All language subtitles for Mickey.Blue.Eyes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,625 --> 00:00:52,208
♪ I don't know
why I love you
2
00:00:52,208 --> 00:00:54,291
♪ But I do
3
00:00:57,458 --> 00:01:01,000
♪ I don't know why I cry so
4
00:01:01,000 --> 00:01:03,333
♪ But I do
5
00:01:06,125 --> 00:01:09,834
♪ I only know I'm lonely
6
00:01:09,834 --> 00:01:14,959
♪ And that I want you only
7
00:01:14,959 --> 00:01:18,333
♪ I don't know why I love you
8
00:01:18,333 --> 00:01:20,291
♪ But I do
9
00:01:23,542 --> 00:01:25,500
10
00:01:25,500 --> 00:01:29,208
11
00:01:32,417 --> 00:01:35,000
12
00:01:35,000 --> 00:01:38,333
13
00:01:41,083 --> 00:01:45,000
14
00:01:45,000 --> 00:01:49,875
15
00:01:49,875 --> 00:01:53,166
16
00:01:53,166 --> 00:01:56,000
17
00:01:58,542 --> 00:02:02,834
18
00:02:02,834 --> 00:02:07,208
19
00:02:07,208 --> 00:02:10,750
20
00:02:10,750 --> 00:02:13,875
21
00:02:13,875 --> 00:02:16,709
$2,000. Gentleman in the stripey tie over there.
22
00:02:16,709 --> 00:02:18,709
$3,000, Yvonne on the telephone.
23
00:02:18,709 --> 00:02:21,542
4,000, 5,000, 6,000,
24
00:02:21,542 --> 00:02:24,041
7,000, 8,000.
25
00:02:24,041 --> 00:02:25,709
Against the telephone at $8,000.
26
00:02:25,709 --> 00:02:26,834
Against the room at $8,000.
27
00:02:26,834 --> 00:02:29,250
Anyone can join in.
28
00:02:29,250 --> 00:02:31,667
Thank you. $9,000, 10,000,
29
00:02:31,667 --> 00:02:33,750
11,000, 12,000.
30
00:02:33,750 --> 00:02:34,917
Any more ?
31
00:02:34,917 --> 00:02:36,000
She's still talking,
32
00:02:36,000 --> 00:02:37,875
but now she's got her mum on the line.
33
00:02:37,875 --> 00:02:40,125
So sold to you, sir, for $12,000.
34
00:02:40,125 --> 00:02:43,834
You are bidder number 909.
35
00:02:43,834 --> 00:02:46,208
Moving on. Lot number 84.
36
00:02:46,208 --> 00:02:48,959
Oil on canvas, dated 1870.
37
00:02:48,959 --> 00:02:53,250
La Femme Chez Aube, which translates as,
38
00:02:53,250 --> 00:02:56,125
woman with massive bottom.
39
00:02:56,125 --> 00:02:59,041
This one is signed by Rudolph Waldemar,
40
00:02:59,041 --> 00:03:01,792
authenticated by no less than Dr. Briskind,
41
00:03:01,792 --> 00:03:05,583
and bidding up here at $14,000.
42
00:03:05,583 --> 00:03:07,083
Thank you. 15 at the back.
43
00:03:07,083 --> 00:03:08,959
16, lady left of the center aisle.
44
00:03:08,959 --> 00:03:10,458
17, 18,
45
00:03:10,458 --> 00:03:12,083
19, 20,
46
00:03:12,083 --> 00:03:13,417
21,
47
00:03:13,417 --> 00:03:15,417
22,
48
00:03:15,417 --> 00:03:17,750
23... No more ?
49
00:03:18,834 --> 00:03:20,208
All through.
50
00:03:20,208 --> 00:03:21,500
All done.
51
00:03:21,500 --> 00:03:23,291
And... Yes, thank you, sir.
52
00:03:23,291 --> 00:03:24,375
New bidder.
53
00:03:24,375 --> 00:03:27,166
Gentleman on the left
of the aisle. $24,000.
54
00:03:27,166 --> 00:03:28,709
Not really. It's a cruel joke.
55
00:03:28,709 --> 00:03:29,792
So...
56
00:03:29,792 --> 00:03:32,291
Sold to you, sir, for $23,000,
57
00:03:32,291 --> 00:03:35,333
or $11,500 per buttock.
58
00:03:35,333 --> 00:03:37,083
Lot number 85.
59
00:03:37,083 --> 00:03:41,166
German school. Od und Kleer das Meer.
60
00:03:47,000 --> 00:03:49,125
Right.
61
00:03:49,125 --> 00:03:51,333
Well, this is very embarrassing,
ladies and gentlemen.
62
00:03:51,333 --> 00:03:55,917
It now turns out that Lot 85 through to the end
of your catalog are, in fact,
63
00:03:55,917 --> 00:03:57,458
not actually here.
64
00:03:57,458 --> 00:03:58,792
delivery problem.
65
00:03:58,792 --> 00:04:00,834
If it's any consolation, we feel
66
00:04:00,834 --> 00:04:03,125
as stupid as I'm sure we look.
67
00:04:03,125 --> 00:04:04,333
Thank you very much.
68
00:04:08,041 --> 00:04:10,917
It's a nightmare. We are a laughingstock.
I'm a laughingstock.
69
00:04:10,917 --> 00:04:12,500
They just showed up. The trucks ?
70
00:04:12,500 --> 00:04:13,542
Yeah. Oh, lovely.
71
00:04:13,542 --> 00:04:14,792
Just in time for the end of the auction.
72
00:04:14,792 --> 00:04:16,166
Will you remind me to thank them ?
73
00:04:16,166 --> 00:04:18,250
Listen, Helen, everything's fixed for tonight, yeah ?
Yes.
74
00:04:18,250 --> 00:04:21,500
Great. The reservation, flowers, did you do
all that stuff ?
75
00:04:21,500 --> 00:04:22,625
Yes. All taken care of.
76
00:04:22,625 --> 00:04:25,166
Brilliant. Thank you so much. Thanks.
77
00:04:25,166 --> 00:04:28,458
Um, listen, you don't think...
78
00:04:28,458 --> 00:04:30,959
Three months is too soon, do you ?
79
00:04:30,959 --> 00:04:33,208
You know, I haven't even met her family yet.
80
00:04:33,208 --> 00:04:34,750
I mean, what do you think, as a woman ?
81
00:04:34,750 --> 00:04:36,041
As a woman ?
82
00:04:36,041 --> 00:04:37,125
Very risky.
83
00:04:37,792 --> 00:04:39,583
Right. Well, thanks.
84
00:04:39,583 --> 00:04:41,333
That's, uh... Made me feel a lot better.
85
00:04:43,834 --> 00:04:45,166
All right, so let me get this straight.
86
00:04:45,166 --> 00:04:47,166
You've brought me just under half the paintings,
87
00:04:47,166 --> 00:04:48,709
just over two weeks late
88
00:04:48,709 --> 00:04:50,959
for the fifth time this year.
89
00:04:50,959 --> 00:04:53,500
You gonna sign, or do we take it all back ?
90
00:04:53,500 --> 00:04:56,083
That's it, is it ? That's your response to this ?
91
00:04:58,375 --> 00:05:00,250
All right, guys, load it up.
92
00:05:00,250 --> 00:05:02,750
Load 'em up. I'll sign. Lovely.
93
00:05:02,750 --> 00:05:05,333
Thank you so much. You've been a huge help.
94
00:05:05,333 --> 00:05:07,500
Note. Call Better Business Bureau.
95
00:05:07,500 --> 00:05:08,709
96
00:05:09,333 --> 00:05:10,417
Other note.
97
00:05:10,417 --> 00:05:11,709
Seek lost testicles.
98
00:05:11,709 --> 00:05:14,083
Michael. Need a lift ?
99
00:05:14,083 --> 00:05:16,041
Oh, Philip, it's very nice of you, no.
100
00:05:16,041 --> 00:05:17,917
I'm actually gonna pick up Gina from her school.
101
00:05:17,917 --> 00:05:19,000
So...That's fine.
102
00:05:19,000 --> 00:05:21,041
We're going that way. Hop in.
103
00:05:21,041 --> 00:05:23,208
Now, then, do you know Mr. Morganson ?
104
00:05:23,208 --> 00:05:24,208
Michael Felgate.
105
00:05:24,208 --> 00:05:26,000
Oh, yeah. Very nice to meet you.
106
00:05:26,000 --> 00:05:28,709
We're very excited that you
might be thinking of us
107
00:05:28,709 --> 00:05:31,041
for your father's collection.
108
00:05:31,041 --> 00:05:33,917
Mr. Morganson was at today's sale.
109
00:05:33,917 --> 00:05:36,083
Well, not typical,
110
00:05:36,083 --> 00:05:38,083
if I may say so, but,
111
00:05:38,083 --> 00:05:39,750
You know, having said that,
I think every auction house
112
00:05:39,750 --> 00:05:42,583
in New York has these little
delivery hiccups sometimes.
113
00:05:42,583 --> 00:05:44,542
Sotheby's doesn't seem to.
114
00:05:47,417 --> 00:05:49,417
Right.
115
00:05:49,417 --> 00:05:53,625
116
00:05:57,166 --> 00:06:00,792
Michael, I heard about tonight.
117
00:06:00,792 --> 00:06:01,792
Best of luck.
118
00:06:02,250 --> 00:06:03,291
119
00:06:10,166 --> 00:06:12,667
120
00:06:12,667 --> 00:06:14,792
121
00:06:14,792 --> 00:06:16,333
122
00:06:16,333 --> 00:06:18,000
All right, do it again.
123
00:06:18,792 --> 00:06:20,125
Oh, don't laugh.
124
00:06:23,000 --> 00:06:24,250
125
00:06:25,458 --> 00:06:26,625
126
00:06:26,625 --> 00:06:27,959
Whoa, you're dangerous !
127
00:06:27,959 --> 00:06:29,625
Okay, show me that again.
128
00:06:29,625 --> 00:06:31,625
129
00:06:31,625 --> 00:06:33,291
130
00:06:35,333 --> 00:06:36,834
131
00:06:38,375 --> 00:06:40,000
Go, girl !
132
00:06:40,458 --> 00:06:41,583
133
00:06:41,583 --> 00:06:42,917
134
00:06:42,917 --> 00:06:44,959
So, where are we going ?
135
00:06:44,959 --> 00:06:46,166
I am unable to tell you,
136
00:06:46,166 --> 00:06:47,959
but I will tell you it's somewhere very special.
137
00:06:47,959 --> 00:06:49,166
Good-bye. All right !
138
00:06:49,166 --> 00:06:50,208
139
00:06:50,208 --> 00:06:51,291
Bye, Miss Vitale.
140
00:06:51,291 --> 00:06:52,917
And we're late. Run.
141
00:06:52,917 --> 00:06:54,500
142
00:06:54,500 --> 00:06:56,083
143
00:06:56,083 --> 00:07:02,000
144
00:07:02,000 --> 00:07:03,625
145
00:07:03,625 --> 00:07:05,375
Please, don't.
146
00:07:07,250 --> 00:07:08,667
What ? Don't what ?
147
00:07:09,834 --> 00:07:11,291
Just stop.
148
00:07:11,291 --> 00:07:14,583
Just stop. Otherwise I can't go on.
149
00:07:14,583 --> 00:07:15,667
Just run normally.
150
00:07:18,166 --> 00:07:19,542
I am running normally.
151
00:07:21,333 --> 00:07:23,625
Oh, oh, right, I'm sorry.
152
00:07:23,625 --> 00:07:25,458
I thought... You know...
153
00:07:25,458 --> 00:07:27,750
Well, I guess I haven't seen you run before,
154
00:07:27,750 --> 00:07:29,542
and I thought you were doing a funny run.
155
00:07:29,542 --> 00:07:31,250
A funny run ?
156
00:07:31,250 --> 00:07:32,625
That's my run.
157
00:07:34,959 --> 00:07:36,166
What time is it ?
158
00:07:37,166 --> 00:07:41,041
Uh, we're now 25 minutes late.
159
00:07:41,041 --> 00:07:43,333
We'll have lost our reservation.
What do you think ?
160
00:07:43,333 --> 00:07:46,291
I can't think. I'm much too hurt
about my run.
161
00:07:46,291 --> 00:07:49,041
We'll go somewhere else, and, um, let's walk.
162
00:07:49,792 --> 00:07:51,875
163
00:07:52,583 --> 00:07:53,709
Thanks.
164
00:07:58,083 --> 00:07:59,875
Are you okay ?
165
00:07:59,875 --> 00:08:01,875
You look a little fishy.
No, I'm fine.
166
00:08:04,208 --> 00:08:05,417
So, look, how was last night ?
167
00:08:06,250 --> 00:08:07,917
Fine. The usual.
168
00:08:07,917 --> 00:08:09,542
Your dad okay ?
169
00:08:09,542 --> 00:08:11,041
Yeah, he's great.
170
00:08:12,333 --> 00:08:13,709
Michael.
171
00:08:13,709 --> 00:08:14,917
I'm sorry.
172
00:08:14,917 --> 00:08:18,083
I want you to meet him
and Ritchie. It's just--
173
00:08:18,083 --> 00:08:20,375
I know. You're ashamed of me.
I talk funny.
174
00:08:20,375 --> 00:08:21,917
My hair's unusually fluffy.
175
00:08:21,917 --> 00:08:23,792
Just give me time.
176
00:08:23,792 --> 00:08:25,458
Well, at least tell me what his restaurant's called.
177
00:08:25,458 --> 00:08:27,458
Then I could sneak in in a beard or something.
178
00:08:28,959 --> 00:08:30,750
It's called The La Trattoria.
179
00:08:31,917 --> 00:08:33,250
You mean La Trattoria.
180
00:08:33,250 --> 00:08:35,208
181
00:08:36,750 --> 00:08:39,542
The La Trattori means The The Trattoria.
182
00:08:39,542 --> 00:08:40,709
I know.
183
00:08:41,417 --> 00:08:42,417
Interesting.
184
00:08:44,375 --> 00:08:45,917
Well, look, I've got to go to the the bathroom,
185
00:08:45,917 --> 00:08:47,875
and I'll be back in a sec.
186
00:08:59,208 --> 00:09:00,166
187
00:09:00,166 --> 00:09:02,709
I was wondering if you could help me out
188
00:09:02,709 --> 00:09:04,000
with a special arrangement.
189
00:09:06,250 --> 00:09:08,250
I've got this fortune, and I wondered
190
00:09:08,250 --> 00:09:10,667
if you could stick it in one
of your fortune cookies.
191
00:09:11,500 --> 00:09:12,750
MICHAEL: Thank you.
192
00:09:13,667 --> 00:09:15,083
Welcome.
193
00:09:17,000 --> 00:09:18,083
194
00:09:18,959 --> 00:09:20,083
195
00:09:20,083 --> 00:09:21,125
196
00:09:23,500 --> 00:09:25,125
197
00:09:25,125 --> 00:09:26,625
I think she wants you to pay now.
198
00:09:26,625 --> 00:09:28,000
199
00:09:28,000 --> 00:09:29,959
You eat cookie.
200
00:09:29,959 --> 00:09:31,166
No, it's...
201
00:09:32,667 --> 00:09:34,625
202
00:09:34,625 --> 00:09:36,375
Looks like we better eat our cookies.
203
00:09:36,375 --> 00:09:37,417
204
00:09:40,458 --> 00:09:41,458
205
00:09:42,458 --> 00:09:44,166
"You like Chinese food."
206
00:09:44,166 --> 00:09:45,291
GINA: Well, that's spooky.
207
00:09:46,709 --> 00:09:47,709
You gonna check yours ?
208
00:09:47,709 --> 00:09:50,375
Oh, no, I'm gonna save it for later.
209
00:09:50,375 --> 00:09:51,959
Eat cookie.
210
00:09:51,959 --> 00:09:53,000
That's all right. I'm sure she will
211
00:09:53,000 --> 00:09:54,375
when she's ready. No. You have it.
212
00:09:54,375 --> 00:09:56,000
No. You eat cookie.
213
00:09:56,875 --> 00:09:58,417
I don't want to.
214
00:09:58,417 --> 00:10:00,500
215
00:10:00,500 --> 00:10:03,000
216
00:10:03,000 --> 00:10:04,792
Eat cookie ! No, I'm not hungry.
217
00:10:04,792 --> 00:10:06,458
Gina, you know, I think the best thing
is to play along.
218
00:10:06,458 --> 00:10:08,333
No, I don't feel like taking orders from a waitress.
219
00:10:08,333 --> 00:10:09,792
OWNER: Not waitress, owner !
220
00:10:09,792 --> 00:10:11,166
Eat fuckin' cookie !
221
00:10:11,166 --> 00:10:12,500
This woman is insane.
222
00:10:12,500 --> 00:10:13,834
Gina, do you love me ?
223
00:10:13,834 --> 00:10:15,667
Do you trust me ?
224
00:10:15,667 --> 00:10:16,667
225
00:10:16,667 --> 00:10:18,166
Then eat the cookie.
226
00:10:30,000 --> 00:10:33,208
"Good fences make good neighbors."
227
00:10:33,208 --> 00:10:34,875
Oh, my god, Jeffrey !
228
00:10:34,875 --> 00:10:36,583
229
00:10:36,583 --> 00:10:38,250
The answer is yes !
What ?
230
00:10:38,250 --> 00:10:39,291
What ? Oh, my god, honey !
231
00:10:39,291 --> 00:10:41,333
I can't...
Excuse me.
232
00:10:41,333 --> 00:10:42,333
233
00:10:42,333 --> 00:10:43,375
What are you talking about ?
234
00:10:43,375 --> 00:10:45,083
I am so sorry. There's been a mistake.
235
00:10:45,083 --> 00:10:46,542
That's actually your one.
236
00:10:46,542 --> 00:10:47,709
It's quite true, too.
237
00:10:50,166 --> 00:10:52,542
This is what you're meant to have.
238
00:10:54,208 --> 00:10:55,208
239
00:10:55,917 --> 00:10:57,000
240
00:10:58,250 --> 00:10:59,250
241
00:11:01,208 --> 00:11:02,250
242
00:11:04,208 --> 00:11:05,709
Two carat.
243
00:11:05,709 --> 00:11:07,000
How much money ? What you pay ?
244
00:11:07,000 --> 00:11:08,583
We could really use some privacy here, thanks.
245
00:11:09,333 --> 00:11:10,709
246
00:11:10,709 --> 00:11:12,917
Please, just give us a moment.
Not waitress.
247
00:11:12,917 --> 00:11:14,542
Owner. My restaurant. I know.
248
00:11:14,542 --> 00:11:15,709
Go away.
249
00:11:21,542 --> 00:11:23,041
Michael, my god.
250
00:11:26,458 --> 00:11:28,083
I don't know what to say.
251
00:11:28,083 --> 00:11:29,500
Well, I thought what she said
252
00:11:29,500 --> 00:11:31,834
was pretty good.
Don't touch me !
253
00:11:31,834 --> 00:11:33,625
Obviously you could leave out
the "Jeffrey" bit.
254
00:11:37,583 --> 00:11:39,417
I can't. Sorry.
255
00:11:46,291 --> 00:11:47,917
256
00:11:50,625 --> 00:11:53,750
I'm so sorry. I... It's just...
257
00:12:14,834 --> 00:12:15,917
Hey, Michael.
258
00:12:15,917 --> 00:12:18,792
Hi, Jimmy, listen, did Gina just come back ?
259
00:12:18,792 --> 00:12:21,500
Yeah, she came back,all right, crying her eyes out.
260
00:12:21,500 --> 00:12:24,125
She packed her bag and ran
straight back out again.
261
00:12:24,125 --> 00:12:25,667
What the hell you been doing to her ?
262
00:12:27,583 --> 00:12:29,000
263
00:12:29,000 --> 00:12:30,417
Asked her to marry me.
264
00:12:30,417 --> 00:12:32,041
265
00:12:32,041 --> 00:12:34,458
Are you kidding me ?
266
00:12:34,458 --> 00:12:36,542
267
00:12:36,542 --> 00:12:38,291
268
00:12:38,291 --> 00:12:39,583
Come here, you.
269
00:12:39,583 --> 00:12:41,000
That is great.
270
00:12:41,000 --> 00:12:43,500
She didn't, by any chance, say where she was going,
did she ?
271
00:12:43,500 --> 00:12:45,291
I think she went to her dad's house.
272
00:12:45,291 --> 00:12:48,667
You don't have that address, by any chance ?
No, I don't.
273
00:12:48,667 --> 00:12:49,834
But you could ask him.
274
00:12:49,834 --> 00:12:51,500
He's got a restaurant right around the block.
275
00:12:51,500 --> 00:12:52,959
Corner of Mulberry.
276
00:12:52,959 --> 00:12:55,375
Oh, right, the, um, La Trattoria.
277
00:12:55,375 --> 00:12:56,500
That's the one.
278
00:12:56,875 --> 00:12:58,250
279
00:12:58,250 --> 00:12:59,917
You dog, you !
280
00:12:59,917 --> 00:13:02,125
I'm a bit of a dog. Thanks so much, Jim.
