All language subtitles for MasterChef.US.S03E05.HDTV.XviD-LOL.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,696 --> 00:00:03,779 (Announcer) Previously on Masterchef, 2 00:00:03,965 --> 00:00:06,082 Felix captured the judges' attention 3 00:00:06,100 --> 00:00:07,801 in the first mystery box of the competition. 4 00:00:07,852 --> 00:00:10,753 (Gordon) That was one of the best dishes we've ever seen. 5 00:00:10,771 --> 00:00:13,773 (Announcer) Ryan stopped at nothing in his battle to survive. 6 00:00:13,808 --> 00:00:16,276 My duck worked out much better than her duck. 7 00:00:16,310 --> 00:00:17,611 I mean, you guy can't eat raw duck. 8 00:00:17,645 --> 00:00:20,447 Samantha, you're leaving the chef competition. 9 00:00:20,481 --> 00:00:22,032 (Announcer) In the end, Frank and David 10 00:00:22,066 --> 00:00:24,701 were recognized for their risottos... 11 00:00:24,735 --> 00:00:26,603 Making them team captains for the next challenge. 12 00:00:26,621 --> 00:00:29,439 (Gordon) Frank and David have a huge advantage 13 00:00:29,474 --> 00:00:31,158 in the next stage of the competition. 14 00:00:31,209 --> 00:00:34,161 (Announcer) And another Masterchef hopeful was sent packing. 15 00:00:34,195 --> 00:00:37,047 The person leaving is Dave Mack. 16 00:00:37,081 --> 00:00:38,999 One Dave down, the other one to go. 17 00:00:39,050 --> 00:00:41,718 He's a cancer to any team. I've never seen anybody 18 00:00:41,752 --> 00:00:43,803 with such an infectious negative energy. 19 00:00:43,838 --> 00:00:45,788 (Announcer) Now, the remaining 16 home cooks 20 00:00:45,806 --> 00:00:47,340 are about to jump into the trenches... 21 00:00:47,391 --> 00:00:49,125 I need more pork on this grill right now! 22 00:00:49,143 --> 00:00:51,628 (Announcer) For a challenge on a scale like no other. 23 00:00:51,646 --> 00:00:52,812 (Man) Here come the troops. 24 00:00:52,847 --> 00:00:54,797 (Announcer) And one more contestant's dream 25 00:00:54,815 --> 00:00:57,634 of becoming America's next Masterchef... Come on, come on. 26 00:00:57,652 --> 00:00:59,186 (Announcer) Will come to a bitter end. 27 00:00:59,237 --> 00:01:02,522 (Gordon) The person leaving Masterchef is... 28 00:01:02,573 --> 00:01:04,774 Sorry to say... 29 00:01:07,778 --> 00:01:09,246 [Bird screeches] 30 00:01:09,280 --> 00:01:12,249 [Dramatic music] 31 00:01:12,283 --> 00:01:15,985 ♪ ♪ 32 00:01:16,003 --> 00:01:19,122 (Announcer) The remaining 16 home cooks are about to face 33 00:01:19,156 --> 00:01:21,991 their first Masterchef team challenge. 34 00:01:22,009 --> 00:01:24,494 What the hell's going on? Like, what's this all about? 35 00:01:24,512 --> 00:01:26,596 I'm just absolutely clueless at this point. 36 00:01:30,101 --> 00:01:32,001 Hold. 37 00:01:35,106 --> 00:01:37,607 [Rotors roaring] 38 00:01:39,193 --> 00:01:40,560 Whoo! [Chuckles] 39 00:01:40,611 --> 00:01:45,398 I hear the propeller noise, I feel the dust, the wind. 40 00:01:45,449 --> 00:01:46,733 I feel like I'm in the middle of a hurricane. 41 00:01:46,784 --> 00:01:49,703 [Shouts and cries] 42 00:01:49,737 --> 00:01:51,488 It is the most intense feeling on the planet. 43 00:01:51,522 --> 00:01:52,739 My heart was beating so fast, 44 00:01:52,790 --> 00:01:54,207 I thought I was gonna have a heart attack. 45 00:01:54,242 --> 00:01:58,211 (Announcer) The helicopters belong to U.S. marines 46 00:01:58,246 --> 00:02:00,130 who are on training maneuvers, 47 00:02:00,164 --> 00:02:02,549 and our remaining 16 contestants will be cooking for them 48 00:02:02,583 --> 00:02:06,469 in this extraordinary challenge. 49 00:02:06,504 --> 00:02:09,256 (Monti) The choppers land, and out of the choppers come 50 00:02:09,307 --> 00:02:10,807 the three judges. 51 00:02:10,841 --> 00:02:12,976 [Cheers and applause] 52 00:02:13,010 --> 00:02:14,761 The judges looked really silly, 53 00:02:14,795 --> 00:02:20,317 especially Joe in his suit with that hard hat on. 54 00:02:20,351 --> 00:02:21,601 [Cheers and applause] 55 00:02:21,652 --> 00:02:24,887 (Gordon) Welcome! It's my honor to introduce you 56 00:02:24,905 --> 00:02:29,359 to colonel Steve weintraub. Sir. 57 00:02:29,393 --> 00:02:32,362 Ladies and gentlemen, you're at one of the largest 58 00:02:32,396 --> 00:02:34,114 marine corps facilities in the country. 59 00:02:34,165 --> 00:02:37,000 On behalf of the United States marine corps, 60 00:02:37,034 --> 00:02:38,952 good luck today in your challenge. 61 00:02:39,003 --> 00:02:40,737 [Cheers and applause] 62 00:02:40,755 --> 00:02:43,072 I can read between the lines, and this one, I know we're gonna 63 00:02:43,090 --> 00:02:45,408 be feeding a lot of... A lot of military dudes. 64 00:02:45,426 --> 00:02:48,077 Troops, in two hours from now, 65 00:02:48,095 --> 00:02:50,096 all of you are gonna be ambushed 66 00:02:50,131 --> 00:02:55,268 by 201 marines. Oh, yes. 67 00:02:55,303 --> 00:03:00,023 Your mission is to send them back to training 68 00:03:00,057 --> 00:03:01,975 with full stomachs. 69 00:03:02,026 --> 00:03:05,478 We have to cook for 201 marines, okay, 70 00:03:05,529 --> 00:03:07,530 who have been out in the field 71 00:03:07,565 --> 00:03:09,482 for who knows how many days. 72 00:03:09,533 --> 00:03:11,618 They're gonna be mob hungry. 73 00:03:11,652 --> 00:03:13,770 And you won't be in a fancy kitchen. 74 00:03:13,788 --> 00:03:15,772 Take a look. 75 00:03:19,243 --> 00:03:22,629 We are literally in the trenches today. 76 00:03:26,167 --> 00:03:28,802 (Gordon) Okay, here are the rules of engagement. 77 00:03:28,836 --> 00:03:31,554 Each marine will eat an entree from the Red Team, 78 00:03:31,589 --> 00:03:33,089 and an entree from the Blue Team. 79 00:03:33,123 --> 00:03:34,724 They'll indicate their favorite 80 00:03:34,759 --> 00:03:39,646 by lining up behind the team they think is the best. 81 00:03:39,680 --> 00:03:42,182 The losing team will face their very first 82 00:03:42,233 --> 00:03:43,966 Masterchef pressure test. 83 00:03:43,984 --> 00:03:45,652 Got it? All: Yes, chef. 84 00:03:45,686 --> 00:03:49,489 Good. Frank and David, you two had the best dishes 85 00:03:49,523 --> 00:03:51,441 in the last challenge. 86 00:03:51,475 --> 00:03:53,743 So both of you are team captains. 87 00:03:53,778 --> 00:03:54,994 Time to pick your teams. 88 00:03:55,029 --> 00:03:57,330 Come and stand next to me, please. 89 00:03:58,866 --> 00:04:00,500 Excellent. 90 00:04:00,534 --> 00:04:03,036 Hands down, I wanna be on team Frank 91 00:04:03,087 --> 00:04:05,622 because I want to destroy David, 92 00:04:05,656 --> 00:04:06,923 and I want him out of this competition. 93 00:04:06,957 --> 00:04:09,209 Before you tell me who it is, I need to know why. 94 00:04:09,260 --> 00:04:11,828 I'm looking for people that can stand on their station 95 00:04:11,846 --> 00:04:13,996 and take control. 96 00:04:14,014 --> 00:04:15,164 So Becky. Becky. 97 00:04:15,182 --> 00:04:16,800 (Gordon) Becky, take your apron, please, 98 00:04:16,834 --> 00:04:18,501 and come line up over there. 99 00:04:18,519 --> 00:04:20,169 Being a good leader is being able to pick people 100 00:04:20,187 --> 00:04:22,338 that are better than you so you don't have to work as hard. 101 00:04:22,356 --> 00:04:23,940 Becky's super smart 102 00:04:23,974 --> 00:04:26,226 and she tends to take charge in the kitchen. 103 00:04:26,277 --> 00:04:28,728 So it's a very, very strategic move. Frank. 104 00:04:28,779 --> 00:04:30,397 Well, I think this person's already proved themself 105 00:04:30,448 --> 00:04:33,283 in the kitchen... they don't really fold under pressure. 106 00:04:33,317 --> 00:04:35,618 Felix. [Applause] 107 00:04:35,653 --> 00:04:38,187 Josh. Let's go, baby. 108 00:04:38,205 --> 00:04:39,856 Scott. (Gordon) Scott. Wow. 109 00:04:39,874 --> 00:04:42,208 Next person? It's Mike. 110 00:04:42,243 --> 00:04:44,127 Thank you, brother. 111 00:04:44,161 --> 00:04:46,863 Stacey. Stacey. Wow. 112 00:04:46,881 --> 00:04:48,998 I do not want to be on David Martinez's team. 113 00:04:49,033 --> 00:04:51,084 He has no idea how to talk to people, 114 00:04:51,135 --> 00:04:54,671 and I wouldn't want to have to take orders 115 00:04:54,705 --> 00:04:55,805 from a guy like that. 116 00:04:55,840 --> 00:04:57,707 I really respect the way that this person 117 00:04:57,725 --> 00:05:00,393 approaches what they do in the kitchen. 118 00:05:00,428 --> 00:05:03,430 I would like to pick Helene. 119 00:05:03,481 --> 00:05:04,564 [Cheers and applause] 120 00:05:04,598 --> 00:05:06,566 The guy has a lot of knowledge, 121 00:05:06,600 --> 00:05:08,718 um, he's got a lot of skill in the kitchen. 