Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,118 --> 00:00:02,018
Previously on Masterchef.
2
00:00:02,117 --> 00:00:03,668
Oh, my God.
3
00:00:03,702 --> 00:00:06,120
(Announcer) Felix won the
mystery box and took control...
4
00:00:06,171 --> 00:00:07,839
Oh, my God.
5
00:00:07,873 --> 00:00:09,740
(Announcer) Of the
elimination challenge.
6
00:00:09,758 --> 00:00:11,259
And with only one target...
7
00:00:11,293 --> 00:00:12,409
Monti's going home.
8
00:00:12,427 --> 00:00:14,378
Sorry, Felix,
but she did nail it.
9
00:00:14,412 --> 00:00:15,847
Better luck next time.
10
00:00:15,881 --> 00:00:18,132
(Announcer) But in the
end, Tali was sunk.
11
00:00:18,183 --> 00:00:21,185
It's Masterchef,
not masturbate.
12
00:00:23,455 --> 00:00:25,089
(Announcer)
Tonight...
13
00:00:25,107 --> 00:00:26,590
[Mooing]
14
00:00:26,608 --> 00:00:28,259
The home cooks
kick up their spurs
15
00:00:28,277 --> 00:00:31,445
and rustle up grub
for a posse of cowboys.
16
00:00:31,480 --> 00:00:32,647
Oh, my God.
17
00:00:32,698 --> 00:00:34,432
That's a lot
of freakin' cowboys.
18
00:00:34,466 --> 00:00:35,933
(Announcer)
Egos clash...
19
00:00:35,951 --> 00:00:37,785
If this fails,
it's on her.
20
00:00:37,820 --> 00:00:39,237
They are big-time bitches.
21
00:00:39,271 --> 00:00:40,404
(Announcer)
And Christine's station...
22
00:00:40,438 --> 00:00:41,622
Fire!
23
00:00:41,657 --> 00:00:42,824
(Announcer)
Goes up in flames.
24
00:00:42,875 --> 00:00:43,908
Can you help me?
[Bleep].
25
00:00:43,942 --> 00:00:45,442
Oh, my God.
26
00:00:45,460 --> 00:00:47,444
(Announcer) One team
faces the pressure test
27
00:00:47,462 --> 00:00:49,280
with a heartbreaking finish...
Wow.
28
00:00:49,298 --> 00:00:51,666
(Announcer)
As one more Masterchef hopeful
29
00:00:51,717 --> 00:00:53,534
ends their journey.
30
00:00:53,569 --> 00:00:54,669
Your time is done.
31
00:00:54,720 --> 00:00:55,720
[Crying]
32
00:01:03,212 --> 00:01:05,229
[Bird squawking]
33
00:01:08,483 --> 00:01:11,152
(Announcer) 60 miles East
of the Masterchef kitchen,
34
00:01:11,186 --> 00:01:12,987
the remaining
eight home cooks
35
00:01:13,021 --> 00:01:15,489
have been brought to Norco,
horsetown USA,
36
00:01:15,524 --> 00:01:17,658
where they'll face off
in a team challenge
37
00:01:17,693 --> 00:01:20,244
of epic proportions.
38
00:01:20,279 --> 00:01:21,662
I don't know
where we are.
39
00:01:21,697 --> 00:01:24,332
But there is an intense
smell of cow manure.
40
00:01:24,366 --> 00:01:25,666
[Mooing]
41
00:01:25,701 --> 00:01:28,536
O.M.G.
42
00:01:28,587 --> 00:01:30,421
Here comes
Gordon and Joe,
43
00:01:30,455 --> 00:01:34,175
riding up all smooth
and suave on two horses.
44
00:01:34,209 --> 00:01:35,676
Oh, they're so cute.
45
00:01:35,711 --> 00:01:38,012
Chef Ramsay looks
really sexy on a horse.
46
00:01:38,046 --> 00:01:41,766
[Cheers and applause]
47
00:01:41,800 --> 00:01:43,017
Yeah!
48
00:01:43,051 --> 00:01:44,218
Come on, big boy.
49
00:01:44,269 --> 00:01:48,222
[Laughter and cheering]
50
00:01:48,273 --> 00:01:49,807
Whoa. Whoa.
51
00:01:49,841 --> 00:01:51,959
[Laughs]
52
00:01:51,994 --> 00:01:55,780
[Cheers and applause]
53
00:01:55,814 --> 00:01:56,814
Howdy.
54
00:01:56,848 --> 00:01:58,349
All: Howdy, chef.
55
00:01:58,383 --> 00:01:59,617
In 1 1/2 hours from now,
56
00:01:59,651 --> 00:02:02,420
101 hungry cowboys
will be galloping up here,
57
00:02:02,454 --> 00:02:04,739
and your job
is to feed them.
58
00:02:04,790 --> 00:02:06,157
Oh, my God.
59
00:02:06,191 --> 00:02:08,993
I can tell you what
cowboys like to eat: Beef.
60
00:02:09,027 --> 00:02:10,578
Yeah.
61
00:02:10,629 --> 00:02:12,463
(Graham) In those wagons,
you'll find amazing
62
00:02:12,497 --> 00:02:16,050
USDA choice New York stripand rib eye steaks,
63
00:02:16,084 --> 00:02:19,971
as well as fresh produce,all from Walmart.
64
00:02:20,005 --> 00:02:22,006
You'll be split
into two teams.
65
00:02:22,040 --> 00:02:26,761
Each team will cook 101 thick
steaks, plus two sides.
66
00:02:26,795 --> 00:02:28,446
Each cowboy will eat
some grub
67
00:02:28,480 --> 00:02:30,998
from the Red Team
and the Blue Team.
68
00:02:31,033 --> 00:02:32,817
Then they'll hanga horseshoe
69
00:02:32,851 --> 00:02:35,903
for the team that served themtheir favorite meal.
70
00:02:35,938 --> 00:02:38,606
The first team to 51 votes
will win.
71
00:02:38,657 --> 00:02:40,574
The losing team will face
72
00:02:40,609 --> 00:02:44,061
the dreaded Masterchef
pressure test.
73
00:02:44,079 --> 00:02:46,230
Frank and Monti,
the two of you
74
00:02:46,248 --> 00:02:48,249
had the best dishes
in the last elimination test.
75
00:02:48,283 --> 00:02:51,369
So, obviously you'll
be team captains today.
76
00:02:51,403 --> 00:02:53,671
Time to pick your posses.
77
00:02:53,705 --> 00:02:55,572
I'm gonna be the best
team Captain
78
00:02:55,590 --> 00:02:58,075
Masterchef has ever seen.
79
00:02:58,093 --> 00:03:02,013
Frank, you had the best dish
of the elimination challenge,
80
00:03:02,047 --> 00:03:03,381
so you get to pick first.
81
00:03:03,415 --> 00:03:06,017
Well, the first person,
she's my biggest competition.
82
00:03:06,051 --> 00:03:08,419
So I like to have that
on my team, Becky.
83
00:03:08,437 --> 00:03:10,471
(Gordon) Becky, wow. Come over.
84
00:03:10,522 --> 00:03:12,589
Excellent.
Monti.
85
00:03:12,607 --> 00:03:14,976
(Monti)
I want a team of underdogs.
86
00:03:15,027 --> 00:03:16,143
I relate
to the underdogs.
87
00:03:16,194 --> 00:03:17,594
I am an underdog.
88
00:03:17,612 --> 00:03:20,114
And I feel like
underdogs have fight.
89
00:03:20,148 --> 00:03:22,700
I admire this person's
creativity in the kitchen.
90
00:03:22,734 --> 00:03:24,068
I'd like to choose Stacey.
91
00:03:24,102 --> 00:03:26,604
(Gordon)
Stacey, wow. Wow.
92
00:03:26,638 --> 00:03:28,406
The next person
is gonna be Josh.
93
00:03:28,440 --> 00:03:30,324
Whoo. (Gordon) Josh, wow.
94
00:03:30,375 --> 00:03:32,410
Monti, next pick.
95
00:03:32,444 --> 00:03:34,462
David Martinez.
96
00:03:34,496 --> 00:03:36,247
Wow.
Wow.
97
00:03:36,281 --> 00:03:38,966
Look at you.
98
00:03:39,001 --> 00:03:41,502
Frank, I mean,
this pick,
99
00:03:41,553 --> 00:03:44,672
you're picking
for both teams.
100
00:03:44,723 --> 00:03:46,424
Yeah.
101
00:03:46,458 --> 00:03:50,244
(Christine) I'm not surprised
that I'm near the bottom pick.
102
00:03:50,278 --> 00:03:52,313
Obviously since I'm blind,
it's difficult
103
00:03:52,347 --> 00:03:53,564
for me to get around,
104
00:03:53,598 --> 00:03:55,783
and that's definitely
frustrating for me.
105
00:03:55,817 --> 00:03:57,818
Uh, I have to come down to one,
it's just because
106
00:03:57,853 --> 00:04:03,324
I've worked with her
on a team before.
107
00:04:03,358 --> 00:04:04,942
It's gotta be Felix.
108
00:04:04,976 --> 00:04:07,695
(Gordon)
Felix.
109
00:04:07,746 --> 00:04:08,996
Christine?
Yes, chef?
110
00:04:09,031 --> 00:04:10,147
Last pick again.
111
00:04:10,165 --> 00:04:11,198
Yes.
112
00:04:11,233 --> 00:04:12,666
On a personal front,
113
00:04:12,701 --> 00:04:15,652
you, for flavor profile,
would be my first pick.
114
00:04:15,670 --> 00:04:16,987
Thank you, chef.
115
00:04:17,005 --> 00:04:19,540
At this point,
I want to prove myself
116
00:04:19,591 --> 00:04:23,878
to the entire team
that I'm more than capable
117
00:04:23,929 --> 00:04:25,162
of being out
in the field and...
118
00:04:25,180 --> 00:04:27,364
And cooking alongside
the rest of them.
119
00:04:27,399 --> 00:04:29,800
(Gordon) Blue Team,
captained by Monti.
120
00:04:29,834 --> 00:04:31,668
Red Team,captained by Frank.
121
00:04:31,686 --> 00:04:34,004
(Frank) My team is literally
the dream team today.
122
00:04:34,022 --> 00:04:37,525
They are people that are able
to share ideas
123
00:04:37,559 --> 00:04:39,293
and work together
as a team.
124
00:04:39,327 --> 00:04:41,479
Since the very beginning,we told you
125
00:04:41,513 --> 00:04:44,014
that Masterchef would be
full of twists and turns,
126
00:04:44,032 --> 00:04:45,950
and here comesanother one.
127
00:04:45,984 --> 00:04:49,320
In the real world, great chefs
have to adapt and focus
128
00:04:49,354 --> 00:04:51,855
on deliveringgreat dishes, even when
129
00:04:51,873 --> 00:04:53,190
they're workingwith people
130
00:04:53,208 --> 00:04:55,826
they don't necessarilyhave confidence in.
