All language subtitles for MasterChef.US.S03E04.HDTV.XviD-LOL.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:05,464 (Male announcer) This is the Masterchef kitchen, 2 00:00:05,498 --> 00:00:11,136 where, for one home cook, dreams will become a reality. 3 00:00:11,170 --> 00:00:12,337 [Cheers] 4 00:00:12,388 --> 00:00:14,923 After searching across the entire country 5 00:00:14,957 --> 00:00:17,459 for America's finest home chefs, 6 00:00:17,477 --> 00:00:19,644 we've narrowed it down to 18. 7 00:00:19,679 --> 00:00:21,480 I'm a food photographer. I'm a graduate student. 8 00:00:21,514 --> 00:00:22,647 I'm a stockbroker. 9 00:00:22,682 --> 00:00:24,066 This is the opportunity 10 00:00:24,100 --> 00:00:26,351 of a lifetime for me. 11 00:00:26,402 --> 00:00:27,969 (Announcer) But to earn the title of Masterchef, 12 00:00:27,987 --> 00:00:30,489 they must impress three of the biggest names 13 00:00:30,523 --> 00:00:32,307 in the culinary world... 14 00:00:32,325 --> 00:00:33,808 Joe Bastianich... 15 00:00:33,826 --> 00:00:35,810 The hallmarks of a Masterchef 16 00:00:35,828 --> 00:00:38,830 are elegance, sophistication, and finesse. 17 00:00:38,865 --> 00:00:41,283 - (Announcer) Graham Elliot... - To me, a Masterchef 18 00:00:41,317 --> 00:00:42,701 is constantly innovating. 19 00:00:42,752 --> 00:00:44,152 (Announcer) And Gordon Ramsay. 20 00:00:44,170 --> 00:00:45,787 A true Masterchef puts perfection 21 00:00:45,821 --> 00:00:46,955 on every plate. 22 00:00:46,989 --> 00:00:48,490 (Announcer) Tonight, 23 00:00:48,508 --> 00:00:50,492 the competition officially begins. 24 00:00:50,510 --> 00:00:52,494 We're looking for one stunning dish. 25 00:00:52,512 --> 00:00:54,162 (Announcer) And with that comes twists... 26 00:00:54,180 --> 00:00:55,180 What the heck is gonna happen now? 27 00:00:55,214 --> 00:00:56,865 (Announcer) Turns... 28 00:00:56,899 --> 00:00:58,383 Fire. Fire. 29 00:00:58,434 --> 00:00:59,968 (Announcer) And tears. 30 00:01:00,002 --> 00:01:01,636 The search for America's next Masterchef 31 00:01:01,670 --> 00:01:04,923 begins now. 32 00:01:12,348 --> 00:01:15,984 Thousands of cooks have already been eliminated, 33 00:01:16,018 --> 00:01:21,022 and only 18 remain in the search for America's next Masterchef. 34 00:01:24,043 --> 00:01:27,996 Now it's time for these top home cooks to take their place 35 00:01:28,030 --> 00:01:32,700 in the Masterchef kitchen. 36 00:01:43,546 --> 00:01:45,180 (Michael) Walking into the Masterchef kitchen for the first time 37 00:01:45,214 --> 00:01:46,548 is incredible. 38 00:01:46,566 --> 00:01:47,933 It's such a beautiful kitchen, you know. 39 00:01:47,984 --> 00:01:49,067 It's the kitchen 40 00:01:49,101 --> 00:01:51,886 that I've always dreamed of. 41 00:01:51,904 --> 00:01:54,773 (Josh) The Masterchef kitchen even has its own bar and restaurant. 42 00:01:54,824 --> 00:01:56,658 Man, this is crazy. It's freakin' awesome. 43 00:01:56,692 --> 00:01:57,993 I have never seen 44 00:01:58,027 --> 00:01:59,911 so many glorious bottles of wine. 45 00:01:59,946 --> 00:02:02,314 The work stations are so spacious, 46 00:02:02,348 --> 00:02:04,249 and they're beautiful, they're glistening, 47 00:02:04,283 --> 00:02:06,234 they're just calling us to come cook. 48 00:02:06,252 --> 00:02:08,453 (Anna) There is this huge lounge. 49 00:02:08,504 --> 00:02:11,289 Like, every cookbook I could ever hope to own. 50 00:02:11,340 --> 00:02:13,258 It's just a dream. 51 00:02:13,292 --> 00:02:14,909 Come up here and join us. 52 00:02:14,927 --> 00:02:17,262 (Becky) It's amazing. It's gorgeous. 53 00:02:17,296 --> 00:02:20,415 Like, if you take every culinary equipment 54 00:02:20,433 --> 00:02:22,601 and throw it all together and cover it in gold 55 00:02:22,635 --> 00:02:25,920 and then dip it in chocolate and then put it on a pedestal, 56 00:02:25,938 --> 00:02:28,857 that's the Masterchef kitchen. 57 00:02:29,976 --> 00:02:31,860 You have arrived. 58 00:02:31,894 --> 00:02:35,113 This kitchen is your culinary theater of dreams. 59 00:02:35,147 --> 00:02:37,282 Because, for one of you, 60 00:02:37,316 --> 00:02:40,402 this is where you're gonna lose the label of a home cook 61 00:02:40,436 --> 00:02:42,821 and be given a brand-new title. 62 00:02:42,872 --> 00:02:45,607 One of you will be crowned 63 00:02:45,625 --> 00:02:48,276 America's next Masterchef. 64 00:02:48,311 --> 00:02:50,629 Now there's only one way to find out 65 00:02:50,663 --> 00:02:52,330 who that is. 66 00:02:52,381 --> 00:02:55,617 Please make your way to your stations. 67 00:02:55,651 --> 00:02:58,970 You will not find a more state-of-the-art kitchen 68 00:02:59,005 --> 00:03:00,589 anywhere in the world 69 00:03:00,623 --> 00:03:01,789 than this, let me tell you! 70 00:03:01,807 --> 00:03:03,458 (Graham) Each of you 71 00:03:03,476 --> 00:03:04,976 has a brand-new set 72 00:03:05,011 --> 00:03:06,995 of Masterchef three-piece knives, 73 00:03:07,029 --> 00:03:08,246 made by Global. 74 00:03:08,281 --> 00:03:10,632 It's time to start finding out 75 00:03:10,650 --> 00:03:12,350 which of you home cooks 76 00:03:12,401 --> 00:03:15,136 really have the potential to earn the title 77 00:03:15,154 --> 00:03:17,689 of America's next Masterchef. 78 00:03:17,740 --> 00:03:20,108 The best way to do that 79 00:03:20,142 --> 00:03:24,145 is with your very first mystery box challenge. 80 00:03:27,199 --> 00:03:29,501 Each of you will have to prepare, 81 00:03:29,535 --> 00:03:34,673 cook, and present one awesome dish, 82 00:03:34,707 --> 00:03:35,990 using only the ingredients 83 00:03:36,008 --> 00:03:38,660 hidden under those boxes. 84 00:03:38,694 --> 00:03:41,996 The person with the best dish today 85 00:03:42,014 --> 00:03:44,049 will have a huge advantage 86 00:03:44,100 --> 00:03:46,351 for the next stage of this competition. 87 00:03:46,385 --> 00:03:50,838 Cook every dish like your life depends on it. 88 00:03:50,856 --> 00:03:53,475 On the count of three, you'll lift those boxes. 89 00:03:53,509 --> 00:03:55,009 The mystery box challenge, 90 00:03:55,027 --> 00:03:56,394 it's exactly like when I open up the fridge, 91 00:03:56,445 --> 00:03:58,146 and there's a couple of this, 92 00:03:58,180 --> 00:04:00,732 a couple of that, which happens to me every single night. 93 00:04:00,783 --> 00:04:04,519 One, two, 94 00:04:04,553 --> 00:04:05,853 three. 95 00:04:05,871 --> 00:04:08,856 Lift. 96 00:04:08,874 --> 00:04:09,874 Wow. 97 00:04:09,909 --> 00:04:11,626 I'm trying to figure out, 98 00:04:11,661 --> 00:04:13,445 like, what is that? 99 00:04:13,479 --> 00:04:15,964 I have no idea what to do with it. 100 00:04:15,998 --> 00:04:18,717 I see this beautiful duck breast. 101 00:04:18,751 --> 00:04:21,202 My heart lifts, because I know how it tastes. 102 00:04:21,220 --> 00:04:22,504 I've worked with it before. 103 00:04:22,538 --> 00:04:23,705 You've all got 104 00:04:23,723 --> 00:04:25,924 the most amazing duck breasts, 105 00:04:25,975 --> 00:04:28,677 kale, rhubarb, 106 00:04:28,711 --> 00:04:31,229 dark rum, sweet potato, 107 00:04:31,263 --> 00:04:33,515 five spice, fresh bananas, 108 00:04:33,549 --> 00:04:35,066 and some maple syrup. 109 00:04:35,101 --> 00:04:37,902 Prove to us that you truly belong here 110 00:04:37,937 --> 00:04:39,053 in this kitchen. 111 00:04:39,071 --> 00:04:40,438 People, when they lift 112 00:04:40,489 --> 00:04:41,690 that mystery box, they can see 113 00:04:41,724 --> 00:04:43,658 exactly what's underneath there. 114 00:04:43,693 --> 00:04:46,695 I have to listen to what the judges say 115 00:04:46,729 --> 00:04:47,895 when they list the ingredients, 116 00:04:47,913 --> 00:04:50,565 and try to commit that to my memory. 117 00:04:50,583 --> 00:04:52,400 Your 60 minutes 118 00:04:52,418 --> 00:04:54,736 starts from... 119 00:04:54,754 --> 00:04:56,571 Now. 120 00:04:56,605 --> 00:04:58,089 Good luck. 121 00:05:01,927 --> 00:05:03,878 Very, very exciting challenge. 122 00:05:03,912 --> 00:05:06,247 Absolutely. So many possibilities. 123 00:05:06,265 --> 00:05:07,882 I think, at this point, with so many contestants, 124 00:05:07,916 --> 00:05:08,883 it's really about strategy, right? 125 00:05:08,917 --> 00:05:10,552 Yeah. 126 00:05:10,586 --> 00:05:12,554 I think the banana is the devil in the box. 127 00:05:12,588 --> 00:05:13,755 It's really the only thing that you couldn't 128 00:05:13,773 --> 00:05:14,939 put with the duck breast. 