122 00:05:08,736 --> 00:05:10,687 Tali. Yeah. (Gordon) Tali. 123 00:05:10,721 --> 00:05:12,655 (Tali) I'm happy to be on Frank's team. 124 00:05:12,690 --> 00:05:15,158 Honestly, I think he's a better leader than Dave. 125 00:05:15,192 --> 00:05:17,744 (Gordon) Okay, six left. Three each. 126 00:05:17,778 --> 00:05:19,896 I'd like to see Ryan on my team next. 127 00:05:19,914 --> 00:05:23,232 (Gordon) Wow, wow, wow. Wow. 128 00:05:23,250 --> 00:05:25,585 Tanya. Tanya. 129 00:05:25,619 --> 00:05:27,236 Anna. 130 00:05:27,254 --> 00:05:29,372 Michael. 131 00:05:29,406 --> 00:05:32,074 (Gordon) David, you're picking for both teams, 132 00:05:32,092 --> 00:05:33,376 because, whoever you don't pick, of course, 133 00:05:33,410 --> 00:05:34,594 will be on Frank's team. 134 00:05:34,628 --> 00:05:38,965 Um... 135 00:05:39,016 --> 00:05:42,585 (Monti) It's gonna be between me and Christine. 136 00:05:42,603 --> 00:05:44,637 I really feel like people underestimate my ability 137 00:05:44,688 --> 00:05:46,439 in this competition, 138 00:05:46,474 --> 00:05:49,476 so I knew I was gonna be in the very bottom pick. 139 00:05:49,527 --> 00:05:52,595 I think they'll be a really good team member, 140 00:05:52,613 --> 00:05:53,980 a really good addition to my team, 141 00:05:54,031 --> 00:05:57,984 and I'd like to invite Monti to join the Red Team. 142 00:05:58,035 --> 00:05:59,319 [Applause] 143 00:05:59,370 --> 00:06:01,488 (Gordon) Christine. Yes, chef. 144 00:06:01,539 --> 00:06:03,940 Did you expect to be last pick? 145 00:06:03,958 --> 00:06:06,609 You know, I have a disadvantage, and there's limitations, 146 00:06:06,627 --> 00:06:09,445 so it wasn't a surprise to me at all. 147 00:06:09,463 --> 00:06:11,297 Being last pick, I want to prove that 148 00:06:11,332 --> 00:06:13,333 I am more than capable. 149 00:06:13,384 --> 00:06:15,735 The last thing I want to do is get in the way of a victory. 150 00:06:15,769 --> 00:06:17,086 Frankie! 151 00:06:17,120 --> 00:06:19,489 I'm actually happy to have Christine on my team. 152 00:06:19,523 --> 00:06:21,224 I know that Christine has the ability 153 00:06:21,258 --> 00:06:23,292 to be prepared for a challenge. 154 00:06:23,310 --> 00:06:24,978 Red Team, Blue Team, are you ready? 155 00:06:25,012 --> 00:06:26,295 All: Yes, chef! 156 00:06:26,313 --> 00:06:28,965 Your time starts... Now. 157 00:06:28,983 --> 00:06:30,600 (Announcer) In this team challenge, 158 00:06:30,634 --> 00:06:33,803 each team must prepare a meal for 201 marines. 159 00:06:33,821 --> 00:06:37,974 The entree must include at least one protein, one starch, 160 00:06:37,992 --> 00:06:41,327 and one vegetable, or they automatically will lose the vote 161 00:06:41,362 --> 00:06:43,029 to the other team. 162 00:06:43,080 --> 00:06:44,280 All right, so here's how we're gonna do it... 163 00:06:44,314 --> 00:06:45,999 My roots are Italian, and in four minutes 164 00:06:46,033 --> 00:06:47,700 I gotta make a decision what I'm gonna make? 165 00:06:47,751 --> 00:06:50,169 It's probably gonna be what I know, and that's Italian food. 166 00:06:50,204 --> 00:06:51,538 Who doesn't love pasta salad? 167 00:06:51,589 --> 00:06:53,256 I'm thinking of a summer giambotta, 168 00:06:53,290 --> 00:06:54,824 which is basically like a bunch of different 169 00:06:54,842 --> 00:06:56,209 summer vegetables, pasta. 170 00:06:56,260 --> 00:06:58,177 We'll throw some friggin' mozzarella in there, 171 00:06:58,212 --> 00:07:00,129 it'll be beautiful. We'll spice the chicken 172 00:07:00,163 --> 00:07:02,331 with our spice grill over here... We'll get it on the grill. 173 00:07:02,349 --> 00:07:05,001 I think that we should make barbecue chicken. 174 00:07:05,019 --> 00:07:07,003 All-American, down to earth. 175 00:07:07,021 --> 00:07:08,688 But I went with his decision 176 00:07:08,722 --> 00:07:10,356 because I trust him as a team Captain. 177 00:07:10,391 --> 00:07:12,275 (Frank) All right, let's do it. Go, blue! 178 00:07:12,309 --> 00:07:14,143 All: Go, blue! Let's do it. 179 00:07:14,177 --> 00:07:17,196 (Announcer) While the Blue Team, under Frank, is going Italian, 180 00:07:17,231 --> 00:07:20,349 the Red Team have decided on an American classic. 181 00:07:20,367 --> 00:07:21,350 We're serving pork. 182 00:07:21,368 --> 00:07:22,368 Becky, I'm gonna need you 183 00:07:22,403 --> 00:07:23,570 to get on some barbecue sauce. 184 00:07:23,621 --> 00:07:25,538 The potatoes we still need to figure out. 185 00:07:25,573 --> 00:07:27,156 I want to give these guys nice and hearty food. 186 00:07:27,190 --> 00:07:30,043 It's a cold day out. One, two, three... All: Win! 187 00:07:30,077 --> 00:07:31,544 (Joe) I like the idea of the Red Team dish. 188 00:07:31,579 --> 00:07:33,580 I like a pork chop with a barbecue sauce, 189 00:07:33,631 --> 00:07:35,415 you know, smothered, heavy, good food. 190 00:07:35,466 --> 00:07:37,199 I just don't think they've given themselves enough time 191 00:07:37,217 --> 00:07:38,501 to cook it. 192 00:07:38,535 --> 00:07:40,202 By deciding to cook whole pork chops, 193 00:07:40,220 --> 00:07:43,139 they've forced themselves to be cooking into the serving period. 194 00:07:43,173 --> 00:07:44,257 (Gordon) Yes. (Joe) High risk. 195 00:07:44,308 --> 00:07:46,559 I think the giambotta is a nice-idea pasta. 196 00:07:46,594 --> 00:07:48,428 But I don't think marines know what giambotta is, 197 00:07:48,479 --> 00:07:50,263 nor do they care. 198 00:07:50,314 --> 00:07:52,315 (Graham) It's too froufrou . Nobody wants that right now. 199 00:07:52,349 --> 00:07:54,233 I think that versus barbecue sauce? 200 00:07:54,268 --> 00:07:56,152 Yeah, I got you. No way. 201 00:07:56,186 --> 00:07:59,572 (Gordon) 55 minutes gone, just over an hour to go. 202 00:07:59,607 --> 00:08:02,025 (Announcer) While the Red Team struggles to get organized, 203 00:08:02,059 --> 00:08:04,060 on the Blue Team's grill, 204 00:08:04,078 --> 00:08:06,412 Michael is already experiencing problems. 205 00:08:06,447 --> 00:08:07,780 Michael, what do you got going on? 206 00:08:07,831 --> 00:08:09,666 I'm grilling the onions and the mushrooms right now. 207 00:08:09,700 --> 00:08:12,401 Yeah, I didn't see the mushrooms get seasoned, oiled, anything. 208 00:08:12,419 --> 00:08:13,870 They just got thrown on the grill. 209 00:08:13,904 --> 00:08:14,921 I don't mean to throw Christine under the bus, 210 00:08:14,955 --> 00:08:16,089 but she prepped 'em. 211 00:08:16,123 --> 00:08:17,874 These are gonna turn black as tar. So... 212 00:08:17,908 --> 00:08:18,958 (Michael) Uh, yeah, well... 213 00:08:19,009 --> 00:08:20,259 So it's Christine's fault? 214 00:08:20,294 --> 00:08:21,594 I'm cooking the mushrooms... Yeah, but, if you... 215 00:08:21,629 --> 00:08:23,763 If, like, someone gives you something done wrong, 216 00:08:23,797 --> 00:08:25,598 at least, as part of the team, you would tell somebody, right? 217 00:08:25,633 --> 00:08:27,050 I wasn't aware that the mushrooms were that... 218 00:08:27,084 --> 00:08:28,301 You wanna eat that crap? 219 00:08:28,352 --> 00:08:30,586 Michael Chen's having a hard time grilling. 220 00:08:30,604 --> 00:08:33,139 I look over at his face... Pure fear. 221 00:08:33,190 --> 00:08:34,273 You've got these veggies going over to the grill, 222 00:08:34,308 --> 00:08:35,942 but they're unseasoned. 223 00:08:35,976 --> 00:08:37,060 You've got these dry onions 224 00:08:37,094 --> 00:08:38,427 that are just getting burned over here. 225 00:08:38,445 --> 00:08:39,896 He's not taking responsibility for it, 226 00:08:39,930 --> 00:08:41,481 but if that's the way you want to roll, that's it. 227 00:08:41,532 --> 00:08:42,782 Good luck, guys. All right. 228 00:08:42,816 --> 00:08:44,433 You're not seasoning them, Mike? 229 00:08:44,451 --> 00:08:45,785 There's no seasoning on them at all. 230 00:08:45,819 --> 00:08:48,488 Oh, my God. 231 00:08:51,288 --> 00:08:53,156 (Announcer) With just 45 minutes before 232 00:08:53,207 --> 00:08:56,709 201 hungry marines invade to eat lunch, 233 00:08:56,743 --> 00:08:58,744 Michael is making a mess of the vegetables 234 00:08:58,778 --> 00:09:00,913 for the Blue Team's chicken and pasta dish. 235 00:09:00,947 --> 00:09:02,498 (Joe) The grill man is a little inexperienced, 236 00:09:02,549 --> 00:09:04,300 and he's showing some weakness here, 237 00:09:04,334 --> 00:09:06,169 so I would really get someone strong. 238 00:09:06,220 --> 00:09:07,453 Like, this is somebody that could maybe, you know, 239 00:09:07,471 --> 00:09:09,121 be better used to chop something. 240 00:09:09,139 --> 00:09:10,339 We're gonna switch this up. 241 00:09:10,390 --> 00:09:11,507 You're gonna start chopping this stuff up, 242 00:09:11,558 --> 00:09:13,009 and Tali's gonna take over on the grill. 