131
00:04:55,861 --> 00:04:57,578
Frank and Monti,
132
00:04:57,629 --> 00:05:02,049
both of you,
please take a step forward.
133
00:05:02,084 --> 00:05:03,867
Take off your aprons.
134
00:05:03,885 --> 00:05:06,837
Ugh.
Aww.
135
00:05:06,871 --> 00:05:08,339
Now switch them.
136
00:05:08,373 --> 00:05:10,307
Oh, my God.
I knew it.
137
00:05:10,342 --> 00:05:12,560
And go and join
your new teams.
138
00:05:12,594 --> 00:05:15,980
Wow.
Aww.
139
00:05:16,014 --> 00:05:18,048
Get the [Bleep] out of here
right now, man.
140
00:05:18,083 --> 00:05:19,433
I just picked
the best team,
141
00:05:19,484 --> 00:05:21,318
and he's switching it off.
142
00:05:21,353 --> 00:05:24,054
All right.
Whoo!
143
00:05:24,072 --> 00:05:27,525
I think my new team probably
just hates the fact
144
00:05:27,559 --> 00:05:30,411
they got stuck with me
as a team Captain.
145
00:05:30,445 --> 00:05:33,030
You've got
90 minutes to prep.
146
00:05:33,064 --> 00:05:36,900
And then one hour
to serve 101 cowboys.
147
00:05:36,918 --> 00:05:42,790
Treat these gorgeous steaks
with the respect they deserve.
148
00:05:42,841 --> 00:05:45,009
Your time starts...
Now.
149
00:05:45,043 --> 00:05:46,043
Good luck.
150
00:05:48,346 --> 00:05:50,214
(Announcer) Both teams
have just 90 minutes
151
00:05:50,248 --> 00:05:53,083
before 101 cowboys arrive.
152
00:05:53,101 --> 00:05:55,936
The Red Team has decided
to cook a rib eye steak.
153
00:05:55,971 --> 00:05:59,723
But now they need to agree
on their two sides.
154
00:05:59,757 --> 00:06:01,559
I have a sweet potato
that I would like to mash.
155
00:06:01,593 --> 00:06:03,394
(Josh) Monti said she wants
to cook sweet potatoes.
156
00:06:03,428 --> 00:06:05,696
And I'm thinking,
"no, it just too much time
157
00:06:05,730 --> 00:06:07,648
"having to peel, chop,
and cook
158
00:06:07,699 --> 00:06:10,117
all those damn potatoes
for 101 people."
159
00:06:10,152 --> 00:06:13,120
And then I need ideas
for the other side.
160
00:06:13,155 --> 00:06:14,572
I think baked beans
would be good.
161
00:06:14,606 --> 00:06:15,739
I wanna do barbecue
baked beans.
162
00:06:15,773 --> 00:06:17,241
I can make a huge
pot of it,
163
00:06:17,275 --> 00:06:18,959
we can put it on the heat
and that's good.
164
00:06:18,994 --> 00:06:20,661
That's easily 100 portions.
165
00:06:20,712 --> 00:06:21,829
We don't have
to overthink it,
166
00:06:21,880 --> 00:06:23,464
and it'll be really great
with steak.
167
00:06:23,498 --> 00:06:25,583
No, is there Green beans?
Nah, no salad.
168
00:06:25,617 --> 00:06:27,468
Yeah, there's Green beans.
Let's good look.
169
00:06:27,502 --> 00:06:28,785
We got Green beansright here too.
170
00:06:28,803 --> 00:06:30,787
Let's do Green beans,
in a spicy sauce,
171
00:06:30,805 --> 00:06:31,955
in a hot sauce.
172
00:06:31,973 --> 00:06:33,474
We can use maybethe chilis.
173
00:06:33,508 --> 00:06:35,593
I just don't think
this reads cowboy enough.
174
00:06:35,627 --> 00:06:37,728
(Announcer) Despite concerns
from her teammates,
175
00:06:37,762 --> 00:06:39,313
Monti has decided
that the Red Team
176
00:06:39,347 --> 00:06:41,265
will be serving
their steak
177
00:06:41,299 --> 00:06:45,102
with sweet potato mash
and spicy Green beans.
178
00:06:45,136 --> 00:06:47,137
(Becky)
She has chosen this menu.
179
00:06:47,155 --> 00:06:49,890
If this fails,
it's on her.
180
00:06:49,925 --> 00:06:52,576
(Announcer) While not everyone
on Captain Monti's Red Team
181
00:06:52,611 --> 00:06:54,662
likes her vision
for their dish,
182
00:06:54,696 --> 00:06:55,930
over on the Blue Team,
183
00:06:55,964 --> 00:06:58,749
Frank is taking
a more collaborative approach.
184
00:06:58,783 --> 00:07:00,451
Who knows how to make a sauce?
I can make a delicious
185
00:07:00,485 --> 00:07:02,119
barbecue sauce.
Okay, you're good.
186
00:07:02,153 --> 00:07:04,154
I can make an awesome
garlic mash.
187
00:07:04,172 --> 00:07:05,956
(Frank) Okay, now vegetables,
what do we think?
188
00:07:05,990 --> 00:07:07,157
(Stacey)I'm thinking corn.
189
00:07:07,175 --> 00:07:08,825
Awesome.
Sounds good.
190
00:07:08,843 --> 00:07:11,378
(Announcer) The Blue Team has
decided on a New York strip steak
191
00:07:11,429 --> 00:07:13,997
with garlic mashed potatoes,
corn on the cob,
192
00:07:14,015 --> 00:07:16,500
and Stacey's barbecue sauce.
193
00:07:16,518 --> 00:07:18,385
So a key to the good
barbecue sauce that I make
194
00:07:18,436 --> 00:07:20,771
is that it's sweet,
smoky, and hot.
195
00:07:20,805 --> 00:07:22,473
(Graham) So when you're
looking at a steak,
196
00:07:22,507 --> 00:07:24,108
what exactly are youlooking for?
197
00:07:24,142 --> 00:07:25,842
Oh, when I looked at those
steaks, they were perfect.
198
00:07:25,860 --> 00:07:28,679
That ruby red intense color,the marbling.
199
00:07:28,697 --> 00:07:29,863
They were perfectly thick.
200
00:07:29,898 --> 00:07:32,032
These are some real, real,
primo steaks.
201
00:07:32,067 --> 00:07:34,068
(Gordon) Those steaks
are 16 ounce thick.
202
00:07:34,119 --> 00:07:36,654
So, you know, they've gotta
be cooked properly.
203
00:07:36,688 --> 00:07:39,123
You give a cowboy a rare,
almost raw steak,
204
00:07:39,157 --> 00:07:40,541
then they're gonna
kick up a stink.
205
00:07:40,575 --> 00:07:42,409
Made a dry rub, and I'm rubbing
down these steaks.
206
00:07:42,460 --> 00:07:46,163
They're gonna be nice
and savory and spicy.
207
00:07:46,197 --> 00:07:47,864
I really wanna make
those cowboys come down
208
00:07:47,882 --> 00:07:49,717
to their knees
when they bite into this.
209
00:07:49,751 --> 00:07:52,970
[Horse neighing]
210
00:07:53,004 --> 00:07:56,223
(Announcer) The cowboys
are just one hour away.
211
00:07:56,258 --> 00:07:58,509
On the Blue Team,
Captain Frank
212
00:07:58,543 --> 00:08:01,312
has begun the task
of pre-searing the steaks.
213
00:08:01,346 --> 00:08:03,046
But on the Red Team,
Captain Monti
214
00:08:03,064 --> 00:08:06,517
has delegated this
crucial task to Becky.
215
00:08:06,551 --> 00:08:07,551
Becky?
Yes?
216
00:08:07,569 --> 00:08:09,153
What's going on?
Uh...
217
00:08:09,187 --> 00:08:10,521
Did you just
take control?
218
00:08:10,555 --> 00:08:12,356
Did you takeMonti's job as Captain?
219
00:08:12,390 --> 00:08:13,857
No, absolutely not.
You're manning the grill.
220
00:08:13,891 --> 00:08:15,726
You're front and center.
She's back there cutting beans.
221
00:08:15,744 --> 00:08:17,227
Looks likethat's what happened.
222
00:08:17,245 --> 00:08:18,228
She chose me
to man the grill.
223
00:08:18,246 --> 00:08:19,330
I asked her if she
wanted to do it.
224
00:08:19,364 --> 00:08:20,397
She wanted me to do it.
So I said,
225
00:08:20,415 --> 00:08:21,665
"you know,
whatever you want."
226
00:08:21,700 --> 00:08:23,450
But you agree that, you know,
manning the grill
227
00:08:23,501 --> 00:08:25,703
is like pole position, right?
That's what I thought.
228
00:08:25,737 --> 00:08:27,705
That's her choice.
If she wants to cut vegetables
229
00:08:27,739 --> 00:08:29,256
and then put one of her
team members
230
00:08:29,291 --> 00:08:30,924
on the most important station
on the entire
231
00:08:30,959 --> 00:08:33,877
freakin' challenge,
then by all means.
232
00:08:33,911 --> 00:08:36,880
(Announcer) As Becky sears off
the steaks for the Red Team,
233
00:08:36,914 --> 00:08:39,800
Frank has assigned
Christine
234
00:08:39,851 --> 00:08:41,185
to grill the corn.
235
00:08:41,219 --> 00:08:44,888
But she's left
the dry outer husks on.
236
00:08:44,922 --> 00:08:47,924
The grill is on fire, guys.
237
00:08:47,942 --> 00:08:49,727
I don't know
why it's on fire.
238
00:08:49,761 --> 00:08:51,245
There's fire.
Fire!
239
00:08:51,279 --> 00:08:53,564
Can someone turn
this corn, please?
240
00:08:53,598 --> 00:08:55,098
(Gordon) Come on then,
don't stand there.
241
00:08:55,116 --> 00:08:56,900
You guys gotta
move a little bit.
242
00:08:56,934 --> 00:08:59,620
(Christine) Can you help me? [Bleep].
243
00:08:59,654 --> 00:09:01,905
If we lose
because of this,
244
00:09:01,939 --> 00:09:04,108
it's totally coming down
on me.
245
00:09:04,142 --> 00:09:05,609
[Bleep].
246
00:09:09,785 --> 00:09:11,702
[Horse neighing]
247
00:09:11,737 --> 00:09:13,237
The grill is on fire, guys.
248
00:09:13,288 --> 00:09:14,405
(David) I got it. I got it.
249
00:09:14,456 --> 00:09:16,574
I'm helping you out,
Christine.