281
00:13:04,166 --> 00:13:05,333
Hey, all the best, huh ?
282
00:13:09,041 --> 00:13:11,041
283
00:13:12,500 --> 00:13:14,041
284
00:13:14,041 --> 00:13:16,291
it's Jimmy.
285
00:13:16,291 --> 00:13:17,542
Is Mr. Vitale in ?
286
00:13:17,542 --> 00:13:20,667
Yeah, I got some great news for him.
287
00:13:20,667 --> 00:13:22,750
288
00:13:49,500 --> 00:13:51,583
289
00:13:54,041 --> 00:13:55,083
290
00:13:55,750 --> 00:13:57,375
291
00:13:57,375 --> 00:13:59,083
I was hoping you might be able to tell me
292
00:13:59,083 --> 00:14:00,750
Hey, you're Michael.
293
00:14:01,750 --> 00:14:03,417
Yeah. I'm Ritchie.
294
00:14:03,417 --> 00:14:05,417
295
00:14:06,542 --> 00:14:07,959
Yeah, great to meet you.
296
00:14:07,959 --> 00:14:10,250
You look a lot like Gina.
297
00:14:10,250 --> 00:14:11,959
You don't look like her at all.
298
00:14:13,250 --> 00:14:14,875
I'll go get my dad.
299
00:14:14,875 --> 00:14:16,542
Oh, no, that's okay. Um...
300
00:14:16,542 --> 00:14:18,417
I just needed his home address.
301
00:14:23,125 --> 00:14:24,250
You're Gina's guy, right ?
302
00:14:24,959 --> 00:14:27,083
303
00:14:27,083 --> 00:14:29,291
You own that auction house.
Uh, well, no.
304
00:14:29,291 --> 00:14:31,417
I just run it for the owner, actually.
305
00:14:32,250 --> 00:14:33,959
Interesting line of business.
306
00:14:34,792 --> 00:14:36,959
What's the deal with that ?
307
00:14:36,959 --> 00:14:38,458
You get to pick the paintings ?
308
00:14:38,458 --> 00:14:39,667
I used to.
309
00:14:39,667 --> 00:14:41,959
Now I just get to pick fights
with truck drivers.
310
00:14:41,959 --> 00:14:45,041
Delivery problems, huh ?
Right, yeah.
311
00:14:45,041 --> 00:14:46,166
You know, I, um...
312
00:14:46,166 --> 00:14:47,291
I love art.
313
00:14:47,291 --> 00:14:48,458
314
00:14:50,291 --> 00:14:51,792
What's that supposed to mean ?
315
00:14:51,792 --> 00:14:53,291
Johnny, it don't mean nothing.
316
00:14:53,291 --> 00:14:54,917
Vinnie.
What did I say ?
317
00:14:54,917 --> 00:14:56,625
You know what you said.
318
00:14:56,625 --> 00:14:59,458
What, do you like the guy ?
You find him attractive ? What ?
319
00:14:59,458 --> 00:15:00,500
For Christ's sakes, Johnny.
320
00:15:00,500 --> 00:15:01,792
There's something going on here, Vinnie !
321
00:15:01,792 --> 00:15:03,417
Nothing's going on !
322
00:15:03,417 --> 00:15:04,458
Gianni !
323
00:15:06,125 --> 00:15:07,458
Piglia la macchina.
324
00:15:17,000 --> 00:15:18,875
I apologize.
325
00:15:18,875 --> 00:15:20,291
My son is very emotional.
326
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Artistic.
327
00:15:24,041 --> 00:15:25,166
I think you understand.
328
00:15:25,959 --> 00:15:27,500
Yeah, absolutely.
329
00:15:28,333 --> 00:15:29,458
330
00:15:29,458 --> 00:15:31,417
Look, I hate to disturb Mr. Vitale when he's busy.
331
00:15:31,417 --> 00:15:34,166
I was just wondering, does anyone here
have his home
332
00:15:34,166 --> 00:15:35,667
Michael.
333
00:15:35,667 --> 00:15:36,709
Mr. Vitale.
334
00:15:36,709 --> 00:15:38,000
My God.
335
00:15:38,000 --> 00:15:39,875
Michael, finally.
336
00:15:39,875 --> 00:15:42,333
You know, Gina keeps telling me how busy you are,
337
00:15:42,333 --> 00:15:45,667
but, uh, hey, better late than never, right ?
338
00:15:45,667 --> 00:15:46,875
339
00:15:46,875 --> 00:15:48,375
So, did you meet everyone ?
340
00:15:48,375 --> 00:15:49,625
Yeah, I think so.
341
00:15:49,625 --> 00:15:50,667
Vinnie. How you doin' ?
342
00:15:50,667 --> 00:15:52,458
Carmine. Louie.
343
00:15:52,458 --> 00:15:53,583
And this is Uncle Vito.
344
00:15:53,583 --> 00:15:55,250
A pleasure.
Likewise, yeah.
345
00:15:55,250 --> 00:15:57,542
So, yeah, right, are you mostly family, then ?
346
00:16:01,750 --> 00:16:03,166
Mostly.
347
00:16:03,166 --> 00:16:05,709
348
00:16:05,709 --> 00:16:07,041
You two should talk.
349
00:16:07,041 --> 00:16:09,709
Right. Good, good, good.
This way ?
350
00:16:09,709 --> 00:16:12,041
Hey, good luck with them trucks.
351
00:16:12,041 --> 00:16:15,291
Thanks. Look, Mr. Vitale, it's really nice
to meet you at last,
352
00:16:15,291 --> 00:16:17,917
but I actually just dropped by
to ask you a question.
353
00:16:17,917 --> 00:16:20,000
Is that right ? A question ?
354
00:16:20,000 --> 00:16:23,166
I think I have an idea what that question might be.
355
00:16:23,166 --> 00:16:24,125
You do ?
356
00:16:24,125 --> 00:16:25,709
But if we're gonna do this right,
357
00:16:25,709 --> 00:16:28,250
don't you think we should get to know each other
a little first ?
358
00:16:29,375 --> 00:16:31,709
Uh, yeah. I suppose so.
Good.
359
00:16:33,375 --> 00:16:35,542
You know something, Michael ?
360
00:16:37,041 --> 00:16:39,834
I think I'm gonna like you.
361
00:16:39,834 --> 00:16:42,667
I believe very deeply in first impressions.
362
00:16:42,667 --> 00:16:44,417
I fell in love with my wife at first sight.
363
00:16:44,417 --> 00:16:46,291
And the minute they showed that, uh...
364
00:16:46,291 --> 00:16:48,333
That Charles Manson on the news,
365
00:16:48,333 --> 00:16:50,750
I said, "I know this guy's up to no good."
366
00:16:52,417 --> 00:16:54,125
Now I see you for the first time, and...
367
00:16:55,583 --> 00:16:56,959
I know you love my daughter.
368
00:16:58,166 --> 00:17:00,709
Look, Mr. Vitale, here's the thing
369
00:17:00,709 --> 00:17:02,458
370
00:17:02,458 --> 00:17:04,500
Listen, come on. I want to show you something.
371
00:17:04,500 --> 00:17:07,291
For Christ's sakes, Ritchie,
I can't hear myself think !
372
00:17:08,083 --> 00:17:09,333
What's wrong with you ?
373
00:17:09,333 --> 00:17:11,250
I don't know !
374
00:17:11,250 --> 00:17:13,583
375
00:17:13,583 --> 00:17:15,250
376
00:17:15,250 --> 00:17:17,834
Kid's got a 174 IQ, and what do you get ?
377
00:17:17,834 --> 00:17:22,208
An idiot. I mean, he's my son, and I love him.
378
00:17:22,208 --> 00:17:24,166
And I wish there was another word. There isn't.
379
00:17:25,166 --> 00:17:27,792
Mr. Vitale, do you have a bathroom ?
380
00:17:27,792 --> 00:17:29,750
Yeah, down the hall there. You can't miss it.
381
00:17:29,750 --> 00:17:31,458
Come upstairs when you're through.
382
00:17:59,458 --> 00:18:00,458
383
00:18:06,333 --> 00:18:07,959
384
00:18:16,834 --> 00:18:17,834
Take a look at this.
385
00:18:17,834 --> 00:18:20,375
Mr. Vitale... Yeah.
386
00:18:22,291 --> 00:18:24,208
There's a man in the freezer.
387
00:18:24,208 --> 00:18:26,000
I know. Maintenance.
388
00:18:27,291 --> 00:18:28,875
Come here, come here.
389
00:18:30,583 --> 00:18:32,625
You, uh, you recognize this person ?
390
00:18:33,917 --> 00:18:35,291
The best student they ever had.
391
00:18:36,333 --> 00:18:37,375
Here she is with her mother.
392
00:18:40,041 --> 00:18:41,625
Gina has her eyes, you'll notice.
393
00:18:42,500 --> 00:18:44,333
About a week after this day,
394
00:18:44,333 --> 00:18:46,041
her mother passed away.
395
00:18:46,041 --> 00:18:51,166
And a week after that, Gina was back at school
studying harder than before
396
00:18:51,166 --> 00:18:54,417
and coming home every night trying to take care
of me and Ritchie.
397
00:18:56,709 --> 00:18:58,750
Oh, she's still doing it.
398
00:18:58,750 --> 00:18:59,917
I apologize.
399
00:19:01,583 --> 00:19:02,709
400
00:19:04,250 --> 00:19:05,208
But, uh,
401
00:19:05,208 --> 00:19:07,542
as you may have guessed, I am, uh...
402
00:19:08,250 --> 00:19:10,041
Crazy about my Gina.
403
00:19:10,041 --> 00:19:12,125
Oh, my god. I am so thrilled
404
00:19:12,125 --> 00:19:16,333
that she met someone who knows exactly how
she deserves to be treated.
405
00:19:16,333 --> 00:19:17,542
406
00:19:17,542 --> 00:19:18,583
Like a fuckin' princess.
407
00:19:20,208 --> 00:19:21,959
Right. You know, Mr. Vitale,
408
00:19:21,959 --> 00:19:25,458
I think I should really tell you about
what happened tonight.
409
00:19:25,458 --> 00:19:29,625
Whoa, Michael. I, uh, I got a confession to make.
410
00:19:30,625 --> 00:19:32,041
I already know.
411
00:19:32,041 --> 00:19:33,959
Oh, you do ? Her doorman called me.
412
00:19:35,083 --> 00:19:36,250
413
00:19:36,250 --> 00:19:37,750
When he called with the good news,
414
00:19:37,750 --> 00:19:39,417
I knew.
415
00:19:39,417 --> 00:19:41,083
This Michael, he's a gentleman.
416
00:19:41,083 --> 00:19:42,750
He's coming to ask for my daughter's hand.
417
00:19:43,959 --> 00:19:46,542
So, go ahead.
418
00:19:48,625 --> 00:19:49,625
419
00:19:54,583 --> 00:19:56,667
May I...
420
00:19:56,667 --> 00:19:59,542
Please have your daughter's hand in marriage...
421
00:20:01,250 --> 00:20:02,291
Mr. Vitale ?
422
00:20:03,750 --> 00:20:04,750
423
00:20:05,291 --> 00:20:06,583
Frank ?
424
00:20:09,125 --> 00:20:11,000
Dad.
Dad.
425
00:20:11,000 --> 00:20:12,959
426
00:20:12,959 --> 00:20:13,959
Ah, what a kid.
427
00:20:14,792 --> 00:20:15,792
Yeah !
428
00:20:28,500 --> 00:20:29,500
429
00:20:31,166 --> 00:20:32,500
I'm sleeping, Daddy.
430
00:20:34,166 --> 00:20:35,166
Gina ?
431
00:20:35,959 --> 00:20:37,000
It's me.
432
00:20:39,166 --> 00:20:40,250
433
00:20:41,291 --> 00:20:42,291
434
00:20:45,709 --> 00:20:47,291
I love you so much.
435
00:20:48,125 --> 00:20:50,000
I love you.
436
00:20:50,000 --> 00:20:52,041
Then why did you have to do this ?
437
00:20:53,667 --> 00:20:54,709
Everything was perfect.
438
00:20:54,709 --> 00:20:56,500
Why did you have to go and ruin it ?
439
00:20:56,500 --> 00:20:57,542
I didn't mean to.
440
00:20:59,000 --> 00:21:00,250
I just thought, you know
441
00:21:00,250 --> 00:21:02,542
No, I know, and I do.
442
00:21:02,542 --> 00:21:04,125
I do so much.
443
00:21:05,917 --> 00:21:10,417
Well, then, that's great. That's fantastic.
444
00:21:10,417 --> 00:21:14,333
But I can't. I... I just can't !
445
00:21:14,333 --> 00:21:15,875
Gina, I'm not following. I...
446
00:21:18,166 --> 00:21:19,125
What's happening ?
447
00:21:19,125 --> 00:21:21,000
I can't talk about this in the house.
448
00:21:21,000 --> 00:21:22,041
449
00:21:23,125 --> 00:21:24,333
So where are we going ?
450
00:21:25,375 --> 00:21:26,458
451
00:21:27,500 --> 00:21:29,834
Right. Nowhere too dressy, I hope.
452
00:21:37,291 --> 00:21:39,166
453
00:21:41,333 --> 00:21:43,709
I can't marry you because of my father.
454
00:21:45,542 --> 00:21:46,542
Your father ?
455
00:21:47,208 --> 00:21:48,208
Gina...
456
00:21:49,709 --> 00:21:51,041
I just met your father.
457
00:21:52,041 --> 00:21:53,083
I loved him.
458
00:21:54,458 --> 00:21:55,792
Yeah, well, I needed this address,
459
00:21:55,792 --> 00:21:58,792
so I went to The The Trattoria.
460
00:21:58,792 --> 00:22:00,208
I met some of your relations.
461
00:22:01,041 --> 00:22:02,542
462
00:22:02,542 --> 00:22:03,709
Keep walking.
463
00:22:05,750 --> 00:22:06,875
So, who'd you meet ?
464
00:22:07,458 --> 00:22:08,750
Nice Uncle Vito ?
465
00:22:08,750 --> 00:22:09,875
466
00:22:09,875 --> 00:22:12,250
Full name, Vito Graziosi.
That ring any bells ?
467
00:22:13,291 --> 00:22:15,166
Was it boxing ?
468
00:22:15,166 --> 00:22:16,709
Vito "The Butcher" Graziosi.
469
00:22:16,709 --> 00:22:19,583
He's the head of the Graziosi crime family.
470
00:22:19,583 --> 00:22:21,250
Did you meet Johnny ?
471
00:22:21,250 --> 00:22:25,667
Johnny Graziosi. He just finished eight years
in Sing Sing for loansharking.
472
00:22:25,667 --> 00:22:28,750
Vinnie ? Vinnie "The Shrimp" D'Agostino ?
473
00:22:28,750 --> 00:22:31,417
20 years for double murder !
474
00:22:31,417 --> 00:22:33,333
Do you get the picture now?
475
00:22:33,333 --> 00:22:35,542
I don't understand. Are you saying your...
476
00:22:35,542 --> 00:22:39,458
Your dad's some kind of mob caterer ?
477
00:22:39,458 --> 00:22:42,917
My father was in prison till I was eight, Michael.
478
00:22:44,250 --> 00:22:45,417
He's one of them.
479
00:22:53,083 --> 00:22:54,083
480
00:22:56,667 --> 00:22:58,333
Just keep walking.
481
00:23:01,291 --> 00:23:03,875
Oh, I should have told you months ago.
482
00:23:03,875 --> 00:23:07,000
Or, I mean, just walked away.
I mean, normally I would have,
483
00:23:07,000 --> 00:23:09,458
but... But I couldn't because I was so happy.
484
00:23:09,458 --> 00:23:11,834
Wait, listen. I don't want
to marry your father
485
00:23:11,834 --> 00:23:14,291
But you will, Michael, whether you like it or not.
486
00:23:14,291 --> 00:23:16,041
Him and his friends.
487
00:23:16,041 --> 00:23:18,291
And I can't let that happen
to you because I love you,
488
00:23:18,291 --> 00:23:21,208
and everything they touch
ends up spoiled and corrupted.
489
00:23:21,208 --> 00:23:22,542
Wait a minute. This is ridiculous.
490
00:23:22,542 --> 00:23:26,667
For a start, I might not be corruptible.
491
00:23:26,667 --> 00:23:29,709
It's a little favor, a tiny lie, and you're theirs.
492
00:23:29,709 --> 00:23:32,417
Believe me, I've seen it.
493
00:23:32,417 --> 00:23:34,125
No, I'm sorry, it's just...
494
00:23:35,000 --> 00:23:36,625
It's just over, Michael.
495
00:23:40,792 --> 00:23:42,041
Well, no.
496
00:23:43,500 --> 00:23:45,834
I'm sorry, but I've waited all my life to find
497
00:23:45,834 --> 00:23:48,750
someone I love as much as I love you.
498
00:23:48,750 --> 00:23:50,792
I'm just not gonna let...
499
00:23:50,792 --> 00:23:53,500
This or anyone come between us.
500
00:23:53,500 --> 00:23:57,875
Not Vito The Butcher or Vinnie The Baker
501
00:23:57,875 --> 00:24:00,500
or anyone involved in any
kind of food preparation.
502
00:24:00,500 --> 00:24:02,333
That's it. End of story.
503
00:24:02,333 --> 00:24:04,000
But you don't know how clever they are.
504
00:24:04,000 --> 00:24:08,041
No, but you do, presumably, and you can tell me.
We can do this together.
505
00:24:10,750 --> 00:24:13,125
Completely together ?
506
00:24:13,125 --> 00:24:14,542
Completely.
507
00:24:14,542 --> 00:24:15,542
I swear.
508
00:24:16,875 --> 00:24:18,709
Now just give in.
509
00:24:19,500 --> 00:24:20,583
Marry me.
510
00:24:25,542 --> 00:24:26,542
511
00:24:27,041 --> 00:24:28,041
512
00:24:31,041 --> 00:24:34,500
Smile. You're engaged.
513
00:24:34,500 --> 00:24:36,750
Great. Now just Gina and Michael.
514
00:24:36,750 --> 00:24:38,083
Over here, I think.
515
00:24:38,083 --> 00:24:40,041
Happy engagement, you guys !
516
00:24:40,041 --> 00:24:42,375
517
00:24:42,375 --> 00:24:43,667
Say "cheese."
518
00:24:43,667 --> 00:24:45,959
Congratulations. You're right.
He does talk funny.
519
00:24:45,959 --> 00:24:48,208
Carol, you're really getting into this.
520
00:24:48,208 --> 00:24:49,875
I know, I know.
521
00:24:49,875 --> 00:24:54,875
My therapist suggested it as a way to get over
my little blip.
522
00:24:54,875 --> 00:24:56,709
I know. I think it's really working.
523
00:24:56,709 --> 00:25:02,250
I feel terrific. Especially tonight.
I am so happy for you guys.
524
00:25:03,125 --> 00:25:04,125
Excuse me.
525
00:25:07,208 --> 00:25:08,959
Bad breakup. Long story.
526
00:25:08,959 --> 00:25:10,250
527
00:25:10,250 --> 00:25:12,291
Let's go say hello to Uncle Vito.
528
00:25:12,291 --> 00:25:13,291
Come on.
529
00:25:14,125 --> 00:25:15,458
Here we go.
530
00:25:15,458 --> 00:25:16,917
531
00:25:16,917 --> 00:25:19,083
532
00:25:19,083 --> 00:25:20,083
533
00:25:22,875 --> 00:25:24,250
Molte grazie.
534
00:25:26,625 --> 00:25:28,125
Hey, Uncle Vito.
535
00:25:28,125 --> 00:25:29,125
Hey, kid.
536
00:25:30,166 --> 00:25:31,917
Don't you look beautiful.
537
00:25:32,750 --> 00:25:33,750
538
00:25:35,500 --> 00:25:37,583
Always so beautiful.
539
00:25:37,583 --> 00:25:39,000
You're like a flower.
540
00:25:39,000 --> 00:25:41,041
Well, you, too, Uncle Vito.
541
00:25:41,041 --> 00:25:43,917
This is so nice of you. We were really planning
something much smaller.
542
00:25:43,917 --> 00:25:45,000
Oh, yes, thank you.
543
00:25:45,000 --> 00:25:46,166
Niente.
544
00:25:47,166 --> 00:25:48,417
Your school.
545
00:25:49,041 --> 00:25:50,458
How is everything ?
546
00:25:50,458 --> 00:25:51,959
It's pretty good.
547
00:25:51,959 --> 00:25:53,542
Only two shootings last week.
548
00:25:53,542 --> 00:25:56,333
Jesus Christ. It's got me sick with worry.
549
00:25:56,333 --> 00:25:58,834
Why do you want to worry your father ?
550
00:25:58,834 --> 00:26:00,125
You wanna transfer ?
551
00:26:00,125 --> 00:26:02,959
I have a friend of a friend
in the supervisor's office.
552
00:26:02,959 --> 00:26:04,667
Thank you. I'll let you know.
553
00:26:05,709 --> 00:26:08,166
554
00:26:08,166 --> 00:26:09,333
Michael.