129 00:05:14,974 --> 00:05:16,424 I'll tell you what I want to keep, okay? 130 00:05:16,442 --> 00:05:19,394 So Christine has an aide, but... 131 00:05:19,428 --> 00:05:20,612 Under no circumstances can her aide 132 00:05:20,646 --> 00:05:22,263 interfere with the dish. 133 00:05:22,281 --> 00:05:23,565 I want to keep the kale, 134 00:05:23,599 --> 00:05:24,649 I want to keep the sweet potato, 135 00:05:24,700 --> 00:05:26,151 I want to keep the duck. 136 00:05:26,202 --> 00:05:28,069 I think she's at a bit of a disadvantage, 137 00:05:28,103 --> 00:05:30,321 till they learn how to work together. 138 00:05:30,356 --> 00:05:32,073 With the 18 now, 139 00:05:32,107 --> 00:05:33,491 this is your first chance to really scare 140 00:05:33,542 --> 00:05:35,744 and intimidate people too and be like, 141 00:05:35,778 --> 00:05:37,295 "this is what I'm all about." 142 00:05:39,896 --> 00:05:41,897 - What would you do? - I would start off by rendering 143 00:05:41,915 --> 00:05:43,949 that duck fat off the duck breast. 144 00:05:44,001 --> 00:05:46,035 I would blanch the kale 145 00:05:46,069 --> 00:05:47,536 and then sweat that off in duck fat, 146 00:05:47,570 --> 00:05:49,205 bake the sweet potato, 147 00:05:49,239 --> 00:05:52,258 and do a really nice caramelized rhubarb 148 00:05:52,292 --> 00:05:56,412 with aged balsamic vinegar sauce. 149 00:05:56,430 --> 00:05:59,265 I am gonna pan-sear a duck breast 150 00:05:59,299 --> 00:06:01,217 with a sweet potato puree and sauteed kale 151 00:06:01,251 --> 00:06:03,552 in the duck fat, but the fact 152 00:06:03,586 --> 00:06:04,937 that there's no elimination on the end of this 153 00:06:04,971 --> 00:06:07,890 does help me feel a little more relaxed. 154 00:06:07,924 --> 00:06:11,894 (Gordon) Take full advantage of your 60 minutes. 155 00:06:11,928 --> 00:06:15,097 One stunning dish. 156 00:06:15,115 --> 00:06:17,266 At first, I saw that duck breast, and it was stunning, 157 00:06:17,284 --> 00:06:19,285 and I was really excited, but then I started thinking 158 00:06:19,319 --> 00:06:20,453 that I have a great dish that I thought 159 00:06:20,487 --> 00:06:22,071 I kind of want to hold onto 160 00:06:22,105 --> 00:06:23,289 and bring that out later in the competition. 161 00:06:23,323 --> 00:06:24,623 So I'm thinking right now 162 00:06:24,658 --> 00:06:26,325 I just do what I know I can handle, 163 00:06:26,376 --> 00:06:28,494 which is a rhubarb little tartlet. 164 00:06:28,545 --> 00:06:30,446 It's kind of like a crostada. 165 00:06:30,464 --> 00:06:32,614 I'm confident, because there's a few people 166 00:06:32,632 --> 00:06:34,133 who I think might be a little wet behind the ears, 167 00:06:34,167 --> 00:06:35,584 who might be trying to put too much on their plate. 168 00:06:35,618 --> 00:06:37,119 Yes, sir. 169 00:06:38,455 --> 00:06:39,805 Scott, what are you cooking? 170 00:06:39,840 --> 00:06:41,640 - A profiterole. - What? 171 00:06:41,675 --> 00:06:44,143 A larger profiterole with yams 172 00:06:44,177 --> 00:06:45,227 and a little bit of duck in there. 173 00:06:45,262 --> 00:06:46,645 This is, like, a serious competition. 174 00:06:46,680 --> 00:06:48,264 I'm being very serious about this. 175 00:06:48,298 --> 00:06:50,299 A duck profiterole doesn't sound serious to me. 176 00:06:52,853 --> 00:06:54,136 Right, Samantha, what are you doing? 177 00:06:54,154 --> 00:06:56,138 A five-spice pan-seared duck breast 178 00:06:56,156 --> 00:06:58,824 of a sweet potato-rhubarb puree. 179 00:06:58,859 --> 00:07:00,159 Sweet potato and rhubarb, they go together? 180 00:07:00,193 --> 00:07:01,827 - I think so. - Have you tasted before? 181 00:07:01,862 --> 00:07:04,480 No, but I know what they taste like individually, so... 182 00:07:04,498 --> 00:07:06,782 - Okay, well, don't we all? - Good luck. 183 00:07:06,816 --> 00:07:08,150 Come on. 184 00:07:08,168 --> 00:07:09,651 Get creative. 185 00:07:09,669 --> 00:07:11,787 Cold pan. Cold pan. 186 00:07:11,821 --> 00:07:13,339 Felix, what's going on? Are you gonna try 187 00:07:13,373 --> 00:07:15,257 to pan-roast this and get the fat rendered? 188 00:07:15,292 --> 00:07:16,592 Yeah. It works better when the pan's on. 189 00:07:16,626 --> 00:07:18,094 (Joe) You might run out of time. 190 00:07:24,684 --> 00:07:25,968 I think that's good. 191 00:07:26,002 --> 00:07:27,186 - Interesting. - Yeah. 192 00:07:27,220 --> 00:07:28,437 - Definitely. - Very interesting indeed. 193 00:07:28,472 --> 00:07:29,605 Becky, I mean, 194 00:07:29,639 --> 00:07:30,606 she's going for dessert. 195 00:07:30,640 --> 00:07:32,007 A rhubarb tart. 196 00:07:32,025 --> 00:07:34,026 So, look, working with both hands at the same time. 197 00:07:34,060 --> 00:07:36,178 - I love the way she's multitasking. - Absolutely. 198 00:07:36,196 --> 00:07:38,847 I'm really concerned about Samantha. 199 00:07:38,865 --> 00:07:40,015 Would you put sweet potato with rhubarb? 200 00:07:40,033 --> 00:07:44,370 Ugh. That sounds disgusting. 201 00:07:44,404 --> 00:07:45,854 So Felix says she's gonna bring her, you know, 202 00:07:45,872 --> 00:07:47,790 restaurant experience. 203 00:07:47,824 --> 00:07:49,375 But her duck, I put my whole hand in the pan. 204 00:07:49,409 --> 00:07:50,910 It's not even on. 205 00:07:50,961 --> 00:07:52,495 It could be good if done right. 206 00:07:52,529 --> 00:07:55,414 So, Scott, I don't know what zone 207 00:07:55,465 --> 00:07:56,549 he's going into. 208 00:07:56,583 --> 00:07:58,033 He's doing a profiterole 209 00:07:58,051 --> 00:07:59,835 with sweet potato and duck breast. 210 00:07:59,869 --> 00:08:03,038 Profiteroles are a dessert, and they remain dessert. 211 00:08:03,056 --> 00:08:05,494 And they shouldn't be tampered with. 212 00:08:05,495 --> 00:08:06,375 Absolutely. 213 00:08:06,393 --> 00:08:09,562 Now, you should be working on your finesse 214 00:08:09,596 --> 00:08:11,514 and making sure everything you put on the plate 215 00:08:11,548 --> 00:08:14,016 has a reason. 216 00:08:14,050 --> 00:08:17,886 Okay, five minutes left, guys. Five minutes. 217 00:08:17,904 --> 00:08:19,405 Right, Tali, how you feeling? 218 00:08:20,607 --> 00:08:22,107 (Helene) Fire. Fire. 219 00:08:22,159 --> 00:08:23,609 [Bleep]. We got a fire. 220 00:08:23,660 --> 00:08:26,028 Stand back. Just stand back. 221 00:08:26,062 --> 00:08:28,664 [Bleep]. I got it. I've got it. 222 00:08:33,568 --> 00:08:34,735 (Helene) Fire. 223 00:08:34,753 --> 00:08:35,920 Fire. [Bleep]. 224 00:08:35,954 --> 00:08:37,404 We've got a fire. 225 00:08:37,422 --> 00:08:39,206 Stand back. Just stand back. [Bleep]. 226 00:08:39,240 --> 00:08:41,575 So it doesn't... I've got it. I've got it. 227 00:08:45,797 --> 00:08:46,847 [Bleep]. [Bleep]. 228 00:08:46,882 --> 00:08:49,300 I yell fire, 229 00:08:49,351 --> 00:08:52,687 and chef Ramsay comes over so valiantly. 230 00:08:52,721 --> 00:08:54,305 [Bleep]. Yeah, no, I just burned my hand 231 00:08:54,356 --> 00:08:56,023 when I had the clock there. It's fine. 232 00:08:56,058 --> 00:08:57,191 Like a knight in shining armor. 233 00:08:57,225 --> 00:08:58,976 - Everything's fine. - Yeah. 234 00:08:59,027 --> 00:09:00,194 Yeah. Brilliant. 235 00:09:00,228 --> 00:09:02,480 - Very brave. Thank you. - Okay. 236 00:09:02,531 --> 00:09:04,198 You set the place on fire. 237 00:09:04,232 --> 00:09:06,283 - No, it's not funny. - You're right, you're right. 238 00:09:06,318 --> 00:09:07,535 Trust me, you've got your neck in a noose. 239 00:09:07,569 --> 00:09:11,372 Be careful. 240 00:09:15,610 --> 00:09:17,078 (Gordon) That's crazy. 241 00:09:17,112 --> 00:09:18,863 I think that's just the lack of experience. 242 00:09:18,897 --> 00:09:21,382 You're seeing a lot of people who didn't know 243 00:09:21,416 --> 00:09:22,717 what to do trying to do a little bit of everything. 244 00:09:22,751 --> 00:09:24,752 Yeah. 245 00:09:24,786 --> 00:09:26,087 Here we go. 246 00:09:26,121 --> 00:09:27,788 60 seconds to go. 247 00:09:27,806 --> 00:09:29,340 Finishing touches to those plates, 248 00:09:29,391 --> 00:09:31,175 clean those plates beautifully. 