Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,375
[birdsong]
3
00:00:07,458 --> 00:00:09,458
[insects chirping]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:29,333 --> 00:00:30,750
[dog panting]
6
00:00:38,916 --> 00:00:40,500
[thunder rumbling]
7
00:00:40,583 --> 00:00:42,291
[rain pattering]
8
00:00:58,291 --> 00:01:00,333
[thunder rumbling]
9
00:01:18,166 --> 00:01:20,208
[knife cutting]
10
00:01:27,583 --> 00:01:28,791
[whines]
11
00:02:12,791 --> 00:02:13,791
[sighs]
12
00:02:13,875 --> 00:02:15,166
[thunder crashing]
13
00:02:19,125 --> 00:02:20,416
[whimpers]
14
00:02:30,666 --> 00:02:32,625
[sighs deeply]
15
00:02:44,958 --> 00:02:46,750
[thunder crashes]
16
00:02:53,166 --> 00:02:54,416
[gunshot echoing]
17
00:02:56,708 --> 00:02:58,708
[woodpecker drilling]
18
00:03:01,916 --> 00:03:03,583
[snuffling]
19
00:03:05,916 --> 00:03:07,916
[fly buzzing]
20
00:03:08,791 --> 00:03:10,416
[labored breathing]
21
00:03:13,291 --> 00:03:14,333
Hmm.
22
00:03:14,833 --> 00:03:16,208
You think I missed?
23
00:03:17,666 --> 00:03:18,541
Well…
24
00:03:20,583 --> 00:03:21,958
[sighs]
25
00:03:22,041 --> 00:03:23,666
Off by four inches.
26
00:03:24,666 --> 00:03:26,083
[sighs]
27
00:03:27,625 --> 00:03:28,833
[groans]
28
00:03:32,916 --> 00:03:34,916
["Wanted Dead or Alive" by Bon Jovi]
29
00:03:47,208 --> 00:03:48,208
[whistles]
30
00:03:56,041 --> 00:03:58,041
♪ It's all the same ♪
31
00:03:59,208 --> 00:04:02,458
♪ Only the names will change ♪
32
00:04:02,541 --> 00:04:03,958
♪ Every day ♪
33
00:04:04,458 --> 00:04:07,916
♪ It seems we're wastin' away ♪
34
00:04:08,750 --> 00:04:10,583
♪ Another place ♪
35
00:04:11,833 --> 00:04:15,166
♪ Where the faces are so cold ♪
36
00:04:15,250 --> 00:04:18,291
♪ I'd drive all night ♪
37
00:04:18,375 --> 00:04:20,875
[on radio] ♪ Just to get back home ♪
38
00:04:21,375 --> 00:04:23,166
-♪ I'm a cowboy… ♪
-[man 1] …for the generator.
39
00:04:23,250 --> 00:04:25,291
-[man 2] That's what I said.
-[man 3] Plenty of space…
40
00:04:25,375 --> 00:04:27,791
♪ On a steel horse I ride ♪
41
00:04:27,875 --> 00:04:29,333
-♪ I'm wanted… ♪
-[man] Hey, Ross.
42
00:04:29,416 --> 00:04:31,250
You got any more of these black tarps?
43
00:04:31,958 --> 00:04:34,375
Hey, what do you think you're doin'?
I wanted those.
44
00:04:34,458 --> 00:04:35,375
Gotcha, Lou.
45
00:04:36,125 --> 00:04:38,416
-[phone ringing]
-[murmur of voices]
46
00:04:38,916 --> 00:04:40,250
[typing]
47
00:04:40,333 --> 00:04:42,291
[Reagan] …and alleged ransom payments.
48
00:04:42,791 --> 00:04:49,250
We did not, repeat, did not trade weapons
or anything else for hostages,
49
00:04:49,333 --> 00:04:50,250
nor will we.
50
00:04:50,333 --> 00:04:54,166
President Reagan addressing
the heightened tensions with Iran
51
00:04:54,250 --> 00:04:55,541
in the wake of rumors
52
00:04:55,625 --> 00:04:57,541
-about the CIA's involvement…
-[echoing] Lou.
53
00:04:57,625 --> 00:05:00,125
…in the country's 1953 coup.
54
00:05:00,208 --> 00:05:01,583
-Hey, Lou.
-[phone ringing]
55
00:05:01,666 --> 00:05:04,625
In other news, pages from
the Rogers Commission's report
56
00:05:04,708 --> 00:05:08,583
on the Space Shuttle Challenger disaster,
with NASA under fire…
57
00:05:09,083 --> 00:05:10,666
You, uh, ready for the big storm?
58
00:05:12,041 --> 00:05:13,208
Makin' a withdrawal.
59
00:05:13,291 --> 00:05:15,291
And, uh, how much
will you be taking out today?
60
00:05:15,416 --> 00:05:16,541
Ah, whatever's in there.
61
00:05:16,625 --> 00:05:19,208
-[Reagan] …special position in Iran…
-Oh. Okay.
62
00:05:19,791 --> 00:05:22,083
[Reagan] …for the simplest
and best of reasons.
63
00:05:22,166 --> 00:05:26,416
Without Iran's cooperation, we cannot
bring an end to the Persian Gulf War.
64
00:05:26,500 --> 00:05:28,916
-Oh! That is, uh…
-Without Iran's…
65
00:05:29,416 --> 00:05:31,500
-There's a lot of money.
-…relationship with…
66
00:05:31,583 --> 00:05:34,541
I know. I'm the one who put it in there.
67
00:05:42,083 --> 00:05:43,583
[gulls calling]
68
00:05:44,166 --> 00:05:45,000
[unavailable tone]
69
00:05:45,083 --> 00:05:49,500
If you'd like to place a call,
please deposit 25 cents before dialing.
70
00:05:49,583 --> 00:05:53,166
If you need help,
please hang up and try your call again.
71
00:05:54,000 --> 00:05:55,041
[whimpers]
72
00:05:59,375 --> 00:06:00,458
Rankin.
73
00:06:00,541 --> 00:06:01,583
Afternoon, Lou.
74
00:06:02,791 --> 00:06:04,250
Jax is in a good mood.
75
00:06:04,875 --> 00:06:08,333
Can't help but wonder if the spark
of the hunt hasn't got him all worked up.
76
00:06:08,416 --> 00:06:10,500
Unlikely. It isn't hunting season.
77
00:06:12,958 --> 00:06:13,833
[Rankin] Oh.
78
00:06:15,208 --> 00:06:17,250
Deer must have just bolted out of nowhere.
79
00:06:17,333 --> 00:06:18,458
Happened so fast.
80
00:06:18,541 --> 00:06:20,958
Well, I'm glad you and Jax
came out of it okay.
81
00:06:30,125 --> 00:06:32,708
You know, you ought to get yourself
one of these copper bracelets.
82
00:06:33,416 --> 00:06:36,041
-Pretty.
-My niece got it for me on the mainland.
83
00:06:36,125 --> 00:06:40,041
One of those stores, you know, with the
dream catchers and crystals and whatnot.
84
00:06:40,125 --> 00:06:42,375
-[starts engine]
-I laughed at her.
85
00:06:42,458 --> 00:06:45,791
But I swear to God,
I barely feel the arthritis anymore.
86
00:06:45,875 --> 00:06:47,291
I'm fishin' again.
87
00:06:47,375 --> 00:06:49,750
Careful you don't get struck by lightning
wearin' that thing.
88
00:06:59,708 --> 00:07:01,791
-[man 1] Potatoes?
-[man 2] Uh, yeah.
89
00:07:01,875 --> 00:07:05,416
[man on radio] Don't forget on the 15th,
the county fair will be coming…
90
00:07:05,500 --> 00:07:07,208
-[woman] Oh, that's right.
-Mornin', Lou!
91
00:07:07,291 --> 00:07:09,708
-[man] Got your ticket?
-[woman] Of course! I got my ticket.
92
00:07:09,791 --> 00:07:10,875
[man] Well, I'm gonna be--
93
00:07:10,958 --> 00:07:12,875
-[bleating]
-[bells clanking]
94
00:07:14,166 --> 00:07:16,250
-[man] Bridget Hoffman--
-[woman] I love--
95
00:07:16,333 --> 00:07:17,875
[buzzer sounds]
96
00:07:17,958 --> 00:07:20,125
[man] This is a severe weather watch.
97
00:07:20,208 --> 00:07:23,166
The biggest storm
the Pacific Northwest has seen in years
98
00:07:23,250 --> 00:07:25,666
is expected to make landfall
early this evening.
99
00:07:25,750 --> 00:07:28,250
Residents are encouraged
to stay in their homes
100
00:07:28,333 --> 00:07:31,875
and be prepared for downed power lines
and flooding in low-lying areas.
101
00:07:31,958 --> 00:07:36,583
Ferry service to the San Juan Islands has
also been suspended until further notice
102
00:07:36,666 --> 00:07:39,541
as the area is directly
in the storm's path.
103
00:07:39,625 --> 00:07:41,416
[radio signal breaking up]
104
00:07:44,416 --> 00:07:46,416
[static]
105
00:07:48,000 --> 00:07:50,125
[woman] Where could she be? I don't know.
106
00:07:50,208 --> 00:07:52,708
She's not under this tree.
107
00:07:53,500 --> 00:07:55,000
She's not over here.
108
00:07:55,083 --> 00:07:57,166
Oh, she's so good at hiding.
109
00:07:57,250 --> 00:07:59,083
-[distant thunder rumbles]
-Ugh.
110
00:07:59,166 --> 00:08:00,250
Gotta find her.
111
00:08:00,333 --> 00:08:01,750
Maybe she's inside.
112
00:08:03,041 --> 00:08:04,750
Yeah, I'm gonna check there.
113
00:08:06,500 --> 00:08:07,875
[crow cawing]
114
00:08:09,125 --> 00:08:10,083
[sighs]
115
00:08:16,875 --> 00:08:18,583
-I got you!
-[squeals]
116
00:08:18,666 --> 00:08:21,125
-I got you! I got you!
-[laughing]
117
00:08:21,208 --> 00:08:23,791
-[giggling]
-You didn't say the code! Little Rabbit.
118
00:08:23,875 --> 00:08:25,333
Oh! Little Rabbit, Little Rabbit!
119
00:08:25,416 --> 00:08:26,958
-Little Rabbit!
-[both laughing]
120
00:08:27,041 --> 00:08:28,208
One more time.
121
00:08:28,291 --> 00:08:30,041
-No.
-Please.
122
00:08:30,125 --> 00:08:32,166
I said no, Vee. Come on.
123
00:08:34,708 --> 00:08:36,000
Pass me a nail?
124
00:08:38,041 --> 00:08:39,166
Thanks.
125
00:08:39,916 --> 00:08:43,208
Mom, do you think
Daddy's gonna find the treasure soon?
126
00:08:43,291 --> 00:08:45,291
It's been two years.
127
00:08:45,791 --> 00:08:47,958
I don't know, Vee. I bet he's real close.
128
00:08:48,041 --> 00:08:49,750
And then is Daddy gonna come home?
129
00:08:50,875 --> 00:08:54,583
You know,
the storm looks like it's a while away.
130
00:08:55,166 --> 00:08:57,250
We could probably fit in another game.
131
00:08:57,333 --> 00:09:00,208
I bet you can't make it past three minutes
before I find you, though.
132
00:09:00,291 --> 00:09:02,500
-Oh, I can.
-Oh, I don't think you can. Mm-mm.
133
00:09:02,583 --> 00:09:04,958
All right. Let me see. Ready? Set…
134
00:09:05,458 --> 00:09:07,125
-Game on!
-[squeals] Game on!
135
00:09:07,208 --> 00:09:09,208
One… two…
136
00:09:10,375 --> 00:09:12,875
three… four…
137
00:09:13,791 --> 00:09:16,333
five… six…
138
00:09:17,375 --> 00:09:18,833
[sighs] Seven…
139
00:09:22,500 --> 00:09:23,625
[sighs]
140
00:09:25,291 --> 00:09:27,083
[vehicle approaching]
141
00:09:27,166 --> 00:09:28,875
[horn blares]
142
00:09:33,750 --> 00:09:35,000
[horn beeps]
143
00:09:36,375 --> 00:09:38,500
-Hey, Lou.
-Rent. Tomorrow.
144
00:09:39,083 --> 00:09:42,250
I know. Listen, now, I had to lay in
supplies for the storm.
145
00:09:42,333 --> 00:09:44,541
-So I was wondering whether--
-No extensions.
146
00:09:45,583 --> 00:09:48,916
-[sighs] All right.
-Tomorrow. Inside. On the table.
147
00:09:49,500 --> 00:09:50,958
It'll get wet in the mailbox.
148
00:09:51,041 --> 00:09:52,083
You'll get it.
149
00:09:55,208 --> 00:09:56,375
[sighs]
150
00:10:12,625 --> 00:10:14,208
[Jax barks]
151
00:10:14,291 --> 00:10:15,125
[yells]
152
00:10:17,791 --> 00:10:18,750
[yells] Vee!
153
00:10:18,833 --> 00:10:20,083
[gasping]
154
00:10:20,166 --> 00:10:21,458
[Lou sighs]
155
00:10:21,541 --> 00:10:22,458
Oh my God!
156
00:10:23,916 --> 00:10:24,875
[sighs]
157
00:10:25,416 --> 00:10:26,500
Oh…
158
00:10:29,541 --> 00:10:31,250
What the hell is wrong with you?
159
00:10:31,333 --> 00:10:34,000
Why you gotta drive so goddamn fast?
You know there's a child nearby.
160
00:10:34,083 --> 00:10:37,458
World's not a playground.
Teach your kid to look out for herself.
161
00:10:37,541 --> 00:10:38,458
[mother sighs]
162
00:10:40,208 --> 00:10:41,875
[starts engine]
163
00:10:59,250 --> 00:11:00,666
[birdsong]
164
00:11:06,583 --> 00:11:07,833
[sighs]
165
00:11:07,916 --> 00:11:09,125
[Jax panting]
166
00:11:09,208 --> 00:11:10,375
[scoffs]
167
00:11:14,625 --> 00:11:15,791
[chuckles]
168
00:11:21,875 --> 00:11:23,083
Come on, Jax.
169
00:11:23,166 --> 00:11:25,500
[car radio] ♪ Yeah ♪
170
00:11:26,125 --> 00:11:27,833
♪ It's not in the way you look ♪
171
00:11:27,916 --> 00:11:29,458
-♪ Or the things-- ♪
-[engine turns off]
172
00:11:29,541 --> 00:11:30,791
-[man] Hey.