555
00:26:11,792 --> 00:26:13,959
Are your family coming over for the wedding ?
Ah, well.
556
00:26:13,959 --> 00:26:16,166
No. I, uh, Michael's an orphan.
557
00:26:16,166 --> 00:26:17,166
He was.
558
00:26:19,458 --> 00:26:20,458
I'm sorry to hear that.
559
00:26:20,959 --> 00:26:22,250
560
00:26:22,250 --> 00:26:23,625
Tell me, Michael.
561
00:26:23,625 --> 00:26:25,792
I'm interested to know.
562
00:26:25,792 --> 00:26:28,083
Coming from a foreign culture,
563
00:26:28,083 --> 00:26:31,542
you must have a different perspective
on all these killings.
564
00:26:35,583 --> 00:26:36,792
Well, um...
565
00:26:39,166 --> 00:26:41,166
Yeah, to speak honestly,
566
00:26:41,166 --> 00:26:43,333
I can't say I really approve,
567
00:26:43,333 --> 00:26:46,417
but my understanding is that it's all
568
00:26:46,417 --> 00:26:50,000
part of your business, and that people
only get killed
569
00:26:50,000 --> 00:26:51,625
who bring it on themselves.
570
00:26:53,458 --> 00:26:55,375
571
00:26:55,375 --> 00:26:57,834
The... The killings at Gina's high school.
572
00:27:02,250 --> 00:27:03,667
I'm against them.
573
00:27:05,500 --> 00:27:07,041
574
00:27:07,041 --> 00:27:09,750
Uh, Vito, what do you say we show him
around the house a little ?
575
00:27:17,083 --> 00:27:18,917
250,000.
576
00:27:18,917 --> 00:27:20,834
You think it's worth that ?
577
00:27:20,834 --> 00:27:22,917
Well, like I say, that's the great thing
about an auction.
578
00:27:22,917 --> 00:27:26,875
Uh, you know, an object is worth whatever anyone
is willing to pay for it.
579
00:27:27,875 --> 00:27:29,834
That's an interesting perspective.
580
00:27:30,542 --> 00:27:32,625
Now...
581
00:27:32,625 --> 00:27:34,375
Tell me what you think of this one.
582
00:27:38,542 --> 00:27:39,542
You like it ?
583
00:27:43,625 --> 00:27:46,250
Wow. It's very...
584
00:27:47,375 --> 00:27:49,125
Intriguing, isn't it ?
585
00:27:49,125 --> 00:27:52,917
Tell me, why does Jesus have a machine gun there ?
586
00:27:53,625 --> 00:27:54,709
It's symbolic.
587
00:27:54,709 --> 00:27:56,041
You have to ask Johnny.
588
00:27:56,041 --> 00:27:59,125
He does them as part of his therapy.
589
00:27:59,125 --> 00:28:01,709
You have a very gifted son, Vito.
590
00:28:01,709 --> 00:28:03,000
No two ways about it.
591
00:28:03,000 --> 00:28:05,208
Well, I must say, I like the way the...
592
00:28:05,208 --> 00:28:06,709
Blood sort of oozes out of his
593
00:28:06,709 --> 00:28:09,083
I, uh, I like that, too. Cranium.
594
00:28:09,083 --> 00:28:10,166
595
00:28:10,166 --> 00:28:12,750
Yeah. He's a very talented kid,
596
00:28:12,750 --> 00:28:14,417
wouldn't you say, Michael ?
Yes, yes, I think he...
597
00:28:14,417 --> 00:28:15,709
He certainly has something.
598
00:28:16,291 --> 00:28:17,458
Grazie.
599
00:28:18,792 --> 00:28:21,083
I'm flattered that you like it.
600
00:28:21,917 --> 00:28:23,834
Uh, listen, Michael.
601
00:28:23,834 --> 00:28:25,375
We should talk.
602
00:28:25,375 --> 00:28:28,417
I have friends in various fields
603
00:28:28,417 --> 00:28:29,917
that would be delighted
604
00:28:29,917 --> 00:28:31,500
to help a friend of mine.
605
00:28:33,667 --> 00:28:35,917
606
00:28:35,917 --> 00:28:37,417
That's extremely kind of you,
607
00:28:37,417 --> 00:28:40,834
but I've always had this silly thing
608
00:28:40,834 --> 00:28:43,750
about standing on my own two feet in business.
609
00:28:45,125 --> 00:28:46,125
I hope...
610
00:28:47,208 --> 00:28:48,333
You understand.
611
00:28:54,834 --> 00:28:56,917
Of course.
612
00:28:56,917 --> 00:28:59,333
I respect your feeling.
613
00:29:00,792 --> 00:29:02,959
614
00:29:05,583 --> 00:29:07,625
615
00:29:12,959 --> 00:29:14,500
616
00:29:15,875 --> 00:29:18,375
617
00:29:21,333 --> 00:29:23,500
I'm so proud of you.
618
00:29:23,500 --> 00:29:26,000
No. You see, I am so proud of you.
619
00:29:26,000 --> 00:29:27,917
620
00:29:27,917 --> 00:29:29,500
Oh, shut up. All right.
621
00:29:31,000 --> 00:29:32,458
Perfect.
622
00:29:33,625 --> 00:29:36,375
I am so happy for you.
623
00:29:37,125 --> 00:29:38,417
One more.
624
00:29:38,417 --> 00:29:41,000
625
00:29:41,000 --> 00:29:43,500
626
00:29:44,458 --> 00:29:45,959
627
00:29:58,208 --> 00:29:59,500
628
00:29:59,500 --> 00:30:02,875
Talk to Helen about tonight's catalog.
629
00:30:02,875 --> 00:30:06,000
Uh, rent Goodfellas, Casino,
Godfather I, II, III.
630
00:30:08,375 --> 00:30:10,709
Excuse me. Can I help you ?
631
00:30:12,834 --> 00:30:15,625
How much is this one ?
632
00:30:15,625 --> 00:30:18,542
On this, the reserve is 30,000, I think.
633
00:30:20,875 --> 00:30:24,542
That being, of course, the opening bid
on tonight's auction.
634
00:30:24,542 --> 00:30:25,875
635
00:30:25,875 --> 00:30:28,792
Do you have much experience
when it comes to buying art ?
636
00:30:28,792 --> 00:30:33,500
No, but I hear it can be a good investment.
637
00:30:34,208 --> 00:30:35,291
638
00:30:35,291 --> 00:30:39,375
My father recently died...
639
00:30:41,000 --> 00:30:42,959
And left me some money.
640
00:30:42,959 --> 00:30:44,417
Your father ?
641
00:30:44,417 --> 00:30:46,750
That must have been a terrible shock.
642
00:30:47,792 --> 00:30:49,625
You know, if, um...
643
00:30:49,625 --> 00:30:51,750
You're just looking for something beautiful
to put on your wall,
644
00:30:51,750 --> 00:30:53,375
you might like to think about a mirror.
645
00:30:53,375 --> 00:30:55,417
646
00:30:57,959 --> 00:30:59,125
647
00:31:00,083 --> 00:31:02,583
I really want a painting.
648
00:31:02,583 --> 00:31:05,333
Yeah. Michael. Can I have a word ?
649
00:31:05,333 --> 00:31:07,250
One moment. I tell you what.
650
00:31:07,250 --> 00:31:11,208
Tonight, if there's a nice painting going for
less than it's really worth,
651
00:31:11,208 --> 00:31:12,750
perhaps we could work out a way
652
00:31:12,750 --> 00:31:14,583
in which I could let you know about it.
653
00:31:14,583 --> 00:31:16,750
Ooh, you mean like a signal ?
654
00:31:16,750 --> 00:31:18,250
Exactly.
655
00:31:18,250 --> 00:31:21,500
Listen. I have an important potential
client I have to talk to,
656
00:31:21,500 --> 00:31:22,792
so I'm gonna leave Helen here
657
00:31:22,792 --> 00:31:25,625
to work out the exact details
of this with you.
658
00:31:25,625 --> 00:31:27,291
Um, where is he ? Not here yet,
659
00:31:27,291 --> 00:31:29,291
but the trucks are.
660
00:31:29,291 --> 00:31:32,500
Well, that means they're early.
Yeah. Incredible, huh ?
661
00:31:33,375 --> 00:31:35,083
Fantastic. Okay.
662
00:31:35,083 --> 00:31:36,125
663
00:31:37,834 --> 00:31:39,834
664
00:31:46,959 --> 00:31:47,959
So that's everything.
665
00:31:47,959 --> 00:31:50,500
Yes, sir, all 44 pieces.
666
00:31:50,500 --> 00:31:53,125
I just want you to know if I've said anything
667
00:31:53,125 --> 00:31:54,959
or done anything in the past that in any way
668
00:31:54,959 --> 00:31:56,625
offended you, I'm, uh...
669
00:31:57,625 --> 00:31:59,041
Very deeply sorry.
670
00:32:00,208 --> 00:32:02,000
671
00:32:02,000 --> 00:32:03,500
Well, uh, thanks.
672
00:32:07,291 --> 00:32:08,291
673
00:32:11,500 --> 00:32:12,500
674
00:32:13,458 --> 00:32:14,500
675
00:32:15,500 --> 00:32:17,166
Are you okay ?
Sorry.
676
00:32:17,166 --> 00:32:18,625
Yes, yes, I'm fine.
677
00:32:18,625 --> 00:32:23,125
Just, this morning's delivery
was complete and on time.
678
00:32:23,125 --> 00:32:24,500
It was a bit of a shock.
679
00:32:24,500 --> 00:32:25,917
I can imagine.
680
00:32:25,917 --> 00:32:27,583
Now, Morganson's here.
681
00:32:27,583 --> 00:32:30,166
So I thought that you could soften him up a bit,
682
00:32:30,166 --> 00:32:31,333
and then I'll move in for the kill.
683
00:32:32,041 --> 00:32:33,208
Absolutely.
684
00:32:33,208 --> 00:32:34,792
Lovely.
685
00:32:34,792 --> 00:32:38,625
We do like to think that we can match Sotheby's
in the two qualities
686
00:32:38,625 --> 00:32:40,333
most important to any auction house.
687
00:32:40,333 --> 00:32:44,166
One being, obviously, a tradition of
unquestioned respectability.
688
00:32:44,166 --> 00:32:46,250
And the other being, um...
689
00:32:46,250 --> 00:32:47,542
For want of a better word,
690
00:32:47,542 --> 00:32:49,583
shall we say class ?
691
00:32:57,542 --> 00:32:59,667
Well, I know Mr. Cromwell is anxious to talk to you.
692
00:33:00,166 --> 00:33:02,166
693
00:33:05,792 --> 00:33:08,208
I'm sorry, Michael. I'm confused.
What's the problem ?
694
00:33:08,208 --> 00:33:09,208
Well, Mr. Graziosi
695
00:33:09,208 --> 00:33:11,792
wants me to auction it for $50,000.
696
00:33:11,792 --> 00:33:14,875
No one... I mean, people would pay $50,000
697
00:33:14,875 --> 00:33:17,750
just to avoid being in the same room as this thing.
Michael, please.
698
00:33:17,750 --> 00:33:21,959
Your trucks show up on time for the first time
in God knows how long.
699
00:33:21,959 --> 00:33:24,667
And you... You get to give a little happiness
700
00:33:24,667 --> 00:33:26,208
to an important friend.
701
00:33:26,208 --> 00:33:28,083
So, I mean, what's the matter with you ?
I thought you'd be happy.
702
00:33:28,083 --> 00:33:29,291
No. Mr. Vitale--
703
00:33:29,291 --> 00:33:30,709
704
00:33:30,709 --> 00:33:32,875
you don't understand. This is exactly what
Gina said would happen.
705
00:33:32,875 --> 00:33:35,041
This is her... I mean, if she even found out
706
00:33:35,041 --> 00:33:37,208
that this thing had been sent over here-
707
00:33:37,208 --> 00:33:39,250
Gina. You're early.
708
00:33:39,250 --> 00:33:40,542
709
00:33:40,542 --> 00:33:42,250
Just on the phone with your dad.
Oh, let me talk.
710
00:33:42,250 --> 00:33:43,291
711
00:33:44,166 --> 00:33:46,250
712
00:33:46,250 --> 00:33:48,500
Daddy, you got my message ?
713
00:33:48,500 --> 00:33:50,625
Great. And everything's okay for tomorrow ?
714
00:33:50,625 --> 00:33:51,667
715
00:33:51,667 --> 00:33:54,917
And tomorrow at noon's ok for the fittings ?
716
00:33:54,917 --> 00:33:56,083
Okay, well, here's the deal.
717
00:33:56,083 --> 00:33:57,875
Now, I'm gonna be there,
718
00:33:57,875 --> 00:34:00,709
and Carol is gonna come along, too, to take photos.
719
00:34:02,041 --> 00:34:03,792
No. She's doing the whole wedding, so be nice.
720
00:34:05,625 --> 00:34:07,583
Okay, now, we have to talk
about the wedding reception.
721
00:34:07,583 --> 00:34:09,291
722
00:34:09,291 --> 00:34:12,667
Now, I know you and mom used Louie's,
723
00:34:13,417 --> 00:34:15,208
but...
724
00:34:15,208 --> 00:34:16,959
Hold on.
725
00:34:19,500 --> 00:34:21,959
No !
726
00:34:21,959 --> 00:34:26,917
We do have two key attributes for which, in this
business, there is no substitute.
727
00:34:26,917 --> 00:34:28,000
The first being, obviously,
728
00:34:28,000 --> 00:34:30,750
a tradition of unparalleled respectability.
729
00:34:30,750 --> 00:34:32,792
And the other being, shall we say,
730
00:34:32,792 --> 00:34:34,083
for want of a better word...
731
00:34:35,125 --> 00:34:36,834
732
00:34:38,625 --> 00:34:39,667
Uh, we'll come back later.
733
00:34:42,000 --> 00:34:43,667
734
00:34:43,667 --> 00:34:46,458
Fine. You know what, Daddy ?
We have to go.
735
00:34:46,458 --> 00:34:47,500
Okay, I love you, too.
736
00:34:49,166 --> 00:34:50,333
He wants to say bye.
737
00:34:52,333 --> 00:34:53,792
738
00:34:53,792 --> 00:34:55,500
It's gonna be okay.
739
00:34:55,500 --> 00:34:57,375
Uh, you put the thing up for auction.
740
00:34:57,375 --> 00:34:59,834
It don't sell. Gina will never know.
741
00:34:59,834 --> 00:35:02,667
Oh, I don't think I can do that.
742
00:35:02,667 --> 00:35:04,208
Um, listen.
743
00:35:04,208 --> 00:35:07,041
This favor... If you don't do it,
744
00:35:07,041 --> 00:35:08,583
it's really not that great.
745
00:35:08,583 --> 00:35:11,125
I mean, not for you, and to be honest
with you, not for me.
746
00:35:11,125 --> 00:35:13,333
So, we'll just do it this once,
747
00:35:13,333 --> 00:35:15,125
and I'll talk to Vito and explain, uh...
748
00:35:15,125 --> 00:35:19,333
How in the future you two would prefer
to go it alone, okay ?
749
00:35:19,333 --> 00:35:21,583
Is that a promise, Dad ?
750
00:35:21,583 --> 00:35:22,834
Yeah, that's a promise.
751
00:35:25,500 --> 00:35:26,500
Fabulous.
752
00:35:26,500 --> 00:35:29,041
Noon tomorrow, then, it is. Okay, bye.
753
00:35:30,041 --> 00:35:31,375
What is wrong with you ?
754
00:35:31,375 --> 00:35:32,959
755
00:35:32,959 --> 00:35:34,250
You... Come here.
756
00:35:34,250 --> 00:35:35,917
757
00:35:35,917 --> 00:35:36,917
758
00:35:37,667 --> 00:35:40,083
759
00:35:40,083 --> 00:35:43,000
I swear to God, Frankie, I ain't got the money!
760
00:35:43,000 --> 00:35:44,083
761
00:35:44,083 --> 00:35:47,000
All right. Now I gotta put you on mountain climb.
762
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
763
00:36:01,041 --> 00:36:02,875
We worked out the signals.
764
00:36:02,875 --> 00:36:05,458
What ?
With the old lady.
765
00:36:05,458 --> 00:36:08,041
If you want her to start bidding, you cough.
766
00:36:08,041 --> 00:36:09,208
Okay, easy enough.
767
00:36:09,208 --> 00:36:10,750
If you want her to stop bidding,
768
00:36:10,750 --> 00:36:12,709
you just say "ha."
769
00:36:12,709 --> 00:36:13,792
Fine.
770
00:36:13,792 --> 00:36:15,083
What ? Say what ?
771
00:36:15,583 --> 00:36:16,917
"Ha."
772
00:36:16,917 --> 00:36:17,959
"Ha"?
773
00:36:21,834 --> 00:36:23,750
Okay. Good evening, ladies and gentlemen.
774
00:36:23,750 --> 00:36:26,959
And welcome to "Portraiture, 1450-1750."
775
00:36:36,917 --> 00:36:42,750
And down it goes, then, at $25,000
to bidder number 977.
776
00:36:44,000 --> 00:36:47,667
And so to our final piece of the evening
777
00:36:47,667 --> 00:36:51,667
and, um, a last-minute addition to your catalog,
778
00:36:51,667 --> 00:36:54,583
lot number 277-A,
779
00:36:54,583 --> 00:36:58,375
oil on canvas, signed by the artist.
780
00:36:58,375 --> 00:37:00,125
The Road to Damascus
781
00:37:00,125 --> 00:37:02,291
by Jonathan Graziosi.
782
00:37:02,291 --> 00:37:03,834
783
00:37:03,834 --> 00:37:07,834
This item has a reserve of $50,000.
784
00:37:07,834 --> 00:37:09,625
50,000, anyone ?
785
00:37:09,625 --> 00:37:11,458
No ? Oh, well, too bad, then.
786
00:37:11,458 --> 00:37:13,250
Thank you very much, ladies and gentlemen.
787
00:37:13,250 --> 00:37:15,125
That concludes the business for to
788
00:37:16,959 --> 00:37:17,959
Was that...
789
00:37:22,417 --> 00:37:24,375
We have $50,000.
790
00:37:24,375 --> 00:37:25,959
791
00:37:25,959 --> 00:37:28,333
$50,000.
792
00:37:29,709 --> 00:37:30,834
55, anyone ?
793
00:37:32,625 --> 00:37:39,125
All through, all done, then, at $50,000
to bidder number 235.
794
00:37:39,125 --> 00:37:42,583
And, uh, I believe that's a record for a Graziosi.
795
00:37:42,583 --> 00:37:46,458
Thank you very much, ladies and gentlemen,
and, uh, good night.
796
00:37:47,834 --> 00:37:49,667
797
00:37:53,375 --> 00:37:54,959
Michael...
798
00:37:54,959 --> 00:37:57,291
You snuck that last one
in on me, didn't you ?
799
00:37:57,291 --> 00:37:59,333
Yes, I'm afraid so. I'm sorry. I--
800
00:37:59,333 --> 00:38:01,041
Do that more often.
801
00:38:01,041 --> 00:38:02,750
Congratulations.
802
00:38:02,750 --> 00:38:05,041
Quite a painting you have for yourself, sir.
803
00:38:05,041 --> 00:38:06,917
Thank you, I appreciate that.
804
00:38:06,917 --> 00:38:08,875
I'm sorry. Have we, um...
805
00:38:08,875 --> 00:38:10,166
Met somewhere ?
806
00:38:10,166 --> 00:38:11,834
I don't believe so.
807
00:38:11,834 --> 00:38:14,917
But may I ask, do either of you
gentlemen enjoy steak ?
808
00:38:14,917 --> 00:38:16,542
Very much so.
809
00:38:16,542 --> 00:38:19,417
University and 9th. I'm very proud of it.
810
00:38:19,417 --> 00:38:22,000
Uh, thanks. Hang on.
Do I know you ?
811
00:38:22,000 --> 00:38:23,917
You'll have to keep your hands to yourself.
812
00:38:24,500 --> 00:38:25,750
Michael.
813
00:38:25,750 --> 00:38:27,083
Mille grazie.
814
00:38:27,083 --> 00:38:30,083
You make me very proud and Johnny very happy.
815
00:38:30,083 --> 00:38:32,125
Honey, really.
It's... It's...
816
00:38:32,125 --> 00:38:33,417
There's something's going on here.
817
00:38:33,417 --> 00:38:34,583
Hey, Johnny, come on.
818
00:38:34,583 --> 00:38:36,041
All right, Nothing's going on.
819
00:38:36,041 --> 00:38:37,375
Yeah, I don't like your face.
820
00:38:44,458 --> 00:38:45,792
Hello, Frank ?
It's Michael.
821
00:38:45,792 --> 00:38:47,458
I've been trying to get you since last night.
822
00:38:47,458 --> 00:38:48,792
Listen, it sold.
823
00:38:48,792 --> 00:38:51,166
Did you know that the painting actually sold ?
824
00:38:51,166 --> 00:38:52,917
Right on. I heard. That's great.
825
00:38:53,750 --> 00:38:56,083
Did you talk to, um...
