Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,528 --> 00:00:32,030
When I was a kid, there was something
I really wanted to experience.
2
00:00:32,739 --> 00:00:35,784
Blowing out candles on a cake
and having my friends sing to me.
3
00:00:36,910 --> 00:00:37,744
Really?
4
00:00:39,788 --> 00:00:43,542
When I was in the second grade,
I made my friends come over.
5
00:00:43,625 --> 00:00:45,294
Did Mom buy you a cake?
6
00:00:46,253 --> 00:00:48,171
She went through the fridge
7
00:00:48,255 --> 00:00:50,048
and boiled all the eggs we had.
8
00:00:52,134 --> 00:00:54,344
We lit a candle over five eggs
9
00:00:54,428 --> 00:00:56,096
and my friends sang to me.
10
00:00:57,848 --> 00:01:01,310
Back then, we brushed our teeth with salt
because we didn't have toothpaste.
11
00:01:03,979 --> 00:01:05,647
That was when I knew for sure
12
00:01:06,481 --> 00:01:10,444
that our lives were different
from the lives of people on TV.
13
00:01:11,445 --> 00:01:14,156
That we shouldn't desire
the same things that others desire.
14
00:01:15,907 --> 00:01:17,159
What a relief.
15
00:01:18,076 --> 00:01:20,078
We live as well as everyone else now.
16
00:01:21,496 --> 00:01:24,374
Well enough to buy our little sister
a cake on her birthday.
17
00:01:49,232 --> 00:01:50,859
-Ta-da!
-Ta-da!
18
00:01:51,360 --> 00:01:53,779
-Happy birthday to you
-Happy birthday to you
19
00:01:53,862 --> 00:01:56,198
-Happy birthday to you
-Happy birthday to you
20
00:01:56,281 --> 00:01:59,076
-Happy birthday dear In-hye
-Happy birthday dear In-hye
21
00:01:59,159 --> 00:02:01,703
-Happy birthday to you
-Happy birthday to you
22
00:02:07,250 --> 00:02:08,377
Thanks.
23
00:02:09,586 --> 00:02:10,921
Happy birthday.
24
00:02:12,547 --> 00:02:13,548
Sorry.
25
00:02:14,091 --> 00:02:15,384
Sorry about that.
26
00:02:16,301 --> 00:02:19,262
Happy birthday, In-hye.
You're all grown up.
27
00:02:42,035 --> 00:02:42,953
We're here.
28
00:02:43,537 --> 00:02:44,663
Come in.
29
00:02:44,746 --> 00:02:46,415
Okay. Is the kitchen that way?
30
00:02:46,498 --> 00:02:49,000
No, just put it down anywhere. Over here.
31
00:02:49,084 --> 00:02:50,210
-Sure.
-Here.
32
00:02:50,794 --> 00:02:51,795
-Here.
-Yes.
33
00:02:53,964 --> 00:02:55,090
Gosh.
34
00:02:55,924 --> 00:02:58,677
Girls, this is the owner
of the restaurant where I work.
35
00:02:59,261 --> 00:03:01,888
It's nice to meet you.
36
00:03:01,972 --> 00:03:02,931
-Hello.
-Hello.
37
00:03:04,474 --> 00:03:06,685
Would you like some water?
38
00:03:06,768 --> 00:03:08,353
-I should go.
-Okay.
39
00:03:08,437 --> 00:03:10,939
Of course.
You must be busy, so you should go.
40
00:03:11,022 --> 00:03:13,275
-Have a good night.
-Thank you.
41
00:03:13,358 --> 00:03:15,610
-See you tomorrow.
-Okay.
42
00:03:19,573 --> 00:03:20,907
He gave me a box of yeolmu.
43
00:03:20,991 --> 00:03:22,951
I wanted to make kimchi
for In-hye's birthday.
44
00:03:23,452 --> 00:03:24,703
Yeolmu kimchi?
45
00:03:27,247 --> 00:03:29,374
Why couldn't you just buy some?
46
00:03:29,458 --> 00:03:31,168
It's not like it grows on trees.
47
00:03:31,960 --> 00:03:34,713
I saw him buy you beef last time.
48
00:03:37,340 --> 00:03:40,761
I ate it because it was imported.
I wouldn't have if it were Hanwoo beef.
49
00:03:43,513 --> 00:03:46,683
But Mom, In-hye doesn't eat yeolmu kimchi.
50
00:03:48,018 --> 00:03:49,269
You don't?
51
00:03:54,149 --> 00:03:57,194
It's so good with noodles
when you don't have an appetite.
52
00:03:57,736 --> 00:03:59,946
I didn't know you didn't eat it.
53
00:04:00,030 --> 00:04:03,158
I'll make it for you so try it, okay?
54
00:04:03,241 --> 00:04:08,538
Mom will make you yummy kimchi
55
00:04:19,883 --> 00:04:20,967
In-hye.
56
00:04:21,551 --> 00:04:23,386
Do you want anything for your birthday?
57
00:04:24,012 --> 00:04:27,516
What if someone were to grant you a wish
regardless of the cost?
58
00:04:31,102 --> 00:04:32,103
A nose job?
59
00:04:34,397 --> 00:04:36,358
But your nose is your best feature.
60
00:04:36,441 --> 00:04:39,236
That's true.
You have the cutest nose among us.
61
00:04:39,778 --> 00:04:41,154
I don't want a cute nose.
62
00:04:41,696 --> 00:04:45,158
I want a nose
that looks more prominent and noble.
63
00:04:45,826 --> 00:04:49,287
I thought you wanted
to go on that field trip to Europe?
64
00:04:49,371 --> 00:04:50,705
That's right.
65
00:04:53,291 --> 00:04:54,793
I won't be able to go anyway.
66
00:05:02,551 --> 00:05:04,886
You have to sign up by this week, right?
67
00:05:08,139 --> 00:05:09,140
In-joo.
68
00:05:09,683 --> 00:05:11,309
-Do you like our gift?
-Yes!
69
00:05:12,185 --> 00:05:13,520
-More than a nose job?
-Yes.
70
00:05:14,104 --> 00:05:15,188
Thank you both.
71
00:05:19,734 --> 00:05:20,819
What is wrong with you?
72
00:05:22,612 --> 00:05:23,738
What the…
73
00:05:25,865 --> 00:05:28,994
When I wanted to visit your dad
in the Philippines after his accident,
74
00:05:29,077 --> 00:05:31,997
you said you had no money
and that your cards were maxed out.
75
00:05:32,872 --> 00:05:34,332
Of course, we didn't.
76
00:05:35,542 --> 00:05:36,793
Five years ago, Dad accrued debts
77
00:05:37,794 --> 00:05:41,089
of 40 million won from a pyramid scheme
and 25 million won from gambling.
78
00:05:41,172 --> 00:05:44,676
Plus, 38 million won from investing in
a sauna and 70 million won from stocks.
79
00:05:45,510 --> 00:05:47,429
We've been paying them off for four years.
80
00:05:47,512 --> 00:05:50,307
On top of the 800,000 won for rent
and 2,000,000 won for expenses.
81
00:05:51,016 --> 00:05:53,393
Our debt grows
every time we take a breath.
82
00:05:53,935 --> 00:05:56,730
So no, you can't go to the Philippines
because he broke a leg.
83
00:05:56,813 --> 00:05:58,273
Nine, ten.
84
00:05:58,356 --> 00:06:00,108
This is 2.5 million won.
85
00:06:01,610 --> 00:06:06,197
Still, it's ridiculous for a high schooler
to go on a field trip to Europe.
86
00:06:06,281 --> 00:06:07,407
Should I not go?
87
00:06:08,074 --> 00:06:09,576
I wasn't planning to go anyway.
88
00:06:10,660 --> 00:06:14,080
Mom, In-hye goes to
the best arts high school in the country.
89
00:06:14,164 --> 00:06:16,124
Did we help her get there?
90
00:06:16,207 --> 00:06:18,960
She took the test on her own
and got a full scholarship.
91
00:06:19,044 --> 00:06:21,671
But that's…
92
00:06:21,755 --> 00:06:25,467
I thought she got in as a charity case
for underprivileged kids.
93
00:06:32,182 --> 00:06:33,433
When In-hye started school,
94
00:06:34,225 --> 00:06:36,102
In-kyung and I made a pact.
95
00:06:36,895 --> 00:06:39,105
That even if she can't be
like the other kids,
96
00:06:39,189 --> 00:06:41,107
we'd make sure
she never feels embarrassed.
97
00:06:44,402 --> 00:06:46,947
In-joo, have you ever gone
on a field trip?
98
00:06:48,907 --> 00:06:50,075
What about you, In-kyung?
99
00:06:53,662 --> 00:06:57,123
I couldn't send either of you
on a field trip.
100
00:06:57,207 --> 00:06:59,125
Not to Gyeongju, Busan, or Jeju.
101
00:06:59,209 --> 00:07:02,462
So as a mother,
how can I only let her travel abroad?
102
00:07:03,505 --> 00:07:06,049
If In-hye was getting her parents' support
like other kids,
103
00:07:06,132 --> 00:07:09,552
we could be jealous of
our baby sister like ordinary people.
104
00:07:09,636 --> 00:07:13,014
But even though In-joo and I have
so much debt we need to pay off,
105
00:07:13,098 --> 00:07:16,476
we're so happy we can send our sister
on a field trip to Europe.
106
00:07:21,606 --> 00:07:23,066
Stop counting that.
107
00:07:33,618 --> 00:07:34,619
Eat.
108
00:07:41,751 --> 00:07:44,421
I didn't get in as a charity case.
109
00:07:44,921 --> 00:07:46,756
I took the test just like everyone else.
110
00:07:51,094 --> 00:07:52,178
We know.
111
00:07:53,638 --> 00:07:55,140
We all know, but…
112
00:08:56,868 --> 00:08:57,869
Girls,
113
00:08:58,787 --> 00:09:02,415
I was deeply resentful
that I couldn't go to the Philippines
114
00:09:02,499 --> 00:09:04,125
when Dad was injured.
115
00:09:14,719 --> 00:09:19,057
Did you know I've never traveled abroad
even at this age?
116
00:09:32,487 --> 00:09:36,199
I haven't celebrated my birthday in years.
117
00:09:40,787 --> 00:09:45,208
Now, I want to start living for myself
rather than for my children.