250
00:09:16,625 --> 00:09:18,659
(Announcer) With just
50 minutes remaining
251
00:09:18,693 --> 00:09:20,961
before the cowboys arrive
for their Masterchef cookout,
252
00:09:20,996 --> 00:09:23,497
the Blue Team is scrambling
to put out the fire
253
00:09:23,531 --> 00:09:25,332
from Christine's corn.
254
00:09:25,366 --> 00:09:27,367
(David) I put the blind
girl on the grill.
255
00:09:27,385 --> 00:09:29,036
I can't believe I did that.
256
00:09:29,054 --> 00:09:31,038
(Christine) I didn't know
the grill was so damn hot.
257
00:09:31,056 --> 00:09:32,923
(Frank) It's kind of
a bump in the road,
258
00:09:32,974 --> 00:09:34,141
but we're getting over it.
259
00:09:34,176 --> 00:09:35,643
(Christine) Sorry, guys.
Fire's out.
260
00:09:35,677 --> 00:09:37,211
Fire's out. (Christine) Thanks.
261
00:09:37,229 --> 00:09:39,380
(Gordon)Guys, 45 minutes to go.
262
00:09:39,414 --> 00:09:43,100
(Announcer) As the Blue Team tries
to salvage Christine's corn,
263
00:09:43,151 --> 00:09:45,219
over on the Red Team,
Becky is struggling
264
00:09:45,237 --> 00:09:47,221
with the grill.
265
00:09:47,239 --> 00:09:48,689
What are you
going for here?
266
00:09:48,723 --> 00:09:50,407
These are already medium.
267
00:09:50,442 --> 00:09:52,059
I'm not trying
to get 'em to medium.
268
00:09:52,077 --> 00:09:53,160
These are medium,
though.
269
00:09:53,195 --> 00:09:54,261
I can tell you that
right now.
270
00:09:54,296 --> 00:09:55,913
Monti, these steaks
are all overcooked.
271
00:09:55,947 --> 00:09:57,948
They're all already medium
to medium-well.
272
00:09:57,999 --> 00:09:59,950
(Monti) I don't know what
the misunderstanding is,
273
00:10:00,001 --> 00:10:02,119
but Becky starts
cooking the steaks,
274
00:10:02,170 --> 00:10:03,370
not just searing them.
275
00:10:03,404 --> 00:10:04,872
(Joe)All overcooked.
276
00:10:04,906 --> 00:10:07,291
Josh, I need you
to get on the grill, please.
277
00:10:07,342 --> 00:10:09,543
We're only given
105 steaks.
278
00:10:09,578 --> 00:10:11,796
1/4 of our steaks
are overdone.
279
00:10:11,847 --> 00:10:13,380
We're [Bleep].
280
00:10:13,415 --> 00:10:15,316
(Joe) Big problem on the Red Team.
281
00:10:15,350 --> 00:10:16,467
All the steaks
are overcooked.
282
00:10:16,518 --> 00:10:17,968
Monti's called Josh over,
283
00:10:18,019 --> 00:10:19,419
but it might be too late,I don't know
284
00:10:19,437 --> 00:10:21,055
what kind of damageBecky did over here.
285
00:10:21,089 --> 00:10:22,857
(Gordon) By the time they've
rested, they'll be well-done.
286
00:10:22,891 --> 00:10:24,692
They're well-done. And
then, heated up again.
287
00:10:24,726 --> 00:10:25,976
(Gordon) Like you don't want
to eat a well-done steak,
288
00:10:26,027 --> 00:10:27,444
which is crazy.
289
00:10:27,479 --> 00:10:28,595
(Joe) Look at the
rhythm of the Blue Team
290
00:10:28,613 --> 00:10:29,647
compared to the Red Team.
291
00:10:29,698 --> 00:10:30,815
I think Frank's leadership
292
00:10:30,866 --> 00:10:32,817
is really coming to bear.
David.
293
00:10:32,868 --> 00:10:34,601
He's in control.
294
00:10:34,619 --> 00:10:35,953
And they're taking a cue
295
00:10:35,987 --> 00:10:38,272
from his confidence
and his cool.
296
00:10:38,290 --> 00:10:41,492
And it's permeating
the whole team. Amazing.
297
00:10:41,526 --> 00:10:44,345
(Gordon) 60 minutes gone.
30 minutes to go.
298
00:10:44,379 --> 00:10:45,830
You see, this is gonna
be your problem.
299
00:10:45,881 --> 00:10:47,965
Quick, take these out.
Look what's on the bottom.
300
00:10:47,999 --> 00:10:50,801
(Announcer) While Joe has acknowledged
Frank's leadership,
301
00:10:50,836 --> 00:10:52,720
he's concerned
with the way
302
00:10:52,754 --> 00:10:54,955
the Blue Team is resting
their steaks.
303
00:10:54,973 --> 00:10:56,807
You can't stack up steaks...
I mean, look at this.
304
00:10:56,842 --> 00:10:59,009
Those steaks on the bottom
are, like,
305
00:10:59,060 --> 00:11:01,145
submerged in, like,
an aquarium of blood.
306
00:11:01,179 --> 00:11:02,263
See the heat coming off?
Yeah.
307
00:11:02,297 --> 00:11:03,597
They're basically
poaching.
308
00:11:03,631 --> 00:11:06,133
They're, like, going from
medium-rare to medium.
309
00:11:06,151 --> 00:11:07,801
Yeah, all the juices
are just coming out.
310
00:11:07,819 --> 00:11:09,320
I mean, look at this.
Yeah.
311
00:11:09,354 --> 00:11:10,855
I just... I don't know
where else to put it, Joe.
312
00:11:10,906 --> 00:11:11,989
You know what I mean? You
gotta spread 'em out.
313
00:11:12,023 --> 00:11:12,990
Look what
the Red Team's doing.
314
00:11:13,024 --> 00:11:14,808
They got steaks
all over the place.
315
00:11:14,826 --> 00:11:16,527
What was before was crispy
and caramelized
316
00:11:16,578 --> 00:11:18,112
is now kinda gooey, dude.
317
00:11:18,146 --> 00:11:19,496
You gotta really
be careful with this.
318
00:11:19,531 --> 00:11:21,932
(Announcer) As Frank tries
to rescue his steaks,
319
00:11:21,967 --> 00:11:23,667
on the Red Team,
Monti is concerned
320
00:11:23,702 --> 00:11:26,720
they won't have enough
of one of their side dishes.
321
00:11:26,755 --> 00:11:28,172
Well, this is not
100 servings.
322
00:11:28,206 --> 00:11:29,489
(Becky) Do you see how
small that plate is
323
00:11:29,507 --> 00:11:30,824
and how hugeour steak is?
324
00:11:30,842 --> 00:11:32,843
Trust me, I was serving
last time
325
00:11:32,878 --> 00:11:34,128
for that militarychallenge.
326
00:11:34,162 --> 00:11:35,429
We need more potatoes.
327
00:11:35,463 --> 00:11:36,680
It's gonna be tough
getting the potatoes done,
328
00:11:36,715 --> 00:11:39,133
but I know that
we can do it.
329
00:11:39,167 --> 00:11:42,169
[Horses galloping]
330
00:11:43,605 --> 00:11:46,357
[Neighing]
331
00:11:46,391 --> 00:11:47,524
Frank?
Yes?
332
00:11:47,559 --> 00:11:49,193
(Gordon)Have a look at the hill.
333
00:11:49,227 --> 00:11:50,694
Then you guess.
334
00:11:50,729 --> 00:11:52,479
That's a lot
of freakin' cowboys.
335
00:11:52,513 --> 00:11:54,198
Oh, my God.
336
00:11:54,232 --> 00:11:57,351
(Gordon) Those cowboys will be
arriving any minute now, guys.
337
00:11:59,704 --> 00:12:01,322
Careful, chef, top
of the left one's super hot.
338
00:12:01,356 --> 00:12:04,241
David, my name's [Bleep] Ramsay,
not Martinez.
339
00:12:04,292 --> 00:12:05,676
We need more steaksout here.
340
00:12:05,710 --> 00:12:07,578
Do we have anotherboard for steaks?
341
00:12:07,629 --> 00:12:09,696
That sauce is delicious.
Thank you.
342
00:12:09,714 --> 00:12:11,382
Kickin' ass
and takin' names.
343
00:12:11,416 --> 00:12:14,368
Let's go, guys.
Five minutes to go.
344
00:12:14,386 --> 00:12:16,503
(Becky) Ahh, look at
that butter sauce, baby.
345
00:12:16,537 --> 00:12:18,055
Best whiskey butter sauce
I've ever made
346
00:12:18,089 --> 00:12:19,089
in my entire life.
347
00:12:19,140 --> 00:12:20,140
Whoo!
348
00:12:20,175 --> 00:12:21,926
Two minutes to go, guys.
349
00:12:21,977 --> 00:12:24,094
The cowboys are coming,guys.
350
00:12:24,129 --> 00:12:26,347
And my God,
they look hungry.
351
00:12:26,381 --> 00:12:27,881
Son of a gun!
352
00:12:28,967 --> 00:12:31,986
[Horses neighing]
353
00:12:33,104 --> 00:12:34,955
(Gordon)Here we go, guys.
354
00:12:34,990 --> 00:12:37,891
Welcome, cowboys.
355
00:12:37,926 --> 00:12:40,577
Seeing this line
of 101 cowboys,
356
00:12:40,612 --> 00:12:42,746
it's intimidating.
Whoo!
357
00:12:42,781 --> 00:12:45,783
(Becky) Looks like a
picturesque Western scene.
358
00:12:45,834 --> 00:12:47,751
But it's also
very daunting.
359
00:12:47,786 --> 00:12:50,237
Like, "oh, that's a lot
of people to feed."
360
00:12:50,255 --> 00:12:52,957
Throw on some more steaks.
Coming in.
361
00:12:53,008 --> 00:12:55,125
(Gordon)Okay, Red Team, Blue Team,
362
00:12:55,176 --> 00:12:57,294
your one hour service begins.
363
00:12:57,345 --> 00:12:59,763
Let's go.
364
00:12:59,798 --> 00:13:00,881
Both: Howdy.
365
00:13:00,915 --> 00:13:02,299
How we doing?
How are you?
366
00:13:02,350 --> 00:13:04,885
(Announcer) The cowboy
cookout has begun.
367
00:13:04,919 --> 00:13:06,637
Good to see you.
368
00:13:06,688 --> 00:13:08,772
(Announcer) The 101 cowboys
and cowgirls will chow down
369
00:13:08,807 --> 00:13:12,109
on dishes from each team
and vote for their favorite.
370
00:13:12,143 --> 00:13:14,945
(Becky) Cowboy rib eye today with
a little Kentucky whiskey butter.
371
00:13:14,980 --> 00:13:16,096
Thank you.
There you go.
372
00:13:16,114 --> 00:13:17,531
Have a good one.
Thanks so much.