826
00:38:56,083 --> 00:38:58,000
Your friend ? I mean,
that is it, right ?
827
00:38:58,000 --> 00:39:00,709
Finito, no more favors ?
Trust me, Michael.
828
00:39:00,709 --> 00:39:03,208
Hey, it's gonna be okay.
Great.
829
00:39:03,208 --> 00:39:04,250
Wait, wait, sorry.
830
00:39:04,250 --> 00:39:06,750
It is, or...
Or it's going to be?
831
00:39:06,750 --> 00:39:08,792
Hello? Hello? Frank ?
832
00:39:08,792 --> 00:39:10,333
Sorry, gotta go.
See you at the tailor.
833
00:39:10,333 --> 00:39:12,417
834
00:39:13,959 --> 00:39:14,959
835
00:39:17,083 --> 00:39:18,458
Excuse me.
836
00:39:18,458 --> 00:39:20,125
What's going on ?
837
00:39:20,125 --> 00:39:22,250
Big fire over on 72nd Street.
838
00:39:22,250 --> 00:39:23,583
What, is it a restaurant or something ?
839
00:39:23,583 --> 00:39:24,875
Nah, I don't know. Some art place.
840
00:39:27,583 --> 00:39:28,583
Sotheby's ?
841
00:39:29,417 --> 00:39:30,417
That's it.
842
00:40:02,542 --> 00:40:03,667
Michael...
843
00:40:03,667 --> 00:40:06,792
There are some men here to see you from the FBI.
844
00:40:09,792 --> 00:40:10,792
845
00:40:11,667 --> 00:40:12,667
846
00:40:16,625 --> 00:40:18,792
We often sell works by first-time artists.
847
00:40:18,792 --> 00:40:21,667
I, uh, don't see how this time is any different.
848
00:40:21,667 --> 00:40:22,917
The difference is...
849
00:40:22,917 --> 00:40:24,875
That this painting was bought
by a restaurant owner
850
00:40:24,875 --> 00:40:28,291
who owed the artist's father $50,000.
851
00:40:28,291 --> 00:40:29,709
It's a setup. You get it ?
852
00:40:29,709 --> 00:40:31,500
They bought it from themselves.
853
00:40:31,500 --> 00:40:32,750
I don't understand.
854
00:40:32,750 --> 00:40:34,959
If someone buys your painting for 50,000,
855
00:40:34,959 --> 00:40:37,583
you make 50,000, but if they already
owed you the money,
856
00:40:37,583 --> 00:40:39,875
you make nothing.
It's called money laundering.
857
00:40:40,875 --> 00:40:41,917
858
00:40:41,917 --> 00:40:43,125
You mind ?
859
00:40:43,667 --> 00:40:44,709
Not at all, no.
860
00:40:46,166 --> 00:40:48,250
They do it through car washes,
861
00:40:48,250 --> 00:40:50,959
restaurants, bars, and last night, through you.
862
00:40:52,000 --> 00:40:54,500
Have you at any time come into contact
863
00:40:54,500 --> 00:40:56,500
with anyone who you thought might be connected
864
00:40:56,500 --> 00:40:58,542
with organized crime of any kind ?
865
00:41:00,709 --> 00:41:01,959
866
00:41:01,959 --> 00:41:03,041
Absolutely not.
867
00:41:04,875 --> 00:41:06,000
You sure about that ?
868
00:41:07,625 --> 00:41:08,667
I am positive.
869
00:41:25,917 --> 00:41:26,917
870
00:41:29,709 --> 00:41:31,417
Are we okay to see Michael ?
871
00:41:31,417 --> 00:41:33,417
Oh, he's in with the FBI.
872
00:41:34,333 --> 00:41:36,500
Ah. Lovely.
873
00:41:36,500 --> 00:41:38,083
Hmm. Perhaps later, then.
874
00:41:38,917 --> 00:41:40,417
Have you had lunch ?
875
00:41:40,417 --> 00:41:41,583
876
00:41:45,875 --> 00:41:47,792
Well, thank you very much indeed for the warning.
877
00:41:47,792 --> 00:41:50,000
And, uh, if anything like this crops up again,
878
00:41:50,000 --> 00:41:51,583
I'll certainly be in touch.
879
00:41:51,583 --> 00:41:53,125
We'd appreciate that.
880
00:41:53,125 --> 00:41:55,917
We're dealing with something pretty ugly here.
881
00:41:56,625 --> 00:41:57,917
Here's my card.
882
00:41:57,917 --> 00:41:59,083
883
00:41:59,083 --> 00:42:00,250
884
00:42:00,250 --> 00:42:01,625
Oh, those.
885
00:42:04,625 --> 00:42:05,959
886
00:42:05,959 --> 00:42:07,834
Gina is in reception.
887
00:42:07,834 --> 00:42:08,917
888
00:42:09,959 --> 00:42:11,041
889
00:42:11,041 --> 00:42:14,542
I know what you're thinkin'.
It's okay. Relax.
890
00:42:14,542 --> 00:42:16,166
Mr. Felgate...
891
00:42:16,166 --> 00:42:17,291
Where did you want this ?
892
00:42:22,750 --> 00:42:24,291
In my office.
893
00:42:24,291 --> 00:42:25,333
Quick as you can.
894
00:42:29,333 --> 00:42:31,208
895
00:42:31,208 --> 00:42:32,291
896
00:42:33,709 --> 00:42:36,083
It turns out that Vito and Johnny
897
00:42:36,083 --> 00:42:37,792
are taking more of a liking to the idea
898
00:42:37,792 --> 00:42:41,250
than any of us had perhaps originally
anticipated. That's all.
899
00:42:41,250 --> 00:42:43,041
God Almighty ! It's out of control.
900
00:42:43,041 --> 00:42:44,250
You can't control it, can you ?
901
00:42:44,250 --> 00:42:46,792
No. Listen, now. It is not
out of control.
902
00:42:46,792 --> 00:42:49,333
Well, I have to tell Gina. I have to tell her.
903
00:42:49,333 --> 00:42:50,500
Look, tonight...
904
00:42:50,500 --> 00:42:52,583
Tonight is your last auction
of the season, right ?
905
00:42:52,583 --> 00:42:55,000
Look, all you have to do is keep Gina
away from there.
906
00:42:55,000 --> 00:42:56,542
Sell a painting, go on your honeymoon.
907
00:42:56,542 --> 00:42:57,875
Hey, by the time you come back,
908
00:42:57,875 --> 00:43:00,000
I swear, everything will be taken care of,
I swear.
909
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
I am not lying to Gina.
I'm not doing it.
910
00:43:02,000 --> 00:43:03,458
I have to tell her.
911
00:43:03,458 --> 00:43:05,000
Michael, please.
912
00:43:05,000 --> 00:43:07,333
You know Gina's happiness means more to me
than anything in the world.
913
00:43:07,333 --> 00:43:09,834
You know that, right ?
914
00:43:09,834 --> 00:43:12,709
If you tell her now that you already lied,
915
00:43:13,291 --> 00:43:14,542
it's all over.
916
00:43:22,375 --> 00:43:23,667
God damn it !
917
00:43:26,834 --> 00:43:28,208
This is your fault.
918
00:43:28,208 --> 00:43:29,375
Hey, you know,
919
00:43:29,375 --> 00:43:31,125
I've been on your side every step of the way here.
920
00:43:31,125 --> 00:43:32,500
Yeah, well, if you were a plumber,
921
00:43:32,500 --> 00:43:34,000
would we be having this conversation ?
922
00:43:36,750 --> 00:43:38,709
923
00:43:38,709 --> 00:43:40,792
924
00:43:40,792 --> 00:43:43,667
Look at you.
925
00:43:43,667 --> 00:43:45,041
Uh, wait. Where's Ritchie ?
926
00:43:45,875 --> 00:43:46,875
927
00:43:49,750 --> 00:43:51,208
Smile !
928
00:43:52,542 --> 00:43:54,083
What's the matter with you ?
929
00:43:54,083 --> 00:43:55,959
I don't know.
930
00:43:55,959 --> 00:43:58,583
So, are you guys busy tonight, or...
931
00:43:58,583 --> 00:44:01,875
No. Actually, I'm gonna go to Michael's big auction.
You wanna come ?
932
00:44:01,875 --> 00:44:03,917
933
00:44:03,917 --> 00:44:06,375
Gina. You know, we should talk about that.
934
00:44:06,875 --> 00:44:07,875
What ?
935
00:44:07,875 --> 00:44:09,917
Tonight. Been thinking about it.
936
00:44:09,917 --> 00:44:12,000
You know, it's quite a big deal.
937
00:44:12,000 --> 00:44:15,875
Morganson's gonna be there again, and, uh...
938
00:44:15,875 --> 00:44:19,542
I'm just afraid I might get
put off if you were there.
939
00:44:19,542 --> 00:44:22,458
I know it sounds silly. I'm just thinking
I might not...
940
00:44:22,458 --> 00:44:23,875
Just might notbe able to see the bids,
941
00:44:23,875 --> 00:44:26,000
because I'd, uh, you know...
942
00:44:27,333 --> 00:44:29,709
Not be able to... Look at you.
943
00:44:29,709 --> 00:44:31,250
944
00:44:32,417 --> 00:44:33,625
945
00:44:33,625 --> 00:44:35,625
What is it ? What is it ?
946
00:44:36,875 --> 00:44:38,125
I'm fine.
947
00:44:39,583 --> 00:44:40,750
Just, he...
948
00:44:42,417 --> 00:44:44,208
He loves you so much,
949
00:44:44,208 --> 00:44:46,875
and I am so happy for you.
950
00:44:48,083 --> 00:44:51,458
951
00:44:51,458 --> 00:44:54,041
No, it's so great.
952
00:44:54,041 --> 00:44:56,125
953
00:44:56,125 --> 00:44:57,291
954
00:44:57,291 --> 00:44:58,750
It's so good.
955
00:44:59,250 --> 00:45:00,583
956
00:45:16,375 --> 00:45:20,125
And so finally to Lot 125-A.
957
00:45:20,125 --> 00:45:24,041
And another of our occasional Jonathan Graziosis.
958
00:45:24,041 --> 00:45:26,834
This unusual painting is entitled
959
00:45:26,834 --> 00:45:29,000
Die, Piggy-Piggy, Die, Die
960
00:45:29,000 --> 00:45:31,500
and has a reserve of $80,000.
961
00:45:32,417 --> 00:45:34,125
At $80,000, then.
962
00:45:36,834 --> 00:45:37,834
Anyone ?
963
00:45:39,917 --> 00:45:40,959
Bid.
964
00:45:40,959 --> 00:45:42,500
$80,000.
965
00:45:45,959 --> 00:45:47,959
What ?
966
00:45:47,959 --> 00:45:49,000
967
00:45:51,625 --> 00:45:53,166
Excuse me.
968
00:45:53,166 --> 00:45:54,333
969
00:45:56,208 --> 00:45:57,208
Is that...
970
00:45:59,291 --> 00:46:02,500
We have $80,000.
971
00:46:02,500 --> 00:46:03,667
Lady at the front.
972
00:46:05,583 --> 00:46:06,959
85, anyone ?
973
00:46:09,166 --> 00:46:10,125
974
00:46:10,125 --> 00:46:12,417
Yes, $85,000. Gentleman at the back.
975
00:46:12,417 --> 00:46:14,542
No advance. No one else.
All through and
976
00:46:16,542 --> 00:46:18,208
$90,000.
977
00:46:18,208 --> 00:46:19,208
978
00:46:20,208 --> 00:46:24,000
$90,000.
979
00:46:24,000 --> 00:46:25,875
Anyone at $95,000 ?
980
00:46:25,875 --> 00:46:28,792
Be smart and take her money now.
Let me pay you back later !
981
00:46:28,792 --> 00:46:30,542
You're supposed to buy the painting.
982
00:46:30,542 --> 00:46:32,250
Yeah, but you can make double the money.
983
00:46:32,250 --> 00:46:33,500
Just doing my job.
984
00:46:33,500 --> 00:46:36,250
Yes. $95,000.
985
00:46:38,709 --> 00:46:41,583
$100,000.
986
00:46:41,583 --> 00:46:44,208
Uh, anyone at $105,000 ?
987
00:46:44,208 --> 00:46:45,583
988
00:46:45,583 --> 00:46:48,375
$105,000. Gentleman at the back.
989
00:46:48,375 --> 00:46:50,041
And may I just remind you,
ladies and gentlemen,
990
00:46:50,041 --> 00:46:53,208
that we recently sold a Graziosi
for a record $50,000,
991
00:46:53,208 --> 00:46:55,250
the most ever paid for a Graziosi.
992
00:46:55,250 --> 00:46:59,208
50. Less than ha... Half
the current bidding price.
993
00:46:59,208 --> 00:47:00,375
994
00:47:02,250 --> 00:47:04,250
$110,000.
995
00:47:04,250 --> 00:47:05,834
Anyone at 115 ?
996
00:47:08,709 --> 00:47:09,750
Sir ?
997
00:47:11,208 --> 00:47:13,417
$115,000.
I told ya.
998
00:47:14,834 --> 00:47:16,709
Certainly, to let this go for 110
999
00:47:16,709 --> 00:47:18,792
would be a crime of the greatest magnitude.
1000
00:47:24,291 --> 00:47:25,709
Yes, $115,000.
1001
00:47:25,709 --> 00:47:27,291
Gentleman at the back.
All through. All done.
1002
00:47:27,291 --> 00:47:30,333
And down it goes at $115,000
to bidder number 702.
1003
00:47:30,333 --> 00:47:32,083
Terrific. And that brings us
to the end of the auction,
1004
00:47:32,083 --> 00:47:34,792
ladies and gentlemen.
Thank you very much indeed.
Good night.
1005
00:47:38,417 --> 00:47:40,458
Michael.
I can't talk. I have to see Gina.
1006
00:47:40,458 --> 00:47:42,583
1007
00:47:47,125 --> 00:47:48,291
1008
00:47:48,291 --> 00:47:49,750
1009
00:47:49,750 --> 00:47:51,208
Gina told me the happy news.
1010
00:47:51,208 --> 00:47:52,917
I'm baking you two a cake.
1011
00:47:52,917 --> 00:47:54,166
1012
00:47:54,166 --> 00:47:56,041
Yeah, that's incredibly nice of you. Thanks.
1013
00:47:56,041 --> 00:47:57,458
I'll see you a bit later, then.
1014
00:48:00,625 --> 00:48:01,625
1015
00:48:03,333 --> 00:48:04,417
1016
00:48:07,500 --> 00:48:09,625
1017
00:48:10,959 --> 00:48:12,333
1018
00:48:17,625 --> 00:48:18,667
1019
00:48:19,625 --> 00:48:20,750
Who are you ?
1020
00:48:20,750 --> 00:48:22,041
My God, what is this ?
1021
00:48:22,041 --> 00:48:25,458
It's the three month anniversary
of our very first date.
1022
00:48:25,458 --> 00:48:26,834
I'm a complete...
1023
00:48:27,917 --> 00:48:29,500
...idiot. Sorry.
1024
00:48:29,500 --> 00:48:31,291
But do you mind if we have company ?
1025
00:48:31,291 --> 00:48:32,333
Who ?
1026
00:48:36,291 --> 00:48:37,583
1027
00:48:37,583 --> 00:48:38,875
Humans and gorillas are primates.
1028
00:48:38,875 --> 00:48:40,875
He reminded me of you.
1029
00:48:40,875 --> 00:48:41,917
Yes, he would.
1030
00:48:41,917 --> 00:48:43,041
Happy anniversary.
1031
00:48:43,041 --> 00:48:44,333
1032
00:48:44,333 --> 00:48:46,250
Oh, my god. I just feel so horrible
1033
00:48:46,250 --> 00:48:48,500
that I didn't remember to
get anything for you. I...
1034
00:48:50,500 --> 00:48:52,375
1035
00:48:52,375 --> 00:48:53,500
Swap ?
1036
00:48:53,500 --> 00:48:56,333
Oh, yeah. Michael, you can't afford this !
1037
00:48:56,333 --> 00:48:57,667
1038
00:48:58,333 --> 00:48:59,542
Come here.
1039
00:49:02,542 --> 00:49:04,583
I have an opposable thumb.
1040
00:49:04,583 --> 00:49:06,000
Wait, Gina. Hang on, hang on.
1041
00:49:06,000 --> 00:49:08,500
Mmm. Calm down. Calm... Calm down.
1042
00:49:08,500 --> 00:49:10,542
Listen, I can... I can afford it,
1043
00:49:10,542 --> 00:49:12,834
because, you know, things have been going
1044
00:49:12,834 --> 00:49:15,166
really well at work recently.
1045
00:49:15,166 --> 00:49:16,166
Apart from...
1046
00:49:19,959 --> 00:49:22,125
This one thing...
1047
00:49:22,125 --> 00:49:24,709
That I think we should talk about, okay ?
1048
00:49:25,834 --> 00:49:26,834
1049
00:49:27,875 --> 00:49:30,083
1050
00:49:31,792 --> 00:49:33,250
I'll... I'll go.
1051
00:49:36,333 --> 00:49:38,792
1052
00:49:38,792 --> 00:49:40,750
1053
00:49:40,750 --> 00:49:41,834
Who is it ?
1054
00:49:41,834 --> 00:49:44,125
1055
00:49:44,125 --> 00:49:47,208
It's, uh... Jehovah bloody Witnesses.
1056
00:49:47,208 --> 00:49:48,583
Yeah, please go away.
1057
00:49:48,583 --> 00:49:49,917
Thank you. We're not interested.
1058
00:49:49,917 --> 00:49:52,375
1059
00:49:52,375 --> 00:49:54,250
They must be very devoted.
1060
00:49:54,250 --> 00:49:55,375
Hang on.
1061
00:49:55,375 --> 00:49:57,041
Excuse me.
1062
00:49:57,041 --> 00:49:59,583
I want my money now.
1063
00:49:59,583 --> 00:50:02,917
Listen, I can't talk about this now.
No talk. Money now.
1064
00:50:02,917 --> 00:50:03,917
I can't
1065
00:50:04,625 --> 00:50:05,750
1066
00:50:05,750 --> 00:50:07,083
Hello, Gina.
1067
00:50:07,083 --> 00:50:08,500
Michael, what's going on ?
1068
00:50:08,500 --> 00:50:09,500
All right, listen.
1069
00:50:09,500 --> 00:50:13,208
Prince Charles here just cost me 130 grand,
1070
00:50:13,208 --> 00:50:14,875
and he's gonna make it up
out of his own pocket.
1071
00:50:14,875 --> 00:50:16,417
What's this worth ?
1072
00:50:16,417 --> 00:50:18,834
All right. They were auctioning
Johnny's paintings
1073
00:50:18,834 --> 00:50:22,000
to launder money. Not "they". "We."
1074
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
And a connoisseur had the taste
1075
00:50:24,000 --> 00:50:25,291
to try to buy some of my art.
1076
00:50:25,291 --> 00:50:27,125
Well, she was 90 years old and blind.
1077
00:50:27,125 --> 00:50:28,250
She was not a connoisseur.
1078
00:50:28,250 --> 00:50:29,875
Your jerk fiance
1079
00:50:29,875 --> 00:50:31,125
wouldn't even let her bid.
1080
00:50:31,125 --> 00:50:32,250
Well, cheating innocent collectors
1081
00:50:32,250 --> 00:50:33,959
was not part of the deal !
1082
00:50:33,959 --> 00:50:35,917
You had a deal ?
1083
00:50:35,917 --> 00:50:36,875
1084
00:50:36,875 --> 00:50:38,875
When angered, I make this sound.
1085
00:50:38,875 --> 00:50:39,917
1086
00:50:39,917 --> 00:50:41,125
If we didn't have a deal,
1087
00:50:41,125 --> 00:50:42,750
how come you took commission from
the painting
1088
00:50:42,750 --> 00:50:43,875
I sold last night ?
1089
00:50:43,875 --> 00:50:45,834
This is why you told me not to come tonight.
1090
00:50:45,834 --> 00:50:47,250
Gina, I was...
1091
00:50:47,250 --> 00:50:49,291
Because if I was there, you'd have trouble
not looking at me.
1092
00:50:49,291 --> 00:50:51,125
Very smooth, very smooth.
1093
00:50:51,125 --> 00:50:52,250
I mean, did you take a commission ?
1094
00:50:52,250 --> 00:50:53,834
Is that how you afforded this ?
1095
00:50:53,834 --> 00:50:55,041
What's the matter ?
We... We burst
1096
00:50:55,041 --> 00:50:56,625
your little town and country bubble here ?
1097
00:50:56,625 --> 00:50:58,291
You know, I don't know who
the hell you think you are
1098
00:50:58,291 --> 00:50:59,583
All right, that's it.
Come on, get out.
1099
00:50:59,583 --> 00:51:00,959
Hey, don't touch me !
Don't touch me!
1100
00:51:00,959 --> 00:51:02,333
1101
00:51:02,333 --> 00:51:04,709
Other primates fear the gorilla.
1102
00:51:04,709 --> 00:51:06,625
Don't be a moron, Johnny.