243 00:09:13,060 --> 00:09:14,844 Hey, Mike, just stand back here. 244 00:09:14,895 --> 00:09:17,180 (Gordon) Just under ten minutes to go. 245 00:09:17,231 --> 00:09:19,098 (Announcer) While the blue team keeps their pace, 246 00:09:19,132 --> 00:09:21,984 the Red Team is fighting to overcome a lack of direction 247 00:09:22,019 --> 00:09:24,570 from team leader David. We need to get those potatoes on. 248 00:09:24,605 --> 00:09:26,405 Is that all the potatoes you've got? 249 00:09:26,440 --> 00:09:27,690 No, we've got four more pots. 250 00:09:27,741 --> 00:09:29,808 No, but any more on the grill? 251 00:09:29,826 --> 00:09:31,777 We can get more on the grill right now. Yeah. 252 00:09:31,811 --> 00:09:32,978 David, how are we gonna get 253 00:09:32,996 --> 00:09:36,032 201 portions of potatoes roasted? 254 00:09:36,083 --> 00:09:37,283 We have to dump out half this water. 255 00:09:37,317 --> 00:09:38,501 Listen, the only way we're gonna get this to boil 256 00:09:38,535 --> 00:09:39,502 is if we have a little bit of water. 257 00:09:39,536 --> 00:09:40,653 David, at this point, 258 00:09:40,687 --> 00:09:42,588 has lost control of the team. 259 00:09:42,623 --> 00:09:44,207 He's not giving clear enough direction, 260 00:09:44,258 --> 00:09:45,824 so I start kind of telling people what to do. 261 00:09:45,842 --> 00:09:47,843 You guys, I need more pork on this grill, like right now! 262 00:09:47,878 --> 00:09:50,429 Seriously. Right now. Right now! 263 00:09:50,464 --> 00:09:54,350 Come on! Just over five minutes to go. 264 00:09:54,384 --> 00:09:55,501 [Dramatic music] 265 00:09:55,519 --> 00:09:57,503 (Gordon) Here they come, guys! 266 00:09:57,521 --> 00:09:59,338 Blue Team, Red Team, stand back. 267 00:09:59,356 --> 00:10:02,892 (Graham) Here come the troops. 268 00:10:02,943 --> 00:10:05,645 (Stacey) The marines come in from all directions, 269 00:10:05,679 --> 00:10:07,863 and we've got the number... We know, 201. 270 00:10:07,898 --> 00:10:11,234 But really, seeing 'em there is a whole other story. 271 00:10:11,285 --> 00:10:12,868 I mean, it's chaos. 272 00:10:12,903 --> 00:10:15,788 (Announcer) With seconds before service begins, 273 00:10:15,822 --> 00:10:17,907 Gordon spots a fatal error on the Red Team. 274 00:10:17,958 --> 00:10:21,077 Oh, my God, the pork's raw. The pork's raw. David! 275 00:10:21,128 --> 00:10:22,861 Sir. David! 276 00:10:22,879 --> 00:10:25,881 Urgently! I cannot believe this. 277 00:10:25,916 --> 00:10:27,833 That is not [Bleep] cooked pork! 278 00:10:27,867 --> 00:10:29,919 Get it back on the grill! 279 00:10:29,970 --> 00:10:32,388 The soldiers are gonna come through in a minute here, 280 00:10:32,422 --> 00:10:33,889 and so I need to get as many of these pieces 281 00:10:33,924 --> 00:10:36,509 of these pieces cooked off as possible. I'm freaking out. 282 00:10:36,543 --> 00:10:38,377 (Announcer) The Red Team have mere moments left 283 00:10:38,395 --> 00:10:40,563 to try and salvage their under-cooked pork 284 00:10:40,597 --> 00:10:43,566 while the Blue Team appears to have everything under control. 285 00:10:43,600 --> 00:10:45,735 We're ready to serve. Yup. We're ready? Oh, we're ready? 286 00:10:45,769 --> 00:10:47,403 (Gordon) Red Team, Blue Team, 287 00:10:47,437 --> 00:10:50,439 ten, nine, eight, 288 00:10:50,490 --> 00:10:54,410 seven, six, five, four, 289 00:10:54,444 --> 00:10:57,697 three, two, one. 290 00:10:57,731 --> 00:10:58,897 Let's go, guys. 291 00:10:58,915 --> 00:11:01,083 Marines, it's an absolute honor 292 00:11:01,118 --> 00:11:02,451 to have the privilege to cook for you today. 293 00:11:02,502 --> 00:11:05,738 Come and eat. Let's go, let's go! Hoo-wah! 294 00:11:05,756 --> 00:11:07,123 (Gordon) Let's go, guys. Frank. 295 00:11:07,174 --> 00:11:09,375 I hope we have enough pasta, man. What? 296 00:11:09,409 --> 00:11:12,628 I really hope we have enough pasta. 297 00:11:12,679 --> 00:11:16,799 I swear to God, you do not serve raw pork to a marine. 298 00:11:16,850 --> 00:11:19,251 Yes, sir. Double check that they're all cooked. 299 00:11:19,269 --> 00:11:22,605 These are Kansas City style grilled pork chops 300 00:11:22,639 --> 00:11:26,258 with cheesy ♪ potatoes ♪ 301 00:11:26,276 --> 00:11:27,977 Potatoes. Yes, sir. 302 00:11:28,028 --> 00:11:29,228 Frank, you're gonna have to tell me 303 00:11:29,262 --> 00:11:30,463 if I'm dropping it over their tray. 304 00:11:30,497 --> 00:11:32,765 Make sure, okay? I put Christine up front to serve 305 00:11:32,783 --> 00:11:34,099 because I wanted to make sure 306 00:11:34,117 --> 00:11:35,451 that she's doing something productive. 307 00:11:35,485 --> 00:11:36,986 To the right, to the right. To the right, to the right? 308 00:11:37,037 --> 00:11:38,771 Yep. Thank you, sir. 309 00:11:38,789 --> 00:11:41,440 (Frank) This is a pasta with grilled summer vegetables 310 00:11:41,475 --> 00:11:42,825 and a grilled chicken breast. 311 00:11:42,876 --> 00:11:44,744 I'm gonna help you with chicken, honey. Okay. 312 00:11:44,778 --> 00:11:48,280 On the right again. There ya go. 313 00:11:48,298 --> 00:11:51,784 I end up in the serving line serving the chicken breasts. 314 00:11:51,802 --> 00:11:53,619 I'm stressed because it's awkward. 315 00:11:53,637 --> 00:11:56,455 I have to basically reach out and feel for the tray, 316 00:11:56,473 --> 00:11:58,123 and feel which side is empty, and that's where I leave it. 317 00:11:58,141 --> 00:11:59,325 But it is a little difficult, 318 00:11:59,359 --> 00:12:01,143 and it's hard to execute that quickly. 319 00:12:01,178 --> 00:12:03,763 (Announcer) While Blue Team's Christine is running low on confidence, 320 00:12:03,797 --> 00:12:06,965 the Red Team is running low on... food. 321 00:12:06,983 --> 00:12:09,185 (Man) I'm gonna need more pork! 322 00:12:09,236 --> 00:12:11,237 Thank you guys so much for your service. 323 00:12:11,271 --> 00:12:13,439 Do we have any more potatoes ready? 324 00:12:13,473 --> 00:12:17,142 They are not cooked. These are raw. 325 00:12:17,160 --> 00:12:19,278 More potatoes. We're out of potatoes! 326 00:12:19,312 --> 00:12:22,448 I'm really upset at this point. 327 00:12:22,482 --> 00:12:24,950 We're gonna run out of food. This is not good at all. 328 00:12:24,984 --> 00:12:27,986 All we have on our plate is Cole slaw... not okay. 329 00:12:28,004 --> 00:12:29,822 So sorry, guys. 330 00:12:34,010 --> 00:12:35,628 How we doing, guys? 331 00:12:35,662 --> 00:12:37,713 Which one do you like better? I like the red. 332 00:12:37,764 --> 00:12:40,132 The red? 333 00:12:40,166 --> 00:12:42,685 How about you? Okay. Blue, sir. 334 00:12:42,719 --> 00:12:45,020 Blue style. Love the chicken. I love it, love it, love it. 335 00:12:45,055 --> 00:12:46,522 Only thing about the pasta is 336 00:12:46,556 --> 00:12:48,941 that I'm not really big on the vegetables. 337 00:12:48,975 --> 00:12:50,476 All right, so are you gonna be a critic 338 00:12:50,510 --> 00:12:51,844 after you get out of the marines? 339 00:12:51,862 --> 00:12:53,896 Are you hungry? All right, man. Yes, sir! 340 00:12:53,947 --> 00:12:56,515 I'm giving two scoops of pasta to each one of the marines. 341 00:12:56,533 --> 00:12:57,700 I'm looking at the line, 342 00:12:57,734 --> 00:12:58,901 I'm seeing there's a lot of people. 343 00:12:58,952 --> 00:13:00,369 But I got a lot of pasta, 344 00:13:00,404 --> 00:13:05,040 I wanna make sure these guys are, you know, they're full. 345 00:13:05,075 --> 00:13:07,576 But little by little, this pot of pasta sauce 346 00:13:07,627 --> 00:13:08,911 is dwindling down. 347 00:13:08,962 --> 00:13:10,746 More pasta! 348 00:13:10,797 --> 00:13:12,581 At this point, I'm getting real worried. 349 00:13:12,632 --> 00:13:15,050 Who likes the Red Team's pork on this table? 350 00:13:15,085 --> 00:13:17,202 I like the pork chop. You like the pork chop. 351 00:13:17,220 --> 00:13:18,554 Why, is it a little more hearty? 352 00:13:18,588 --> 00:13:21,707 What's wrong? Let me see that. 353 00:13:21,725 --> 00:13:25,043 That's raw. Uh-oh. 354 00:13:25,061 --> 00:13:27,179 I'm gonna take this back and I'm gonna get you another tray 355 00:13:27,213 --> 00:13:29,432 with a cooked pork chop, because this is unacceptable. 356 00:13:29,483 --> 00:13:30,766 Okay? All right. 357 00:13:30,817 --> 00:13:33,352 David! You got it raw. This is raw. 358 00:13:33,386 --> 00:13:35,521 You're gonna kill somebody. Oh, no, no, no. No, no, no, no. 359 00:13:35,555 --> 00:13:37,440 This is completely raw. No, no. 360 00:13:37,491 --> 00:13:38,891 We gotta fix this. 361 00:13:38,909 --> 00:13:40,409 I gotta get another one back. They're [Bleep] hungry. 