All language subtitles for Juliet,.Naked.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,941 --> 00:00:44,941 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:46,127 --> 00:00:49,161 Hello, welcome to Can You Hear Me? 3 00:00:49,164 --> 00:00:52,298 Your source for all things Tucker Crowe. 4 00:00:52,301 --> 00:00:56,070 If you're here, you're probably already a fan of Tucker's music, 5 00:00:56,072 --> 00:00:59,338 but if you're merely Crowe-curious 6 00:00:59,341 --> 00:01:02,341 or you clicked on the link by accident, 7 00:01:02,344 --> 00:01:05,478 allow me introduce you to one of the most seminal 8 00:01:05,480 --> 00:01:09,484 and yet unsung figures of alternative rock. 9 00:01:11,686 --> 00:01:15,022 ♪ Pick you up Just tell me when you land ♪ 10 00:01:15,024 --> 00:01:18,759 Although Tucker started writing songs in his early teens, 11 00:01:18,760 --> 00:01:20,394 his real breakthrough was the release 12 00:01:20,396 --> 00:01:23,329 of the 1993 album Juliet. 13 00:01:23,331 --> 00:01:25,465 It earned respectable college radio play, 14 00:01:25,466 --> 00:01:28,234 but was vastly underappreciated by the mainstream. 15 00:01:28,236 --> 00:01:32,170 On the list of Top Heartbreak Albums on RollingStone.com 16 00:01:32,173 --> 00:01:34,375 it comes only 43rd, 17 00:01:34,377 --> 00:01:37,777 which is a joke. 18 00:01:37,780 --> 00:01:41,747 Juliet, quite simply, is a masterpiece. 19 00:01:41,750 --> 00:01:44,718 Tucker wrote it after a whirlwind love affair 20 00:01:44,719 --> 00:01:46,587 with Julie Beatty, 21 00:01:46,588 --> 00:01:50,122 a model and fixture of the Los Angeles demimonde. 22 00:01:50,125 --> 00:01:52,259 The termination of their brief tryst 23 00:01:52,260 --> 00:01:56,530 simultaneously inspired him and crushed his soul. 24 00:01:56,531 --> 00:02:00,167 In June of that same year, 1993, 25 00:02:00,168 --> 00:02:02,168 Tucker played an engagement at the Pit Club 26 00:02:02,170 --> 00:02:04,569 in Minneapolis, United States, 27 00:02:04,572 --> 00:02:07,141 that would prove to be his final show. 28 00:02:07,143 --> 00:02:10,742 Last seen exiting the men's toilets after his first set, 29 00:02:10,745 --> 00:02:14,414 Tucker abruptly canceled all future shows, 30 00:02:14,417 --> 00:02:17,120 and has never performed publicly again. 31 00:02:18,387 --> 00:02:21,254 This snapshot, taken in 2014, 32 00:02:21,257 --> 00:02:25,457 is purported to be of Tucker on his sheep farm in Pennsylvania, 33 00:02:25,460 --> 00:02:29,662 although there is quite a lot of debate as to its authenticity. 34 00:02:29,663 --> 00:02:32,298 The true whereabouts and creative endeavors 35 00:02:32,300 --> 00:02:36,170 of Mr. Crowe remain a mystery. 36 00:02:36,171 --> 00:02:40,743 Be sure to click on the Mystery link of the side of the page. 37 00:02:48,783 --> 00:02:50,716 ♪ You and I ♪ 38 00:02:50,718 --> 00:02:53,719 ♪ Travel to the beat Of a different drum ♪ 39 00:02:53,722 --> 00:02:58,623 ♪ Oh, can't you tell By the way I run ♪ 40 00:02:58,626 --> 00:03:02,328 ♪ Every time you make Eyes at me ♪ 41 00:03:02,330 --> 00:03:04,129 ♪ Whoa ♪ 42 00:03:04,132 --> 00:03:05,598 It's weird to be writing this 43 00:03:05,600 --> 00:03:07,867 to a complete stranger I'll never meet. 44 00:03:07,870 --> 00:03:09,701 And if we did meet, 45 00:03:09,704 --> 00:03:12,372 would you see what everybody else sees? 46 00:03:12,373 --> 00:03:15,775 I may look like a nice, well-adjusted English lady 47 00:03:15,776 --> 00:03:17,376 in a sensible cardigan, 48 00:03:17,377 --> 00:03:18,878 but these days it's a thin veneer 49 00:03:18,881 --> 00:03:22,115 and it's starting to crack. 