-[mother] Go inside.
173
00:11:30,875 --> 00:11:32,750
-No, Mom!
-Vee, go inside.
174
00:11:33,250 --> 00:11:35,208
-Everything o-- okay?
-[stamps]
175
00:11:35,291 --> 00:11:37,500
And no stomping, little girl.
176
00:11:37,583 --> 00:11:39,291
[man]
Heading into town to get some supplies.
177
00:11:39,375 --> 00:11:40,833
-Can I get you anything?
-[sighs]
178
00:11:40,916 --> 00:11:43,125
-No. We're fine. Thanks, Chris.
-[door slams]
179
00:11:43,208 --> 00:11:46,125
-You doin' all right?
-[sighing] Yeah, I'm just tired.
180
00:11:46,208 --> 00:11:47,291
-[Chris] All right.
-[sighs]
181
00:11:47,375 --> 00:11:49,291
[Chris]
Is Lou still bein' a pain in your ass?
182
00:11:50,125 --> 00:11:53,416
-[sighs] I told you about that?
-[chuckling] Yeah.
183
00:11:53,500 --> 00:11:55,666
Yeah, you don't… you don't remember?
184
00:11:55,750 --> 00:11:56,958
-No.
-[sighs]
185
00:11:57,041 --> 00:11:59,916
-Look, we were both pretty drunk, so…
-Yeah.
186
00:12:00,000 --> 00:12:02,750
-Yeah.
-Clearly, 'cause I… I don't remember that.
187
00:12:02,833 --> 00:12:04,000
[Chris sighs]
188
00:12:04,083 --> 00:12:06,958
I do remember you singing "Like A Virgin"
at the top of your lungs.
189
00:12:07,041 --> 00:12:07,916
[chuckles]
190
00:12:08,000 --> 00:12:09,500
Oh, please swear you'll never tell.
191
00:12:09,583 --> 00:12:10,750
Ah… [exhales]
192
00:12:10,833 --> 00:12:11,916
Or what?
193
00:12:12,625 --> 00:12:13,541
I don't know.
194
00:12:14,291 --> 00:12:15,708
Or, uh…
195
00:12:16,416 --> 00:12:19,166
[Vee] Mom! I can't find Mr. Hippo!
196
00:12:19,250 --> 00:12:20,958
-Ah.
-[chuckles] Listen, I gotta go.
197
00:12:21,041 --> 00:12:22,250
Hey, have you, um…
198
00:12:24,833 --> 00:12:27,000
-[Chris sighs]
-[Vee] Mom, help me find him.
199
00:12:27,083 --> 00:12:29,208
Have you had a chance to talk to Vee yet?
200
00:12:30,208 --> 00:12:31,416
About her dad?
201
00:12:46,708 --> 00:12:48,875
[distant thunder rumbling]
202
00:13:08,416 --> 00:13:10,416
["Hold the Line" by Toto]
203
00:13:18,333 --> 00:13:19,291
[Chris] You all right?
204
00:13:19,375 --> 00:13:21,208
-Any way I could get a ride?
-Yeah, of course.
205
00:13:21,291 --> 00:13:22,333
-Get in here.
-Thank you.
206
00:13:22,416 --> 00:13:23,666
-Yeah, yeah.
-Thank you.
207
00:13:25,833 --> 00:13:27,708
[grunts] Sorry about that.
208
00:13:27,791 --> 00:13:29,791
[man]
Oh, damn rental car broke down on me.
209
00:13:29,875 --> 00:13:32,500
You're a lifesaver. [laughs]
210
00:13:32,583 --> 00:13:34,416
Oh, jeez, I'm--
211
00:13:34,500 --> 00:13:36,125
I'm gettin' your seat all soaked.
212
00:13:36,208 --> 00:13:38,750
Don't worry about it, man.
I'm just glad I passed you when I did.
213
00:13:38,833 --> 00:13:41,291
-[man] Oh.
-[Chris] The storm's gonna be gnarly.
214
00:14:02,791 --> 00:14:03,958
Heavy reading.
215
00:14:04,666 --> 00:14:06,625
Yeah, I bought it for a friend of mine.
216
00:14:06,708 --> 00:14:08,750
Her ex died three months ago,
and she's just--
217
00:14:08,833 --> 00:14:10,291
she's havin' a hard time facin' it.
218
00:14:10,375 --> 00:14:13,000
I see. And you wanna
help her face it, right? Hm?
219
00:14:13,083 --> 00:14:14,791
'Cause you wanna be more
than just friends?
220
00:14:14,875 --> 00:14:18,458
Oh, look, I just-- She has a kid.
She wants to take it slow.
221
00:14:24,041 --> 00:14:26,750
Oh! I love this band.
222
00:14:26,833 --> 00:14:28,291
Oh, Jeff Porcaro's the man.
223
00:14:28,375 --> 00:14:30,958
-Oh, yeah. He's the best.
-♪ …things that you say that you'll do ♪
224
00:14:31,041 --> 00:14:32,375
♪ Hold the line ♪
225
00:14:34,208 --> 00:14:37,250
♪ Love isn't always on time ♪
226
00:14:38,000 --> 00:14:40,125
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
227
00:14:40,208 --> 00:14:41,125
[man chuckles]
228
00:14:41,208 --> 00:14:42,333
♪ Hold the line ♪
229
00:14:44,333 --> 00:14:47,375
♪ Love isn't always on time ♪
230
00:14:48,083 --> 00:14:49,291
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
231
00:14:51,416 --> 00:14:53,375
[Chris] Ah! Fuck! What the fuck?
232
00:15:07,291 --> 00:15:08,791
[engine stalls]
233
00:15:21,250 --> 00:15:23,375
-[sighs]
-[thunder rumbling]
234
00:15:23,458 --> 00:15:24,708
[wind groaning]
235
00:16:07,750 --> 00:16:09,125
[crowd cheering]
236
00:16:11,333 --> 00:16:12,833
[gunshot echoes]
237
00:16:12,916 --> 00:16:14,125
[chanting]
238
00:16:28,291 --> 00:16:29,541
[thunder rolling]
239
00:16:39,333 --> 00:16:40,500
[sighs]
240
00:16:42,416 --> 00:16:43,375
Vee…
241
00:16:45,125 --> 00:16:46,500
Vee, look at me.
242
00:16:50,333 --> 00:16:52,791
You know when you were asking
about Daddy earlier?
243
00:16:52,875 --> 00:16:54,875
[wind whistling]
244
00:16:56,458 --> 00:16:59,000
Well, um… [sighs]
245
00:17:00,541 --> 00:17:02,541
Baby, he, um…
246
00:17:05,000 --> 00:17:06,208
[sighs]
247
00:17:07,375 --> 00:17:09,875
He loves you so much.
248
00:17:11,416 --> 00:17:14,041
And he thinks about you all the time.
249
00:17:18,708 --> 00:17:20,041
Um…
250
00:17:20,125 --> 00:17:21,500
What are we making?
251
00:17:22,083 --> 00:17:23,791
-Friendship bracelets.
-Oh.
252
00:17:23,875 --> 00:17:25,625
I wanna make a friendship bracelet.
253
00:17:25,708 --> 00:17:27,166
This one is for Lou.
254
00:17:27,250 --> 00:17:29,208
You're making a bracelet for Lou? Why?
255
00:17:29,916 --> 00:17:30,791
I like Lou.
256
00:17:31,666 --> 00:17:33,750
-I know you don't.
-Yeah, I do.
257
00:17:34,708 --> 00:17:35,750
[chuckles]
258
00:17:36,750 --> 00:17:38,791
Okay. I actually don't like Lou.
259
00:17:38,875 --> 00:17:40,958
But why do you like her?
260
00:17:41,041 --> 00:17:43,875
Well, Jax likes her, and I like Jax.
261
00:17:43,958 --> 00:17:44,875
[mom] Oh.
262
00:17:44,958 --> 00:17:47,333
[thunder crashing]
263
00:17:50,291 --> 00:17:52,500
[wind whistling]
264
00:17:52,583 --> 00:17:56,541
[Lou] "I've never been one for many words,
so I'll keep this short."
265
00:17:57,458 --> 00:18:00,125
"The house is yours. Sell it."
266
00:18:00,208 --> 00:18:04,208
"There's a month's worth of meat for Jax
in the freezer, and some cash for you."
267
00:18:05,958 --> 00:18:10,000
"There are certain decisions I made
that you will never understand."
268
00:18:12,458 --> 00:18:14,708
"But that's all in the past now."
269
00:18:16,166 --> 00:18:17,541
"Life can be cruel."
270
00:18:18,041 --> 00:18:21,250
"What made me great at some things
made me lousy at others."
271
00:18:25,708 --> 00:18:29,333
"I wish I could say
that some good came from what I did."
272
00:18:30,250 --> 00:18:31,208
"In truth,
273
00:18:32,375 --> 00:18:34,666
I left the world a more dangerous place."
274
00:18:35,666 --> 00:18:37,083
[whines]
275
00:18:50,333 --> 00:18:51,583
-Bedtime, now!
-[squealing]
276
00:18:51,666 --> 00:18:52,750
-Okay.
-[laughs] My pillow!
277
00:18:52,833 --> 00:18:53,916
[sighs] Okay, lay down.
278
00:18:54,000 --> 00:18:56,541
-Mr. Hippo!
-I'm exhausted. Come on, Mr. Hippo.
279
00:18:56,625 --> 00:18:58,416
-Good night.
-I'm hot.
280
00:18:58,500 --> 00:19:02,083
Yeah, now I'm hot too. But you'll be
cold soon because it's raining.
281
00:19:02,166 --> 00:19:03,041
[wind whistles]
282
00:19:03,125 --> 00:19:04,041
-[crash]
-[gasps]
283
00:19:04,125 --> 00:19:05,541
[rattling]
284
00:19:06,250 --> 00:19:08,583
Oh, it's just the wind, baby.
Don't be scared.
285
00:19:08,666 --> 00:19:10,875
-I'm not scared.
-Okay.
286
00:19:10,958 --> 00:19:14,541
-Are you scared?
-Do you wanna sleep with me tonight?
287
00:19:14,625 --> 00:19:17,208
-Oh, if you need me to, I will.
-I think I do.
288
00:19:17,875 --> 00:19:19,208
[both gasp]
289
00:19:19,958 --> 00:19:21,291
Oh shit.
290
00:19:21,375 --> 00:19:22,958
Shit, shit, shit, shit!
291
00:19:23,041 --> 00:19:24,458
-Vee…
-[chuckles]
292
00:19:24,541 --> 00:19:26,166
-Watch your mouth.
-Shit!
293
00:19:26,250 --> 00:19:27,208
-Hey!
-[lamp plays tune]
294
00:19:27,291 --> 00:19:30,583
Do not test my patience, little lady.
[laughing]
295
00:19:31,208 --> 00:19:33,208
I'm just gonna go flip the breaker.
296
00:19:34,333 --> 00:19:35,458
I'll be right back, okay?
297
00:19:51,708 --> 00:19:53,708
[thunder crashes]
298
00:19:59,250 --> 00:20:01,250
[whimpering]
299
00:20:08,833 --> 00:20:10,458
[barking]
300
00:20:11,666 --> 00:20:13,666
-[whining]
-[scrabbling]
301
00:20:17,791 --> 00:20:19,083
-[bang]
-[gasps]
302
00:20:20,125 --> 00:20:22,125
[nightlight playing melody]
303
00:20:25,458 --> 00:20:26,708
Mommy?
304
00:20:28,000 --> 00:20:29,166
Is that you?
305
00:20:34,875 --> 00:20:35,958
-[rattling]
-[gasps]
306
00:20:55,500 --> 00:20:56,666
[creaking]
307
00:21:08,333 --> 00:21:10,083
[hissing]
308
00:21:15,791 --> 00:21:17,000
Chris!
309
00:21:32,125 --> 00:21:33,458
[yelps]
310
00:21:36,750 --> 00:21:38,041
[gasping]
311
00:21:38,125 --> 00:21:39,625
Oh! Vee!
312
00:21:45,250 --> 00:21:47,416
[gasping] No! Vee!
313
00:21:50,541 --> 00:21:51,625
Vee!
314
00:21:51,708 --> 00:21:53,250
[grunting and gasping]
315
00:21:55,250 --> 00:21:56,916
[sobbing] Oh! No!
316
00:21:58,208 --> 00:21:59,875
Vee! Vee! Vee!
317
00:22:00,500 --> 00:22:01,958
Vee? Vee!
318
00:22:09,458 --> 00:22:11,458
[nightlight playing melody]
319
00:22:13,583 --> 00:22:15,166
[thunder rumbling]
320
00:22:19,541 --> 00:22:20,958
[inhales]
321
00:22:22,166 --> 00:22:23,750
[exhales slowly]
322
00:22:27,375 --> 00:22:28,916
[thunder rumbles]
323
00:22:33,250 --> 00:22:35,041
[creaking]
324
00:22:37,000 --> 00:22:39,125
-[thunder crashes]
-[light buzzes]
325
00:22:46,208 --> 00:22:48,375
[inhales slowly]
326
00:22:52,458 --> 00:22:53,375
[exhales]
327
00:22:53,458 --> 00:22:54,708
-[crash]
-[gasps]
328
00:22:54,791 --> 00:22:56,416
-Where's your phone?
-What the hell?
329
00:22:56,500 --> 00:22:59,500
Where's your goddamn phone?
I gotta call the sheriff.
330
00:22:59,583 --> 00:23:00,916
[gasping]
331
00:23:01,916 --> 00:23:04,958
-[gasps] God damn it! Fuck!
-[Lou] Slow down. What happened?
332
00:23:05,041 --> 00:23:08,291
-[gasps] Vee's gone.
-What, you let her wander off again?
333
00:23:08,375 --> 00:23:10,500
-She's not gonna get far in this.
-No, no, no.
334
00:23:10,583 --> 00:23:12,208
-Her father took her.
-Her father?
335
00:23:12,291 --> 00:23:13,375
[panting]
336
00:23:13,916 --> 00:23:16,416
He's… he's here. How the hell is he here?
337
00:23:16,500 --> 00:23:18,291
Hold on. You saw him?
338
00:23:18,375 --> 00:23:20,333
No. I…
339
00:23:20,416 --> 00:23:23,375
He… he's supposed to be dead,
but he found us.