1103
00:51:06,625 --> 00:51:07,667
Just...just
1104
00:51:07,667 --> 00:51:08,834
relax, ok ?
1105
00:51:08,834 --> 00:51:10,291
Relax.
1106
00:51:10,291 --> 00:51:11,375
Come on, Johnny.
1107
00:51:11,375 --> 00:51:12,834
You don't
need the gun.
1108
00:51:13,792 --> 00:51:15,125
You're right. I don't.
1109
00:51:15,125 --> 00:51:16,250
1110
00:51:16,250 --> 00:51:17,333
1111
00:51:17,333 --> 00:51:18,333
1112
00:51:19,125 --> 00:51:20,166
I hate to do this
1113
00:51:20,166 --> 00:51:22,125
to such a beautiful establishment,
1114
00:51:22,125 --> 00:51:23,625
but you got to learn how to pay up !
1115
00:51:24,458 --> 00:51:25,458
1116
00:51:25,834 --> 00:51:26,834
1117
00:51:29,000 --> 00:51:30,375
1118
00:51:30,375 --> 00:51:31,375
1119
00:51:35,500 --> 00:51:37,834
My diet is leaves and fresh fruit.
1120
00:51:37,834 --> 00:51:38,834
1121
00:51:38,834 --> 00:51:40,333
1122
00:51:40,333 --> 00:51:41,333
hat happened ?
1123
00:51:41,333 --> 00:51:42,834
Did it ricochet ?
1124
00:51:46,208 --> 00:51:47,542
He's dead.
1125
00:51:50,083 --> 00:51:51,709
1126
00:51:51,709 --> 00:51:53,500
1127
00:51:53,500 --> 00:51:54,625
1128
00:51:54,625 --> 00:51:56,625
It's not your fault, it's okay.
1129
00:51:56,625 --> 00:51:59,375
Here's what we do. I'm, um, gonna
call the police.
1130
00:51:59,375 --> 00:52:02,333
No. You can't.
1131
00:52:02,333 --> 00:52:04,375
They own half the police.
1132
00:52:05,709 --> 00:52:06,750
What have I done ?
1133
00:52:06,750 --> 00:52:08,250
Listen, don't you worry.
1134
00:52:08,250 --> 00:52:09,417
You go home. I'll call your father.
1135
00:52:10,000 --> 00:52:11,250
Daddy ?
1136
00:52:11,250 --> 00:52:12,709
We can deal with this.
1137
00:52:14,417 --> 00:52:16,125
You're one of the guys now.
1138
00:52:16,125 --> 00:52:17,709
Gina, listen to me.
1139
00:52:17,709 --> 00:52:19,625
That's not true. No, you're right.
1140
00:52:19,625 --> 00:52:21,417
This is a job for the boys.
1141
00:52:21,417 --> 00:52:22,583
You don't understand.
1142
00:52:22,583 --> 00:52:23,667
No, don't touch me.
1143
00:52:23,667 --> 00:52:24,917
You don't understand!
I do, Michael.
1144
00:52:24,917 --> 00:52:27,583
I understand perfectly.
I've always understood.
1145
00:52:27,583 --> 00:52:29,041
That's why I warned you.
1146
00:52:29,041 --> 00:52:32,083
That's why you swore to me this wouldn't happen.
1147
00:52:32,083 --> 00:52:33,875
Gina, you have to let me explain !
1148
00:52:33,875 --> 00:52:35,792
I'll just put this in the kitchen.
1149
00:52:35,792 --> 00:52:37,625
1150
00:52:37,625 --> 00:52:39,166
1151
00:52:39,166 --> 00:52:40,750
but I just learned I'm diabetic.
1152
00:52:40,750 --> 00:52:43,417
Thank you so much for the thought, though.
1153
00:52:44,417 --> 00:52:45,917
1154
00:52:45,917 --> 00:52:46,917
1155
00:52:53,917 --> 00:52:55,041
1156
00:52:56,291 --> 00:52:58,792
Funny how life imitates art.
1157
00:52:58,792 --> 00:53:00,250
1158
00:53:01,083 --> 00:53:03,125
1159
00:53:03,125 --> 00:53:04,208
Don't worry.
1160
00:53:04,208 --> 00:53:05,792
We can handle this.
1161
00:53:06,750 --> 00:53:08,750
It's gonna be okay.
1162
00:53:10,125 --> 00:53:11,792
Uh, first thing, um...
1163
00:53:11,792 --> 00:53:14,250
Do you have any plastic bags ?
1164
00:53:14,792 --> 00:53:16,125
Absolutely.
1165
00:53:20,250 --> 00:53:22,959
Jesus. Sweet Jesus.
1166
00:53:24,125 --> 00:53:25,583
Here.
1167
00:53:27,709 --> 00:53:29,208
What am I supposed to do with that ?
1168
00:53:30,625 --> 00:53:32,542
I don't know. Uh...
1169
00:53:32,542 --> 00:53:34,458
I... I thought perhaps...
1170
00:53:34,458 --> 00:53:35,458
The gun ?
1171
00:53:38,333 --> 00:53:39,500
Bigger ?
1172
00:53:39,500 --> 00:53:40,500
1173
00:53:48,208 --> 00:53:50,166
1174
00:53:50,166 --> 00:53:52,417
The trick is to hook up under the armpits.
1175
00:53:54,792 --> 00:53:55,959
1176
00:53:55,959 --> 00:53:57,333
1177
00:53:57,333 --> 00:53:58,667
1178
00:53:58,667 --> 00:54:00,500
Good evening again, Mrs. Horton.
1179
00:54:00,500 --> 00:54:03,333
Just, uh, getting rid of all the food with sugar.
1180
00:54:03,333 --> 00:54:04,667
1181
00:54:06,000 --> 00:54:07,083
1182
00:54:07,083 --> 00:54:08,417
Now, look, don't push.
1183
00:54:08,417 --> 00:54:10,792
1184
00:54:10,792 --> 00:54:12,500
1185
00:54:12,500 --> 00:54:13,875
1186
00:54:13,875 --> 00:54:15,709
1187
00:54:15,709 --> 00:54:19,000
1188
00:54:19,000 --> 00:54:20,583
1189
00:54:20,583 --> 00:54:22,291
1190
00:54:22,291 --> 00:54:23,625
1191
00:54:23,625 --> 00:54:25,417
1192
00:54:25,417 --> 00:54:26,834
1193
00:54:26,834 --> 00:54:28,375
1194
00:54:28,375 --> 00:54:31,458
1195
00:54:31,458 --> 00:54:34,166
1196
00:54:34,166 --> 00:54:37,208
1197
00:54:37,208 --> 00:54:39,875
1198
00:54:39,875 --> 00:54:41,500
1199
00:54:41,500 --> 00:54:43,250
1200
00:54:43,250 --> 00:54:45,041
1201
00:54:45,041 --> 00:54:46,208
1202
00:54:46,208 --> 00:54:47,333
1203
00:54:57,333 --> 00:54:58,500
1204
00:55:06,917 --> 00:55:08,250
1205
00:55:08,250 --> 00:55:09,542
1206
00:55:12,208 --> 00:55:13,250
1207
00:55:22,667 --> 00:55:24,000
For Chrissakes, would you stay down ?
1208
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
I am down.
1209
00:55:26,333 --> 00:55:27,583
Hey, Frankie !
1210
00:55:29,208 --> 00:55:31,083
Al ?
It's Frankie.
1211
00:55:31,834 --> 00:55:32,875
Vitale ?
1212
00:55:32,875 --> 00:55:33,917
1213
00:55:34,417 --> 00:55:35,542
It's Al.
1214
00:55:35,542 --> 00:55:37,417
1215
00:55:39,583 --> 00:55:40,959
Unbelievable.
1216
00:55:41,792 --> 00:55:42,917
1217
00:55:42,917 --> 00:55:44,083
My God, Sante !
1218
00:55:44,083 --> 00:55:45,667
Oh, Frankie. Did you get hit anywhere ?
1219
00:55:45,667 --> 00:55:47,000
Nah. What, are you kiddin' ?
1220
00:55:47,000 --> 00:55:48,291
Thank God we're chickenshits, eh ?
1221
00:55:48,291 --> 00:55:49,458
Real tough guys would've stood there
1222
00:55:49,458 --> 00:55:50,625
and aimed, no ?
1223
00:55:50,625 --> 00:55:51,917
1224
00:55:51,917 --> 00:55:54,291
So, uh, who's your friend?
1225
00:55:56,709 --> 00:55:58,000
That's Big Mickey from Kansas City,
1226
00:55:58,000 --> 00:55:59,750
a friend of ours.
1227
00:55:59,750 --> 00:56:01,083
I thought Big Mickey was dead.
1228
00:56:02,083 --> 00:56:04,166
The father. This is Little Big Mickey.
1229
00:56:04,166 --> 00:56:05,667
Wasn't there a Little Big Mickey
1230
00:56:05,667 --> 00:56:06,792
out of Chicago ?
1231
00:56:06,792 --> 00:56:08,458
Yeah. That's the original Little Big Mickey.
1232
00:56:08,458 --> 00:56:10,375
This is Little Big Mickey Blue Eyes.
1233
00:56:10,375 --> 00:56:12,083
Oh, so you work for Tony Two-Tone.
1234
00:56:14,208 --> 00:56:15,917
1235
00:56:15,917 --> 00:56:17,125
Who you got over there ?
1236
00:56:17,125 --> 00:56:18,625
Whoa, is that Sonny Marsalino ?
1237
00:56:18,625 --> 00:56:20,709
I thought he was in witness protection.
1238
00:56:20,709 --> 00:56:22,959
Took us seven years. Tracked him
1239
00:56:22,959 --> 00:56:24,333
and whacked him.
1240
00:56:24,333 --> 00:56:26,625
"Tracked him and whacked him."
1241
00:56:26,625 --> 00:56:28,458
So, uh, who's your guy ?
1242
00:56:29,500 --> 00:56:30,709
He's a nobody.
1243
00:56:30,709 --> 00:56:33,458
Frankie, come on. We showed you ours.
1244
00:56:33,458 --> 00:56:36,041
What ? We in the second grade over here ?
1245
00:56:36,041 --> 00:56:39,333
He's a witness. I really can't talk about it.
1246
00:56:39,333 --> 00:56:41,709
Well, then, I guess we should get these guys
in the ground, huh ?
1247
00:56:41,709 --> 00:56:43,000
Good, good.
Good to see you.
1248
00:56:43,000 --> 00:56:44,083
You, too, huh ?
1249
00:56:44,083 --> 00:56:45,542
Mickey Blue. God bless.
1250
00:56:45,542 --> 00:56:46,959
Take care. Mickey.
1251
00:56:48,417 --> 00:56:50,333
Come on, let's go. We got to move him.
1252
00:56:50,333 --> 00:56:51,667
Come on, come on.
1253
00:56:51,667 --> 00:56:53,166
Oh, my god.
1254
00:56:54,333 --> 00:56:55,333
I got to dig ?
1255
00:56:55,333 --> 00:56:56,625
Yeah, you dig. It's your turn.
1256
00:56:56,625 --> 00:56:57,709
You shot him in the head.
1257
00:56:57,709 --> 00:56:58,792
Yeah, so ? I whacked him.
You dig.
1258
00:56:59,458 --> 00:57:00,625
1259
00:57:00,625 --> 00:57:02,083
You know what ?
What ?
1260
00:57:02,083 --> 00:57:03,208
I wish I was him.
1261
00:57:03,208 --> 00:57:04,417
No, you don't.
1262
00:57:04,417 --> 00:57:07,625
No, you're right. I wish you were him.
1263
00:57:09,333 --> 00:57:11,500
1264
00:57:11,500 --> 00:57:13,041
Wipe yourself.
1265
00:57:16,125 --> 00:57:17,667
Oh. You got a $100 bill ?
1266
00:57:17,667 --> 00:57:18,667
Why ?
1267
00:57:18,667 --> 00:57:21,041
Get in the car. Don't worry about it.
1268
00:57:21,041 --> 00:57:23,291
Look, one thing.
1269
00:57:24,166 --> 00:57:26,792
If any of this gets out,
1270
00:57:26,792 --> 00:57:29,458
I'm the one that shot Johnny, ok ?
1271
00:57:29,458 --> 00:57:31,834
Can we at least agree on that ?
1272
00:57:33,583 --> 00:57:35,000
You got it.
1273
00:57:43,875 --> 00:57:45,834
You all right ?
1274
00:57:45,834 --> 00:57:47,709
You got my messages ?
1275
00:57:47,709 --> 00:57:48,709
1276
00:57:49,417 --> 00:57:50,625
You buried him,
1277
00:57:50,625 --> 00:57:52,500
and then you dug him up,
1278
00:57:52,500 --> 00:57:54,750
and now you don't know where he is.
1279
00:57:55,917 --> 00:57:57,375
No, not exactly.
1280
00:57:57,375 --> 00:57:59,500
Yeah, I got your messages.
1281
00:58:01,166 --> 00:58:02,542
1282
00:58:03,375 --> 00:58:04,583
how you feeling ?
1283
00:58:06,625 --> 00:58:08,917
Well, obviously, it's my first murder.
1284
00:58:08,917 --> 00:58:11,583
On top of which, I feel like I'm going crazy,
1285
00:58:11,583 --> 00:58:13,208
and I'm scared, and...
1286
00:58:13,208 --> 00:58:15,333
And the one person I want to turn to
1287
00:58:15,333 --> 00:58:17,709
turns out to be a liar and a fraud,
1288
00:58:17,709 --> 00:58:19,750
but other than that...
1289
00:58:19,750 --> 00:58:21,333
I'm not a liar.
1290
00:58:21,333 --> 00:58:23,583
I mean, yes. I am a liar.
1291
00:58:23,583 --> 00:58:25,125
Just let me...
1292
00:58:25,125 --> 00:58:27,750
Oh. Well, I don't think I can.
1293
00:58:27,750 --> 00:58:29,083
I'm sorry. I have to go.
1294
00:58:29,083 --> 00:58:30,458
Wait. Wait.
1295
00:58:31,917 --> 00:58:33,625
Hold out your hand.
1296
00:58:35,458 --> 00:58:37,208
Here. Just...
1297
00:58:38,125 --> 00:58:39,083
Hang on to it
1298
00:58:39,083 --> 00:58:40,959
till I've had a chance to explain.
1299
00:58:44,458 --> 00:58:45,542
Come over for lunch tomorrow,
1300
00:58:45,542 --> 00:58:48,417
and I'll listen to what you have to say.
1301
00:58:52,542 --> 00:58:53,917
This is Patrick Richards,
1302
00:58:53,917 --> 00:58:55,583
reporting from Central Park,
1303
00:58:55,583 --> 00:58:58,000
where police this morning found the body of
1304
00:58:58,000 --> 00:59:00,333
31-year-old Jonathan Graziosi,
1305
00:59:00,333 --> 00:59:03,792
son of reputed mob boss, Vito Graziosi.
1306
00:59:03,792 --> 00:59:05,291
Sources tell us the body was found
1307
00:59:05,291 --> 00:59:08,417
with a rolled-up $100 bill in one of the nostrils,
1308
00:59:08,417 --> 00:59:11,792
calling card of the notorious Risolli crime family.
1309
00:59:11,792 --> 00:59:13,625
Johnny Graziosi was at the beginning
1310
00:59:13,625 --> 00:59:15,250
of a flourishing art career.
1311
00:59:41,959 --> 00:59:43,917
Tony Risolli called.
1312
00:59:43,917 --> 00:59:45,625
They want to talk.
1313
00:59:46,834 --> 00:59:48,875
Okay. Set it up.
1314
00:59:53,250 --> 00:59:56,208
Soon as they pull up, we should blow them away.
1315
00:59:59,208 --> 01:00:02,041
Let's listen to what they got to say, huh ?
1316
01:00:17,667 --> 01:00:23,500
1317
01:00:24,625 --> 01:00:26,667
Mr. Risolli says he swears
1318
01:00:26,667 --> 01:00:28,625
on the soul of his mother
1319
01:00:28,625 --> 01:00:30,041
he had nothing to do with this.
1320
01:00:31,083 --> 01:00:33,041
Then who ?
1321
01:00:33,041 --> 01:00:34,583
1322
01:00:39,208 --> 01:00:41,709
A cop in the 20th precinct tipped us.
1323
01:00:41,709 --> 01:00:44,542
They towed Johnny's car from in front
of a building
1324
01:00:44,542 --> 01:00:45,750
on the Upper West Side.
1325
01:00:46,709 --> 01:00:48,542
That's the address.
1326
01:00:51,583 --> 01:00:53,083
1327
01:00:53,750 --> 01:00:55,375
No, wait.
1328
01:00:57,375 --> 01:01:00,125
You don't want everyone stomping around up there
like a bunch
1329
01:01:00,125 --> 01:01:02,208
of goddamn elephants, scaring people away.
1330
01:01:03,542 --> 01:01:06,291
How about I go in there with a detective's badge,
1331
01:01:06,291 --> 01:01:09,500
you know, ask around, keep it quiet ?
1332
01:01:09,500 --> 01:01:12,917
We find the right zebra, we tear him to pieces.
1333
01:01:27,083 --> 01:01:30,417
1334
01:01:30,417 --> 01:01:31,834
Tickle my tummy.
1335
01:01:31,834 --> 01:01:33,208
1336
01:01:33,208 --> 01:01:36,792
1337
01:01:39,000 --> 01:01:43,750
1338
01:01:45,375 --> 01:01:47,291
1339
01:01:47,291 --> 01:01:48,917
1340
01:01:50,291 --> 01:01:51,291
Which apartment
1341
01:01:51,291 --> 01:01:53,291
was the old lady in that saw us with Johnny ?
1342
01:01:54,417 --> 01:01:55,458
Why ?
1343
01:01:58,125 --> 01:01:59,250
They know he was here.
1344
We need to talk to her about it.
1345
01:02:11,458 --> 01:02:12,583
What's that?
1346
01:02:12,583 --> 01:02:13,792
What are you gonna do ?
1347
01:02:13,792 --> 01:02:15,792
Michael, please, please.
I am not gonna hurt her.
1348
01:02:15,792 --> 01:02:16,875
No, listen...
1349
01:02:16,875 --> 01:02:18,083
Michael, if we don't do this,
1350
01:02:18,083 --> 01:02:20,375
we're both gonna die.
Who is it ?
1351
01:02:20,375 --> 01:02:21,625
It's Michael Felgate
1352
01:02:21,625 --> 01:02:22,917
and his harmless friend, Frank.
1353
01:02:22,917 --> 01:02:25,208
No, Mrs. Horton, do not open...
1354
01:02:25,208 --> 01:02:27,291
What ?
Mrs. Horton, we said
1355
01:02:27,291 --> 01:02:28,875
please open the door.
1356
01:02:28,875 --> 01:02:30,083
You're Michael's friend ?
1357
01:02:30,792 --> 01:02:32,458
The garbage helper ?
1358
01:02:32,458 --> 01:02:34,458
Yes, the garbage helper.
1359
01:02:34,458 --> 01:02:35,500
1360
01:02:35,500 --> 01:02:36,542
1361
01:02:45,166 --> 01:02:47,000
Oh. What are you guys doing here ?
1362
01:02:47,000 --> 01:02:48,500
AL: Hey, Frankie,
1363
01:02:48,500 --> 01:02:51,333
Mr. Risolli thought we should check it out.
1364
01:02:52,208 --> 01:02:53,709
Hey, Mickey Blue.
1365
01:02:53,709 --> 01:02:54,917
1366
01:02:54,917 --> 01:02:56,125
Thank you very much, thank you.
1367
01:02:56,125 --> 01:02:57,750
Uh, If you remember anything else,
1368
01:02:57,750 --> 01:03:00,208
will you call that number ?
1369
01:03:00,792 --> 01:03:01,834
Whoo, me.
1370
01:03:01,834 --> 01:03:03,291
We covered this place topnto bottom,
1371
01:03:03,291 --> 01:03:05,500
but most of the people are at work.
1372
01:03:05,500 --> 01:03:07,625
How about we grab some steak
1373
01:03:07,625 --> 01:03:09,792
and we all come back later this afternoon ?
1374
01:03:09,792 --> 01:03:12,500
Do we look like we ever said no to a steak ?
1375
01:03:12,500 --> 01:03:14,500
And I got the perfect place.
1376
01:03:14,500 --> 01:03:15,834
You'll love it, Frank.
1377
01:03:15,834 --> 01:03:17,500
Follow us.
1378
01:03:28,709 --> 01:03:30,709
Hey foged aboudit.
1379
01:03:30,709 --> 01:03:32,583
Hey, forget about it.
1380
01:03:33,583 --> 01:03:34,709
Foged aboui it.
1381
01:03:34,709 --> 01:03:36,083
Foged... No R's.
1382
01:03:36,083 --> 01:03:37,834
Forget about it.
1383
01:03:37,834 --> 01:03:39,542
All right, now change the t's to D's.
1384
01:03:39,542 --> 01:03:41,208
Hey, foged aboud id.
1385
01:03:41,583 --> 01:03:42,750
"Id ?"