362 00:13:40,444 --> 00:13:42,227 All right, guys... Red Team, come here! 363 00:13:42,245 --> 00:13:45,247 Red Team... come here! Stop! 364 00:13:45,282 --> 00:13:48,584 That's what we're serving... To the bloody marines! 365 00:13:48,618 --> 00:13:52,087 I was so invested in serving these marines 366 00:13:52,122 --> 00:13:54,239 2-inch-thick pork chops, and it's completely my fault 367 00:13:54,257 --> 00:13:55,791 that we're going down in flames right now. 368 00:13:55,842 --> 00:13:58,961 Get a grip and wake up! [Bleep]! 369 00:14:02,661 --> 00:14:04,395 (Announcer) Both teams have been cooking frantically 370 00:14:04,413 --> 00:14:05,746 for over two hours, 371 00:14:05,781 --> 00:14:07,949 but with half the marines left to serve 372 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 and no meat ready, 373 00:14:09,034 --> 00:14:10,535 the Red Team needs to devise a way 374 00:14:10,569 --> 00:14:12,954 of fast-tracking their pork chops. 375 00:14:13,005 --> 00:14:14,255 Is this one cooked? If I go back there... 376 00:14:14,289 --> 00:14:17,758 (Gordon) No, look... no [Bleep] Miles away! No! 377 00:14:17,793 --> 00:14:22,246 (Woman) We need more chops, you guys. We're down to two chops. 378 00:14:22,264 --> 00:14:25,600 Mike, pound the chop out. Do something! 379 00:14:25,634 --> 00:14:27,585 The line is stopped. 380 00:14:27,603 --> 00:14:30,221 Cowboy Mike's back there with, like, two skillets, 381 00:14:30,255 --> 00:14:32,423 banging the crap out of these pork chops 382 00:14:32,441 --> 00:14:34,392 to get 'em thinner so we can cook 'em on the grill. 383 00:14:34,426 --> 00:14:35,693 I just need to get these stupid things 384 00:14:35,727 --> 00:14:37,778 cooked all the way through so they're edible 385 00:14:37,813 --> 00:14:39,763 so they can serve them to the marines. 386 00:14:39,781 --> 00:14:42,316 Let's start cooking them on this side too, okay? Please. 387 00:14:42,367 --> 00:14:46,237 This is saving us. Keep pounding. Keep pounding. 388 00:14:46,271 --> 00:14:47,788 I apologize. 389 00:14:47,823 --> 00:14:49,273 Can you just get to cooking some stuff? 390 00:14:49,291 --> 00:14:51,626 I'm so sorry. We can apologize. 391 00:14:51,660 --> 00:14:53,628 (Gordon) It's getting embarrassing. I mean, 392 00:14:53,662 --> 00:14:55,746 I've told David, "man up, get organized." Yeah. 393 00:14:55,780 --> 00:14:56,914 Helene, please, how are you on pork? 394 00:14:56,948 --> 00:14:58,666 Do you need more pork? 395 00:14:58,717 --> 00:15:00,635 (Gordon) But look at Becky . Becky's now coordinating it. 396 00:15:00,669 --> 00:15:02,620 Becky's now running the Red Team. 397 00:15:02,638 --> 00:15:04,255 The girls have taken over the Red Team. Absolutely. 398 00:15:04,289 --> 00:15:06,257 So this is the story of unlikely heroes. 399 00:15:06,291 --> 00:15:09,126 You have Monti... More potatoes, please! 400 00:15:09,144 --> 00:15:12,263 You have Becky up front, who stepped up to the plate. 401 00:15:12,297 --> 00:15:13,514 (Gordon) She's got a system going. 402 00:15:13,565 --> 00:15:14,965 Yeah. Who would have thought? 403 00:15:14,983 --> 00:15:17,685 She's taking over and protecting her station. Wow. 404 00:15:17,736 --> 00:15:19,520 More pasta. 405 00:15:19,571 --> 00:15:21,972 I'm just trying to keep 'em fed, man, I'm trying. 406 00:15:21,990 --> 00:15:23,974 We should have had all four burners going 407 00:15:23,992 --> 00:15:25,876 the whole entire time and had it done. 408 00:15:25,911 --> 00:15:28,329 I'm not sure why it came together at the last second. 409 00:15:28,363 --> 00:15:29,497 But we're doing the best we can. 410 00:15:29,531 --> 00:15:30,698 If we can't get pasta out to these troops, 411 00:15:30,749 --> 00:15:31,815 then there's no starch, 412 00:15:31,833 --> 00:15:32,917 and we're not compting the mission. 413 00:15:32,951 --> 00:15:34,285 That's not good. 414 00:15:34,319 --> 00:15:37,471 I see the line. Maybe there's 20, 25 people left. 415 00:15:37,506 --> 00:15:39,857 We re-dress the pasta, we get it ready to go, 416 00:15:39,891 --> 00:15:41,375 and I'm just hoping that I make it. 417 00:15:41,426 --> 00:15:43,010 You guys are doing awesome, man. 418 00:15:43,045 --> 00:15:44,795 Thank you guys for saving me. 419 00:15:44,829 --> 00:15:45,846 Yeah, go. 420 00:15:48,767 --> 00:15:52,603 Everyone voting red at this table, hands up. 421 00:15:52,638 --> 00:15:53,854 Don't be shy. 422 00:15:53,889 --> 00:15:56,524 Come on, I see a half hand here. 423 00:15:56,558 --> 00:15:59,860 All right, and blue? 424 00:15:59,895 --> 00:16:02,196 Wow, even Steven. 4-4. 425 00:16:02,230 --> 00:16:04,198 We'll see how it ends. Thanks, guys. 426 00:16:04,232 --> 00:16:06,400 (Announcer) As both teams get back on track, 427 00:16:06,451 --> 00:16:09,153 that last of the 201 marines gets served. 428 00:16:09,187 --> 00:16:10,354 Hi, guys. 429 00:16:10,372 --> 00:16:12,406 Thank you guys so much for your service. 430 00:16:12,457 --> 00:16:14,358 You're amazing. Who's your money on? 431 00:16:14,376 --> 00:16:16,193 Oh, I think that Red Team's gonna win it. 432 00:16:16,211 --> 00:16:17,578 I think at the end of the day, it's based on the dish. 433 00:16:17,629 --> 00:16:19,246 I think the Blue Team has better flavors. 434 00:16:19,298 --> 00:16:20,864 I think it's a risk, their dish, 435 00:16:20,882 --> 00:16:22,583 but I'm gonna count on these marines... 436 00:16:22,634 --> 00:16:23,834 Have a sophisticated palate... I'm going blue. 437 00:16:23,868 --> 00:16:25,670 Right now, for me, I'm undecided. 438 00:16:25,704 --> 00:16:26,921 It could go either way. 439 00:16:26,972 --> 00:16:29,540 I need pork chops. Two, now! 440 00:16:29,558 --> 00:16:31,225 There's, like, two marines left in line. 441 00:16:31,259 --> 00:16:34,595 I feel kind of ashamed that we didn't do a better job, 442 00:16:34,646 --> 00:16:37,014 but we finished strong. 443 00:16:37,048 --> 00:16:38,716 Hi, how are you today? 444 00:16:38,734 --> 00:16:40,484 Spicy grilled chicken for you. 445 00:16:40,519 --> 00:16:41,686 We're done, guys. 446 00:16:41,720 --> 00:16:43,887 Good job, brother. Thank you so much, Frank. 447 00:16:43,905 --> 00:16:48,025 We are all super excited, we're super proud of each other. 448 00:16:48,059 --> 00:16:49,727 I'm proud of my team. I've never worked with people 449 00:16:49,745 --> 00:16:52,363 that worked so coherently before. 450 00:16:52,397 --> 00:16:55,065 (David) At this point, I think it can go either way. 451 00:16:55,083 --> 00:16:57,118 I'm hoping that the meal was substantial enough, 452 00:16:57,169 --> 00:16:59,537 but they left the decision up to the marines, 453 00:16:59,571 --> 00:17:01,372 so I don't really know what's gonna happen. 454 00:17:01,406 --> 00:17:03,574 (Announcer) As the hungry marines finish their plates, 455 00:17:03,592 --> 00:17:06,711 the question remains... Will Becky's barbecue sauce 456 00:17:06,745 --> 00:17:08,596 be enough to make up for the Red Team's 457 00:17:08,630 --> 00:17:11,132 sometimes raw pork chops, 458 00:17:11,183 --> 00:17:13,300 or will the marines favor the Blue Team's less hearty, 459 00:17:13,352 --> 00:17:16,437 but fully cooked chicken and pasta? 460 00:17:18,140 --> 00:17:20,424 (Gordon) Marines, it's been an absolute honor 461 00:17:20,442 --> 00:17:22,259 to have the privilege to cook for you today. 462 00:17:22,277 --> 00:17:23,978 I'd like to invite you all to stand up 463 00:17:24,029 --> 00:17:27,114 in oneig line, please. Straight down. Thank you. 464 00:17:27,149 --> 00:17:29,933 If ever there was a time to flashy a nip... ladies... 465 00:17:29,951 --> 00:17:31,318 I'm not doing that. Dude, shut up. 466 00:17:31,370 --> 00:17:36,374 Ryan is telling me to "show them your nipples. 467 00:17:36,408 --> 00:17:38,125 It'll get us more votes." 468 00:17:38,160 --> 00:17:41,412 Jesus [Bleep]... Have some [Bleep] respect, man. 469 00:17:41,446 --> 00:17:42,780 I'm just kidding. 470 00:17:42,798 --> 00:17:45,282 (Gordon) If you prefer the Red Team's menu, 471 00:17:45,300 --> 00:17:49,270 two giant steps this direction. 472 00:17:49,304 --> 00:17:53,007 If you prefer the Blue Team, two steps this direction. 473 00:17:53,058 --> 00:17:54,625 Let's go, blue! 474 00:17:54,643 --> 00:17:56,126 [Indistinct shouts] 475 00:17:56,144 --> 00:17:57,928 How do you like that pasta? 476 00:17:57,962 --> 00:18:02,316 [All shouting] 477 00:18:02,350 --> 00:18:05,202 (Gordon) On the count of three. 478 00:18:05,237 --> 00:18:06,987 One... 479 00:18:07,022 --> 00:18:08,656 Two... 480 00:18:08,690 --> 00:18:12,827 Three! 481 00:18:12,861 --> 00:18:14,528 We don't know the count at this point. 