340
00:23:23,458 --> 00:23:25,458
I-- I thought we were free of him.
341
00:23:25,541 --> 00:23:28,125
-He killed Chris.
-Jesus Christ.
342
00:23:28,208 --> 00:23:32,375
Where are your keys? The car won't start.
I gotta get to the sheriff.
343
00:23:32,458 --> 00:23:33,791
-[Lou] I'll drive.
-Okay.
344
00:23:36,833 --> 00:23:38,583
[engine spluttering]
345
00:23:40,833 --> 00:23:41,791
Hm.
346
00:23:42,583 --> 00:23:44,625
-[engine coughing]
-No, no, no, no, no! Come on!
347
00:23:52,916 --> 00:23:54,333
-[bleeps]
-[plays melody]
348
00:23:56,208 --> 00:23:57,416
-What's wrong?
-Run!
349
00:23:57,500 --> 00:23:58,583
What?
350
00:23:58,666 --> 00:24:00,791
-[melody plays]
-[Lou] Down!
351
00:24:08,666 --> 00:24:10,500
-[clattering]
-[gasps]
352
00:24:12,541 --> 00:24:14,458
-[wind whistling]
-[gasping]
353
00:24:14,541 --> 00:24:17,750
Ho-- how did you know
it was gonna blow up?
354
00:24:17,833 --> 00:24:19,208
Bombs tend to.
355
00:24:24,041 --> 00:24:25,125
[bleep]
356
00:24:29,000 --> 00:24:30,541
[thunder crashing]
357
00:24:38,333 --> 00:24:40,083
[Jax barking]
358
00:24:42,416 --> 00:24:44,000
-[whining]
-Sorry about that, buddy.
359
00:24:44,083 --> 00:24:45,500
Turns out I'm not done yet.
360
00:24:45,583 --> 00:24:48,375
A bomb?
It means he's been plannin' this, Lou.
361
00:24:48,875 --> 00:24:51,208
We gotta get more help.
We need to get to the sheriff.
362
00:24:51,291 --> 00:24:53,541
Can't get to him.
No cars. Phones are down.
363
00:24:53,625 --> 00:24:55,041
We're ten miles outside of town.
364
00:24:55,125 --> 00:24:57,250
Your kid's gettin' further away
by the second.
365
00:24:57,333 --> 00:24:59,625
-I have to track 'em.
-What?
366
00:25:00,333 --> 00:25:01,541
Track 'em? You?
367
00:25:01,625 --> 00:25:03,291
[Lou] Get batteries. Kitchen.
368
00:25:09,458 --> 00:25:12,416
You don't understand.
Philip was a Green Beret.
369
00:25:12,500 --> 00:25:15,875
Wanted for some terrible shit
that he did in Central America.
370
00:25:16,458 --> 00:25:18,041
War crimes kind of shit.
371
00:25:18,125 --> 00:25:21,458
I saw the court transcripts.
He was torturing hostages for fun.
372
00:25:22,041 --> 00:25:26,083
He's highly trained. An explosives expert.
Well, we're no match for him, Lou.
373
00:25:26,791 --> 00:25:30,541
We need professional help.
You and the dog ain't gonna cut it.
374
00:25:33,250 --> 00:25:35,166
Did he take anything from your trailer?
375
00:25:36,833 --> 00:25:38,958
[mother]
Her-- her favorite stuffy, Mr. Hippo.
376
00:25:39,041 --> 00:25:41,500
-And a-- a blanket.
-He wants her comfortable.
377
00:25:42,000 --> 00:25:43,333
He wants her quiet.
378
00:25:52,000 --> 00:25:53,375
Renovations.
379
00:25:55,750 --> 00:25:57,750
[wind whistling]
380
00:26:01,541 --> 00:26:04,416
When they tried to arrest him,
he blew his apartment up.
381
00:26:04,500 --> 00:26:07,875
They sent a death certificate.
How the hell could he still be alive?
382
00:26:07,958 --> 00:26:09,208
[barking]
383
00:26:10,916 --> 00:26:13,125
[Lou] Halothane. Sleeping gas.
384
00:26:13,708 --> 00:26:15,583
You're lucky it didn't knock you out.
385
00:26:26,375 --> 00:26:28,583
[Lou] He's pullin' her in somethin'.
386
00:26:28,666 --> 00:26:31,750
If he gets her off the island,
this will get a lot messier.
387
00:26:31,833 --> 00:26:33,666
Airport and ferry are closed.
388
00:26:38,708 --> 00:26:40,791
Private vessel. He's headed to the coast.
389
00:26:40,875 --> 00:26:43,125
He's got a head start. I gotta move fast.
390
00:26:43,208 --> 00:26:45,833
Stay here.
The storm clears, head into town.
391
00:26:45,916 --> 00:26:48,000
First house you see, call the sheriff.
392
00:26:51,708 --> 00:26:54,083
-Hey, where are you goin'?
-To find my child.
393
00:26:54,166 --> 00:26:56,000
You don't know what you're doing.
394
00:27:01,750 --> 00:27:04,583
If you slow me down,
I will leave you behind.
395
00:27:06,791 --> 00:27:08,291
Jax. Right on.
396
00:27:08,375 --> 00:27:09,833
[barking]
397
00:27:27,000 --> 00:27:29,291
[thunder crashing]
398
00:27:35,125 --> 00:27:36,375
[soft breathing]
399
00:27:37,750 --> 00:27:39,458
[rain falling on metal roof]
400
00:27:39,541 --> 00:27:41,375
[muffled voices]
401
00:27:42,208 --> 00:27:43,541
[groans softly]
402
00:27:47,625 --> 00:27:48,958
[man] You can't see shit.
403
00:27:49,041 --> 00:27:52,166
We're close. We're clearing the ridge.
We'll be there shortly.
404
00:27:52,250 --> 00:27:54,125
-[thump]
-[Philip] Fuckin' idiots.
405
00:28:07,666 --> 00:28:09,291
[gasps]
406
00:28:16,000 --> 00:28:18,083
No. No, no, no. It's okay.
407
00:28:18,666 --> 00:28:19,958
I know it's been a while.
408
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Maybe this'll jog your memory.
409
00:28:25,333 --> 00:28:26,541
Here's the church…
410
00:28:28,000 --> 00:28:29,500
Here's the steeple…
411
00:28:30,166 --> 00:28:32,166
Open it up and…
412
00:28:34,250 --> 00:28:35,125
It's you.
413
00:28:36,166 --> 00:28:37,916
Yes, it is. It's-- it's me.
414
00:28:38,916 --> 00:28:40,083
It's me, sweetie.
415
00:28:43,250 --> 00:28:45,000
You came back from your adventure.
416
00:28:48,083 --> 00:28:49,208
I sure did.
417
00:28:50,791 --> 00:28:52,833
And… and I even brought you a present.
418
00:28:56,041 --> 00:28:57,583
Is it part of the treasure?
419
00:28:58,291 --> 00:29:00,041
Uh, treasure? Yeah!
420
00:29:00,750 --> 00:29:02,250
Yeah, it sure is.
421
00:29:02,333 --> 00:29:06,916
And… you and I are gonna go
on our own adventure together.
422
00:29:07,000 --> 00:29:10,791
Where's Mo-- Where's Mommy?
Is she coming with us?
423
00:29:12,625 --> 00:29:15,000
Yeah, of course she is. Of course she is.
424
00:29:15,875 --> 00:29:19,458
I left her a note
and some clues to follow us,
425
00:29:20,041 --> 00:29:22,208
and she's gonna
meet up with us after, okay?
426
00:29:26,750 --> 00:29:28,000
Uh-- Whoa.
427
00:29:28,833 --> 00:29:30,000
What do you say?
428
00:29:31,291 --> 00:29:32,291
Thank you, Daddy.
429
00:29:35,208 --> 00:29:36,833
-Okay.
-[man on radio] Do you copy?
430
00:29:37,333 --> 00:29:38,875
Come on. Get on radio.
431
00:29:38,958 --> 00:29:41,750
-Do you copy?
-All right, I've gotta do one more thing.
432
00:29:42,250 --> 00:29:44,500
And then you and I are gonna start
our adventure together.
433
00:29:44,583 --> 00:29:47,708
See, you put these on…
All right, like that.
434
00:29:48,208 --> 00:29:49,083
Okay?
435
00:29:51,833 --> 00:29:53,166
♪ It's not in the way you look ♪
436
00:29:53,250 --> 00:29:55,750
♪ Or the things that you say
That you'll do ♪
437
00:29:55,833 --> 00:29:57,291
♪ Hold the line ♪
438
00:29:59,416 --> 00:30:01,958
♪ Love isn't always on time… ♪
439
00:30:02,708 --> 00:30:04,875
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
440
00:30:05,541 --> 00:30:07,333
♪ Hold the line ♪
441
00:30:12,291 --> 00:30:13,500
[Jax barking]
442
00:30:19,208 --> 00:30:20,375
[groans]
443
00:30:28,750 --> 00:30:30,291
[gasps]
444
00:30:31,208 --> 00:30:32,541
[barking]
445
00:30:55,083 --> 00:30:56,208
[sighs]
446
00:30:57,291 --> 00:30:58,458
[Lou] Here.
447
00:31:29,583 --> 00:31:30,958
[Jax barks]
448
00:31:42,250 --> 00:31:43,666
[mother] You see anything?
449
00:31:49,333 --> 00:31:50,291
[gasps]
450
00:31:50,375 --> 00:31:53,291
-[Lou] You know them?
-Tony and Gerry. They served with Philip.
451
00:31:54,250 --> 00:31:56,791
They're just as vicious as he is. Come on.
452
00:31:56,875 --> 00:32:00,708
Stay down. Your jacket might as well
have a target painted on it.
453
00:32:01,666 --> 00:32:02,958
-[sighs]
-We wait.
454
00:32:04,125 --> 00:32:07,791
Suppose this is just a distraction?
Buying him more time to get away with Vee.
455
00:32:07,875 --> 00:32:09,541
It's the kind of game he likes to play.
456
00:32:09,625 --> 00:32:11,416
Danglin' somethin' shiny in front of you,
457
00:32:11,500 --> 00:32:14,750
and you don't notice when he's about
to bash you over your goddamn head.
458
00:32:20,458 --> 00:32:22,375
[grunts] Do you know how to use this?
459
00:32:23,000 --> 00:32:25,083
Mmm, yeah. [grunts]
460
00:32:25,166 --> 00:32:28,125
-I took lessons after I left him.
-All right, I'm gonna go have a look.
461
00:32:28,958 --> 00:32:32,000
If anybody gets too close, use this.
462
00:32:32,083 --> 00:32:34,666
Go for the eyes.
A man can't kill what he can't see.
463
00:32:37,125 --> 00:32:39,375
-How do you know all this?
-Girl Scouts.
464
00:32:40,916 --> 00:32:42,458
Jax. Stay.
465
00:33:06,416 --> 00:33:08,791
[man 1] All right, no one's gonna
follow him in this shit.
466
00:33:10,291 --> 00:33:13,541
I'm telling you, this feels like another
one of Philip's fucked-up games.
467
00:33:34,500 --> 00:33:35,375
Hello?
468
00:33:37,083 --> 00:33:41,250
Oh, excuse me.
I'm completely turned around out here. I--
469
00:33:41,333 --> 00:33:44,166
I… I was looking for my dog.
The poor little guy--
470
00:33:44,250 --> 00:33:45,833
I haven't seen any dogs.
471
00:33:45,916 --> 00:33:49,000
Okay. Do… do you have a phone I could use?
472
00:33:49,083 --> 00:33:50,375
-I just want--
-Are you alone?
473
00:33:51,583 --> 00:33:53,333
Unfortunately. Um…
474
00:34:00,000 --> 00:34:04,250
Look, I-- I don't think I can make it
the three hours back home, but…
475
00:34:05,750 --> 00:34:09,500
if I could just rest
and get my… my bearings?
476
00:34:15,333 --> 00:34:16,500
Christ.
477
00:34:18,125 --> 00:34:20,500
-Okay. Just two minutes.
-Oh!
478
00:34:21,291 --> 00:34:22,666
Thank you so much.
479
00:34:22,750 --> 00:34:23,916
Oh shit.
480
00:34:25,041 --> 00:34:26,500
[Lou] Oh, bless your heart.
481
00:34:27,625 --> 00:34:28,666
Oh…
482
00:34:29,375 --> 00:34:30,791
Oh, good morning.
483
00:34:30,875 --> 00:34:32,750
She lost her dog, man. She's soaked.
484
00:34:32,833 --> 00:34:34,791
Just need to get my blood movin' again.
485
00:34:35,291 --> 00:34:37,333
My goodness. Quite a storm out there.
486
00:34:39,791 --> 00:34:41,916
[chuckles] Whew.
487
00:34:44,000 --> 00:34:46,166
-Oh.
-[man 2] What's your name?
488
00:34:46,833 --> 00:34:49,833
Oh, sorry, I'm-- I'm Martha. Flemming.
489
00:34:50,583 --> 00:34:52,166
But you might know my husband, Gordon.
490
00:34:52,250 --> 00:34:53,791
-He works at the--
-I don't.
491
00:34:58,416 --> 00:35:00,708
Here. Why don't you grab a seat?
492
00:35:00,791 --> 00:35:04,000
-Give those cold feet a break.
-They sure could use it.
493
00:35:04,791 --> 00:35:05,875
Thank you.
494
00:35:13,791 --> 00:35:15,250
[whispers] Thank you so much.
495
00:35:16,708 --> 00:35:17,583
Ooh.
496
00:35:19,291 --> 00:35:22,250
-Oof…
-So… been on this island long?
497
00:35:22,333 --> 00:35:25,583
-Oh, 32 years.
-I don't get the appeal.
498
00:35:25,666 --> 00:35:27,125
It's a pain in the ass to get to.
499
00:35:27,208 --> 00:35:28,916
-Weather's shit. [chuckles]
-[sighs]
500
00:35:29,000 --> 00:35:30,958
It's an acquired taste. [chuckles]
501
00:35:31,500 --> 00:35:32,875
I love it, though.
502
00:35:34,000 --> 00:35:36,333
-Good place to hide, I reckon.
-Hmm.
503
00:35:36,416 --> 00:35:38,291
Come on, Tony, relax.
She's just an old lady.
