poor knave and Fool. 1440 01:30:36,200 --> 01:30:39,920 There's one part in my heart that's sorry yet for thee. 1441 01:30:40,040 --> 01:30:42,960 ♪ He that has and a little tiny wit 1442 01:30:43,080 --> 01:30:46,720 ♪ With a hey-ho, the wind and the rain 1443 01:30:46,840 --> 01:30:51,200 ♪ Must make content with his fortunes fit 1444 01:30:51,320 --> 01:30:54,880 ♪ For the rain it raineth every day. ♪ 1445 01:30:55,760 --> 01:30:58,720 That's true, my good boy. 1446 01:30:58,840 --> 01:31:02,200 Come, bring us to your hovel. 1447 01:31:06,440 --> 01:31:07,520 Edmund! 1448 01:31:11,560 --> 01:31:15,440 I like not this unnatural dealing. 1449 01:31:15,560 --> 01:31:20,440 When I desired their leave that I might pity the King, 1450 01:31:20,560 --> 01:31:22,216 they took from me the use of mine own house, 1451 01:31:22,240 --> 01:31:25,200 charged me, on pain of perpetual displeasure, 1452 01:31:25,320 --> 01:31:28,520 neither to speak with him, entreat for him, or in any way sustain him. 1453 01:31:28,640 --> 01:31:31,920 Most savage and unnatural! Go to - say you nothing. 1454 01:31:32,640 --> 01:31:35,880 There is division between the Dukes, 1455 01:31:36,000 --> 01:31:38,920 and a worse matter than that. 1456 01:31:39,040 --> 01:31:44,440 I have received a letter this night, 'tis dangerous to be spoken. 1457 01:31:44,560 --> 01:31:47,080 I have locked the letter in my closet. 1458 01:31:47,200 --> 01:31:50,680 These injuries the King now bears will be revenged home. 1459 01:31:50,800 --> 01:31:54,760 There is part of a power already footed. 1460 01:31:54,880 --> 01:31:56,800 We must incline to the King. 1461 01:31:56,920 --> 01:32:01,280 I will look him and presently relieve him. 1462 01:32:01,400 --> 01:32:06,880 Go you, maintain talk with the Duke, that my charity be not of him perceived. 1463 01:32:07,000 --> 01:32:10,480 If he asks for me, I am ill, and gone to bed. 1464 01:32:11,360 --> 01:32:15,680 If I should die for it, as no less is threatened me, 1465 01:32:15,800 --> 01:32:19,400 the King, my old master, must be relieved. 1466 01:32:20,000 --> 01:32:24,800 Ah, there are strange things toward, Edmund. 1467 01:32:26,040 --> 01:32:30,800 I pray you... be careful. 1468 01:32:39,640 --> 01:32:42,560 This courtesy, forbid thee, 1469 01:32:42,680 --> 01:32:44,880 shall the Duke instantly know, 1470 01:32:45,000 --> 01:32:47,520 and of that letter too. 1471 01:32:48,360 --> 01:32:53,680 This seems a fair deserving, and must draw me that which my father loses - 1472 01:32:53,800 --> 01:32:55,480 no less than all. 1473 01:32:55,600 --> 01:32:59,480 The younger rises, when the old doth fall. 1474 01:33:11,760 --> 01:33:13,320 Here is the place, my lord. 1475 01:33:13,440 --> 01:33:14,720 Good my lord, enter. 1476 01:33:14,840 --> 01:33:18,240 The tyranny of the open night's too rough for nature to endure. 1477 01:33:18,360 --> 01:33:20,040 Let me alone. 1478 01:33:20,880 --> 01:33:23,080 Good my lord, enter here. 1479 01:33:23,200 --> 01:33:25,240 Wilt break my heart? 1480 01:33:25,360 --> 01:33:27,640 I had rather break mine own. 1481 01:33:27,760 --> 01:33:29,360 Good my lord, enter. 1482 01:33:29,480 --> 01:33:32,280 Thou think'st 'tis much that this contentious storm 1483 01:33:32,400 --> 01:33:35,560 invades us to the skin so - 'tis to thee. 1484 01:33:35,680 --> 01:33:39,440 But where the greater malady is fixed, 1485 01:33:39,560 --> 01:33:42,720 the lesser is scarce felt. 1486 01:33:42,840 --> 01:33:45,880 This tempest in my mind 1487 01:33:46,000 --> 01:33:50,040 doth from my senses take all feeling else, 1488 01:33:50,160 --> 01:33:54,280 save what beats there. Filial ingratitude! 1489 01:33:54,400 --> 01:33:58,080 Is it not as this mouth should tear this hand 1490 01:33:58,200 --> 01:34:01,160 for lifting food to it? 1491 01:34:01,280 --> 01:34:03,800 But I will punish home. 1492 01:34:05,040 --> 01:34:08,560 No, I will weep no more. 1493 01:34:08,680 --> 01:34:13,120 On such a night, to shut me out? 1494 01:34:13,240 --> 01:34:16,040 Pour on, I will endure 1495 01:34:16,160 --> 01:34:18,680 On such a night as this! 1496 01:34:18,800 --> 01:34:21,720 O Regan, Goneril, 1497 01:34:21,840 --> 01:34:26,600 your old kind father, whose frank heart gave you all... 1498 01:34:26,720 --> 01:34:29,360 But that way madness lies. 1499 01:34:29,480 --> 01:34:32,520 Let me shun that. No more of that. 1500 01:34:32,640 --> 01:34:35,120 Good my lord, enter here. 1501 01:34:35,240 --> 01:34:38,240 Prithee go in thyself, and seek thine own ease. 1502 01:34:38,360 --> 01:34:41,000 You houseless poverty... 1503 01:34:41,120 --> 01:34:43,680 Nay, get thee in. 1504 01:34:43,800 --> 01:34:48,520 I'll pray... and then I'll sleep. 1505 01:34:53,640 --> 01:34:56,040 Poor naked wretches, wheresoe'er you are... 1506 01:34:58,400 --> 01:35:02,200 ..that bide the pelting of this pitiless storm, 1507 01:35:02,320 --> 01:35:07,520 how shall your houseless heads, your unfed sides, 1508 01:35:07,640 --> 01:35:12,080 your looped and windowed raggedness defend you 1509 01:35:12,200 --> 01:35:15,440 against seasons such as these? 1510 01:35:17,360 --> 01:35:21,040 O, I have taken too little care of this. 1511 01:35:22,640 --> 01:35:24,840 Take physic, pomp. 1512 01:35:25,760 --> 01:35:31,920 Expose thyself to feel what wretches feel, 1513 01:35:32,040 --> 01:35:34,960 that thou mayst shake the superflux to them, 1514 01:35:35,080 --> 01:35:38,040 and show the heavens more just. 1515 01:35:38,160 --> 01:35:42,120 Fathom and half, fathom and half! Poor Tom! 1516 01:35:44,640 --> 01:35:47,000 Come not in here, nuncle. 1517 01:35:47,120 --> 01:35:51,120 Here's a spirit - he says his name's Poor Tom. 1518 01:35:51,240 --> 01:35:55,320 What art thou that dost grumble there in the straw? Come forth. 1519 01:35:55,440 --> 01:35:56,600 Away! 1520 01:36:01,640 --> 01:36:04,080 The foul fiend follows me. 1521 01:36:04,200 --> 01:36:06,560 Through the sharp hawthorn blows the cold wind. 1522 01:36:06,680 --> 01:36:09,280 Didst thou give all to thy daughters? 1523 01:36:10,840 --> 01:36:13,400 And art thou come to this? 1524 01:36:13,520 --> 01:36:15,840 Who gives anything to poor Tom? 1525 01:36:15,960 --> 01:36:19,080 Whom the foul fiend hath led through fire and through flame, 1526 01:36:19,200 --> 01:36:22,040 through ford and whirlpool, o'er bog and quagmire? 1527 01:36:22,160 --> 01:36:25,040 Do Poor Tom some charity... 1528 01:36:27,360 --> 01:36:29,280 ..whom the foul fiend vexes. 1529 01:36:29,400 --> 01:36:31,360 There could I have him now. 1530 01:36:32,280 --> 01:36:34,840 And there, and there again, and there. 1531 01:36:34,960 --> 01:36:38,200 What, has his daughters brought him to this pass? 1532 01:36:38,320 --> 01:36:41,760 Couldst thou save nothing? Didst thou give them all? 1533 01:36:41,880 --> 01:36:46,000 Nay, he reserved a blanket, else we had been all shamed. 1534 01:36:46,120 --> 01:36:48,880 Now all the plagues that in the pendulous air 1535 01:36:49,000 --> 01:36:51,000 hang fated o'er men's faults, 1536 01:36:51,120 --> 01:36:53,160 light on your daughters. 1537 01:36:53,280 --> 01:36:56,680 He hath no daughters, sir. Death, traitor! 1538 01:36:56,800 --> 01:36:59,720 Nothing could have subdued nature to such a lowness, 1539 01:36:59,840 --> 01:37:01,920 but his unkind daughters. 1540 01:37:03,560 --> 01:37:06,800 Is it the fashion for discarded fathers 1541 01:37:06,920 --> 01:37:11,760 to have thus little mercy on their flesh? 1542 01:37:12,560 --> 01:37:18,800 Judicious punishment, 'twas this flesh begot those pelican daughters. 1543 01:37:18,920 --> 01:37:21,600 Pillicock sat on Pillicock hill... 1544 01:37:21,720 --> 01:37:24,720 This cold night will turn us all to fools and madmen. 1545 01:37:24,840 --> 01:37:29,640 Take heed o'the foul fiend, obey thy parents, keep thy word justly, 1546 01:37:29,760 --> 01:37:32,080 swear not, commit not with man's sworn spouse, 1547 01:37:32,200 --> 01:37:34,760 set not thy sweet heart on proud array. 1548 01:37:36,000 --> 01:37:37,280 Tom's a-cold. 1549 01:37:39,120 --> 01:37:41,440 What hast thou been? 1550 01:37:41,560 --> 01:37:46,000 A serving-man, proud in heart and mind, that curled my hair, 1551 01:37:46,120 --> 01:37:50,120 wore gloves in my cap, served the lust of my mistress' heart, 1552 01:37:50,240 --> 01:37:53,280 and did the act of darkness with her. 1553 01:37:53,400 --> 01:37:57,600 One that slept in the contriving of lust, and waked to do it. 1554 01:37:57,720 --> 01:38:00,600 Wine loved I deeply, dice dearly. 1555 01:38:00,720 --> 01:38:03,080 False of heart, light of ear, bloody of hand. 1556 01:38:04,000 --> 01:38:06,240 Hog in sloth, fox in stealth, 1557 01:38:06,360 --> 01:38:10,320 wolf in greediness, dog in madness, lion in prey. 1558 01:38:11,640 --> 01:38:14,040 Is man no more than this? 1559 01:38:14,160 --> 01:38:16,520 Consider him well. 1560 01:38:16,640 --> 01:38:20,280 Thou ow'st the worm no silk, 1561 01:38:20,400 --> 01:38:24,000 the beast no hide, the sheep no wool... 1562 01:38:24,120 --> 01:38:27,720 ..the cat no perfume. 1563 01:38:30,480 --> 01:38:32,960 There's three of us are sophisticated. 1564 01:38:33,080 --> 01:38:37,400 Thou art the thing itself - 1565 01:38:37,520 --> 01:38:40,080 unaccommodated man is no more 1566 01:38:40,200 --> 01:38:44,800 but such a poor, bare, forked animal... 1567 01:38:46,480 --> 01:38:48,240 ..as thou art. 1568 01:38:49,920 --> 01:38:54,040 Off, off, you lendings! 1569 01:38:54,160 --> 01:38:56,160 Unbutton here. 1570 01:38:56,280 --> 01:38:59,720 Good my lord! Prithee, nuncle, be content. 1571 01:38:59,840 --> 01:39:02,240 'Tis a naughty night to swim in. 1572 01:39:04,080 --> 01:39:06,400 Look, here comes a walking fire. 1573 01:39:06,520 --> 01:39:09,120 This is the foul fiend Flibbertigibbet - 1574 01:39:09,240 --> 01:39:11,920 he begins at curfew, and walks till the first cock. 1575 01:39:12,040 --> 01:39:14,720 Aroint thee, witch, aroint thee! What is he? 1576 01:39:14,840 --> 01:39:16,680 Who's there? What is't you seek? 1577 01:39:16,800 --> 01:39:19,360 What are you there? Your names? 1578 01:39:19,480 --> 01:39:21,760 Poor Tom, that eats the swimming frog, 1579 01:39:21,880 --> 01:39:24,280 the toad, the tadpole, the wall-newt and the water, 1580 01:39:24,400 --> 01:39:26,640 that in the fury of his heart, when the foul fiend rages, 1581 01:39:26,720 --> 01:39:30,640 eats cow-dung for salads, drinks the green mantle of the standing pool, 1582 01:39:30,760 --> 01:39:33,680 is whipped from tithing to tithing, and stock-punished and imprisoned. 1583 01:39:33,800 --> 01:39:37,360 Beware my follower. Peace, Smulkin, peace, thou fiend. 1584 01:39:37,480 --> 01:39:39,560 What, hath your grace no better company? 1585 01:39:41,640 --> 01:39:43,680 The Prince of Darkness is a gentleman. 1586 01:39:43,800 --> 01:39:47,080 Our flesh and blood, my lord, is grown so vile, 1587 01:39:47,200 --> 01:39:49,280 that it doth hate what gets it. 1588 01:39:50,520 --> 01:39:52,800 Poor Tom's a-cold. Come, go with me. 1589 01:39:52,920 --> 01:39:58,280 My duty cannot suffer to obey in all your daughters' hard commands. 1590 01:39:58,400 --> 01:40:00,160 Though their injunction be to bar my doors, 1591 01:40:00,280 --> 01:40:02,056 and let the tyrannous night take hold upon you, 1592 01:40:02,080 --> 01:40:04,440 yet I have ventured to come seek you out 1593 01:40:04,560 --> 01:40:07,480 and bring you where both fire and food is ready. 1594 01:40:07,600 --> 01:40:10,360 First let me talk a word with this philosopher. 1595 01:40:12,400 --> 01:40:15,560 What is the cause of thunder? 1596 01:40:15,680 --> 01:40:20,360 Good my lord, take his offer, go into the house. 1597 01:40:20,480 --> 01:40:23,520 I'll speak a word with this same learned Theban. 1598 01:40:23,640 --> 01:40:25,200 What is your study? 1599 01:40:25,320 --> 01:40:28,600 How to prevent the fiend, and kill vermin. 1600 01:40:28,720 --> 01:40:32,400 Let me ask you one word... in private. 1601 01:40:34,520 --> 01:40:37,320 Importune him once more to go, my lord. 1602 01:40:37,440 --> 01:40:40,240 His wits begin to unsettle. 1603 01:40:40,360 --> 01:40:42,400 Canst thou blame him? 1604 01:40:42,520 --> 01:40:44,720 His daughters seek his death. 1605 01:40:45,560 --> 01:40:49,640 Ah, that good Kent, she said it would be thus - 1606 01:40:49,760 --> 01:40:51,280 poor banished woman. 1607 01:40:52,640 --> 01:40:56,280 Thou say'st the King grows mad. 1608 01:40:56,400 --> 01:41:01,040 I'll tell thee, friend, I am almost mad myself. 1609 01:41:02,240 --> 01:41:03,920 I had a son, 1610 01:41:04,040 --> 01:41:06,640 now outlawed from my blood. 