118
00:10:19,242 --> 00:10:22,078
In-hye, I'm very sorry.
119
00:10:22,912 --> 00:10:24,581
But you are young,
120
00:10:24,664 --> 00:10:27,584
so you'll have plenty of chances
to travel abroad.
121
00:10:35,675 --> 00:10:38,344
Take care of In-hye.
I'll write when I get there.
122
00:10:43,433 --> 00:10:47,812
By the way, put the yeolmu kimchi
in the fridge after a day.
123
00:10:58,907 --> 00:11:00,783
In-kyung, throw out the kimchi!
124
00:11:21,512 --> 00:11:25,266
Some people should never become mothers.
125
00:11:26,309 --> 00:11:27,894
Sadly, our mom is one of them.
126
00:11:31,189 --> 00:11:32,148
Forget about it.
127
00:11:32,649 --> 00:11:34,192
I've forgotten about it already.
128
00:11:34,275 --> 00:11:35,443
It's fine.
129
00:11:35,985 --> 00:11:38,571
I never thought for a moment
that I could go on the trip.
130
00:11:50,458 --> 00:11:52,335
I'm not crying because I'm sad.
131
00:11:53,670 --> 00:11:55,421
I'm crying because I'm pissed off.
132
00:12:00,009 --> 00:12:02,887
In-hye, you will go on that trip.
133
00:12:02,971 --> 00:12:05,223
We'll get the money together
by this weekend.
134
00:12:06,182 --> 00:12:07,016
Right, In-joo?
135
00:12:07,850 --> 00:12:08,851
Right.
136
00:12:12,772 --> 00:12:13,815
Can we do half each?
137
00:12:17,735 --> 00:12:18,778
Please.
138
00:12:20,780 --> 00:12:22,156
Don't do that.
139
00:12:22,740 --> 00:12:24,784
Everything Mom said was true,
so I'm fine with that,
140
00:12:25,410 --> 00:12:27,537
but I hate seeing you two try so hard.
141
00:12:45,680 --> 00:12:46,931
-I met him.
-And?
142
00:12:47,015 --> 00:12:48,141
-Goodbye.
-Okay. Bye.
143
00:12:48,850 --> 00:12:51,602
-He was so hot and buff.
-Oh, my.
144
00:12:51,686 --> 00:12:53,855
-Oh, my goodness.
-I loved it.
145
00:12:53,938 --> 00:12:55,148
Your blind date?
146
00:12:55,231 --> 00:12:57,942
-You heard?
-You should've seen him.
147
00:12:58,026 --> 00:12:59,277
-Goodness.
-His body was perfect.
148
00:12:59,360 --> 00:13:01,154
-Is that all you saw?
-You would've done the same.
149
00:13:01,237 --> 00:13:04,657
-It's really important.
-Guys should be smart.
150
00:13:06,284 --> 00:13:08,369
-Isn't that the same thing?
-Being sexy isn't enough.
151
00:13:12,457 --> 00:13:15,084
Wasn't Waikiki too crowded?
152
00:13:15,168 --> 00:13:17,003
I prefer Kailua Beach.
153
00:13:17,086 --> 00:13:19,005
It has better waves and fewer tourists.
154
00:13:19,088 --> 00:13:21,674
Totally. Kailua is definitely prettier.
155
00:13:21,758 --> 00:13:23,217
-Really?
-Ms. Hwang.
156
00:13:24,969 --> 00:13:26,179
Me?
157
00:13:27,180 --> 00:13:28,639
Do you need to talk to me?
158
00:13:30,892 --> 00:13:32,143
Yes.
159
00:13:36,481 --> 00:13:37,899
By any chance,
160
00:13:38,649 --> 00:13:40,651
may I get paid in advance this month?
161
00:13:41,402 --> 00:13:43,196
Just partially.
162
00:13:43,780 --> 00:13:44,655
How much?
163
00:13:44,739 --> 00:13:47,658
Just 1.25 million won.
164
00:13:50,495 --> 00:13:52,246
How long have you worked here?
165
00:13:52,955 --> 00:13:54,374
Four years.
166
00:13:54,457 --> 00:13:56,876
And yet, you still don't understand
what your job is?
167
00:13:56,959 --> 00:13:58,544
We deal with money.
168
00:13:58,628 --> 00:14:01,047
What's the most important thing
in this line of work?
169
00:14:02,215 --> 00:14:03,424
Trust, right?
170
00:14:03,508 --> 00:14:07,178
How can this company trust
an employee with money when they make
171
00:14:07,261 --> 00:14:09,680
an unreasonable request
for a measly 1.25 million won?
172
00:14:09,764 --> 00:14:13,559
I'm very sorry, but I'm not asking
for an advance for work I haven't done.
173
00:14:13,643 --> 00:14:17,105
I'm asking for an advance
for the days I've already worked.
174
00:14:17,188 --> 00:14:18,689
Is that too unreasonable?
175
00:14:18,773 --> 00:14:22,110
Ms. Oh, why are you so dense?
176
00:14:22,193 --> 00:14:25,488
Don't you see I'm uncomfortable
having a conversation like this at all?
177
00:14:25,571 --> 00:14:27,824
Consider how I would feel,
refusing your request.
178
00:14:27,907 --> 00:14:30,451
How are you so self-centered?
179
00:14:40,461 --> 00:14:44,632
If I were the one refusing the request,
I would've at least asked
180
00:14:44,715 --> 00:14:47,885
what they needed
that 1.25 million won for.
181
00:14:48,594 --> 00:14:49,429
Ju-eun.
182
00:14:51,222 --> 00:14:52,056
What is this?
183
00:14:52,140 --> 00:14:53,683
A souvenir from Hawaii.
184
00:14:54,183 --> 00:14:55,601
Gosh.
185
00:14:55,685 --> 00:14:58,062
-No. You were wrong.
-Thank you.
186
00:14:58,563 --> 00:15:00,481
Why are you bringing up money at work?
187
00:15:00,565 --> 00:15:03,151
You're an outcast.
Why would you show your weakness?
188
00:15:03,234 --> 00:15:06,904
Ms. Hwang,
it's your wedding anniversary, right?
189
00:15:06,988 --> 00:15:09,615
Goodness, you remember
my wedding anniversary?
190
00:15:09,699 --> 00:15:11,576
How could I not?
191
00:15:11,659 --> 00:15:14,036
Your wedding was so beautiful.
192
00:15:14,120 --> 00:15:16,247
You're forcing me to pay for lunch today.
193
00:15:16,330 --> 00:15:17,457
That wasn't my intent.
194
00:15:17,540 --> 00:15:19,083
I think it totally was.
195
00:15:22,378 --> 00:15:24,213
They must've enjoyed their lunch.
196
00:15:24,797 --> 00:15:27,508
They probably laughed
about you asking for 1.25 million won.
197
00:15:33,347 --> 00:15:36,684
I wish I could eat with someone too.
198
00:15:37,560 --> 00:15:39,395
Can't I eat with you?
199
00:15:40,771 --> 00:15:41,814
I told you.
200
00:15:42,315 --> 00:15:45,234
Nothing's more annoying
than fellow outcasts being close.
201
00:15:48,154 --> 00:15:51,115
You're the 13th-floor outcast,
and I'm the 14th-floor outcast.
202
00:15:51,199 --> 00:15:52,825
We're already outcasts.
203
00:15:52,909 --> 00:15:54,619
It'll be worse if we hang out.
204
00:15:58,247 --> 00:15:59,665
Flowers have personalities too.
205
00:16:00,708 --> 00:16:02,960
If you mix too many types together,
206
00:16:03,461 --> 00:16:05,463
they'll get annoyed
with each other and wilt.
207
00:16:06,172 --> 00:16:07,882
Do they affect each other?
208
00:16:08,758 --> 00:16:11,344
Oncidiums are mean and cruel.
209
00:16:12,345 --> 00:16:14,889
Cattleyas are realists.
210
00:16:16,390 --> 00:16:19,477
This one is Princess of Thieves.
211
00:16:20,645 --> 00:16:21,938
It's an outcast.
212
00:16:22,563 --> 00:16:24,106
Even flowers can be outcasts?
213
00:16:24,190 --> 00:16:25,942
It's unimpressive now,
214
00:16:26,025 --> 00:16:28,277
but once it blooms,
it'll be like a true princess.
215
00:16:29,487 --> 00:16:31,113
That must be your favorite.
216
00:16:33,241 --> 00:16:36,994
I wrote down
everything you need to do here.
217
00:16:37,078 --> 00:16:38,788
Refer to it and follow what it says.
218
00:16:42,166 --> 00:16:45,920
Do you come up here early every morning
to water them and clean?
219
00:16:46,003 --> 00:16:49,048
I've always had at least two jobs
ever since I grew up.
220
00:16:49,131 --> 00:16:51,008
I'd clean people's offices before work
221
00:16:51,092 --> 00:16:53,302
and resell items online
that I got from overseas after work.
222
00:16:54,720 --> 00:16:56,180
You're amazing.
223
00:16:56,264 --> 00:16:59,350
All the while learning English
and computer skills.
224
00:17:01,394 --> 00:17:02,395
Anyway,
225
00:17:04,355 --> 00:17:06,399
I know I'm an outcast because I'm dense.
226
00:17:06,482 --> 00:17:07,567
Why are you an outcast?
227
00:17:10,027 --> 00:17:12,154
You think that's why you're an outcast?
228
00:17:13,990 --> 00:17:15,199
Is it because I'm bad at my job?
229
00:17:15,783 --> 00:17:17,076
Because I dress funny?
230
00:17:19,829 --> 00:17:21,497
Because guys like me?
231
00:17:24,875 --> 00:17:28,379
Bo-yeon went to a prominent university,
and her uncle is a bank president, right?
232
00:17:28,462 --> 00:17:30,214
Hyeon-ji went to an Ivy League school
233
00:17:30,298 --> 00:17:31,882
and her father-in-law is
a government minister.
234
00:17:31,966 --> 00:17:33,050
Ju-eun went to Ewha
235
00:17:33,134 --> 00:17:34,802
and her dad's an exec
at a large corporation.
236
00:17:35,886 --> 00:17:38,556
And then there's you. What about you?
237
00:17:41,726 --> 00:17:44,687
I went to a two-year accounting school,
and my family is poor.
238
00:17:45,354 --> 00:17:46,439
And I'm divorced.