50 00:03:22,117 --> 00:03:24,516 If you'd lived in Sandcliff going on 40 years 51 00:03:24,519 --> 00:03:26,252 you'd understand. 52 00:03:26,254 --> 00:03:29,489 I fled once to London's university, 53 00:03:29,490 --> 00:03:30,823 where I studied History of Art. 54 00:03:30,824 --> 00:03:32,724 Best years of my life. 55 00:03:32,727 --> 00:03:34,826 But I came back when my dad got ill. 56 00:03:34,829 --> 00:03:36,562 He ran the local history museum 57 00:03:36,564 --> 00:03:39,298 until he couldn't remember his own name. 58 00:03:41,836 --> 00:03:43,536 I've been running it ever since 59 00:03:43,538 --> 00:03:45,538 in a supposedly temporary capacity. 60 00:03:45,540 --> 00:03:49,408 - Hey, Annie. - Morning. Hi. 61 00:03:49,411 --> 00:03:51,677 Annie, sorry to bother you. Is Ross still not in? 62 00:03:51,680 --> 00:03:53,513 No, but I'll take care of it. 63 00:03:53,514 --> 00:03:55,518 Thanks, Katie. 64 00:03:56,885 --> 00:03:58,751 As my sister, Ros, can attest... 65 00:03:58,752 --> 00:04:00,620 - Hey. - You all right? 66 00:04:00,622 --> 00:04:02,889 Finding a likeminded partner can be a challenge. 67 00:04:02,891 --> 00:04:04,891 - What? - Nothing. 68 00:04:04,894 --> 00:04:07,627 - She's hot. Got a tight body. - Yeah. Yeah. 69 00:04:07,629 --> 00:04:09,594 So, when this bloke moves to town 15 years ago 70 00:04:09,597 --> 00:04:11,364 to guest lecture a course 71 00:04:11,365 --> 00:04:13,665 on the American cinema and the alienated male, 72 00:04:13,668 --> 00:04:15,801 well, it was pretty cool. 73 00:04:15,804 --> 00:04:19,273 I fell in love quickly. 74 00:04:19,274 --> 00:04:23,343 Back then we'd jabber on about movies and books and music. 75 00:04:23,345 --> 00:04:25,178 He would actually listen. 76 00:04:25,180 --> 00:04:27,213 - Yeah... - Never get that gate. 77 00:04:27,214 --> 00:04:29,516 Well, sometimes. 78 00:04:29,518 --> 00:04:32,886 Now, his own obsessions dominate my life. 79 00:04:32,887 --> 00:04:34,588 And it's become clear that all along, 80 00:04:34,590 --> 00:04:36,389 he's been in love with another man. 81 00:04:38,459 --> 00:04:40,625 Not like that, but in an equally consuming 82 00:04:40,627 --> 00:04:42,896 and, quite frankly, really bothersome way. 83 00:04:42,898 --> 00:04:45,598 No, no, no. Didn't I send you an article on this just last week? 84 00:04:45,600 --> 00:04:47,433 He is the ringleader of a community 85 00:04:47,435 --> 00:04:49,268 of 200 middle-aged men 86 00:04:49,269 --> 00:04:51,838 who gather together to obsessively deconstruct 87 00:04:51,840 --> 00:04:55,242 their hero's music and attempt to crack his mysteries. 88 00:04:55,244 --> 00:04:56,677 That's a really interesting theory... 89 00:04:56,678 --> 00:04:58,211 That's what I said. 90 00:04:58,213 --> 00:05:00,716 ...that I've heard a thousand times. 