1386
01:03:42,750 --> 01:03:44,792
Well, you said change the T's to the D's
1387
01:03:44,792 --> 01:03:46,375
for Chrissakes ! Not the last one!
1388
01:03:46,375 --> 01:03:48,625
Well, all right, change the T's to the D's,
but not the last one.
1389
01:03:48,625 --> 01:03:50,166
Look, foged aboud it.
1390
01:03:50,166 --> 01:03:51,375
Stop !
1391
01:03:51,375 --> 01:03:53,583
Try this one here. Uh...
1392
01:03:53,583 --> 01:03:55,542
Get the hell outta he.
No R's
1393
01:03:55,542 --> 01:03:57,709
Ged da hell outta hee.
1394
01:03:57,709 --> 01:03:59,208
Not "hee." "he."
1395
01:03:59,208 --> 01:04:00,250
1396
01:04:00,250 --> 01:04:01,583
He ! Heee.
1397
01:04:01,959 --> 01:04:03,750
1398
01:04:03,750 --> 01:04:04,959
Look, keep your mouth shut.
1399
01:04:04,959 --> 01:04:06,375
Stick this in your pants.
Stick it in your pants !
1400
01:04:06,375 --> 01:04:08,000
Maybe you'll look the part. My god.
1401
01:04:08,000 --> 01:04:10,333
Well, you know, since I live there, maybe
I should shoot Mrs. Horton
1402
01:04:10,333 --> 01:04:12,834
and save you going back with your rope.
1403
01:04:12,834 --> 01:04:14,333
You thought that was for strangling her ?
1404
01:04:14,333 --> 01:04:16,125
Well, what else was it for ?
1405
01:04:16,125 --> 01:04:18,583
To tie her up so I can
take her up to my cabin.
1406
01:04:18,583 --> 01:04:20,583
Jesus, Mike. I mean, my god.
1407
01:04:20,583 --> 01:04:22,542
Sometimes I wonder what kind of person
you think that I am.
1408
01:04:22,542 --> 01:04:23,750
I think you're the kind of person
1409
01:04:23,750 --> 01:04:25,458
that knows the trick for carrying a dead body.
1410
01:04:27,959 --> 01:04:29,750
1411
01:04:29,750 --> 01:04:31,583
Hey, gid oudda he.
1412
01:04:31,583 --> 01:04:32,792
No, just foged aboudit.
1413
01:04:32,792 --> 01:04:33,917
Foged aboudit.
1414
01:04:33,917 --> 01:04:36,125
No, forge... I mean, shut up.
1415
01:04:36,125 --> 01:04:38,041
Please shut up !
1416
01:04:38,750 --> 01:04:40,333
Foged aboudit.
1417
01:04:40,333 --> 01:04:42,458
1418
01:05:02,125 --> 01:05:03,291
1419
01:05:03,291 --> 01:05:06,417
I sold him the painting. He knows who I am.
1420
01:05:06,417 --> 01:05:08,000
This can't be happening.
1421
01:05:08,000 --> 01:05:09,333
This...
1422
01:05:09,333 --> 01:05:11,291
Hi. You gentlemen ready to order ?
1423
01:05:12,917 --> 01:05:14,834
Well, just, um, a salad
1424
01:05:14,834 --> 01:05:16,625
and, uh, some mineral water.
1425
01:05:16,625 --> 01:05:17,959
I'm counting my cholesterol.
1426
01:05:17,959 --> 01:05:20,000
I'll have a sirloin medium,
1427
01:05:20,000 --> 01:05:22,667
fried onions, baked potato with everything on it,
1428
01:05:22,667 --> 01:05:23,667
and a beer.
1429
01:05:24,208 --> 01:05:25,542
Same.
1430
01:05:25,542 --> 01:05:26,542
And you ?
1431
01:05:27,834 --> 01:05:28,959
Same.
1432
01:05:28,959 --> 01:05:30,709
And how do you want your steak cooked ?
1433
01:05:35,792 --> 01:05:37,333
Re.
1434
01:05:37,333 --> 01:05:38,625
What ?
1435
01:05:39,208 --> 01:05:40,583
Rah.
1436
01:05:40,583 --> 01:05:41,667
What ?
1437
01:05:41,667 --> 01:05:42,709
Rahh.
1438
01:05:42,709 --> 01:05:43,834
Raw ?
1439
01:05:43,834 --> 01:05:45,333
Rahh.
1440
01:05:45,792 --> 01:05:47,208
Rare ?
1441
01:05:47,208 --> 01:05:48,500
Yeah.
1442
01:05:49,166 --> 01:05:50,166
Rare.
1443
01:05:52,250 --> 01:05:53,333
And how about to drink ?
1444
01:05:55,333 --> 01:05:56,333
Be.
1445
01:05:57,000 --> 01:05:58,542
Another beer.
1446
01:05:59,375 --> 01:06:01,208
You talk funny.
1447
01:06:01,208 --> 01:06:03,583
1448
01:06:03,583 --> 01:06:05,583
You got any company while you're in town ?
1449
01:06:08,875 --> 01:06:09,917
Hey, Antoinette...
1450
01:06:10,750 --> 01:06:12,041
Come here.
1451
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
AL: This here's a very good friend of ours.
1452
01:06:17,125 --> 01:06:19,375
Kansas City Little Big Mickey Blue Eyes.
1453
01:06:19,375 --> 01:06:20,625
Oh, that's a mouthful.
1454
01:06:20,625 --> 01:06:21,709
1455
01:06:21,709 --> 01:06:24,166
Sit down. Say hi to the nice man.
1456
01:06:26,750 --> 01:06:29,000
1457
01:06:35,542 --> 01:06:37,750
So what part of Kansas City ?
1458
01:06:40,083 --> 01:06:41,208
1459
01:06:41,208 --> 01:06:42,959
Hey, are they taking care of you guys ?
1460
01:06:42,959 --> 01:06:44,250
Get the hell back in your goddamn kitchen !
1461
01:06:44,250 --> 01:06:45,625
I want something from you, I'll ask. Go on.
1462
01:06:46,959 --> 01:06:47,959
1463
01:06:54,542 --> 01:06:56,709
Kansas City, here I come.
1464
01:06:56,709 --> 01:06:57,667
1465
01:06:57,667 --> 01:06:59,083
Rent Goodfellas,
1466
01:06:59,083 --> 01:07:00,750
Casino, Godfather I, II, III.
1467
01:07:00,750 --> 01:07:02,333
Jesus Christ ! It talks.
1468
01:07:02,333 --> 01:07:04,417
Yeah, with an accent, no less.
1469
01:07:04,417 --> 01:07:05,667
What is that ?
1470
01:07:05,667 --> 01:07:07,291
Uh, ids like a liddle recorder thing.
1471
01:07:07,291 --> 01:07:08,959
Got id off some British asshole.
1472
01:07:08,959 --> 01:07:10,417
1473
01:07:10,417 --> 01:07:12,667
What an amazing coincidence.
1474
01:07:12,667 --> 01:07:14,208
Come for one of the famous steaks ?
1475
01:07:15,792 --> 01:07:17,250
1476
01:07:17,250 --> 01:07:19,875
Is something queer going on ?
1477
01:07:19,875 --> 01:07:23,417
Is this in any way connected to that FBI business ?
1478
01:07:23,417 --> 01:07:25,291
Philip, I can't explain at the moment.
1479
01:07:25,291 --> 01:07:26,417
I... I just...
1480
01:07:26,417 --> 01:07:27,959
What on earth was going on at the auction
1481
01:07:27,959 --> 01:07:29,208
last night ?
1482
01:07:29,208 --> 01:07:31,417
Why did you keep saying "ha" like that ?
1483
01:07:31,417 --> 01:07:33,041
We were all quite worried about you.
1484
01:07:33,041 --> 01:07:34,125
I'll have to explain later.
1485
01:07:34,125 --> 01:07:36,625
I'm sorry.
1486
01:07:36,625 --> 01:07:39,625
Oh, my god. I am so sorry.
It was completely my fault.
1487
01:07:39,625 --> 01:07:41,667
I can't apologize enou--
1488
01:07:43,709 --> 01:07:45,333
Just a liddle screw-up.
1489
01:07:45,333 --> 01:07:46,750
But whad da hee ?
1490
01:07:46,750 --> 01:07:48,291
Me god id unda contwol.
1491
01:07:48,291 --> 01:07:50,458
Foged aboudid.
1492
01:07:50,458 --> 01:07:51,959
Why in the world are you talking like that ?
1493
01:07:51,959 --> 01:07:54,542
Shaddup, asshole ! I had enougha youse.
1494
01:07:54,542 --> 01:07:56,000
Mich-- I said shaddup.
1495
01:07:56,000 --> 01:07:57,333
Ged oudda he.
1496
01:07:57,333 --> 01:07:59,125
All you Bwitish are the same.
1497
01:07:59,125 --> 01:08:01,625
You're all assholes. Go on ! Ged oudda hee !
1498
01:08:09,208 --> 01:08:10,291
Asshole.
1499
01:08:15,667 --> 01:08:17,041
What are they doing ?
What are they doing ?
1500
01:08:17,041 --> 01:08:18,250
They're talking to Kansas City.
1501
01:08:18,250 --> 01:08:19,750
But they still can't connect us to Johnny
1502
01:08:19,750 --> 01:08:21,208
if I get to the old lady before they do.
1503
01:08:21,208 --> 01:08:22,875
But she won't be there. She spends her afternoons
1504
01:08:22,875 --> 01:08:25,041
playing cards.
I see her come home about three.
1505
01:08:27,000 --> 01:08:28,625
Oh, no.
What ?
1506
01:08:29,041 --> 01:08:30,792
Oh, no !
1507
01:08:30,792 --> 01:08:32,792
I missed meeting Gina for lunch.
1508
01:08:32,792 --> 01:08:34,500
So give her a call. Explain what happened.
1509
01:08:34,500 --> 01:08:35,667
Trust me, it'll be okay.
1510
01:08:35,667 --> 01:08:37,333
No, you... Just wake up, Frank !
1511
01:08:37,333 --> 01:08:38,875
It will not be ok !
1512
01:08:38,875 --> 01:08:41,542
I just assaulted my boss, I've lost my fiancé,
1513
01:08:41,542 --> 01:08:43,792
and now your palsare gonna hunt me down and kill me.
1514
01:08:43,792 --> 01:08:47,166
So of all the things, "It's not gonna be okay"
pretty much tops the list.
1515
01:08:47,166 --> 01:08:49,166
Michael, you have to stay focused.
1516
01:08:49,166 --> 01:08:50,834
Well, you focus on this.
1517
01:08:50,834 --> 01:08:53,417
You know, Gina's probably not going to forgive me,
and you know why ?
1518
01:08:53,417 --> 01:08:54,667
Because I lied to her.
1519
01:08:54,667 --> 01:08:56,625
And her father's been lying to her all her life,
1520
01:08:56,625 --> 01:08:57,709
and it hurts.
1521
01:08:59,709 --> 01:09:00,834
She tell you that ?
1522
01:09:01,417 --> 01:09:02,583
1523
01:09:02,583 --> 01:09:04,375
And now it looks like I've lost
1524
01:09:04,375 --> 01:09:06,000
the only girl I've ever really loved,
1525
01:09:06,000 --> 01:09:07,375
so you know, as far as I'm concerned,
1526
01:09:07,375 --> 01:09:09,583
it's not bloody okay at all !
1527
01:09:12,834 --> 01:09:14,250
1528
01:09:15,458 --> 01:09:16,542
You can't go home.
1529
01:09:18,917 --> 01:09:20,417
I'm going to Gina.
1530
01:09:27,250 --> 01:09:28,583
I should never have lied to you.
1531
01:09:28,583 --> 01:09:30,709
I should have told you everything from the start,
1532
01:09:30,709 --> 01:09:33,208
but the whole thing just snowballed,
1533
01:09:33,208 --> 01:09:34,625
and before I knew where I was,
1534
01:09:34,625 --> 01:09:37,250
I was just buried in the whole thing.
1535
01:09:37,250 --> 01:09:39,709
But everything I did, I did out of...
1536
01:09:39,709 --> 01:09:42,667
Fear of losing you. Can't you see that ?
1537
01:09:42,667 --> 01:09:44,875
Gina, listen, please, just let me come up.
1538
01:09:44,875 --> 01:09:46,333
This is... This is ridiculous.
1539
01:09:46,333 --> 01:09:49,583
Why didn't you show up for lunch today ?
1540
01:09:49,583 --> 01:09:51,208
The truth, please.
1541
01:09:51,208 --> 01:09:53,166
Ok, I was with your father.
1542
01:09:53,166 --> 01:09:55,250
We had to have lunch with these people.
1543
01:09:55,250 --> 01:09:56,625
It was a... It was a nightmare--
1544
01:09:56,625 --> 01:09:58,458
Yeah, it seems like you and dad are getting
pretty close.
1545
01:10:02,250 --> 01:10:04,125
What does that mean ?
1546
01:10:04,125 --> 01:10:05,875
It means we're over, Michael.
1547
01:10:05,875 --> 01:10:07,750
I just don't know who you are.
1548
01:10:15,375 --> 01:10:16,959
You're toast.
1549
01:10:23,166 --> 01:10:24,166
1550
01:10:25,500 --> 01:10:26,667
Come here.
1551
01:10:26,667 --> 01:10:27,959
1552
01:10:27,959 --> 01:10:29,417
Don't worry about it.
1553
01:10:29,417 --> 01:10:31,500
It'll be okay.
1554
01:10:31,500 --> 01:10:33,333
1555
01:10:33,333 --> 01:10:35,083
Come on !
1556
01:10:35,083 --> 01:10:36,583
Right. Thanks, Jim.
1557
01:10:36,583 --> 01:10:37,834
1558
01:10:37,834 --> 01:10:39,250
1559
01:10:52,291 --> 01:10:53,667
And now here's our host,
1560
01:10:53,667 --> 01:10:55,542
Pat Bullard !
1561
01:10:56,458 --> 01:10:57,792
1562
01:11:01,166 --> 01:11:03,625
Oh, thank you so much.
1563
01:11:03,625 --> 01:11:04,917
What a great crowd.
1564
01:11:04,917 --> 01:11:06,542
Let's get started by meeting our first--
1565
01:11:06,542 --> 01:11:08,291
1566
01:11:11,458 --> 01:11:13,709
She went out, Frankie.
1567
01:11:20,500 --> 01:11:22,041
Michael, uh...
1568
01:11:23,625 --> 01:11:25,875
Fired a warning shot in the ceiling.
1569
01:11:28,166 --> 01:11:29,875
It was an accident.
1570
01:11:30,792 --> 01:11:32,709
Sit down, frank.
1571
01:11:36,625 --> 01:11:38,625
and just havin' the best time.
1572
01:11:38,625 --> 01:11:39,834
It's a wonderful city,
1573
01:11:39,834 --> 01:11:42,041
and everyone's been so friendly and courteous.
1574
01:11:42,041 --> 01:11:44,500
I don't know why they talk the way they do
about New Yorkers
1575
01:11:44,500 --> 01:11:46,041
Get the hell outta here. Go on.
1576
01:11:50,125 --> 01:11:51,834
1577
01:11:53,375 --> 01:11:55,000
Listen to me.
1578
01:11:55,000 --> 01:11:56,875
I want you to get out of the apartment right now.
1579
01:11:56,875 --> 01:11:58,291
You hear me. Just go !
1580
01:11:58,291 --> 01:12:01,166
Uh, what's going on ?
What's happening ?
1581
01:12:01,166 --> 01:12:02,375
Vito thinks the Risollis
1582
01:12:02,375 --> 01:12:03,542
killed Johnny.
1583
01:12:03,542 --> 01:12:04,959
Things are a little dicey right now. That's all.
1584
01:12:04,959 --> 01:12:06,041
1585
01:12:06,041 --> 01:12:08,000
I'm fine.
1586
01:12:08,000 --> 01:12:11,583
Vito was worried, too, so he sent uncle Vinnie
to watch out for me.
1587
01:12:11,583 --> 01:12:13,667
Isn't that sweet of him ?
1588
01:12:14,208 --> 01:12:15,250
Daddy ?
1589
01:12:16,000 --> 01:12:17,375
You there ?
1590
01:12:18,417 --> 01:12:19,959
Okay, listen to me.
1591
01:12:20,542 --> 01:12:21,667
Listen to me.
1592
01:12:21,667 --> 01:12:23,750
Whatever you do... I can't explain this now.
1593
01:12:23,750 --> 01:12:25,333
But whatever you do, don't tell anyone
1594
01:12:25,333 --> 01:12:27,166
there's trouble between you and Michael.
1595
01:12:27,166 --> 01:12:30,083
It's very, very important, you understand ?
1596
01:12:30,458 --> 01:12:31,917
1597
01:12:31,917 --> 01:12:33,291
Let me talk to Vinnie.
1598
01:12:33,291 --> 01:12:34,875
Sure. One sec.
1599
01:12:34,875 --> 01:12:36,417
It's daddy.
1600
01:12:37,959 --> 01:12:39,709
Mmyeah ? Frankie.
1601
01:12:39,709 --> 01:12:41,458
You listen to me. You touch one hair on her head,
1602
01:12:41,458 --> 01:12:42,500
I swear on my mother
1603
01:12:42,500 --> 01:12:44,041
that you'll beg me to kill you.
1604
01:12:44,041 --> 01:12:46,208
Hey, listen, I'm just doing my job,
1605
01:12:46,208 --> 01:12:47,583
all right, Frank ?
1606
01:12:47,583 --> 01:12:49,583
I mean, you do what you gotta do,
1607
01:12:49,583 --> 01:12:52,083
and everything will be ok, all right?
1608
01:12:52,083 --> 01:12:53,750
You j...
1609
01:13:20,000 --> 01:13:21,750
1610
01:13:29,291 --> 01:13:30,625
So ?
1611
01:13:31,458 --> 01:13:32,834
1612
01:13:33,792 --> 01:13:35,500
1613
01:13:35,500 --> 01:13:36,625
They know what happened.
1614
01:13:39,959 --> 01:13:41,166
They know about Gina ?
1615
01:13:42,875 --> 01:13:44,500
1616
01:13:44,500 --> 01:13:46,000
They think it was you.
1617
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
1618
01:13:48,750 --> 01:13:50,041
W... What's gonna happen ?
1619
01:13:50,875 --> 01:13:51,917
1620
01:13:51,917 --> 01:13:53,208
They gotta take care of you, Michael.
1621
01:13:54,166 --> 01:13:56,208
W... What does that mean ?
1622
01:13:56,208 --> 01:13:57,667
It means, uh...
1623
01:13:57,667 --> 01:14:00,208
They ordered someone to, um...
1624
01:14:02,041 --> 01:14:03,166
Whack me ?
1625
01:14:05,750 --> 01:14:07,542
1626
01:14:07,542 --> 01:14:09,166
Uh, do we know who ?
1627
01:14:11,041 --> 01:14:12,208
1628
01:14:12,792 --> 01:14:13,875
1629
01:14:15,500 --> 01:14:17,166
You're going to whack me ?
1630
01:14:17,166 --> 01:14:18,291
Stop sayin' that.
1631
01:14:18,291 --> 01:14:20,375
You sound like an idiot.
1632
01:14:22,250 --> 01:14:25,458
Yeah, Vito wants me to do it at the wedding
1633
01:14:25,458 --> 01:14:27,000
during your speech.
1634
01:14:27,875 --> 01:14:29,083
I mean, that way he figures,
1635
01:14:29,083 --> 01:14:30,417
you know, he gets us both.
1636
01:14:30,417 --> 01:14:33,417
You die and... I lose Gina by
1637
01:14:33,417 --> 01:14:35,875
killing the man she loves.
1638
01:14:35,875 --> 01:14:37,250
But there isn't gonna be a wedding.
1639
01:14:37,250 --> 01:14:38,250
1640
01:14:39,291 --> 01:14:40,583
So I can't do it then.
1641
01:14:41,709 --> 01:14:44,125
You mean you can't do it then,
1642
01:14:44,125 --> 01:14:46,834
or you can't do it, then ?
1643
01:14:48,083 --> 01:14:49,667
Uh, the first one.
1644
01:14:51,709 --> 01:14:52,709
1645
01:14:54,542 --> 01:14:56,291
They got Gina, Michael.
1646
01:14:56,291 --> 01:14:58,750
If I don't do it, Vinnie's gonna kill her.
1647
01:14:58,750 --> 01:14:59,709
1648
01:14:59,709 --> 01:15:01,041
It's... It's one of these honor things.
1649
01:15:01,041 --> 01:15:02,750
You know, a life for a life,
1650
01:15:02,750 --> 01:15:04,667
bottom line...
1651
01:15:06,750 --> 01:15:09,458
Bottom line...
1652
01:15:09,458 --> 01:15:12,291
Vito's not gonna rest until he sees a body.
1653
01:15:14,083 --> 01:15:15,375
A body.
1654
01:15:15,375 --> 01:15:16,583
1655
01:15:17,125 --> 01:15:18,917
1656
01:15:36,333 --> 01:15:39,917
This is probably a stupid question, but...