239
00:17:47,106 --> 00:17:48,983
I'm a penniless high school grad.
240
00:17:50,026 --> 00:17:52,111
A reject with no hopes of getting married.
241
00:17:53,321 --> 00:17:55,406
How can you not notice the difference?
242
00:17:58,784 --> 00:18:00,369
I guess it was beyond my control.
243
00:18:02,288 --> 00:18:04,332
I'm relieved for some strange reason.
244
00:18:05,374 --> 00:18:09,378
You never should've asked that woman
for an advance on your pay.
245
00:18:10,379 --> 00:18:11,297
Why not?
246
00:18:11,380 --> 00:18:15,468
People can only identify with others
who are in similar circumstances.
247
00:18:17,803 --> 00:18:20,890
Then what does she feel toward me?
248
00:18:20,973 --> 00:18:21,849
Disgust.
249
00:18:23,517 --> 00:18:26,103
When do you need 1.25 million won by?
250
00:18:26,187 --> 00:18:27,271
This weekend?
251
00:18:30,232 --> 00:18:33,611
You don't have money either.
And you have your father's issue too.
252
00:18:34,153 --> 00:18:35,780
I can dip into my savings.
253
00:18:38,741 --> 00:18:40,534
Thank you so much.
254
00:18:41,952 --> 00:18:43,037
I'll return the favor.
255
00:18:43,913 --> 00:18:45,956
Let me know
if you ever need to borrow money.
256
00:18:48,709 --> 00:18:52,046
When my mom passed away,
you were the only one who came from work.
257
00:18:52,129 --> 00:18:54,548
You stayed for two days
until she was laid to rest,
258
00:18:54,632 --> 00:18:55,966
and helped the entire time.
259
00:18:56,759 --> 00:18:58,427
I'll never forget that.
260
00:19:12,525 --> 00:19:13,693
What do the numbers mean?
261
00:19:14,777 --> 00:19:15,903
The day my mom died.
262
00:19:23,202 --> 00:19:26,163
After receiving a complaint
about a barking dog,
263
00:19:26,247 --> 00:19:28,708
the police found a family of four
dead in their home.
264
00:19:29,250 --> 00:19:32,712
They found a suicide note
written by the youngest daughter.
265
00:19:32,795 --> 00:19:35,381
It asked that the finder
take care of the dog.
266
00:19:35,464 --> 00:19:38,217
Next to it was enough dog food
and water for several days.
267
00:19:38,300 --> 00:19:41,762
According to the autopsy,
there was hardly any food found
268
00:19:43,431 --> 00:19:45,474
in the dead family members' stomachs…
269
00:19:46,475 --> 00:19:47,727
Were you crying?
270
00:19:48,269 --> 00:19:49,437
No, sir.
271
00:19:50,062 --> 00:19:51,313
Zoom in.
272
00:20:01,198 --> 00:20:03,576
I think it was an allergic reaction.
273
00:20:05,286 --> 00:20:09,623
Why would a reporter get all emotional
when the viewers don't?
274
00:20:44,575 --> 00:20:45,409
I wasn't crying.
275
00:20:45,493 --> 00:20:48,788
I saw cases like this every day
when I visited police stations.
276
00:20:48,871 --> 00:20:49,830
So why would I?
277
00:20:49,914 --> 00:20:51,373
You cried then too.
278
00:20:51,457 --> 00:20:54,043
Over murder, suicide, and child abuse.
279
00:20:54,960 --> 00:20:56,837
You're smart, so why…
280
00:20:57,463 --> 00:20:59,965
Even if I did cry,
it wasn't because I was sad.
281
00:21:00,049 --> 00:21:02,384
It was physiological. Like sneezing.
282
00:21:03,260 --> 00:21:05,429
Your problem is that
you're overly empathetic.
283
00:21:06,222 --> 00:21:09,266
You know Wan-gyu hates it
when people get emotional over the news.
284
00:21:09,350 --> 00:21:11,977
That's why he keeps making you do it
until you get better.
285
00:21:13,479 --> 00:21:14,480
I'll be careful.
286
00:21:15,439 --> 00:21:18,692
Aren't you even bitter
about being treated unfairly?
287
00:21:19,652 --> 00:21:22,780
How long do you plan on
chasing every little incident?
288
00:21:22,863 --> 00:21:24,490
You should find your expertise.
289
00:21:25,074 --> 00:21:28,410
I thought I was being treated fairly.
290
00:21:28,494 --> 00:21:30,538
Reporting from the scene is my expertise.
291
00:21:32,540 --> 00:21:33,749
Did you grow up poor?
292
00:21:35,417 --> 00:21:36,293
Sorry?
293
00:21:37,461 --> 00:21:38,838
You never complain.
294
00:21:47,429 --> 00:21:49,765
PURITY MOUTHWASH
295
00:21:52,643 --> 00:21:53,811
CURRENT EVENTS DEPARTMENT
296
00:21:55,980 --> 00:21:58,023
LOAN OF HOPE FOR WORKERS
297
00:21:59,525 --> 00:22:01,652
SPECIAL LOAN FOR WORKERS
INTEREST RATE 22.5%
298
00:22:06,574 --> 00:22:08,242
GREAT-AUNT
299
00:22:12,705 --> 00:22:15,124
GREAT-AUNT
300
00:22:19,461 --> 00:22:21,422
-Hello?
-How have you been?
301
00:22:21,922 --> 00:22:23,215
What is it?
302
00:22:23,924 --> 00:22:26,594
Why don't you come
and see me this weekend?
303
00:22:26,677 --> 00:22:27,720
Why should I?
304
00:22:27,803 --> 00:22:31,807
I know you said
you never wanted to see me again.
305
00:22:32,474 --> 00:22:33,809
Your mom called.
306
00:22:34,351 --> 00:22:35,894
She said she's never coming back to Korea.
307
00:22:35,978 --> 00:22:37,646
She told me to look after you girls.
308
00:22:39,231 --> 00:22:42,568
You always criticized her
for her lack of judgment,
309
00:22:42,651 --> 00:22:44,445
and you were right.
310
00:22:44,528 --> 00:22:46,947
Why would she ask you to look after us?
311
00:22:47,031 --> 00:22:50,784
In case you need money?
312
00:22:55,456 --> 00:22:58,542
Come over at 6:30 a.m. on Saturday.
Have breakfast with me.
313
00:22:59,627 --> 00:23:01,503
SPECIAL LOAN FOR WORKERS
INTEREST RATE 22.5%
314
00:23:04,089 --> 00:23:05,841
She must've been bored.
315
00:23:05,924 --> 00:23:08,218
She's trying to bait you
with a little money again.
316
00:23:08,302 --> 00:23:11,805
We know how she manipulates people
with money.
317
00:23:11,889 --> 00:23:13,140
Which do you prefer?
318
00:23:14,058 --> 00:23:16,602
Rich but mean parents
319
00:23:16,685 --> 00:23:18,979
or incompetent but kind parents?
320
00:23:19,063 --> 00:23:21,273
You always talk nonsense.
321
00:23:21,357 --> 00:23:24,652
How could someone be incompetent and nice?
Incompetence in itself is bad.
322
00:23:26,236 --> 00:23:27,279
I had
323
00:23:28,530 --> 00:23:30,991
such a tough time living with Great-aunt.
324
00:23:32,242 --> 00:23:34,536
I guess I hate rich and mean people more.
325
00:23:34,620 --> 00:23:38,082
Like them or not,
you've gotten used to a wealthy life.
326
00:23:39,124 --> 00:23:43,045
You're the only one in our family who buys
rich people's ice cream like this.
327
00:23:43,754 --> 00:23:45,089
It was buy one, get one free.
328
00:23:51,387 --> 00:23:54,890
I never would've left Great-aunt's house
to come back home.
329
00:23:54,973 --> 00:23:56,308
I would've put up with her.
330
00:23:57,226 --> 00:24:01,063
Then I would've been included
in her will by now.
331
00:24:02,439 --> 00:24:03,440
Hey.
332
00:24:04,441 --> 00:24:05,442
I bet
333
00:24:06,402 --> 00:24:08,028
you wouldn't have lasted a day.
334
00:24:10,531 --> 00:24:13,867
Now, there's only one way.
335
00:24:15,035 --> 00:24:16,161
What?
336
00:24:18,622 --> 00:24:19,748
Marrying a rich man.
337
00:24:20,749 --> 00:24:22,876
You tried that and failed.
338
00:24:22,960 --> 00:24:26,004
He wasn't actually rich.
He was a con artist.
339
00:24:28,132 --> 00:24:32,302
I can't believe there are people out there
who would even scam someone like you.
340
00:24:32,386 --> 00:24:36,098
I know for sure now
what kind of guy I should avoid.
341
00:24:36,181 --> 00:24:39,268
Just wait.
Next time, I'll marry a rich guy
342
00:24:39,351 --> 00:24:42,020
and let you and In-hye
live a life free of debt.
343
00:24:45,315 --> 00:24:47,317
Do you even have a boyfriend?
344
00:24:48,736 --> 00:24:50,487
What about you? Do you?
345
00:24:50,571 --> 00:24:52,489
Do you think I would tell you if I did?
346
00:25:21,769 --> 00:25:23,437
Why do you dress like that?
347
00:25:25,856 --> 00:25:27,649
You told me to dress up.
348
00:25:27,733 --> 00:25:29,902
When else would I wear
something like this?
349
00:25:31,069 --> 00:25:33,405
You know guys
hate clothes like that, right?
350
00:25:34,490 --> 00:25:36,200
So do girls.
351
00:25:36,283 --> 00:25:37,618
I wear these because I like them.
352
00:25:39,203 --> 00:25:42,623
I got a ride last time,
so I didn't know it was this high.
353
00:25:46,293 --> 00:25:47,669
Oh, no.
354
00:25:47,753 --> 00:25:49,713
I only wore them twice.
355
00:25:50,214 --> 00:25:52,257
What do I do?
356
00:25:56,553 --> 00:25:57,721
Size 235mm?
357
00:26:16,990 --> 00:26:18,492
It's so nice here!
358
00:26:24,832 --> 00:26:26,792
My clothes look too cheap, don't they?
359
00:26:37,928 --> 00:26:38,762
Come here.
360
00:26:56,113 --> 00:26:58,115
It looks better
when someone pretty wears it.