91 00:05:06,221 --> 00:05:07,420 Annie. Annie. 92 00:05:07,422 --> 00:05:08,887 - This is Carly. - Hi. 93 00:05:08,889 --> 00:05:10,624 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you, too. 94 00:05:10,625 --> 00:05:12,358 - Isn't she amazing? - Yes. 95 00:05:12,360 --> 00:05:13,994 - She's older than she looks. - Welcome. Come in. 96 00:05:13,995 --> 00:05:15,795 - Thank you. - She's fit. 97 00:05:15,797 --> 00:05:17,331 How'd you guys meet? 98 00:05:17,332 --> 00:05:18,831 It's funny, actually. 99 00:05:18,832 --> 00:05:20,533 Because I was just walking down the street, 100 00:05:20,535 --> 00:05:22,401 and then I just saw her face, basically, 101 00:05:22,403 --> 00:05:24,370 and I was just like wow, I have to speak to that girl. 102 00:05:24,372 --> 00:05:27,339 Then she was being funny about giving me her phone number, 103 00:05:27,341 --> 00:05:28,809 but I stole her phone, put my number in 104 00:05:28,810 --> 00:05:30,309 and we've just been texting. 105 00:05:30,310 --> 00:05:31,810 Yeah, it just went from there, I guess. 106 00:05:31,812 --> 00:05:34,314 - Cake's delicious, by the way. - Thank you. 107 00:05:34,316 --> 00:05:36,016 I still can't believe these are edible. 108 00:05:36,018 --> 00:05:37,550 Oh, yeah. Marzipan. 109 00:05:37,552 --> 00:05:40,386 My boyfriend, he's a baker. 110 00:05:40,387 --> 00:05:42,723 - Ex-boyfriend. - My ex. Sorry, my ex. 111 00:05:42,725 --> 00:05:44,691 Yeah, he's not going to believe this. 112 00:05:44,692 --> 00:05:46,659 So, do you guys have kids? 113 00:05:46,661 --> 00:05:48,661 Oh, no, they're against Duncan's religion. 114 00:05:48,663 --> 00:05:51,264 - Ros, she's joking. - She's not, actually. 115 00:05:51,266 --> 00:05:53,966 Annie and I decided a long, long time ago, 116 00:05:53,968 --> 00:05:55,701 that babies weren't our jam. 117 00:05:55,702 --> 00:05:57,536 - Oh! - Sorry, I was just... 118 00:05:57,538 --> 00:06:00,439 The important thing is, we're happy where we are. 119 00:06:00,440 --> 00:06:03,976 I mean, who wants to bring kids into this bloody world? 120 00:06:03,978 --> 00:06:05,646 - Fuck kids. - You know? 121 00:06:05,648 --> 00:06:08,749 Right? 122 00:06:08,750 --> 00:06:10,916 - Fuck them. - Every aspect of civilization 123 00:06:10,918 --> 00:06:12,386 has gone to the dogs, 124 00:06:12,387 --> 00:06:14,487 with the notable exception of TV. 125 00:06:14,488 --> 00:06:15,988 TV is good. 126 00:06:15,990 --> 00:06:17,856 Yeah. People watch it, don't they. 127 00:06:17,858 --> 00:06:19,660 I guess my point is, I just don't think 128 00:06:19,661 --> 00:06:20,893 that the world needs more kids. 129 00:06:20,894 --> 00:06:23,663 - I think we get it. - Yeah. 130 00:06:23,665 --> 00:06:26,332 Ros says you're into some really old rock musician. 131 00:06:26,334 --> 00:06:28,434 What's his name again? Tucker Crowey? 132 00:06:28,435 --> 00:06:30,369 Tucker Crowe, actually. 133 00:06:30,370 --> 00:06:32,071 Never heard of him. What's he about? 134 00:06:32,072 --> 00:06:34,606 Where do I start? 135 00:06:34,608 --> 00:06:35,908 You're going to be here hours. 136 00:06:35,909 --> 00:06:37,709 Let me play you some stuff. 137 00:06:37,711 --> 00:06:39,577 Please, don't bore her with the slideshow. 