1657
01:15:39,917 --> 01:15:41,125
To your knowledge...
1658
01:15:41,125 --> 01:15:42,125
Does this hurt ?
1659
01:15:44,125 --> 01:15:46,250
1660
01:15:46,250 --> 01:15:47,792
You won't feel a thing.
1661
01:15:48,500 --> 01:15:49,792
Ready ?
1662
01:15:50,709 --> 01:15:51,792
1663
01:15:59,709 --> 01:16:01,959
That is surprisingly painful, actually.
1664
01:16:01,959 --> 01:16:03,125
Is it meant to hurt that much?
1665
01:16:03,125 --> 01:16:04,834
Let me check that for you.
1666
01:16:06,291 --> 01:16:10,291
Frank, when Michael gets up to give his
bridegroom speech,
1667
01:16:10,291 --> 01:16:11,792
you shoot him twice.
1668
01:16:11,792 --> 01:16:13,375
Then our guys come in and shoot you.
1669
01:16:13,375 --> 01:16:15,750
We're gonna stitch the squib controls
1670
01:16:15,750 --> 01:16:17,041
inside your tuxedos,
1671
01:16:17,041 --> 01:16:19,375
so you're gonna have to learn to set them
off yourselves
1672
01:16:19,375 --> 01:16:21,333
in sync with the gunshots!
1673
01:16:21,333 --> 01:16:22,625
You think you can handle it ?
1674
01:16:22,625 --> 01:16:25,166
Uh, any problems, speak now.
1675
01:16:25,166 --> 01:16:28,125
Now, this thing is potentially huge for us.
1676
01:16:28,125 --> 01:16:30,250
Massive.
1677
01:16:30,250 --> 01:16:31,500
Questions ? Worries ?
1678
01:16:31,500 --> 01:16:34,333
Something you need ?
Well, there's one thing.
1679
01:16:34,875 --> 01:16:36,375
The bride.
1680
01:16:36,375 --> 01:16:37,875
No, sir, we don't take bribes !
1681
01:16:37,875 --> 01:16:39,000
Bride !
1682
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
Pardon ?
Bride !
1683
01:16:40,000 --> 01:16:41,625
Take them goddamn things off your head !
1684
01:16:41,625 --> 01:16:43,083
Yes, sir !
1685
01:16:43,083 --> 01:16:45,667
And the handy bundler is virtually indestructible.
1686
01:16:45,667 --> 01:16:48,834
Even the law can use handy bundler
to detain criminals.
1687
01:16:48,834 --> 01:16:51,333
You'll find hundreds of uses for the handy bundler
1688
01:16:51,333 --> 01:16:54,083
around the shop, at home, in the office,
1689
01:16:54,083 --> 01:16:55,333
and on the job.
1690
01:16:55,333 --> 01:16:57,083
A perfect fit every time.
1691
01:16:57,083 --> 01:16:59,667
It's lightweight and secures anything.
1692
01:16:59,667 --> 01:17:00,667
1693
01:17:00,667 --> 01:17:03,166
And easy as one, two, three !
1694
01:17:03,166 --> 01:17:06,041
So these are the guys doing the flowers for
the wedding, right ?
1695
01:17:06,041 --> 01:17:08,333
Yeah. They're supposed to be great.
1696
01:17:08,333 --> 01:17:09,333
Thanks, Uncle Vinnie.
1697
01:17:09,333 --> 01:17:12,041
I think I'll be safe with Michael inside.
1698
01:17:13,875 --> 01:17:15,250
1699
01:17:31,709 --> 01:17:32,750
So ?
1700
01:17:33,417 --> 01:17:34,500
What's going on ?
1701
01:17:34,500 --> 01:17:36,500
Okay, they don't know anything at all about you.
1702
01:17:36,500 --> 01:17:39,959
But, um, they think that I shot Johnny.
1703
01:17:39,959 --> 01:17:41,250
But you didn't.
1704
01:17:41,250 --> 01:17:42,709
Act like you're in love.
1705
01:17:42,709 --> 01:17:44,583
Who are you ?
1706
01:17:44,583 --> 01:17:46,208
FBI.
1707
01:17:46,208 --> 01:17:47,750
How are you today ?
1708
01:17:47,750 --> 01:17:49,500
Vito doesn't know that I know this,
1709
01:17:49,500 --> 01:17:52,917
but your father's been ordered to kill me at
our wedding reception.
1710
01:17:52,917 --> 01:17:55,417
Michael will be wearing a wire.
What ?
1711
01:17:55,417 --> 01:17:57,709
The idea is that Vito won't be afraid
to talk to me
1712
01:17:57,709 --> 01:17:59,583
because he thinks I'm about to die.
1713
01:17:59,583 --> 01:18:02,208
And then when I get him to incriminate himself
1714
01:18:02,208 --> 01:18:03,458
Our guys come in.
1715
01:18:03,458 --> 01:18:05,250
Bingo. Got him.
1716
01:18:05,250 --> 01:18:07,250
1717
01:18:07,250 --> 01:18:08,917
That's the end of it.
1718
01:18:10,625 --> 01:18:13,125
You think I'd help trap my own father ?
1719
01:18:13,125 --> 01:18:15,542
Your father is with us.
1720
01:18:15,542 --> 01:18:18,667
You're more important to him than they are, Gina.
1721
01:18:18,667 --> 01:18:20,583
It's our only way out of this alive.
1722
01:18:24,667 --> 01:18:26,792
Then I guess I don't have a choice.
1723
01:18:27,917 --> 01:18:30,250
Is everything ok ?
1724
01:18:30,250 --> 01:18:31,417
Everything's fine.
1725
01:18:31,417 --> 01:18:33,208
Decisions, you know ?
1726
01:18:33,208 --> 01:18:34,417
I think we're through.
1727
01:18:36,208 --> 01:18:37,417
Uh, excuse me.
1728
01:18:37,417 --> 01:18:39,750
Um, any panics, any questions,
1729
01:18:39,750 --> 01:18:41,291
you just give us a call.
1730
01:18:41,291 --> 01:18:42,959
Tony and Guy. Don't be shy.
1731
01:18:44,125 --> 01:18:45,917
Well, bye, then, darling.
1732
01:18:45,917 --> 01:18:47,500
See you later.
1733
01:18:55,375 --> 01:18:56,709
I can't do this.
1734
01:18:56,709 --> 01:18:58,792
We have to tell her Frank's
gonna pretend to shoot me.
1735
01:18:58,792 --> 01:19:00,792
No way, her reaction is everything.
1736
01:19:00,792 --> 01:19:01,917
It has to be real.
1737
01:19:01,917 --> 01:19:02,959
1738
01:19:02,959 --> 01:19:04,083
1739
01:19:29,834 --> 01:19:30,959
Kitchen team moving.
1740
01:19:32,166 --> 01:19:34,041
Bridal limo en route.
1741
01:19:34,041 --> 01:19:35,125
Good.
1742
01:19:35,125 --> 01:19:37,542
Okay, gentlemen, the limo is on its way.
1743
01:19:37,542 --> 01:19:39,291
These are the squibs, all right ?
1744
01:19:39,291 --> 01:19:41,959
Two controllers. One in each pocket.
1745
01:19:41,959 --> 01:19:44,750
Now, a squeeze or a sharp tap...
1746
01:19:44,750 --> 01:19:45,875
Sets them off.
1747
01:19:45,875 --> 01:19:47,792
You understand ?
1748
01:19:47,792 --> 01:19:49,000
How do you do ?
1749
01:19:49,000 --> 01:19:50,959
I'm the best man.
1750
01:19:50,959 --> 01:19:53,333
Hello. My name's Peter.
1751
01:19:53,333 --> 01:19:56,208
I'm the best man, and I work at Marks
and Spencers.
1752
01:19:56,208 --> 01:19:57,750
I love chocolate biscuits.
1753
01:19:57,750 --> 01:20:00,375
Oh, mumsy, I want some ginger beer.
1754
01:20:01,417 --> 01:20:03,041
BRIDESMAIDS: There she is !
1755
01:20:04,208 --> 01:20:05,250
This is so exciting !
1756
01:20:06,250 --> 01:20:07,709
Here she is !
1757
01:20:08,375 --> 01:20:09,959
It's the bride!
1758
01:20:09,959 --> 01:20:11,375
Hi, pretty !
1759
01:20:11,375 --> 01:20:13,083
Oh, my god.
1760
01:20:17,500 --> 01:20:20,375
Not much of a job, though, is it, Vinnie ?
1761
01:20:28,750 --> 01:20:30,709
Thank you so much.
1762
01:20:31,917 --> 01:20:33,583
1763
01:20:33,583 --> 01:20:35,750
My leg !
1764
01:20:41,125 --> 01:20:42,500
Testing one, two, three.
1765
01:20:42,500 --> 01:20:44,417
Do you read? Do you read ?
1766
01:20:44,417 --> 01:20:46,959
Testing one, two, three. Do you read ?
1767
01:20:46,959 --> 01:20:48,250
Do you read ?
1768
01:20:48,250 --> 01:20:51,166
Remember, we're going to need Graziosi loud
and clear.
1769
01:20:51,166 --> 01:20:52,250
You got plenty of time.
1770
01:20:52,250 --> 01:20:53,417
He only has until the speeches.
1771
01:20:53,417 --> 01:20:55,250
Right. After the dancing and dessert.
1772
01:20:55,250 --> 01:20:56,417
You gotta be kidding.
1773
01:20:56,417 --> 01:20:57,583
This is an Italian wedding.
1774
01:20:57,583 --> 01:20:59,417
The speeches are before the dinner.
1775
01:20:59,417 --> 01:21:00,542
You knew that, right ?
1776
01:21:02,875 --> 01:21:04,417
Still got plenty of time.
1777
01:21:04,417 --> 01:21:05,709
Plenty of time ?
1778
01:21:05,709 --> 01:21:08,917
You have 10 minutes if you're lucky.
1779
01:21:08,917 --> 01:21:10,750
This is not a problem.
1780
01:21:10,750 --> 01:21:12,291
Gonna be okay.
1781
01:21:13,375 --> 01:21:14,917
We have a problem.
1782
01:21:14,917 --> 01:21:17,834
Why the fuck didn't you tell me this earlier ?
1783
01:21:17,834 --> 01:21:20,625
And Michael Andrew Felgate,
1784
01:21:20,625 --> 01:21:23,458
do you take Gina Maria Vitale
1785
01:21:23,458 --> 01:21:25,250
for your lawful wife...
1786
01:21:25,250 --> 01:21:26,834
To have and to hold
1787
01:21:26,834 --> 01:21:28,625
from this day forward
1788
01:21:28,625 --> 01:21:30,667
for better, for worse,
1789
01:21:30,667 --> 01:21:32,792
for richer, for poorer,
1790
01:21:32,792 --> 01:21:34,792
in sickness and in health
1791
01:21:34,792 --> 01:21:36,959
until death do you part ?
1792
01:21:36,959 --> 01:21:38,375
I do.
1793
01:21:38,375 --> 01:21:41,625
You have declared your consent before the church.
1794
01:21:41,625 --> 01:21:43,458
May the lord in his goodness
1795
01:21:43,458 --> 01:21:44,917
strengthen your consent
1796
01:21:44,917 --> 01:21:47,750
and fill you both with his blessings.
1797
01:21:47,750 --> 01:21:49,041
1798
01:21:49,041 --> 01:21:53,750
In the name of the father and the son
and the holy spirit,
1799
01:21:53,750 --> 01:21:57,000
I pronounce you husband and wife.
1800
01:21:58,291 --> 01:22:00,250
You may kiss the bride.
1801
01:22:04,834 --> 01:22:07,166
1802
01:22:10,333 --> 01:22:13,208
1803
01:22:15,041 --> 01:22:16,667
1804
01:22:16,667 --> 01:22:19,166
Hey ! Wedding ! Smile !
1805
01:22:20,333 --> 01:22:21,542
Weddings !
1806
01:22:21,542 --> 01:22:23,208
1807
01:22:23,208 --> 01:22:25,500
Kitchen team, we've got one shot at this.
1808
01:22:25,500 --> 01:22:28,208
And less than five minutes before the speeches.
1809
01:22:28,208 --> 01:22:29,667
We got it.
1810
01:22:29,667 --> 01:22:31,542
Ah, Philip, about the other day...
1811
01:22:31,542 --> 01:22:32,709
No, I don't want to hear.
1812
01:22:32,709 --> 01:22:34,583
I'm sure you had your reasons.
1813
01:22:34,583 --> 01:22:37,166
No names, no pack drill.
That's my motto.
1814
01:22:37,166 --> 01:22:39,792
That's incredibly nice of you.
1815
01:22:39,792 --> 01:22:41,375
Goodness, are you drinking ?
1816
01:22:41,375 --> 01:22:42,500
1817
01:22:42,500 --> 01:22:43,917
Come on, darling.
1818
01:22:43,917 --> 01:22:45,041
But I've only had one glass.
1819
01:22:45,041 --> 01:22:46,083
Let me take that for you.
1820
01:22:46,083 --> 01:22:47,458
She thinks I'm drunk.
1821
01:22:47,458 --> 01:22:48,750
You're very embarrassing when you talk.
1822
01:22:54,750 --> 01:22:56,417
I think you're on.
1823
01:23:03,458 --> 01:23:04,542
In position.
1824
01:23:04,542 --> 01:23:05,542
Uncle Vito...
1825
01:23:05,542 --> 01:23:06,834
I just wanted to say
1826
01:23:06,834 --> 01:23:08,875
how sorry I am about your son.
1827
01:23:10,750 --> 01:23:11,834
1828
01:23:14,542 --> 01:23:16,375
This is a happy day.
1829
01:23:16,375 --> 01:23:18,834
I wish you much joy.
1830
01:23:18,834 --> 01:23:21,834
I especially look forward to the speeches.
1831
01:23:23,375 --> 01:23:24,917
1832
01:23:25,709 --> 01:23:27,083
You're very kind.
1833
01:23:27,083 --> 01:23:29,875
And I'm very appreciative of the way you've...
1834
01:23:29,875 --> 01:23:32,417
Opened my eyes to new possibilities.
1835
01:23:32,417 --> 01:23:34,250
As a matter of fact, um...
1836
01:23:34,250 --> 01:23:35,875
I recently thought of a new idea
1837
01:23:35,875 --> 01:23:37,750
that I think could be
1838
01:23:37,750 --> 01:23:39,709
extremely profitable to us both.
1839
01:23:40,792 --> 01:23:44,250
Uh, absurdly profitable, really.
1840
01:23:44,250 --> 01:23:45,208
I mean, uh...
1841
01:23:45,208 --> 01:23:46,291
I think we're talking millions.
1842
01:23:48,625 --> 01:23:50,583
But, um, this certainly isn't the occasion
1843
01:23:50,583 --> 01:23:52,083
to be talking business, is it ?
1844
01:23:52,083 --> 01:23:53,375
Another time perhaps.
1845
01:23:53,375 --> 01:23:54,583
Thank you so much again for being here.
1846
01:23:56,750 --> 01:23:58,250
He's lost his mind.
1847
01:23:58,250 --> 01:24:00,750
And speech is in 4:05.
1848
01:24:02,709 --> 01:24:04,291
Are you outta your mind ?
1849
01:24:04,291 --> 01:24:05,792
He wasn't ready. Relax.
1850
01:24:05,792 --> 01:24:06,875
Relax ?
1851
01:24:06,875 --> 01:24:09,291
Congratulations, huh ?
1852
01:24:09,291 --> 01:24:10,625
In five minutes, we're dead.
1853
01:24:10,625 --> 01:24:11,875
You, me, and Gina.
1854
01:24:11,875 --> 01:24:13,750
Hi, Frankie ! Never chase the bid.
1855
01:24:13,750 --> 01:24:15,166
Hello! What ?
1856
01:24:15,166 --> 01:24:17,458
Let the bid come to you. That's rule number one.
1857
01:24:17,458 --> 01:24:19,333
What the hell are you talkin' about ?
1858
01:24:19,333 --> 01:24:23,125
Oh, Mr. Graziosi wants to see you over there.
1859
01:24:23,125 --> 01:24:24,792
Of course.
Pleasure.
1860
01:24:28,291 --> 01:24:30,792
I think we're in business.
1861
01:24:30,792 --> 01:24:31,917
Speech is in three.
1862
01:24:34,959 --> 01:24:36,917
We have to go say hi to Maria.
1863
01:24:36,917 --> 01:24:38,166
1864
01:24:41,083 --> 01:24:42,417
So basically...
1865
01:24:42,417 --> 01:24:45,667
You continue to sell and buy interesting
work through us,
1866
01:24:46,625 --> 01:24:48,500
and I do the insurance valuation
1867
01:24:48,500 --> 01:24:50,125
on the collection you assemble.
1868
01:24:50,125 --> 01:24:53,792
Like insurance against a fire, for example.
1869
01:24:54,709 --> 01:24:56,583
Fires can happen.
1870
01:24:56,583 --> 01:24:58,291
Look at Sotheby's.
1871
01:24:58,291 --> 01:25:00,500
1872
01:25:00,500 --> 01:25:02,333
But fortunately, of course,
1873
01:25:02,333 --> 01:25:04,625
you would be handsomely covered.
1874
01:25:05,834 --> 01:25:06,875
So what do you think ?
1875
01:25:08,834 --> 01:25:10,667
Are we, uh...
1876
01:25:11,500 --> 01:25:12,542
We in business then ?
1877
01:25:15,834 --> 01:25:17,208
Say it. In two.
1878
01:25:19,208 --> 01:25:21,041
Michael ! There you are !
1879
01:25:21,041 --> 01:25:22,333
Philip.
1880
01:25:22,333 --> 01:25:23,500
You two look serious.
1881
01:25:23,500 --> 01:25:25,375
Cheer up.
1882
01:25:25,375 --> 01:25:26,834
Good heavens. Those are quite something.
1883
01:25:26,834 --> 01:25:27,834
You mind if I...
1884
01:25:27,834 --> 01:25:29,083
Whoa, whoa, take it easy.
1885
01:25:29,083 --> 01:25:31,208
Quite right. Ah.
1886
01:25:31,750 --> 01:25:32,917
1887
01:25:32,917 --> 01:25:34,500
What do you think ?
1888
01:25:34,500 --> 01:25:37,417
Philip, this is, um, Uncle Vito.
1889
01:25:37,417 --> 01:25:38,709
Delighted to meet you.
1890
01:25:38,709 --> 01:25:40,208
You... You from the old country ?
1891
01:25:40,208 --> 01:25:43,041
Parla italiano, lei ?
1892
01:25:43,041 --> 01:25:44,458
My family's from Sicily.
1893
01:25:44,458 --> 01:25:46,959
Ah ! La bella Sicilia !
1894
01:25:46,959 --> 01:25:48,375
Land of the goat.
1895
01:25:48,375 --> 01:25:50,083
My wife and I spent a wonderful week there
1896
01:25:50,083 --> 01:25:51,208
last summer.
1897
01:25:51,208 --> 01:25:52,333
Charming little pensione.
1898
01:25:52,333 --> 01:25:54,041
With the most priceless little owner
1899
01:25:54,041 --> 01:25:56,333
who looked just like a mafioso.
1900
01:25:56,333 --> 01:25:58,834
We called him Al Capone.
You remember, darling ?
1901
01:25:59,417 --> 01:26:00,500
1902
01:26:00,500 --> 01:26:03,375
My god, these things are making me squiffy.
1903
01:26:04,583 --> 01:26:05,875
1904
01:26:05,875 --> 01:26:07,083
Excuse me.
1905
01:26:07,083 --> 01:26:08,625
Arrivederci.
1906
01:26:08,625 --> 01:26:10,375
Sorry, Philip. Uncle Vito !
1907
01:26:10,375 --> 01:26:11,875
Oh, but I am a ninny!
1908
01:26:11,875 --> 01:26:13,875
I quite forgot to tell you the good news.
1909
01:26:13,875 --> 01:26:16,208
Mr. Morganson here has decided
1910
01:26:16,208 --> 01:26:18,583
Cromwell's are the team for him.
1911
01:26:19,208 --> 01:26:20,250
1912
01:26:20,250 --> 01:26:21,500
Well, that's,
1913
01:26:21,500 --> 01:26:22,834
Yes, that's marvelous news.
1914
01:26:22,834 --> 01:26:25,041
We must meet up and discuss the details.
1915
01:26:25,041 --> 01:26:27,208
Let me just find my, uh...
1916
01:26:27,208 --> 01:26:28,250
1917
01:26:34,750 --> 01:26:36,959
I'll have Helen leave a message on Monday.
1918
01:26:36,959 --> 01:26:38,083
Excuse me.
1919
01:26:39,125 --> 01:26:40,625
What a horrible thing to happen.
1920
01:26:40,625 --> 01:26:41,750
Are you all right ?
1921
01:26:41,750 --> 01:26:43,250
I'm sure he meant it as a joke.
1922
01:26:43,250 --> 01:26:44,583
Could I borrow him for a second ?
1923
01:26:44,583 --> 01:26:45,709
1924
01:26:48,083 --> 01:26:49,417
That was quite something.