482 00:18:14,579 --> 00:18:16,080 I'm thinking we have this in the bag. 483 00:18:16,114 --> 00:18:17,648 As long as these troops liked our food, 484 00:18:17,666 --> 00:18:19,200 we have this in the bag. 485 00:18:19,251 --> 00:18:21,335 (Gordon) Stay where you are, we're gonna have to take a count. 486 00:18:21,369 --> 00:18:22,703 Frank's a strong chef, 487 00:18:22,754 --> 00:18:24,538 he's a strong competitor, he's a good leader. 488 00:18:24,589 --> 00:18:26,156 It's gonna come down to the wire. 489 00:18:26,174 --> 00:18:27,508 There's a lot of people in that line. 490 00:18:27,542 --> 00:18:30,845 I'm super nervous about what's gonna happen. 491 00:18:30,879 --> 00:18:32,730 At this point, I don't know. It's a toss-up. 492 00:18:32,764 --> 00:18:35,683 I hear that the Red Team had a really beautiful-looking plate. 493 00:18:35,717 --> 00:18:37,501 And, you know, the fact that they have pork chops 494 00:18:37,519 --> 00:18:40,271 and party fare like that with potatoes. 495 00:18:40,305 --> 00:18:41,889 I'm, like, mmm, that's an all-American meal. 496 00:18:41,940 --> 00:18:43,974 (Gordon) Okay, marines, 497 00:18:44,008 --> 00:18:47,728 the winning entree... 498 00:18:47,779 --> 00:18:52,149 Belongs... 499 00:18:52,183 --> 00:18:54,017 To the Red Team! 500 00:18:54,035 --> 00:18:56,737 [Cheering] [Bleep] 501 00:18:56,788 --> 00:18:58,489 Go, marines! 502 00:18:58,523 --> 00:19:02,877 (Announcer) So the Red Team wins by just 16 votes. 503 00:19:02,911 --> 00:19:04,194 (David) At the end of the day, it doesn't matter 504 00:19:04,212 --> 00:19:06,997 how you get the job done as long as the job gets done. 505 00:19:07,031 --> 00:19:08,532 Had a lot of chaos in the kitchen, 506 00:19:08,550 --> 00:19:11,335 but it's a good feeling. Everybody loves a winner. 507 00:19:11,369 --> 00:19:16,257 Blue Team, you will face a very daunting pressure test 508 00:19:16,308 --> 00:19:18,058 where, at minimum, one of you 509 00:19:18,093 --> 00:19:22,780 will be leaving the Masterchef competition. 510 00:19:22,814 --> 00:19:24,715 Frank's dish was a terrible idea. 511 00:19:24,733 --> 00:19:26,183 I mean, he was playing to his strengths 512 00:19:26,217 --> 00:19:28,385 and that's Italian food, and that's not what 513 00:19:28,403 --> 00:19:30,220 the soldiers, apparently, like to eat. 514 00:19:30,238 --> 00:19:33,741 A lot of people on my team at this point feel upset. 515 00:19:33,775 --> 00:19:36,560 I personally felt responsible because 516 00:19:36,578 --> 00:19:38,696 we picked the wrong food. 517 00:19:38,730 --> 00:19:40,614 You're feeding American troops barbecued pork chops, 518 00:19:40,665 --> 00:19:43,200 potato, and Cole slaw... It's hard to beat that. 519 00:19:43,235 --> 00:19:47,204 I'm feeling disappointed in myself. 520 00:19:47,238 --> 00:19:49,406 And to think that I have to go into a pressure test 521 00:19:49,424 --> 00:19:51,542 after what I already feel was a pressure test, 522 00:19:51,576 --> 00:19:53,794 I'm just really, really stressed out, 523 00:19:53,845 --> 00:19:55,763 and I'm feeling overwhelmed. 524 00:20:06,959 --> 00:20:09,144 (Announcer) After losing the first team challenge, 525 00:20:09,179 --> 00:20:11,263 the home cooks from the Blue Team 526 00:20:11,297 --> 00:20:14,850 await a pressure test, where at least one contestant 527 00:20:14,901 --> 00:20:17,135 will be sent home. 528 00:20:17,153 --> 00:20:19,938 I think our team was better. Hands down. Yeah. 529 00:20:19,972 --> 00:20:23,158 I just think that they picked the protein that resonated. That's it. 530 00:20:23,193 --> 00:20:25,477 I don't think we deserve to be in this pressure test. 531 00:20:25,495 --> 00:20:26,995 But at the end of the day, it did come down 532 00:20:27,030 --> 00:20:28,814 to what those troops decided. 533 00:20:28,832 --> 00:20:30,949 So we had to take those licks. 534 00:20:30,983 --> 00:20:33,669 They made a barbecue sauce from scratch for their pork. 535 00:20:33,703 --> 00:20:36,789 That's totally, like, American. Totally. 536 00:20:36,823 --> 00:20:38,757 We did a great job, but don't expect any sympathy 537 00:20:38,792 --> 00:20:40,158 from anybody, or any kind of praise 538 00:20:40,176 --> 00:20:41,677 when we go in there... We lost. 539 00:20:41,711 --> 00:20:44,329 We made great food, it just wasn't the right kind of food 540 00:20:44,347 --> 00:20:45,514 for the clientele. 541 00:20:45,548 --> 00:20:48,901 And it sucks to know someone's gotta go home. 542 00:20:48,935 --> 00:20:50,719 In the end, there's only one Masterchef, 543 00:20:50,770 --> 00:20:52,521 and we're gonna all be fighting for our lives. 544 00:20:52,555 --> 00:20:54,523 We're not this anymore. Unfortunately, 545 00:20:54,557 --> 00:20:56,358 now we're back to our little, individual selves 546 00:20:56,392 --> 00:20:57,976 fighting for our spot. 547 00:21:07,871 --> 00:21:11,022 A pressure test is the death sentence. 548 00:21:11,040 --> 00:21:13,525 It is living hell. 549 00:21:13,543 --> 00:21:16,528 It is what Satan himself would fear. 550 00:21:16,546 --> 00:21:20,716 Yesterday you competed in your very first team challenge. 551 00:21:20,750 --> 00:21:24,436 While the Red Team are safe up in the gallery, 552 00:21:24,471 --> 00:21:27,306 Blue Team, you'll now have to face 553 00:21:27,340 --> 00:21:29,508 your very first pressure test. 554 00:21:29,542 --> 00:21:35,180 At least one of you will be leaving Masterchef tonight. 555 00:21:35,214 --> 00:21:38,233 Usually, the entire team 556 00:21:38,268 --> 00:21:40,452 will be competing in this pressure test. 557 00:21:40,487 --> 00:21:45,407 But today, one of you will get to sit it out. 558 00:21:45,441 --> 00:21:47,860 And the person who gets a pass 559 00:21:47,894 --> 00:21:50,729 will be decided by your team Captain. 560 00:21:50,747 --> 00:21:54,783 Frank... who do you think 561 00:21:54,834 --> 00:21:57,369 should be saved from today's pressure test? 562 00:21:57,403 --> 00:21:59,755 This is a ridiculous decision. 563 00:21:59,789 --> 00:22:02,908 If you can, choose yourself. 564 00:22:02,926 --> 00:22:04,293 Why would I choose myself, chef? 565 00:22:04,344 --> 00:22:06,244 I got us here. 566 00:22:06,262 --> 00:22:07,913 I'm the one that needs to be cooking. 567 00:22:07,931 --> 00:22:09,298 Think about it. 568 00:22:09,349 --> 00:22:11,249 Well, chef, there'one person 569 00:22:11,267 --> 00:22:13,435 that had recommended macaroni and cheese 570 00:22:13,437 --> 00:22:15,437 and barbecued chicken, and I think th 571 00:22:15,471 --> 00:22:17,606 if we would have went that way, we definitely would be 572 00:22:17,640 --> 00:22:19,308 standing up there, not down here. 573 00:22:19,359 --> 00:22:22,728 So I'm gonna have to say Felix. 574 00:22:22,762 --> 00:22:25,597 No, I want to cook. 575 00:22:25,615 --> 00:22:27,616 Are you 100% positive that you want to stay 576 00:22:27,650 --> 00:22:29,100 and compete? 577 00:22:29,118 --> 00:22:30,285 Abso-[Bleep]-lutely. 578 00:22:31,538 --> 00:22:32,621 Wow. 579 00:22:32,655 --> 00:22:35,324 Frank, who's next? 580 00:22:37,327 --> 00:22:39,611 Well, I'm gonna have to say Scott, then. 581 00:22:39,629 --> 00:22:40,913 I'm cooking. 582 00:22:40,947 --> 00:22:43,632 Guys... You're acting like martyrs. 583 00:22:43,666 --> 00:22:46,335 (Tali) I can't believe Scott and Felix threw away an opportunity, 584 00:22:46,386 --> 00:22:48,871 a golden ticket, to be saved. 585 00:22:48,905 --> 00:22:50,339 They are idiots. 586 00:22:50,390 --> 00:22:52,491 Frank, pick again. 587 00:22:53,760 --> 00:22:58,964 Um... Stacey is somebody that deserves 588 00:22:58,982 --> 00:23:01,984 another shot in this kitchen. 589 00:23:02,018 --> 00:23:04,169 I'm gonna feel like such an [Bleep] if I go up there. 590 00:23:04,204 --> 00:23:07,472 (Gordon) Stacey, are you joining 591 00:23:07,490 --> 00:23:09,641 the balcony, or are you staying? 592 00:23:09,659 --> 00:23:11,793 I'm so sorry. 593 00:23:11,828 --> 00:23:15,364 I'll take the pass, chef. 594 00:23:15,415 --> 00:23:17,649 Say good-bye to your team. 595 00:23:17,667 --> 00:23:19,117 [Crying] 596 00:23:26,175 --> 00:23:28,994 All right, your pressure test today 597 00:23:29,012 --> 00:23:33,715 is about the most American of desserts. 598 00:23:33,766 --> 00:23:37,519 Delicious... humble... 599 00:23:37,553 --> 00:23:39,521 Apple pie. 600 00:23:39,555 --> 00:23:44,810 A stunning crust of pastry on top. 601 00:23:44,844 --> 00:23:49,514 An immaculate, firm, crisp base underneath. 602 00:23:49,532 --> 00:23:52,584 Delicious apples in the center. 603 00:23:52,619 --> 00:23:54,987 Baking is not my forte at all. 604 00:23:55,021 --> 00:23:57,072 Visually, I'm at a disadvantage. 605 00:23:57,123 --> 00:23:58,907 But I know I still need to put that pie together 606 00:23:58,958 --> 00:24:01,877 and make it look aesthetically pleasing. 