373
00:13:17,565 --> 00:13:20,150
(Announcer) The Red Team is
serving a rib eye,
374
00:13:20,201 --> 00:13:23,420
sweet potato mash,
and spicy Green beans.
375
00:13:23,455 --> 00:13:24,989
Hey, how's it going?
376
00:13:25,040 --> 00:13:27,825
We have a sweet, smoky
barbecue sauce here.
377
00:13:27,876 --> 00:13:29,109
3:00.
378
00:13:29,144 --> 00:13:30,461
6:00.
379
00:13:30,495 --> 00:13:31,795
There you go.
Thank you.
380
00:13:31,830 --> 00:13:33,664
(Stacey)Yes, vote team blue.
381
00:13:33,698 --> 00:13:36,216
(Announcer) The Blue Team is
serving a New York strip steak
382
00:13:36,251 --> 00:13:38,785
with Stacey's sweet
and smoky barbecue sauce,
383
00:13:38,803 --> 00:13:43,007
garlic mashed potatoes,
and grilled corn on the cob.
384
00:13:43,041 --> 00:13:44,141
How you doing, cowboys?
385
00:13:44,175 --> 00:13:45,642
You have a good ride in?
Oh, yeah.
386
00:13:45,677 --> 00:13:47,227
Red Team or Blue Team?
387
00:13:47,262 --> 00:13:48,628
At the moment, I'm gonna
have to go with the steak
388
00:13:48,646 --> 00:13:50,297
on the, uh, Red Team.
For you?
389
00:13:50,315 --> 00:13:52,632
So far, I think
I'm going Blue Team.
390
00:13:52,650 --> 00:13:53,767
Here you go, enjoy.
Thank you.
391
00:13:53,801 --> 00:13:55,102
These steaks
are so tender.
392
00:13:55,136 --> 00:13:57,438
I can't believe you can
get things like this at Walmart.
393
00:13:57,472 --> 00:13:59,690
The blue plate,
the steak is incredible.
394
00:13:59,741 --> 00:14:02,943
I love it. The sauce is awesome.
Is killer.
395
00:14:02,977 --> 00:14:05,195
I'm a sweet potato girl.
I love sweet potatoes.
396
00:14:05,230 --> 00:14:06,830
And theseare really good.
397
00:14:06,865 --> 00:14:08,982
More potatoes, please.
398
00:14:09,000 --> 00:14:10,868
More sweet potato.
Where are the sweet potatoes?
399
00:14:10,919 --> 00:14:13,037
That's all we got.
(Gordon) Are they cooked?
400
00:14:13,088 --> 00:14:14,204
Are they cooked?
401
00:14:14,255 --> 00:14:15,956
No, they are not cooked.
402
00:14:15,990 --> 00:14:17,958
Ah, [Bleep].
Here we go.
403
00:14:17,992 --> 00:14:20,344
(Announcer) It's less than
five minutes into service
404
00:14:20,378 --> 00:14:23,830
and despite making two batches
of sweet potato mash,
405
00:14:23,848 --> 00:14:26,133
the Red Team
is about to run out.
406
00:14:26,167 --> 00:14:28,852
We need more
sweet potatoes, please.
407
00:14:28,887 --> 00:14:30,220
(Monti) How do you go
through a whole hotel pan
408
00:14:30,271 --> 00:14:32,356
of potatoes in five minutes?
409
00:14:32,390 --> 00:14:34,174
I'm [Bleep].
410
00:14:34,209 --> 00:14:35,726
We need more sweet potatoes
immediately.
411
00:14:35,760 --> 00:14:37,010
[Bleep].
412
00:14:37,028 --> 00:14:38,979
Oh, my God.
413
00:14:39,013 --> 00:14:42,199
My dream of being the greatest
team leader alive
414
00:14:42,233 --> 00:14:47,371
is plummeting quicker than
I can say, "holy [Bleep]."
415
00:14:47,405 --> 00:14:49,540
This is not possible.
416
00:14:53,428 --> 00:14:56,213
(Monti) We are out of sweet
potatoes for right now, ladies.
417
00:14:56,264 --> 00:14:57,598
Oh, my God.
418
00:14:57,632 --> 00:14:59,383
This is not possible.
419
00:14:59,434 --> 00:15:01,385
(Announcer)
For this team challenge,
420
00:15:01,436 --> 00:15:03,837
the red and blue teams
are each serving steaks
421
00:15:03,855 --> 00:15:07,674
with two side dishes
for 101 cowboys.
422
00:15:07,692 --> 00:15:10,410
It's five minutes
into service, and already
423
00:15:10,445 --> 00:15:13,530
the Red Team has
run out of sweet potato mash.
424
00:15:13,565 --> 00:15:15,682
Red Team, come here.
Come here, come here, come here.
425
00:15:15,700 --> 00:15:17,184
Yeah, that means
you as well, Becky.
426
00:15:17,202 --> 00:15:19,653
Come here.
427
00:15:19,687 --> 00:15:22,189
We've served
25 cowboys.
428
00:15:22,207 --> 00:15:23,740
We've run outof sweet potatoes.
429
00:15:23,791 --> 00:15:25,058
I just find it
embarrassing.
430
00:15:25,093 --> 00:15:28,912
'Cause we all look
so [Bleep] stupid.
431
00:15:28,963 --> 00:15:30,414
None of you know
what's going on.
432
00:15:30,465 --> 00:15:31,865
We're gonna
make it work.
433
00:15:31,883 --> 00:15:33,083
Whatever sweet potatoes
we can get,
434
00:15:33,134 --> 00:15:34,418
we're gonna get out,
immediately.
435
00:15:34,469 --> 00:15:36,003
Monti's main jobfrom the very beginning
436
00:15:36,037 --> 00:15:37,254
was sweet potatoes.
437
00:15:37,288 --> 00:15:39,173
That was the job that
she set for herself.
438
00:15:39,207 --> 00:15:40,174
What the hell happened?
439
00:15:40,208 --> 00:15:41,875
Please explain to them,
Becky and Felix,
440
00:15:41,893 --> 00:15:44,228
that we have no starch.
441
00:15:44,262 --> 00:15:45,596
We have no starch
right now.
442
00:15:45,647 --> 00:15:47,181
We ran out of our
sweet potatoes.
443
00:15:47,215 --> 00:15:51,435
No sweet potato?
No, I'm so sorry.
444
00:15:51,486 --> 00:15:54,738
Guys, 45 minutes to go.
445
00:15:54,772 --> 00:15:58,942
(Announcer) As the Red Team scrambles
to make more sweet potato mash,
446
00:15:58,993 --> 00:16:00,944
the judges check in on
the cowboys and girls
447
00:16:00,995 --> 00:16:04,448
to see whose food they're
liking better so far.
448
00:16:04,499 --> 00:16:06,733
So, ladies, you like the
Blue Team or the Red Team's?
449
00:16:06,751 --> 00:16:08,585
I like the blue
with the sauce.
450
00:16:08,620 --> 00:16:10,070
(Joe) The barbecue sauce you liked?
451
00:16:10,088 --> 00:16:11,622
Blue or red?
I pick this one.
452
00:16:11,673 --> 00:16:13,624
(Graham) Really, red?
Yeah, mm-hmm.
453
00:16:13,658 --> 00:16:16,426
Blue, blue?
This sauce is amazing.
454
00:16:16,461 --> 00:16:17,744
(Joe) What is about the blue sauce?
455
00:16:17,762 --> 00:16:19,196
Everyone's talking
about the blue sauce.
456
00:16:19,230 --> 00:16:21,632
I wanted to put it on both steaks.
Oh, right on.
457
00:16:21,683 --> 00:16:22,966
Thank you, man.
458
00:16:23,017 --> 00:16:24,268
I'd say one out of three
of those cowboys
459
00:16:24,302 --> 00:16:25,719
asked me for my recipe.
460
00:16:25,753 --> 00:16:27,721
They wanna buy it.
They wanted more.
461
00:16:27,755 --> 00:16:30,257
California girls know
how to make barbecue sauce.
462
00:16:30,291 --> 00:16:32,726
[Horse neighing]
463
00:16:32,760 --> 00:16:34,427
(Announcer) It's halfway through
service, and the Red Team
464
00:16:34,445 --> 00:16:36,280
is still frantically working
465
00:16:36,314 --> 00:16:38,431
on a new batch
of sweet potato mash,
466
00:16:38,449 --> 00:16:41,568
as the 101 cowboys
begin casting their votes.
467
00:16:41,603 --> 00:16:45,322
The first team
to 51 votes wins.
468
00:16:45,373 --> 00:16:48,108
Just pick up a horseshoe
and please come up and vote.
469
00:16:48,142 --> 00:16:52,246
Is it the Red Team
or the Blue Team?
470
00:16:52,280 --> 00:16:55,082
Go blue! Go blue!
Go blue!
471
00:16:55,116 --> 00:16:56,250
Red!
472
00:16:56,284 --> 00:16:58,418
(Gordon)Start at number one.
473
00:16:58,452 --> 00:16:59,886
Excellent.
474
00:16:59,921 --> 00:17:01,454
One vote to the blue.
475
00:17:01,472 --> 00:17:04,258
(Frank) All right, blue! Whoo!
476
00:17:04,292 --> 00:17:05,926
(Gordon) Number two. Wow, that's two.
477
00:17:05,960 --> 00:17:07,344
Whoo-hoo!
478
00:17:07,395 --> 00:17:09,479
We ran out
of our starch today,
479
00:17:09,514 --> 00:17:11,131
but hopefully our steak
will win you over.
480
00:17:11,149 --> 00:17:12,816
I'm going blue.
481
00:17:12,850 --> 00:17:15,102
(Gordon) And lucky number three.
Blue on the way.
482
00:17:15,136 --> 00:17:18,322
Please, please, please.
[Sighs]
483
00:17:18,356 --> 00:17:20,640
Blue again!
That's what I'm talking about.
484
00:17:20,658 --> 00:17:21,975
(Becky) People are just
going up and it's, like,
485
00:17:21,993 --> 00:17:23,977
blue, blue, blue.
486
00:17:23,995 --> 00:17:25,312
And every single time,
it's just like
487
00:17:25,330 --> 00:17:26,780
a shot to my heart.
488
00:17:26,814 --> 00:17:27,998
(Gordon)Eight to the blue.
489
00:17:28,032 --> 00:17:29,700
Zero to the red.
490
00:17:29,734 --> 00:17:31,001
Where are you going?
491
00:17:31,035 --> 00:17:33,370
You're crankin' the red.
One to the red, finally.
492
00:17:33,421 --> 00:17:35,155
God bless you.
493
00:17:35,173 --> 00:17:37,824
(Gordon) Another one for the blue.
Blue Team!
494
00:17:37,842 --> 00:17:39,343
(Monti) I don't know what
the Blue Team is serving.
495
00:17:39,377 --> 00:17:42,713
Apparently it came
with a side of gold,
496
00:17:42,764 --> 00:17:45,515
because the cowboys
loved it.