249 00:09:31,226 --> 00:09:33,144 Ten, nine, 250 00:09:33,178 --> 00:09:35,813 eight, seven, six, 251 00:09:35,847 --> 00:09:39,850 five, four, three, 252 00:09:39,901 --> 00:09:41,235 two, 253 00:09:41,269 --> 00:09:43,137 one, and stop. 254 00:09:43,155 --> 00:09:44,138 Whoo! 255 00:09:44,156 --> 00:09:45,523 [Applause] 256 00:09:45,574 --> 00:09:47,474 Well done. 257 00:09:47,492 --> 00:09:50,778 (Announcer) After observing and tasting throughout the challenge, 258 00:09:50,812 --> 00:09:53,114 the judges now take one final look 259 00:09:53,148 --> 00:09:56,117 to identify three standout dishes. 260 00:09:56,151 --> 00:09:59,420 [Indistinct muttering] 261 00:09:59,454 --> 00:10:03,090 We've now chosen three dishes 262 00:10:03,125 --> 00:10:04,175 that stood out. 263 00:10:04,209 --> 00:10:06,761 Really stood out. 264 00:10:06,795 --> 00:10:09,797 The first person we'd like to invite down 265 00:10:09,831 --> 00:10:11,298 is... 266 00:10:11,332 --> 00:10:12,767 You know that you want to call my name. 267 00:10:12,801 --> 00:10:15,335 Please, please, call my name. 268 00:10:15,353 --> 00:10:16,437 Ryan. Let's go. 269 00:10:16,471 --> 00:10:17,972 [Applause] 270 00:10:18,006 --> 00:10:19,440 I'm really not surprised that my plate 271 00:10:19,474 --> 00:10:20,724 is one of the top dishes. 272 00:10:20,776 --> 00:10:22,676 These other cooks are gonna have to step up their game 273 00:10:22,711 --> 00:10:24,145 if they're gonna want to compete with me. 274 00:10:24,179 --> 00:10:25,512 The next person we'd like 275 00:10:25,530 --> 00:10:26,947 to invite down 276 00:10:26,982 --> 00:10:30,517 is... 277 00:10:30,535 --> 00:10:32,653 - Samantha. - Let's go, Samantha. 278 00:10:32,687 --> 00:10:34,622 I was one of the only people that decided 279 00:10:34,656 --> 00:10:37,024 to do something truly new. 280 00:10:37,042 --> 00:10:39,126 I think a lot of people are gonna be jealous of me. 281 00:10:39,161 --> 00:10:42,496 The third person... 282 00:10:42,530 --> 00:10:45,365 Please come down... 283 00:10:47,919 --> 00:10:49,670 - Scott. - Let's go. 284 00:10:49,704 --> 00:10:52,556 My mind is just racing. 285 00:10:52,591 --> 00:10:55,209 I know that I wasn't 100% proud of this dish. 286 00:10:55,227 --> 00:10:57,428 It was not executed properly. 287 00:10:57,479 --> 00:10:59,296 Congratulations. I mean, your three dishes 288 00:10:59,331 --> 00:11:00,648 - stood out. - Thank you, chef. 289 00:11:00,682 --> 00:11:02,600 Thank you. 290 00:11:02,651 --> 00:11:05,519 You managed to cook what we think 291 00:11:05,553 --> 00:11:08,088 are the worst three dishes 292 00:11:08,123 --> 00:11:10,891 of this mystery box challenge. 293 00:11:13,528 --> 00:11:14,912 Listen carefully. 294 00:11:14,946 --> 00:11:17,665 This season, we've rewritten 295 00:11:17,699 --> 00:11:20,084 the rule books, so none of you should ever get 296 00:11:20,118 --> 00:11:22,486 too comfortable in this kitchen, 297 00:11:22,521 --> 00:11:26,874 because we could ask you to leave at any time, 298 00:11:26,908 --> 00:11:30,211 starting now. 299 00:11:30,245 --> 00:11:31,762 What? 300 00:11:31,796 --> 00:11:33,764 (Becky) We're all gobsmacked. 301 00:11:33,798 --> 00:11:35,582 We just can't believe it. It's crazy to me. 302 00:11:35,600 --> 00:11:38,185 And I'm just like, what the heck is gonna happen now? 303 00:11:38,220 --> 00:11:40,604 Okay, we'll taste all three dishes. 304 00:11:40,639 --> 00:11:44,024 Whoever we decide has plated the absolute worst dish 305 00:11:44,059 --> 00:11:46,627 will be handing back their apron. 306 00:11:49,564 --> 00:11:51,699 Ryan, bring your dish up to the station, please. 307 00:11:51,733 --> 00:11:53,267 Let's go. 308 00:11:53,301 --> 00:11:54,735 (Ryan) I made a balsamic, 309 00:11:54,769 --> 00:11:56,537 rum-glazed duck breast 310 00:11:56,571 --> 00:11:59,073 with some caramelized bananas. 311 00:12:05,914 --> 00:12:08,082 Are you proud of this? 312 00:12:08,116 --> 00:12:10,251 It's rendered to the point of being dry. 313 00:12:10,285 --> 00:12:11,719 Yeah, you may have some crisp on the skin, 314 00:12:11,753 --> 00:12:12,953 but bananas? 315 00:12:12,971 --> 00:12:14,388 I mean, it's like, 316 00:12:14,422 --> 00:12:16,891 is this a joke? 317 00:12:16,925 --> 00:12:19,343 It looks like you plated it and then stepped on it. 318 00:12:23,932 --> 00:12:26,734 Sadly, the cook on the banana 319 00:12:26,768 --> 00:12:29,353 is better than the cook on the duck. 320 00:12:29,404 --> 00:12:33,490 Bananas with duck... You've gone bananas! 321 00:12:33,525 --> 00:12:37,444 That's what's happened. You've gone [Bleep] bananas. 322 00:12:40,282 --> 00:12:44,084 The hero of the dish, in my mind, 323 00:12:44,119 --> 00:12:45,485 should have been the duck. 324 00:12:45,503 --> 00:12:47,421 You have managed to cook the duck. 325 00:12:47,455 --> 00:12:50,507 Everything else around that 326 00:12:50,542 --> 00:12:52,843 is dreadful. 327 00:12:55,347 --> 00:12:57,431 Samantha, the dish please. 328 00:12:57,465 --> 00:12:58,999 Thank you. 329 00:13:00,135 --> 00:13:02,136 (Graham) What is it? 330 00:13:02,170 --> 00:13:03,637 (Samantha) Um, it's pan-seared duck breast 331 00:13:03,671 --> 00:13:05,839 of a sweet potato-rhubarb puree, 332 00:13:05,857 --> 00:13:09,143 served with a eggplant Napoleon. 333 00:13:12,197 --> 00:13:13,347 You know that that's not cooked. 334 00:13:13,365 --> 00:13:14,481 - Right? - I do, sir. 335 00:13:14,515 --> 00:13:15,783 And you put it on a plate. 336 00:13:15,817 --> 00:13:16,817 Raw duck and, like, 337 00:13:16,851 --> 00:13:19,987 the leaning tower of dryness. 338 00:13:20,021 --> 00:13:24,074 This is not what we're looking for. 339 00:13:27,329 --> 00:13:31,915 This is bad on so many levels, it's kind of hard to explain. 340 00:13:34,252 --> 00:13:37,137 (Gordon) Scott, let's go. 341 00:13:37,172 --> 00:13:40,207 Um, what is that? 342 00:13:40,225 --> 00:13:45,479 It's a profitol... profiterole with a mashed-up sweet potato 343 00:13:45,513 --> 00:13:48,232 and a slice of the duck. 344 00:13:48,266 --> 00:13:49,650 Two whole duck breasts 345 00:13:49,684 --> 00:13:53,237 equates to three miniature slices of duck. 346 00:13:53,271 --> 00:13:56,907 - Where's the rest of it? - I honestly got scared. 347 00:13:59,561 --> 00:14:02,496 It's embarrassing, Scott. 348 00:14:02,530 --> 00:14:05,265 Well, at least after the raw duck, we have a duck 349 00:14:05,300 --> 00:14:08,185 that has actually seen the frying pan. 350 00:14:09,437 --> 00:14:11,071 You thought it would impress us 351 00:14:11,106 --> 00:14:12,523 that you could put a slice of duck breast 352 00:14:12,574 --> 00:14:14,307 - in a profiterole? - A little over-creative. 353 00:14:14,326 --> 00:14:16,243 Over-creative? Delusional. 354 00:14:18,863 --> 00:14:21,832 Three embarrassing dishes. 355 00:14:21,866 --> 00:14:23,200 I'm scared. If they call my name 356 00:14:23,251 --> 00:14:25,152 and they send me home, 357 00:14:25,170 --> 00:14:28,422 I'm gonna be the first person out of 18 gone. 358 00:14:28,456 --> 00:14:30,507 It would be devastating. 359 00:14:30,542 --> 00:14:32,793 Scott, one step forward, please. 360 00:14:32,827 --> 00:14:34,762 Yes, chef. 361 00:14:35,964 --> 00:14:39,016 We're disappointed. 362 00:14:39,050 --> 00:14:40,517 Luckily for you, 363 00:14:40,552 --> 00:14:42,102 there were two dishes 364 00:14:42,137 --> 00:14:43,470 worse than yours. 365 00:14:43,504 --> 00:14:44,471 Back on your station, please. 366 00:14:44,505 --> 00:14:46,056 Yes, chef. 367 00:14:46,107 --> 00:14:47,891 Ryan, Samantha, 368 00:14:47,942 --> 00:14:50,361 one of you has just cooked 369 00:14:50,395 --> 00:14:52,730 their last dish in this competition. 370 00:14:52,781 --> 00:14:56,567 My dish looks ten times better than his dish. 371 00:14:56,618 --> 00:14:58,202 How is this even possible? 372 00:14:58,236 --> 00:15:01,071 Even though my dish might have been uglier 373 00:15:01,122 --> 00:15:03,540 in presentation, it was still edible. 374 00:15:03,575 --> 00:15:05,676 The person leaving the competition 375 00:15:05,710 --> 00:15:07,311 that cooked the worst dish... 376 00:15:07,345 --> 00:15:08,412 I just wanted to say 377 00:15:08,463 --> 00:15:09,880 that I am definitely not ready to go home yet, 378 00:15:09,914 --> 00:15:10,881 and you were right. 