1611 01:41:06,760 --> 01:41:10,000 He sought my life, but lately, very late. 1612 01:41:11,760 --> 01:41:15,560 I loved him, friend, no father his son dearer. 1613 01:41:17,440 --> 01:41:21,600 True to tell thee, the grief has crazed my wits. 1614 01:41:23,360 --> 01:41:28,160 What a night is this! Let me beseech your grace... 1615 01:41:28,280 --> 01:41:30,720 I cry you mercy, sir. 1616 01:41:30,840 --> 01:41:33,720 Noble philosopher, your company. 1617 01:41:33,840 --> 01:41:35,000 Poor Tom's a-cold. 1618 01:41:35,120 --> 01:41:38,040 In, fellow, there, into the hovel - keep thee warm. 1619 01:41:38,160 --> 01:41:39,400 Come, let's in all. 1620 01:41:39,520 --> 01:41:41,440 This way, my lord. 1621 01:41:41,560 --> 01:41:44,200 With him. I'll keep still with my philosopher. 1622 01:41:44,320 --> 01:41:47,560 Good my lord, soothe him - let him take the fellow. 1623 01:41:47,680 --> 01:41:49,600 Take him you on. 1624 01:41:49,720 --> 01:41:52,800 Sirrah, come on - go along with us. Come, good Athenian. 1625 01:41:52,920 --> 01:41:55,720 No words, no words. Hush. 1626 01:41:58,280 --> 01:42:00,920 Childe Rowland to the dark tower came. 1627 01:42:02,960 --> 01:42:07,920 His word was still, 'Fie, foh, and fum'... 1628 01:42:10,440 --> 01:42:12,720 '..I smell the blood of a British man'. 1629 01:42:13,560 --> 01:42:16,200 I will have my revenge ere I depart his house. 1630 01:42:16,320 --> 01:42:22,000 How malicious is my fortune, that I must repent to be just. 1631 01:42:23,640 --> 01:42:27,920 Here is the letter which my father spoke of, 1632 01:42:28,040 --> 01:42:32,360 which approves him an intelligent party to the advantages of France. 1633 01:42:32,480 --> 01:42:36,760 O heavens, that his treason were not, or not I the detector. 1634 01:42:36,880 --> 01:42:38,280 Go with me to the Duchess. 1635 01:42:38,400 --> 01:42:42,920 If the matter of this paper be certain, you have mighty business in hand. 1636 01:42:43,040 --> 01:42:45,520 True or false, it hath made thee Earl of Gloucester. 1637 01:42:46,640 --> 01:42:50,200 Seek out where thy father is, that he may be ready for our apprehension. 1638 01:42:50,320 --> 01:42:53,440 If I find my father comforting the King, 1639 01:42:53,560 --> 01:42:55,440 it will stuff his suspicion more fully. 1640 01:42:55,560 --> 01:42:59,000 I will persever in my course of loyalty, 1641 01:42:59,120 --> 01:43:05,240 though the conflict be sore between that and my blood. 1642 01:43:05,360 --> 01:43:07,200 I will lay trust upon thee... 1643 01:43:08,800 --> 01:43:11,160 ..and thou shalt find a dearer father in my love. 1644 01:43:53,800 --> 01:43:57,520 Here is better than the open air, take it thankfully. 1645 01:43:57,640 --> 01:44:00,720 I will piece out the comfort with what addition I can. 1646 01:44:00,840 --> 01:44:04,600 I will not be long from you. The gods reward your kindness. 1647 01:44:05,480 --> 01:44:11,560 To have a thousand with red burning spits come hissing in upon 'em. 1648 01:44:11,680 --> 01:44:13,360 The foul fiend bites my back. 1649 01:44:13,480 --> 01:44:18,880 He's mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse's health, a boy's love, 1650 01:44:19,000 --> 01:44:21,600 or a whore's oath. It shall be done. 1651 01:44:21,720 --> 01:44:24,160 I will arraign them straight 1652 01:44:26,640 --> 01:44:32,200 Thou robed man of justice, your take your place. 1653 01:44:32,320 --> 01:44:37,040 Thou, sapient sir, sit you. 1654 01:44:38,480 --> 01:44:40,720 You are of the commission. 1655 01:44:41,720 --> 01:44:43,240 Sit you too. 1656 01:44:44,480 --> 01:44:47,520 Now, you she-foxes! 1657 01:44:47,640 --> 01:44:50,400 Look where she stands and glares! 1658 01:44:50,520 --> 01:44:53,400 Want'st thou eyes at trial, madam? 1659 01:44:56,120 --> 01:44:57,800 How do you, sir? 1660 01:44:57,920 --> 01:45:00,880 Stand you not so amazed. 1661 01:45:01,000 --> 01:45:04,920 Will you lie down and rest upon the cushions? 1662 01:45:05,040 --> 01:45:08,400 I'll see their trial first - bring in their evidence. 1663 01:45:08,520 --> 01:45:09,800 Let us deal justly. 1664 01:45:09,920 --> 01:45:11,320 I will arraign her first. 1665 01:45:13,720 --> 01:45:14,720 'Tis Goneril. 1666 01:45:17,680 --> 01:45:21,360 I here take my oath before this honourable assembly. 1667 01:45:21,480 --> 01:45:24,960 She kicked the poor King her father. 1668 01:45:25,080 --> 01:45:26,920 Come hither, mistress. 1669 01:45:28,000 --> 01:45:30,600 Is your name Goneril? 1670 01:45:30,720 --> 01:45:32,000 She cannot deny it. 1671 01:45:32,120 --> 01:45:36,200 Cry you mercy, I took you for a cow's head. 1672 01:45:36,320 --> 01:45:38,680 And here's another, 1673 01:45:38,800 --> 01:45:44,400 whose warped looks proclaim what store her heart is made on. 1674 01:45:44,520 --> 01:45:47,000 Stop her there! 1675 01:45:47,120 --> 01:45:49,400 Arms, arms, sword, fire! 1676 01:45:49,520 --> 01:45:51,480 Corruption in the place! 1677 01:45:51,600 --> 01:45:56,000 Thou false justicer, why didst thou let her escape? 1678 01:45:56,120 --> 01:45:58,120 Bless thy five wits! 1679 01:45:58,240 --> 01:45:59,440 O pity! 1680 01:46:00,680 --> 01:46:06,800 Sir, where is that patience now that you so oft have boasted to retain? 1681 01:46:06,920 --> 01:46:09,920 My tears begin to take his part so much, they mar my counterfeiting. 1682 01:46:10,840 --> 01:46:13,000 The little dogs and all... 1683 01:46:14,160 --> 01:46:18,320 Trey, Blanch and Sweetheart, 1684 01:46:18,440 --> 01:46:20,000 look, they bark at me. 1685 01:46:20,120 --> 01:46:22,160 Tom will throw his head at them. 1686 01:46:22,280 --> 01:46:24,120 Avaunt, you curs! 1687 01:46:25,360 --> 01:46:29,480 Then let them anatomise Regan. 1688 01:46:31,160 --> 01:46:34,600 See what breeds about her heart. 1689 01:46:36,880 --> 01:46:42,400 Is there any cause in nature that makes these hard hearts? 1690 01:46:43,400 --> 01:46:46,640 Sir, I entertain you for one of my hundred - 1691 01:46:46,760 --> 01:46:51,080 but I do not like the fashion of your garments. 1692 01:46:51,200 --> 01:46:53,360 You will say they are Persian... 1693 01:46:54,320 --> 01:46:57,800 ..but let them be changed. 1694 01:46:59,680 --> 01:47:04,600 Good my lord, lie here and rest awhile. 1695 01:47:04,720 --> 01:47:07,400 Make no noise, make no noise. 1696 01:47:09,400 --> 01:47:11,440 Draw the curtains. 1697 01:47:12,080 --> 01:47:13,160 So... 1698 01:47:18,560 --> 01:47:21,080 I'll go to supper in the morning. 1699 01:47:22,480 --> 01:47:25,920 And I'll go to bed at noon. 1700 01:47:26,040 --> 01:47:27,616 Where is the King my master? 1701 01:47:27,640 --> 01:47:32,080 He is here, sir - but trouble him not, his wits are gone. 1702 01:47:32,200 --> 01:47:37,600 I prithee, take him in thy arms - I have o'erheard a plot of death upon him. 1703 01:47:37,720 --> 01:47:41,480 There is a litter ready - lay him in it, And drive toward Dover, friend, 1704 01:47:41,600 --> 01:47:44,200 where thou shalt meet both welcome and protection. 1705 01:47:44,320 --> 01:47:49,920 Take up, take up, and follow me, that will to some provision give thee quick conduct. 1706 01:47:53,200 --> 01:47:55,000 Help to bear our master. 1707 01:47:55,120 --> 01:47:57,480 Thou must not stay behind. 1708 01:48:00,000 --> 01:48:02,280 Oppressed nature sleeps. 1709 01:48:02,400 --> 01:48:06,440 This rest might yet have balmed thy broken sinews, 1710 01:48:06,560 --> 01:48:09,240 which, if convenience will not allow, 1711 01:48:09,360 --> 01:48:11,680 stand in hard cure. 1712 01:48:11,800 --> 01:48:14,920 Come, come, away! 1713 01:48:31,320 --> 01:48:32,760 How now, where's the King? 1714 01:48:32,880 --> 01:48:35,640 My treacherous father hath conveyed him hence. 1715 01:48:35,760 --> 01:48:37,616 Seek out the traitor Gloucester. Bring him before us. 1716 01:48:37,640 --> 01:48:38,960 Hang him instantly! 1717 01:48:39,080 --> 01:48:40,560 Pluck out his eyes! 1718 01:48:40,680 --> 01:48:42,200 Leave him to my displeasure. 1719 01:48:43,360 --> 01:48:46,480 Post speedily to my lord your husband, show him this letter. 1720 01:48:46,600 --> 01:48:48,280 The army of France is landed. 1721 01:48:48,400 --> 01:48:51,080 Edmund, keep you our sister company. 1722 01:48:51,200 --> 01:48:54,960 The revenges we are bound to take upon your traitorous father 1723 01:48:55,080 --> 01:48:57,240 are not fit for your beholding. Farewell, dear sister. 1724 01:48:58,040 --> 01:49:00,240 Edmund, farewell. Farewell, my Lord. 1725 01:49:00,360 --> 01:49:01,960 Farewell, dear sister. 1726 01:49:05,920 --> 01:49:09,520 Sweet lord... farewell. 1727 01:49:12,200 --> 01:49:17,080 Though well we may not pass upon his life without the form of justice, 1728 01:49:17,200 --> 01:49:21,000 yet our power shall do a curtsy to our wrath, 1729 01:49:21,120 --> 01:49:25,080 which men may blame, but not control. 1730 01:49:29,160 --> 01:49:31,280 Who's there? The traitor? 1731 01:49:31,400 --> 01:49:35,440 Ingrateful fox, 'tis he. 1732 01:49:35,560 --> 01:49:38,760 Bind fast his corky arms. 1733 01:49:38,880 --> 01:49:42,280 What means your graces? Good my friends, consider, 1734 01:49:42,400 --> 01:49:44,640 you are my guests - do me no foul play, friends. 1735 01:49:44,760 --> 01:49:46,720 Bind him, I say. Hard, hard! 1736 01:49:48,240 --> 01:49:51,440 Filthy... 1737 01:49:51,560 --> 01:49:52,840 traitor! 1738 01:49:52,960 --> 01:49:55,240 Unmerciful lady as you are, I am none. 1739 01:49:55,360 --> 01:49:56,840 To this chair bind him. 1740 01:49:58,840 --> 01:50:00,680 Villain, thou shalt find... 1741 01:50:00,800 --> 01:50:04,560 Argh! By the kind gods, 'tis most ignobly done 1742 01:50:04,680 --> 01:50:06,040 to pluck me by the beard. 1743 01:50:06,160 --> 01:50:09,800 So white, and such a traitor? 1744 01:50:09,920 --> 01:50:13,840 I am your host. With robbers' hands my hospitable favours 1745 01:50:13,960 --> 01:50:15,800 you should not ruffle thus. 1746 01:50:16,920 --> 01:50:18,640 What will you do? Come, sir. 1747 01:50:20,480 --> 01:50:22,880 What letters had you late from France? 1748 01:50:23,000 --> 01:50:26,200 Be simple-answered, for we know the truth. 1749 01:50:26,320 --> 01:50:28,320 And what confederacy have you with the traitors 1750 01:50:28,440 --> 01:50:30,760 late footed in the kingdom? 1751 01:50:30,880 --> 01:50:34,920 To whose hands you have sent the lunatic King. 1752 01:50:35,040 --> 01:50:36,320 Speak! 1753 01:50:36,440 --> 01:50:39,960 I have a letter guessingly set down 1754 01:50:40,080 --> 01:50:42,800 which came from one of a neutral heart, not from one opposed. 1755 01:50:42,920 --> 01:50:44,000 Cunning. And false. 1756 01:50:44,120 --> 01:50:46,080 Where hast thou sent the King? 1757 01:50:46,200 --> 01:50:48,920 To Dover. Wherefore to Dover? 1758 01:50:49,040 --> 01:50:52,600 Wast thou not charged at peril... 1759 01:50:52,720 --> 01:50:54,320 Wherefore to Dover? Let him answer that. 1760 01:50:54,400 --> 01:50:57,320 I am tied to the stake, and must stand the course. 1761 01:50:57,440 --> 01:51:00,520 Wherefore to Dover... sir? 1762 01:51:00,640 --> 01:51:06,520 Because I would not see thy cruel nails 1763 01:51:06,640 --> 01:51:09,600 pluck out his poor old eyes, 1764 01:51:09,720 --> 01:51:16,080 nor thy fierce sister in his anointed flesh stick boarish fangs. 1765 01:51:16,200 --> 01:51:21,280 The sea, in such a storm on his bare head 1766 01:51:21,400 --> 01:51:23,360 in hell-black night endured, 1767 01:51:23,480 --> 01:51:27,280 would have buoyed up and quenched the stelled fires. 1768 01:51:27,400 --> 01:51:29,560 Yet he, 1769 01:51:29,680 --> 01:51:31,680 poor old heart, 1770 01:51:31,800 --> 01:51:34,280 helped the heavens to rain. 1771 01:51:35,080 --> 01:51:38,160 If wolves had at thy gate howled that dern time, 1772 01:51:38,280 --> 01:51:41,360 you would have said, 'Good porter, turn the key. All cruels else subscribe.' 1773 01:51:41,480 --> 01:51:48,560 Yet I shall see the winged vengeance overtake such children. 1774 01:51:48,680 --> 01:51:50,320 See it shalt thou never. 1775 01:51:51,360 --> 01:51:52,520 Fellows, hold the chair. 1776 01:51:56,920 --> 01:51:59,160 Upon these eyes of thine 1777 01:51:59,280 --> 01:52:01,040 I'll set my foot. 1778 01:52:01,160 --> 01:52:04,160 He that think to live till he grow old, give me some help! 1779 01:52:04,280 --> 01:52:05,880 Help! O gods! 1780 01:52:06,000 --> 01:52:07,600 O cruel! 1781 01:52:36,440 --> 01:52:41,320 One side will mock another. 1782 01:52:41,440 --> 01:52:43,240 The other too! 1783 01:52:43,360 --> 01:52:44,800 If you see vengeance... 