504
00:35:45,708 --> 00:35:48,458
[breathing shakily]
The soup smells so good.
505
00:35:50,708 --> 00:35:51,666
[inhales deeply]
506
00:35:51,750 --> 00:35:53,250
[bubbling]
507
00:35:53,333 --> 00:35:55,333
Ooh. [whistles through teeth]
508
00:35:55,916 --> 00:35:57,083
[sighs]
509
00:35:57,166 --> 00:35:58,958
So nice and warm in here.
510
00:35:59,041 --> 00:36:00,541
[Jax barking]
511
00:36:02,500 --> 00:36:04,166
That must be my Jax.
512
00:36:06,166 --> 00:36:07,083
Sit down, Martha.
513
00:36:08,166 --> 00:36:09,541
-[Lou grunts]
-[Tony yells]
514
00:36:14,083 --> 00:36:16,083
[Tony yells]
515
00:36:21,041 --> 00:36:22,708
[groans]
516
00:36:39,958 --> 00:36:41,416
-[Tony roars]
-[Lou yells]
517
00:36:45,083 --> 00:36:46,166
[growling]
518
00:36:51,666 --> 00:36:52,875
[yells]
519
00:36:54,666 --> 00:36:56,416
-[sizzling]
-[grunting]
520
00:36:56,958 --> 00:36:58,208
[yells]
521
00:36:58,833 --> 00:37:00,125
[both screaming]
522
00:37:02,500 --> 00:37:03,750
[Lou screams]
523
00:37:10,041 --> 00:37:11,000
[yells]
524
00:37:11,875 --> 00:37:13,041
[screams]
525
00:37:14,291 --> 00:37:15,833
[growls]
526
00:37:20,458 --> 00:37:22,208
[gasps and wheezes]
527
00:37:22,875 --> 00:37:24,125
[choking]
528
00:37:24,208 --> 00:37:25,166
[crash]
529
00:37:25,250 --> 00:37:26,666
[panting]
530
00:37:28,000 --> 00:37:29,708
Where is he taking her?
531
00:37:30,916 --> 00:37:32,291
[wheezing]
532
00:37:32,375 --> 00:37:33,291
Where…
533
00:37:33,375 --> 00:37:34,791
-[cracking]
-[wails]
534
00:37:35,791 --> 00:37:37,500
…is he taking her?
535
00:37:38,166 --> 00:37:39,250
[sighs]
536
00:37:40,041 --> 00:37:42,125
[groans] Eagle Bay.
537
00:37:43,791 --> 00:37:44,958
And then where?
538
00:37:46,041 --> 00:37:47,166
[Tony] I don't know.
539
00:37:47,250 --> 00:37:48,416
-[cracking]
-[groans and gasps]
540
00:37:48,500 --> 00:37:50,583
I swear. That's all I know.
541
00:37:51,083 --> 00:37:51,958
[yells]
542
00:37:52,833 --> 00:37:53,958
[Lou gasps]
543
00:38:00,125 --> 00:38:01,750
You gonna shoot me?
544
00:38:04,125 --> 00:38:05,125
[sighs]
545
00:38:06,541 --> 00:38:08,833
[groans] Oh…
546
00:38:12,125 --> 00:38:13,083
Things, uh…
547
00:38:14,750 --> 00:38:15,833
escalated.
548
00:38:18,625 --> 00:38:19,833
[Lou sighs]
549
00:38:24,916 --> 00:38:25,958
[sighs]
550
00:38:26,541 --> 00:38:27,958
[sniffing]
551
00:38:31,791 --> 00:38:33,000
[gags] Oh!
552
00:38:34,708 --> 00:38:37,250
[sighs] Jax. What'd I tell you about that?
553
00:38:42,750 --> 00:38:46,916
Gerry, he say anything about Vee
before you killed him?
554
00:38:50,625 --> 00:38:51,458
Not a word.
555
00:38:55,625 --> 00:38:56,625
[grunts]
556
00:38:59,000 --> 00:39:01,833
Here. Take this outside. Go through it.
557
00:39:01,916 --> 00:39:02,916
[groans]
558
00:39:06,375 --> 00:39:07,708
[grunts]
559
00:39:29,583 --> 00:39:30,791
[sighs]
560
00:39:35,833 --> 00:39:37,541
[static crackling]
561
00:39:41,458 --> 00:39:43,625
Hello? Come on!
562
00:39:43,708 --> 00:39:44,708
Turn that thing off.
563
00:39:44,833 --> 00:39:47,833
-We might be able to reach the sheriff.
-Not in this weather.
564
00:39:47,916 --> 00:39:49,583
More likely it'll tip off Philip.
565
00:39:49,666 --> 00:39:53,000
-What channel would the emergency--
-Don't argue with me. Leave it.
566
00:39:53,708 --> 00:39:55,125
-[Jax whimpers]
-[Lou grunts]
567
00:39:55,208 --> 00:39:56,166
[exhales]
568
00:39:56,916 --> 00:39:57,916
Unbelievable.
569
00:40:14,291 --> 00:40:16,125
You know, I was in the Girl Scouts, too.
570
00:40:17,208 --> 00:40:20,791
Got my archery badge, pen pal, first aid.
571
00:40:20,875 --> 00:40:25,125
There wasn't one for hand-to-hand combat
or murder with household objects.
572
00:40:25,208 --> 00:40:28,125
Really? Must've just been my troop, then.
573
00:40:30,375 --> 00:40:32,583
What branch of the military were you in?
574
00:40:34,500 --> 00:40:35,708
[sighs]
575
00:40:36,708 --> 00:40:37,791
[groans]
576
00:40:38,625 --> 00:40:39,625
CIA.
577
00:40:41,000 --> 00:40:42,833
26 years in the field.
578
00:40:43,416 --> 00:40:44,375
A spy?
579
00:40:45,416 --> 00:40:48,708
-Wouldn't have guessed that.
-Be a shit spy if you did.
580
00:40:52,208 --> 00:40:54,041
-Come on, Jax.
-[whines]
581
00:41:01,916 --> 00:41:03,916
["Africa" by Toto]
582
00:41:12,541 --> 00:41:15,833
♪ I hear the drums echoing tonight ♪
583
00:41:15,916 --> 00:41:20,916
♪ But she hears only whispers
Of some quiet conversation… ♪
584
00:41:21,000 --> 00:41:23,125
-[Vee] Daddy?
-[Philip] Yeah!
585
00:41:23,208 --> 00:41:24,333
I need to pee.
586
00:41:24,958 --> 00:41:27,333
-[Philip] Can-- can you hold it?
-[Vee] Nuh-uh.
587
00:41:27,416 --> 00:41:30,041
♪ The moonlit wings reflect the stars ♪
588
00:41:30,125 --> 00:41:33,666
-♪ That guide me towards salvation… ♪
-[Philip] Okay. Short break.
589
00:41:35,875 --> 00:41:41,208
♪ I stopped an old man along the way
Hoping to find some… ♪
590
00:42:02,000 --> 00:42:03,208
[radio static]
591
00:42:05,750 --> 00:42:06,625
[radio bleeps]
592
00:42:10,541 --> 00:42:11,750
[bleeping]
593
00:42:12,833 --> 00:42:14,708
-Hello?
-[static]
594
00:42:19,166 --> 00:42:20,375
[static]
595
00:42:24,166 --> 00:42:25,208
Damn it.
596
00:42:25,291 --> 00:42:27,375
Hello, hello. Is anyone there?
597
00:42:28,208 --> 00:42:29,750
[static]
598
00:42:30,458 --> 00:42:31,916
[voice breaking up]
599
00:42:36,000 --> 00:42:36,916
Let's go!
600
00:42:40,041 --> 00:42:41,125
[Philip] Okay, come on, Vee.
601
00:42:46,458 --> 00:42:47,625
Vee?
602
00:42:48,125 --> 00:42:49,000
[caws]
603
00:42:49,708 --> 00:42:50,791
Vee!
604
00:43:00,625 --> 00:43:01,708
[Philip sighs]
605
00:43:04,625 --> 00:43:05,750
Let me see?
606
00:43:08,541 --> 00:43:11,625
Yeah. No, he's got--
he's got a bad wing, Vee.
607
00:43:12,916 --> 00:43:14,541
Yeah. You know…
608
00:43:16,208 --> 00:43:18,541
sometimes, in nature, when a…
609
00:43:19,833 --> 00:43:21,333
creature's damaged…
610
00:43:23,708 --> 00:43:25,625
there's nothing you can do to save them.
611
00:43:27,416 --> 00:43:29,583
It's almost like they were meant to die.
612
00:43:32,666 --> 00:43:34,500
[Vee] But maybe he's just tired.
613
00:43:36,583 --> 00:43:38,541
Maybe. Yeah.
614
00:43:39,958 --> 00:43:42,625
Uh… Here. We'll put him right up here.
615
00:43:47,708 --> 00:43:50,291
-All right. Come on.
-Wait, I haven't peed yet.
616
00:44:17,375 --> 00:44:18,375
[Vee gasps]
617
00:44:22,750 --> 00:44:24,125
[gasps]
618
00:44:24,666 --> 00:44:26,666
Come on, Vee. Now!
619
00:44:27,125 --> 00:44:28,333
[Lou] Fuck!
620
00:44:29,875 --> 00:44:31,875
[mother winces]
621
00:44:33,000 --> 00:44:34,250
[groans]
622
00:44:35,291 --> 00:44:36,583
-Fuck.
-What's hurtin'?
623
00:44:38,250 --> 00:44:39,125
Nothin'.
624
00:44:42,208 --> 00:44:43,833
Come on. We gotta keep movin'.
625
00:44:46,166 --> 00:44:51,916
♪ Gonna take some time
To do the things we never had… ♪
626
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
[music slowing and distorting]
627
00:44:57,833 --> 00:45:00,083
-[music stops]
-[Philip] Fucking kidding me!
628
00:45:00,666 --> 00:45:02,500
Damn it. Fuck!
629
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
[gasps]
630
00:45:14,250 --> 00:45:17,208
Hi. We have to walk now, okay?
631
00:45:19,000 --> 00:45:20,416
[mother sighs]
632
00:45:21,541 --> 00:45:22,375
[struggling]
633
00:45:23,250 --> 00:45:24,333
[Lou sighs]
634
00:45:30,083 --> 00:45:32,125
-I need a break.
-Huh?
635
00:45:32,958 --> 00:45:34,916
I need a break to warm up.
636
00:45:35,875 --> 00:45:37,083
No time, Lou.
637
00:45:37,166 --> 00:45:40,500
He takes breaks too.
I can tell by the tracks. Come on.
638
00:45:58,916 --> 00:46:00,458
[Lou] Oh, God damn it!
639
00:46:01,250 --> 00:46:02,666
[sighs] Oh shit.
640
00:46:05,208 --> 00:46:06,583
I'm not too cold.
641
00:46:08,291 --> 00:46:09,166
You?
642
00:46:29,250 --> 00:46:30,541
[winces]
643
00:46:30,625 --> 00:46:31,875
Shit. [gasps]
644
00:46:32,458 --> 00:46:35,166
[Lou] You walked a long way on that.
You should've said somethin'.
645
00:46:36,625 --> 00:46:38,875
And give you an excuse to abandon me?
646
00:46:40,291 --> 00:46:41,250
Aah.
647
00:46:48,000 --> 00:46:49,250
Is that for me?
648
00:46:49,333 --> 00:46:50,250
No.
649
00:46:52,333 --> 00:46:53,583
Well, can I have some?
650
00:46:59,416 --> 00:47:00,291
Thanks.
651
00:47:13,041 --> 00:47:14,291
[sighs]
652
00:47:30,041 --> 00:47:31,583
[blowing]
653
00:47:52,625 --> 00:47:53,833
And yet you stayed.
654
00:47:56,500 --> 00:47:58,250
Well, should've done somethin'.
655
00:48:00,208 --> 00:48:01,166
[mother] Yeah.
656
00:48:02,125 --> 00:48:05,250
Thanks, Lou. That's… very helpful.
657
00:48:05,333 --> 00:48:07,541
Just saying you could've left him sooner.
658
00:48:12,791 --> 00:48:15,291
What is it you know
about being with someone like him?
659
00:48:21,666 --> 00:48:23,458
So maybe don't tell me
what I should have done.
660
00:48:26,125 --> 00:48:28,291
I didn't recognize who I was with him.
661
00:48:30,666 --> 00:48:32,666
I actually felt I could fix him.
662
00:48:33,583 --> 00:48:37,625
You know, when we met,
he was loving, he was caring…
663
00:48:37,708 --> 00:48:40,000
But so broken.
664
00:48:47,916 --> 00:48:49,208
For so long, I thought…
665
00:48:50,250 --> 00:48:51,625
thought it was all me.
666
00:48:53,333 --> 00:48:54,291
I thought…
667
00:48:56,375 --> 00:49:01,541
[sighs] "Why am I failing him?
Why isn't my love enough?"
668
00:49:05,291 --> 00:49:06,375
I don't know.
669
00:49:09,666 --> 00:49:11,666
That son of a bitch is a monster.
670
00:49:13,125 --> 00:49:15,125
Whatever the hell made him this way.
671
00:49:16,375 --> 00:49:20,250
There ain't no amount of love
in this entire world
672
00:49:20,333 --> 00:49:22,250
that's gonna be able to save that man.
673
00:49:30,000 --> 00:49:31,166
He ever hurt Vee?
674
00:49:35,833 --> 00:49:36,875
No.
675
00:49:38,458 --> 00:49:39,625
Not yet.
676
00:49:41,083 --> 00:49:44,333
When he would get into his moods,
677
00:49:44,416 --> 00:49:47,416
I'd whisper to her, "Game on,"
678
00:49:48,375 --> 00:49:49,916
and she'd run and hide.
679
00:49:54,083 --> 00:49:57,125
Actually made it into a… a goddamn game.
680
00:50:01,791 --> 00:50:03,166
How pathetic is that?
681
00:50:05,333 --> 00:50:09,750
[sniffling] He always said,
if I took Vee away, he'd kill us both.
682
00:50:15,791 --> 00:50:16,833
Go on…
683
00:50:17,708 --> 00:50:19,250
Tell me what I should've done.
684
00:50:22,958 --> 00:50:26,416
I guess we've all been through things
other people will never understand.
685
00:50:32,750 --> 00:50:33,791
Hannah?
686
00:50:35,833 --> 00:50:37,041
We'll get her back.