379 00:15:10,915 --> 00:15:12,499 The hero of this dish 380 00:15:12,533 --> 00:15:13,550 was the duck, and, out of the two of us, 381 00:15:13,585 --> 00:15:14,918 I would say that the duck 382 00:15:14,969 --> 00:15:16,136 was better executed by me. 383 00:15:16,171 --> 00:15:18,689 I don't care. 384 00:15:18,740 --> 00:15:20,474 And you guys can't eat raw duck. 385 00:15:20,492 --> 00:15:23,360 No begging. You're in this competition competing, 386 00:15:23,411 --> 00:15:24,978 not judging. Let's get that right. 387 00:15:26,681 --> 00:15:30,451 Have some respect for your fellow contestants. 388 00:15:30,485 --> 00:15:32,453 The person leaving the competition 389 00:15:32,487 --> 00:15:34,671 that cooked the worst dish 390 00:15:34,706 --> 00:15:37,458 in our first mystery box challenge 391 00:15:37,492 --> 00:15:39,343 belongs to... 392 00:15:44,690 --> 00:15:47,364 (Announcer) The judges have already singled out 393 00:15:47,365 --> 00:15:48,590 the two worst dishes. 394 00:15:48,894 --> 00:15:49,824 Out of the two of us, 395 00:15:49,825 --> 00:15:52,214 I would say that the duck was better executed by me. 396 00:15:52,354 --> 00:15:54,074 No begging. 397 00:15:54,299 --> 00:15:55,856 (Announcer) And now, for the first time, 398 00:15:55,857 --> 00:15:58,509 someone will be stripped from their apron, 399 00:15:58,591 --> 00:16:00,280 and sent home from a mistery box challenge. 400 00:16:02,308 --> 00:16:03,808 The person leaving the competition 401 00:16:03,889 --> 00:16:05,589 that cooked the worst dish 402 00:16:06,243 --> 00:16:08,063 belongs to... 403 00:16:11,199 --> 00:16:12,650 Samantha. 404 00:16:12,701 --> 00:16:14,702 Please take your apron off 405 00:16:14,736 --> 00:16:16,121 and place it on your station. 406 00:16:16,146 --> 00:16:17,447 You're leaving the competition. 407 00:16:20,530 --> 00:16:22,982 I'm definitely sad to leave the Masterchef kitchen 408 00:16:23,033 --> 00:16:24,033 this early. 409 00:16:24,067 --> 00:16:26,152 I didn't think my dish was the star of the challenge, 410 00:16:26,203 --> 00:16:28,988 but I didn't think it was the loser of the challenge. 411 00:16:29,039 --> 00:16:31,657 It was definitely a learning process. 412 00:16:31,708 --> 00:16:33,993 It has given me more zeal 413 00:16:34,044 --> 00:16:39,215 for my passion, and is not gonna stop me. 414 00:16:39,249 --> 00:16:43,285 I don't mean to be a hater, but, man, come on, 415 00:16:43,303 --> 00:16:46,622 Ryan, for him to throw Samantha under the bus like that, 416 00:16:46,640 --> 00:16:47,956 was a [Bleep] bitch move. 417 00:16:47,974 --> 00:16:50,309 Ryan, back on your station. 418 00:16:50,343 --> 00:16:52,961 (Becky) You can never feel safe here, 419 00:16:52,979 --> 00:16:56,015 and I think that that's exactly what they were trying to tell us, 420 00:16:56,066 --> 00:16:58,300 so you better be bringing your a-game every single day. 421 00:16:58,335 --> 00:17:00,853 (Gordon) Winning every challenge, 422 00:17:00,904 --> 00:17:04,023 every pressure test, results to so many advantages 423 00:17:04,074 --> 00:17:05,474 in this competition. 424 00:17:05,492 --> 00:17:08,310 And today, the glory does belong to somebody, 425 00:17:08,328 --> 00:17:10,979 because their dish stood out 426 00:17:10,997 --> 00:17:12,032 above their competition. 427 00:17:12,210 --> 00:17:14,128 That dish belongs to... 428 00:17:18,803 --> 00:17:20,220 Felix. 429 00:17:20,254 --> 00:17:22,305 Congratulations. Great job. 430 00:17:22,339 --> 00:17:25,175 Bring your dish down please, darling. 431 00:17:25,226 --> 00:17:26,759 (Felix) It's a huge validation. 432 00:17:26,793 --> 00:17:29,362 This is definitely one of the proudest moments 433 00:17:29,396 --> 00:17:31,014 that I've had in my life. 434 00:17:31,065 --> 00:17:32,899 (Gordon) Come and stand over here. 435 00:17:32,933 --> 00:17:34,800 I'm trying to just be humble 436 00:17:34,819 --> 00:17:36,469 and, like, you know, keep my composure, 437 00:17:36,487 --> 00:17:38,855 but I don't think that Felix deserved to win. 438 00:17:38,906 --> 00:17:41,474 Which sucks. I'm so bummed. 439 00:17:41,492 --> 00:17:43,693 Great job. Really good job indeed. 440 00:17:43,744 --> 00:17:45,829 (Felix) I did a Chinese five-spice 441 00:17:45,863 --> 00:17:48,531 seared duck breast, and I did a sauce for it, 442 00:17:48,582 --> 00:17:51,201 and eggplant and sweet potato chips. 443 00:17:51,252 --> 00:17:53,286 Phenomenal execution. Very nice. 444 00:17:53,320 --> 00:17:57,540 The sauce and everything on the plate really worked. 445 00:17:57,591 --> 00:17:58,842 (Joe) We recognized it immediately as being 446 00:17:58,876 --> 00:18:00,543 restaurant-quality, and the flavor 447 00:18:00,594 --> 00:18:01,544 is fantastic. 448 00:18:01,595 --> 00:18:03,546 (Felix) Thank you so much. 449 00:18:03,597 --> 00:18:06,466 (Gordon) Felix is now a frontrunner. 450 00:18:06,500 --> 00:18:08,885 The competition is on. 451 00:18:08,936 --> 00:18:13,890 So, Felix, for winning today's mystery box challenge, 452 00:18:13,941 --> 00:18:16,543 you're coming with us to find out your huge advantage 453 00:18:16,577 --> 00:18:18,745 in the next challenge. Let's go. Well done. 454 00:18:18,779 --> 00:18:21,631 (Announcer) As the winner of the mystery box challenge, 455 00:18:21,665 --> 00:18:25,969 Felix is now the first home cook to enter the Masterchef pantry. 456 00:18:28,389 --> 00:18:33,176 Here, Felix is in control of the first elimination test. 457 00:18:35,095 --> 00:18:38,348 Each elimination test will see at least one person 458 00:18:38,399 --> 00:18:41,050 leave the competition. 459 00:18:41,085 --> 00:18:46,272 (Felix) I'm surrounded by the most amazing fresh produce. 460 00:18:46,306 --> 00:18:48,491 It was the most beautiful pantry I had ever seen 461 00:18:48,525 --> 00:18:50,276 in my life. 462 00:18:50,310 --> 00:18:52,412 (Announcer) Felix now gets to choose the style of food 463 00:18:52,446 --> 00:18:55,531 or the dish that everyone must cook. 464 00:18:55,583 --> 00:18:58,451 However, the one thing she cannot control 465 00:18:58,485 --> 00:19:00,503 is the theme of the challenge. 466 00:19:00,537 --> 00:19:04,724 That is in the hands of the judges. 467 00:19:04,742 --> 00:19:08,227 Today, you'll be cooking one 468 00:19:08,245 --> 00:19:10,896 of our three most intimidating dishes. 469 00:19:10,915 --> 00:19:12,448 I'm down. 470 00:19:12,499 --> 00:19:14,567 Even though I was practically raised on it, 471 00:19:14,585 --> 00:19:16,703 it's a dish that intimidates me 472 00:19:16,737 --> 00:19:18,788 because it's so difficult to execute. 473 00:19:18,839 --> 00:19:21,407 And it's a dish that takes me back 474 00:19:21,425 --> 00:19:22,926 to my grandmother's kitchen and my mother's kitchen. 475 00:19:22,960 --> 00:19:26,296 It is Italian risotto. 476 00:19:26,347 --> 00:19:29,582 And risotto refers not only to rice, 477 00:19:29,600 --> 00:19:31,751 but the technique involved in making it. 478 00:19:31,769 --> 00:19:34,804 Because, as opposed to steaming it or boiling it, 479 00:19:34,855 --> 00:19:36,472 we saute it. 480 00:19:36,523 --> 00:19:41,761 There is one dish that always gives me the chills, 481 00:19:41,779 --> 00:19:45,281 because you can't hide behind adding different little touches 482 00:19:45,316 --> 00:19:47,433 and ingredients and garnishes. 483 00:19:47,451 --> 00:19:49,652 Classic New England clam chowder. 484 00:19:49,703 --> 00:19:51,771 Five ingredients... Potatoes, cream, 485 00:19:51,789 --> 00:19:55,124 onion, pork, clams. 486 00:19:55,159 --> 00:19:56,409 All of those things at the end of the day, 487 00:19:56,443 --> 00:19:57,660 they sound easy, and that's 488 00:19:57,711 --> 00:19:59,945 what makes it a hard dish. 489 00:19:59,964 --> 00:20:03,750 To me, the most intimidating dish 490 00:20:03,784 --> 00:20:04,950 is the one I'm well-known for. 491 00:20:04,969 --> 00:20:06,252 It's like a work of art. 492 00:20:06,286 --> 00:20:07,920 You seriously have to follow 493 00:20:07,954 --> 00:20:09,955 every step religiously. 494 00:20:09,974 --> 00:20:11,090 Any idea? 495 00:20:11,124 --> 00:20:14,260 Your notorious beef Wellington? 496 00:20:14,294 --> 00:20:16,796 It's exactly that. 497 00:20:16,814 --> 00:20:17,797 It scares the hell out of me. 498 00:20:17,815 --> 00:20:19,148 It's so intimidating, 499 00:20:19,183 --> 00:20:22,018 it takes years of practice. 500 00:20:22,069 --> 00:20:27,373 Felix, out of Joe, Graham, and my dish, 501 00:20:27,408 --> 00:20:30,142 what dish are you gonna choose? 