607 00:24:01,911 --> 00:24:04,896 So I'm thinking this is my night I'm going home. 608 00:24:04,931 --> 00:24:08,834 At your stations you will find all the basics 609 00:24:08,868 --> 00:24:11,303 for great apple pie. 610 00:24:11,337 --> 00:24:14,172 (Graham) Guys, there's also additional ingredients, 611 00:24:14,206 --> 00:24:15,674 should you choose to use them 612 00:24:15,708 --> 00:24:19,044 to differentiate your pie from everyone else's. 613 00:24:19,078 --> 00:24:24,516 (Gordon) You have an hour and 15 minutes to cook one amazing apple pie. 614 00:24:24,550 --> 00:24:27,936 Your time starts... now. 615 00:24:29,656 --> 00:24:32,357 (Announcer) In this pressure test, each home cook 616 00:24:32,391 --> 00:24:34,693 will be judged on the filling, the crust, 617 00:24:34,727 --> 00:24:38,080 and the overall baking technique of their apple pie. 618 00:24:38,114 --> 00:24:40,231 I've made about eight apple pies in the last three months, 619 00:24:40,249 --> 00:24:41,383 so I'm feeling confident 620 00:24:41,417 --> 00:24:43,568 I'm gonna knock this one out of the Park. 621 00:24:46,172 --> 00:24:48,256 There's not really a tradition of the pie 622 00:24:48,291 --> 00:24:49,424 in Chinese culture. 623 00:24:49,459 --> 00:24:50,959 I might be at a bit of a disadvantage. 624 00:24:51,010 --> 00:24:53,261 But at the same time, I know the chemistry behind it, 625 00:24:53,296 --> 00:24:56,214 and I feel like it's gonna be a great pie. 626 00:24:56,248 --> 00:24:58,249 Don't underestimate the simplicity of apple pie. 627 00:24:58,267 --> 00:25:00,769 For me, the most important is the perfect pastry. 628 00:25:00,803 --> 00:25:02,604 (Graham) Everything's about keeping that butter cold 629 00:25:02,638 --> 00:25:04,806 so that it remains flaky and doesn't melt. 630 00:25:04,857 --> 00:25:07,309 (Gordon) That pastry has got to be made, put together, 631 00:25:07,360 --> 00:25:09,061 and then in the fridge to set. 632 00:25:09,095 --> 00:25:10,762 Right. Meanwhile, it's in the fridge cooling, 633 00:25:10,780 --> 00:25:11,780 you're cooking your apples. 634 00:25:11,814 --> 00:25:13,482 You have to understand your apples. 635 00:25:13,533 --> 00:25:15,317 (Joe) How much sugar, how much acidity... 636 00:25:15,368 --> 00:25:17,119 It's all about chemistry. 637 00:25:17,153 --> 00:25:18,904 There's a lot... A lot of technique 638 00:25:18,938 --> 00:25:20,072 we're asking for here. 639 00:25:23,159 --> 00:25:26,294 All right, Frank. Tough start to a pressure test. 640 00:25:26,329 --> 00:25:27,462 It's very tough. Not easy. 641 00:25:27,497 --> 00:25:29,548 Never made a, uh... Apple pie before. 642 00:25:29,582 --> 00:25:30,782 The filling, the apples, 643 00:25:30,800 --> 00:25:32,050 what are you going to flavor them with? 644 00:25:32,085 --> 00:25:33,835 I got a little nutmeg, a little bit of cinnamon. 645 00:25:33,886 --> 00:25:35,837 I just want to keep it simple it the filling. 646 00:25:35,888 --> 00:25:37,589 Do you wish now you'd taken that pass and gone upstairs? 647 00:25:37,623 --> 00:25:39,141 No, I couldn't just pick myself. 648 00:25:39,175 --> 00:25:41,283 I want to win this competition with some integrity. 649 00:25:41,284 --> 00:25:41,810 Good luck. 650 00:25:42,929 --> 00:25:45,296 Oh, [Bleep]. Cindy, did I cut myself? 651 00:25:45,314 --> 00:25:47,482 - Am I bleeding? - Medic. 652 00:25:49,635 --> 00:25:51,019 Michael, how we doing? 653 00:25:51,070 --> 00:25:53,155 Are you incorporating cheese into your crust? 654 00:25:53,189 --> 00:25:55,974 I'm sprinkling it on top to kind of hold the top crust together 655 00:25:55,992 --> 00:25:56,975 and give it a little bit of saltiness. 656 00:25:56,993 --> 00:25:58,410 I know that apples and cheddar 657 00:25:58,444 --> 00:26:00,612 is a pretty classic combination. 658 00:26:00,646 --> 00:26:02,280 Hi, Christine. Keep working. Hi, Joe. 659 00:26:02,314 --> 00:26:04,816 In a baking dish, are you at a disadvantage 660 00:26:04,834 --> 00:26:07,202 when food goes in the oven? Yes, definitely. 661 00:26:07,253 --> 00:26:09,337 I'm gonna have to rely on Cindy 662 00:26:09,372 --> 00:26:10,655 to tell me the color of the crust 663 00:26:10,673 --> 00:26:12,340 and then just try to time it. Of course. 664 00:26:12,375 --> 00:26:13,508 So I'm definitely nervous about that. 665 00:26:13,543 --> 00:26:15,844 Who's going home? Uh, I honestly think 666 00:26:15,878 --> 00:26:17,295 it's probably gonna be me. 667 00:26:17,329 --> 00:26:19,014 Based on what we've seen 668 00:26:19,048 --> 00:26:20,849 so early on in this pressure test, 669 00:26:20,883 --> 00:26:23,001 Michael is a weak candidate. 670 00:26:23,019 --> 00:26:24,302 Right here, right? Yeah. 671 00:26:24,336 --> 00:26:25,687 (Joe) I don't know about Christine. 672 00:26:25,721 --> 00:26:28,473 With food in the oven, she's at a major disadvantage. 673 00:26:28,507 --> 00:26:29,674 But the thing is, she does know how to cook, 674 00:26:29,692 --> 00:26:30,892 and she knows how to season. 675 00:26:30,943 --> 00:26:33,395 So if those apples are delicious, 676 00:26:33,446 --> 00:26:34,896 then that's half the battle. 677 00:26:38,684 --> 00:26:43,321 Okay, guys, we are just under 40 minutes to go. Oh, God. 678 00:26:43,355 --> 00:26:47,075 Everyone's pie should probably be hitting the oven around now. 679 00:26:47,126 --> 00:26:49,744 Scotty, how we doing? Hey, Graham. 680 00:26:49,796 --> 00:26:51,379 I'm actually a little nervous, Graham, to tell you the truth. 681 00:26:51,414 --> 00:26:52,380 I'm really worried about my dough, 682 00:26:52,415 --> 00:26:53,715 and I don't know how to recover it, 683 00:26:53,749 --> 00:26:55,200 I am clumping like crazy. 684 00:26:55,218 --> 00:26:56,868 Right now, all I can do is try to recover my ass off 685 00:26:56,886 --> 00:26:58,336 to try to keep going forward. Absolutely. 686 00:26:58,370 --> 00:27:00,505 It's not chilled. The butter's warm. 687 00:27:00,539 --> 00:27:03,391 I keep trying to salvage it, and I realize it's done, it's gone. 688 00:27:03,426 --> 00:27:05,260 The only thing I can do is scrap this over, 689 00:27:05,311 --> 00:27:08,230 try to make another little batch, try again. 690 00:27:10,900 --> 00:27:13,568 (Gordon) Michael Chen has just put 691 00:27:13,603 --> 00:27:16,037 a coating of cheese on his apple pie. 692 00:27:16,072 --> 00:27:18,406 He's literally putting it on top so it looks like a taco. 693 00:27:18,441 --> 00:27:22,393 He may as well have baked his apron into the pie. 694 00:27:22,411 --> 00:27:23,612 (Gordon) Unbelievable. 695 00:27:23,663 --> 00:27:24,946 Just over 13 minutes to go, 696 00:27:24,997 --> 00:27:27,082 everybody's pie should be in the oven. 697 00:27:27,116 --> 00:27:31,086 (Joe) We're gonna be eating some raw pie, my friends. 698 00:27:31,120 --> 00:27:32,537 I broke? 699 00:27:32,571 --> 00:27:34,523 There's no way. I just don't have any more flour. 700 00:27:36,592 --> 00:27:38,376 - Felix, do you have extra flour? - Here you go. 701 00:27:38,410 --> 00:27:42,097 (Christine) Thank you. This is a disaster. 702 00:27:44,023 --> 00:27:47,942 Please get your apple pies in the oven. 703 00:27:47,977 --> 00:27:49,911 (Announcer) In this pressure test, seven of the home cooks 704 00:27:49,945 --> 00:27:52,780 from the losing team are baking apple pies 705 00:27:52,831 --> 00:27:55,750 to keep themselves in the competition. 706 00:27:55,784 --> 00:27:57,235 We're gonna be eating some raw pie, my friend. 707 00:27:57,253 --> 00:28:00,738 Cindy, you know what time point my pie went in? 708 00:28:00,756 --> 00:28:02,006 I just need to get that crust golden. 709 00:28:02,041 --> 00:28:03,908 The hard thing about baking, with my vision loss, 710 00:28:03,926 --> 00:28:06,895 is I can't really taste it midway through 711 00:28:06,929 --> 00:28:08,112 like I can with cooking other things. 712 00:28:08,147 --> 00:28:10,431 What is the color of the crust? Right now, 713 00:28:10,466 --> 00:28:12,967 it's like a game of luck, and that's really scary. 714 00:28:13,018 --> 00:28:15,753 (Gordon) Get that in the [Bleep] oven. 715 00:28:15,771 --> 00:28:17,722 Get it in there, Scotty. Get it in there. 716 00:28:17,756 --> 00:28:22,143 Next time, when you get a pass, if you're here long enough, 717 00:28:22,194 --> 00:28:24,562 do me a favor, take it. Yes, chef. 718 00:28:24,596 --> 00:28:26,147 Yes, chef. 719 00:28:26,198 --> 00:28:29,284 (Gordon) Last three minutes. Make this count. 720 00:28:29,318 --> 00:28:31,786 I'm making sure the bottom doesn't burn. 721 00:28:31,820 --> 00:28:33,154 Come on, pie. 722 00:28:33,205 --> 00:28:35,773 Please start cooking faster. 