1784 01:52:44,920 --> 01:52:49,240 Hold your hand, my lord! I have served you ever since I was a child, 1785 01:52:49,360 --> 01:52:52,600 but better service have I never done you than now to bid you hold. 1786 01:52:53,240 --> 01:52:55,160 How now... 1787 01:52:55,280 --> 01:52:58,360 you... dog! My villain! 1788 01:52:58,480 --> 01:53:01,960 Nay then, come on, and take the chance of anger. 1789 01:53:03,720 --> 01:53:05,400 Give me thy blade. 1790 01:53:08,920 --> 01:53:13,480 Ah! A peasant stand up thus! 1791 01:53:13,600 --> 01:53:18,840 My lord, you have one eye left to see some mischief on him. 1792 01:53:25,040 --> 01:53:27,840 Lest it see more, prevent it. 1793 01:53:31,200 --> 01:53:34,120 Out, vile jelly! 1794 01:53:47,520 --> 01:53:49,480 Where is thy lustre now? 1795 01:53:49,600 --> 01:53:54,880 All dark and comfortless. 1796 01:53:55,000 --> 01:53:59,360 Where's my son Edmund? 1797 01:53:59,480 --> 01:54:00,720 Out... 1798 01:54:03,040 --> 01:54:05,480 ..treacherous villain! 1799 01:54:07,920 --> 01:54:12,240 Thou call'st on him that hates thee. 1800 01:54:13,800 --> 01:54:19,640 It was he that made the overtures of thy treason to us. 1801 01:54:20,480 --> 01:54:24,040 O... my follies! 1802 01:54:24,160 --> 01:54:27,920 Then Edgar was abused. 1803 01:54:29,200 --> 01:54:32,920 Kind gods, forgive me that, and prosper him. 1804 01:54:35,720 --> 01:54:37,400 Go! 1805 01:54:39,400 --> 01:54:44,920 Thrust him out at gates, and let him smell his way to Dover. 1806 01:54:50,160 --> 01:54:51,920 How is't, my lord? 1807 01:54:53,040 --> 01:54:54,600 How look you? 1808 01:54:54,720 --> 01:54:57,440 I have received a hurt. Follow me, lady. 1809 01:54:57,560 --> 01:55:00,880 Turn out that eyeless villain. 1810 01:55:01,680 --> 01:55:05,480 And throw this slave upon the dunghill. 1811 01:55:09,000 --> 01:55:10,600 O, Regan, I bleed apace. 1812 01:55:12,040 --> 01:55:14,400 Untimely comes this hurt. 1813 01:55:17,720 --> 01:55:19,280 Give me your arm. 1814 01:57:12,880 --> 01:57:15,960 Yet better thus, and known to be despised, 1815 01:57:16,080 --> 01:57:18,280 than still despised and flattered. 1816 01:57:20,560 --> 01:57:24,960 To be worst, the lowest and most dejected thing of fortune, 1817 01:57:25,080 --> 01:57:29,960 Stands still in esperance, lives not in fear. 1818 01:57:31,440 --> 01:57:33,720 The lamentable change is from the best. 1819 01:57:33,840 --> 01:57:37,440 The worst returns to laughter. 1820 01:57:38,400 --> 01:57:43,640 Welcome then, thou unsubstantial air that I embrace. 1821 01:57:43,760 --> 01:57:48,920 The wretch that thou hast blown unto the worst owes nothing to thy blasts. 1822 01:57:49,640 --> 01:57:51,480 But who comes here? 1823 01:57:55,760 --> 01:57:57,200 My father... 1824 01:57:59,160 --> 01:58:00,960 ..poorly led? 1825 01:58:03,000 --> 01:58:07,320 World, world, O world! 1826 01:58:07,440 --> 01:58:11,920 O my good lord, I have been your tenant, 1827 01:58:12,040 --> 01:58:14,720 and your father's tenant, 1828 01:58:14,840 --> 01:58:17,240 these fourscore years. 1829 01:58:17,360 --> 01:58:20,040 Away. Get thee away. 1830 01:58:20,160 --> 01:58:22,000 Good friend, be gone. 1831 01:58:22,120 --> 01:58:26,600 Thy comforts can do me no good at all - 1832 01:58:26,720 --> 01:58:28,160 thee they may hurt. 1833 01:58:29,080 --> 01:58:31,280 You cannot see your way. 1834 01:58:31,400 --> 01:58:36,320 I have no way, and therefore want no eyes. 1835 01:58:36,440 --> 01:58:39,360 I stumbled when I saw. 1836 01:58:39,480 --> 01:58:44,800 O my dear son... Edgar... 1837 01:58:45,720 --> 01:58:48,760 ..the food of thy abused father's wrath, 1838 01:58:48,880 --> 01:58:54,680 might I but live to see thee in my touch, 1839 01:58:54,800 --> 01:58:57,640 I'd say I had eyes again. 1840 01:58:57,760 --> 01:59:00,640 How now? Who's there? 1841 01:59:00,760 --> 01:59:04,160 O gods! Who is it can say 'I am at the worst'? 1842 01:59:04,280 --> 01:59:06,600 I am worse than ever I was. 1843 01:59:06,720 --> 01:59:09,800 'Tis a poor mad Tom. 1844 01:59:09,920 --> 01:59:12,360 And worse I may be yet. 1845 01:59:13,520 --> 01:59:17,520 The worst is not, so long as we can say 'This is the worst.' 1846 01:59:17,640 --> 01:59:20,720 Fellow, where goest? Is it a beggar-man? 1847 01:59:20,840 --> 01:59:23,680 A madman, and beggar too. 1848 01:59:23,800 --> 01:59:27,960 He has some reason, else he could not beg. 1849 01:59:28,080 --> 01:59:34,400 In last night's storm I such a fellow saw, 1850 01:59:34,520 --> 01:59:37,920 which made me think a man a worm. 1851 01:59:38,800 --> 01:59:41,280 My son came then into my mind, 1852 01:59:41,400 --> 01:59:44,000 and yet my mind then was scarce friends with him. 1853 01:59:44,120 --> 01:59:48,200 I have heard more since. 1854 01:59:49,360 --> 01:59:54,920 As flies to wanton boys are we to the gods - 1855 01:59:55,040 --> 01:59:58,400 they kill us for their sport. 1856 01:59:58,520 --> 02:00:01,480 Bless thee, master. Is it the naked fellow? 1857 02:00:01,600 --> 02:00:03,120 Ay, my lord. 1858 02:00:03,240 --> 02:00:06,680 Then prithee get thee away. 1859 02:00:06,800 --> 02:00:10,200 If, for my sake, thou dost o'ertake us hence a mile or twain 1860 02:00:10,320 --> 02:00:12,720 i'the way toward Dover, 1861 02:00:12,840 --> 02:00:15,720 do it for ancient love, 1862 02:00:15,840 --> 02:00:19,480 and bring some covering for this naked soul 1863 02:00:19,600 --> 02:00:21,800 which I'll intend to lead me. 1864 02:00:21,920 --> 02:00:24,000 Alack, sir, he is mad. 1865 02:00:24,120 --> 02:00:27,160 'Tis the time's plague, 1866 02:00:27,280 --> 02:00:29,680 when madmen lead the blind. 1867 02:00:29,800 --> 02:00:33,280 Well, I will bring him the best 'parel that I have, 1868 02:00:33,400 --> 02:00:35,680 come on't what will. 1869 02:00:35,800 --> 02:00:39,400 Sirrah, naked fellow... 1870 02:00:43,800 --> 02:00:45,520 Poor Tom's a-cold. 1871 02:00:45,640 --> 02:00:47,280 I cannot daub it further. 1872 02:00:47,400 --> 02:00:48,680 Come hither, fellow. 1873 02:00:51,640 --> 02:00:53,360 And yet I must. 1874 02:00:55,400 --> 02:00:57,680 Bless thy sweet eyes, they bleed. 1875 02:00:57,800 --> 02:01:00,840 Know'st thou the way toward Dover? 1876 02:01:00,960 --> 02:01:02,696 Poor Tom hath been scared out of his good wits. 1877 02:01:02,720 --> 02:01:04,960 Dost thou know Dover? Ay, master. 1878 02:01:05,080 --> 02:01:07,760 There is a cliff, 1879 02:01:07,880 --> 02:01:11,880 whose high and bending head looks fearfully into the confined deep. 1880 02:01:12,000 --> 02:01:14,960 Bring me but to the very brim of it, 1881 02:01:15,080 --> 02:01:19,320 and I'll repair the misery thou dost bear 1882 02:01:19,440 --> 02:01:22,000 with something rich about me. 1883 02:01:23,200 --> 02:01:27,080 From that place I shall no leading need. 1884 02:01:27,200 --> 02:01:28,760 Give me thy arm. 1885 02:01:36,880 --> 02:01:39,360 Poor Tom shall lead thee. 1886 02:01:55,520 --> 02:01:57,520 Welcome, my lord. 1887 02:01:57,640 --> 02:02:01,080 I marvel our mild husband not met us on the way. 1888 02:02:01,200 --> 02:02:02,960 Now, where's your master? 1889 02:02:03,080 --> 02:02:06,000 Ma'am, within, but never man so changed. 1890 02:02:06,120 --> 02:02:10,120 I told him of the army that was landed - he smiled at it. 1891 02:02:10,240 --> 02:02:13,120 I told him you were coming - his answer was, 1892 02:02:13,240 --> 02:02:14,960 'The worse.' 1893 02:02:15,080 --> 02:02:18,960 Of Gloucester's treachery, and of the loyal service of his son, 1894 02:02:19,080 --> 02:02:22,240 when I informed him, then he called me sot, 1895 02:02:22,360 --> 02:02:25,120 And told me I had turned the wrong side out. 1896 02:02:25,240 --> 02:02:27,680 Then shall you go no further. 1897 02:02:28,560 --> 02:02:31,720 It is the cowish terror of his spirit 1898 02:02:31,840 --> 02:02:33,680 that dares not undertake. 1899 02:02:33,800 --> 02:02:37,080 Back, Edmund, to my brother, hasten his musters, 1900 02:02:37,200 --> 02:02:38,720 and conduct his powers. 1901 02:02:38,840 --> 02:02:44,160 I must change arms at home, and give the distaff into my husband's hands. 1902 02:02:44,280 --> 02:02:47,280 This trusty servant will pass between us. 1903 02:02:47,400 --> 02:02:50,400 Ere long you are like to hear, 1904 02:02:50,520 --> 02:02:53,360 if you dare venture in your own behalf, 1905 02:02:53,480 --> 02:02:55,800 a mistress's command. 1906 02:02:57,040 --> 02:03:01,000 Wear this. Spare speech, decline your head. 1907 02:03:03,640 --> 02:03:08,000 This kiss, if it durst speak, would raise thy spirits up into the air. 1908 02:03:13,520 --> 02:03:15,400 Conceive, and fare thee well. 1909 02:03:15,520 --> 02:03:18,600 Yours in the ranks of death. 1910 02:03:25,760 --> 02:03:27,960 My most dear Gloucester! 1911 02:03:28,960 --> 02:03:33,560 O, the difference of man and man. 1912 02:03:35,280 --> 02:03:38,880 To thee a woman's services are due. 1913 02:03:39,720 --> 02:03:41,920 A fool usurps my bed. 1914 02:03:42,040 --> 02:03:43,520 Ma'am, here comes my lord. 1915 02:03:47,440 --> 02:03:50,240 I have been worth the whistling. 1916 02:03:50,360 --> 02:03:55,080 O Goneril, you are not worth the dust which the rude wind blows in your face. 1917 02:03:57,600 --> 02:04:00,720 No more - the text is foolish. 1918 02:04:00,840 --> 02:04:03,440 Wisdom and goodness to the vile seem vile. 1919 02:04:03,560 --> 02:04:05,880 Filths savour but themselves. 1920 02:04:06,800 --> 02:04:09,000 What have you done? 1921 02:04:09,120 --> 02:04:12,800 Tigers, not daughters, what have you performed? 1922 02:04:13,680 --> 02:04:16,080 A father, and a gracious aged man, 1923 02:04:16,200 --> 02:04:19,000 whose reverence even the head-lugged bear would lick, 1924 02:04:19,120 --> 02:04:22,720 most barbarous, most degenerate, have you madded. 1925 02:04:22,840 --> 02:04:27,000 If that the heavens do not their visible spirits send quickly down 1926 02:04:27,120 --> 02:04:30,400 to tame these vile offences, it will come. 1927 02:04:31,480 --> 02:04:36,920 Humanity must perforce prey on itself like monsters of the deep. 1928 02:04:37,040 --> 02:04:38,560 Milk-livered man! 1929 02:04:38,680 --> 02:04:40,560 Where's thy drum? 1930 02:04:41,320 --> 02:04:44,520 France spreads his banner in our noiseless land, 1931 02:04:44,640 --> 02:04:50,440 whilst thou, a moral fool, sits still, and cries 'Alack, why does he so?' 1932 02:04:50,560 --> 02:04:52,360 See thyself, devil! 1933 02:04:52,480 --> 02:04:56,240 Proper deformity shows not in the fiend so horrid as in woman. 1934 02:04:56,360 --> 02:04:57,520 O vain fool! 1935 02:04:57,640 --> 02:05:00,360 Thou changed and self-covered thing, for shame, 1936 02:05:00,480 --> 02:05:03,000 be-monster not thy feature. 1937 02:05:03,120 --> 02:05:05,440 Were't my fitness to let these hands obey my blood, 1938 02:05:05,560 --> 02:05:09,280 they are apt enough to dislocate and tear thy flesh and bones. 1939 02:05:10,320 --> 02:05:13,880 However thou art a fiend, a woman's shape doth shield thee. 1940 02:05:14,000 --> 02:05:16,280 Marry, your manhood! 1941 02:05:16,400 --> 02:05:17,400 Mew! 1942 02:05:20,800 --> 02:05:22,880 What news? O, my good lord, 1943 02:05:23,000 --> 02:05:24,560 the Duke of Cornwall's dead, 1944 02:05:24,680 --> 02:05:29,440 slain by his servant, going to put out the other eye of Gloucester. 1945 02:05:29,560 --> 02:05:32,720 Gloucester's eyes? Both, both, my lord. 1946 02:05:32,840 --> 02:05:34,800 This letter, madam, craves a speedy answer - 1947 02:05:34,920 --> 02:05:36,000 'tis from your sister. 1948 02:05:37,320 --> 02:05:39,800 One way I like this well. 1949 02:05:41,840 --> 02:05:45,480 But being widow, and my Edmund with her, 1950 02:05:45,600 --> 02:05:50,640 may all the building in my fancy pluck upon my hateful life. 1951 02:05:50,760 --> 02:05:53,840 Another way the news is not so tart. 1952 02:05:54,840 --> 02:05:56,400 I'll read and answer. 1953 02:05:56,520 --> 02:05:59,480 Where was his son when they did take his eyes? 1954 02:05:59,600 --> 02:06:00,880 Come with my lady hither. 1955 02:06:01,000 --> 02:06:03,400 He is not here? No, my good lord, 1956 02:06:03,520 --> 02:06:05,040 I met him back again. 1957 02:06:05,160 --> 02:06:06,840 Knows he the wickedness? 1958 02:06:06,960 --> 02:06:08,560 Ay, my good lord. 1959 02:06:08,680 --> 02:06:09,960 'Twas he informed against him, 1960 02:06:10,080 --> 02:06:12,720 and quit the house on purpose that their punishment 1961 02:06:12,840 --> 02:06:14,840 might have the freer course. 