502 00:20:33,330 --> 00:20:34,814 I choose... 503 00:20:43,090 --> 00:20:47,210 The theme of today's elimination test 504 00:20:47,261 --> 00:20:51,681 is our most intimidating dishes. 505 00:20:51,715 --> 00:20:53,182 We gave Felix 506 00:20:53,217 --> 00:20:56,019 the choice of one of those three dishes 507 00:20:56,053 --> 00:20:58,688 that give us the most anxiety. 508 00:20:58,722 --> 00:21:01,891 The dish that Felix chose was... 509 00:21:03,193 --> 00:21:04,861 A stunning risotto. 510 00:21:04,895 --> 00:21:07,012 All right. 511 00:21:07,031 --> 00:21:12,902 My whole stomach sinks, and I feel a little nauseous, 512 00:21:12,953 --> 00:21:15,104 because I've only made risotto once in my life, 513 00:21:15,139 --> 00:21:17,573 and it was not very good. 514 00:21:17,624 --> 00:21:21,360 Risotto's not intimidating to me because I've made it before, 515 00:21:21,378 --> 00:21:22,795 and I'm comfortable doing it in a short period of time. 516 00:21:22,830 --> 00:21:25,081 - Felix. - Yes. 517 00:21:25,132 --> 00:21:27,032 For winning the mystery box challenge, 518 00:21:27,051 --> 00:21:31,036 - you don't have to cook it. - Yeah! 519 00:21:31,055 --> 00:21:32,037 (Gordon) You're safe. 520 00:21:32,056 --> 00:21:34,140 Go enjoy your safety 521 00:21:34,174 --> 00:21:36,476 up in our gallery. 522 00:21:36,510 --> 00:21:38,061 [Applause] 523 00:21:38,095 --> 00:21:39,378 Thank you. 524 00:21:39,396 --> 00:21:41,380 What an amazing position to be in. 525 00:21:41,398 --> 00:21:44,484 At least one of you will be eliminated 526 00:21:44,518 --> 00:21:46,269 on the back of this risotto, 527 00:21:46,320 --> 00:21:48,855 so make sure it's not you. 528 00:21:48,889 --> 00:21:52,442 All of you have got 45 minutes 529 00:21:52,493 --> 00:21:55,895 to make a stunning risotto. 530 00:21:55,913 --> 00:21:59,532 Your 45 minutes starts from... 531 00:21:59,566 --> 00:22:00,783 Now. 532 00:22:00,834 --> 00:22:02,068 Off you go. 533 00:22:02,102 --> 00:22:03,336 (Announcer) As Felix enjoys the safety 534 00:22:03,370 --> 00:22:04,720 of the Masterchef lounge, 535 00:22:04,755 --> 00:22:06,089 the remaining home cooks 536 00:22:06,123 --> 00:22:08,591 must now choose the necessary ingredients 537 00:22:08,625 --> 00:22:10,376 to make one stunning risotto dish. 538 00:22:10,410 --> 00:22:12,011 Butter. I need butter. 539 00:22:12,045 --> 00:22:13,412 (Announcer) At the end of the challenge, 540 00:22:13,430 --> 00:22:15,214 at least one more person 541 00:22:15,248 --> 00:22:17,266 will be sent home. 542 00:22:17,301 --> 00:22:19,802 Is there butter in here? 543 00:22:19,853 --> 00:22:20,887 My eyes lit up. 544 00:22:20,921 --> 00:22:22,722 There was molecular powders, 545 00:22:22,756 --> 00:22:25,224 Xanthan gum, tapioca maltodextrin, 546 00:22:25,258 --> 00:22:26,926 sodium alginate... Pretty much everything 547 00:22:26,944 --> 00:22:29,929 you need to make awesome risotto. 548 00:22:29,947 --> 00:22:32,448 (Scott) Risotto, it doesn't have to be fancy. 549 00:22:32,483 --> 00:22:34,867 You can't really use cayenne and a blast of this 550 00:22:34,902 --> 00:22:37,120 or a blast of that, you know, to really mask 551 00:22:37,154 --> 00:22:39,455 some of the subtle errors that you might be making. 552 00:22:39,490 --> 00:22:40,873 Some kind of shellfish. 553 00:22:40,908 --> 00:22:42,441 Either clams or scallops 554 00:22:42,459 --> 00:22:44,243 or mussels or shrimp. 555 00:22:44,277 --> 00:22:45,912 Everyone else can see what's in the pantry. 556 00:22:45,946 --> 00:22:49,332 I can only really cook with ingredients I know about. 557 00:22:49,383 --> 00:22:52,318 Innovation is going to be a big challenge for me. 558 00:22:52,352 --> 00:22:54,470 Wow. Some half-full baskets. 559 00:22:54,505 --> 00:22:56,389 Some full baskets. 560 00:22:56,423 --> 00:22:57,640 If you were out there right now, 561 00:22:57,674 --> 00:22:58,958 what kind of risotto would you be doing? 562 00:22:58,976 --> 00:23:01,310 Something super simple. One ingredient. 563 00:23:01,345 --> 00:23:02,962 You have to season all the way through, 564 00:23:02,980 --> 00:23:03,980 you have to season the onions when they go in. 565 00:23:04,014 --> 00:23:05,431 You have to toast the rice, 566 00:23:05,465 --> 00:23:06,682 add the wine, burn the alcohol out, 567 00:23:06,733 --> 00:23:08,634 more salt, make sure your stock is seasoned. 568 00:23:08,652 --> 00:23:10,546 I mean, there's a lot of balance here. 569 00:23:10,547 --> 00:23:11,347 Mm-hmm. 570 00:23:12,356 --> 00:23:14,824 You cannot rush a risotto. 571 00:23:16,527 --> 00:23:17,643 Okay, Frank, how's your rice coming? 572 00:23:17,661 --> 00:23:19,311 So far, so good. 573 00:23:19,329 --> 00:23:21,939 What would your family think if you get sent home on a risotto? 574 00:23:21,940 --> 00:23:23,749 My dad would definitely break my balls. 575 00:23:23,784 --> 00:23:25,334 Dave Mack. Yes, sir. 576 00:23:25,369 --> 00:23:27,003 Flavor. What are you doing? 577 00:23:27,037 --> 00:23:28,788 I got some white wine, butter. 578 00:23:28,822 --> 00:23:30,840 I got the morels. I know those have a nice flavor to 'em. 579 00:23:30,874 --> 00:23:33,543 - Good luck. - Thank you, sir. 580 00:23:35,512 --> 00:23:37,129 Felix, how you feel up there? 581 00:23:37,164 --> 00:23:38,831 Good. Hi. 582 00:23:38,849 --> 00:23:41,000 It feels really nice to just be able 583 00:23:41,018 --> 00:23:44,353 to watch from above what everyone's cooking style is. 584 00:23:44,388 --> 00:23:48,024 It looks like Tali's never made risotto before. 585 00:23:48,058 --> 00:23:49,842 It looks like Dave Mack has never made risotto before, 586 00:23:49,860 --> 00:23:51,444 as well as Scott. 587 00:23:51,478 --> 00:23:53,112 He's not using a classic technique, 588 00:23:53,146 --> 00:23:54,313 and there's reasons 589 00:23:54,347 --> 00:23:56,399 why techniques are developed. 590 00:23:57,564 --> 00:23:59,682 I'm gonna make a poblano risotto for them today. 591 00:23:59,716 --> 00:24:02,034 I'm gonna add a little scallop on top 592 00:24:02,069 --> 00:24:03,719 and see where we go from there. 593 00:24:04,905 --> 00:24:06,022 Hello, Helene. 594 00:24:06,056 --> 00:24:07,190 What do you think? 595 00:24:07,224 --> 00:24:08,908 Um, I think it's actually done. 596 00:24:08,942 --> 00:24:12,028 The texture is telling me that it's really close. 597 00:24:12,062 --> 00:24:13,496 - Did you taste that rice? - Yes. 598 00:24:13,530 --> 00:24:14,747 That taste cooked to you? 599 00:24:14,782 --> 00:24:16,582 Well, it's getting there. 600 00:24:16,617 --> 00:24:18,751 - Monti. - Yes, sir, chef. 601 00:24:18,786 --> 00:24:20,286 One, two, three, four pans going. 602 00:24:20,337 --> 00:24:21,370 What are you doing? 603 00:24:21,404 --> 00:24:22,505 I am gonna make risotto 604 00:24:22,539 --> 00:24:24,424 with green and yellow beans, 605 00:24:24,458 --> 00:24:25,508 white asparagus, 606 00:24:25,542 --> 00:24:26,592 and sun-dried tomato. 607 00:24:26,627 --> 00:24:28,211 Not keeping things simple? 608 00:24:28,245 --> 00:24:30,179 I'm gonna see how things turn out, 609 00:24:30,214 --> 00:24:31,747 and I'm gonna go from there. 610 00:24:33,801 --> 00:24:36,585 (Gordon) Last 15 minutes. Here we go. 611 00:24:36,603 --> 00:24:37,753 So, with 15 minutes left, 612 00:24:37,771 --> 00:24:38,971 we should certainly be adding 613 00:24:39,022 --> 00:24:41,107 the first consommes to our final risotto. 614 00:24:41,141 --> 00:24:43,759 The rice should be toasted, the onions should be wilted. 615 00:24:43,777 --> 00:24:45,394 You're starting to see the rice swell a little bit, 616 00:24:45,428 --> 00:24:47,763 gaining volume... working it, working it, working it. 617 00:24:47,781 --> 00:24:50,099 Who do you think's gonna be doing something delicious? 618 00:24:50,117 --> 00:24:51,784 I think that Frank'll do a good risotto, 619 00:24:51,819 --> 00:24:53,569 because I think he's eaten it before. 620 00:24:53,603 --> 00:24:56,122 - Dave Mack? - He's got a pot like this, 621 00:24:56,156 --> 00:24:58,440 where it's literally, like, just making this porridge. 622 00:24:58,459 --> 00:24:59,792 - Right. - I think Tali 623 00:24:59,827 --> 00:25:01,627 is kind of really out of his comfort zone. 624 00:25:01,662 --> 00:25:02,712 His technique is off. 625 00:25:02,746 --> 00:25:04,213 He put cranberries in there. 