723 00:28:35,791 --> 00:28:39,077 This could be the most important 60 seconds 724 00:28:39,111 --> 00:28:40,628 of your Masterchef existence. 725 00:28:40,663 --> 00:28:42,664 (Scott) My crust would not form, 726 00:28:42,715 --> 00:28:43,948 so what I ended up doing is just breaking 727 00:28:43,966 --> 00:28:45,250 the thinnest pieces I could off 728 00:28:45,284 --> 00:28:48,636 and sort of making a shaved crust effect. 729 00:28:48,671 --> 00:28:52,974 (Gordon) Ten, nine, eight, seven, 730 00:28:53,008 --> 00:28:56,294 six, five, four, 731 00:28:56,312 --> 00:29:01,132 three, two, one, and stop! 732 00:29:01,150 --> 00:29:03,151 That was a great job, you guys. [Applause] 733 00:29:07,139 --> 00:29:10,474 Right. Time to taste. 734 00:29:10,492 --> 00:29:14,112 Frank, first up. Let's go. 735 00:29:14,146 --> 00:29:17,498 (Announcer) All three judges will taste each home cook's apple pie. 736 00:29:17,533 --> 00:29:19,500 And once the tasting is completed, 737 00:29:19,535 --> 00:29:22,486 at least one person will be sent home. 738 00:29:22,504 --> 00:29:25,873 I put some walnuts, I put some pecans in the flour 739 00:29:25,908 --> 00:29:27,325 for the crust. 740 00:29:27,343 --> 00:29:30,161 I thought a small ratio would add a little texture and flavor. 741 00:29:30,179 --> 00:29:33,798 I want to hear that crisp freshness of that pastry. 742 00:29:33,832 --> 00:29:36,267 I wanna hear it too, chef. Good. 743 00:29:37,853 --> 00:29:39,887 Is it there? It's a little bit there. 744 00:29:43,942 --> 00:29:46,027 Come on, let's see it. 745 00:29:49,281 --> 00:29:51,532 That looks beautiful. 746 00:29:51,567 --> 00:29:54,185 The pastry's literally crumbling in my fingers. 747 00:29:54,203 --> 00:29:56,631 You've never cooked an apple pie before? 748 00:29:56,632 --> 00:29:57,238 No. 749 00:29:57,289 --> 00:29:58,856 I swear to God I never cooked one. 750 00:30:01,627 --> 00:30:03,511 Oh, I hope it tastes good, man. 751 00:30:05,914 --> 00:30:08,032 Frank... 752 00:30:08,050 --> 00:30:10,501 It's absolutely delicious. 753 00:30:10,535 --> 00:30:13,037 Yeah! (Man) All right! 754 00:30:13,055 --> 00:30:14,172 You redeemed yourself. Well done. 755 00:30:14,206 --> 00:30:15,673 Thank you so much. Great job. 756 00:30:19,428 --> 00:30:21,012 It's really delicious. 757 00:30:21,046 --> 00:30:24,349 The crust is extremely flaky. Awesome. 758 00:30:24,383 --> 00:30:26,884 And the apples are melt in your mouth. 759 00:30:26,902 --> 00:30:28,269 Oh, man. 760 00:30:28,320 --> 00:30:30,605 Good job. Thank you. 761 00:30:35,227 --> 00:30:36,944 It's, um... 762 00:30:36,979 --> 00:30:39,063 It's got a lot of finesse. Cool. 763 00:30:39,081 --> 00:30:41,115 You might have baked your way into the next phase 764 00:30:41,166 --> 00:30:42,533 of this competition, my friend. 765 00:30:42,568 --> 00:30:43,918 Good job. Thank you. 766 00:30:43,952 --> 00:30:45,920 Great job. Well done. Thanks, guys. 767 00:30:48,457 --> 00:30:49,907 Tanya? 768 00:30:49,925 --> 00:30:54,379 Everything is riding on this one apple pie. 769 00:30:54,413 --> 00:30:57,748 It could cost me this competition and send me home. 770 00:30:57,766 --> 00:30:59,467 Tell me about your pie. 771 00:30:59,518 --> 00:31:01,919 I wanted to do a play on a carameled apple. 772 00:31:01,937 --> 00:31:03,888 I threw in some pecans and walnuts, 773 00:31:03,922 --> 00:31:06,474 tossed the apples in that, and baked it. 774 00:31:06,525 --> 00:31:09,260 The apples seem a little bit firm, 775 00:31:09,278 --> 00:31:11,279 which would say what? That they're undercooked. 776 00:31:11,313 --> 00:31:13,097 That they're undercooked. 777 00:31:15,367 --> 00:31:19,103 It's a pasty white crust with undercooked, 778 00:31:19,121 --> 00:31:20,988 over-seasoned apples, 779 00:31:21,039 --> 00:31:22,740 an abundance of nuts that really don't have 780 00:31:22,774 --> 00:31:24,659 a place in there, as far as I'm concerned. 781 00:31:24,710 --> 00:31:26,610 Just really not very good. 782 00:31:26,628 --> 00:31:28,296 Sorry. 783 00:31:28,330 --> 00:31:30,114 What's the seasoning on the apples? 784 00:31:30,132 --> 00:31:33,167 Um, cinnamon, cayenne, nutmeg. 785 00:31:33,218 --> 00:31:36,053 This is a soggy mess. 786 00:31:36,088 --> 00:31:37,621 I'm sorry to tell you this, 787 00:31:37,639 --> 00:31:39,457 but this is your worst dish 788 00:31:39,475 --> 00:31:43,761 you've ever cooked in this competition so far. 789 00:31:43,795 --> 00:31:46,681 It's like my worst nightmare is coming true. 790 00:31:46,732 --> 00:31:48,433 And I don't want to be done here. 791 00:31:48,467 --> 00:31:53,688 No part of me wants to be done here. 792 00:31:53,739 --> 00:31:56,858 (Graham) All right, Tali, let's go 793 00:31:56,909 --> 00:32:00,278 I put in brown sugar, a little simple syrup, 794 00:32:00,312 --> 00:32:04,332 some calvados, cinnamon, nutmeg, and some cardamom. 795 00:32:09,204 --> 00:32:11,506 So the crust looks actually cooked Kinda thick. 796 00:32:11,540 --> 00:32:14,008 Like there's no one home on the inside. 797 00:32:14,042 --> 00:32:15,126 That was my bad. 798 00:32:15,160 --> 00:32:16,344 I should have put more apples in it. 799 00:32:25,604 --> 00:32:28,005 All right, please come forward, Felix. 800 00:32:30,943 --> 00:32:32,643 How are you? I'm good. 801 00:32:32,677 --> 00:32:36,230 I did a caramel, and I did a candy-ginger as well. 802 00:32:36,281 --> 00:32:38,015 I am pleased with how it looks, 803 00:32:38,033 --> 00:32:40,034 but I'm not sure how the inside's gonna be. 804 00:32:40,068 --> 00:32:42,653 Visually, it looks like you ran and grabbed it 805 00:32:42,687 --> 00:32:45,423 out of a professional kitchen and brought it back. 806 00:32:45,457 --> 00:32:48,743 But... the proof is in the pie. 807 00:32:58,754 --> 00:33:00,555 It's not as sweet as I thought it was gonna be. 808 00:33:00,589 --> 00:33:04,926 The outside is so beautiful, but the inside, unfortunately, 809 00:33:04,977 --> 00:33:06,177 doesn't take it over the top. 810 00:33:06,211 --> 00:33:08,012 Thank you. 811 00:33:08,046 --> 00:33:09,397 Okay, Michael? 812 00:33:09,431 --> 00:33:12,366 I'm feeling pretty good walking my pie up. 813 00:33:12,401 --> 00:33:15,186 While it may not be the best out of the best pies, 814 00:33:15,220 --> 00:33:17,922 it's definitely gonna keep me safe from elimination today. 815 00:33:17,956 --> 00:33:21,242 (Joe) What in God's good earth inspired you 816 00:33:21,276 --> 00:33:23,327 to cover your apple pie with cheese? 817 00:33:23,362 --> 00:33:25,696 I think that it sets me apart a little bit, 818 00:33:25,730 --> 00:33:27,031 and I think it also helps give the top of the pie 819 00:33:27,065 --> 00:33:28,499 a different texture. 820 00:33:28,534 --> 00:33:30,734 It's definitely got a little crunch to it. 821 00:33:30,752 --> 00:33:32,787 Of course, that's from the cheese. 822 00:33:37,843 --> 00:33:42,046 It's watery, the cheese flavor is completely dry and crusty. 823 00:33:42,080 --> 00:33:43,381 There's no bottom crust. 824 00:33:43,415 --> 00:33:45,916 You'll be back at school soon. 825 00:33:45,934 --> 00:33:51,105 I want to get rid of that horrible, murky bathwater first. 826 00:33:51,139 --> 00:33:52,423 What is all that? 827 00:33:52,441 --> 00:33:54,742 It's the butter and the brown sugar 828 00:33:54,776 --> 00:33:57,528 and the apple juices. 829 00:33:57,563 --> 00:33:59,397 It's like someone's the bed. 830 00:34:02,200 --> 00:34:04,935 It's raw. 831 00:34:04,953 --> 00:34:08,772 It's a mess. It's not an apple pie. 832 00:34:08,790 --> 00:34:11,292 Scott. Let's go. 833 00:34:11,326 --> 00:34:13,127 This is the longest, hardest, 834 00:34:13,161 --> 00:34:14,745 and most embarrassing walk. 835 00:34:14,779 --> 00:34:16,998 If my head was any lower, it'd be scraping the ground. 836 00:34:20,785 --> 00:34:21,969 [Sighs] 837 00:34:22,004 --> 00:34:24,171 I don't even know where to start. 838 00:34:24,222 --> 00:34:26,090 What in the [Bleep] is that? 839 00:34:26,124 --> 00:34:29,760 A disaster... A crust gone wrong twice, 840 00:34:29,794 --> 00:34:31,345 and an attempt at a recovery. 841 00:34:31,396 --> 00:34:33,964 Tell me that I've got something in there 842 00:34:33,982 --> 00:34:36,484 that actually tastes like the inside of an apple pie. 843 00:34:36,518 --> 00:34:37,768 I believe you do. 844 00:34:43,308 --> 00:34:45,109 The apples are delicious, 845 00:34:45,143 --> 00:34:47,478 but you've got to balance the tartness right. 846 00:34:47,496 --> 00:34:49,480 And there's no liquid at the bottom. 847 00:34:49,498 --> 00:34:51,499 But you screwed the pastry. 848 00:34:51,533 --> 00:34:53,034 Yes, chef. 849 00:34:57,205 --> 00:34:59,156 The filling's great. 850 00:34:59,174 --> 00:35:01,375 It would have been nicer with a bottom. Agreed. 