1962 02:06:15,840 --> 02:06:17,320 Gloucester, I live 1963 02:06:17,440 --> 02:06:20,480 to thank thee for the love thou show'dst the King, 1964 02:06:20,600 --> 02:06:22,680 and to revenge thine eyes. 1965 02:06:22,800 --> 02:06:26,120 Come hither, friend, tell me what more thou know'st. 1966 02:06:36,000 --> 02:06:40,120 Did my letter pierce Cordelia to any demonstration of grief? 1967 02:06:40,240 --> 02:06:43,040 You have seen sunshine and rain at once - 1968 02:06:43,160 --> 02:06:46,640 her smiles and tears were like a better way. 1969 02:06:46,760 --> 02:06:48,640 Made she no verbal question? 1970 02:06:48,760 --> 02:06:53,840 Faith, once or twice she heaved the name of 'father' pantingly forth, 1971 02:06:53,960 --> 02:06:55,600 as if it pressed her heart, 1972 02:06:55,720 --> 02:07:00,360 cried 'Sisters! Sisters! Shame of ladies! 1973 02:07:00,480 --> 02:07:04,680 'Sisters! Kent! Father! Sisters! 1974 02:07:04,800 --> 02:07:07,480 'What, i'the storm, i'the night?' 1975 02:07:07,600 --> 02:07:11,280 Then away she started to deal with grief alone. 1976 02:07:11,400 --> 02:07:16,320 It is the stars, the stars above us govern our conditions. 1977 02:07:16,440 --> 02:07:18,320 You spoke not with her since? 1978 02:07:18,440 --> 02:07:20,280 No. Well, sir, 1979 02:07:20,400 --> 02:07:22,880 the poor distressed Lear's in the town, 1980 02:07:23,000 --> 02:07:27,240 who sometime in his better tune remembers what we are come about, 1981 02:07:27,360 --> 02:07:30,480 and by no means will yield to see his daughter. 1982 02:07:30,600 --> 02:07:32,120 Why, good lady? 1983 02:07:32,240 --> 02:07:34,320 A sovereign shame so elbows him - 1984 02:07:34,440 --> 02:07:38,960 his own unkindness, that stripped her from his benediction, 1985 02:07:39,080 --> 02:07:41,560 turned her to foreign casualties, 1986 02:07:41,680 --> 02:07:44,880 gave her dear rights to his dog-hearted daughters. 1987 02:07:45,000 --> 02:07:48,920 These things sting his mind so venomously 1988 02:07:49,040 --> 02:07:52,120 that burning shame detains him from Cordelia. 1989 02:07:52,240 --> 02:07:53,480 Alack, poor gentleman! 1990 02:07:53,600 --> 02:07:55,880 Of Albany's and Cornwall's powers you heard not? 1991 02:07:56,000 --> 02:07:57,760 They are afoot. 1992 02:07:58,760 --> 02:08:02,160 Well, sir, let us go seek Cordelia. 1993 02:08:16,400 --> 02:08:18,080 Alack, 'tis he. 1994 02:08:18,200 --> 02:08:22,400 Why, he was met even now, as mad as the vexed sea, 1995 02:08:22,520 --> 02:08:27,120 singing aloud, crowned with rank fumiter and furrow-weeds, 1996 02:08:27,240 --> 02:08:32,400 with burdocks, hemlock, nettles, cuckoo-flowers, darnel, 1997 02:08:32,520 --> 02:08:35,440 and all the idle weeds that grow in our sustaining corn. 1998 02:08:38,640 --> 02:08:40,360 A century send forth. 1999 02:08:40,480 --> 02:08:43,280 Search every acre in the high-grown field 2000 02:08:43,400 --> 02:08:46,040 and bring him to our eye. 2001 02:08:47,560 --> 02:08:51,600 What can man's wisdom in the restoring his bereaved sense? 2002 02:08:51,720 --> 02:08:54,720 He that helps him, take all my outward worth. 2003 02:08:54,840 --> 02:08:56,600 There is means, madam. 2004 02:08:56,720 --> 02:09:01,440 Our foster-nurse of nature is repose, the which he lacks. 2005 02:09:01,560 --> 02:09:03,960 All blest secrets, 2006 02:09:04,080 --> 02:09:06,640 all you unpublished virtues of the earth, 2007 02:09:06,760 --> 02:09:08,240 spring with my tears! 2008 02:09:08,360 --> 02:09:12,360 Be aidant and remediate in the good man's distress. 2009 02:09:13,240 --> 02:09:15,440 Seek, seek for him, 2010 02:09:15,560 --> 02:09:20,120 lest his ungoverned rage dissolve the life that wants the means to lead it. 2011 02:09:20,240 --> 02:09:22,160 News, madam. 2012 02:09:22,280 --> 02:09:25,720 The British powers are marching hitherward. 2013 02:09:25,840 --> 02:09:27,640 'Tis known before. 2014 02:09:27,760 --> 02:09:31,320 Our preparation stands in expectation of them. 2015 02:09:33,840 --> 02:09:35,520 O dear father, 2016 02:09:35,640 --> 02:09:38,000 it is thy business that I go about. 2017 02:09:38,120 --> 02:09:44,040 Therefore great France my mourning and importuned tears hath pitied. 2018 02:09:44,160 --> 02:09:47,040 No blown ambition doth our arms incite, 2019 02:09:47,160 --> 02:09:49,800 but love, dear love, 2020 02:09:49,920 --> 02:09:52,200 and our aged father's right. 2021 02:09:53,160 --> 02:09:55,560 Soon may I hear and see him! 2022 02:11:07,520 --> 02:11:11,240 It was great ignorance, Gloucester's eyes being out... 2023 02:11:12,200 --> 02:11:13,360 ..to let him live. 2024 02:11:13,480 --> 02:11:18,440 Ha! Where he arrives he moves all hearts against us. 2025 02:11:18,560 --> 02:11:23,760 Edmund, I think, is gone, in pity of his misery, to dispatch his nighted life. 2026 02:11:23,880 --> 02:11:27,840 Moreover, to discover the strength of the enemy. 2027 02:11:27,960 --> 02:11:31,240 I must needs after him, ma'am, with my letter. 2028 02:11:31,360 --> 02:11:35,640 But are my brother's powers set forth? 2029 02:11:35,760 --> 02:11:38,440 Ay, ma'am. Our troops set forth tomorrow. 2030 02:11:38,560 --> 02:11:40,320 Stay with us. 2031 02:11:40,440 --> 02:11:42,880 The ways are dangerous. 2032 02:11:43,000 --> 02:11:46,280 Ma'am, I may not. My lady charged my duty in this business. 2033 02:11:46,400 --> 02:11:53,600 Why should she write to Edmund? Might not you transport her purposes by word? 2034 02:11:53,720 --> 02:11:57,360 Belike some thing, I know not what. 2035 02:11:57,480 --> 02:11:59,136 I'll love thee well, let me unseal the letter. 2036 02:11:59,160 --> 02:12:00,280 Madam, I had rather... 2037 02:12:00,400 --> 02:12:02,080 I know your lady does not love her husband. 2038 02:12:02,120 --> 02:12:03,960 I am sure of that. 2039 02:12:05,160 --> 02:12:08,000 And at her late being here, 2040 02:12:08,120 --> 02:12:13,400 she gave strange œilliades and most speaking looks 2041 02:12:13,520 --> 02:12:15,920 to noble Edmund. 2042 02:12:16,040 --> 02:12:18,120 I know you are of her bosom. 2043 02:12:18,240 --> 02:12:21,000 I, ma'am? I speak in understanding. 2044 02:12:21,120 --> 02:12:22,360 You are. 2045 02:12:23,200 --> 02:12:24,520 I know't. 2046 02:12:33,880 --> 02:12:37,280 Therefore I do advise you, take this note. 2047 02:12:45,640 --> 02:12:47,240 My lord is dead. 2048 02:12:47,360 --> 02:12:50,800 Edmund and I have talked, 2049 02:12:50,920 --> 02:12:55,560 and more convenient is he for my hand than for your lady's. 2050 02:12:56,840 --> 02:12:58,600 You may gather more. 2051 02:12:58,720 --> 02:13:01,720 If you do find him, I pray you... 2052 02:13:03,800 --> 02:13:05,240 ..give him this. 2053 02:13:05,360 --> 02:13:08,960 And when your mistress hears thus much from you, 2054 02:13:09,080 --> 02:13:13,320 I pray desire her call her wisdom to her. 2055 02:13:14,680 --> 02:13:18,080 So... fare you well. 2056 02:13:19,760 --> 02:13:26,120 Ha! And if you do chance to hear of that blind traitor, 2057 02:13:26,240 --> 02:13:31,520 preferment falls on him that cuts him off. 2058 02:13:31,640 --> 02:13:36,080 Would I could meet him, ma'am, I would show what lady I do favour. 2059 02:13:38,480 --> 02:13:39,960 Fare you well. 2060 02:13:56,640 --> 02:14:01,880 When shall I come to the top of that same hill? 2061 02:14:02,000 --> 02:14:05,600 You do climb up it now. Look how we labour. 2062 02:14:05,720 --> 02:14:09,600 Methinks the ground is even. Horrible steep. 2063 02:14:09,720 --> 02:14:11,600 Hark... 2064 02:14:13,680 --> 02:14:16,160 Do you hear the sea? No, truly. 2065 02:14:16,280 --> 02:14:20,040 Why then, your other senses grow imperfect by your eyes' anguish. 2066 02:14:20,160 --> 02:14:22,440 So may it be indeed. 2067 02:14:22,560 --> 02:14:24,400 Methinks thy voice is altered, 2068 02:14:24,520 --> 02:14:27,720 and thou speak'st in better phrase and matter than thou didst. 2069 02:14:27,840 --> 02:14:30,520 You are much deceived - in nothing am I changed but in my garments. 2070 02:14:30,640 --> 02:14:32,880 Methinks you are better spoken. 2071 02:14:33,000 --> 02:14:34,320 Come on, sir. 2072 02:14:36,000 --> 02:14:37,560 Here's the place. 2073 02:14:38,880 --> 02:14:40,280 Stand still. 2074 02:14:47,240 --> 02:14:50,760 How fearful and dizzy 'tis, to cast one's eyes so low. 2075 02:14:52,800 --> 02:14:55,480 The crows and choughs that wing the midway air 2076 02:14:55,600 --> 02:14:57,920 show scarce so gross as beetles. 2077 02:14:58,760 --> 02:15:03,440 Halfway down hangs one that gathers samphire. 2078 02:15:03,560 --> 02:15:05,320 Dreadful trade. 2079 02:15:05,440 --> 02:15:07,440 Methinks he seems no bigger than his head. 2080 02:15:10,520 --> 02:15:13,920 The fishermen that walk upon the beach appear like mice. 2081 02:15:15,280 --> 02:15:21,400 The murmuring surge, that on the unnumbered idle pebble chafes, 2082 02:15:21,520 --> 02:15:25,160 cannot be heard so high. 2083 02:15:28,240 --> 02:15:30,320 I'll look no more, lest my brain turn, 2084 02:15:30,440 --> 02:15:32,600 and the deficient sight topple down headlong. 2085 02:15:32,720 --> 02:15:34,336 Set me where you stand. Give me your hand. 2086 02:15:34,360 --> 02:15:39,600 You are now within a foot of the extreme verge. 2087 02:15:39,720 --> 02:15:41,160 Let go my hand. 2088 02:15:41,280 --> 02:15:45,920 Here, friend, another purse. 2089 02:15:46,760 --> 02:15:49,280 In it, a jewel well worth a poor man's taking. 2090 02:15:49,400 --> 02:15:52,240 Go now further off, and bid me farewell. 2091 02:15:52,360 --> 02:15:53,760 Let me hear thee going. 2092 02:15:53,880 --> 02:15:56,720 Now fare ye well, good sir. With all my heart. 2093 02:15:56,840 --> 02:16:00,040 Why I do trifle thus with his despair, is done to cure it. 2094 02:16:00,160 --> 02:16:01,320 O... 2095 02:16:03,440 --> 02:16:05,400 ..ye mighty gods! 2096 02:16:06,560 --> 02:16:10,520 This world I do renounce, 2097 02:16:10,640 --> 02:16:17,560 and in your sights shake patiently my great affliction off. 2098 02:16:19,320 --> 02:16:20,960 If I could bear it longer, 2099 02:16:21,080 --> 02:16:24,720 and not fall to quarrel with your great opposeless wills, 2100 02:16:24,840 --> 02:16:32,600 my snuff and loathed part of nature should burn itself out. 2101 02:16:35,360 --> 02:16:37,080 If Edgar live... 2102 02:16:40,440 --> 02:16:41,520 ..bless him. 2103 02:16:44,080 --> 02:16:47,160 Now, friend, fare thee well. 2104 02:16:47,920 --> 02:16:51,120 Gone sir. Farewell. 2105 02:17:21,680 --> 02:17:25,280 And yet I know not how conceit may rob the treasury of life, 2106 02:17:25,400 --> 02:17:26,960 when life itself yields to the theft. 2107 02:17:28,800 --> 02:17:31,720 Had he been where he thought, by this had thought been past. 2108 02:17:33,480 --> 02:17:35,280 Alive or dead? 2109 02:17:40,040 --> 02:17:41,720 Ho, you sir! 2110 02:17:44,520 --> 02:17:45,880 Friend! 2111 02:17:46,000 --> 02:17:47,640 Hear you, sir? 2112 02:17:49,400 --> 02:17:50,880 Speak! 2113 02:17:51,000 --> 02:17:52,360 Thus might he pass indeed. 2114 02:17:56,240 --> 02:17:57,920 Yet he revives. 2115 02:17:58,040 --> 02:18:03,280 What are you, sir? Away, and let me die! 2116 02:18:03,400 --> 02:18:06,680 Hadst thou been aught but gossamer, feathers, air, 2117 02:18:06,800 --> 02:18:08,800 so many fathom down precipitating, 2118 02:18:08,920 --> 02:18:10,520 thou'dst shivered like an egg. 2119 02:18:10,640 --> 02:18:12,760 But thou dost breathe. 2120 02:18:12,880 --> 02:18:16,360 Thy life's a miracle! 2121 02:18:16,480 --> 02:18:20,320 Speak yet again. But have I fallen or no? 2122 02:18:20,440 --> 02:18:22,400 From the dread summit of this chalky bourn. 2123 02:18:22,520 --> 02:18:27,800 Look up a-height, the shrill-gorged lark so far cannot be seen or heard. 2124 02:18:27,920 --> 02:18:29,280 Do but look up. 2125 02:18:29,400 --> 02:18:32,320 Alack, I have no eyes. 2126 02:18:32,440 --> 02:18:39,400 Is wretchedness deprived that benefit to end itself in death? 2127 02:18:41,400 --> 02:18:43,200 Give me your hand. 2128 02:18:45,560 --> 02:18:46,840 Up. 2129 02:18:49,160 --> 02:18:52,880 So, how is it? 2130 02:18:53,000 --> 02:18:55,200 Feel you your legs? 2131 02:18:55,320 --> 02:18:56,320 You stand! 2132 02:18:56,440 --> 02:18:59,120 Too well, too well. This is above all strangeness. 2133 02:18:59,240 --> 02:19:02,840 Upon the crown o'the cliff, what thing was that which parted from you? 2134 02:19:02,960 --> 02:19:06,120 A poor unfortunate beggar. 2135 02:19:06,240 --> 02:19:11,160 As I stood here below, methought his eyes were two full moons. 2136 02:19:12,080 --> 02:19:13,240 What? 2137 02:19:14,200 --> 02:19:16,960 He had a thousand noses, 2138 02:19:17,080 --> 02:19:19,800 horns whelked and waved like the enridged sea. 2139 02:19:19,920 --> 02:19:21,520 It was some fiend. 