497
00:17:45,550 --> 00:17:47,301
Come on, Red Team,
do not give up.
498
00:17:47,335 --> 00:17:49,169
Oh, red,
fantastic.
499
00:17:49,187 --> 00:17:50,670
Whoo!
That's it.
500
00:17:50,688 --> 00:17:52,973
(Gordon)Blue again.
501
00:17:53,007 --> 00:17:54,191
(David) Is this really
happening, man?
502
00:17:54,225 --> 00:17:55,909
Are we really
this far ahead?
503
00:17:55,943 --> 00:17:59,179
12, 29.
Yes!
504
00:17:59,197 --> 00:18:00,397
What happened over there?
505
00:18:00,448 --> 00:18:02,149
What the [Bleep]
did they cook?
506
00:18:02,183 --> 00:18:03,400
I'm so sorry
that we ran out
507
00:18:03,451 --> 00:18:05,518
of our sweet potato puree,
you guys.
508
00:18:05,536 --> 00:18:06,853
Comin' with the potatoes.
Coming in.
509
00:18:06,871 --> 00:18:08,372
(Becky)Whoo, love it.
510
00:18:08,406 --> 00:18:10,540
(Announcer) With plenty of
cowboys left the serve,
511
00:18:10,575 --> 00:18:13,526
the Red Team finally
has more sweet potato mash
512
00:18:13,544 --> 00:18:18,048
while Joe discovers that the Blue
Team's popularity is slipping.
513
00:18:18,082 --> 00:18:20,884
'Cause blue may be a little bit
too overcooked, yeah.
514
00:18:20,918 --> 00:18:24,554
The blue plate, you know,
I like it to be less cooked.
515
00:18:24,589 --> 00:18:25,922
That's how I like it, so...
516
00:18:25,973 --> 00:18:27,224
Here you go.
There you go.
517
00:18:27,258 --> 00:18:28,925
Thank you so much.
518
00:18:28,976 --> 00:18:30,377
Funny enough Frank,
the only complaint
519
00:18:30,395 --> 00:18:31,878
I'm getting
is on your station.
520
00:18:31,896 --> 00:18:33,096
The steaks are overcooked.
521
00:18:33,147 --> 00:18:34,514
I'm doing the best
I can, Joe.
522
00:18:34,548 --> 00:18:35,599
(Joe)Well, you better do better.
523
00:18:35,650 --> 00:18:36,933
Not happy people.
524
00:18:36,968 --> 00:18:39,436
I've never cooked so many
steaks in my life.
525
00:18:39,487 --> 00:18:42,055
It's overwhelming to sit there
in front of a grill
526
00:18:42,073 --> 00:18:43,824
and have 40 steaks
going at once.
527
00:18:43,858 --> 00:18:45,558
So now I'm a little bit
worried about that.
528
00:18:45,576 --> 00:18:47,077
Nobody likes
an overcooked steak, man.
529
00:18:47,111 --> 00:18:49,079
If I ruin the steaks,
I [Bleep] us.
530
00:18:49,113 --> 00:18:51,114
What are you feeling?
Reds versus blues.
531
00:18:51,165 --> 00:18:52,582
This just really
hits home,
532
00:18:52,617 --> 00:18:54,785
and the Green beans
are fabulous too.
533
00:18:54,836 --> 00:18:56,536
So all three at this table
are going red?
534
00:18:56,570 --> 00:18:57,621
Yeah.
Beautiful.
535
00:18:57,672 --> 00:18:59,790
Yeah!
Let's go, baby.
536
00:18:59,841 --> 00:19:01,792
(Gordon)Another for the Red Team.
537
00:19:01,843 --> 00:19:03,960
Yeah, thank you!
538
00:19:04,011 --> 00:19:05,412
I'm gonna go with
the red plate.
539
00:19:05,430 --> 00:19:07,547
Whoa, red again, yes!
540
00:19:07,581 --> 00:19:08,965
Damn it.
541
00:19:09,016 --> 00:19:12,636
We're at 40 and then,
red starts getting a comeback.
542
00:19:12,687 --> 00:19:15,389
They're, like 20, 25, 30.
543
00:19:15,423 --> 00:19:17,391
What the [Bleep]
is going on?
544
00:19:17,425 --> 00:19:20,377
Comeback!
We're the comeback kids!
545
00:19:20,411 --> 00:19:23,280
(Announcer) It's the final
minutes of the cowboy cookout,
546
00:19:23,314 --> 00:19:25,415
and all plates are out.
547
00:19:25,450 --> 00:19:28,568
Now both teams wait anxiously
for the final votes.
548
00:19:28,602 --> 00:19:31,905
It's still up for grabs, guys.
Let's go.
549
00:19:31,939 --> 00:19:34,274
So service ends,
and it's kind of like
550
00:19:34,292 --> 00:19:36,460
blue, blue, blue, blue, red,
red, blue, blue, blue, red, red.
551
00:19:36,494 --> 00:19:38,478
They have a significant
lead on us,
552
00:19:38,513 --> 00:19:40,747
but I'm absolutely
not giving up.
553
00:19:40,781 --> 00:19:44,301
(Gordon) 36 for the Red Team,
and 49 for the Blue Team.
554
00:19:44,335 --> 00:19:47,170
Come on, two more,
two more.
555
00:19:47,221 --> 00:19:49,139
(Announcer) The Blue Team
needs just two more votes
556
00:19:49,173 --> 00:19:51,141
to win the team challenge.
557
00:19:51,175 --> 00:19:55,095
Can the Red Team make
one last dramatic comeback?
558
00:19:55,129 --> 00:19:58,181
Cowboy,
where are we going?
559
00:19:58,232 --> 00:19:59,632
Blue!Blue!
560
00:19:59,650 --> 00:20:03,019
Blue! Go, Blue Team! Blue!
561
00:20:03,070 --> 00:20:04,938
[Cheering]
562
00:20:04,972 --> 00:20:07,524
One more vote
for the Blue Team,
563
00:20:07,575 --> 00:20:13,764
and Frank will have led
his team to victory.
564
00:20:13,798 --> 00:20:15,365
Where you going, sir?
565
00:20:16,834 --> 00:20:18,535
[Cheering]
566
00:20:18,586 --> 00:20:20,653
Go, red!
567
00:20:23,824 --> 00:20:25,041
[Cheering]
568
00:20:25,092 --> 00:20:26,676
Another one
for the Red Team.
569
00:20:26,711 --> 00:20:27,844
Thank you, sir.
570
00:20:30,164 --> 00:20:31,681
(Gordon)Here we go.
571
00:20:31,716 --> 00:20:34,301
Cowgirl, if you voteBlue Team,
572
00:20:34,335 --> 00:20:38,555
the Red Team will be facing
a pressure test
573
00:20:38,606 --> 00:20:40,690
where one of them
will be leaving Masterchef.
574
00:20:40,725 --> 00:20:43,727
Come on.
Please, please, please.
575
00:20:46,447 --> 00:20:49,483
Red Team or Blue Team?
576
00:20:54,405 --> 00:20:57,374
Oh!
577
00:20:57,408 --> 00:21:01,027
[Cheering]
578
00:21:01,045 --> 00:21:03,747
Blue Team,
congratulations.
579
00:21:03,798 --> 00:21:05,131
[Exclamations]
580
00:21:05,166 --> 00:21:07,367
(David) I really couldn't
do it without the team.
581
00:21:07,385 --> 00:21:08,701
Everybody brought
their "a" game.
582
00:21:08,719 --> 00:21:10,887
Everybody made something
that they have passion for.
583
00:21:10,922 --> 00:21:12,339
That's the reason
why we won.
584
00:21:12,373 --> 00:21:15,759
Red Team, unfortunately
you must face
585
00:21:15,810 --> 00:21:19,529
the dreaded pressure test.
586
00:21:19,564 --> 00:21:21,548
(Josh) I think we would've
won if Frank was the leader,
587
00:21:21,566 --> 00:21:23,550
because Frank clearly
had the better idea.
588
00:21:23,568 --> 00:21:26,853
His menu was ten times
better than Monti's.
589
00:21:26,887 --> 00:21:29,940
Yeah, a one in four chance
of going home and that...
590
00:21:29,991 --> 00:21:31,241
Ugh, God.
591
00:21:31,275 --> 00:21:34,027
It makes my stomach hurt
even thinking about it.
592
00:21:34,061 --> 00:21:37,063
[Horse neighing]
593
00:21:41,724 --> 00:21:44,076
(Announcer) After winning
the team challenge,
594
00:21:44,090 --> 00:21:47,659
the home cooks from the blue
team take to the balcony,
595
00:21:47,693 --> 00:21:50,278
while the losing Red Team
awaits a pressure test
596
00:21:50,312 --> 00:21:53,832
where one contestant
will be sent home.
597
00:21:55,061 --> 00:21:56,845
(Monti)
Going into the pressure test,
598
00:21:56,863 --> 00:21:58,180
I feel like I deserve it.
599
00:21:58,198 --> 00:22:00,682
I have absolutely
put together
600
00:22:00,717 --> 00:22:03,152
the worst performance
of leadership
601
00:22:03,186 --> 00:22:05,337
in the history
of Masterchef.
602
00:22:06,823 --> 00:22:08,240
(Gordon) Come down and
stand in front, please.
603
00:22:08,291 --> 00:22:09,374
Thank you.
604
00:22:09,409 --> 00:22:11,543
We lost,
but I busted my ass.
605
00:22:11,578 --> 00:22:13,846
I did not question
my leader.
606
00:22:13,880 --> 00:22:17,366
I'm not at fault,
you know?
607
00:22:17,400 --> 00:22:20,469
(Joe) It's now time
for you to compete
608
00:22:20,503 --> 00:22:22,004
in another pressure test.
609
00:22:22,038 --> 00:22:25,040
And when it's done,at least one of you
610
00:22:25,074 --> 00:22:28,260
will be eliminatedfrom Masterchef.
611
00:22:28,294 --> 00:22:29,544
There are four of you.
612
00:22:29,562 --> 00:22:31,980
But only three of you
will be fighting out
613
00:22:32,015 --> 00:22:34,216
in the pressure test.
614
00:22:34,250 --> 00:22:37,552
The choiceof who gets immunity
615
00:22:37,570 --> 00:22:39,387
is up to you four.
616
00:22:39,405 --> 00:22:40,856
[Whispering]
Oh, my God.
617
00:22:40,890 --> 00:22:43,909
The four of you are gonna
head into the wine room now.
618
00:22:43,943 --> 00:22:46,595
And you're gonna come
out here with one name,
619
00:22:46,629 --> 00:22:49,765
the one person
that you feel
620
00:22:49,799 --> 00:22:51,900
that does not deserve
621
00:22:51,918 --> 00:22:56,004
to face this
intense pressure test.