1925
01:26:49,417 --> 01:26:51,083
I love party tricks.
1926
01:26:51,083 --> 01:26:52,667
1927
01:26:52,667 --> 01:26:56,667
Pray gather round from the farthest reaches
1928
01:26:57,458 --> 01:26:59,542
and take your seats
1929
01:26:59,542 --> 01:27:02,458
to hear the speeches !
1930
01:27:02,458 --> 01:27:04,834
And speeches are early.
1931
01:27:04,834 --> 01:27:06,125
1932
01:27:06,125 --> 01:27:07,291
1933
01:27:07,291 --> 01:27:08,500
1934
01:27:10,208 --> 01:27:12,125
Listen, I swear to God I'll do it,
1935
01:27:12,125 --> 01:27:14,834
but I'm begging you for Gina's sake...
1936
01:27:14,834 --> 01:27:17,041
Let me wait till after the party's over.
1937
01:27:17,041 --> 01:27:18,500
During the speeches...
1938
01:27:18,500 --> 01:27:20,125
For Gina's sake.
1939
01:27:22,709 --> 01:27:24,125
...and throws the boo-ket.
1940
01:27:24,125 --> 01:27:26,125
"Bou" And then "quet."
1941
01:27:26,125 --> 01:27:27,750
Please, we have to hurry.
1942
01:27:27,750 --> 01:27:29,291
I'm going as fast as I can.
1943
01:27:29,291 --> 01:27:31,208
It's rather a mess.
1944
01:27:31,208 --> 01:27:33,083
Come. Turn around. Turn around.
1945
01:27:33,083 --> 01:27:34,792
I... I need to tuck it in properly.
1946
01:27:36,959 --> 01:27:38,500
English.
1947
01:27:38,500 --> 01:27:39,834
Figured as much.
1948
01:27:39,834 --> 01:27:42,208
Now, just shove it in there.
Shove it in there.
1949
01:27:42,208 --> 01:27:44,000
Look, stuff it in.
1950
01:27:45,625 --> 01:27:47,125
Give me your gun.
1951
01:27:47,875 --> 01:27:49,000
What ?
1952
01:27:49,000 --> 01:27:50,834
Give me your gun, Frank.
1953
01:27:58,208 --> 01:28:00,000
Johnny's.
1954
01:28:00,000 --> 01:28:01,500
His first.
1955
01:28:01,500 --> 01:28:03,792
I want you to use this one.
1956
01:28:06,834 --> 01:28:08,709
I think he gave Frank a live gun.
1957
01:28:08,709 --> 01:28:10,834
I suggest abort.
I repeat. Abort.
1958
01:28:10,834 --> 01:28:14,291
No. We can still get this.
Get a mike in there.
1959
01:28:14,291 --> 01:28:15,625
Kitchen team get into position,
1960
01:28:15,625 --> 01:28:18,291
but nobody goes in until I say so.
Understood ?
1961
01:28:18,291 --> 01:28:19,542
Sir...
Shut up.
1962
01:28:19,542 --> 01:28:20,750
Copy that.
1963
01:28:24,875 --> 01:28:27,166
Best man. How do you do ?
1964
01:28:27,166 --> 01:28:28,917
Huh. Oh, excuse me,
1965
01:28:28,917 --> 01:28:32,041
but I rather think you're wilting there, old boy.
1966
01:28:32,041 --> 01:28:33,959
Here we are.
1967
01:28:33,959 --> 01:28:35,083
There we are.
1968
01:28:35,083 --> 01:28:36,583
Toodle-oo.
1969
01:28:36,583 --> 01:28:37,583
Welcome back.
1970
01:28:40,208 --> 01:28:41,375
See you later, then.
1971
01:28:41,375 --> 01:28:43,041
Ladies and gentlemen,
1972
01:28:43,041 --> 01:28:46,583
perhaps you'd like to give a big hand
1973
01:28:46,583 --> 01:28:50,583
to Gina and Mike ! Whoo !
1974
01:28:50,583 --> 01:28:52,125
1975
01:28:52,125 --> 01:28:55,542
1976
01:28:55,542 --> 01:28:59,083
1977
01:28:59,083 --> 01:29:00,583
You gotta get in here, Bob.
1978
01:29:00,583 --> 01:29:02,250
It's too late. He's gonna die.
1979
01:29:02,250 --> 01:29:03,959
No. This has been nine years.
1980
01:29:03,959 --> 01:29:05,166
Kitchen team.
1981
01:29:05,166 --> 01:29:06,417
Standing by.
1982
01:29:06,417 --> 01:29:07,834
Wait for my word.
1983
01:29:07,834 --> 01:29:11,125
1984
01:29:11,125 --> 01:29:14,917
1985
01:29:14,917 --> 01:29:18,083
1986
01:29:18,083 --> 01:29:20,458
1987
01:29:20,458 --> 01:29:23,291
Look, we still got a chance.
Frank's got a mike.
1988
01:29:23,291 --> 01:29:24,792
But, uh...
1989
01:29:25,250 --> 01:29:27,083
What ?
1990
01:29:27,083 --> 01:29:28,583
Vito gave him a live gun.
1991
01:29:31,917 --> 01:29:33,792
1992
01:29:33,792 --> 01:29:35,542
All right, all right.
1993
01:29:35,542 --> 01:29:38,083
Now can your clappin', cause
1994
01:29:38,083 --> 01:29:39,375
here's you know who,
1995
01:29:39,375 --> 01:29:42,291
my new brother and our bridegroom.
1996
01:29:42,291 --> 01:29:44,375
All right. Come on !
1997
01:29:44,375 --> 01:29:47,458
Mikey, we're waiting !
1998
01:29:47,458 --> 01:29:49,125
We're waiting, Mikey !
1999
01:29:49,125 --> 01:29:50,625
You're getting married.
2000
01:29:50,625 --> 01:29:52,166
Thatta boy !
2001
01:29:53,834 --> 01:29:55,291
2002
01:29:55,291 --> 01:29:58,125
2003
01:29:58,125 --> 01:29:59,333
2004
01:30:05,500 --> 01:30:06,959
Speak up !
2005
01:30:06,959 --> 01:30:08,125
2006
01:30:08,125 --> 01:30:09,458
Sorry.
2007
01:30:11,083 --> 01:30:12,917
This is making me a bit nervous.
2008
01:30:12,917 --> 01:30:15,000
The last time I had to speak at a wedding,
2009
01:30:15,000 --> 01:30:18,583
I was only supposed to propose a toast
to the bridesmaids.
2010
01:30:18,583 --> 01:30:21,208
I ended up proposing an opening bid.
2011
01:30:21,208 --> 01:30:23,041
What's worse is they both sold.
2012
01:30:23,041 --> 01:30:24,166
2013
01:30:24,166 --> 01:30:25,667
Where do you want it, the head or the chest ?
2014
01:30:25,667 --> 01:30:26,667
Come on.
2015
01:30:27,291 --> 01:30:28,375
Come on.
2016
01:30:28,375 --> 01:30:31,000
2017
01:30:31,000 --> 01:30:32,458
I'll keep it simple...
2018
01:30:32,458 --> 01:30:33,542
Good idea !
2019
01:30:33,542 --> 01:30:35,500
And just tell you why I think today,
2020
01:30:36,250 --> 01:30:37,542
for once,
2021
01:30:37,542 --> 01:30:39,166
I'm the one acquiring the masterpiece.
2022
01:30:40,041 --> 01:30:42,625
2023
01:30:42,625 --> 01:30:43,959
Firstly, it goes without saying
2024
01:30:43,959 --> 01:30:46,208
I've always been a huge fan of the
Italian school.
2025
01:30:46,208 --> 01:30:47,542
2026
01:30:49,709 --> 01:30:52,458
Come on, speak to me, Vito.
Secondly...
2027
01:30:52,458 --> 01:30:53,500
It's not working.
2028
01:30:53,500 --> 01:30:55,000
And most importantly,
2029
01:30:55,000 --> 01:30:56,834
they say that the, uh...
2030
01:30:56,834 --> 01:30:59,959
Real test of a masterpiece...
2031
01:30:59,959 --> 01:31:01,166
Is whether you instinctively know
2032
01:31:01,166 --> 01:31:03,375
it's something you're gonna
2033
01:31:03,375 --> 01:31:05,750
keep forever,
2034
01:31:05,750 --> 01:31:07,333
love forever...
2035
01:31:07,333 --> 01:31:09,041
2036
01:31:09,041 --> 01:31:11,417
Something you sense you've always...
Don't think of it
2037
01:31:11,417 --> 01:31:13,709
As gaining a son.
2038
01:31:13,709 --> 01:31:14,750
If you don't do it,
2039
01:31:14,750 --> 01:31:16,417
you're losing a daughter.
2040
01:31:16,417 --> 01:31:17,542
Sir ?
2041
01:31:17,542 --> 01:31:18,542
No good.
2042
01:31:20,709 --> 01:31:22,583
In some cases...
2043
01:31:22,583 --> 01:31:23,709
In some cases...
2044
01:31:24,917 --> 01:31:26,667
In some cases, it's even something
2045
01:31:26,667 --> 01:31:29,041
you'd be prepared to die to protect.
2046
01:31:31,000 --> 01:31:33,083
That's certainly the case here.
2047
01:31:33,083 --> 01:31:36,542
I'd rather die than see any harm come to Gina.
2048
01:31:36,542 --> 01:31:39,041
I love her more than my own life.
2049
01:31:40,792 --> 01:31:43,583
And I hope I'm making myself crystal clear
2050
01:31:43,583 --> 01:31:45,333
on that point.
2051
01:31:47,125 --> 01:31:48,750
Death...
2052
01:31:48,750 --> 01:31:51,041
Is okay by me.
2053
01:31:54,583 --> 01:31:57,917
And now, ladies and gentlemen,
the father of the bride.
2054
01:31:57,917 --> 01:31:59,083
2055
01:32:02,625 --> 01:32:04,583
Frankie !
2056
01:32:04,583 --> 01:32:05,750
For Christ's sakes, Bob.
2057
01:32:05,750 --> 01:32:06,792
This is it.
2058
01:32:06,792 --> 01:32:07,917
Damn it.
2059
01:32:07,917 --> 01:32:09,125
Kitchen team, go !
2060
01:32:10,625 --> 01:32:11,875
2061
01:32:18,291 --> 01:32:19,750
2062
01:32:21,709 --> 01:32:24,792
Excuse me ! FBI !
2063
01:32:38,625 --> 01:32:39,834
2064
01:32:41,000 --> 01:32:42,083
2065
01:32:43,333 --> 01:32:44,750
2066
01:32:46,000 --> 01:32:47,333
It's bullshit !
2067
01:32:47,917 --> 01:32:49,208
Do it !
2068
01:32:49,208 --> 01:32:50,291
Do it !
2069
01:32:51,125 --> 01:32:52,458
Vinnie, do it !
2070
01:32:52,458 --> 01:32:53,667
innie, No !
2071
01:32:53,667 --> 01:32:54,792
Do it ! Do it !
2072
01:32:55,792 --> 01:32:57,500
Vinnie, do it !
2073
01:32:57,500 --> 01:32:58,709
Vinnie !
2074
01:32:58,709 --> 01:33:00,000
I'm ordering you !
Kill her !
2075
01:33:00,667 --> 01:33:02,208
Yes ! Got him.
2076
01:33:02,208 --> 01:33:03,959
Vinnie, no !
FBI !
2077
01:33:03,959 --> 01:33:05,291
Freeze !
2078
01:33:06,917 --> 01:33:07,959
2079
01:33:10,875 --> 01:33:12,041
2080
01:33:19,709 --> 01:33:21,458
Ambulance ! Now !
2081
01:33:21,458 --> 01:33:22,500
It's too late.
2082
01:33:52,166 --> 01:33:54,667
Let's go. Get over there !
Party's over !
2083
01:34:02,291 --> 01:34:05,083
On three ?
I'm ready. Three !
2084
01:34:06,000 --> 01:34:08,500
2085
01:34:15,750 --> 01:34:17,542
2086
01:34:26,208 --> 01:34:27,375
I'm sorry.
2087
01:34:27,375 --> 01:34:29,417
I'm so sorry.
No, I'm sorry.
2088
01:34:31,208 --> 01:34:33,875
You should both be sorry.
2089
01:34:35,083 --> 01:34:37,083
2090
01:34:37,083 --> 01:34:39,875
These things are surprisingly painful.
2091
01:34:39,875 --> 01:34:41,417
Oh, my god.
2092
01:34:41,417 --> 01:34:42,917
It's a new rule of mine.
2093
01:34:42,917 --> 01:34:45,208
Always assume you guys are hiding something.
2094
01:34:45,208 --> 01:34:46,417
2095
01:34:46,417 --> 01:34:47,458
But how ?
2096
01:34:47,458 --> 01:34:48,625
Why di
2097
01:34:48,625 --> 01:34:50,792
Because when I thought of you with a gun, Michael,
2098
01:34:50,792 --> 01:34:52,542
suddenly I wanted a backup.
2099
01:34:52,542 --> 01:34:53,959
You did good.
2100
01:34:53,959 --> 01:34:55,291
Oh, my god.
2101
01:34:55,291 --> 01:34:57,125
2102
01:34:57,125 --> 01:34:58,208
2103
01:34:58,208 --> 01:34:59,583
2104
01:34:59,583 --> 01:35:00,792
I tell you, Frank...
2105
01:35:00,792 --> 01:35:03,458
Her father might act like a moron sometimes...
2106
01:35:03,458 --> 01:35:04,458
Vinnie ?
2107
01:35:05,917 --> 01:35:07,375
So I retired.
2108
01:35:07,375 --> 01:35:08,917
I'm telling ya, Frankie,
2109
01:35:08,917 --> 01:35:10,333
the kid's a genius.
2110
01:35:10,333 --> 01:35:11,917
I mean, think about it.
2111
01:35:11,917 --> 01:35:13,333
You got Vito,
2112
01:35:13,333 --> 01:35:15,041
Vito thinks he got his revenge,
2113
01:35:15,041 --> 01:35:16,041
and that's it.
2114
01:35:16,041 --> 01:35:18,625
Badda-bing. You're even, huh ?
2115
01:35:18,625 --> 01:35:19,959
You're in the clear.
2116
01:35:19,959 --> 01:35:21,166
All of youse.
2117
01:35:21,166 --> 01:35:23,250
How the hell could you do this to me ?
2118
01:35:23,250 --> 01:35:24,458
You were gonna do it to me.
2119
01:35:24,458 --> 01:35:26,166
No, we did it 'cause we love you.
2120
01:35:26,166 --> 01:35:27,333
Same here.
2121
01:35:27,333 --> 01:35:29,875
What, you love...
2122
01:35:29,875 --> 01:35:30,959
Both of us ?
2123
01:35:35,083 --> 01:35:36,667
I don't think so, Michael.
2124
01:35:40,166 --> 01:35:41,291
Oh, my god.
2125
01:35:41,291 --> 01:35:43,500
Wasn't that the
My God ! Gina !
2126
01:35:44,875 --> 01:35:47,750
Welcome to the halfway point... Gina !
2127
01:35:47,750 --> 01:35:51,792
...in the annual Central Park Senior Marathon !
Excuse me ! Gina !
2128
01:35:51,792 --> 01:35:53,041
2129
01:35:53,041 --> 01:35:55,250
Gina. Wait ! No !
2130
01:35:55,250 --> 01:35:56,583
Leave me alone !
2131
01:35:56,583 --> 01:35:58,083
Listen! Listen ! Leave me alone !
2132
01:35:58,083 --> 01:36:00,000
This picture ! It isn't me !
It isn't !
2133
01:36:00,000 --> 01:36:02,834
It's... It's Kansas City Little Big
Mickey Blue Eyes.
2134
01:36:02,834 --> 01:36:04,667
What ?
I was pretending to be a mobster,
2135
01:36:04,667 --> 01:36:05,917
and I couldn't, say my R's,
2136
01:36:05,917 --> 01:36:07,291
and I had to kiss the waitress
2137
01:36:07,291 --> 01:36:08,792
or they would've killed us.
2138
01:36:08,792 --> 01:36:10,500
Look! Look who's sitting next to me.
2139
01:36:12,041 --> 01:36:13,834
Recognize that suit ?
2140
01:36:14,500 --> 01:36:15,625
Is that Dad ?
2141
01:36:15,625 --> 01:36:17,667
Gina, this photo means nothing.
2142
01:36:19,542 --> 01:36:20,792
So...
2143
01:36:20,792 --> 01:36:22,834
So who's Mickey Blue Eyes ?
I am.
2144
01:36:23,500 --> 01:36:24,959
I mean, I was.
2145
01:36:24,959 --> 01:36:26,458
We just made him up.
2146
01:36:26,458 --> 01:36:28,667
Please come back, and I'll explain everything.
2147
01:36:28,667 --> 01:36:32,041
So when you said you were with my dad that day...
2148
01:36:32,041 --> 01:36:35,000
You were... I was telling the truth.
2149
01:36:36,917 --> 01:36:39,041
You told me a lot of other lies, Michael.
2150
01:36:39,041 --> 01:36:40,291
I know.
2151
01:36:40,291 --> 01:36:41,917
I know. I...
2152
01:36:41,917 --> 01:36:45,083
I thought it was the only way to keep you.
2153
01:36:45,083 --> 01:36:46,792
But you were right. It was...
2154
01:36:46,792 --> 01:36:48,750
The only sure way to lose you.
2155
01:36:53,375 --> 01:36:55,583
So...
I was right.
2156
01:36:56,500 --> 01:36:57,542
You were.
2157
01:36:57,542 --> 01:36:59,542
And smarter than you all along.
2158
01:36:59,542 --> 01:37:00,709
2159
01:37:00,709 --> 01:37:01,750
And braver.
2160
01:37:01,750 --> 01:37:03,542
Much.
2161
01:37:03,542 --> 01:37:05,166
And more convincing at being shot.
2162
01:37:05,875 --> 01:37:07,208
Infinitely.
2163
01:37:09,250 --> 01:37:10,750
Marry me, Gina.
2164
01:37:13,333 --> 01:37:14,583
Would I have to be Mrs. Blue eyes ?
2165
01:37:17,875 --> 01:37:18,917
Come he.
2166
01:37:19,750 --> 01:37:21,250
What ?
2167
01:37:21,250 --> 01:37:23,458
Come he.
2168
01:37:23,458 --> 01:37:24,542
What ?
2169
01:37:24,542 --> 01:37:25,583
Id's me.
2170
01:37:25,583 --> 01:37:27,542
Miggey. Miggey Blue.
2171
01:37:28,625 --> 01:37:30,583
Oh, please.
2172
01:37:46,250 --> 01:37:48,500
2173
01:37:48,500 --> 01:37:51,041
2174
01:37:51,041 --> 01:37:52,375
2175
01:37:52,375 --> 01:37:53,625
2176
01:37:53,625 --> 01:37:54,917
2177
01:37:54,917 --> 01:37:56,083
2178
01:37:56,083 --> 01:37:58,375
2179
01:37:58,375 --> 01:37:59,667
2180
01:37:59,667 --> 01:38:01,125
2181
01:38:01,125 --> 01:38:03,667
2182
01:38:03,667 --> 01:38:04,959
2183
01:38:04,959 --> 01:38:06,083
2184
01:38:06,083 --> 01:38:07,834
2185
01:38:07,834 --> 01:38:09,667
2186
01:38:09,667 --> 01:38:11,291
2187
01:38:11,291 --> 01:38:13,291
2188
01:38:13,291 --> 01:38:14,959
2189
01:38:14,959 --> 01:38:16,291
2190
01:38:16,291 --> 01:38:19,542
2191
01:38:19,542 --> 01:38:20,583
2192
01:38:20,583 --> 01:38:23,125
2193
01:38:23,125 --> 01:38:25,625
2194
01:38:25,625 --> 01:38:28,291
2195
01:38:28,291 --> 01:38:30,959
2196
01:38:30,959 --> 01:38:32,125
2197
01:38:32,125 --> 01:38:35,500
2198
01:38:35,500 --> 01:38:37,458
2199
01:38:37,458 --> 01:38:39,125
2200
01:38:39,125 --> 01:38:40,458
2201
01:38:40,458 --> 01:38:42,125
2202
01:38:44,625 --> 01:38:46,542
2203
01:39:12,709 --> 01:39:16,500
2204
01:39:16,500 --> 01:39:19,000
2205
01:39:19,000 --> 01:39:21,208
2206
01:39:21,208 --> 01:39:22,542
2207
01:39:22,542 --> 01:39:25,750
2208
01:39:25,750 --> 01:39:27,041
2209
01:39:27,041 --> 01:39:28,041
2210
01:39:28,041 --> 01:39:29,250
2211
01:39:29,250 --> 01:39:30,500
2212
01:39:30,500 --> 01:39:32,542
2213
01:39:32,542 --> 01:39:34,542
2214
01:39:34,542 --> 01:39:35,875
2215
01:39:35,875 --> 01:39:37,041
2216
01:39:37,041 --> 01:39:39,208
2217
01:39:44,250 --> 01:39:45,333
2218
01:39:45,333 --> 01:39:47,250
139455