2140 02:19:21,640 --> 02:19:24,960 Therefore, thou happy father, 2141 02:19:25,080 --> 02:19:28,520 think that the clearest gods, who make them honours of men's impossibilities, 2142 02:19:28,640 --> 02:19:30,080 have preserved thee. 2143 02:19:30,200 --> 02:19:33,760 I do remember now. Henceforth I'll bear affliction, 2144 02:19:33,880 --> 02:19:38,240 till it do cry out itself 'Enough, enough', and die. 2145 02:19:38,360 --> 02:19:42,080 That thing you spake of, 2146 02:19:42,200 --> 02:19:44,600 I took it for a man. 2147 02:19:44,720 --> 02:19:47,960 'Twould often cry out 'The fiend, the fiend'. 2148 02:19:48,080 --> 02:19:50,960 He led me to that place. 2149 02:19:51,080 --> 02:19:52,880 Bear free and patient thoughts. 2150 02:19:53,000 --> 02:19:56,800 No, they cannot touch me for coining. 2151 02:19:56,920 --> 02:19:58,240 But who comes here? 2152 02:20:02,360 --> 02:20:04,600 I am the King himself. 2153 02:20:05,520 --> 02:20:07,440 O thou side-piercing sight! 2154 02:20:07,560 --> 02:20:11,080 Nature's above art, in that respect. 2155 02:20:12,200 --> 02:20:13,960 There's your press-money. 2156 02:20:14,080 --> 02:20:17,800 That fellow handles his bow like a scarecrow. 2157 02:20:17,920 --> 02:20:20,560 Draw me a clothier's yard. 2158 02:20:20,680 --> 02:20:22,000 Look... 2159 02:20:24,640 --> 02:20:26,360 Look, a mouse. 2160 02:20:28,800 --> 02:20:33,400 Peace… This toasted cheese will do it. 2161 02:20:35,120 --> 02:20:36,920 And there's my gauntlet. 2162 02:20:40,200 --> 02:20:42,040 I'll prove it on a giant. 2163 02:20:42,160 --> 02:20:43,800 Bring up the brown bills. 2164 02:20:43,920 --> 02:20:47,920 O, well flown, bird. I'the clout… Hewgh! I'the clout. 2165 02:20:48,040 --> 02:20:49,320 Give the word. 2166 02:20:49,440 --> 02:20:50,880 Sweet marjoram. Pass. 2167 02:20:51,000 --> 02:20:55,480 I… I know that voice. 2168 02:20:56,560 --> 02:20:58,880 Goneril, with a white beard? 2169 02:21:00,480 --> 02:21:03,280 They flattered me like dogs, 2170 02:21:03,400 --> 02:21:06,400 told me I had the white hairs in my beard 2171 02:21:06,520 --> 02:21:08,200 ere the black ones were there. 2172 02:21:09,280 --> 02:21:13,120 And when the rain came to wet me once, 2173 02:21:13,240 --> 02:21:15,720 and the wind to make me chatter, 2174 02:21:15,840 --> 02:21:18,200 when the thunder would not peace at my bidding, 2175 02:21:18,320 --> 02:21:22,120 there I found 'em, there I smelt 'em out. 2176 02:21:22,240 --> 02:21:24,440 Go to, they are not men of their words. 2177 02:21:24,560 --> 02:21:27,200 They told me I was everything. 2178 02:21:28,200 --> 02:21:29,680 'Tis a lie. 2179 02:21:31,240 --> 02:21:33,080 I'm not ague-proof. 2180 02:21:33,200 --> 02:21:36,960 The trick of that voice I do well remember. 2181 02:21:37,080 --> 02:21:39,280 Is't not the King? 2182 02:21:39,400 --> 02:21:42,480 Ay, every inch a king. 2183 02:21:43,520 --> 02:21:44,520 Ah-ah! 2184 02:21:48,160 --> 02:21:51,800 When I do stare, do you see how the subject quakes? 2185 02:21:51,920 --> 02:21:56,200 I pardon that man's life. What was thy cause? 2186 02:21:56,320 --> 02:21:58,080 Adultery? 2187 02:21:58,200 --> 02:22:00,160 Thou shalt not die. 2188 02:22:00,280 --> 02:22:02,360 Die for adultery? 2189 02:22:02,480 --> 02:22:04,560 No, the wren goes to it, 2190 02:22:04,680 --> 02:22:09,720 and the small gilded fly does lecher in my sight. 2191 02:22:10,600 --> 02:22:12,760 Let copulation thrive, 2192 02:22:12,880 --> 02:22:16,240 for Gloucester's bastard son was kinder to his father 2193 02:22:16,360 --> 02:22:19,080 than my daughters got between the lawful sheets. 2194 02:22:19,200 --> 02:22:23,760 To it, lechery, pell-mell, for I lack soldiers. 2195 02:22:26,560 --> 02:22:30,200 Behold... yond simpering dame... 2196 02:22:31,520 --> 02:22:36,920 ..that minces virtue, shakes the head to hear of pleasure's name. 2197 02:22:37,040 --> 02:22:40,600 The fitchew nor the soiled horse goes to it 2198 02:22:40,720 --> 02:22:43,560 with a more riotous appetite. 2199 02:22:43,680 --> 02:22:48,600 Down from the waist they are centaurs, though women all above. 2200 02:22:48,720 --> 02:22:53,720 But to the girdle do the gods inherit, beneath is all the fiends'. 2201 02:22:53,840 --> 02:22:56,560 There's hell, there's darkness, 2202 02:22:56,680 --> 02:23:02,440 there is the sulphurous pit - burning, scalding, stench, consumption. 2203 02:23:02,560 --> 02:23:05,440 Fie, fie, fie! Pah, pah! 2204 02:23:11,160 --> 02:23:14,080 Give me an ounce of civet, good apothecary. 2205 02:23:14,200 --> 02:23:16,800 Sweeten my imagination. 2206 02:23:18,280 --> 02:23:19,800 There's money for thee. 2207 02:23:19,920 --> 02:23:22,240 Let me kiss that hand. 2208 02:23:22,360 --> 02:23:24,160 Let me wipe it first. 2209 02:23:27,760 --> 02:23:30,200 It smells of mortality. 2210 02:23:30,320 --> 02:23:32,960 O ruined piece of nature... 2211 02:23:34,600 --> 02:23:38,800 ..this great world shall so wear out to naught. 2212 02:23:38,920 --> 02:23:41,440 Dost thou know me? 2213 02:23:42,480 --> 02:23:47,760 I remember thine eyes well enough. Dost thou squinny at me? 2214 02:23:47,880 --> 02:23:54,320 You do your worst, blind Cupid, I'll not love. 2215 02:23:54,440 --> 02:23:58,760 Read thou this challenge, mark but the penning of it. 2216 02:23:58,880 --> 02:24:01,320 Were all the letters suns, I could not see one. 2217 02:24:01,440 --> 02:24:03,320 I would not take this from report. 2218 02:24:03,440 --> 02:24:07,240 It is… and my heart breaks at it. 2219 02:24:07,360 --> 02:24:10,200 Read. What with, the case of eyes? 2220 02:24:10,320 --> 02:24:12,080 Are you there with me now? 2221 02:24:12,200 --> 02:24:16,080 No eyes in your head, nor no money in your purse? 2222 02:24:16,200 --> 02:24:20,440 Your eyes are in a heavy case, your purse in a light. 2223 02:24:22,960 --> 02:24:25,360 Yet you see how this world goes. 2224 02:24:25,480 --> 02:24:27,680 I see it feelingly. 2225 02:24:27,800 --> 02:24:33,040 Are you mad? A man may see how this world goes with no eyes. 2226 02:24:33,160 --> 02:24:35,120 Look with thine ears. 2227 02:24:35,240 --> 02:24:40,760 See how yon justice rails upon yond simple thief. 2228 02:24:40,880 --> 02:24:45,720 Hark in thine ear - change places, and handy-dandy, 2229 02:24:45,840 --> 02:24:48,680 which is the justice... 2230 02:24:48,800 --> 02:24:50,760 which is the thief? 2231 02:24:51,360 --> 02:24:54,560 Thou hast seen a farmer's dog bark at a beggar? 2232 02:24:54,680 --> 02:24:57,960 Ay, sir. And the creature run from the cur? 2233 02:24:58,080 --> 02:25:01,280 There thou mightst behold the great image of authority - 2234 02:25:01,400 --> 02:25:03,760 a dog's obeyed in office. 2235 02:25:03,880 --> 02:25:08,360 O thou rascal beadle, hold thy bloody hand. 2236 02:25:08,480 --> 02:25:10,280 Why dost thou lash that whore? 2237 02:25:11,600 --> 02:25:15,360 Thou hotly lusts to use her in that kind for which thou whipp'st her. 2238 02:25:16,200 --> 02:25:18,280 The usurer hangs the cozener. 2239 02:25:19,560 --> 02:25:22,960 Through tattered clothes great vices do appear - 2240 02:25:23,080 --> 02:25:28,640 robes and furred gowns hide all. 2241 02:25:28,760 --> 02:25:33,560 None does offend, none, I say, none. 2242 02:25:37,640 --> 02:25:40,160 Get thee glass eyes... 2243 02:25:40,960 --> 02:25:47,320 ..and like a scurvy politician seem to see the things thou dost not. 2244 02:25:49,320 --> 02:25:50,560 Now... 2245 02:25:52,800 --> 02:25:54,200 Now there. 2246 02:25:54,320 --> 02:25:56,160 If you pull off my boots... 2247 02:25:57,080 --> 02:25:58,520 Go on - harder. 2248 02:25:58,640 --> 02:26:00,640 Harder! So. 2249 02:26:00,760 --> 02:26:03,320 O matter and impertinency mixed. 2250 02:26:03,440 --> 02:26:05,080 Reason in madness! 2251 02:26:05,200 --> 02:26:09,160 If thou wilt weep my fortunes, take my eyes. 2252 02:26:11,000 --> 02:26:13,560 I know thee well enough... 2253 02:26:13,680 --> 02:26:16,400 thy name is Gloucester. 2254 02:26:28,800 --> 02:26:31,360 Thou must be patient. 2255 02:26:31,480 --> 02:26:34,880 We came crying hither. 2256 02:26:35,000 --> 02:26:39,960 Thou know'st, the first time that we smell the air we wawl and cry. 2257 02:26:45,680 --> 02:26:47,640 I will preach to thee. 2258 02:26:48,520 --> 02:26:51,560 You mark me. Alack, alack the day! 2259 02:26:51,680 --> 02:26:58,440 When we are born, we cry that we are come to this great stage of fools. 2260 02:27:06,320 --> 02:27:08,120 That's a good block. 2261 02:27:13,920 --> 02:27:18,120 It were a delicate stratagem. To shoe a troop of horse with felt 2262 02:27:19,560 --> 02:27:24,480 I'll put it in proof, and when I have stolen upon these sons-in-laws... 2263 02:27:25,400 --> 02:27:29,880 ..then kill, kill, kill, kill, kill, kill... 2264 02:27:30,000 --> 02:27:32,800 Here he is - lay hand upon him, sirs. ..kill! 2265 02:27:32,920 --> 02:27:34,440 Sir! 2266 02:27:35,680 --> 02:27:37,400 Your most dear daughter... 2267 02:27:37,520 --> 02:27:39,040 No seconds? 2268 02:27:40,080 --> 02:27:41,800 Am I a prisoner? 2269 02:27:43,200 --> 02:27:46,120 I'm even the natural fool of fortune. 2270 02:27:47,160 --> 02:27:49,560 Use me well, you shall have ransom. 2271 02:27:52,480 --> 02:27:57,160 Let me have surgeons, I am cut to the brains. 2272 02:27:58,000 --> 02:27:59,680 You shall have anything. 2273 02:27:59,800 --> 02:28:02,120 No rescue? All myself? Good sir... 2274 02:28:02,240 --> 02:28:05,360 I will die bravely, like a smug bridegroom. 2275 02:28:09,560 --> 02:28:11,160 I will be jovial. 2276 02:28:13,400 --> 02:28:15,680 Come, come, I am a king, 2277 02:28:15,800 --> 02:28:17,440 My masters, know you that? 2278 02:28:19,560 --> 02:28:22,560 You are a royal one, and we obey you. 2279 02:28:23,440 --> 02:28:26,080 Then there's life in it. 2280 02:28:26,200 --> 02:28:28,920 You get it, you shall get it by running. 2281 02:28:34,720 --> 02:28:38,560 Hail, gentle sir, do you hear aught of a battle toward? 2282 02:28:38,680 --> 02:28:40,640 Everyone hears that, which can distinguish sound. 2283 02:28:40,760 --> 02:28:42,600 But, by your favour, how near's the other army? 2284 02:28:42,720 --> 02:28:44,240 Near, and on speedy foot. 2285 02:28:44,360 --> 02:28:45,480 I thank you, sir. 2286 02:28:45,600 --> 02:28:51,840 You ever-gentle gods, take my breath from me. 2287 02:28:51,960 --> 02:28:57,800 Let not my worser spirit die before you please. 2288 02:29:02,240 --> 02:29:03,640 Well pray you, father. 2289 02:29:03,760 --> 02:29:07,760 Now, sir, what are you? 2290 02:29:08,880 --> 02:29:11,960 A most poor man, made tame to fortune's blows, 2291 02:29:12,080 --> 02:29:15,480 who, by the art of known and feeling sorrows, 2292 02:29:15,600 --> 02:29:17,160 am pregnant to good pity. 2293 02:29:17,280 --> 02:29:19,200 Come, father, I'll lead you to some biding. 2294 02:29:19,320 --> 02:29:20,960 Hearty thanks. 2295 02:29:21,080 --> 02:29:23,800 Thou old, unhappy traitor, 2296 02:29:23,920 --> 02:29:25,880 briefly thyself remember. 2297 02:29:26,000 --> 02:29:28,760 The steel is out that will destroy thee. 2298 02:29:28,880 --> 02:29:32,080 Now let thy friendly arm put strength enough to it. 2299 02:29:32,200 --> 02:29:38,080 Wherefore, bold peasant, darest thou support a published traitor? 2300 02:29:38,200 --> 02:29:42,920 Hence, lest that the infection of his fortune take like hold on thee. 2301 02:29:43,040 --> 02:29:45,240 Let go his arm. I'll not let go, sir. 2302 02:29:45,360 --> 02:29:47,080 Let go, slave, or thou diest! 2303 02:29:47,200 --> 02:29:50,800 I'll pick your teeth, sir! Out, dunghill! 2304 02:29:52,600 --> 02:29:55,440 Die, traitor, die! 2305 02:30:18,400 --> 02:30:20,280 If ever thou wilt live, 2306 02:30:20,400 --> 02:30:22,120 bury my body... 2307 02:30:23,760 --> 02:30:26,480 ..and... give... 2308 02:30:26,600 --> 02:30:29,520 the letter which thou find'st about me... 2309 02:30:30,280 --> 02:30:31,680 ..to Edmund... 2310 02:30:31,800 --> 02:30:34,120 Earl of Gloucester. 2311 02:30:35,840 --> 02:30:39,880 Seek him out upon the British party. 2312 02:30:41,920 --> 02:30:43,400 I know thee well. 2313 02:30:44,640 --> 02:30:46,120 A serviceable villain, 2314 02:30:46,240 --> 02:30:49,320 as duteous to the vices of thy mistress as badness would desire. 2315 02:30:49,440 --> 02:30:50,960 What, is he dead? 2316 02:30:51,080 --> 02:30:53,120 Sit you down, father - rest you. 2317 02:30:53,240 --> 02:30:55,440 Let's see these pockets. 2318 02:30:55,560 --> 02:30:57,520 These letters that he speaks of may be my friends. 