622
00:22:56,039 --> 00:22:57,789
Got it?
Got it, chef.
623
00:22:57,840 --> 00:22:59,024
Let's go.
624
00:23:08,417 --> 00:23:10,886
So immediately, I'm taking
myself out of the equation.
625
00:23:10,920 --> 00:23:13,138
I feel like Felix
performed the best yesterday,
626
00:23:13,189 --> 00:23:14,856
and I would like her
to have safety.
627
00:23:14,891 --> 00:23:15,941
(Josh)I disagree.
628
00:23:15,975 --> 00:23:18,560
Felix, what did you
actually do?
629
00:23:18,594 --> 00:23:19,962
I rubbed down
the steaks.
630
00:23:19,996 --> 00:23:22,097
I peeled and cut
potatoes.
631
00:23:22,131 --> 00:23:23,598
Okay, I had my hands
in everything.
632
00:23:23,616 --> 00:23:25,400
I started the butter
for the butter sauce.
633
00:23:25,434 --> 00:23:26,652
I seasoned, I tasted.
634
00:23:26,703 --> 00:23:28,220
I asked what needed
to be done.
635
00:23:28,254 --> 00:23:30,322
She really did try
to fill in the gaps.
636
00:23:30,373 --> 00:23:31,657
I think we all did
a little bit though.
637
00:23:31,708 --> 00:23:33,942
You guys, I feel
responsible for this.
638
00:23:33,960 --> 00:23:36,728
I think all of us
made mistakes yesterday,
639
00:23:36,763 --> 00:23:38,580
but I think Felix
made the least.
640
00:23:38,614 --> 00:23:39,715
I disagree.
641
00:23:39,749 --> 00:23:40,966
Felix isn't really
saying much,
642
00:23:41,000 --> 00:23:43,418
because she knows deep down
in her heart
643
00:23:43,452 --> 00:23:44,937
that she didn't do [Bleep]
644
00:23:44,971 --> 00:23:47,172
And she shouldn't have
that immunity.
645
00:23:47,206 --> 00:23:49,224
Becky, who do you think
should have immunity?
646
00:23:49,259 --> 00:23:51,510
I'm gonna say myself,
just because I think
647
00:23:51,561 --> 00:23:53,345
that I did everything
that I could.
648
00:23:53,379 --> 00:23:55,597
Becky, you cooked off
25 steaks well-done.
649
00:23:55,632 --> 00:23:58,433
You didn't temp them,
and I had to switch you out
650
00:23:58,467 --> 00:24:00,102
with Josh because
you couldn't handle it.
651
00:24:00,136 --> 00:24:02,137
I don't think we switched out
because I couldn't handle it.
652
00:24:02,155 --> 00:24:04,022
We switched out because
it was 100 steaks.
653
00:24:04,057 --> 00:24:05,857
Let's go.
654
00:24:05,908 --> 00:24:09,011
We need a name.
655
00:24:16,803 --> 00:24:18,337
Okay.
656
00:24:18,371 --> 00:24:21,590
Would the person
you have all agreed
657
00:24:21,624 --> 00:24:26,211
that should be safe
please step forward?
658
00:24:36,039 --> 00:24:39,558
Okay, Felix,
you are safe.
659
00:24:39,609 --> 00:24:42,010
Please join the gallery.
660
00:24:42,045 --> 00:24:45,397
I'm sorry, you guys.
661
00:24:45,431 --> 00:24:47,566
I'm sorry.
662
00:24:47,617 --> 00:24:50,235
I'm sorry, Josh.
It's all good.
663
00:24:50,286 --> 00:24:52,821
I feel like I was
the workhorse of the group
664
00:24:52,855 --> 00:24:55,023
and I really helped
keep the team together.
665
00:24:55,041 --> 00:24:59,044
Felix, she wasn't a critical
part of our team.
666
00:24:59,078 --> 00:25:01,747
Under this cloche
will be
667
00:25:01,798 --> 00:25:03,865
one of your undoing...
668
00:25:03,900 --> 00:25:06,218
The simplestof ingredients.
669
00:25:06,252 --> 00:25:07,586
(Gordon)That's right.
670
00:25:07,637 --> 00:25:13,342
We're giving you each
six amazing, delicious eggs.
671
00:25:13,376 --> 00:25:14,343
And you're gonna give us
672
00:25:14,377 --> 00:25:17,646
one perfect soft-boiled egg,
673
00:25:17,680 --> 00:25:21,549
one impeccable sunny-side up
fried egg,
674
00:25:21,567 --> 00:25:25,487
one stunning,
perfect poached egg,
675
00:25:25,521 --> 00:25:29,274
and then one absolutelyphenomenal
676
00:25:29,325 --> 00:25:32,277
three-egg omelet.
677
00:25:32,328 --> 00:25:33,362
Got it?
678
00:25:33,396 --> 00:25:34,696
Yes.
Yes, chef.
679
00:25:34,730 --> 00:25:37,783
Cooking a perfect egg
is culinary school 101.
680
00:25:37,834 --> 00:25:41,787
But cooking six
in four different preparations,
681
00:25:41,838 --> 00:25:44,239
all timed to perfection?
682
00:25:44,273 --> 00:25:48,710
That's the kind of skill that's
required of a Masterchef.
683
00:25:48,744 --> 00:25:53,415
Take a deep breath
and head back to your stations.
684
00:25:56,919 --> 00:25:59,388
Here's the thing
about eggs.
685
00:25:59,422 --> 00:26:01,306
They are big-time bitches.
686
00:26:01,357 --> 00:26:03,591
You can overcook an eggin five seconds.
687
00:26:03,609 --> 00:26:05,277
You have to time it
to the second,
688
00:26:05,311 --> 00:26:07,979
or you are going home.
689
00:26:08,014 --> 00:26:10,766
In just over 20 minutes,
one of you
690
00:26:10,800 --> 00:26:13,601
will be leaving
the Masterchef kitchen.
691
00:26:13,619 --> 00:26:15,971
Six eggs, no extras,
no backups.
692
00:26:16,005 --> 00:26:20,108
Your time starts...
693
00:26:20,126 --> 00:26:21,143
Now.
694
00:26:24,814 --> 00:26:27,749
(Announcer) All three home
cooks now just have 20 minutes
695
00:26:27,783 --> 00:26:29,968
to prepare
one sunny-side up egg,
696
00:26:30,002 --> 00:26:32,838
one poached egg,
one soft-boiled egg,
697
00:26:32,872 --> 00:26:35,974
and a three-egg omelet.
698
00:26:38,144 --> 00:26:39,461
This is a tough one.
This really is tough.
699
00:26:39,479 --> 00:26:42,481
20 minutes, six eggs,no room for error.
700
00:26:44,967 --> 00:26:46,485
Every day I come
into this kitchen,
701
00:26:46,519 --> 00:26:47,635
I gotta put everything
I have.
702
00:26:47,653 --> 00:26:50,305
And that's what
I'm gonna do today.
703
00:26:50,323 --> 00:26:52,441
I don't believe I deserve
to be in this pressure test,
704
00:26:52,475 --> 00:26:53,775
but it is what it is.
705
00:26:53,809 --> 00:26:56,611
You gotta do
what you gotta do.
706
00:26:56,645 --> 00:26:58,146
(Gordon) Who do you think's gonna
be the most competent here?
707
00:26:58,164 --> 00:26:59,948
I think, you know, Josh.
708
00:26:59,982 --> 00:27:01,366
I just imagine,
you know, yeah,
709
00:27:01,417 --> 00:27:02,817
that he's gotsome breakfast skills.
710
00:27:02,835 --> 00:27:04,536
I think that Becky has
the inherent skill,
711
00:27:04,587 --> 00:27:06,037
but she's very angry.
712
00:27:06,088 --> 00:27:08,206
If she lets that angercontrol her cooking technique,
713
00:27:08,257 --> 00:27:10,292
it might be jeopardy.
714
00:27:10,326 --> 00:27:12,327
All right, Josh,
how are you feeling?
715
00:27:12,345 --> 00:27:14,496
Feeling great, chef.
Which egg are you
716
00:27:14,514 --> 00:27:16,181
most worried about?
717
00:27:16,215 --> 00:27:17,549
The poached egg.
718
00:27:17,600 --> 00:27:18,884
I've never poached
an egg.
719
00:27:18,935 --> 00:27:20,635
I love my eggs
sunny-side up, so...
720
00:27:20,669 --> 00:27:22,020
(Gordon) You sound down, deflated.
721
00:27:22,054 --> 00:27:23,722
Come on, keep it up, yeah? Yes, chef.
722
00:27:23,773 --> 00:27:26,558
Okay.
723
00:27:26,592 --> 00:27:29,561
Just coming upto five minutes gone.
724
00:27:29,612 --> 00:27:32,197
Come on, Monti.
725
00:27:32,231 --> 00:27:34,065
Hello.
How are you?
726
00:27:34,116 --> 00:27:35,734
I'm doing okay.
I'm a little nervous.
727
00:27:35,785 --> 00:27:37,652
I don't usually eat
sunny-side up eggs.
728
00:27:37,686 --> 00:27:39,237
I just like
over easy eggs.
729
00:27:39,288 --> 00:27:41,206
Who do you want
to go home?
730
00:27:41,240 --> 00:27:43,658
Monti, because I think she's my
biggest competition right now.
731
00:27:43,692 --> 00:27:45,544
Good luck.
732
00:27:47,296 --> 00:27:48,663
(Joe) You just put that in?
Yes, sir.
733
00:27:48,697 --> 00:27:50,198
Which egg are you
most worried about?
734
00:27:50,216 --> 00:27:51,750
I'm worried about
my soft-boil.
735
00:27:51,801 --> 00:27:53,218
Think you could
be going home?
736
00:27:53,252 --> 00:27:54,970
No, sir, I'm not going
home today, no, sir.
737
00:27:59,308 --> 00:28:02,978
Last ten minutes.
Here we go.
738
00:28:03,012 --> 00:28:04,896
The perfect poached egg...
739
00:28:04,931 --> 00:28:06,348
You get the water,
you season it lightly,
740
00:28:06,382 --> 00:28:07,715
a touch of vinegar in there.
741
00:28:07,733 --> 00:28:09,384
Crack the egg
into a ramekin,
742
00:28:09,402 --> 00:28:11,653
and then drop the egg
into the water.
743
00:28:11,687 --> 00:28:13,905
As it rolls around,
it forms almost like
744
00:28:13,940 --> 00:28:16,608
a sort of mozzarella ball.
745
00:28:16,659 --> 00:28:18,944
Becky, trimming it up.
746
00:28:18,995 --> 00:28:21,279
Gentle, gentle, gentle.
747
00:28:30,039 --> 00:28:31,739
Good lookin' egg,
Josh.
748
00:28:31,757 --> 00:28:34,092
She just put the egg
in boiling water.