138 00:06:39,579 --> 00:06:42,882 ♪ You'll be into everything ♪ 139 00:06:42,884 --> 00:06:48,290 ♪ You sneered about at school ♪ 140 00:06:49,856 --> 00:06:52,893 ♪ When Saturday night ♪ 141 00:06:52,894 --> 00:06:55,663 ♪ Comes calling ♪ 142 00:06:58,766 --> 00:07:00,565 Was Juliet his girlfriend? 143 00:07:00,567 --> 00:07:02,767 It was just Julie, actually. 144 00:07:02,769 --> 00:07:04,839 Let me introduce you. Come over here. 145 00:07:08,041 --> 00:07:09,845 - You ready? - Yeah. 146 00:07:12,747 --> 00:07:16,016 - That's him. - Wow, he's so gorgeous. 147 00:07:16,018 --> 00:07:18,651 Thank you. 148 00:07:18,653 --> 00:07:23,723 ♪ I need a romantic light ♪ 149 00:07:23,725 --> 00:07:27,528 ♪ These colors are Oh, so bright ♪ 150 00:07:31,667 --> 00:07:34,735 ♪ I miss the ruins ♪ 151 00:07:34,737 --> 00:07:38,441 ♪ In your eyes ♪ 152 00:07:41,875 --> 00:07:43,776 What the fuck is that? 153 00:07:43,778 --> 00:07:46,146 Remember the shark that washed up on the beach that summer? 154 00:07:46,148 --> 00:07:48,648 - Yeah. - Someone saved the eye. 155 00:07:48,649 --> 00:07:49,882 Why? 156 00:07:49,884 --> 00:07:52,151 Oh! Look at that. 157 00:07:52,153 --> 00:07:53,653 Oh, it's really intriguing. 158 00:07:53,654 --> 00:07:56,988 Mm, it is, isn't it. 159 00:07:56,990 --> 00:07:58,923 Is this all you have for the exhibition? 160 00:07:58,925 --> 00:08:00,427 Just some sad, old snapshots? 161 00:08:00,428 --> 00:08:01,726 Look at how they're posed. 162 00:08:01,728 --> 00:08:03,762 I wonder what happened to them. 163 00:08:03,764 --> 00:08:05,064 I think it's really poignant. 164 00:08:05,065 --> 00:08:06,600 A very poignant moment. 165 00:08:06,601 --> 00:08:08,000 I wonder if they did the murder 166 00:08:08,002 --> 00:08:09,735 before or after they went to the beach. 167 00:08:09,737 --> 00:08:11,639 Ros, shut up. 168 00:08:13,841 --> 00:08:15,106 These are the pawns. 169 00:08:15,108 --> 00:08:17,410 They're like the soldiers. 170 00:08:17,411 --> 00:08:20,146 They move like this. One space forward only. 171 00:08:20,148 --> 00:08:22,415 So how do you get to be the king? 172 00:08:22,417 --> 00:08:24,048 How, indeed. 173 00:08:24,050 --> 00:08:27,887 Even David Simon himself resisted the label "Dickensian". 174 00:08:27,889 --> 00:08:29,988 Sure, there are detailed depictions 175 00:08:29,990 --> 00:08:31,589 of every strata of society, 176 00:08:31,591 --> 00:08:34,995 but no kindly uncle is going to drop by 177 00:08:34,996 --> 00:08:37,697 to let them know that Wallace has fallen 178 00:08:37,698 --> 00:08:39,932 into an unforeseen fortune. 179 00:08:41,602 --> 00:08:43,469 The good are not rewarded on the streets. 180 00:08:43,471 --> 00:08:47,606 Moral clarity exists not. 181 00:08:47,609 --> 00:08:48,908 As we jump into season two, 182 00:08:48,911 --> 00:08:50,644 I've created a glossary of terms, 183 00:08:50,645 --> 00:08:53,178 because some of you have complained, nay, whinged, 184 00:08:53,181 --> 00:08:55,514 about the complexity of the lexicon. 185 00:08:55,517 --> 00:08:57,783 Hopefully, this should help you out. 186 00:08:57,786 --> 00:08:59,618 "Five-O". 187 00:08:59,620 --> 00:09:01,854 The police, or polis. 188 00:09:01,855 --> 00:09:03,456 "Shorty". 