687
00:50:38,125 --> 00:50:39,625
[barking]
688
00:50:40,208 --> 00:50:41,875
[Hannah gasping]
689
00:50:46,541 --> 00:50:48,833
[Jax barking]
690
00:51:21,458 --> 00:51:22,500
[Jax barks]
691
00:51:23,500 --> 00:51:24,583
[Hannah] Oh…
692
00:51:26,208 --> 00:51:27,541
[Jax barking]
693
00:51:29,750 --> 00:51:30,625
Come on.
694
00:51:31,750 --> 00:51:33,000
[creaking]
695
00:51:36,333 --> 00:51:38,708
[Hannah murmurs]
Oh, shit, shit, shit, shit.
696
00:51:39,333 --> 00:51:40,583
[grunts]
697
00:51:41,833 --> 00:51:44,041
-[panting]
-Slow and steady.
698
00:51:44,791 --> 00:51:45,875
[Jax barks]
699
00:51:47,750 --> 00:51:48,750
Home, Jax.
700
00:51:49,666 --> 00:51:51,416
No arguments. Home.
701
00:51:51,500 --> 00:51:52,416
Now!
702
00:51:52,500 --> 00:51:53,833
[whining]
703
00:51:56,375 --> 00:51:57,291
Oh shit.
704
00:51:57,375 --> 00:51:58,958
[creaking]
705
00:51:59,666 --> 00:52:00,916
[grunting]
706
00:52:01,958 --> 00:52:03,000
Ah…
707
00:52:03,875 --> 00:52:05,791
How the hell did he do this with Vee?
708
00:52:10,250 --> 00:52:11,083
[gasps]
709
00:52:20,458 --> 00:52:21,708
Gotta climb around it.
710
00:52:22,291 --> 00:52:23,416
Oh shit.
711
00:52:23,500 --> 00:52:25,375
[creaking]
712
00:52:37,875 --> 00:52:39,666
-Whoa!
-[whimpers]
713
00:52:41,708 --> 00:52:43,166
-[creaking]
-[Hannah strains]
714
00:52:44,166 --> 00:52:45,125
[yells]
715
00:52:46,333 --> 00:52:47,625
[struggling]
716
00:52:49,375 --> 00:52:50,791
-Aah!
-Come on!
717
00:52:51,958 --> 00:52:53,583
[grunts and yells]
718
00:52:53,666 --> 00:52:54,625
[Lou] I got you.
719
00:52:54,708 --> 00:52:56,666
[Hannah gasping]
720
00:52:56,750 --> 00:52:57,791
[Lou] Good job.
721
00:52:58,458 --> 00:52:59,750
[Hannah gasps]
722
00:53:04,125 --> 00:53:05,250
[gasping]
723
00:53:11,166 --> 00:53:12,333
Oh!
724
00:53:16,708 --> 00:53:17,583
[Lou] Shit.
725
00:53:17,666 --> 00:53:19,625
[groans] Jesus.
726
00:53:20,416 --> 00:53:22,208
[grunts] Not now. God damn it.
727
00:53:23,208 --> 00:53:24,083
[gasping]
728
00:53:24,166 --> 00:53:26,708
-Lou, what's the matter?
-Nothing.
729
00:53:29,333 --> 00:53:32,041
-[gasps]
-Lou! [screams]
730
00:53:32,125 --> 00:53:33,250
[both yelling]
731
00:53:45,041 --> 00:53:49,000
[coughing]
732
00:53:50,083 --> 00:53:51,166
[spits]
733
00:53:52,083 --> 00:53:53,583
[coughs]
734
00:53:53,666 --> 00:53:55,250
[wheezes]
735
00:53:55,333 --> 00:53:56,625
[sobs]
736
00:53:57,416 --> 00:53:58,916
[grunts and gasps]
737
00:53:59,708 --> 00:54:01,416
[strains]
738
00:54:01,500 --> 00:54:04,083
[gasping]
739
00:54:06,166 --> 00:54:07,458
Oh God.
740
00:54:07,541 --> 00:54:09,541
Lou, wake up. Lou.
741
00:54:10,125 --> 00:54:11,375
-Oh…
-[coughs]
742
00:54:11,458 --> 00:54:13,458
-[yells]
-Oh, thank God.
743
00:54:13,541 --> 00:54:14,500
Let me help you up.
744
00:54:14,583 --> 00:54:16,583
-[grunts] Get off me.
-[gasps]
745
00:54:18,541 --> 00:54:19,458
[gasps]
746
00:54:19,541 --> 00:54:20,833
[both groaning]
747
00:54:23,791 --> 00:54:25,708
I can help you if you just let me.
748
00:54:25,791 --> 00:54:27,416
[Lou] I don't need your help.
749
00:54:28,541 --> 00:54:30,416
[groaning]
750
00:54:33,750 --> 00:54:35,541
-[crack]
-[groans] Oh, fuck!
751
00:54:37,041 --> 00:54:39,958
[grunts] Get up.
We just lost an hour on him.
752
00:54:41,500 --> 00:54:43,375
[gasping]
753
00:54:45,875 --> 00:54:47,291
[groans]
754
00:54:50,958 --> 00:54:52,500
[gasping]
755
00:54:53,208 --> 00:54:55,125
-[Lou groaning]
-[sniffles and spits]
756
00:55:03,166 --> 00:55:04,375
[crow cawing]
757
00:55:20,041 --> 00:55:21,125
[Hannah grunts]
758
00:55:25,333 --> 00:55:26,333
[static crackles]
759
00:55:26,416 --> 00:55:28,958
Hey, I told you to leave that behind.
760
00:55:29,041 --> 00:55:32,041
Storm's passed.
I'm gonna climb up to that hilltop.
761
00:55:32,125 --> 00:55:33,916
-Try to connect.
-There's no time.
762
00:55:34,416 --> 00:55:37,416
God damn it. Can you stop
bein' so stubborn? We need help.
763
00:55:37,500 --> 00:55:39,583
-There is no one who can help us.
-[sighs] Shit.
764
00:55:39,666 --> 00:55:43,666
-I'm all you've got. Now keep movin'.
-[sighs] Why are you helpin' me, Lou?
765
00:55:43,750 --> 00:55:45,500
-Huh?
-Eagle Bay's just ahead.
766
00:55:46,000 --> 00:55:47,708
-Don't slow me down.
-God damn it.
767
00:55:48,708 --> 00:55:49,708
[sighs]
768
00:56:01,041 --> 00:56:02,541
[sighs] We missed them.
769
00:56:02,625 --> 00:56:04,833
No one's comin' or goin'
in water this rough.
770
00:56:05,833 --> 00:56:07,958
-[Hannah] Then what's his plan?
-Over here.
771
00:56:40,666 --> 00:56:41,875
[grunts]
772
00:56:44,000 --> 00:56:45,583
[creaking]
773
00:56:58,750 --> 00:57:00,458
-[grunts]
-[Hannah] Vee!
774
00:57:01,416 --> 00:57:02,291
Vee!
775
00:57:02,375 --> 00:57:03,375
[Lou gasps]
776
00:57:03,458 --> 00:57:05,333
-Where did you take her?
-Stop.
777
00:57:05,416 --> 00:57:07,500
-[muffled sobs]
-He's fucking with you.
778
00:57:08,500 --> 00:57:10,083
[muffled cries]
779
00:57:10,166 --> 00:57:11,458
We can do this all day.
780
00:57:11,541 --> 00:57:12,875
[sobbing]
781
00:57:15,500 --> 00:57:16,958
[weeping]
782
00:57:39,458 --> 00:57:41,875
[Lou] Maybe you're right.
Maybe we do need help.
783
00:57:42,708 --> 00:57:44,000
[Hannah sighs]
784
00:57:44,083 --> 00:57:45,625
Go back to that hill.
785
00:57:46,125 --> 00:57:49,708
See if you can raise Rankin.
Emergency services are channel 16.
786
00:57:49,791 --> 00:57:51,625
Meet me back here when you're done.
787
00:57:52,416 --> 00:57:53,458
Thank you.
788
00:57:54,291 --> 00:57:55,875
What are you gonna do?
789
00:57:55,958 --> 00:57:57,250
[Lou] I need to rest.
790
00:57:57,333 --> 00:57:58,500
[gasping] Go on.
791
00:57:59,916 --> 00:58:01,166
Hey, hold up.
792
00:58:03,708 --> 00:58:05,333
Try not to blow your brains out.
793
00:58:13,166 --> 00:58:14,250
[sighs]
794
00:58:58,458 --> 00:59:00,333
[whirring]
795
00:59:08,208 --> 00:59:10,208
[gasping]
796
00:59:24,291 --> 00:59:25,708
There we are. [chuckles]
797
00:59:26,791 --> 00:59:27,875
Frozen in time.
798
00:59:28,666 --> 00:59:30,083
Together forever.
799
00:59:30,666 --> 00:59:32,041
Wanna do another one?
800
00:59:40,541 --> 00:59:41,625
Did you know…
801
00:59:43,250 --> 00:59:48,000
that there are handprints like these
in caves all over the world?
802
00:59:48,083 --> 00:59:51,333
And long after you
and Mommy and I are all dead…
803
00:59:52,750 --> 00:59:55,708
these handprints are still gonna be here.
804
01:00:16,416 --> 01:00:17,916
[Philip grunts]
805
01:00:18,000 --> 01:00:19,875
[Philip breathing shakily]
806
01:00:28,583 --> 01:00:29,958
[owl hoots]
807
01:00:34,958 --> 01:00:36,250
[gasps and shudders]
808
01:00:41,625 --> 01:00:42,875
[sighs]
809
01:00:47,291 --> 01:00:48,875
[panting]
810
01:00:50,791 --> 01:00:52,458
[groans] Hello?
811
01:00:52,541 --> 01:00:53,541
[static crackling]
812
01:00:53,625 --> 01:00:56,708
[Hannah, breaking up] Hello?
Can anyone hear me? Hello?
813
01:00:56,791 --> 01:00:58,000
[chainsaw roars]
814
01:01:00,833 --> 01:01:02,041
Can anybody hear me?
815
01:01:04,416 --> 01:01:05,333
Hello?
816
01:01:06,500 --> 01:01:08,083
Hello, anybody?
817
01:01:08,166 --> 01:01:09,625
-God damn it.
-This is Sheriff Rankin.
818
01:01:09,708 --> 01:01:10,958
-[gasps]
-Who is this? Over.
819
01:01:11,041 --> 01:01:13,333
Sheriff! [laughs] Sheriff Rankin.
820
01:01:13,416 --> 01:01:14,875
Oh God. Thank God.
821
01:01:14,958 --> 01:01:16,250
This is-- this is Hannah Dawson.
822
01:01:16,333 --> 01:01:19,416
[breaking up] …kidnapped.
823
01:01:19,500 --> 01:01:20,500
Kidnapped?
824
01:01:23,250 --> 01:01:24,375
Hannah, can you hear me?
825
01:01:24,458 --> 01:01:25,833
Can you repeat that, please?
826
01:01:25,916 --> 01:01:27,250
Uh-- Okay.
827
01:01:27,333 --> 01:01:29,708
[gasps] My daughter
was kidnapped by her father.
828
01:01:29,791 --> 01:01:32,250
[voice breaking up] I'm…
829
01:01:32,333 --> 01:01:33,583
Lou Adell is with me…
830
01:01:33,666 --> 01:01:35,208
Hannah, can you please confirm?
831
01:01:35,291 --> 01:01:37,458
[breaking up] Hannah Dawson?
Can you hear me?
832
01:01:37,541 --> 01:01:38,625
What?
833
01:01:38,708 --> 01:01:40,083
Say that… say that again?
834
01:01:40,166 --> 01:01:41,666
-Come on, come on, come on.
-[static]
835
01:01:41,750 --> 01:01:42,833
Sheriff?
836
01:01:43,958 --> 01:01:46,708
[sighs] Oh fuck. Okay…
837
01:01:46,791 --> 01:01:47,666
[static]
838
01:01:47,750 --> 01:01:48,750
Shit.
839
01:01:50,500 --> 01:01:51,666
Torres, come in.
840
01:01:53,000 --> 01:01:55,583
-[Torres] Go, Sheriff.
-Listen, we got a situation.
841
01:01:56,083 --> 01:01:57,416
This is gonna sound a bit crazy,
842
01:01:57,500 --> 01:02:02,250
but I think Hannah Dawson's daughter
has been kidnapped by… by her father.
843
01:02:03,291 --> 01:02:04,333
What?
844
01:02:05,083 --> 01:02:08,833
Listen, let's put it on the wire,
right away,
845
01:02:08,916 --> 01:02:10,750
in case she's taken off the island.
846
01:02:11,333 --> 01:02:14,791
Okay? Hannah and Vee Dawson and Lou Adell.
847
01:02:14,875 --> 01:02:16,250
I think she mentioned Lou.
848
01:03:46,833 --> 01:03:49,041
[footsteps]
849
01:03:50,208 --> 01:03:51,125
The guns.
850
01:03:52,125 --> 01:03:53,041
Slowly.
851
01:04:16,250 --> 01:04:17,541
[clattering]
852
01:04:29,500 --> 01:04:30,791
Hello, Philip.
853
01:04:34,833 --> 01:04:35,958
Don't worry about her.
854
01:04:36,916 --> 01:04:39,041
I've made sure she'll sleep through this.
855
01:04:39,833 --> 01:04:42,291
Just tell me one thing.
And be honest here.
856
01:04:43,666 --> 01:04:45,125
Why'd you sell me out?
857
01:04:48,791 --> 01:04:51,708
I knew you'd track down Hannah and Vee
sooner or later.
858
01:04:51,791 --> 01:04:53,666
I wasn't gonna be able
to protect them forever.
859
01:04:53,750 --> 01:04:56,875
Protect them? [scoffs]
All of this is happening because of you.
860
01:04:58,416 --> 01:05:01,708
Okay? And Hannah may be too naive
to-- to see it, but I don't.
861
01:05:01,791 --> 01:05:03,333
Hannah doesn't know who I am.
862
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
[laughs]
863
01:05:10,666 --> 01:05:12,666
You still can't even admit I'm your son.
864
01:05:14,708 --> 01:05:16,000
[sighs]
865
01:05:18,958 --> 01:05:21,791
So what's the plan, Philip?
Why the elaborate chase?
866
01:05:22,291 --> 01:05:24,708
Why let us track you?
You don't wanna hurt your kid.