361
00:27:04,288 --> 00:27:05,289
Put these on.
362
00:27:06,915 --> 00:27:08,876
-What about you?
-I've been here before.
363
00:27:11,837 --> 00:27:12,921
Thanks.
364
00:27:26,810 --> 00:27:29,938
Oh, my gosh. How is this possible?
365
00:27:30,522 --> 00:27:32,858
They're gorgeous and super comfortable.
366
00:27:32,941 --> 00:27:34,443
They're Bruno Zumino.
367
00:27:34,526 --> 00:27:37,070
I got them for myself
for my birthday last year.
368
00:27:39,531 --> 00:27:40,616
Is this real too?
369
00:27:40,699 --> 00:27:41,825
It's a knockoff.
370
00:27:44,036 --> 00:27:45,746
It's nice even if it's fake.
371
00:27:46,830 --> 00:27:48,624
I feel like it's straightening my back.
372
00:27:50,167 --> 00:27:53,712
Don't I look effortlessly rich?
373
00:27:54,630 --> 00:27:56,632
I look like I had
a proper upbringing, right?
374
00:28:00,844 --> 00:28:03,931
Look at this.
You're too hunched over here.
375
00:28:05,098 --> 00:28:06,391
You should do some yoga.
376
00:28:06,892 --> 00:28:08,435
Want to go to the studio I go to?
377
00:28:17,236 --> 00:28:18,445
Hello, ma'am.
378
00:28:41,510 --> 00:28:42,886
How much does this cost?
379
00:28:42,970 --> 00:28:45,847
Don't ask about the price.
We're playing rich, remember?
380
00:28:46,431 --> 00:28:47,266
Right.
381
00:28:50,852 --> 00:28:55,440
What do you want to do
if you had a lot of money?
382
00:28:55,524 --> 00:28:56,817
What about you?
383
00:28:56,900 --> 00:28:57,901
Me?
384
00:28:58,902 --> 00:29:01,822
I want to live with my sisters
in an apartment with nice windows.
385
00:29:02,906 --> 00:29:04,032
That's important.
386
00:29:04,116 --> 00:29:05,075
I'd sleep through the night
387
00:29:05,158 --> 00:29:07,786
without a worry in the world
in a place like that.
388
00:29:09,496 --> 00:29:11,540
If I fell asleep worrying about money,
389
00:29:11,623 --> 00:29:12,916
I'd wake up in the middle of the night.
390
00:29:13,000 --> 00:29:15,419
As soon as I wake up,
the worries would sweep over me.
391
00:29:17,170 --> 00:29:18,714
"Where will I get all that money?"
392
00:29:20,549 --> 00:29:21,675
So true.
393
00:29:21,758 --> 00:29:23,802
I'll wake up and open the fridge,
394
00:29:24,720 --> 00:29:26,096
and it'll be packed with food.
395
00:29:26,680 --> 00:29:28,807
"What should I eat?
I'm sick of everything."
396
00:29:28,890 --> 00:29:30,684
Then I'll go to the bathroom,
397
00:29:31,268 --> 00:29:33,103
and it'll be super warm.
398
00:29:34,688 --> 00:29:37,858
But we worry in the winter
about whether or not to wash our hair.
399
00:29:37,941 --> 00:29:40,319
Seriously. That's why I don't wash it.
400
00:29:42,529 --> 00:29:45,324
Isn't there anything you want to do
if you were rich?
401
00:29:45,907 --> 00:29:47,326
I'd do nothing.
402
00:29:52,456 --> 00:29:53,874
I'd cash everything out
403
00:29:54,875 --> 00:29:57,210
and go somewhere
where I can be completely alone.
404
00:29:59,755 --> 00:30:03,216
Then I'll remember things I couldn't do
when I was 12 because I was poor.
405
00:30:03,925 --> 00:30:04,801
Piano school.
406
00:30:04,885 --> 00:30:06,553
A birthday party at a pizzeria.
407
00:30:06,636 --> 00:30:09,639
Taking a long drive
in Dad's car on a Sunday.
408
00:30:11,933 --> 00:30:15,520
When we feel like that money is ours,
will we stop wanting those things?
409
00:30:18,106 --> 00:30:19,024
Completely.
410
00:30:25,864 --> 00:30:26,740
Thank you.
411
00:30:32,496 --> 00:30:33,330
Hwa-young.
412
00:30:33,830 --> 00:30:36,666
Why does it seem like
those people know you?
413
00:30:36,750 --> 00:30:38,126
I came just once.
414
00:30:38,210 --> 00:30:40,629
With Director Shin
and a guest visiting from London.
415
00:30:43,465 --> 00:30:45,884
Was that why there were rumors
about you and Director Shin?
416
00:30:45,967 --> 00:30:48,345
We worked late together often
around that time too.
417
00:30:48,428 --> 00:30:49,513
Why did you keep quiet?
418
00:30:49,596 --> 00:30:53,517
I would've ripped Ms. Hwang's mouth off
for spreading lies like that.
419
00:30:54,518 --> 00:30:55,644
I didn't mind.
420
00:30:56,728 --> 00:31:00,399
They called you a mistress that was
sleeping with a gross married man,
421
00:31:00,482 --> 00:31:01,817
but you didn't mind?
422
00:31:01,900 --> 00:31:04,194
It was Bo-yeon, Hyeon-ji, and Ju-eun.
423
00:31:04,277 --> 00:31:05,654
-They spread the rumor.
-Right.
424
00:31:05,737 --> 00:31:07,614
I was fine because it wasn't true,
425
00:31:08,490 --> 00:31:11,118
but I know their true secrets.
426
00:31:11,201 --> 00:31:12,035
What secrets?
427
00:31:16,706 --> 00:31:18,041
Right, before I forget,
428
00:31:18,834 --> 00:31:20,752
I'll send you the 1.25 million won.
429
00:31:27,759 --> 00:31:30,720
TRANSFER FROM JIN HWA-YOUNG
1,250,000 WON
430
00:31:33,014 --> 00:31:34,558
Thank you.
431
00:31:34,641 --> 00:31:36,476
I'll pay you back as soon as I get paid.
432
00:31:39,396 --> 00:31:42,274
You know the accounting software
that I created?
433
00:31:43,775 --> 00:31:45,110
"Bookkeeper from the Future"?
434
00:31:45,861 --> 00:31:48,405
The one you sent
to BookkeepingNet for beta testing?
435
00:31:48,488 --> 00:31:51,867
-You said you'll build a start-up with it.
-Bookkeeping will be gone in the future.
436
00:31:51,950 --> 00:31:54,911
Bo-yeon, Hyeon-ji,
and Ju-eun will all be useless.
437
00:31:54,995 --> 00:31:57,414
-What about you and me?
-We'll get rich with this.
438
00:31:58,665 --> 00:31:59,541
Here.
439
00:32:00,667 --> 00:32:03,253
I need to submit these documents for it.
440
00:32:04,421 --> 00:32:06,673
Please sign them.
441
00:32:08,383 --> 00:32:10,385
Why are they all in English?
442
00:32:11,303 --> 00:32:13,555
I want to register it abroad
while I'm at it.
443
00:32:18,977 --> 00:32:21,271
Sign the places that I marked
on the back page too.
444
00:32:39,331 --> 00:32:40,332
Hello.
445
00:32:42,876 --> 00:32:43,877
Hello.
446
00:32:44,794 --> 00:32:45,795
Do we know each other?
447
00:32:47,380 --> 00:32:48,507
We have the same shoes.
448
00:32:49,591 --> 00:32:50,800
Where did you buy them?
449
00:32:52,385 --> 00:32:53,637
They were a gift.
450
00:32:55,263 --> 00:32:58,058
There are only three pairs in Korea.
451
00:32:58,141 --> 00:33:00,143
I wondered who else bought them.
452
00:33:22,457 --> 00:33:23,500
"Hi, In-kyung."
453
00:33:24,084 --> 00:33:25,168
"Hi, In-kyung."
454
00:34:07,252 --> 00:34:08,420
How have you been?
455
00:34:12,090 --> 00:34:13,341
Why do you look like that?
456
00:34:16,052 --> 00:34:17,804
What do you mean?
457
00:34:19,055 --> 00:34:21,850
I hate it when people look sullen.
458
00:34:25,979 --> 00:34:28,440
I told myself over and over
not to get angry,
459
00:34:29,524 --> 00:34:31,234
but I failed before I even sat down.
460
00:34:32,402 --> 00:34:33,987
I'm no match for you.
461
00:34:40,994 --> 00:34:44,456
This is Cheon Sang-hyeok.
He helps me around the house.
462
00:34:45,040 --> 00:34:45,999
She's my great-niece.
463
00:34:58,386 --> 00:35:00,639
He must be a good cook.
464
00:35:00,722 --> 00:35:02,807
The previous housekeeper was
just too brooding.
465
00:35:02,891 --> 00:35:03,850
I couldn't take it.
466
00:35:03,933 --> 00:35:07,604
Haven't you ever thought
that she became that way because of you?
467
00:35:07,687 --> 00:35:09,397
That was why I hired a man this time.
468
00:35:09,481 --> 00:35:11,733
Men are better if they're brooding.
469
00:35:11,816 --> 00:35:13,943
Cheerful men are boring.
470
00:35:29,542 --> 00:35:30,919
How's In-joo?
471
00:35:31,002 --> 00:35:32,295
She's doing well at work.
472
00:35:32,379 --> 00:35:34,214
Does she still keep her nails sharp?
473
00:35:36,925 --> 00:35:37,926
I think so.
474
00:35:38,009 --> 00:35:39,511
How big is the youngest now?
475
00:35:39,594 --> 00:35:41,221
She's in the 11th grade now.
476
00:35:42,681 --> 00:35:44,933
Her paintings got her into
Seran Arts High School.
477
00:35:45,016 --> 00:35:47,185
It would be nice if you met her.
478
00:35:47,268 --> 00:35:50,814
Your mom wouldn't let me,
so I never had a chance to.
479
00:35:52,357 --> 00:35:56,277
She probably couldn't even try
since you always criticized her.
480
00:35:56,361 --> 00:35:59,114
Are you still taking her side
even after she abandoned you?
481
00:35:59,197 --> 00:36:01,991
I always knew she'd do that someday.
482
00:36:05,954 --> 00:36:08,164
I told myself two things
when I was coming here.