189 00:09:03,458 --> 00:09:06,158 Attractive female, or alternately, 190 00:09:06,160 --> 00:09:08,630 a half-pint of liquor. 191 00:09:09,764 --> 00:09:11,230 Hi. Sorry, excuse me. 192 00:09:11,232 --> 00:09:12,998 I just wanted to ask you a couple of questions 193 00:09:13,000 --> 00:09:15,801 about that whole "Greek tragedy paradigm" thing. 194 00:09:15,802 --> 00:09:18,236 Oh, you know, my office hours are actually on a Monday. 195 00:09:18,239 --> 00:09:20,873 - We can discuss it then, maybe. - Oh, right. Yes. Sorry. 196 00:09:20,875 --> 00:09:22,842 I'm not actually a student. 197 00:09:22,845 --> 00:09:24,844 I... 198 00:09:24,846 --> 00:09:26,479 I just started teaching. 199 00:09:26,480 --> 00:09:28,713 So I've been sitting in on different classes, 200 00:09:28,716 --> 00:09:31,583 trying to see how the professionals do it. 201 00:09:31,586 --> 00:09:32,985 - Oh, well, welcome. - Thank you. 202 00:09:32,988 --> 00:09:34,553 - Gina. - Duncan. 203 00:09:34,556 --> 00:09:35,855 Hi. 204 00:09:35,857 --> 00:09:37,789 So, that Greek tragedy thing...? 205 00:09:37,792 --> 00:09:39,225 Right. Yeah... 206 00:09:39,227 --> 00:09:41,760 I guess my point was that these characters, 207 00:09:41,763 --> 00:09:44,897 they're already bound to their fate. 208 00:09:44,899 --> 00:09:46,631 - Like Antigone. - Wow. 209 00:09:46,634 --> 00:09:48,200 Or Medea. 210 00:09:48,201 --> 00:09:50,001 So I have to read Antigone to understand The Wire? 211 00:09:50,004 --> 00:09:54,509 Not strictly speaking, but it wouldn't hurt. 212 00:10:20,100 --> 00:10:22,067 "Thought you'd want to hear this. 213 00:10:22,070 --> 00:10:24,270 Original demo recording from a certain album 214 00:10:24,273 --> 00:10:27,643 of particular interest to you." 215 00:10:28,676 --> 00:10:31,047 Shit. 216 00:11:05,113 --> 00:11:06,678 ♪ Pick you up ♪ 217 00:11:06,681 --> 00:11:09,619 ♪ Just tell me When you land ♪ 218 00:11:11,720 --> 00:11:15,020 ♪ It's raining in L.A. ♪ 219 00:11:15,023 --> 00:11:18,856 ♪ And everyone's gone mad ♪ 220 00:11:18,859 --> 00:11:22,226 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 221 00:11:22,229 --> 00:11:26,332 ♪ But you hate making plans ♪ 222 00:11:26,335 --> 00:11:28,900 So I just came up with my own class. 223 00:11:28,903 --> 00:11:30,370 Body, Drama and Catharsis. 224 00:11:30,371 --> 00:11:33,205 It's essentially healing through movement. 225 00:11:33,206 --> 00:11:35,073 - Dance therapy. - No, not dance. 226 00:11:35,076 --> 00:11:36,709 - Oh? - Movement. 227 00:11:36,711 --> 00:11:38,644 Oh, completely different. 228 00:11:38,647 --> 00:11:39,979 Completely different. 229 00:11:39,980 --> 00:11:41,113 I don't know what I was thinking. 230 00:11:41,115 --> 00:11:42,780 No, I love dance. 231 00:11:42,783 --> 00:11:44,283 I'm a dancer, and I'm still a dancer. 232 00:11:44,286 --> 00:11:46,620 But... okay, I'm going to sound like a wanker, 233 00:11:46,621 --> 00:11:48,687 but I'm going to say it anyway. 234 00:11:48,690 --> 00:11:50,856 I believe in the power of art. 235 00:11:50,859 --> 00:11:55,094 I believe that creativity can change people's lives. 236 00:11:55,096 --> 00:11:56,928 That's fucking refreshing. 237 00:11:56,931 --> 00:12:00,265 I just... I hope you haven't come to the wrong place. 