867
01:05:24,791 --> 01:05:28,708
Did you know that Vee is the same age
as I was when those-- those men took me?
868
01:05:30,041 --> 01:05:32,500
Yeah, but they weren't as nice as, uh…
869
01:05:33,958 --> 01:05:35,041
as I'm being to her.
870
01:05:36,833 --> 01:05:39,875
Can you appreciate that?
The symmetry of that?
871
01:05:42,291 --> 01:05:44,708
I thought my mommy
was comin' back to save me, too.
872
01:05:44,791 --> 01:05:48,458
It was a trap. If I'd tried to save you,
they would have had us both.
873
01:05:48,541 --> 01:05:50,375
Bullshit. You wanted
to maintain your cover.
874
01:05:50,458 --> 01:05:52,583
I was a pawn for your mission.
Nothin' else.
875
01:05:52,666 --> 01:05:57,291
-I had you rescued. I got you out of Iran.
-Then why didn't you come back with me?
876
01:05:57,375 --> 01:05:58,416
Here's why.
877
01:05:59,166 --> 01:06:02,875
Because you chose the fucking CIA
over your own child.
878
01:06:04,041 --> 01:06:06,041
Yeah, how'd that work out for you? Hmm?
879
01:06:06,708 --> 01:06:09,291
I mean, did you guys fuck up anything
worse than you fucked up Iran?
880
01:06:11,500 --> 01:06:14,416
And then you steal my wife
and-- and my kid--
881
01:06:14,500 --> 01:06:17,416
Hannah and Vee had nothing to do
with my mistakes. Leave them out of this.
882
01:06:17,500 --> 01:06:19,583
Oh, spare me the fuckin' morality lesson.
883
01:06:19,666 --> 01:06:21,666
You gave up that right a long time ago.
884
01:06:24,458 --> 01:06:25,625
It's not too late.
885
01:06:27,625 --> 01:06:29,791
You move, I'mma put a bullet in you.
886
01:06:31,333 --> 01:06:32,541
It's not too late.
887
01:06:33,333 --> 01:06:35,500
Leave Vee with me and go.
888
01:06:36,625 --> 01:06:38,250
I'll throw them off your trail.
889
01:06:39,916 --> 01:06:41,875
Philip, listen to me.
890
01:06:41,958 --> 01:06:43,041
You're right.
891
01:06:43,750 --> 01:06:45,833
I didn't protect you when you were a kid.
892
01:06:45,916 --> 01:06:47,208
So let me do it now.
893
01:06:47,291 --> 01:06:48,791
[chuckles]
894
01:06:48,875 --> 01:06:49,833
Shut up.
895
01:06:49,916 --> 01:06:51,333
What, you wanna kill me?
896
01:06:52,541 --> 01:06:53,500
Do it.
897
01:06:55,083 --> 01:06:58,291
Before I knew you took Vee last night,
I had my rifle pressed against my head.
898
01:06:58,375 --> 01:06:59,416
I'm not afraid to go.
899
01:07:00,375 --> 01:07:04,041
[mumbles] You just can't stop
messin' with my head, can't you?
900
01:07:04,125 --> 01:07:05,833
Kid, I wouldn't even know where to start.
901
01:07:07,250 --> 01:07:10,083
The minute I heard you blew yourself up,
I knew it was time.
902
01:07:10,166 --> 01:07:13,208
I thought Hannah and Vee were safe.
My mission was complete.
903
01:07:13,291 --> 01:07:14,750
But you tricked me there, didn't you?
904
01:07:16,500 --> 01:07:18,166
You always were smarter than me.
905
01:07:21,208 --> 01:07:23,666
Beat my ass at chess
when you were five years old.
906
01:07:26,250 --> 01:07:27,416
Remember that?
907
01:07:30,291 --> 01:07:31,291
I do.
908
01:07:37,375 --> 01:07:38,708
Oh, Philip.
909
01:07:40,458 --> 01:07:41,708
You know what?
910
01:07:45,250 --> 01:07:48,125
For once, we're playin' my game.
911
01:07:59,333 --> 01:08:01,208
It's time to end this legacy.
912
01:08:01,291 --> 01:08:03,958
Put this whole family out of its misery.
913
01:08:07,166 --> 01:08:08,208
Philip,
914
01:08:08,791 --> 01:08:10,125
you're her father.
915
01:08:10,208 --> 01:08:12,166
And you're my mother.
916
01:08:12,250 --> 01:08:13,791
[grunts]
917
01:08:15,166 --> 01:08:16,916
Oh my God…
918
01:08:17,000 --> 01:08:19,125
[both yelling]
919
01:08:22,875 --> 01:08:24,041
[groans]
920
01:08:26,666 --> 01:08:28,083
[screams]
921
01:08:35,458 --> 01:08:36,791
[yells]
922
01:08:44,333 --> 01:08:45,583
[growls]
923
01:08:58,000 --> 01:08:59,333
[screams]
924
01:08:59,416 --> 01:09:00,958
[sounds fade]
925
01:09:02,875 --> 01:09:04,750
[muffled gasping]
926
01:09:21,958 --> 01:09:23,958
[muffled screaming]
927
01:09:27,708 --> 01:09:29,166
[Lou] No!
928
01:09:29,250 --> 01:09:30,791
[man shouts]
929
01:09:33,041 --> 01:09:34,916
Mom! Mom!
930
01:09:35,416 --> 01:09:36,500
[gasps]
931
01:09:37,458 --> 01:09:39,958
We'll be waiting for you
at the lighthouse.
932
01:09:40,541 --> 01:09:42,000
Make sure you bring Hannah.
933
01:09:42,500 --> 01:09:43,750
Don't take too long.
934
01:09:45,541 --> 01:09:47,666
[grunts and gasps]
935
01:09:48,791 --> 01:09:49,791
Fuck.
936
01:09:58,833 --> 01:10:01,583
[man on radio] Just checking in on ya.
How are you doing out there?
937
01:10:01,666 --> 01:10:04,458
-Talk to me, Deputy.
-Still no hits on the APBs.
938
01:10:04,541 --> 01:10:07,666
I notified ATF about the bomb in the truck
and the coroner about the body.
939
01:10:07,750 --> 01:10:10,250
They're sending teams
when the weather lets up.
940
01:10:10,333 --> 01:10:11,875
[phone ringing]
941
01:10:13,666 --> 01:10:15,625
Orcas Island Sheriff's Department.
942
01:10:15,708 --> 01:10:16,750
Yes, sir.
943
01:10:16,833 --> 01:10:19,125
Sheriff, it's the federal marshals.
944
01:10:21,958 --> 01:10:24,958
-This is Rankin. Who's this?
-Sheriff, Dominick Crown here.
945
01:10:25,041 --> 01:10:26,666
Did you receive
our facsimile transmission?
946
01:10:26,750 --> 01:10:28,083
Yeah, I got it right here.
947
01:10:28,583 --> 01:10:31,875
We've seen the APB
for the woman you know as Lou Adell.
948
01:10:31,958 --> 01:10:34,000
Is she a match
for the person in that photo?
949
01:10:34,083 --> 01:10:36,125
[Rankin] Yeah.
Yeah, it sure looks like her.
950
01:10:36,208 --> 01:10:38,416
-How confident are you, Sheriff?
-It's her.
951
01:10:38,500 --> 01:10:41,000
-[fax machine whirs]
-And the second individual?
952
01:10:41,500 --> 01:10:43,541
-[bleep]
-[Rankin] Hang on one second.
953
01:10:43,625 --> 01:10:45,208
Do you recognize him?
954
01:10:45,291 --> 01:10:48,250
No. Are you telling me
that this guy is involved?
955
01:10:48,333 --> 01:10:51,125
Do you have any intel
on the location of these individuals?
956
01:10:51,208 --> 01:10:53,500
-Are they together?
-Well, I don't know if they're together.
957
01:10:53,583 --> 01:10:57,250
What I believe is that they're headed to
Eagle Bay, on the west side of our island.
958
01:10:57,333 --> 01:11:00,250
We need to make sure no civilians
go anywhere near that location.
959
01:11:00,333 --> 01:11:01,958
Set up roadblocks and cordon the area.
960
01:11:02,041 --> 01:11:04,500
There's a kidnapped girl
and her mother out there.
961
01:11:05,500 --> 01:11:07,083
-Hold.
-Excuse me?
962
01:11:07,166 --> 01:11:08,833
[hold music plays]
963
01:11:08,916 --> 01:11:11,708
Asshole put me on hold. Unbelievable.
964
01:11:12,416 --> 01:11:13,708
[scoffs]
965
01:11:13,791 --> 01:11:14,916
Un-fuckin'-believable.
966
01:11:15,000 --> 01:11:17,291
-[marshal] Sheriff Rankin?
-Yeah, right here.
967
01:11:17,375 --> 01:11:19,916
The male fugitive
is US Army Special Forces,
968
01:11:20,000 --> 01:11:22,500
convicted in the murder
of numerous civilians.
969
01:11:22,583 --> 01:11:25,750
The female is a high-priority target
for the CIA.
970
01:11:25,833 --> 01:11:27,500
The CIA? Lou Adell?
971
01:11:27,583 --> 01:11:31,000
This investigation is now under
the jurisdiction of the US Marshals.
972
01:11:31,083 --> 01:11:33,000
Lethal force has been authorized.
973
01:11:33,083 --> 01:11:35,083
Do not allow any approach to Eagle Bay.
974
01:11:35,166 --> 01:11:37,166
-Not by your department, not--
-Whoa, whoa, whoa.
975
01:11:37,250 --> 01:11:40,291
There-- there is a kidnapped girl
and her mother out there.
976
01:11:40,375 --> 01:11:42,166
Stay out of our way, Sheriff.
977
01:11:43,458 --> 01:11:45,625
-[hangs up]
-[engaged tone]
978
01:11:48,166 --> 01:11:50,416
-[Lou groaning]
-[Hannah panting]
979
01:11:53,416 --> 01:11:55,958
[Hannah] Lou, sorry it took me so long.
980
01:11:56,041 --> 01:11:59,166
I tried to get as high as I could, but…
981
01:11:59,250 --> 01:12:02,166
-[groans]
-Jesus. Oh shit.
982
01:12:02,750 --> 01:12:05,583
Oh God, oh God, oh God. Okay, wait, wait.
Let me help. Let me help.
983
01:12:05,666 --> 01:12:07,041
-[groans]
-[gasps]
984
01:12:07,833 --> 01:12:09,666
-Did he do this?
-[groans]
985
01:12:10,416 --> 01:12:12,500
And Vee? Is she… is she all right?
986
01:12:12,583 --> 01:12:16,458
She's okay for now.
He's taking her to the lighthouse.
987
01:12:17,250 --> 01:12:18,416
-Okay, wait, wait, wait.
-Wait.
988
01:12:18,500 --> 01:12:20,125
-Move your hand right now.
-Okay…
989
01:12:21,041 --> 01:12:22,083
Do it quick--
990
01:12:22,166 --> 01:12:23,416
[screams]
991
01:12:24,375 --> 01:12:25,583
-[groans]
-Oh shit.
992
01:12:25,666 --> 01:12:28,375
-Pack the wound.
-I'm coming. I'm coming. I'm coming.
993
01:12:28,875 --> 01:12:31,583
Fill it with gauze.
As-- as much as you can.
994
01:12:31,666 --> 01:12:33,666
[Hannah whimpers] Oh God.
995
01:12:34,583 --> 01:12:36,208
-Oh shit.
-Come on, deeper.
996
01:12:36,291 --> 01:12:38,500
-Really pack it in. [grunts]
-I'm trying.
997
01:12:38,583 --> 01:12:40,125
-[groans]
-Jesus, Lou.
998
01:12:40,208 --> 01:12:42,583
-I'm so sorry I dragged you into this.
-[moans]
999
01:12:42,666 --> 01:12:44,583
Put your hand here. Right. Press down.
1000
01:12:44,666 --> 01:12:46,500
Okay, good. I gotta--
I gotta grab some tape.
1001
01:12:46,583 --> 01:12:49,291
Hannah. Did you reach the sheriff?
1002
01:12:49,375 --> 01:12:50,916
-Uh, I don't know.
-Leave it.
1003
01:12:51,000 --> 01:12:52,583
-[Hannah] Wait, uh--
-It's fine.
1004
01:13:05,208 --> 01:13:07,625
I found those at the cabin.
I meant to tell you.
1005
01:13:10,750 --> 01:13:11,750
You're lying.
1006
01:13:33,625 --> 01:13:35,125
[gasps]
1007
01:13:36,458 --> 01:13:38,125
This message isn't for me, is it?
1008
01:13:38,708 --> 01:13:40,416
[sighs] None of them are.
1009
01:13:45,708 --> 01:13:47,208
[breathing shakily]
1010
01:13:48,291 --> 01:13:49,541
Say it.
1011
01:13:51,208 --> 01:13:52,583
I need you to say it.
1012
01:13:57,208 --> 01:13:58,208
Say it!
1013
01:14:00,000 --> 01:14:02,791
He's… my son.
1014
01:14:04,958 --> 01:14:06,250
[gasps]
1015
01:14:07,833 --> 01:14:08,708
[exhales]
1016
01:14:09,500 --> 01:14:13,708
When I was stationed in Iran, I had
to get close to a very dangerous man.
1017
01:14:13,791 --> 01:14:15,791
-[gasps]
-Very close.
1018
01:14:16,708 --> 01:14:17,958
No, no, no, no.
1019
01:14:18,458 --> 01:14:19,500
[sighs] Oh God…
1020
01:14:20,041 --> 01:14:22,125
I kept the baby to keep my cover.
1021
01:14:22,208 --> 01:14:25,958
You mean… you mean Philip?
The baby? You mean your son?
1022
01:14:26,041 --> 01:14:27,375
[sighs]
1023
01:14:27,458 --> 01:14:28,916
So what is this? Some game?
1024
01:14:29,000 --> 01:14:32,083
You fucking with me?
What, you tell him where we were, or…
1025
01:14:32,166 --> 01:14:34,500
-What-- what is this?
-No. I wasn't helping him.
1026
01:14:34,583 --> 01:14:37,250
-I was helping you. You and Vee.
-Stop lying to me.
1027
01:14:37,333 --> 01:14:39,333
-Tell me the goddamn truth!
-[yells]
1028
01:14:40,458 --> 01:14:43,000
I got you to this island.