483
00:36:08,248 --> 00:36:10,875
The first was to not get angry.
484
00:36:10,959 --> 00:36:13,253
The second was
to not listen to you bad-mouth Mom.
485
00:36:13,336 --> 00:36:16,005
You said she was too flirty,
she was bad luck,
486
00:36:16,089 --> 00:36:17,674
and she'd bleed her husband dry.
487
00:36:18,717 --> 00:36:22,178
I cried behind the curtains a lot as a kid
because you'd always say that.
488
00:36:22,804 --> 00:36:23,972
But not anymore.
489
00:36:24,723 --> 00:36:28,309
If you bad-mouth Mom again,
I'll get up and leave.
490
00:36:32,814 --> 00:36:35,942
Then let's talk about money.
491
00:36:36,568 --> 00:36:38,278
How much do you need?
492
00:36:40,488 --> 00:36:43,533
I know you're here to ask for money.
493
00:36:43,616 --> 00:36:46,786
Tell me.
How much do you need and for what?
494
00:36:53,793 --> 00:36:57,630
You're right. It's embarrassing,
but I came to borrow money.
495
00:36:59,466 --> 00:37:03,011
I want to send In-hye on a school trip.
I'm 1.25 million won short.
496
00:37:03,094 --> 00:37:06,055
Send me a copy of your ID
and your bankbook.
497
00:37:06,139 --> 00:37:09,100
I'll wire the amount into your account
after deducting the tax.
498
00:37:09,809 --> 00:37:12,687
I'll pay you back over six months.
Is that all right?
499
00:37:13,521 --> 00:37:16,775
No need to pay me back.
We're entering into a service contract.
500
00:37:16,858 --> 00:37:20,236
Come at this hour every weekend
for a month and read the paper to me.
501
00:37:21,905 --> 00:37:25,241
Let's just say I'm receiving consultation
from a journalist.
502
00:37:26,868 --> 00:37:27,994
Like in the past?
503
00:37:29,120 --> 00:37:30,205
Like in the past.
504
00:37:32,916 --> 00:37:34,125
Thank you.
505
00:37:37,170 --> 00:37:39,506
You're done eating, so you should go.
506
00:37:41,132 --> 00:37:43,468
You should get moving
if you've got what you needed.
507
00:37:43,551 --> 00:37:44,636
It's a busy world.
508
00:38:04,739 --> 00:38:05,740
"You should go."
509
00:38:07,784 --> 00:38:08,701
"Go."
510
00:38:15,583 --> 00:38:16,793
I brought your package.
511
00:38:31,015 --> 00:38:31,975
Hey.
512
00:38:34,978 --> 00:38:36,855
This came to my house by mistake.
513
00:38:37,814 --> 00:38:39,315
I see. Thanks.
514
00:38:40,608 --> 00:38:42,068
So you were in Korea.
515
00:38:42,819 --> 00:38:45,196
Yes. I came back a few days ago.
516
00:38:45,989 --> 00:38:46,990
I see.
517
00:38:48,825 --> 00:38:51,494
-Your great-aunt is seriously…
-What?
518
00:38:51,578 --> 00:38:54,789
I called her yesterday
and said I'd leave this by the door,
519
00:38:54,873 --> 00:38:56,875
and she said to bring it at this time.
520
00:38:56,958 --> 00:38:58,668
I thought she had gone mad.
521
00:38:59,586 --> 00:39:00,587
Sorry.
522
00:39:03,172 --> 00:39:04,424
Let's grab a meal sometime.
523
00:39:07,719 --> 00:39:09,012
Ta-da.
524
00:39:10,555 --> 00:39:11,431
For the trip.
525
00:39:13,141 --> 00:39:14,434
Aren't I cool?
526
00:39:15,435 --> 00:39:16,519
I wish you hadn't.
527
00:39:19,063 --> 00:39:19,898
What?
528
00:39:19,981 --> 00:39:22,609
I don't want you two suffering
because of me.
529
00:39:24,819 --> 00:39:26,654
We're not suffering.
530
00:39:26,738 --> 00:39:29,657
-You're my sister, so--
-If you were me, would you take it?
531
00:39:33,536 --> 00:39:35,455
I see why you might not want to accept it.
532
00:39:35,538 --> 00:39:36,831
But to us,
533
00:39:36,915 --> 00:39:40,752
it's very important that you
go on this field trip and have fun.
534
00:39:40,835 --> 00:39:42,378
It's okay, take it.
535
00:39:42,921 --> 00:39:44,464
Stop it already.
536
00:39:46,925 --> 00:39:50,094
I already told my teacher
that I'm not going.
537
00:39:50,178 --> 00:39:51,095
But…
538
00:39:51,763 --> 00:39:52,764
I have plans.
539
00:40:06,486 --> 00:40:07,445
In-hye!
540
00:40:08,821 --> 00:40:09,948
In-hye!
541
00:40:16,120 --> 00:40:17,664
Come on, get in.
542
00:40:25,922 --> 00:40:28,299
Hey. Wait a second!
543
00:40:29,092 --> 00:40:31,761
Park Seung-ok, who was framed
for espionage in 1987
544
00:40:31,844 --> 00:40:33,972
by the Defense Security Command
545
00:40:34,055 --> 00:40:36,641
and wrongfully served 19 years in prison,
546
00:40:36,724 --> 00:40:40,395
was cleared of all charges
in a retrial after 30 years.
547
00:40:40,478 --> 00:40:43,481
An unexpected guest visited him today.
548
00:40:43,564 --> 00:40:45,483
I'm sorry for coming so late.
549
00:40:46,442 --> 00:40:48,486
When you were illegally tortured
550
00:40:48,569 --> 00:40:50,363
and framed for espionage,
551
00:40:51,322 --> 00:40:54,784
my father-in-law was the commander
of the Defense Security Command.
552
00:40:55,451 --> 00:40:57,912
I apologize on his behalf.
553
00:40:58,454 --> 00:41:00,540
Candidate Park Jae-sang stated
554
00:41:00,623 --> 00:41:02,625
that he'd get on his knees and apologize
555
00:41:03,126 --> 00:41:05,795
as many times as it took
to appease the victim and his family…
556
00:41:07,422 --> 00:41:09,924
People love this story.
557
00:41:11,384 --> 00:41:12,969
What a sight.
558
00:41:13,052 --> 00:41:15,054
High society's elite attorney,
Park Jae-sang,
559
00:41:15,138 --> 00:41:18,474
lowering his head to a poor,
long-term prisoner.
560
00:41:19,183 --> 00:41:21,394
He wants to run for mayor of Seoul, right?
561
00:41:21,477 --> 00:41:25,023
It was wise to become a candidate
for the Civil Party, not the Korean Party.
562
00:41:25,106 --> 00:41:27,442
His father-in-law was a big name
in the government.
563
00:41:27,525 --> 00:41:31,738
To forfeit such a huge political asset
without any hesitation shows conviction.
564
00:41:32,321 --> 00:41:34,782
He realized the trend was
to drop your ideologies.
565
00:41:36,492 --> 00:41:37,785
I question his sincerity.
566
00:41:38,786 --> 00:41:41,205
He represented Bobae Savings Bank
567
00:41:41,289 --> 00:41:42,749
as their lawyer a few years ago.
568
00:41:43,249 --> 00:41:45,710
He was in charge of
large corporations at his firm.
569
00:41:45,793 --> 00:41:47,170
That's not shocking.
570
00:41:47,920 --> 00:41:49,338
Bobae Savings Bank got its capital
571
00:41:49,422 --> 00:41:51,632
from the military regime
as special treatment.
572
00:41:52,216 --> 00:41:54,469
People may lie,
573
00:41:54,552 --> 00:41:55,845
but money is honest.
574
00:41:57,346 --> 00:42:00,349
Based on big data,
Park Jae-sang will be the mayor of Seoul.
575
00:42:00,433 --> 00:42:01,684
We should prepare for it.
576
00:42:02,477 --> 00:42:05,396
I'll find out what role he played
in the trial.
577
00:42:05,480 --> 00:42:06,939
We should look into that much.
578
00:42:10,359 --> 00:42:13,071
Ma-ri, In-kyung, look into it separately.
579
00:42:15,073 --> 00:42:16,282
This man is intriguing.
580
00:42:26,450 --> 00:42:27,451
Did you have fun?
581
00:42:28,202 --> 00:42:29,453
I'm glad.
582
00:42:29,537 --> 00:42:31,247
-Hyo-rin, did you have fun too?
-Yes.
583
00:42:31,330 --> 00:42:33,165
We had a great time thanks to you.
584
00:42:33,833 --> 00:42:34,959
Come by again.
585
00:42:36,335 --> 00:42:37,253
Here you go.
586
00:42:39,171 --> 00:42:40,089
Thank you.
587
00:42:42,675 --> 00:42:43,676
In-hye.
588
00:42:50,391 --> 00:42:52,977
Hello, I'm In-hye's sister.
589
00:42:53,728 --> 00:42:55,438
Did you come to pick her up?
590
00:42:56,105 --> 00:42:59,984
I'm sorry.
We kept her too late, didn't we?
591
00:43:00,067 --> 00:43:03,487
I'm the one who's sorry.
My sister stayed so late.
592
00:43:06,657 --> 00:43:07,867
In-hye.
593
00:43:11,537 --> 00:43:12,538
What is this?
594
00:43:16,250 --> 00:43:17,543
It's money.
595
00:43:18,502 --> 00:43:20,504
I hope you don't misunderstand.
596
00:43:21,380 --> 00:43:24,884
I happened to see her paintings
and I loved them.
597
00:43:25,384 --> 00:43:26,719
So I asked her
598
00:43:26,802 --> 00:43:30,848
if she could paint
with my daughter, Hyo-rin.
599
00:43:30,931 --> 00:43:33,601
I thought they'd be
a good influence on each other.
600
00:43:34,268 --> 00:43:36,562
The money was for cab fare.
601
00:43:38,981 --> 00:43:41,025
I won't misunderstand.
602
00:43:41,108 --> 00:43:42,902
And we don't need cab fare.
603
00:43:42,985 --> 00:43:45,571
Hyo-rin, come over to our place next time.
604
00:43:45,654 --> 00:43:46,947
Okay.
605
00:43:47,656 --> 00:43:50,409
In-hye has such a dependable sister.