238 00:12:00,268 --> 00:12:01,933 - Why? - The next Bob Dylan 239 00:12:01,936 --> 00:12:03,870 could be playing up there, 240 00:12:03,871 --> 00:12:06,371 these people wouldn't look up from their fucking sudoku. 241 00:12:06,374 --> 00:12:09,274 ♪ Look up, look up Look up to the sky ♪ 242 00:12:11,778 --> 00:12:14,380 ♪ To the light ♪ 243 00:12:16,250 --> 00:12:17,851 Shit. 244 00:12:24,057 --> 00:12:26,325 Hey. Sorry I'm late. 245 00:12:26,326 --> 00:12:27,760 I had a faculty meeting. 246 00:12:29,030 --> 00:12:31,130 - Oh, I see you've cooked. - Yeah. 247 00:12:31,133 --> 00:12:34,033 Yeah, I was just reheating the ziti from last night. 248 00:12:34,036 --> 00:12:37,135 Or I was trying to, I know. That was terrible, that pan. 249 00:12:37,138 --> 00:12:38,937 Why aren't you wearing any clothes? 250 00:12:38,940 --> 00:12:40,438 It was so weird. I bought this dress online, 251 00:12:40,441 --> 00:12:42,841 and then this went off, so I came down here. 252 00:12:42,844 --> 00:12:44,777 But... 253 00:12:44,778 --> 00:12:46,880 You're acting very strangely. 254 00:12:48,249 --> 00:12:49,881 - Am I? - Yeah. 255 00:12:49,884 --> 00:12:52,084 - Have you got a man up there? - Oh, I wish. 256 00:12:52,086 --> 00:12:54,187 - What are you listening to? - Huh? 257 00:12:54,188 --> 00:12:57,056 - No, no, hold on, don't tell me. - I think it's... 258 00:12:57,057 --> 00:12:59,290 Is that the Radio Tokyo tapes? 259 00:12:59,293 --> 00:13:01,226 Yeah? 260 00:13:01,229 --> 00:13:03,428 Did he play "Twentieth Call of the Day" on the recording? 261 00:13:03,431 --> 00:13:04,962 I don't know if he... 262 00:13:04,965 --> 00:13:06,466 - No, don't stop it. - What? I don't... 263 00:13:06,467 --> 00:13:08,168 No, don't turn it down. Let me guess. 264 00:13:08,169 --> 00:13:09,467 No, no, no, let me explain, 265 00:13:09,470 --> 00:13:11,003 because I don't want you to get upset. 266 00:13:11,004 --> 00:13:14,005 Sorry, just shut up. I want to guess. 267 00:13:14,008 --> 00:13:15,707 It's nothing. 268 00:13:15,710 --> 00:13:17,775 I mean, obviously it's "Twentieth Call of the Day", 269 00:13:17,778 --> 00:13:19,077 but from what? 270 00:13:19,080 --> 00:13:20,979 I can't place it. 271 00:13:20,980 --> 00:13:24,048 Hmm. Okay, okay, I give up. What is it? 272 00:13:24,051 --> 00:13:28,120 It's called Juliet, Naked. 273 00:13:28,123 --> 00:13:30,822 There's no album called Juliet, Naked. 274 00:13:30,825 --> 00:13:34,760 I guess someone unearthed the demos from Juliet, 275 00:13:34,763 --> 00:13:38,834 and then they sent it to you in a package with a note. 276 00:13:40,067 --> 00:13:42,366 This is from Lucas at the label. 277 00:13:42,369 --> 00:13:46,004 It's addressed to me, but you've opened it. 278 00:13:46,006 --> 00:13:47,505 I always open your post, 279 00:13:47,508 --> 00:13:49,274 otherwise it sits there for weeks unopened. 280 00:13:49,277 --> 00:13:50,943 And then you went and listened to it! 281 00:13:50,946 --> 00:13:52,878 - I'm sorry. - You listened to it before me? 282 00:13:52,879 --> 00:13:55,213 - I apologize. I just... - You played it? 283 00:13:55,216 --> 00:13:57,415 - Oh, Annie, you... - Oh, Duncan! 