2319 02:30:57,600 --> 02:30:58,800 Let's see. 2320 02:31:06,320 --> 02:31:08,640 'My dearest Edmund, 2321 02:31:08,760 --> 02:31:11,800 'Let our reciprocal vows be remembered. 2322 02:31:11,920 --> 02:31:14,680 'You have many opportunities to cut him off. 2323 02:31:14,800 --> 02:31:17,560 'If you are willing, time and place will be fruitfully offered. 2324 02:31:17,680 --> 02:31:20,000 'If he return the conqueror, then am I the prisoner, 2325 02:31:20,120 --> 02:31:21,160 'and his bed my gaol, 2326 02:31:21,280 --> 02:31:23,160 'from the loathed warmth whereof deliver me. 2327 02:31:23,280 --> 02:31:26,800 'Your wife, so I would say, affectionate servant, Goneril.' 2328 02:31:34,040 --> 02:31:37,280 Here in the sands, thee I'll rake up, 2329 02:31:37,400 --> 02:31:41,120 the post unsanctified of murderous lechers, and with this ungracious paper 2330 02:31:41,240 --> 02:31:44,200 strike the sight of the death-practised Duke. 2331 02:31:44,320 --> 02:31:48,120 For him 'tis well that of thy death and business I can tell. 2332 02:31:49,520 --> 02:31:53,280 The King is mad. 2333 02:31:53,400 --> 02:31:57,240 Better I were distract, 2334 02:31:57,360 --> 02:32:01,160 so should my thoughts be severed from my griefs, 2335 02:32:01,280 --> 02:32:06,600 and woes by wrong imaginations lose 2336 02:32:06,720 --> 02:32:09,880 the knowledge of themselves. 2337 02:32:11,400 --> 02:32:12,560 Give me your hand. 2338 02:32:12,680 --> 02:32:14,960 Far off methinks I hear the beaten drum. 2339 02:32:15,080 --> 02:32:16,280 Come, father... 2340 02:32:18,000 --> 02:32:21,120 ..I'll bestow you with a friend 2341 02:32:53,520 --> 02:32:58,960 O thou good Kent, how should I live and work to match thy goodness? 2342 02:32:59,080 --> 02:33:03,120 My life will be too short, and every measure fail me. 2343 02:33:03,240 --> 02:33:06,280 To be acknowledged, madam, is o'er-paid. 2344 02:33:06,400 --> 02:33:10,920 Be better suited - these weeds are memories of those worser hours. 2345 02:33:11,040 --> 02:33:12,680 I prithee, put them off. 2346 02:33:12,760 --> 02:33:16,200 Pardon, dear madam. Yet to be known shortens my made intent. 2347 02:33:16,320 --> 02:33:20,960 My boon I make it, that you know me not, till time and I think meet. 2348 02:33:21,080 --> 02:33:24,600 Then be it so, my good... lord. 2349 02:33:28,120 --> 02:33:29,760 How does the King? 2350 02:33:29,880 --> 02:33:31,320 Madam, sleeps still. 2351 02:33:34,800 --> 02:33:37,080 O you kind gods, 2352 02:33:37,200 --> 02:33:40,640 cure this great breach in his abused nature. 2353 02:33:40,760 --> 02:33:44,360 The untuned and jarring senses, O, wind up 2354 02:33:44,480 --> 02:33:47,240 of this child-changed father. 2355 02:33:47,360 --> 02:33:50,120 So please your majesty, that we may wake the King? 2356 02:33:50,240 --> 02:33:52,880 He hath slept long. 2357 02:33:53,000 --> 02:33:57,320 Be governed by your knowledge, and proceed in the sway of your own will. 2358 02:33:57,440 --> 02:34:01,680 Be by, good madam, when we do awake him - I doubt not of his temperance. 2359 02:34:01,800 --> 02:34:03,120 Very well. 2360 02:34:05,520 --> 02:34:07,640 Please you, draw near. 2361 02:34:07,760 --> 02:34:12,840 Louder the music there. 2362 02:34:12,960 --> 02:34:14,840 O my dear father! 2363 02:34:16,400 --> 02:34:20,760 Restoration, hang thy medicine on my lips, 2364 02:34:20,880 --> 02:34:24,400 and let this kiss repair those violent harms 2365 02:34:24,520 --> 02:34:28,320 that my two sisters have in thy reverence made. 2366 02:34:29,280 --> 02:34:31,800 Kind and dear princess! 2367 02:34:33,640 --> 02:34:39,040 Was this a face to be opposed against the jarring winds? 2368 02:34:39,160 --> 02:34:42,360 To stand against the deep dread-bolted thunder, 2369 02:34:42,480 --> 02:34:47,240 In the most terrible and nimble stroke of quick cross lightning? 2370 02:34:47,360 --> 02:34:50,120 Mine enemy's dog, though he had bit me, 2371 02:34:50,240 --> 02:34:54,200 should have stood that night against my fire. 2372 02:34:54,320 --> 02:34:56,960 And wast thou fain, poor father, 2373 02:34:57,080 --> 02:35:03,040 to hovel thee with swine and rogues forlorn, in short and musty straw? 2374 02:35:03,160 --> 02:35:04,440 Alack... 2375 02:35:05,720 --> 02:35:07,120 ..alack, 2376 02:35:07,240 --> 02:35:12,160 'tis wonder that thy life and wits at once had not concluded all. 2377 02:35:16,280 --> 02:35:17,680 He wakes. 2378 02:35:21,240 --> 02:35:22,760 Speak to him. 2379 02:35:22,880 --> 02:35:26,080 Madam, do you. 'Tis fittest. 2380 02:35:33,680 --> 02:35:35,480 How does my royal lord? 2381 02:35:37,960 --> 02:35:40,440 How fares your majesty? 2382 02:35:40,560 --> 02:35:45,760 You do me wrong to take me out of the grave. 2383 02:35:46,680 --> 02:35:49,480 Thou art a soul in bliss, 2384 02:35:49,600 --> 02:35:53,800 but I am bound upon a wheel of fire, 2385 02:35:53,920 --> 02:35:58,560 that mine own tears do scald like molten lead. 2386 02:35:58,680 --> 02:36:01,520 Sir, do you know me? 2387 02:36:02,800 --> 02:36:07,880 You are a spirit, I know. Where did you die? 2388 02:36:09,080 --> 02:36:12,520 Still... still, far wide. 2389 02:36:12,640 --> 02:36:15,640 He's scarce awake, let him alone awhile. 2390 02:36:16,560 --> 02:36:18,920 Where have I been? Where am I? 2391 02:36:20,320 --> 02:36:21,800 Fair daylight? 2392 02:36:24,040 --> 02:36:26,400 I am mightily abused. 2393 02:36:27,720 --> 02:36:31,880 I would even die of pity to see another thus. 2394 02:36:34,880 --> 02:36:39,200 I know not what to say. I will not swear these are my hands. 2395 02:36:40,880 --> 02:36:42,280 Let's see. 2396 02:36:42,400 --> 02:36:43,920 Ooh, I felt that... 2397 02:36:45,680 --> 02:36:46,680 ..pin-prick. 2398 02:36:48,640 --> 02:36:52,240 I would I were assured of my condition. 2399 02:36:52,360 --> 02:36:54,080 O look upon me, sir, 2400 02:36:54,200 --> 02:36:57,240 and hold your hand in benediction o'er me. 2401 02:37:02,320 --> 02:37:04,600 No, sir, you must not kneel. 2402 02:37:04,720 --> 02:37:08,320 Pray do not mock me. I am a very foolish fond old man, 2403 02:37:08,440 --> 02:37:12,920 fourscore... and upward, 2404 02:37:13,040 --> 02:37:14,960 not an hour more nor less. 2405 02:37:16,000 --> 02:37:20,560 And, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. 2406 02:37:20,680 --> 02:37:23,720 Methinks I should know you... 2407 02:37:25,280 --> 02:37:28,160 ..and know this man but I am doubtful. 2408 02:37:28,280 --> 02:37:30,880 I am mainly ignorant what place this is, 2409 02:37:31,000 --> 02:37:35,040 and all the skill I have remembers not these garments, 2410 02:37:35,160 --> 02:37:39,840 nor I know not where I did lodge last night. 2411 02:37:39,960 --> 02:37:43,600 Do not laugh at me, for, as I am a man, 2412 02:37:43,720 --> 02:37:46,840 I think this lady to be my child... 2413 02:37:50,360 --> 02:37:51,440 ..Cordelia. 2414 02:37:52,240 --> 02:37:54,360 And so I am. 2415 02:37:56,120 --> 02:37:57,480 I am. 2416 02:37:57,600 --> 02:37:59,920 Be your tears wet? 2417 02:38:02,400 --> 02:38:03,880 Yes, faith. 2418 02:38:05,240 --> 02:38:07,200 I pray, weep not. 2419 02:38:08,160 --> 02:38:11,960 If you have poison for me, I will drink it. 2420 02:38:12,080 --> 02:38:17,320 I know you do not love me, for your sisters have, as I remember, 2421 02:38:17,440 --> 02:38:22,680 done me wrong. You have some cause, they have not. 2422 02:38:22,800 --> 02:38:26,640 No cause, no cause. 2423 02:38:26,760 --> 02:38:29,000 Am I in France? 2424 02:38:29,120 --> 02:38:31,080 In your own kingdom, sir. 2425 02:38:32,280 --> 02:38:34,480 Do not abuse me. 2426 02:38:34,600 --> 02:38:36,880 Be comforted, good madam. 2427 02:38:37,000 --> 02:38:40,960 The great rage you see is killed in him. 2428 02:38:41,080 --> 02:38:45,160 And yet it is danger to make him even o'er the time he has lost. 2429 02:38:46,240 --> 02:38:48,000 Desire him to go in. 2430 02:38:48,120 --> 02:38:51,520 Trouble him no more till further settling. 2431 02:38:55,080 --> 02:38:57,560 Will it please your highness walk? 2432 02:39:02,400 --> 02:39:04,520 You must bear with me. 2433 02:39:05,920 --> 02:39:08,560 I pray you now, forget... 2434 02:39:11,400 --> 02:39:13,560 ..and forgive. 2435 02:39:23,400 --> 02:39:25,320 I am old... 2436 02:39:27,080 --> 02:39:29,200 ..and foolish. 2437 02:39:35,000 --> 02:39:36,920 'Tis time to look about. 2438 02:39:37,040 --> 02:39:39,880 The powers of the kingdom approach apace. 2439 02:39:40,000 --> 02:39:42,320 The arbitrement is like to be bloody. 2440 02:39:42,440 --> 02:39:46,160 My point and period shall be throughly wrought, 2441 02:39:46,280 --> 02:39:51,200 or well or ill, as this day's battle's fought. 2442 02:40:24,160 --> 02:40:27,440 Now, sweet lord, 2443 02:40:27,560 --> 02:40:32,320 you know the goodness I intend upon you. 2444 02:40:32,440 --> 02:40:35,760 Tell me but truly, but then speak the truth, 2445 02:40:35,880 --> 02:40:37,080 do you not love my sister? 2446 02:40:38,680 --> 02:40:40,000 In honoured love. 2447 02:40:40,120 --> 02:40:44,120 But have you never found my brother's way 2448 02:40:44,240 --> 02:40:47,000 to the forfended place? 2449 02:40:47,120 --> 02:40:49,120 That thought abuses you. 2450 02:40:49,240 --> 02:40:51,560 I am doubtful that you have been conjunct... 2451 02:40:51,680 --> 02:40:53,280 ..and bosomed with her, 2452 02:40:54,880 --> 02:40:56,240 ..as far as we call hers. 2453 02:40:56,360 --> 02:40:59,160 No, by mine honour, madam. 2454 02:40:59,280 --> 02:41:01,280 I never will endure her. 2455 02:41:01,400 --> 02:41:05,520 Dear my lord, be not familiar with her. 2456 02:41:05,640 --> 02:41:06,960 Hup! 2457 02:41:08,360 --> 02:41:10,760 Our very loving sister, well be-met. 2458 02:41:11,600 --> 02:41:13,920 Sir, this I heard, 2459 02:41:14,040 --> 02:41:16,200 the King is come to his daughter, with others, 2460 02:41:16,320 --> 02:41:19,040 whom the rigour of our state forced to cry out. 2461 02:41:19,760 --> 02:41:22,840 Where I could not be honest, I never yet was valiant. 2462 02:41:22,960 --> 02:41:26,280 For this business, it touches us as France invades our land, 2463 02:41:26,400 --> 02:41:27,480 not bolds the King, 2464 02:41:27,600 --> 02:41:31,560 with others whom, I fear, most just and heavy causes make oppose. 2465 02:41:31,680 --> 02:41:34,120 Sir, you speak nobly. Why is this reasoned? 2466 02:41:34,240 --> 02:41:35,960 Combine together 'gainst the enemy. 2467 02:41:36,080 --> 02:41:40,160 For these domestic and particular broils are not the issue here. 2468 02:41:40,280 --> 02:41:43,680 Let's then determine with the ancient of war on our proceeding. 2469 02:41:43,800 --> 02:41:45,960 I shall attend you presently at your tent. 2470 02:41:47,720 --> 02:41:48,840 Sister... 2471 02:41:50,160 --> 02:41:51,440 ..you'll go with us? 2472 02:41:52,680 --> 02:41:53,720 No. 2473 02:41:57,760 --> 02:41:59,560 'Tis most convenient. 2474 02:42:00,680 --> 02:42:02,560 I pray you, go with us. 2475 02:42:03,240 --> 02:42:06,400 O ho, I know the riddle. 2476 02:42:09,000 --> 02:42:10,480 I will go. 2477 02:42:10,600 --> 02:42:15,640 My lord, if e'er your grace had speech with man so poor, hear me one word. 2478 02:42:15,760 --> 02:42:17,520 I'll overtake you. 2479 02:42:17,640 --> 02:42:18,640 Speak. 2480 02:42:18,760 --> 02:42:21,560 Before you fight the battle, ope this letter. 2481 02:42:23,160 --> 02:42:26,200 If you have victory, let the signal sound for him that brought it. 2482 02:42:26,320 --> 02:42:28,880 Wretched though I seem, I can produce a champion 2483 02:42:29,000 --> 02:42:31,160 that will prove what is avouched there. 2484 02:42:31,280 --> 02:42:35,680 If you miscarry, your business of the world hath so an end, 2485 02:42:35,800 --> 02:42:39,000 and machination ceases. 2486 02:42:41,200 --> 02:42:42,360 Fortune love you. 2487 02:42:42,480 --> 02:42:44,120 Stay till I have read the letter. 2488 02:42:44,240 --> 02:42:46,696 I was forbid it. When time shall serve, let but the herald cry, 2489 02:42:46,720 --> 02:42:48,560 And I'll appear again. Why, fare thee well, 2490 02:42:48,680 --> 02:42:49,920 I will o'erlook thy paper. 2491 02:42:50,040 --> 02:42:53,880 The enemy's in view. Now draw up your powers. 2492 02:42:54,000 --> 02:42:58,960 Here is the guess of their true strength and forces by diligent discovery. 2493 02:43:00,240 --> 02:43:01,840 But your haste is now urged on you. 2494 02:43:01,960 --> 02:43:03,200 We will greet the time. 2495 02:43:05,440 --> 02:43:09,200 To both these sisters have I sworn my love. 2496 02:43:09,320 --> 02:43:13,720 Each jealous of the other, as the stung are of the adder. 