606
00:43:50,993 --> 00:43:52,661
I heard she didn't have a mother.
607
00:43:56,707 --> 00:43:58,501
It must be hard for you.
608
00:43:59,377 --> 00:44:02,129
If I were you, I would've been scared
609
00:44:02,922 --> 00:44:05,341
since In-hye is so talented.
610
00:44:07,385 --> 00:44:10,096
Come over for some tea next time.
611
00:44:10,179 --> 00:44:11,222
We can share notes.
612
00:44:13,140 --> 00:44:14,183
It's okay.
613
00:44:29,365 --> 00:44:30,991
You won't take money from me,
614
00:44:31,075 --> 00:44:32,660
but you will from a friend's mom?
615
00:44:35,579 --> 00:44:36,580
I was happy
616
00:44:37,790 --> 00:44:39,834
when Hyo-rin's mom said she'd pay me.
617
00:44:41,794 --> 00:44:43,879
I was making money purely on my own.
618
00:44:47,049 --> 00:44:48,384
Is that so wrong?
619
00:44:52,179 --> 00:44:53,681
-It's wrong.
-Why?
620
00:44:54,765 --> 00:44:56,392
Because we're not beggars.
621
00:44:58,185 --> 00:45:01,522
There are people who give us things
because we seem poor.
622
00:45:01,605 --> 00:45:04,150
They give us food and their old clothes.
623
00:45:04,233 --> 00:45:07,403
If you take it,
they'll treat you like a beggar.
624
00:45:07,486 --> 00:45:08,529
They'll pity you.
625
00:45:08,612 --> 00:45:11,031
I won't let people think that way
about you too.
626
00:45:35,306 --> 00:45:36,974
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
RULING
627
00:45:37,057 --> 00:45:38,142
PRESIDENT OF BOBAE SAVINGS BANK
COMMITS SUICIDE
628
00:45:38,225 --> 00:45:40,311
What could be more powerful than death?
629
00:45:42,521 --> 00:45:43,439
Money?
630
00:45:44,857 --> 00:45:47,735
Who would buy someone's death with money?
631
00:45:47,818 --> 00:45:49,445
WON GI-SEON
SON-IN-LAW PARK JAE-SANG
632
00:45:50,905 --> 00:45:53,199
How coldhearted could they be?
633
00:45:56,577 --> 00:46:00,039
My father-in-law was the commander
of the Defense Security Command.
634
00:46:01,081 --> 00:46:03,209
I apologize on his behalf.
635
00:46:13,177 --> 00:46:15,638
To my secret friend, In-joo.
636
00:46:18,224 --> 00:46:20,809
To be honest,
I'm not worried about the orchids.
637
00:46:20,893 --> 00:46:22,311
The problem is you.
638
00:46:22,394 --> 00:46:25,773
What if the girls on the 13th floor
harass you while I'm gone?
639
00:46:27,608 --> 00:46:31,862
I'm attaching what I've gathered on them
just in case.
640
00:46:31,946 --> 00:46:34,740
13TH FLOOR X-FILE
641
00:46:38,535 --> 00:46:41,288
Study them. Then no matter what they do,
642
00:46:41,372 --> 00:46:42,706
you'll be able to laugh.
643
00:46:56,470 --> 00:46:58,472
Do you know what the most important thing
for an outcast is?
644
00:46:59,473 --> 00:47:00,349
It's posture.
645
00:47:00,849 --> 00:47:02,434
Don't hunch. Stand tall.
646
00:47:03,560 --> 00:47:07,106
Here's a link to videos that will help you
straighten your shoulders.
647
00:47:08,107 --> 00:47:09,316
PS.
648
00:47:09,400 --> 00:47:10,943
If I'm in Europe for too long,
649
00:47:11,026 --> 00:47:13,279
go to my place and feed my fish for me.
650
00:47:13,946 --> 00:47:15,114
My address is…
651
00:47:19,285 --> 00:47:20,286
May I help you?
652
00:47:21,287 --> 00:47:22,288
Are you Ms. Oh In-joo?
653
00:47:24,039 --> 00:47:25,291
Do you know me?
654
00:47:26,083 --> 00:47:28,877
I worked with Ms. Jin Hwa-young
in Europe on a project.
655
00:47:29,586 --> 00:47:30,963
I'm Choi Do-il.
656
00:47:32,339 --> 00:47:33,590
Hello.
657
00:47:35,134 --> 00:47:37,594
We have a meeting soon, so you should go.
658
00:47:38,929 --> 00:47:40,472
A meeting at 7 a.m.?
659
00:47:40,556 --> 00:47:42,599
Take the stairs. Don't take the elevator.
660
00:47:43,517 --> 00:47:45,019
It's best not to run into anyone.
661
00:47:47,229 --> 00:47:48,355
Also…
662
00:47:50,149 --> 00:47:51,734
can I get your number?
663
00:47:53,777 --> 00:47:56,238
-Why?
-I may need to reach you.
664
00:48:02,244 --> 00:48:03,078
Why…
665
00:48:03,954 --> 00:48:05,581
would you need to reach me?
666
00:48:42,534 --> 00:48:45,412
I received an email back then
from a nephew of Kim Dal-su,
667
00:48:45,496 --> 00:48:47,581
the bank president who committed suicide.
668
00:48:48,165 --> 00:48:51,752
When the president was on medical parole,
he cried saying he didn't want to die.
669
00:48:51,835 --> 00:48:54,755
But right after he met with his attorney,
670
00:48:54,838 --> 00:48:57,508
he was found dead in the bathroom
with a needle in his arm.
671
00:48:57,591 --> 00:49:00,677
That attorney was Park Jae-sang.
672
00:49:01,553 --> 00:49:06,517
So I started investigating him,
and he responded immediately.
673
00:49:07,518 --> 00:49:11,063
That was the first time in my career
as a journalist that I was tailed.
674
00:49:11,146 --> 00:49:12,272
What did you conclude?
675
00:49:12,940 --> 00:49:15,234
He was clean. As clean as a whistle.
676
00:49:15,317 --> 00:49:17,069
I had forgotten about it,
677
00:49:18,612 --> 00:49:20,989
but I learned this after reading
the trial transcript yesterday.
678
00:49:21,865 --> 00:49:24,910
There were 32 people arrested
during the Bobae Savings Bank case,
679
00:49:24,993 --> 00:49:27,079
and four of them committed suicide.
680
00:49:27,162 --> 00:49:29,206
Of the dozens of attorneys
representing them,
681
00:49:29,289 --> 00:49:31,667
only Park Jae-sang
was in charge of all four of them.
682
00:49:31,750 --> 00:49:33,460
Isn't that statistically significant?
683
00:49:34,628 --> 00:49:36,338
What use is that? There's no proof.
684
00:49:37,089 --> 00:49:39,633
Who benefited from these four suicides?
685
00:49:41,260 --> 00:49:42,094
I drew it out.
686
00:49:44,221 --> 00:49:46,390
Simply put,
what happened in the Bobae case was
687
00:49:46,473 --> 00:49:49,685
that the 400 billion won entrusted
by 30,000 people disappeared.
688
00:49:49,768 --> 00:49:50,978
Part of that money,
689
00:49:51,603 --> 00:49:53,063
which equaled 140 billion won,
690
00:49:54,565 --> 00:49:56,316
was transferred to one party.
691
00:49:57,317 --> 00:50:00,779
These four men's deaths erased…
692
00:50:00,863 --> 00:50:01,989
140 BILLION
693
00:50:02,072 --> 00:50:03,323
BOBAE SAVINGS BANK CASE OUTLINE
694
00:50:03,407 --> 00:50:04,283
…all traces of that.
695
00:50:05,659 --> 00:50:06,994
Where did the money go?
696
00:50:08,620 --> 00:50:11,874
The CEO of Wonryeong Industry,
who was planning project financing.
697
00:50:12,416 --> 00:50:13,709
General Won Gi-seon's son
698
00:50:14,293 --> 00:50:16,587
and the older brother
of Park Jae-sang's wife.
699
00:50:22,718 --> 00:50:24,761
You're saying 140 billion went to him?
700
00:50:26,763 --> 00:50:28,515
That's what I saw at least.
701
00:50:30,517 --> 00:50:32,144
How soon can you find out for sure?
702
00:50:33,061 --> 00:50:36,064
I'll dig into the four suicides first.
I'll work as fast as I can.
703
00:50:37,357 --> 00:50:40,903
-You know I was never pleased with you.
-I do.
704
00:50:40,986 --> 00:50:43,864
Only once did I think
you'd become a good journalist.
705
00:50:44,656 --> 00:50:46,450
During Typhoon Catherine.
706
00:50:46,533 --> 00:50:48,076
The other studios pulled out,
707
00:50:48,160 --> 00:50:51,371
but you tied yourself with a rope
and covered it all night long.
708
00:50:55,751 --> 00:50:57,127
Do that or don't do it at all.
709
00:50:58,212 --> 00:50:59,213
Understood?
710
00:51:02,799 --> 00:51:03,800
Yes, sir.
711
00:51:04,510 --> 00:51:07,721
My father was a miner.
712
00:51:08,472 --> 00:51:11,225
Life was hard,
so he enlisted during the Vietnam War.
713
00:51:11,725 --> 00:51:13,018
My mother ran away.
714
00:51:15,979 --> 00:51:18,857
When I was a child, I always thought,
715
00:51:19,858 --> 00:51:21,401
"If only I had a wealthy father."
716
00:51:22,611 --> 00:51:25,614
"If only I had a wealthy father too."
717
00:51:27,491 --> 00:51:30,035
Park Jae-sang Foundation
will be the wealthy father
718
00:51:30,118 --> 00:51:33,038
to the youth of Korea
who are discouraged by poverty.
719
00:51:35,749 --> 00:51:37,459
PARK JAE-SANG FOUNDATION
720
00:51:45,342 --> 00:51:47,594
Have you seen the consultant from London?
721
00:51:47,678 --> 00:51:49,388
He's from the Europe office.
722
00:51:49,471 --> 00:51:51,014
Yes. He went to Wharton.
723
00:51:51,098 --> 00:51:52,766
He's really cute.
724
00:51:52,849 --> 00:51:54,184
Really?
725
00:51:54,268 --> 00:51:56,103
I hear he's a jerk though.
726
00:51:56,186 --> 00:51:58,313
-Is he married?