626 00:25:04,248 --> 00:25:05,665 I mean, there's certain things that never go 627 00:25:05,716 --> 00:25:07,783 in a bloody risotto. Cranberry's one of them. 628 00:25:07,801 --> 00:25:08,885 He doesn't know when to stop. 629 00:25:08,919 --> 00:25:10,002 He doesn't know when to stop. 630 00:25:10,053 --> 00:25:11,954 I mean, I'm seriously concerned. 631 00:25:11,972 --> 00:25:14,640 He is in hot water. 632 00:25:19,189 --> 00:25:21,557 (Gordon) Five minutes to go. 633 00:25:21,575 --> 00:25:23,726 Use the time wisely. 634 00:25:23,744 --> 00:25:25,895 (Announcer) In this risotto elimination challenge, 635 00:25:25,913 --> 00:25:27,780 many are struggling. 636 00:25:27,831 --> 00:25:29,065 Oh, my God. 637 00:25:29,083 --> 00:25:30,616 (Announcer) At the end of tonight, 638 00:25:30,668 --> 00:25:32,752 another one of these 17 home cooks 639 00:25:32,786 --> 00:25:34,921 will be leaving the Masterchef kitchen. 640 00:25:34,955 --> 00:25:36,122 (Gordon) Taste. 641 00:25:36,173 --> 00:25:38,407 Start thinking about the execution. 642 00:25:38,425 --> 00:25:40,076 Everything. 643 00:25:42,012 --> 00:25:43,579 60 seconds to go. Come on. 644 00:25:43,597 --> 00:25:44,931 Check the plate. 645 00:25:44,965 --> 00:25:46,683 Let the risotto relax. 646 00:25:46,717 --> 00:25:48,685 Seasoning. Butter in. 647 00:25:48,719 --> 00:25:51,688 Cheese in. You want rich lava. 648 00:25:51,722 --> 00:25:54,107 Ten, nine, 649 00:25:54,141 --> 00:25:55,858 eight, seven, 650 00:25:55,893 --> 00:25:58,444 six, five, 651 00:25:58,479 --> 00:26:02,615 four, three, two, one, 652 00:26:02,649 --> 00:26:04,200 and stop. 653 00:26:04,234 --> 00:26:05,702 Everybody. 654 00:26:05,736 --> 00:26:07,370 [Cheers and applause] 655 00:26:07,404 --> 00:26:10,106 Well done. And the sad news. 656 00:26:10,124 --> 00:26:12,241 Tonight, somebody will be leaving 657 00:26:12,275 --> 00:26:13,943 the Masterchef kitchen. 658 00:26:13,961 --> 00:26:16,112 (Announcer) The judges will taste each risotto dish. 659 00:26:16,130 --> 00:26:19,832 Then the three worst dishes will be singled out, 660 00:26:19,883 --> 00:26:21,167 and one of those home cooks 661 00:26:21,218 --> 00:26:23,002 will leave the competition. 662 00:26:23,053 --> 00:26:25,755 Okay, let's start off back row. 663 00:26:25,789 --> 00:26:27,090 Monti. 664 00:26:27,124 --> 00:26:29,008 I'm a little freaked out right now. 665 00:26:29,059 --> 00:26:31,060 But I'm not going home. 666 00:26:31,095 --> 00:26:33,462 I came here to cook, and I came here to win this. 667 00:26:33,480 --> 00:26:36,132 This is risotto made with white wine 668 00:26:36,150 --> 00:26:38,818 and chicken stock with a pancetta, 669 00:26:38,852 --> 00:26:40,903 pine nuts, sundried tomato, 670 00:26:40,938 --> 00:26:42,939 and white asparagus. 671 00:26:42,973 --> 00:26:45,158 It does not look like a risotto, does it? 672 00:26:46,243 --> 00:26:47,994 Uh... 673 00:26:48,028 --> 00:26:51,197 They don't look like that ever. 674 00:26:51,248 --> 00:26:53,533 So there's the risotto down there. 675 00:26:53,584 --> 00:26:54,917 I've got to dig for this one. 676 00:26:58,505 --> 00:27:01,457 The pancetta is crispy. 677 00:27:01,491 --> 00:27:02,542 That's the nice thing about it. 678 00:27:02,593 --> 00:27:03,993 Unfortunately, your garnish 679 00:27:04,011 --> 00:27:06,045 tastes better than the actual body 680 00:27:06,096 --> 00:27:08,381 of the risotto. 681 00:27:08,432 --> 00:27:11,000 Have you ever eaten risotto before? 682 00:27:11,018 --> 00:27:12,718 - No. - That's bizarre. 683 00:27:12,770 --> 00:27:16,172 That I've never eaten risotto? 684 00:27:20,227 --> 00:27:21,978 How are you holding up? 685 00:27:22,012 --> 00:27:23,446 I'm doing all right. 686 00:27:33,640 --> 00:27:36,008 The thing is, as whoever you're cooking it for 687 00:27:36,059 --> 00:27:38,177 is getting the bite, they should get 688 00:27:38,228 --> 00:27:40,463 a tiny, little piece of asparagus, 689 00:27:40,481 --> 00:27:42,598 a little pancetta, all those things, 690 00:27:42,632 --> 00:27:44,467 not huge long pieces that don't really fit 691 00:27:44,485 --> 00:27:46,486 on the fork and are just garnished on the top. 692 00:27:46,520 --> 00:27:48,637 (Gordon) Thank you, Monti. 693 00:27:48,655 --> 00:27:53,476 The judges, they expect us to be at a certain level, 694 00:27:53,494 --> 00:27:55,077 and I was far below that level. 695 00:27:55,112 --> 00:27:56,078 [Sniffles] 696 00:27:56,113 --> 00:27:57,530 Frank, let's go, please. 697 00:27:57,581 --> 00:27:59,332 Everybody's looking at me to make 698 00:27:59,366 --> 00:28:01,334 the quintessential Italian dish, 699 00:28:01,368 --> 00:28:02,652 so, yeah, I'm feeling the pressure. 700 00:28:02,686 --> 00:28:04,036 I'm feeling that I need to bring it. 701 00:28:04,087 --> 00:28:05,288 What have you got for us? 702 00:28:05,322 --> 00:28:07,290 Clam, artichoke, and blood orange. 703 00:28:07,324 --> 00:28:12,378 Pancetta, basil, toasted fennel seeds, and guajillo pepper. 704 00:28:14,998 --> 00:28:16,799 I knew you guys were gonna be looking at me 705 00:28:16,833 --> 00:28:19,218 'cause I'm Italian, so I wanted to do something different 706 00:28:19,253 --> 00:28:21,337 and hopefully impress you. 707 00:28:24,224 --> 00:28:26,192 Well, it worked. 708 00:28:26,226 --> 00:28:27,510 - Bravo. Good job. - Thank you so much. 709 00:28:29,346 --> 00:28:30,863 Look at the texture in that. 710 00:28:30,898 --> 00:28:32,315 That's what I loven risotto, you know, being able 711 00:28:32,349 --> 00:28:33,399 to stir and find all the little goodies 712 00:28:33,450 --> 00:28:35,735 - hiddenn there. - Yes. 713 00:28:38,855 --> 00:28:41,007 Um, Frank, you ain't playing around, dude. 714 00:28:41,041 --> 00:28:42,691 That's pretty good. 715 00:28:42,709 --> 00:28:44,494 - Thanks, guys. - Frankie! 716 00:28:44,528 --> 00:28:46,712 [Applause] 717 00:28:46,747 --> 00:28:49,048 Frank, the light bulb's on. Right? 718 00:28:49,082 --> 00:28:50,833 - That's it, baby. - Here we go. 719 00:28:50,867 --> 00:28:51,918 All right, David, please. 720 00:28:51,969 --> 00:28:53,586 I need to start making a name 721 00:28:53,637 --> 00:28:55,888 for myself in this kitchen, 722 00:28:55,923 --> 00:28:57,039 or else I'm gonna go by the wayside, 723 00:28:57,057 --> 00:28:58,641 and I can't have that happen. 724 00:28:58,675 --> 00:29:01,160 In the veal stock risotto, I put portobellos 725 00:29:01,195 --> 00:29:03,513 and some oyster mushrooms, gooseberry-roasted poblano, 726 00:29:03,547 --> 00:29:05,314 and some scallops. 727 00:29:09,937 --> 00:29:12,405 Making risotto and 728 00:29:12,439 --> 00:29:13,606 using veal stock at the same time 729 00:29:13,657 --> 00:29:16,442 is a very dangerous game. 730 00:29:16,493 --> 00:29:17,460 You nailed it. 731 00:29:17,494 --> 00:29:18,694 Thank you. 732 00:29:18,728 --> 00:29:20,663 Really good job. 733 00:29:26,570 --> 00:29:29,071 This is one of the best things that I've tasted in a long time. 734 00:29:29,089 --> 00:29:31,574 - Oh. Oh, my gosh. - It's delicious. 735 00:29:31,592 --> 00:29:34,677 The poblano, the cook on the rice is perfect. 736 00:29:34,711 --> 00:29:35,962 The layering of flavors. 737 00:29:36,013 --> 00:29:38,247 - Well done. - Oh, my God. 738 00:29:39,433 --> 00:29:41,584 Helene. 739 00:29:43,937 --> 00:29:47,056 Wow. Um, what is that? 740 00:29:47,090 --> 00:29:49,609 That is saffron risotto, topped with scallops 741 00:29:49,643 --> 00:29:52,445 that are crusted in a red peppercorn-smoked sea salt 742 00:29:52,479 --> 00:29:55,147 wrapped in burdock root. 743 00:29:55,198 --> 00:29:57,433 So, visually, when you can still see the center 744 00:29:57,451 --> 00:29:59,318 of that bright grain of rice, 745 00:29:59,369 --> 00:30:01,287 what does that mean? 746 00:30:01,321 --> 00:30:02,955 That it's perhaps undercooked? 747 00:30:02,990 --> 00:30:04,740 "Perhaps." That's not perhaps. 748 00:30:04,774 --> 00:30:06,459 It's definitely undercooked. 749 00:30:08,612 --> 00:30:13,165 The basket... What the [Bleep] is that? 750 00:30:13,200 --> 00:30:14,667 A basket. 751 00:30:14,718 --> 00:30:15,668 [Bleep]. 752 00:30:15,719 --> 00:30:17,336 Uhh! God, I could scream. 