1029
01:14:43,083 --> 01:14:44,958
Your old friend from college?
1030
01:14:45,041 --> 01:14:49,208
The one who told you about the beautiful
secluded place on Orcas Island
1031
01:14:49,291 --> 01:14:51,000
with the cheap rent?
1032
01:14:51,083 --> 01:14:54,208
I had her run into you on the street.
[sighs]
1033
01:14:55,250 --> 01:14:56,375
[scoffs]
1034
01:14:57,666 --> 01:14:59,666
I tried to stop him.
1035
01:15:01,750 --> 01:15:03,416
I blackmailed the CIA
1036
01:15:03,500 --> 01:15:06,416
to force an investigation
into what he did in El Salvador.
1037
01:15:07,250 --> 01:15:10,166
-You think you saved us?
-I knew he'd track you eventually.
1038
01:15:10,250 --> 01:15:13,583
You didn't save us.
I got Vee away from him.
1039
01:15:14,833 --> 01:15:17,333
I took care of her every goddamn day
and made sure she was safe.
1040
01:15:17,416 --> 01:15:19,916
Now she's out there with him
because of you.
1041
01:15:20,000 --> 01:15:22,208
You're no damn hero.
You're a fucking coward.
1042
01:15:22,291 --> 01:15:24,625
-Wow.
-All that rage that that man felt.
1043
01:15:24,708 --> 01:15:26,708
All the rage inside of that man
that he felt,
1044
01:15:26,791 --> 01:15:29,833
that he aimed towards me,
is because of you.
1045
01:15:29,916 --> 01:15:32,541
Not everybody is meant to be a mother.
1046
01:15:33,125 --> 01:15:34,208
[sighs]
1047
01:15:34,291 --> 01:15:35,375
[coughs]
1048
01:15:39,875 --> 01:15:41,166
Yeah, maybe not.
1049
01:15:43,375 --> 01:15:45,583
But you could have been
a little more human.
1050
01:15:47,833 --> 01:15:50,166
You drove past our trailer every day.
1051
01:15:50,250 --> 01:15:52,625
You drove past
your own granddaughter, Lou.
1052
01:15:52,708 --> 01:15:56,500
You didn't talk to her.
You didn't speak to her.
1053
01:15:56,583 --> 01:15:58,416
You didn't look at her.
1054
01:15:59,208 --> 01:16:02,250
What kind of person
could do that to their own family?
1055
01:16:07,250 --> 01:16:10,125
[grunts] Come on. We gotta keep moving.
1056
01:16:10,208 --> 01:16:11,541
There ain't no more "we."
1057
01:16:11,625 --> 01:16:13,916
Hannah, you don't know
where they're going.
1058
01:16:14,000 --> 01:16:16,625
You said the lighthouse.
I'll follow the coastline.
1059
01:16:16,708 --> 01:16:19,083
Not on your own. It's a trap.
1060
01:16:19,166 --> 01:16:23,291
-Please. There's one thing I'm good for.
-Not anymore.
1061
01:16:23,875 --> 01:16:25,333
You'll just slow me down.
1062
01:16:31,583 --> 01:16:33,583
[cicadas chirping]
1063
01:16:42,583 --> 01:16:43,625
[gasps]
1064
01:17:04,958 --> 01:17:06,208
[Philip screaming] Mama!
1065
01:17:06,291 --> 01:17:07,708
Mama!
1066
01:17:07,791 --> 01:17:09,833
Mama! Mom!
1067
01:17:16,416 --> 01:17:17,416
[crash]
1068
01:17:37,833 --> 01:17:39,041
[chirps]
1069
01:17:51,416 --> 01:17:52,666
[Jax growls]
1070
01:17:55,708 --> 01:17:56,916
[whimpers]
1071
01:18:04,833 --> 01:18:06,833
[Jax barking]
1072
01:18:09,791 --> 01:18:10,833
-Jax.
-[barking]
1073
01:18:11,833 --> 01:18:12,875
[whining]
1074
01:18:14,500 --> 01:18:16,083
-[barking]
-[engine idling]
1075
01:18:17,041 --> 01:18:18,541
[groans]
1076
01:18:20,750 --> 01:18:22,000
-[grunts]
-[Rankin] Lou!
1077
01:18:23,083 --> 01:18:24,500
Are you okay?
1078
01:18:25,250 --> 01:18:27,541
Never thought I'd be excited to see you.
1079
01:18:27,625 --> 01:18:29,166
-First time for everything.
-[sighs]
1080
01:18:29,250 --> 01:18:31,250
-Where's Hannah?
-On her way to the lighthouse.
1081
01:18:31,333 --> 01:18:32,833
And her daughter?
1082
01:18:32,916 --> 01:18:35,208
-Already there with the…
-Okay.
1083
01:18:36,583 --> 01:18:37,500
…the kidnapper.
1084
01:18:38,208 --> 01:18:41,750
He's armed. Very dangerous.
1085
01:18:41,833 --> 01:18:43,833
That's exactly what the feds said
about you.
1086
01:18:44,333 --> 01:18:47,416
You stay here. I'll send someone for you
as soon as the road's clear.
1087
01:18:47,500 --> 01:18:51,416
Wait. For fuck's sake, help me outside.
I'm suffocating in here.
1088
01:18:51,500 --> 01:18:54,083
-Come on. I got this.
-[groans]
1089
01:18:54,666 --> 01:18:55,541
[Lou sighs]
1090
01:18:55,625 --> 01:18:58,041
You gonna tell me why
the CIA's lookin' for you, Lou?
1091
01:18:58,125 --> 01:19:00,166
[Lou] I used some evidence I held onto.
1092
01:19:00,250 --> 01:19:01,833
-[groans]
-What kind of evidence?
1093
01:19:03,500 --> 01:19:07,083
Documents. Proving CIA involvement
in the coup in Iran.
1094
01:19:07,166 --> 01:19:10,208
Ah. I can see why
they'd be pissed about that.
1095
01:19:10,291 --> 01:19:12,208
-[sighs]
-Lou, they're on their way.
1096
01:19:12,291 --> 01:19:14,583
[Lou] Fuck, they won't care
about collateral damage.
1097
01:19:14,666 --> 01:19:16,541
You gotta get Hannah and Vee out of there.
1098
01:19:16,625 --> 01:19:17,583
-Ow!
-[Rankin] Here.
1099
01:19:17,666 --> 01:19:18,500
[Lou] Come on.
1100
01:19:19,000 --> 01:19:22,291
[groans] This thing starts up again,
I'm gonna bleed out.
1101
01:19:23,583 --> 01:19:26,166
Will you get the first-aid kit?
I left it in there.
1102
01:19:26,250 --> 01:19:27,666
[groans]
1103
01:19:30,125 --> 01:19:31,625
[Lou whistles]
1104
01:19:34,750 --> 01:19:35,875
[grunts] Okay.
1105
01:19:39,208 --> 01:19:40,750
[engine revs]
1106
01:19:41,791 --> 01:19:43,791
Lou! Lou!
1107
01:19:48,666 --> 01:19:50,125
You gotta be kidding me.
1108
01:19:50,208 --> 01:19:51,291
[yells] Lou!
1109
01:19:52,208 --> 01:19:53,250
[Vee screams] Mommy!
1110
01:19:53,333 --> 01:19:54,250
[gasps]
1111
01:19:55,125 --> 01:19:56,333
-[Vee] Mommy!
-[Hannah] Vee!
1112
01:19:57,083 --> 01:19:59,416
-[Vee] Come! Please, come!
-[panting]
1113
01:19:59,500 --> 01:20:01,791
-Vee!
-I'm here, Mama!
1114
01:20:01,875 --> 01:20:03,791
-Up here!
-I'm coming!
1115
01:20:05,458 --> 01:20:07,458
[gasping]
1116
01:20:19,708 --> 01:20:21,958
[gull squawking]
1117
01:20:29,416 --> 01:20:32,166
[breathing heavily] Baby?
1118
01:20:43,041 --> 01:20:44,083
-Mommy!
-[Hannah laughs]
1119
01:20:44,166 --> 01:20:45,208
Hi, Mommy.
1120
01:20:45,291 --> 01:20:46,666
[sighs] Hi, baby.
1121
01:20:46,750 --> 01:20:49,208
We were afraid you weren't gonna show up.
Weren't we, Vee?
1122
01:20:49,291 --> 01:20:50,375
You okay?
1123
01:20:50,458 --> 01:20:53,250
Of course she's okay.
She's with her daddy.
1124
01:20:57,791 --> 01:20:59,000
[grunts]
1125
01:20:59,916 --> 01:21:01,291
Come, give Mommy a hug.
1126
01:21:02,208 --> 01:21:03,291
[Vee and Hannah gasp]
1127
01:21:04,416 --> 01:21:07,916
Hey, how's-- how's Lou doin'?
Is she-- Is she on her way?
1128
01:21:08,916 --> 01:21:11,208
Jesus, look at me. [chuckles]
1129
01:21:12,333 --> 01:21:15,666
Still waitin' for my mommy to come back
after all these years, huh?
1130
01:21:17,250 --> 01:21:19,291
But we do need her here to finish this.
1131
01:21:23,208 --> 01:21:25,583
I wanna give Mommy a hug.
1132
01:21:27,750 --> 01:21:28,625
Well…
1133
01:21:35,625 --> 01:21:37,000
Philip, please.
1134
01:21:46,833 --> 01:21:48,166
[Vee] Please, Daddy?
1135
01:21:49,041 --> 01:21:50,458
[Philip] Okay, Vee. [kisses]
1136
01:21:50,541 --> 01:21:52,375
One quick hug while we wait for Lou.
1137
01:21:52,458 --> 01:21:53,750
[both laugh]
1138
01:21:53,833 --> 01:21:55,291
[Hannah sobbing]
1139
01:21:55,375 --> 01:21:57,666
[laughing] Oh, I missed you so much.
1140
01:22:00,583 --> 01:22:01,750
[breathing rapidly]
1141
01:22:04,916 --> 01:22:06,541
[breathing shakily]
1142
01:22:09,958 --> 01:22:11,583
[whispers] Game on.
1143
01:22:16,833 --> 01:22:18,916
Daddy, may I go to the bathroom?
1144
01:22:26,750 --> 01:22:28,333
[Philip] Of course you can, Vee.
1145
01:22:28,833 --> 01:22:31,625
But hey… Come right back, okay?
1146
01:22:42,041 --> 01:22:43,666
[chuckles]
1147
01:22:45,416 --> 01:22:47,333
Wow, Lou is really rubbin' off on you.
1148
01:22:49,458 --> 01:22:52,333
Come on, just give me the gun.
We both know you're not gonna shoot me.
1149
01:22:52,916 --> 01:22:56,125
You don't know me, Phil. You never did.
1150
01:22:56,791 --> 01:22:58,041
[Philip] No?
1151
01:22:58,125 --> 01:23:01,291
I know that if you were gonna shoot me,
you would have done it years ago.
1152
01:23:04,875 --> 01:23:07,000
I know that you're not like Lou and me.
1153
01:23:10,083 --> 01:23:11,000
You're not.
1154
01:23:11,083 --> 01:23:13,208
Yeah, 'cause she would've shot me already.
1155
01:23:18,791 --> 01:23:19,875
Come on. Give me the gun.
1156
01:23:20,416 --> 01:23:21,625
[screams]
1157
01:23:21,708 --> 01:23:22,833
[whimpering]
1158
01:23:31,833 --> 01:23:34,250
[groaning] Oh, you--
1159
01:23:35,750 --> 01:23:39,750
You abandon me, and then
you steal my baby from me,
1160
01:23:39,833 --> 01:23:41,125
and now you shoot me?
1161
01:23:41,208 --> 01:23:42,625
That shit won't work on me.
1162
01:23:42,708 --> 01:23:44,416
Not gonna work on me anymore, Phil.
1163
01:23:44,500 --> 01:23:47,125
[shudders] I'm not afraid of you anymore.
1164
01:23:48,458 --> 01:23:52,083
And I won't let you hurt my little girl
the way you hurt me.
1165
01:23:55,583 --> 01:23:56,750
-[yells]
-[grunts]
1166
01:24:00,250 --> 01:24:01,416
[Philip groans]
1167
01:24:02,416 --> 01:24:03,666
[Hannah yells]
1168
01:24:03,750 --> 01:24:04,625
[screams]
1169
01:24:07,375 --> 01:24:09,250
[Hannah yelling]
1170
01:24:11,208 --> 01:24:13,208
-Hannah!
-[gasping]
1171
01:24:14,875 --> 01:24:16,958
Hannah. Hannah.
1172
01:24:18,000 --> 01:24:19,375
[both panting]
1173
01:24:25,041 --> 01:24:26,166
Do you remember?
1174
01:24:27,750 --> 01:24:29,250
[Hannah shudders]
1175
01:24:33,708 --> 01:24:34,916
Do you remember…
1176
01:24:37,291 --> 01:24:38,666
how it felt?
1177
01:24:45,416 --> 01:24:46,541
[shakily] Yeah.
1178
01:24:46,625 --> 01:24:48,333
[gasping] I remember.
1179
01:24:48,958 --> 01:24:50,458
-[grunts]
-[screams]
1180
01:24:55,000 --> 01:24:57,333
[Philip yelling]
1181
01:24:58,166 --> 01:24:59,416
[screams]
1182
01:25:09,666 --> 01:25:11,416
Vee! We have to run!
1183
01:25:12,000 --> 01:25:13,708
[grunting]
1184
01:25:15,916 --> 01:25:16,791
[gasps]
1185
01:25:18,291 --> 01:25:19,958
[growling]
1186
01:25:21,375 --> 01:25:22,791
[screams]
1187
01:25:28,041 --> 01:25:28,916
Vee!
1188
01:25:29,000 --> 01:25:30,541
[straining]
1189
01:25:31,333 --> 01:25:32,541
[groans]
1190
01:25:34,458 --> 01:25:35,750
[clang echoes]
1191
01:25:39,875 --> 01:25:41,458
[gasps]
1192
01:25:49,708 --> 01:25:51,666
[bleeping]
1193
01:25:54,416 --> 01:25:55,750
[Hannah] Oh shit.
1194
01:25:59,625 --> 01:26:00,708
Vee?
1195
01:26:00,791 --> 01:26:02,000
[Philip sighs]
1196
01:26:05,000 --> 01:26:07,666
Game's over, okay?
Come here, Little Rabbit.