2497 02:43:13,840 --> 02:43:15,800 Which of them shall I take? 2498 02:43:17,360 --> 02:43:18,600 Both? 2499 02:43:19,480 --> 02:43:20,600 One? 2500 02:43:20,720 --> 02:43:22,320 Or neither? 2501 02:43:22,440 --> 02:43:26,920 Neither can be enjoyed if both remain alive. 2502 02:43:27,720 --> 02:43:32,400 To take the widow exasperates, makes mad her sister Goneril. 2503 02:43:32,520 --> 02:43:35,680 And hardly shall I carry out my side, her husband being alive. 2504 02:43:35,800 --> 02:43:39,560 Now then, we'll use his countenance for the battle, 2505 02:43:39,680 --> 02:43:41,800 which being done, 2506 02:43:41,920 --> 02:43:46,320 let her who would be rid of him devise his speedy taking off. 2507 02:43:47,440 --> 02:43:51,880 As for the mercy which he intends to Lear and to Cordelia, 2508 02:43:52,000 --> 02:43:54,480 the battle done, and they within our power, 2509 02:43:54,600 --> 02:43:56,960 shall never see his pardon. 2510 02:43:57,080 --> 02:44:02,560 For my state stands on me to defend, not to debate. 2511 02:44:53,880 --> 02:44:55,000 Ho! 2512 02:44:59,760 --> 02:45:01,440 Follow me. 2513 02:45:04,200 --> 02:45:08,560 Here, father, take the shadow of this tree for your good host. 2514 02:45:09,320 --> 02:45:10,880 Pray that the right may thrive. 2515 02:45:13,640 --> 02:45:17,640 If ever I return to you again, I'll bring you comfort. 2516 02:45:17,760 --> 02:45:19,240 Go with Grace, sir. 2517 02:45:40,080 --> 02:45:42,880 Away, old man! Give me thy hand. Away! 2518 02:45:43,000 --> 02:45:44,960 King Lear hath lost, he and his daughter taken. 2519 02:45:45,080 --> 02:45:46,200 Give me thy hand - come on! 2520 02:45:46,320 --> 02:45:49,120 No further, sir! 2521 02:45:49,240 --> 02:45:52,720 A man may rot even here. What? 2522 02:45:54,400 --> 02:45:56,000 In ill thoughts again? 2523 02:45:56,120 --> 02:45:59,440 Men must endure their going hence, even as their coming hither. 2524 02:46:00,160 --> 02:46:02,680 Ripeness is all. 2525 02:46:07,960 --> 02:46:08,960 Come on. 2526 02:46:09,080 --> 02:46:11,480 And that's true too. 2527 02:46:34,040 --> 02:46:35,800 Some officers take them away. 2528 02:46:35,920 --> 02:46:37,480 We are not the first... 2529 02:46:39,040 --> 02:46:41,720 ..who with best meaning have incurred the worst. 2530 02:46:42,960 --> 02:46:45,600 For thee, oppressed King, I am cast down. 2531 02:46:45,720 --> 02:46:49,440 Myself could else out-frown false fortune's frown. 2532 02:46:50,920 --> 02:46:55,240 Shall we not see these daughters, and these sisters? 2533 02:46:55,360 --> 02:46:57,480 No, no, no, no. 2534 02:46:57,600 --> 02:47:01,280 Come, let's away to prison. 2535 02:47:01,400 --> 02:47:06,720 We two alone shall sing like birds in the cage. 2536 02:47:06,840 --> 02:47:12,840 And when you ask me blessing, I'll kneel down and ask of you forgiveness 2537 02:47:12,960 --> 02:47:17,720 and so we'll live, and pray, and sing, 2538 02:47:17,840 --> 02:47:23,160 and tell old tales, and laugh at gilded butterflies, 2539 02:47:23,280 --> 02:47:26,840 and hear poor rogues talk of court news, 2540 02:47:26,960 --> 02:47:30,840 and we'll talk with them too who loses and who wins, 2541 02:47:30,960 --> 02:47:33,680 who's in, who's out, 2542 02:47:33,800 --> 02:47:38,680 and take upon us the mystery of things, 2543 02:47:38,800 --> 02:47:42,440 as if we were God's spies. 2544 02:47:43,640 --> 02:47:45,000 Take them away. 2545 02:47:45,120 --> 02:47:47,320 Upon such sacrifices, my Cordelia, 2546 02:47:47,440 --> 02:47:50,640 the gods themselves throw incense. 2547 02:47:51,440 --> 02:47:52,920 What, have I caught thee? 2548 02:47:53,920 --> 02:47:58,200 He that parts us shall bring a brand from heaven, 2549 02:47:58,320 --> 02:48:01,840 and fire us hence, like foxes. 2550 02:48:01,960 --> 02:48:04,000 Wipe thine eyes. 2551 02:48:05,240 --> 02:48:08,240 The good years shall devour them, 2552 02:48:08,360 --> 02:48:12,600 flesh and fell, ere they will make us weep. 2553 02:48:12,720 --> 02:48:16,560 We'll see them starved first. 2554 02:48:19,360 --> 02:48:20,560 Come. 2555 02:48:20,680 --> 02:48:22,280 Come hither, captain. 2556 02:48:23,120 --> 02:48:24,200 Hark. 2557 02:48:24,320 --> 02:48:27,680 Take thou this note, go follow them to prison. 2558 02:48:27,800 --> 02:48:32,080 Now… one step I have advanced thee. 2559 02:48:32,880 --> 02:48:35,000 If thou dost as this instructs thee, 2560 02:48:35,120 --> 02:48:37,800 thou dost make thy way to noble fortunes. 2561 02:48:40,480 --> 02:48:44,960 Know thou this, that men are as the time is. 2562 02:48:45,080 --> 02:48:47,720 To be tender-minded does not become a sword. 2563 02:48:48,480 --> 02:48:50,600 Thy great employment will not bear question. 2564 02:48:50,720 --> 02:48:52,720 Either say thou'lt do it, or thrive by other means. 2565 02:48:52,760 --> 02:48:54,080 I'll do it, my lord. About it, 2566 02:48:54,160 --> 02:48:55,496 and write happy when thou hast done. 2567 02:48:55,520 --> 02:48:58,880 Mark, I say, instantly, and carry it so as I have set it down. 2568 02:48:59,000 --> 02:49:01,240 If it be man's work, I'll do it. 2569 02:49:01,360 --> 02:49:06,240 Sir, you have the captives who were the opposites of this day's strife. 2570 02:49:06,360 --> 02:49:08,600 I do require them of you, so to use them 2571 02:49:08,720 --> 02:49:11,960 as we shall find their merits and our safety may equally determine. 2572 02:49:12,080 --> 02:49:15,960 Sir, I thought it fit to send the old and miserable King 2573 02:49:16,080 --> 02:49:17,600 to some retention and appointed guard. 2574 02:49:17,640 --> 02:49:21,080 With him I sent the Queen, and they are ready to appear tomorrow, 2575 02:49:21,200 --> 02:49:23,400 or at further space, where you shall hold your session. 2576 02:49:23,520 --> 02:49:24,800 Sir, by your patience... 2577 02:49:25,760 --> 02:49:29,520 ..I hold you but a subject of this war, not as a brother. 2578 02:49:29,640 --> 02:49:32,560 That's as we list to grace him. 2579 02:49:33,360 --> 02:49:38,080 Methinks our pleasure might have been demanded ere you had spoke so far. 2580 02:49:38,200 --> 02:49:40,240 He led our powers... 2581 02:49:40,360 --> 02:49:44,960 Whoa! ..bore the commission of my place and person, 2582 02:49:45,080 --> 02:49:48,360 the which immediacy may well stand up, 2583 02:49:48,480 --> 02:49:50,440 and call itself your brother. 2584 02:49:50,560 --> 02:49:54,920 Not so hot - in his own grace he doth exalt himself 2585 02:49:55,040 --> 02:49:56,680 more than in your advancement. 2586 02:49:56,800 --> 02:50:01,000 By my rights, by me invested, he compeers the best. 2587 02:50:01,120 --> 02:50:03,360 That were the most, if he should husband you. 2588 02:50:03,480 --> 02:50:05,360 Jesters do oft prove prophets. Holla, holla! 2589 02:50:05,480 --> 02:50:07,840 That eye that told you so looked but asquint. 2590 02:50:07,960 --> 02:50:10,320 Lady… 2591 02:50:10,440 --> 02:50:11,880 ..I am not well, 2592 02:50:12,000 --> 02:50:15,280 else I should answer from a full-flowing stomach. 2593 02:50:15,400 --> 02:50:16,720 General... 2594 02:50:19,440 --> 02:50:21,960 ..take thou my soldiers, 2595 02:50:22,080 --> 02:50:24,320 prisoners, patrimony. 2596 02:50:24,440 --> 02:50:29,040 Witness the world, that I create thee here. 2597 02:50:29,160 --> 02:50:30,960 My lord and master. 2598 02:50:31,080 --> 02:50:32,280 Mean you to enjoy him then? 2599 02:50:32,400 --> 02:50:34,400 The let-alone lies not in your good will. 2600 02:50:34,520 --> 02:50:37,600 Nor in thine, lord. Half-blooded fellow, yes. 2601 02:50:37,720 --> 02:50:40,520 Let the drum strike... 2602 02:50:41,920 --> 02:50:44,160 ..and prove my title thine. 2603 02:50:44,280 --> 02:50:45,600 Stay yet, hear reason. 2604 02:50:45,720 --> 02:50:47,120 Edmund, I arrest thee... 2605 02:50:47,240 --> 02:50:49,840 ..on capital treason. 2606 02:50:52,760 --> 02:50:56,320 And, in thy attaint, this gilded serpent. 2607 02:50:56,440 --> 02:51:00,720 For your claim, fair sister, I bar it in the interest of my wife. 2608 02:51:00,840 --> 02:51:06,160 'Tis she is sub-contracted to this lord, and I her husband contradict your banns. 2609 02:51:06,280 --> 02:51:09,400 If you will marry, make your loves to me. My lady is bespoke. 2610 02:51:09,520 --> 02:51:10,880 An interlude! 2611 02:51:12,120 --> 02:51:14,200 Thou art armed, Edmund. 2612 02:51:14,320 --> 02:51:19,000 If none appear to prove upon thy head thy heinous, manifest, and many treasons, 2613 02:51:19,120 --> 02:51:21,680 there is my pledge. I'll prove it on thy heart, 2614 02:51:21,800 --> 02:51:25,840 ere I taste bread, thou art in nothing less than I have here proclaimed thee. 2615 02:51:25,960 --> 02:51:29,960 Sick... O sick! 2616 02:51:30,080 --> 02:51:32,320 If not, I'll ne'er trust poison. 2617 02:51:32,440 --> 02:51:34,240 There's my exchange. 2618 02:51:34,360 --> 02:51:38,960 What in the world he is that names me traitor, villain-like he lies. 2619 02:51:39,080 --> 02:51:41,160 He that dares, approach. 2620 02:51:41,280 --> 02:51:45,920 On him, on you, who not, I will maintain my truth and honour firmly. 2621 02:51:46,040 --> 02:51:49,240 My sickness grows upon me. 2622 02:51:49,360 --> 02:51:51,360 She is not well, convey her to my tent. 2623 02:51:57,520 --> 02:51:59,640 Trust to thy single virtue, 2624 02:51:59,760 --> 02:52:01,200 for thy soldiers, 2625 02:52:01,320 --> 02:52:05,240 all levied in my name, have in my name took their discharge. 2626 02:52:05,360 --> 02:52:06,680 Let the signal be called. 2627 02:52:10,920 --> 02:52:15,480 If any man of quality or degree within the lists of the army 2628 02:52:15,600 --> 02:52:20,280 will maintain upon Edmund, supposed Earl of Gloucester, 2629 02:52:20,400 --> 02:52:22,680 that he is a manifold traitor, 2630 02:52:22,800 --> 02:52:25,120 let him appear by the third signal. 2631 02:52:25,240 --> 02:52:28,040 He is bold in his defence. Sound! 2632 02:52:36,760 --> 02:52:40,600 Again! 2633 02:52:45,560 --> 02:52:47,400 Again. Again. 2634 02:53:03,920 --> 02:53:05,040 Hold! 2635 02:53:05,160 --> 02:53:08,000 Ask him his purposes, why he appears upon this signal. 2636 02:53:08,120 --> 02:53:09,320 What are you? 2637 02:53:09,440 --> 02:53:12,600 Your name, your quality, and why you answer this present summons? 2638 02:53:13,520 --> 02:53:15,800 Know, my name is lost, 2639 02:53:15,920 --> 02:53:19,440 yet am I noble as the adversary I come to cope withal. 2640 02:53:19,560 --> 02:53:21,120 Which is that adversary? 2641 02:53:21,240 --> 02:53:23,400 What's he that speaks for Edmund Earl of Gloucester? 2642 02:53:23,520 --> 02:53:25,320 Himself - what sayst thou to him? 2643 02:53:25,440 --> 02:53:27,360 Thou art a traitor. 2644 02:53:28,320 --> 02:53:33,200 False to thy gods, thy brother, and thy father, 2645 02:53:33,320 --> 02:53:36,680 conspirant against this high illustrious prince, 2646 02:53:36,800 --> 02:53:39,680 and from the extremest upward of thy head 2647 02:53:39,800 --> 02:53:43,000 to the descent and dust below thy foot, 2648 02:53:43,120 --> 02:53:46,560 a most toad-spotted traitor. 2649 02:53:46,680 --> 02:53:49,480 Say thou 'no', this staff, this arm, and my best spirits 2650 02:53:49,600 --> 02:53:53,160 are bent to prove upon thy heart, whereto I speak, 2651 02:53:53,280 --> 02:53:54,560 thou liest. 2652 02:53:54,680 --> 02:53:57,840 Back do I toss these treasons to thy head, 2653 02:53:57,960 --> 02:54:00,720 which for they yet glance by, and scarcely bruise. 2654 02:54:00,840 --> 02:54:03,080 This blade of mine shall give them instant way, 2655 02:54:03,200 --> 02:54:05,080 where they shall rest for ever. 2656 02:55:22,960 --> 02:55:25,080 Save him, save him! 2657 02:55:28,400 --> 02:55:31,000 This is mere practice, Gloucester. 2658 02:55:31,120 --> 02:55:35,360 By the law of war, thou wast not bound to face an unknown opposite. 2659 02:55:35,480 --> 02:55:39,080 Thou art not vanquished, but cozened and beguiled. 2660 02:55:39,200 --> 02:55:42,680 Shut your mouth, dame, or with this paper shall I stop it. 2661 02:55:42,800 --> 02:55:45,760 Hold, sir! Thou worse than any name, 2662 02:55:45,880 --> 02:55:47,280 read thine own evil. 2663 02:55:47,400 --> 02:55:49,920 Nay, no tearing, lady, I perceive you know it. 2664 02:55:50,040 --> 02:55:54,880 Say if I do, the law is mine, not thine. Who can arraign me for it? 2665 02:55:55,000 --> 02:55:56,760 Most monstrous! 2666 02:55:56,880 --> 02:55:58,440 Know'st thou this paper? 