753 00:30:17,387 --> 00:30:19,505 The scallops are still raw. 754 00:30:19,556 --> 00:30:21,474 I'm looking at that, and I'm looking 755 00:30:21,508 --> 00:30:24,176 at the Masterchef trophy, I'm thinking, "nah." 756 00:30:26,563 --> 00:30:28,814 All right, guys. 757 00:30:28,849 --> 00:30:32,635 You guys understand the spirit of this competition? 758 00:30:32,653 --> 00:30:34,153 What we're looking for here? 759 00:30:34,187 --> 00:30:37,773 Scallop basket... 760 00:30:37,807 --> 00:30:41,294 Go in the garbage basket. 761 00:30:41,328 --> 00:30:43,145 [Scoffs] We're not fooling around here. 762 00:30:43,163 --> 00:30:45,247 We're looking for specific things, 763 00:30:45,282 --> 00:30:47,750 it's not a game, and you're not here to waste our time. 764 00:30:47,784 --> 00:30:49,151 - You understand? - Yes. 765 00:30:54,625 --> 00:30:56,459 The rice is undercooked, 766 00:30:56,493 --> 00:30:59,495 and the scallops are a joke. 767 00:31:04,762 --> 00:31:07,747 You guys understand the spirit of this competition? 768 00:31:07,765 --> 00:31:09,081 What we're looking for here? 769 00:31:09,099 --> 00:31:12,685 Scallop basket... 770 00:31:12,720 --> 00:31:14,670 Go in the garbage basket. 771 00:31:14,705 --> 00:31:16,305 [Scoffs] 772 00:31:19,626 --> 00:31:21,927 The rice is undercooked, and the scallops are a joke. 773 00:31:23,731 --> 00:31:25,198 They really seemed offended 774 00:31:25,232 --> 00:31:27,200 by these creations 775 00:31:27,234 --> 00:31:30,203 that I made, but at least I went to the edge 776 00:31:30,237 --> 00:31:31,738 of my comfort zone. 777 00:31:31,772 --> 00:31:33,473 I tried something new. I didn't nail it. 778 00:31:33,507 --> 00:31:36,325 I screwed it up. 779 00:31:36,376 --> 00:31:38,661 Christine, let's go, please. 780 00:31:40,297 --> 00:31:44,383 (Christine) I sauteed some onions with scallops and chicken stock 781 00:31:44,418 --> 00:31:47,670 that I had infused with smashed garlic and chili peppers. 782 00:31:49,623 --> 00:31:53,042 You were almost frazzled by this dish. 783 00:31:53,076 --> 00:31:55,478 You have a extraordinary palate, 784 00:31:55,512 --> 00:31:59,348 but I think that one is subpar. 785 00:31:59,399 --> 00:32:01,901 Next up, Ryan. 786 00:32:01,935 --> 00:32:05,238 We have portobello, dried shiitake, and morel mushrooms. 787 00:32:05,272 --> 00:32:07,323 I made a duxelle out of the three of them 788 00:32:07,357 --> 00:32:08,908 so that I can incorporate the mushrooms 789 00:32:08,942 --> 00:32:10,777 in every bite. 790 00:32:10,811 --> 00:32:13,613 The consistency of the risotto itself was spot on. 791 00:32:13,647 --> 00:32:15,314 Good technique on the rice. 792 00:32:15,332 --> 00:32:17,650 - Good job. - Thank you very much. 793 00:32:17,668 --> 00:32:19,669 - All right, Scott. - Good luck, Scotty. 794 00:32:19,703 --> 00:32:21,153 Let's do this. 795 00:32:21,171 --> 00:32:22,822 This elimination challenge is definitely 796 00:32:22,840 --> 00:32:24,323 a chance for me to redeem myself 797 00:32:24,341 --> 00:32:25,658 with the judges. 798 00:32:25,676 --> 00:32:26,992 It means everything to show them 799 00:32:27,010 --> 00:32:27,993 that I can not only just bounce back, 800 00:32:28,011 --> 00:32:29,378 but actually really shine. 801 00:32:29,429 --> 00:32:31,264 You think this has it? Is this gonna be good? 802 00:32:31,298 --> 00:32:32,331 I went back to where I normally cook. 803 00:32:32,349 --> 00:32:34,100 I went as simple and core 804 00:32:34,134 --> 00:32:36,102 as I could to let the risotto speak for itself. 805 00:32:36,136 --> 00:32:38,454 Seven ingredients in this entire dish. 806 00:32:42,976 --> 00:32:45,010 - The texture's nice. - Thank you, chef. 807 00:32:45,028 --> 00:32:46,896 Huge improvement over the last dish that we saw. 808 00:32:51,151 --> 00:32:54,537 A spirited effort, and, uh, welcome back to the contest. 809 00:32:54,571 --> 00:32:55,855 Thank you, Joe. 810 00:32:55,873 --> 00:32:57,690 (Joe) So the next risotto 811 00:32:57,708 --> 00:33:00,877 we want to taste is from Tali. 812 00:33:00,911 --> 00:33:03,296 Joe is definitely the scariest judge. 813 00:33:03,330 --> 00:33:04,997 He's the judge to win over, 814 00:33:05,031 --> 00:33:06,999 and, if I can do that, 815 00:33:07,033 --> 00:33:09,085 then the Masterchef title is definitely mine. 816 00:33:09,136 --> 00:33:15,040 I made a pistachio, cranberry, cherry, and gooseberry risotto. 817 00:33:15,058 --> 00:33:17,844 What's this? What is this baby powder-looking stuff? 818 00:33:17,878 --> 00:33:19,645 That's hazelnut and walnuts. 819 00:33:19,680 --> 00:33:22,047 Next to it, some tapioca maltodextrin. 820 00:33:22,065 --> 00:33:24,183 I wanted to give it a little bit of... 821 00:33:24,217 --> 00:33:26,819 You know what it is, it's garbage is what it is. 822 00:33:26,854 --> 00:33:29,438 What you did on that dish is inappropriate 823 00:33:29,489 --> 00:33:32,158 and ultimately kind of disgusting. 824 00:33:32,192 --> 00:33:33,276 Congratulations. 825 00:33:39,733 --> 00:33:42,418 The cranberries, the nuts, the gooseberries, 826 00:33:42,452 --> 00:33:45,538 already just unheard of in a risotto. 827 00:33:45,572 --> 00:33:47,506 That is a disaster. 828 00:33:47,541 --> 00:33:48,708 [Whispers] Oh, dear. 829 00:33:48,742 --> 00:33:50,409 Damn. 830 00:33:50,427 --> 00:33:53,012 Serve us your best. Anybody. 831 00:33:53,046 --> 00:33:54,297 [Whispers] Damn it. 832 00:33:54,348 --> 00:33:56,132 (Graham) Last but not least, 833 00:33:56,183 --> 00:33:59,435 Dave Mack. 834 00:33:59,469 --> 00:34:01,053 I'm looking at my dish, 835 00:34:01,087 --> 00:34:02,104 the plating and everything was fantastic. 836 00:34:02,139 --> 00:34:04,440 My dish came out exactly how I wanted, 837 00:34:04,474 --> 00:34:05,925 and I feel very confident. 838 00:34:05,943 --> 00:34:07,777 What we have here 839 00:34:07,811 --> 00:34:10,196 is some morel mushrooms, some portobello mushrooms. 840 00:34:10,230 --> 00:34:12,281 Used some veal stock, a sauvignon blanc. 841 00:34:16,370 --> 00:34:19,071 Did you wash the mushrooms? 842 00:34:19,105 --> 00:34:21,440 I didn't wash them out completely. 843 00:34:21,458 --> 00:34:23,159 If they're not rinsed super well, 844 00:34:23,210 --> 00:34:25,328 especially the morels, 845 00:34:25,362 --> 00:34:26,429 it's like a dirt sponge, and you taste that, 846 00:34:26,463 --> 00:34:27,463 and it's just gritty. 847 00:34:27,497 --> 00:34:30,166 It's just really bad. 848 00:34:33,303 --> 00:34:35,821 Don't grab a morel. 849 00:34:35,856 --> 00:34:37,456 Why do you tell me what to avoid? 850 00:34:37,491 --> 00:34:40,459 I'm here to eat the dish or should I eat selectively? 851 00:34:40,477 --> 00:34:41,811 As you wish. 852 00:34:53,774 --> 00:34:54,974 [Utensils clatter] 853 00:34:56,076 --> 00:34:57,576 A little too sandy for me. 854 00:34:57,611 --> 00:35:00,112 Big mistake. 855 00:35:01,281 --> 00:35:02,915 Guys, some basic stuff 856 00:35:02,950 --> 00:35:05,251 like feeding us sand and things like that, 857 00:35:05,285 --> 00:35:06,502 not good. 858 00:35:06,536 --> 00:35:07,920 I screwed up. 859 00:35:07,955 --> 00:35:10,172 But I hope that they're able 860 00:35:10,207 --> 00:35:12,008 to see through that and still see 861 00:35:12,042 --> 00:35:15,678 my culinary greatness. 862 00:35:15,712 --> 00:35:18,681 We tasted some fantastic risottos 863 00:35:18,715 --> 00:35:21,667 and, sadly, some disastrous risottos. 864 00:35:21,685 --> 00:35:24,687 We now need to come up 865 00:35:24,721 --> 00:35:27,273 with a decision. 866 00:35:27,307 --> 00:35:28,691 (Announcer) The judges must now decide 867 00:35:28,725 --> 00:35:30,843 which home cooks are the bottom three. 868 00:35:30,861 --> 00:35:34,647 From these, one more person will be sent home tonight. 869 00:35:36,182 --> 00:35:39,318 - Good job, Christine. - Oh, thanks. 870 00:35:39,352 --> 00:35:40,536 (Gordon) Monti? 871 00:35:40,570 --> 00:35:41,821 It just shows the inexperience. 872 00:35:41,855 --> 00:35:43,456 - Helene? - Helene is a disaster. 873 00:35:43,490 --> 00:35:44,540 Helene was shocking. 874 00:35:44,574 --> 00:35:45,541 According to them, it was, like, 875 00:35:45,575 --> 00:35:47,460 way undercooked. 876 00:35:47,494 --> 00:35:50,329 You're not the worst. She is. 877 00:35:50,363 --> 00:35:51,881 And Tali. I mean... Disaster. 