-Who knows?
727
00:51:58,397 --> 00:51:59,439
Oh, my.
728
00:52:03,026 --> 00:52:03,944
Is Ms. Oh In-joo here?
729
00:52:04,945 --> 00:52:05,821
Ms. Oh?
730
00:52:19,042 --> 00:52:22,546
Are you running for mayor of Seoul
with the Civil Party?
731
00:52:23,463 --> 00:52:26,925
I planned to only take questions
regarding the foundation today.
732
00:52:27,551 --> 00:52:28,844
I'll tell you one thing.
733
00:52:28,927 --> 00:52:32,514
I didn't form the foundation
to get into politics.
734
00:52:33,098 --> 00:52:35,642
I formed it to give back
what I've received.
735
00:52:35,726 --> 00:52:37,644
Whether or not I run for mayor,
736
00:52:37,728 --> 00:52:39,730
the Park Jae-sang Foundation will persist.
737
00:52:44,151 --> 00:52:45,277
Yes?
738
00:52:50,741 --> 00:52:53,118
You represented Bobae
in the Bobae Savings Bank Case.
739
00:52:53,994 --> 00:52:55,912
Among the 32 people arrested,
740
00:52:55,996 --> 00:52:59,124
four of the people
you defended committed suicide.
741
00:52:59,207 --> 00:53:01,918
Do you have anything to say about that?
742
00:53:04,630 --> 00:53:06,381
Well, I'm not sure.
743
00:53:08,050 --> 00:53:09,718
I was one of thirteen attorneys
744
00:53:10,260 --> 00:53:13,847
working for the law firm Hwang and Moon,
who had taken on the case.
745
00:53:13,930 --> 00:53:15,349
That is my answer.
746
00:53:16,475 --> 00:53:20,103
It's true that 13 attorneys defended
those 4 defendants,
747
00:53:20,187 --> 00:53:23,523
but you were the only one
who worked with all four of them.
748
00:53:23,607 --> 00:53:24,858
Is that a coincidence?
749
00:53:35,202 --> 00:53:39,289
What was your name again?
750
00:53:40,290 --> 00:53:42,042
I'm Oh In-kyung with OBN.
751
00:54:18,286 --> 00:54:19,204
Thank you.
752
00:54:22,249 --> 00:54:23,667
Ms. Oh In-kyung with OBN.
753
00:54:28,422 --> 00:54:31,258
The Bobae Savings Bank case
was four years ago.
754
00:54:31,842 --> 00:54:34,177
Why did you suddenly bring it up?
755
00:54:37,305 --> 00:54:39,141
I became a journalist four years ago.
756
00:54:39,725 --> 00:54:43,019
I found out for the first time
when I visited police stations
757
00:54:43,103 --> 00:54:45,731
that so many people commit suicide.
758
00:54:47,149 --> 00:54:48,608
An old father died.
759
00:54:48,692 --> 00:54:50,527
A son who worked at a company died.
760
00:54:50,610 --> 00:54:51,903
A young mother died.
761
00:54:52,487 --> 00:54:54,156
A store-owner lady died.
762
00:54:56,074 --> 00:55:00,036
That winter, there were
too many deaths with similar stories.
763
00:55:00,787 --> 00:55:01,830
Bobae Savings Bank.
764
00:55:02,330 --> 00:55:06,084
People of the working class entrusted
their money to get a little more interest.
765
00:55:09,421 --> 00:55:10,297
How touching.
766
00:55:17,095 --> 00:55:18,054
Are those…
767
00:55:20,307 --> 00:55:21,141
tears?
768
00:55:33,620 --> 00:55:35,038
Do they know each other?
769
00:55:35,121 --> 00:55:36,289
No clue.
770
00:55:37,415 --> 00:55:40,543
Hwa-young spoke of you from time to time.
771
00:55:40,627 --> 00:55:42,003
"The guest from London."
772
00:55:42,087 --> 00:55:44,422
"The Whartonite." That's you, right?
773
00:55:45,882 --> 00:55:46,966
I think it is.
774
00:55:50,553 --> 00:55:52,972
Did she ever talk about me?
775
00:55:54,099 --> 00:55:54,974
Occasionally.
776
00:55:55,683 --> 00:55:57,060
What did she say?
777
00:56:01,689 --> 00:56:04,025
Oh, my gosh. Seriously.
778
00:56:04,109 --> 00:56:07,320
Look at that sly fox.
779
00:56:07,403 --> 00:56:09,155
I can't stand her.
780
00:56:10,949 --> 00:56:12,283
I hate girls like her.
781
00:56:12,367 --> 00:56:13,368
I know, right?
782
00:56:14,119 --> 00:56:16,079
I'll tell you just in case.
783
00:56:16,830 --> 00:56:19,082
I went to a two-year accounting school,
784
00:56:20,041 --> 00:56:21,167
and I'm divorced.
785
00:56:21,793 --> 00:56:22,627
Pardon?
786
00:56:24,087 --> 00:56:25,880
I have a feeling you'll find out soon.
787
00:56:28,800 --> 00:56:29,926
And…
788
00:56:30,552 --> 00:56:31,594
you're the 13th-floor outcast.
789
00:56:34,556 --> 00:56:36,891
-Sorry?
-Hwa-young told me.
790
00:56:36,975 --> 00:56:38,685
That's why you two were friends.
791
00:56:47,277 --> 00:56:48,111
Ms. Oh.
792
00:56:49,279 --> 00:56:50,780
I can't reach Hwa-young.
793
00:56:52,157 --> 00:56:53,241
What do you mean?
794
00:56:54,200 --> 00:56:55,869
She should've returned two days ago.
795
00:56:58,163 --> 00:57:00,290
She would've called if she came back.
796
00:57:10,800 --> 00:57:12,594
Maybe she's tired and sleeping.
797
00:57:14,846 --> 00:57:16,890
Is there any other way to reach her?
798
00:57:31,279 --> 00:57:34,324
SINMU TENEMENT
799
00:58:04,938 --> 00:58:07,899
Hwa-young, are you home?
800
00:58:08,483 --> 00:58:10,777
I came to feed the fish.
801
00:58:18,952 --> 00:58:20,036
Ms. Oh.
802
00:58:20,745 --> 00:58:23,414
-Let me measure your blood alcohol level.
-What?
803
00:58:24,082 --> 00:58:25,250
What are you doing?
804
00:58:25,750 --> 00:58:27,961
My colleague is drunk
and disgracing the company.
805
00:58:28,044 --> 00:58:29,504
Do you expect me to do nothing?
806
00:58:30,255 --> 00:58:31,256
What's going on?
807
00:58:32,423 --> 00:58:34,133
This is trending right now.
808
00:58:34,217 --> 00:58:36,761
"Oh In-kyung, a reporter,
drunk at a press conference."
809
00:58:39,806 --> 00:58:42,058
Are those tears?
810
00:58:44,269 --> 00:58:46,563
Your breathing seems odd.
811
00:58:47,772 --> 00:58:49,148
I smell something too.
812
00:58:49,857 --> 00:58:52,151
Have you been drinking?
813
00:58:55,446 --> 00:58:56,447
Is that true?
814
00:59:04,789 --> 00:59:06,958
It is, isn't it?
815
00:59:15,925 --> 00:59:18,386
Stop it. Why are you doing this to me?
816
00:59:21,806 --> 00:59:24,767
I wondered why you used so much mouthwash.
817
00:59:30,273 --> 00:59:31,524
It's tequila.
818
00:59:33,901 --> 00:59:34,902
Move.
819
00:59:36,654 --> 00:59:37,905
Look.
820
01:00:02,847 --> 01:00:04,015
Hwa-young.
821
01:00:04,682 --> 01:00:06,100
I'm coming in.
822
01:02:49,722 --> 01:02:54,060
I'm a penniless high school grad.
A reject with no hopes of getting married.
823
01:02:55,561 --> 01:02:59,315
But I wanted to live
with a perfect face at least once.
824
01:03:01,859 --> 01:03:04,904
I don't want to forgive my dad.
825
01:03:05,738 --> 01:03:07,406
If I had more time,
826
01:03:07,490 --> 01:03:10,159
I would've donated all of my money
and left nothing behind.
827
01:03:28,094 --> 01:03:31,055
Don't let the company people
come to my funeral.
828
01:03:36,519 --> 01:03:40,940
Jin, a woman in her thirties,
took her life on the 17th.
829
01:03:41,023 --> 01:03:45,444
Her home was filled with boxes
of new clothes and shoes.
830
01:03:45,528 --> 01:03:47,822
According to medical records,
she received plastic surgery
831
01:03:47,905 --> 01:03:49,782
the day before she died.
832
01:03:49,866 --> 01:03:54,287
Her suicide note says she wanted
to live with a perfect face at least once.
833
01:03:54,370 --> 01:03:58,541
She said she was traveling a week later,
so I wrote her a medical report.
834
01:03:58,624 --> 01:04:03,045
But Jin never showed herself
even after her plastic surgery.
835
01:04:03,129 --> 01:04:06,299
She was always very cheerful
836
01:04:06,883 --> 01:04:09,343
and greeted me warmly,
837
01:04:09,427 --> 01:04:11,762
so I never knew she had depression.
838
01:04:11,846 --> 01:04:13,347
KANG, CO-WORKER
839
01:04:13,431 --> 01:04:15,516
It's a personality disorder of sorts.
840
01:04:15,600 --> 01:04:17,685
It's when how you want to
be seen by others
841
01:04:17,768 --> 01:04:20,354
differs greatly from your real appearance.
842
01:04:21,105 --> 01:04:24,483
If the difference is too great,
it can lead to things like depression
843
01:04:24,567 --> 01:04:26,360
and addiction to shopping
and plastic surgery.
844
01:04:27,069 --> 01:04:30,323
She must've had severely low self-esteem.
845
01:04:33,200 --> 01:04:34,368
What a bunch of nonsense.
846
01:04:43,794 --> 01:04:47,465
She always looked scary
because she looked so dark and brooding.
847
01:04:47,548 --> 01:04:50,760
Turns out she was active
on a suicide website for years.
848
01:04:50,843 --> 01:04:51,928
-Suicide website?
-Yes.
849
01:04:52,011 --> 01:04:53,262
This doesn't match.
850
01:04:53,346 --> 01:04:54,180
What?