749
00:28:34,126 --> 00:28:36,261
You gotta
start those cold.
750
00:28:36,295 --> 00:28:40,549
(Gordon) Just coming up
to five minutes to go.
751
00:28:40,583 --> 00:28:42,968
The risk for a home cook
is, like, look around,
752
00:28:43,019 --> 00:28:45,053
see who's got the flames
up the highest.
753
00:28:45,087 --> 00:28:46,521
That's gonna be the personwho's gonna lose,
754
00:28:46,556 --> 00:28:48,523
because the loserin this game is high heat.
755
00:28:48,558 --> 00:28:52,444
Monti's got all her burners
on full blast.
756
00:28:55,815 --> 00:28:59,484
(Gordon) The last two minutes.
Two minutes to go.
757
00:28:59,535 --> 00:29:01,603
(Monti)
The time is going by so fast.
758
00:29:01,621 --> 00:29:03,771
I still don't have
any eggs cooked.
759
00:29:03,789 --> 00:29:05,540
(Gordon)90 seconds to go.
760
00:29:05,575 --> 00:29:07,292
I'm not going home
on an egg, dude.
761
00:29:07,326 --> 00:29:10,378
I'm not going home
on an egg.
762
00:29:13,832 --> 00:29:15,783
(announcer) In this pressure
test, three of the four
763
00:29:15,817 --> 00:29:17,485
home cooks
from the losing team
764
00:29:17,519 --> 00:29:20,321
are cooking six eggs
four different ways
765
00:29:20,339 --> 00:29:21,989
in just 20 minutes
766
00:29:22,007 --> 00:29:25,426
to see who stays
and who leaves
767
00:29:25,461 --> 00:29:27,795
the Masterchef kitchen.
768
00:29:27,829 --> 00:29:29,714
30 seconds to go.
769
00:29:29,748 --> 00:29:32,216
Looks good, Becky.
770
00:29:32,268 --> 00:29:33,551
Come on, Monti.
771
00:29:35,020 --> 00:29:36,554
She should be taking the egg
out of the pan now.
772
00:29:36,605 --> 00:29:37,889
What's Monti doing?
773
00:29:37,940 --> 00:29:40,308
Monti.
774
00:29:40,342 --> 00:29:42,860
(Gordon)Ten, nine, eight,
775
00:29:42,895 --> 00:29:46,364
seven, six, five,
776
00:29:46,398 --> 00:29:50,851
four, three, two, one,
777
00:29:50,869 --> 00:29:52,186
and stop.
778
00:29:52,221 --> 00:29:53,204
Hands in the air.
779
00:29:53,238 --> 00:29:54,989
(David)Good job, guys.
780
00:29:55,023 --> 00:29:58,526
And bring your eggs
to the front bench, please.
781
00:29:58,544 --> 00:30:00,578
I know I have
two beautiful eggs,
782
00:30:00,613 --> 00:30:02,897
one disgusting
looking omelet,
783
00:30:02,931 --> 00:30:06,751
and one beautiful looking
sunny-side up egg
784
00:30:06,802 --> 00:30:09,737
with raw egg whites on it.
785
00:30:09,772 --> 00:30:13,925
Salmonella. That's what
I wanna give the judges today.
786
00:30:13,976 --> 00:30:15,593
Okay.
787
00:30:15,644 --> 00:30:17,545
Monti?
Yes, sir?
788
00:30:17,579 --> 00:30:19,013
So the sunny-side up,
789
00:30:19,047 --> 00:30:20,598
let's start with
that one, shall we?
790
00:30:20,633 --> 00:30:25,253
It's got this rawness
to the top.
791
00:30:25,287 --> 00:30:26,688
How come it's still raw?
792
00:30:26,722 --> 00:30:28,072
It didn't cook
long enough.
793
00:30:37,449 --> 00:30:39,066
It's a shame,
tastes nice.
794
00:30:39,084 --> 00:30:42,420
But you've got some
unwanted goo, all right?
795
00:30:42,454 --> 00:30:44,005
Yes, sir.
796
00:30:44,039 --> 00:30:45,373
Yes, man, please.
797
00:30:45,407 --> 00:30:48,126
I hope everything else
is just as raw as that one.
798
00:30:48,177 --> 00:30:51,295
Omelet...
That looks very flat.
799
00:30:51,347 --> 00:30:55,299
It looks more like
a sort of crepe from here.
800
00:30:59,921 --> 00:31:01,439
Tastes nice.
801
00:31:01,473 --> 00:31:05,376
It's just a little bit
too flat.
802
00:31:05,411 --> 00:31:06,527
Poached egg, how long'd
you poach it for?
803
00:31:06,562 --> 00:31:07,812
(Monti) Three minutes. Mm-hmm.
804
00:31:07,863 --> 00:31:09,781
So I'm expecting that
to sort of just
805
00:31:09,815 --> 00:31:12,400
open up and almost spill.
806
00:31:12,434 --> 00:31:14,485
I hope so, sir.
807
00:31:19,375 --> 00:31:21,459
(Gordon)It's beautiful.
808
00:31:21,493 --> 00:31:25,380
Yep, nicely seasoned.
809
00:31:25,414 --> 00:31:28,633
Runny.
810
00:31:28,667 --> 00:31:29,884
Tastes nice.
811
00:31:29,918 --> 00:31:31,669
Good.
812
00:31:31,720 --> 00:31:34,722
Soft-boiled egg.
813
00:31:47,352 --> 00:31:49,437
Ohh.
814
00:31:53,192 --> 00:31:56,027
Beautiful.
Perfectly executed,
815
00:31:56,078 --> 00:31:57,645
and timed to perfection.
816
00:31:57,679 --> 00:32:01,666
Good job.
Thank you, sir.
817
00:32:01,700 --> 00:32:03,167
Interesting.
818
00:32:03,202 --> 00:32:05,486
The, uh, poached
was done beautifully.
819
00:32:05,504 --> 00:32:08,623
The soft-boiled egg,that was perfect.
820
00:32:09,825 --> 00:32:11,209
Hi, Becky.
821
00:32:11,260 --> 00:32:13,010
So, the sunny-side up,
the fried egg.
822
00:32:13,045 --> 00:32:16,297
The first thing
I'm looking at is the yolk.
823
00:32:16,331 --> 00:32:17,598
Sunny-side up, right?
824
00:32:17,633 --> 00:32:20,268
I mean, it should look like
a beautiful sunny day.
825
00:32:20,302 --> 00:32:22,804
And, you know,
it looks like a cloudy day.
826
00:32:22,838 --> 00:32:25,189
It's absolutely fried.
827
00:32:25,224 --> 00:32:27,024
The egg is shrunk up.
828
00:32:27,059 --> 00:32:29,410
You know, the whites
have seized.
829
00:32:37,035 --> 00:32:39,871
Great flavor,
but definitely chewy
830
00:32:39,905 --> 00:32:41,656
due to the cook.
831
00:32:41,690 --> 00:32:44,075
The omelet looks like
it would
832
00:32:44,126 --> 00:32:45,409
come out of any
four-star kitchen.
833
00:32:45,461 --> 00:32:47,879
It's beautiful.
834
00:32:55,971 --> 00:32:58,439
Yeah, that's... that's
like sex on a plate.
835
00:32:58,474 --> 00:33:02,643
That creamy texture,
it's wonderful.
836
00:33:02,678 --> 00:33:04,512
Beautiful omelet.
837
00:33:04,546 --> 00:33:05,763
All right,
so the poached.
838
00:33:05,814 --> 00:33:09,817
Should be able to pierce it
and see it explode.
839
00:33:16,275 --> 00:33:17,825
That's got a definite
wow factor.
840
00:33:17,860 --> 00:33:18,943
[Exhales]
Awesome.
841
00:33:18,994 --> 00:33:22,897
You can almost
take the egg and...
842
00:33:27,536 --> 00:33:31,622
It's a great
poached egg.
843
00:33:31,673 --> 00:33:35,793
The soft-boiled,
it all rests on this now.
844
00:33:35,844 --> 00:33:37,044
I think that
the worst thing would be
845
00:33:37,078 --> 00:33:38,596
is if I served them
a hard-boiled egg
846
00:33:38,630 --> 00:33:39,881
instead of
a soft-boiled egg.
847
00:33:39,915 --> 00:33:41,215
That soft-boiled egg,
848
00:33:41,249 --> 00:33:43,250
that could be what keeps
me here or sends me home.
849
00:33:43,268 --> 00:33:45,353
It really could.
It's such a wild card.
850
00:33:53,412 --> 00:33:58,366
It's almost an unboiled egg,
not a soft-boiled egg.
851
00:33:58,400 --> 00:34:01,268
That's a shame.
Jeez.
852
00:34:01,286 --> 00:34:02,653
[Chuckles]
853
00:34:02,688 --> 00:34:04,205
That's embarrassing. The
omelet was incredible.
854
00:34:04,239 --> 00:34:05,990
Yes, and even if you don't
eat soft-boiled eggs,
855
00:34:06,041 --> 00:34:07,625
at this point, you need
to know how to cook one.
856
00:34:07,659 --> 00:34:09,994
(Graham)You need to know.
857
00:34:11,780 --> 00:34:13,280
Okay, Josh,
which of the eggs
858
00:34:13,298 --> 00:34:14,498
are you most proud of?
859
00:34:14,550 --> 00:34:15,833
I would have
to say the omelet.
860
00:34:15,884 --> 00:34:17,635
What do you think
of your fried egg?
861
00:34:17,669 --> 00:34:19,086
I'm pretty satisfied
with it.
862
00:34:19,120 --> 00:34:20,922
(Joe) How often do
you make fried eggs?
863
00:34:20,956 --> 00:34:22,139
Pretty often.
864
00:34:22,174 --> 00:34:23,808
Do you think the yolk
will be completely runny
865
00:34:23,842 --> 00:34:25,626
in the middle
when I cut it?
866
00:34:25,644 --> 00:34:27,261
Yes.
867
00:34:32,951 --> 00:34:34,635
(Joe)And right you are.
868
00:34:34,670 --> 00:34:38,656
That is a perfectly cooked
sunny-side egg.
869
00:34:42,644 --> 00:34:44,495
It's delicious.
870
00:34:44,529 --> 00:34:45,780
The omelet.
871
00:34:45,814 --> 00:34:47,281
Think we're gonna
fluffiness in the middle,
872
00:34:47,315 --> 00:34:49,617
or am I gonna see, like,
a dense custardy omelet?
873
00:34:49,651 --> 00:34:53,337
It will be fluffy.
874
00:34:53,372 --> 00:34:56,156
Ooh.
875
00:34:56,174 --> 00:34:59,427
That's a fluffy
omelet.
876
00:34:59,461 --> 00:35:02,430
This is fried custard.
877
00:35:04,816 --> 00:35:07,835
And it tastes
like fried custard.