878 00:35:51,915 --> 00:35:53,215 I don't know what Tali was up to. 879 00:35:53,250 --> 00:35:54,800 - No. - Dave? 880 00:35:54,835 --> 00:35:57,053 The sand, you know, big, big technical error. 881 00:35:57,087 --> 00:35:58,971 I didn't wash the mushrooms, 882 00:35:59,006 --> 00:36:00,506 and I think I started too late. 883 00:36:00,540 --> 00:36:02,508 Any freakin' dish but risotto, man. 884 00:36:02,542 --> 00:36:03,759 Like, seriously. 885 00:36:08,598 --> 00:36:10,666 Ryan and Tali are the two people 886 00:36:10,701 --> 00:36:12,184 that I want to see go home. 887 00:36:12,218 --> 00:36:14,353 They're just total idiots. 888 00:36:14,387 --> 00:36:15,806 And, if they don't stay on their toes, 889 00:36:15,807 --> 00:36:17,189 I'm gonna be the one to take 'em out. 890 00:36:19,893 --> 00:36:22,078 Clearly we have to take him out. 891 00:36:22,112 --> 00:36:23,612 You took the words right out of my mouth. 892 00:36:25,582 --> 00:36:27,750 I'm gonna have to throw someone under the bus. 893 00:36:27,784 --> 00:36:30,336 Once one of 'em's gone, the other one's... 894 00:36:30,370 --> 00:36:31,921 Remember, you're the best. 895 00:36:31,955 --> 00:36:33,739 - How do you feel? - Good. 896 00:36:37,761 --> 00:36:39,261 All right, guys. 897 00:36:39,296 --> 00:36:42,414 (Gordon) Back to your stations, please. Thank you. 898 00:36:42,432 --> 00:36:45,918 There were two standout risottos. 899 00:36:45,936 --> 00:36:50,422 The first one belongs to... 900 00:36:50,440 --> 00:36:52,141 Frank. 901 00:36:52,192 --> 00:36:53,309 Great job. 902 00:36:53,360 --> 00:36:55,311 However, there was one 903 00:36:55,362 --> 00:37:00,116 that stood out head and shoulders above its competition. 904 00:37:00,150 --> 00:37:03,652 That dish belongs to... 905 00:37:03,703 --> 00:37:05,437 David Martinez. 906 00:37:05,455 --> 00:37:08,707 Both of you will become team captains 907 00:37:08,742 --> 00:37:10,376 in the next stage of this competition. 908 00:37:10,410 --> 00:37:13,796 But you know this elimination challenge 909 00:37:13,830 --> 00:37:15,664 comes with a departure. 910 00:37:15,715 --> 00:37:20,586 There were three dishes that stood out 911 00:37:20,620 --> 00:37:22,304 all for the wrong reasons. 912 00:37:22,339 --> 00:37:24,757 And at least one of those three 913 00:37:24,791 --> 00:37:27,176 have cooked 914 00:37:27,227 --> 00:37:29,478 their last dish in this competition. 915 00:37:29,513 --> 00:37:32,965 The first dish that was out of character, 916 00:37:32,983 --> 00:37:35,734 bland, subpar, 917 00:37:35,769 --> 00:37:38,070 and on the verge of an embarrassment, 918 00:37:38,105 --> 00:37:41,073 that dish belongs to... 919 00:37:45,529 --> 00:37:47,079 Dave Mack. 920 00:37:47,114 --> 00:37:49,815 Come down here, please. 921 00:37:49,833 --> 00:37:51,333 Please stand over there. Thank you. 922 00:37:52,536 --> 00:37:55,154 (Joe) This next dish 923 00:37:55,172 --> 00:37:59,992 had very bizarre flavors and techniques. 924 00:38:00,010 --> 00:38:02,094 Helene. 925 00:38:06,433 --> 00:38:08,184 The third of the worst dishes 926 00:38:08,218 --> 00:38:11,353 had a mix of ingredients that made no sense, 927 00:38:11,388 --> 00:38:13,355 didn't even seem to know 928 00:38:13,390 --> 00:38:16,675 what a risotto was supposed to be. 929 00:38:16,693 --> 00:38:19,011 That dish belongs to... 930 00:38:19,029 --> 00:38:23,365 I was trying to not lose my grip on my countertop, 931 00:38:23,400 --> 00:38:25,401 because I know I'm gonna be in the bottom three. 932 00:38:25,452 --> 00:38:27,536 I know it. 933 00:38:30,815 --> 00:38:33,434 The third of the worst dishes 934 00:38:33,468 --> 00:38:35,319 had a mix of ingredients 935 00:38:35,353 --> 00:38:36,570 that made no sense, 936 00:38:36,604 --> 00:38:38,572 didn't even seem to know 937 00:38:38,606 --> 00:38:40,640 what a risotto was supposed to be. 938 00:38:40,658 --> 00:38:44,411 That dish... 939 00:38:44,446 --> 00:38:47,748 Belongs to Tali. 940 00:38:47,782 --> 00:38:49,867 (Gordon) Those three risottos 941 00:38:49,918 --> 00:38:51,752 were embarrassing. 942 00:38:51,786 --> 00:38:53,420 Who will be sent home? 943 00:38:53,455 --> 00:38:55,456 I did what the challenge asked for, you know, 944 00:38:55,490 --> 00:38:57,925 so I feel safe. 945 00:38:57,959 --> 00:39:00,077 I screwed up. 946 00:39:00,111 --> 00:39:01,745 My risotto was undercooked. 947 00:39:01,779 --> 00:39:03,764 I'm feeling, quite frankly, scared. 948 00:39:03,798 --> 00:39:06,550 My food tastes great. What do the judges want? 949 00:39:06,601 --> 00:39:08,635 Why didn't they see it on my plate? 950 00:39:08,669 --> 00:39:12,339 Dave Mack, one step forward, please. 951 00:39:13,975 --> 00:39:16,109 You can't turn out undercooked rice 952 00:39:16,144 --> 00:39:18,678 with every mouthful just full of grit. 953 00:39:20,114 --> 00:39:24,368 Dave, you are not safe. 954 00:39:24,402 --> 00:39:26,537 Stay there, please. 955 00:39:26,571 --> 00:39:28,205 Helene. 956 00:39:28,239 --> 00:39:31,024 Your dish was really bad. 957 00:39:31,042 --> 00:39:33,794 We were bitterly disappointed. 958 00:39:33,828 --> 00:39:37,881 But it wasn't one of the worst two. 959 00:39:40,368 --> 00:39:41,468 Back to your station, please. 960 00:39:41,503 --> 00:39:44,338 Thank you. Thank you. 961 00:39:44,372 --> 00:39:45,705 Tali. 962 00:39:45,723 --> 00:39:49,092 You're not safe either. 963 00:39:49,143 --> 00:39:52,479 Your dish was confused, bizarre. 964 00:39:52,514 --> 00:39:55,649 It's almost like you're trying to outsmart your competition. 965 00:39:55,683 --> 00:39:58,352 You can bamboozle every amateur 966 00:39:58,386 --> 00:40:02,539 behind you, but you cannot bamboozle us three, 967 00:40:02,574 --> 00:40:03,991 let me tell you. 968 00:40:04,025 --> 00:40:06,076 Sorry, chef. I just didn't... 969 00:40:06,110 --> 00:40:07,661 This is my first time cooking a risotto. 970 00:40:07,695 --> 00:40:08,996 Tali. 971 00:40:09,030 --> 00:40:12,165 Stay there. 972 00:40:12,200 --> 00:40:17,004 Based on that risotto... 973 00:40:17,038 --> 00:40:21,091 The person leaving is... 974 00:40:21,125 --> 00:40:22,543 Dave Mack. 975 00:40:22,577 --> 00:40:24,962 Ohh. 976 00:40:25,013 --> 00:40:26,713 Your time is done in this competition. 977 00:40:26,747 --> 00:40:29,550 Please bring your apron on your station 978 00:40:29,584 --> 00:40:30,584 and leave the Masterchef kitchen. 979 00:40:30,602 --> 00:40:31,585 Thank you. 980 00:40:31,603 --> 00:40:34,087 Thank you, chef. 981 00:40:36,057 --> 00:40:38,258 I'm disappointed, but, at the same time, 982 00:40:38,276 --> 00:40:40,894 I'm glad I got to compete at this level. 983 00:40:40,928 --> 00:40:42,596 The judges did make a mistake by sending me home. 984 00:40:42,614 --> 00:40:45,699 I have a lot of creativity. 985 00:40:45,733 --> 00:40:47,701 Thank you very much. 986 00:40:47,735 --> 00:40:48,735 What can you say? You know, hope for the best, 987 00:40:48,769 --> 00:40:50,904 plan for the worst. 988 00:40:53,408 --> 00:40:54,791 Tali. 989 00:40:57,745 --> 00:41:01,048 You have dodged that bullet, 990 00:41:01,082 --> 00:41:03,783 but, Tali, you are flying by the seat of your pants. 991 00:41:03,801 --> 00:41:04,801 Back on your station. 992 00:41:04,836 --> 00:41:06,970 Thank you so much. 993 00:41:07,005 --> 00:41:08,422 Whew! 994 00:41:08,456 --> 00:41:10,173 That's the sigh of relief. 995 00:41:10,224 --> 00:41:12,626 I dodged the biggest bullet of my life, and... 996 00:41:12,644 --> 00:41:15,012 I don't want to be in that position again. 997 00:41:18,099 --> 00:41:20,400 (Announcer) Next time on Masterchef, 998 00:41:20,435 --> 00:41:23,270 it's the first team challenge of the season... 999 00:41:23,304 --> 00:41:24,905 Yeah! 1000 00:41:24,939 --> 00:41:25,989 (Announcer) And the surviving home cooks 1001 00:41:26,024 --> 00:41:27,524 are going to war. 1002 00:41:27,575 --> 00:41:29,326 Hit the deck! 1003 00:41:29,360 --> 00:41:32,279 (Announcer) Each team will battle it out to feed America's heroes. 1004 00:41:32,313 --> 00:41:33,880 Get a grip and wake up! 1005 00:41:33,915 --> 00:41:35,332 (Announcer) And the losers will go head to head 1006 00:41:35,366 --> 00:41:36,533 in a pressure test... 1007 00:41:36,584 --> 00:41:38,584 I can't believe this is happening. 1008 00:41:39,130 --> 00:41:44,130 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 74393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.