1197
01:26:07,750 --> 01:26:10,375
[groans] We gotta go right now.
1198
01:26:10,458 --> 01:26:12,458
[footsteps echoing on stairs]
1199
01:26:14,625 --> 01:26:15,875
[gasps]
1200
01:26:15,958 --> 01:26:17,916
Oh! Oh, baby.
1201
01:26:18,000 --> 01:26:20,250
Come on. Get up. Are you okay?
1202
01:26:20,791 --> 01:26:22,791
Did he hurt you?
He didn't hurt you, right?
1203
01:26:22,875 --> 01:26:23,833
Mm-mm.
1204
01:26:25,333 --> 01:26:27,000
[metal creaking]
1205
01:26:28,000 --> 01:26:30,666
Oh! Hide. Hide. Hide.
1206
01:26:33,000 --> 01:26:34,208
[footsteps on stairs]
1207
01:26:43,416 --> 01:26:44,291
Lou.
1208
01:26:45,291 --> 01:26:46,750
-Hannah.
-[Hannah] Come on.
1209
01:26:49,791 --> 01:26:51,583
-[clattering]
-We need to move.
1210
01:26:54,166 --> 01:26:55,416
-[Philip] Vee?
-[gasps]
1211
01:26:58,500 --> 01:27:00,125
-My gun.
-[Hannah] Lost it.
1212
01:27:00,750 --> 01:27:03,083
-Knife?
-Stuck in Philip's hand.
1213
01:27:04,041 --> 01:27:05,375
[clattering]
1214
01:27:05,458 --> 01:27:07,166
[grunting]
1215
01:27:08,458 --> 01:27:10,541
Try that hatch. Go, go, now.
1216
01:27:18,333 --> 01:27:21,416
-Wait, your jacket's stuck.
-[Lou] Oh fuck.
1217
01:27:22,541 --> 01:27:23,708
[Hannah] Push you up.
1218
01:27:24,500 --> 01:27:25,750
[grunts]
1219
01:27:27,041 --> 01:27:27,916
[yells]
1220
01:27:28,541 --> 01:27:30,333
Run to the end of the beach.
1221
01:27:30,416 --> 01:27:31,708
-Run as fast as you can.
-No!
1222
01:27:31,791 --> 01:27:33,291
-I'll meet you there.
-Don't leave me.
1223
01:27:33,375 --> 01:27:35,958
We won't fit.
You gotta run now. Go, go, go, go.
1224
01:27:36,041 --> 01:27:37,833
Run, Little Rabbit! Run!
1225
01:27:38,875 --> 01:27:40,708
[Lou] It's rigged. I can't defuse it.
1226
01:27:40,791 --> 01:27:43,250
Could buy us some time
if I can change the frequency.
1227
01:27:43,333 --> 01:27:45,083
-Wait. Where are you going?
-[panting]
1228
01:27:45,166 --> 01:27:47,291
One of us was actually a Girl Scout.
1229
01:27:48,541 --> 01:27:50,291
[Philip groaning]
1230
01:28:06,500 --> 01:28:07,916
[gasps]
1231
01:28:13,250 --> 01:28:14,708
[banging]
1232
01:28:15,375 --> 01:28:17,500
-Do you still have the radio?
-Yeah.
1233
01:28:17,583 --> 01:28:20,875
Maybe we can use it after all.
Go bust that gate open.
1234
01:28:24,166 --> 01:28:25,000
[Philip] Lou?
1235
01:28:25,791 --> 01:28:26,708
[gasps]
1236
01:28:26,791 --> 01:28:28,000
We're all here.
1237
01:28:32,375 --> 01:28:33,250
We're all here.
1238
01:28:33,333 --> 01:28:34,166
[grunts]
1239
01:28:34,250 --> 01:28:35,250
[bleeping]
1240
01:28:35,333 --> 01:28:38,666
I was hoping
that we could all do this together.
1241
01:28:42,833 --> 01:28:45,125
-Face to face!
-[bleeping]
1242
01:28:47,000 --> 01:28:49,666
So that we could end this… the right way.
1243
01:28:51,750 --> 01:28:53,500
End this right.
1244
01:28:56,291 --> 01:28:57,583
As a family.
1245
01:29:00,208 --> 01:29:01,250
As a family.
1246
01:29:03,291 --> 01:29:04,625
[bleeping]
1247
01:29:04,708 --> 01:29:06,833
But sometimes,
you don't get what you want.
1248
01:29:14,500 --> 01:29:16,083
[shuddering]
1249
01:29:18,833 --> 01:29:19,750
Fuck!
1250
01:29:19,833 --> 01:29:21,333
[helicopter engine whirring]
1251
01:29:31,500 --> 01:29:33,416
-[gasping]
-[Philip yells] Fuck!
1252
01:29:36,125 --> 01:29:38,375
-[gasping]
-[Philip yells] Fuck!
1253
01:29:38,875 --> 01:29:41,208
[screams] Fuck! You fuckin' let me in!
1254
01:29:41,958 --> 01:29:43,458
Oh, thank God.
1255
01:29:43,541 --> 01:29:44,666
[screams]
1256
01:29:52,708 --> 01:29:53,833
Oh shit.
1257
01:29:54,875 --> 01:29:56,750
[barking]
1258
01:30:00,708 --> 01:30:02,250
-[Lou] Oh shit.
-[Hannah] What?
1259
01:30:02,333 --> 01:30:04,208
-[Lou] The CIA's on the hunt.
-[barks]
1260
01:30:04,750 --> 01:30:07,250
[panting] They comin' for Philip or you?
1261
01:30:07,333 --> 01:30:08,291
[both grunt]
1262
01:30:08,375 --> 01:30:10,708
They won't want either one of us
to leave here alive.
1263
01:30:10,791 --> 01:30:12,333
-Go, go.
-No.
1264
01:30:12,416 --> 01:30:14,583
-I'll just slow you down.
-I'm not gonna leave you here.
1265
01:30:14,666 --> 01:30:17,875
Lou, go get your granddaughter to safety.
I'll catch up.
1266
01:30:24,291 --> 01:30:26,291
[Philip panting]
1267
01:30:37,083 --> 01:30:38,166
Fuck!
1268
01:30:40,500 --> 01:30:41,333
[yells] Fuck!
1269
01:30:48,750 --> 01:30:49,833
Fuck!
1270
01:30:56,750 --> 01:30:57,666
[gasps]
1271
01:30:59,500 --> 01:31:00,958
[barks]
1272
01:31:06,916 --> 01:31:07,875
Vee…
1273
01:31:08,666 --> 01:31:10,208
Oh! Come here.
1274
01:31:12,208 --> 01:31:13,208
Oof!
1275
01:31:25,125 --> 01:31:27,416
You're a brave little girl. You know that?
1276
01:31:32,000 --> 01:31:33,625
Good. Help me up, will you?
1277
01:31:34,166 --> 01:31:35,750
[gasping]
1278
01:31:38,416 --> 01:31:42,083
Okay, listen to me.
I want you to go grab a stick, okay?
1279
01:31:42,166 --> 01:31:44,250
The longest one you can find. Go, go, go.
1280
01:32:18,916 --> 01:32:20,583
-Mommy!
-Hey, baby.
1281
01:32:21,166 --> 01:32:23,208
Hannah. The radio.
1282
01:32:23,291 --> 01:32:24,375
[Hannah] In my pocket.
1283
01:32:25,166 --> 01:32:26,458
-[Lou] Come on.
-[Hannah] Help me.
1284
01:32:26,541 --> 01:32:27,916
-All right.
-Come on, go, run.
1285
01:32:28,000 --> 01:32:29,291
[Hannah gasps]
1286
01:32:29,833 --> 01:32:31,375
Hannah, hold this up as high as you can.
1287
01:32:34,125 --> 01:32:36,125
-[Hannah] Are you calling for help?
-[Lou] Yeah.
1288
01:32:36,625 --> 01:32:37,791
[Vee squeals]
1289
01:32:43,791 --> 01:32:46,250
[Lou] Yeah.
That ought to get their attention.
1290
01:32:52,541 --> 01:32:55,000
You gotta go.
Take the road back towards town.
1291
01:32:55,500 --> 01:32:57,875
-Bring Jax with you.
-You… you come with us.
1292
01:32:57,958 --> 01:33:00,208
Hannah, you take care of your kid…
1293
01:33:01,416 --> 01:33:02,500
I'll take care of mine.
1294
01:33:03,250 --> 01:33:06,208
I left a letter for you at my house.
Make sure you find it.
1295
01:33:06,791 --> 01:33:09,000
Okay. Go on, Vee.
1296
01:33:10,083 --> 01:33:11,333
Oh, God damn it.
1297
01:33:14,250 --> 01:33:15,208
[gasps]
1298
01:33:15,833 --> 01:33:17,208
Don't die on me now, Lou.
1299
01:33:19,875 --> 01:33:22,166
Everything that matters
is right here in front of you.
1300
01:33:23,875 --> 01:33:24,750
I know.
1301
01:33:26,416 --> 01:33:28,041
Go. Now!
1302
01:33:35,458 --> 01:33:37,166
[grunting]
1303
01:34:17,166 --> 01:34:18,583
-[yells]
-[gasps]
1304
01:34:21,833 --> 01:34:22,666
[growls]
1305
01:34:23,166 --> 01:34:24,166
-[yells]
-[screams]
1306
01:36:28,375 --> 01:36:29,666
I'm sorry, kid.
1307
01:36:31,833 --> 01:36:33,541
[gunfire]
1308
01:37:16,416 --> 01:37:18,833
[birdsong]
1309
01:37:38,666 --> 01:37:39,916
-Hey, Vee.
-[Vee] Hey.
1310
01:37:40,541 --> 01:37:41,791
[Rankin] Hello, Jax.
1311
01:37:42,458 --> 01:37:44,583
Hey, you got two bracelets now.
1312
01:37:45,250 --> 01:37:47,750
Yeah. Just like you.
1313
01:37:48,625 --> 01:37:49,833
[chuckles]
1314
01:37:49,916 --> 01:37:51,083
One's for a friend.
1315
01:37:51,666 --> 01:37:54,583
[man] So, out of the blue, she just leaves
you and your daughter this house?
1316
01:37:54,666 --> 01:37:58,458
Mm-hm. Yeah, this house
and a ton of frozen deer meat.
1317
01:37:58,541 --> 01:37:59,625
[knocking]
1318
01:37:59,708 --> 01:38:01,083
It's open.
1319
01:38:01,583 --> 01:38:03,375
-Hey, Han.
-[Hannah] Hey.
1320
01:38:03,458 --> 01:38:04,541
Oh, hello.
1321
01:38:06,416 --> 01:38:07,666
You guys still around?
1322
01:38:07,750 --> 01:38:09,583
We had a few more questions
for Ms. Dawson here.
1323
01:38:09,666 --> 01:38:12,291
Oh. I hope I'm not interrupting.
1324
01:38:12,375 --> 01:38:16,416
[clears throat]
Hannah, uh, coroner's got an issue.
1325
01:38:16,500 --> 01:38:20,375
You're next of kin. He needs a signature
to release Philip's body for burial.
1326
01:38:20,875 --> 01:38:22,583
-[sighs]
-Yeah. Sorry.
1327
01:38:25,583 --> 01:38:27,833
Ms. Dawson, did Lou Adell ever mention
1328
01:38:27,916 --> 01:38:31,375
anything about documents
from her time in the CIA to you?
1329
01:38:31,458 --> 01:38:33,583
She'd be a pretty shit spy if she did.
1330
01:38:33,666 --> 01:38:34,791
[snorts]
1331
01:38:36,875 --> 01:38:38,250
If you think of anything…
1332
01:38:39,000 --> 01:38:42,416
[chuckles] You gave me a card last time
you were here, and the time before that.
1333
01:38:42,500 --> 01:38:43,708
Anything at all.
1334
01:38:45,500 --> 01:38:46,541
All right.
1335
01:38:51,375 --> 01:38:53,416
-[agent] Sheriff.
-Good to see you again.
1336
01:38:55,708 --> 01:38:57,333
-[door closes]
-[sighs]
1337
01:38:58,875 --> 01:39:00,375
[both chuckle]
1338
01:39:01,166 --> 01:39:02,625
-Forget them.
-Mm.
1339
01:39:02,708 --> 01:39:04,875
Looks like you two are ready for Seattle.
1340
01:39:04,958 --> 01:39:06,500
Yeah, you're all packed up.
1341
01:39:07,041 --> 01:39:08,333
Yeah, almost.
1342
01:39:08,416 --> 01:39:11,625
I wanted to tell you, you just did
a beautiful job with the memorial service.
1343
01:39:11,708 --> 01:39:12,541
-Stop.
-No, you did.
1344
01:39:12,625 --> 01:39:14,625
And I think Lou would have
really appreciated it.
1345
01:39:14,708 --> 01:39:18,916
[scoffs] Come on now. All that sincere
emotion would have made her puke.
1346
01:39:19,000 --> 01:39:20,583
-[both laugh]
-Yeah!
1347
01:39:21,875 --> 01:39:23,166
Oh, well…
1348
01:39:23,666 --> 01:39:24,958
[Hannah sighs]
1349
01:39:25,583 --> 01:39:27,791
-She was her own person.
-Mm-hm.
1350
01:39:27,875 --> 01:39:31,666
I mean, sometimes,
I'm just so damn mad at her, and then…
1351
01:39:33,166 --> 01:39:35,458
[sighs] Other times I miss her.
1352
01:39:36,666 --> 01:39:38,916
Isn't that just how it is with family?
1353
01:39:45,625 --> 01:39:49,416
[Lou] "I've never been one for many words,
so I'll keep this short."
1354
01:39:53,125 --> 01:39:55,500
"The house is yours. Sell it."
1355
01:39:56,333 --> 01:40:00,291
"There's a month's worth of meat for Jax
in the freezer, and some cash for you."
1356
01:40:04,833 --> 01:40:07,125
"Life doesn't give you second chances,
1357
01:40:07,208 --> 01:40:09,500
but sometimes
it does offer a fresh start."
1358
01:40:16,958 --> 01:40:20,166
"Hannah, you're going
to wonder why I did it."
1359
01:40:20,250 --> 01:40:21,750
"Why I left this all for you."
1360
01:40:23,541 --> 01:40:24,958
"The simple answer is,
1361
01:40:26,458 --> 01:40:29,000
you'll leave the world
a better place than I did."
86836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.