2667 02:55:58,560 --> 02:56:01,200 Ask me not what I know. 2668 02:56:02,000 --> 02:56:04,600 Go after her. She's desperate, govern her. 2669 02:56:04,720 --> 02:56:07,200 What you have charged me with, 2670 02:56:07,320 --> 02:56:10,840 that have I done, and more, much more, 2671 02:56:10,960 --> 02:56:12,560 the time shall bring it out. 2672 02:56:12,680 --> 02:56:13,840 'Tis past... 2673 02:56:15,000 --> 02:56:16,440 ..and so am I. 2674 02:56:17,560 --> 02:56:20,640 But what art thou that hast this fortune on me? 2675 02:56:20,760 --> 02:56:22,400 If thou'rt noble, I do forgive thee. 2676 02:56:22,520 --> 02:56:24,360 Let's exchange charity. 2677 02:56:25,400 --> 02:56:29,680 I am no less in blood than thou art, Edmund. 2678 02:56:30,400 --> 02:56:32,240 If more, the more thou hast wronged me. 2679 02:56:39,400 --> 02:56:41,360 My name is Edgar... 2680 02:56:43,200 --> 02:56:44,760 ..and thy father's son. 2681 02:56:46,800 --> 02:56:50,360 The gods are just, and of our pleasant vices 2682 02:56:50,480 --> 02:56:51,880 make instruments to plague us. 2683 02:56:52,000 --> 02:56:56,480 The dark and vicious place where thee he got cost him his eyes. 2684 02:56:56,600 --> 02:56:59,880 The wheel is come full circle. 2685 02:57:00,000 --> 02:57:01,160 I am here. 2686 02:57:01,280 --> 02:57:02,880 I must embrace thee. 2687 02:57:06,480 --> 02:57:10,000 Let sorrow split my heart, if ever I did hate thee, or thy father. 2688 02:57:10,120 --> 02:57:11,920 Worthy prince, I know it. 2689 02:57:12,040 --> 02:57:14,280 How have you known the miseries of your father? 2690 02:57:14,400 --> 02:57:17,760 By nursing them, my lord. 2691 02:57:20,960 --> 02:57:22,840 List a brief tale, 2692 02:57:22,960 --> 02:57:24,440 and when 'tis told, 2693 02:57:24,560 --> 02:57:27,800 O that my heart would burst! 2694 02:57:31,200 --> 02:57:35,480 The bloody proclamation taught me to shift into a madman's rags, 2695 02:57:35,600 --> 02:57:38,240 and in this habit met I my father 2696 02:57:38,360 --> 02:57:40,520 with his bleeding rings, 2697 02:57:40,640 --> 02:57:42,880 their precious stones new lost - 2698 02:57:43,000 --> 02:57:44,880 became his guide, 2699 02:57:45,000 --> 02:57:47,880 led him, begged for him, saved him from despair. 2700 02:57:49,160 --> 02:57:50,800 Never... 2701 02:57:50,920 --> 02:57:52,480 O fault! 2702 02:57:54,240 --> 02:57:57,160 ..revealed myself unto him, 2703 02:57:57,280 --> 02:57:58,800 until some half hour past, 2704 02:57:58,920 --> 02:58:02,880 and from first to last told him my pilgrimage. 2705 02:58:04,200 --> 02:58:07,200 But... his flawed heart, 2706 02:58:07,320 --> 02:58:10,600 alack, too weak the conflict to support, 2707 02:58:10,720 --> 02:58:13,920 'twixt two extremes of passion, 2708 02:58:14,040 --> 02:58:16,560 joy and grief... 2709 02:58:17,880 --> 02:58:21,480 ..burst... smilingly. 2710 02:58:21,600 --> 02:58:23,840 If there be more, more woeful, hold it in, 2711 02:58:23,960 --> 02:58:26,440 for I am almost ready to dissolve, hearing of this. 2712 02:58:26,560 --> 02:58:30,360 Help, help! O help! 2713 02:58:30,480 --> 02:58:32,280 What kind of help? Speak, man. 2714 02:58:32,400 --> 02:58:33,560 What means this bloody knife? 2715 02:58:33,680 --> 02:58:37,960 'Tis hot, it smokes. It came even from the heart of... 2716 02:58:39,840 --> 02:58:40,960 She's dead! 2717 02:58:41,080 --> 02:58:42,600 Who dead? Speak, man. 2718 02:58:42,720 --> 02:58:46,920 Your lady, sir, your lady. And her sister by her is poisoned:. 2719 02:58:47,040 --> 02:58:48,360 She confesses it. 2720 02:58:48,480 --> 02:58:50,760 I was contracted to them both. 2721 02:58:50,880 --> 02:58:54,480 All three now marry in an instant. 2722 02:58:54,600 --> 02:58:57,520 Produce the bodies, be they alive or dead. 2723 02:58:57,640 --> 02:59:00,880 This judgment of the heavens, which makes us tremble, 2724 02:59:01,000 --> 02:59:02,680 touches us not with pity. 2725 02:59:02,800 --> 02:59:04,080 But who comes here? 2726 02:59:05,680 --> 02:59:08,160 The banished Kent, sir. Is this she? 2727 02:59:08,280 --> 02:59:11,800 I am come to bid my King and master aye goodnight. 2728 02:59:11,920 --> 02:59:13,720 Is he not here? 2729 02:59:13,840 --> 02:59:17,840 Great thing of us forgot! Edmund, where's the King? And where's Cordelia? 2730 02:59:17,960 --> 02:59:18,960 Alack! 2731 02:59:24,920 --> 02:59:27,240 See'st thou this object, Kent? 2732 02:59:28,400 --> 02:59:29,720 Why thus? 2733 02:59:29,840 --> 02:59:32,840 Yet Edmund was beloved. 2734 02:59:32,960 --> 02:59:36,480 The one the other poisoned for my sake, 2735 02:59:36,600 --> 02:59:39,280 and after slew herself. 2736 02:59:40,200 --> 02:59:41,440 Cover their faces. 2737 02:59:41,560 --> 02:59:43,760 I pant for life... 2738 02:59:43,880 --> 02:59:48,080 Some good I mean to do, despite of mine own nature. 2739 02:59:48,200 --> 02:59:50,360 Send quickly send - be brief in it - 2740 02:59:50,480 --> 02:59:51,520 to the castle, 2741 02:59:51,640 --> 02:59:54,040 for my writ is on the life of Lear, 2742 02:59:54,160 --> 02:59:55,640 and on Cordelia. 2743 02:59:55,760 --> 02:59:57,040 Nay, send in time! 2744 02:59:57,160 --> 02:59:58,736 - Run, run, O run! - To who, my lord? 2745 02:59:58,760 --> 03:00:00,576 Who has the office? Send thy token of reprieve. 2746 03:00:00,600 --> 03:00:02,720 Well thought on - take my blade, give it the captain. 2747 03:00:02,840 --> 03:00:04,680 Haste thee, for thy life. 2748 03:00:04,760 --> 03:00:07,520 He hath commission from thy wife and me 2749 03:00:07,640 --> 03:00:10,640 to hang Cordelia in the prison, 2750 03:00:10,760 --> 03:00:14,560 and to lay the blame upon her own despair, 2751 03:00:14,680 --> 03:00:16,240 that she fordid herself. 2752 03:00:16,360 --> 03:00:17,560 May the gods defend her. 2753 03:00:17,680 --> 03:00:20,160 Howl! 2754 03:00:23,480 --> 03:00:25,640 Howl! 2755 03:00:28,480 --> 03:00:30,480 Howl! 2756 03:00:31,240 --> 03:00:33,960 Howl! 2757 03:00:34,080 --> 03:00:36,120 O, you are men of stones! 2758 03:00:36,240 --> 03:00:39,400 Had I your tongues and eyes, 2759 03:00:39,520 --> 03:00:43,200 I'd use them so that heaven's vault should crack. 2760 03:00:44,280 --> 03:00:45,960 She's gone... 2761 03:00:47,600 --> 03:00:48,840 ..for ever. 2762 03:00:50,040 --> 03:00:53,880 I know when one is dead, and when one lives. 2763 03:00:57,000 --> 03:00:58,560 She's dead... 2764 03:01:00,520 --> 03:01:01,920 ..as earth. 2765 03:01:04,040 --> 03:01:05,760 Lend me a looking-glass. 2766 03:01:05,880 --> 03:01:12,160 If that her breath do mist or stain the stone, why, then she lives. 2767 03:01:12,280 --> 03:01:15,120 Is this the promised end? Or image of that horror? 2768 03:01:15,240 --> 03:01:16,360 Fall and cease. 2769 03:01:16,480 --> 03:01:18,480 This feather stirs, she lives. 2770 03:01:18,600 --> 03:01:25,400 If it be so, it is a chance that does redeem all sorrows that ever I have felt. 2771 03:01:26,160 --> 03:01:28,440 O, my good master. Prithee, away. 2772 03:01:28,560 --> 03:01:30,960 'Tis noble Kent, your friend. 2773 03:01:31,080 --> 03:01:36,200 A plague upon you, murderers, traitors all! 2774 03:01:36,320 --> 03:01:39,640 I might have saved her, now she's gone for ever. 2775 03:01:40,680 --> 03:01:42,040 Cordelia… 2776 03:01:43,880 --> 03:01:45,880 Cordelia! 2777 03:01:46,720 --> 03:01:48,720 Stay a little. 2778 03:01:49,240 --> 03:01:50,240 Ha? 2779 03:01:52,760 --> 03:01:54,840 What is't thou sayst? 2780 03:01:57,040 --> 03:02:00,520 Her voice was ever soft, gentle, and low, 2781 03:02:00,640 --> 03:02:03,320 an excellent thing in woman. 2782 03:02:03,440 --> 03:02:07,160 I killed the slave that was a-hanging thee. 2783 03:02:07,280 --> 03:02:11,120 'Tis true, my lords, he did. Did I not, fellow? 2784 03:02:12,040 --> 03:02:14,040 I have seen the day, 2785 03:02:14,160 --> 03:02:17,120 with my good biting falchion... 2786 03:02:18,600 --> 03:02:21,640 ..I'd have made them skip. 2787 03:02:25,440 --> 03:02:29,640 I am old now, and these same crosses spoil me. 2788 03:02:29,760 --> 03:02:31,320 Who are you? 2789 03:02:32,480 --> 03:02:35,920 Mine eyes are not of the best, I'll tell you straight. 2790 03:02:36,040 --> 03:02:39,560 If fortune brag of two she loved and hated, 2791 03:02:39,680 --> 03:02:41,480 one of them we behold. 2792 03:02:41,600 --> 03:02:44,080 Are you not Kent? 2793 03:02:45,040 --> 03:02:48,840 The same, your servant Kent. 2794 03:02:50,360 --> 03:02:52,120 Where is your servant Caius? 2795 03:02:52,240 --> 03:02:55,080 He's a good fellow, I can tell you that. 2796 03:02:56,520 --> 03:02:59,160 He'll strike and quickly too. 2797 03:02:59,280 --> 03:03:02,000 He's dead and rotten. 2798 03:03:02,120 --> 03:03:04,520 No, my good lord, 2799 03:03:04,640 --> 03:03:06,000 I'm the very man... 2800 03:03:06,120 --> 03:03:08,040 O, I'll see that straight. 2801 03:03:08,160 --> 03:03:12,360 ..that from your first of difference and decay, 2802 03:03:12,480 --> 03:03:14,120 have followed your sad steps. 2803 03:03:17,400 --> 03:03:20,760 You are welcome hither. 2804 03:03:20,880 --> 03:03:22,520 Nor no man else. 2805 03:03:24,440 --> 03:03:28,040 All's cheerless, dark, and deadly. 2806 03:03:29,200 --> 03:03:33,120 Your eldest daughters have fordone themselves, 2807 03:03:33,240 --> 03:03:35,040 and desperately are dead. 2808 03:03:35,160 --> 03:03:38,520 Ay, so I think. 2809 03:03:39,720 --> 03:03:43,240 He knows not what he says, and vain is it that we present us to him. 2810 03:03:43,360 --> 03:03:45,600 Edmund is dead, my lord. 2811 03:03:45,720 --> 03:03:47,240 That's but a trifle here. 2812 03:03:47,360 --> 03:03:50,880 You lords and noble friends, know our intent. 2813 03:03:51,000 --> 03:03:54,680 What comfort for this great decay may come shall be applied. 2814 03:03:54,800 --> 03:03:57,440 For us, we will resign, 2815 03:03:57,560 --> 03:04:00,920 during the life of this old majesty, to him our absolute power. 2816 03:04:01,040 --> 03:04:03,920 All friends shall taste the wages of their virtue, 2817 03:04:04,040 --> 03:04:08,040 and all foes... the cup of their deservings. 2818 03:04:09,120 --> 03:04:10,360 O see... 2819 03:04:11,960 --> 03:04:13,240 See! 2820 03:04:16,520 --> 03:04:19,600 And my poor Fool is hanged. 2821 03:04:23,040 --> 03:04:24,160 No... 2822 03:04:25,040 --> 03:04:26,240 ..no... 2823 03:04:27,240 --> 03:04:28,520 no life? 2824 03:04:29,440 --> 03:04:32,080 Why should a dog, a horse... 2825 03:04:33,760 --> 03:04:36,320 ..a rat have life... 2826 03:04:37,640 --> 03:04:41,520 ..and thou no breath at all? 2827 03:04:44,000 --> 03:04:46,360 Thou'lt come no more, 2828 03:04:46,480 --> 03:04:47,480 never... 2829 03:04:49,600 --> 03:04:50,800 ..never... 2830 03:04:53,320 --> 03:04:54,560 ..never... 2831 03:04:56,480 --> 03:04:58,760 ..never, never... 2832 03:05:01,440 --> 03:05:02,800 Pray you... 2833 03:05:04,760 --> 03:05:06,560 ..undo this button. 2834 03:05:09,000 --> 03:05:10,280 Thank you, sir. 2835 03:05:12,320 --> 03:05:13,360 O! 2836 03:05:15,400 --> 03:05:16,400 O... 2837 03:05:18,240 --> 03:05:19,480 O! 2838 03:05:20,720 --> 03:05:22,280 Do you see this? 2839 03:05:23,440 --> 03:05:25,160 Look on her. 2840 03:05:25,280 --> 03:05:28,600 Look, her lips. 2841 03:05:28,720 --> 03:05:29,880 Look there. 2842 03:05:33,520 --> 03:05:35,400 Look there. 2843 03:05:39,560 --> 03:05:40,800 My lord? 2844 03:05:41,720 --> 03:05:42,960 My lord! 2845 03:05:43,080 --> 03:05:46,960 Break, heart. I prithee, break. 2846 03:05:47,080 --> 03:05:49,320 Look up, my lord. 2847 03:05:50,560 --> 03:05:52,560 Vex not his ghost. 2848 03:05:52,680 --> 03:05:54,760 O let him pass. 2849 03:05:55,440 --> 03:05:58,840 He hates him that would upon the rack of this tough world 2850 03:05:58,960 --> 03:06:00,560 stretch him out longer. 2851 03:06:09,520 --> 03:06:11,320 He is gone indeed. 2852 03:06:11,440 --> 03:06:14,400 The wonder is, he hath endured so long. 2853 03:06:14,520 --> 03:06:17,040 He but usurped his life. 2854 03:06:18,040 --> 03:06:20,600 Friends of my soul, you twain, 2855 03:06:20,720 --> 03:06:22,720 rule in this realm, 2856 03:06:22,840 --> 03:06:24,960 and the gored state sustain. 2857 03:06:25,080 --> 03:06:29,040 I have a journey, sir, shortly to go. 2858 03:06:29,920 --> 03:06:32,000 My master calls me, 2859 03:06:32,120 --> 03:06:33,840 I must not say no. 2860 03:06:39,920 --> 03:06:42,480 The weight of this sad time we must obey. 2861 03:06:43,840 --> 03:06:46,200 Speak what we feel, 2862 03:06:46,320 --> 03:06:47,600 not what we ought to say. 2863 03:06:50,560 --> 03:06:53,600 The oldest hath borne most. 2864 03:06:53,720 --> 03:06:56,360 We that are young 2865 03:06:56,480 --> 03:06:59,680 shall never see so much... 2866 03:07:00,560 --> 03:07:02,480 ..nor live so long. 208111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.