851 00:35:04,996 --> 00:35:07,131 Christine, let's go, please. Yes, chef. 852 00:35:07,165 --> 00:35:08,966 (Christine) I'm really worried. 853 00:35:09,000 --> 00:35:12,169 I'm not even sure if the bottom crust cooked all the way. 854 00:35:12,187 --> 00:35:14,689 I had no idea what the pie was like on the inside. 855 00:35:14,723 --> 00:35:15,806 That's really scary. 856 00:35:15,840 --> 00:35:18,559 I feel like I need a miracle, 857 00:35:18,610 --> 00:35:22,546 but honestly, I-I think I'm going to be going home. 858 00:35:27,537 --> 00:35:31,089 (Announcer) The judges have tasted six of the seven apple pies 859 00:35:31,123 --> 00:35:32,574 made for this pressure test. 860 00:35:32,625 --> 00:35:34,526 Christine has the last pie to be tasted 861 00:35:34,560 --> 00:35:38,914 before the judges decide who will be sent home. 862 00:35:38,965 --> 00:35:40,849 How are you, Christine? 863 00:35:40,883 --> 00:35:42,533 I'm all right, chef. Okay. 864 00:35:42,552 --> 00:35:44,169 First of all, I've never seen you that flustered. 865 00:35:44,203 --> 00:35:47,556 And then, with barely 18 minutes to go, 866 00:35:47,590 --> 00:35:51,676 you still were not in the oven with your apple pie. 867 00:35:51,710 --> 00:35:53,711 What the hell is going on? 868 00:35:53,729 --> 00:35:55,146 Honestly, chef, there's just no excuse. 869 00:35:55,181 --> 00:35:56,731 I just was flustered, 870 00:35:56,766 --> 00:35:59,550 and I'm not experienced with making pie at all, 871 00:35:59,569 --> 00:36:01,403 so there's just really no excuse. 872 00:36:01,437 --> 00:36:03,888 What do you think this pie looks like? 873 00:36:03,906 --> 00:36:07,025 I think it probably looks like a pile of rubbish. 874 00:36:07,059 --> 00:36:10,245 Visually, it looks stunning. 875 00:36:13,115 --> 00:36:16,751 It's got a nice, crisp, dark brown color on the edge. 876 00:36:16,786 --> 00:36:18,420 Thank you, chef. 877 00:36:18,454 --> 00:36:22,207 The sugar has almost glazed the pastry, 878 00:36:22,241 --> 00:36:26,244 and it looks as delicious as Frank's. 879 00:36:26,262 --> 00:36:29,397 So stop doubting yourself. 880 00:36:29,432 --> 00:36:30,882 Be bold. 881 00:36:30,917 --> 00:36:32,884 Yes, chef. Okay? 882 00:36:35,187 --> 00:36:41,259 The pie underneath... The pastry looks cooked. 883 00:36:41,277 --> 00:36:42,894 Can you hear that on top? Yes, chef. 884 00:36:42,928 --> 00:36:44,646 What does that sound like to you? 885 00:36:44,697 --> 00:36:46,815 It sounds good and crusty. Good and crusty. 886 00:36:46,849 --> 00:36:54,823 So stop feeling upset with yourself. Okay? 887 00:36:54,874 --> 00:36:56,825 You've got to start believing in yourself more. 888 00:36:56,876 --> 00:36:59,327 Okay? Come on. 889 00:36:59,378 --> 00:37:02,613 Come on. 890 00:37:02,632 --> 00:37:03,665 Right. 891 00:37:03,716 --> 00:37:05,283 Hear that? Yes, chef. 892 00:37:05,301 --> 00:37:07,585 There's not a soggy patch on there. 893 00:37:07,619 --> 00:37:11,806 That's all the way around. Okay? 894 00:37:14,560 --> 00:37:16,845 Can you hear that? 895 00:37:16,896 --> 00:37:18,346 On the balcony, you can hear that, right? 896 00:37:18,397 --> 00:37:19,931 Yes, chef. Yes, chef. 897 00:37:22,902 --> 00:37:25,136 And it's intact. 898 00:37:25,154 --> 00:37:26,821 Right in front of your very eyes, 899 00:37:26,856 --> 00:37:29,741 I have a wedge... Oh, thank God. 900 00:37:29,775 --> 00:37:31,993 Of a beautiful apple pie. 901 00:37:32,028 --> 00:37:33,862 And the flavor... 902 00:37:43,255 --> 00:37:44,839 The flavor's amazing. 903 00:37:44,874 --> 00:37:46,324 [Applause] 904 00:37:46,342 --> 00:37:48,493 Okay? It's delicious. 905 00:37:48,511 --> 00:37:50,845 So well done, okay? 906 00:37:50,880 --> 00:37:54,299 Congratulations. Really good job. 907 00:37:54,333 --> 00:37:57,552 All of you, please come down to the front. 908 00:37:57,603 --> 00:38:00,171 [Dramatic music] 909 00:38:00,189 --> 00:38:01,789 ♪ ♪ 910 00:38:09,532 --> 00:38:12,016 That was a very tough pressure test. 911 00:38:12,034 --> 00:38:16,654 75 minutes to make one of the most famous desserts 912 00:38:16,688 --> 00:38:18,656 anywhere in the world... 913 00:38:18,690 --> 00:38:23,495 A humble apple pie. 914 00:38:23,529 --> 00:38:26,081 Frank, Christine, Felix, and Tali, 915 00:38:26,132 --> 00:38:30,585 step forward, please. Thank you. 916 00:38:30,636 --> 00:38:33,138 You all made pies that were good enough 917 00:38:33,172 --> 00:38:35,373 to keep you in the competition. 918 00:38:35,391 --> 00:38:37,400 Congratulations. Join the balcony, please. 919 00:38:37,401 --> 00:38:38,176 Thank you, chef. 920 00:38:38,210 --> 00:38:40,378 [Applause] 921 00:38:44,316 --> 00:38:48,053 (Gordon) Michael. Yes, chef. 922 00:38:48,087 --> 00:38:50,355 You went overboard with the cheese. 923 00:38:50,389 --> 00:38:54,025 Yes, chef... you misinterpreted the classic apple pie. 924 00:38:54,059 --> 00:38:56,611 Tanya, big disaster. 925 00:38:56,662 --> 00:39:01,199 Your apple pie was like the shock factor for all of us. 926 00:39:01,233 --> 00:39:04,536 Scott, I didn't think an apple pie would beat you. 927 00:39:04,570 --> 00:39:07,589 I didn't honestly think something as simple 928 00:39:07,623 --> 00:39:11,709 and as delicious as that would get the better of you. 929 00:39:11,743 --> 00:39:14,745 Tanya, step forward, please. 930 00:39:14,764 --> 00:39:17,966 I-I-I... I don't wanna go home. 931 00:39:20,302 --> 00:39:23,888 Tanya... 932 00:39:26,108 --> 00:39:27,725 You've made it to the last 15. 933 00:39:27,759 --> 00:39:29,611 Upstairs. 934 00:39:29,645 --> 00:39:31,980 Congratulations. 935 00:39:32,031 --> 00:39:34,816 [Crying] Get a grip, Tanya. 936 00:39:34,867 --> 00:39:36,618 Get a grip. 937 00:39:36,652 --> 00:39:39,654 Michael, Scott, only one of you 938 00:39:39,705 --> 00:39:40,905 is staying in this competition tonight. 939 00:39:40,939 --> 00:39:43,274 I made quite a few small mistakes, 940 00:39:43,292 --> 00:39:45,994 but I really feel like Scott made 941 00:39:46,045 --> 00:39:47,395 a much worse dish than I did. 942 00:39:47,429 --> 00:39:49,247 This is insane. 943 00:39:49,281 --> 00:39:50,999 I can't believe that I chose to stay 944 00:39:51,050 --> 00:39:52,934 and actually do the pressure test. 945 00:39:52,968 --> 00:39:55,920 And now I might be going home. 946 00:39:55,954 --> 00:39:59,307 The person leaving Masterchef... 947 00:40:04,480 --> 00:40:08,733 I'm sorry to say... 948 00:40:08,767 --> 00:40:12,353 Michael. 949 00:40:12,404 --> 00:40:17,141 Come up here, young man. 19 years of age. 950 00:40:17,159 --> 00:40:20,495 You have a great future in food. 951 00:40:20,529 --> 00:40:22,497 Well done. Come on. 952 00:40:22,531 --> 00:40:24,999 [Applause] 953 00:40:25,034 --> 00:40:26,701 (Graham) You should be really proud. 954 00:40:26,752 --> 00:40:30,004 (Joe) Well done, buddy. 955 00:40:30,039 --> 00:40:32,823 (Gordon) Please take your apron off, place it over your station. 956 00:40:32,842 --> 00:40:34,876 And keep that head up high. 957 00:40:34,927 --> 00:40:37,045 I came here because I wanted to prove 958 00:40:37,096 --> 00:40:38,963 that I have what it takes to be a great chef. 959 00:40:38,997 --> 00:40:41,015 You know, I just didn't expect to be going home so early. 960 00:40:41,050 --> 00:40:43,635 I'm proud of the things I was able to do 961 00:40:43,669 --> 00:40:45,136 all the way up until this challenge. 962 00:40:45,170 --> 00:40:48,339 Congratulations on one of the most confident yeses ever 963 00:40:48,357 --> 00:40:50,725 really? In this competition. Well done. 964 00:40:50,759 --> 00:40:52,877 (Michael) It's been a great ride and a great experience, 965 00:40:52,912 --> 00:40:54,062 and I'm very thankful for that. 966 00:40:54,113 --> 00:40:57,014 And I wouldn't trade that for anything. 967 00:40:57,032 --> 00:40:59,517 [Applause] 968 00:40:59,535 --> 00:41:01,236 Scott, 969 00:41:01,287 --> 00:41:03,037 you've been down here twice now. 970 00:41:03,072 --> 00:41:05,039 Yeah? Trust me, the third time here 971 00:41:05,074 --> 00:41:06,658 will not be lucky for you. 972 00:41:06,692 --> 00:41:08,359 Back upstairs. Yes, chef. 973 00:41:08,377 --> 00:41:10,712 I have another chance, and I just know 974 00:41:10,746 --> 00:41:13,498 I have absolutely zero margin for error going forward. 975 00:41:16,868 --> 00:41:18,670 (Announcer) Tomorrow night on Masterchef... 976 00:41:18,704 --> 00:41:21,673 Ooh! Oh, my [Bleep] God! 977 00:41:21,707 --> 00:41:24,207 (Announcer) The home cooks face the most shocking mystery box yet. 978 00:41:26,158 --> 00:41:29,658 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 76310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.