851
01:04:55,181 --> 01:04:56,641
She scares me.
852
01:04:57,850 --> 01:04:59,936
She looks like a ghost. She's so annoying.
853
01:05:02,563 --> 01:05:03,731
Four years ago,
854
01:05:04,523 --> 01:05:06,692
when I first started working here,
855
01:05:06,776 --> 01:05:11,072
the only person who took time out
to help me was Hwa-young.
856
01:05:11,906 --> 01:05:14,241
When I asked her to lunch to thank her,
she told me
857
01:05:15,159 --> 01:05:17,328
I'd become an outcast too
if I ate with her.
858
01:05:20,623 --> 01:05:21,624
Ms. Hwang.
859
01:05:22,792 --> 01:05:24,627
Why did you make her an outcast?
860
01:05:24,710 --> 01:05:27,296
Because she was having an affair?
861
01:05:32,385 --> 01:05:36,305
These are the details of the expenses on
Ms. Hwang Bo-yeon's company credit card.
862
01:05:36,389 --> 01:05:38,724
You watched the musical La Vita
on January 2nd.
863
01:05:38,808 --> 01:05:40,935
On April 3rd, the movie Like a Love Story.
864
01:05:41,018 --> 01:05:42,937
July 5th, you went to La La Land.
865
01:05:43,020 --> 01:05:44,814
August 1st, Jarasum Jazz Festival.
866
01:05:46,399 --> 01:05:47,775
You must've stayed the night.
867
01:05:48,985 --> 01:05:50,111
Right.
868
01:05:50,653 --> 01:05:53,322
Here are the details
for your business trip expenses.
869
01:05:53,823 --> 01:05:56,200
Suncheon Resto Hotel. A double room.
870
01:05:58,619 --> 01:05:59,954
Mr. Shin Dong-hun.
871
01:06:00,037 --> 01:06:02,289
You also went to watch La Vita
on January 2nd
872
01:06:02,373 --> 01:06:04,667
and Like a Love Story on April 3rd.
873
01:06:04,750 --> 01:06:07,253
You went to La La Land on July 5th too.
874
01:06:07,336 --> 01:06:10,381
Oh, my. You also went to Jarasum?
875
01:06:11,298 --> 01:06:13,968
But there's no request
for reimbursement for lodging.
876
01:06:14,510 --> 01:06:15,678
Ms. Oh.
877
01:06:16,303 --> 01:06:17,471
Are you out of your mind?
878
01:06:17,555 --> 01:06:19,765
How dare you make things up?
879
01:06:19,849 --> 01:06:23,477
I uploaded what I just read to you
onto our intranet.
880
01:06:23,561 --> 01:06:26,313
You can confirm what I just said there.
881
01:06:26,397 --> 01:06:28,941
ISN'T USING A COMPANY CREDIT CARD
FOR AN AFFAIR EMBEZZLEMENT?
882
01:06:32,194 --> 01:06:35,865
And you're the one
who always makes things up.
883
01:06:37,283 --> 01:06:40,244
Did you see Hwa-young
and Director Shin have an affair?
884
01:06:40,327 --> 01:06:42,913
Weren't you just jealous
because she was good at her job?
885
01:06:42,997 --> 01:06:46,292
I did see them. I saw them
leave the office together late at night.
886
01:06:46,375 --> 01:06:47,501
They were working late.
887
01:06:47,585 --> 01:06:50,379
-They went to a Michelin Star restaurant.
-To take a guest--
888
01:06:50,463 --> 01:06:51,922
The casino hotel in Gangwon?
889
01:06:52,006 --> 01:06:55,134
They used their vacation days together
to go to Singapore together!
890
01:06:55,217 --> 01:06:58,721
There was an International Orchid Contest
in Singapore.
891
01:07:00,598 --> 01:07:04,560
The chairman wanted an orchid
that won the gold medal.
892
01:07:05,352 --> 01:07:07,772
Hwa-young was an expert on orchids.
893
01:07:09,356 --> 01:07:11,275
Ms. Oh In-joo, a word.
894
01:07:20,117 --> 01:07:21,744
I guess you were traumatized
895
01:07:23,329 --> 01:07:24,455
by Ms. Jin's death.
896
01:07:26,957 --> 01:07:28,959
Yes, sir. I was.
897
01:07:38,385 --> 01:07:39,470
So was I.
898
01:07:43,099 --> 01:07:47,394
That thief was stealing
behind my back for 15 years,
899
01:07:47,895 --> 01:07:49,480
but I had no clue.
900
01:07:49,563 --> 01:07:53,859
We didn't know she stole 70 billion won
from the Europe office until recently.
901
01:07:55,986 --> 01:07:57,196
No way.
902
01:07:57,988 --> 01:08:00,533
Why would someone like her
need 70 billion won?
903
01:08:00,616 --> 01:08:03,953
How could the company not know
70 billion won was missing?
904
01:08:04,662 --> 01:08:08,040
If I hadn't studied
all the ledgers by chance,
905
01:08:08,124 --> 01:08:09,333
she'd be in Singapore…
906
01:08:11,335 --> 01:08:13,796
enjoying some delicious food right now.
907
01:08:15,172 --> 01:08:16,173
But…
908
01:08:18,926 --> 01:08:21,470
when I cornered her
and said I reported her to the cops,
909
01:08:21,554 --> 01:08:23,806
she left this lame excuse
of a suicide note
910
01:08:23,889 --> 01:08:25,391
and suddenly dropped dead.
911
01:08:33,983 --> 01:08:35,901
It was an elaborate scheme.
912
01:08:35,985 --> 01:08:39,029
We still don't know
how big the actual loss is.
913
01:08:40,114 --> 01:08:41,490
Since this was a slush fund,
914
01:08:41,991 --> 01:08:45,035
we need to look into many things
before reporting it to the police.
915
01:08:45,119 --> 01:08:48,706
I hear you were close to that thief.
916
01:08:50,958 --> 01:08:52,334
Tell me everything you know.
917
01:08:52,918 --> 01:08:55,421
It'll all get out
once the cops start to investigate.
918
01:08:55,504 --> 01:08:57,131
You're the only one who can help.
919
01:08:57,798 --> 01:08:59,925
You know how Ms. Jin worked
better than anyone.
920
01:09:00,467 --> 01:09:02,261
You're also the only one who knew her
921
01:09:02,970 --> 01:09:03,888
on a personal level.
922
01:09:12,062 --> 01:09:14,023
You're asking me to help you get back
923
01:09:17,109 --> 01:09:18,736
your illegal slush fund, right?
924
01:09:32,082 --> 01:09:33,083
I'm sorry,
925
01:09:34,293 --> 01:09:35,920
but I don't want to do
something like that.
926
01:09:37,630 --> 01:09:38,672
I had planned
927
01:09:41,008 --> 01:09:42,760
on quitting today anyway.
928
01:09:43,552 --> 01:09:46,180
I'll pretend I didn't hear any of that.
929
01:10:07,409 --> 01:10:11,622
How high can someone from rock bottom go?
930
01:10:13,415 --> 01:10:14,416
What a shame.
931
01:10:15,042 --> 01:10:18,379
I could've shown you
if I had lasted just one more week.
932
01:10:29,807 --> 01:10:33,018
I saw her use mouthwash
several times a day.
933
01:10:33,102 --> 01:10:35,688
I think it was five to six times a day.
934
01:10:36,647 --> 01:10:40,150
Do you admit
that you have alcohol dependence?
935
01:10:42,653 --> 01:10:43,654
Yes.
936
01:10:45,072 --> 01:10:48,492
Will you undergo treatment diligently?
937
01:10:49,410 --> 01:10:50,411
Yes.
938
01:10:52,496 --> 01:10:56,750
Ms. Oh In-kyung, you degraded the name
and dignity of the OBN newsroom
939
01:10:56,834 --> 01:10:59,712
by drinking excessively while on the job.
940
01:10:59,795 --> 01:11:01,964
Thus, you are suspended for a month.
941
01:11:12,683 --> 01:11:13,684
Hello?
942
01:11:13,767 --> 01:11:16,270
Hello, is this Ms. Oh In-joo?
943
01:11:16,895 --> 01:11:17,938
Yes, it is.
944
01:11:18,022 --> 01:11:19,398
This is Jayz Yoga.
945
01:11:19,940 --> 01:11:23,527
Ms. Jin Hwa-young transferred
her membership to you.
946
01:11:23,610 --> 01:11:25,404
Come by when you have time.
947
01:11:38,667 --> 01:11:42,755
You may use this personal locker
until December 31st.
948
01:11:42,838 --> 01:11:46,175
Yoga uniforms and towels are inside.
Please help yourself.
949
01:11:46,258 --> 01:11:48,010
-Thank you.
-Thank you.
950
01:13:38,996 --> 01:13:40,664
Thanks for everything, In-joo.
951
01:13:41,665 --> 01:13:43,542
You were so nice to me.
952
01:13:44,376 --> 01:13:48,213
I hope you and your sisters get to live
in an apartment with nice windows.
953
01:16:08,895 --> 01:16:11,148
What do I have to do?
954
01:16:11,231 --> 01:16:13,066
We are looking for two things.
955
01:16:13,150 --> 01:16:15,360
The 70 billion won that Ms. Jin embezzled
956
01:16:15,444 --> 01:16:16,653
and the slush fund ledger.
957
01:16:16,737 --> 01:16:18,572
You sent me an email four years ago.
958
01:16:18,655 --> 01:16:21,116
It was a tip
about Mr. Kim Dal-su's suicide.
959
01:16:21,700 --> 01:16:23,160
Why didn't you report it back then?
960
01:16:23,243 --> 01:16:24,620
I waited so long for you to do so.
961
01:16:25,203 --> 01:16:26,747
This is kind of awkward,
962
01:16:27,247 --> 01:16:29,750
but Director Shin only goes
for a certain type of woman.
963
01:16:30,542 --> 01:16:32,169
Women who wear cheap heels.
964
01:16:32,252 --> 01:16:34,713
If all of this was Director Shin's plan…
965
01:16:34,796 --> 01:16:36,673
The final step would be…
966
01:16:36,757 --> 01:16:37,924
Just who…
967
01:16:38,717 --> 01:16:39,718
are you?
968
01:16:40,927 --> 01:16:45,932
Subtitle translation by: Jeong Lee
72411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.