878
00:35:07,853 --> 00:35:09,136
Damn, man.
879
00:35:09,170 --> 00:35:10,938
I hope these other two eggs
are cooked just right.
880
00:35:10,973 --> 00:35:13,841
Right now,
it's anybody's game.
881
00:35:13,859 --> 00:35:15,526
So when I cut through
the poached,
882
00:35:15,560 --> 00:35:18,362
I should see
runny yolk
883
00:35:18,397 --> 00:35:20,681
and then the white
should be soft,
884
00:35:20,699 --> 00:35:22,149
but not like
a hard-boiled egg.
885
00:35:22,184 --> 00:35:25,202
Exactly.
886
00:35:26,571 --> 00:35:29,857
I'd love to have a little
bit more delicacy.
887
00:35:29,875 --> 00:35:33,044
The egg white here looks
pretty violently boiled.
888
00:35:36,965 --> 00:35:39,884
For me, the whole process
is basically
889
00:35:39,918 --> 00:35:41,535
30 to 45 seconds
890
00:35:41,553 --> 00:35:44,572
gone too far.
891
00:35:44,606 --> 00:35:45,723
Okay,
to the boiled.
892
00:35:45,757 --> 00:35:47,875
We've had one perfect
soft-boiled,
893
00:35:47,893 --> 00:35:51,896
one raw soft-boil.
894
00:35:54,066 --> 00:35:55,399
I'm feeling nervous.
895
00:35:55,434 --> 00:35:57,384
I'm just hoping
the soft-boiled egg
896
00:35:57,402 --> 00:35:58,936
is cooked through,
because that's probably
897
00:35:58,987 --> 00:36:00,688
my only saving grace
right now.
898
00:36:00,722 --> 00:36:02,273
What's happening
inside this egg
899
00:36:02,324 --> 00:36:05,776
could determine
who wins $1/4 million.
900
00:36:05,827 --> 00:36:07,361
(Becky)
I'm petrified.
901
00:36:07,395 --> 00:36:09,563
If that egg is bad,
I think I might have a chance.
902
00:36:09,581 --> 00:36:10,865
But if his egg
is perfect,
903
00:36:10,899 --> 00:36:14,001
I'm gonna be going home.
904
00:36:25,644 --> 00:36:27,996
(Announcer) The judges have
tasted all the eggs but one
905
00:36:28,030 --> 00:36:29,831
in this pressure test.
906
00:36:29,865 --> 00:36:32,417
Josh's soft boiled egg
could decide
907
00:36:32,451 --> 00:36:36,087
which contestant
is sent home.
908
00:36:36,122 --> 00:36:38,673
What's happening inside
this egg will determine
909
00:36:38,708 --> 00:36:41,376
who wins $1/4 million.
910
00:36:41,410 --> 00:36:44,012
[Suspenseful music]
911
00:36:44,046 --> 00:36:45,646
♪
912
00:37:10,706 --> 00:37:13,458
The yolk is raw cold.
913
00:37:13,492 --> 00:37:15,994
The white is not even
cooked at all.
914
00:37:18,697 --> 00:37:20,248
If you likecold egg yolks
915
00:37:20,282 --> 00:37:23,968
and undercookedegg whites, maybe.
916
00:37:24,003 --> 00:37:26,721
But for the rest of us,
it's raw.
917
00:37:30,042 --> 00:37:31,292
Difficult.
918
00:37:31,327 --> 00:37:32,310
Sunny-side was
very nice.
919
00:37:32,344 --> 00:37:34,312
My only solace right now
920
00:37:34,346 --> 00:37:36,798
is that maybe Josh
screwed up his eggs
921
00:37:36,832 --> 00:37:38,316
worse than I did.
922
00:37:38,350 --> 00:37:39,400
Highs and lows.
923
00:37:39,435 --> 00:37:41,352
I'm nowhere near ready
to go home,
924
00:37:41,386 --> 00:37:43,154
but this last egg
may have just
925
00:37:43,189 --> 00:37:44,823
been my ticket home.
926
00:37:45,858 --> 00:37:47,609
Monti, step forward, please.
927
00:37:49,879 --> 00:37:53,448
Those last 20 minutes
in that pressure test
928
00:37:53,499 --> 00:37:54,999
showed us great flair,
929
00:37:55,034 --> 00:37:56,284
great composure.
930
00:37:56,335 --> 00:37:58,837
Monti...
931
00:37:58,871 --> 00:37:59,871
Go...
932
00:37:59,905 --> 00:38:03,091
Upstairs to the balcony.
933
00:38:03,125 --> 00:38:05,076
Well done.
Thank you.
934
00:38:05,094 --> 00:38:07,629
Great job.
Good job.
935
00:38:07,680 --> 00:38:09,998
I'm so relieved
to be safe but, you know,
936
00:38:10,032 --> 00:38:13,835
I never had good news
feel so awful.
937
00:38:13,869 --> 00:38:19,040
I led these people into
a disaster of a situation,
938
00:38:19,074 --> 00:38:20,591
and now somebody's
going home.
939
00:38:22,311 --> 00:38:24,062
Becky...
940
00:38:24,096 --> 00:38:26,498
Everybody in this competition
941
00:38:26,532 --> 00:38:30,819
feels that you area threat,
942
00:38:30,853 --> 00:38:33,238
a serious contender
for the top three...
943
00:38:33,272 --> 00:38:34,989
Perhaps even the final.
944
00:38:35,024 --> 00:38:39,544
We are shocked that an egg
has got the better of you.
945
00:38:42,198 --> 00:38:44,249
Joshua...
946
00:38:44,283 --> 00:38:46,167
The level of knowledgethat you have
947
00:38:46,218 --> 00:38:47,502
for a 24-year-old
948
00:38:47,536 --> 00:38:50,989
cannot be matchedin a top flight kitchen,
949
00:38:51,023 --> 00:38:52,156
yet you're an amateur.
950
00:38:52,191 --> 00:38:53,925
Becky,
951
00:38:53,959 --> 00:38:55,393
please take a step forward.
952
00:38:59,899 --> 00:39:03,535
That was a tough 20 minutes.
953
00:39:03,569 --> 00:39:06,354
It was the hardest 20 minutes
of my life, chef.
954
00:39:06,405 --> 00:39:08,857
This is my dream.
955
00:39:08,908 --> 00:39:10,942
There's nothing else
that I want more right now,
956
00:39:10,976 --> 00:39:12,493
and I made an errorin this pressure test,
957
00:39:12,528 --> 00:39:14,662
and I let the pressureget to me,
958
00:39:14,697 --> 00:39:17,315
and that will not ever,
ever happen again.
959
00:39:18,734 --> 00:39:20,535
Becky...
960
00:39:20,586 --> 00:39:23,504
Please take your apron...
961
00:39:32,164 --> 00:39:33,131
Upstairs.
962
00:39:33,165 --> 00:39:35,450
[Sobbing]
963
00:39:39,955 --> 00:39:41,472
Thank you so much.
964
00:39:44,026 --> 00:39:46,194
Listen,
let me tell you something.
965
00:39:46,228 --> 00:39:50,899
That has been...
A very tough
966
00:39:50,950 --> 00:39:54,402
and bloody horrible
decision to make.
967
00:39:54,453 --> 00:39:55,870
Why?
968
00:39:55,905 --> 00:39:58,706
'Cause you've blown us away.
You know that.
969
00:39:58,741 --> 00:40:01,659
I don't care what it is
you want from me,
970
00:40:01,693 --> 00:40:04,245
but you've got me the minute
you walk out that door.
971
00:40:04,296 --> 00:40:06,464
Whether it's timein my kitchen,
972
00:40:06,498 --> 00:40:09,200
whether it's help,
or even for ideas...
973
00:40:09,218 --> 00:40:10,385
You give me a call.
974
00:40:10,419 --> 00:40:11,552
You deserve it.
975
00:40:11,587 --> 00:40:13,421
Truly appreciate that.
976
00:40:16,708 --> 00:40:17,759
Well done.
977
00:40:17,810 --> 00:40:19,243
Good job.
978
00:40:19,278 --> 00:40:22,063
I'm proud of my performance,
979
00:40:22,097 --> 00:40:24,899
proud of everything I did
so far in this competition,
980
00:40:24,934 --> 00:40:28,803
and, um, I have no reason
to hang my head.
981
00:40:28,837 --> 00:40:32,190
Yes, it's hard.
Yes, it's bloody awkward.
982
00:40:32,224 --> 00:40:34,192
But who's gonna win
Masterchef?
983
00:40:35,577 --> 00:40:40,615
Uh, honestly, I can't wait
to try Christine's cookbook.
984
00:40:40,649 --> 00:40:42,784
[Applause]
985
00:40:42,835 --> 00:40:46,587
I feel like my food knowledge
and my skills and abilities
986
00:40:46,622 --> 00:40:48,973
have increased tremendously
being here.
987
00:40:49,008 --> 00:40:51,742
It's a huge opportunity
to be able to learn
988
00:40:51,760 --> 00:40:54,796
directly from the major chefs
and restauranteurs.
989
00:40:54,847 --> 00:40:57,732
Just because I'm leaving
Masterchef today
990
00:40:57,766 --> 00:41:00,668
doesn't mean that I'm not
gonna pursue my dream
991
00:41:00,703 --> 00:41:02,520
and doesn't mean
I'm gonna stop cooking.
992
00:41:02,554 --> 00:41:06,641
Still gonna be myself
and cook my ass off.
993
00:41:08,927 --> 00:41:10,812
It gets harder
and harder and harder.
994
00:41:15,317 --> 00:41:17,986
(Announcer)
Tomorrow night on Masterchef...
995
00:41:18,037 --> 00:41:19,737
Shut your mouth!
996
00:41:19,772 --> 00:41:22,290
The mystery box
reveals a mystery guest...
997
00:41:22,324 --> 00:41:24,642
(Gordon) Paula Deen!
Hey, y'all.
998
00:41:24,677 --> 00:41:26,594
(Announcer) As the queen
of the culinary world
999
00:41:26,628 --> 00:41:28,329
becomes judge for the day.
Hi, Paula.
1000
00:41:28,364 --> 00:41:30,381
Mmm.
1001
00:41:30,416 --> 00:41:32,050
Puts the South
in your mouth.
1002
00:41:32,084 --> 00:41:34,635
(Announcer)
But then it's all-out war
1003
00:41:34,670 --> 00:41:37,138
in a chaotic tag-team challenge.
1004
00:41:37,172 --> 00:41:38,622
Check on the temp.
No, no, no, it's on your left.
1005
00:41:38,640 --> 00:41:40,224
Where, where?
Oh, my God.
1006
00:41:40,259 --> 00:41:44,145
And another home cook leaves
the Masterchef kitchen.
1007
00:41:44,656 --> 00:41:48,156
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
74510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.