284 00:13:57,418 --> 00:14:00,385 That... I need to listen to this on my own. 285 00:14:00,388 --> 00:14:02,354 - It stinks of betrayal in here. - I'm very sorry. 286 00:14:02,355 --> 00:14:05,293 I didn't mean to upset you. 287 00:14:09,129 --> 00:14:10,764 Ah... 288 00:14:23,345 --> 00:14:28,049 You fucker. You fucker. 289 00:14:30,184 --> 00:14:31,921 Bastards. 290 00:14:34,989 --> 00:14:36,855 Who uses D batteries? 291 00:14:36,857 --> 00:14:39,091 Why do we never have any batteries? 292 00:14:39,094 --> 00:14:41,426 I buy batteries. Bloody millions of them! 293 00:14:41,427 --> 00:14:42,995 But you use them, 294 00:14:42,998 --> 00:14:44,830 and God forbid you replace the batteries! 295 00:14:44,831 --> 00:14:46,498 Stop saying batteries! 296 00:14:46,500 --> 00:14:48,366 Oh, my God, I've got batteries. 297 00:14:48,369 --> 00:14:51,068 Jesus. 298 00:14:51,071 --> 00:14:52,841 There. 299 00:14:59,213 --> 00:15:03,248 ♪ I collected All your thoughts ♪ 300 00:15:03,250 --> 00:15:08,986 ♪ I played them back for you ♪ 301 00:15:08,989 --> 00:15:13,958 ♪ Stop me if you Recognize them ♪ 302 00:15:13,961 --> 00:15:17,899 ♪ Even one would do ♪ 303 00:15:20,033 --> 00:15:23,171 ♪ It's only you ♪ 304 00:15:25,172 --> 00:15:28,341 ♪ When Saturday night ♪ 305 00:15:28,342 --> 00:15:30,946 ♪ Comes calling ♪ 306 00:15:34,014 --> 00:15:38,354 ♪ And Sunday never comes ♪ 307 00:15:43,591 --> 00:15:45,356 Hello. 308 00:15:45,359 --> 00:15:47,226 I'm sorry. 309 00:15:47,229 --> 00:15:48,594 I was so petty. 310 00:15:48,596 --> 00:15:50,428 So stupid. 311 00:15:50,431 --> 00:15:54,366 What does it matter who hears it first? 312 00:15:54,369 --> 00:15:57,370 I'm really sorry, too. 313 00:15:57,371 --> 00:15:59,337 I... I feel terrible. 314 00:15:59,340 --> 00:16:03,342 I should have warned you that it was so dreary. 315 00:16:03,345 --> 00:16:04,576 I didn't say anything. 316 00:16:04,578 --> 00:16:06,645 - Dreary? - Yeah. 317 00:16:06,648 --> 00:16:08,279 I mean, I suppose it's interesting 318 00:16:08,282 --> 00:16:11,052 if you've heard the finished version, but... 319 00:16:13,388 --> 00:16:14,986 What did you think? 320 00:16:14,989 --> 00:16:17,289 - What did I think? - Yeah. 321 00:16:17,292 --> 00:16:20,926 I think it's a bloody masterpiece, Annie. 322 00:16:20,927 --> 00:16:22,495 - Dreary? - You can't be serious. 323 00:16:22,496 --> 00:16:25,664 Oh, what else is dreary according to you? 324 00:16:25,667 --> 00:16:28,166 The Sopranos? Hamlet? 325 00:16:28,168 --> 00:16:31,105 Jeez Louise. 326 00:16:35,911 --> 00:16:38,010 This is history, Annie. I'm going to write it. 327 00:16:38,013 --> 00:16:40,979 It is not history, it's boring versions of songs 328 00:16:40,980 --> 00:16:43,048 that you've heard a million times before. 329 00:16:43,051 --> 00:16:44,548 Oh, my God, you think that's what this is? 330 00:16:44,551 --> 00:16:47,519 This is big for me, that this has happened. 331 00:16:47,522 --> 00:16:49,520 And I just don't want to spend my time 332 00:16:49,523 --> 00:16:51,390 in the aftermath of this new information 333 00:16:51,393 --> 00:16:53,592 with someone who doesn't get it. 334 00:16:53,595 --> 00:16:56,197 I want to spend it with people who do. 335 00:17:11,011 --> 00:17:12,243 Morning. 336 00:17:12,246 --> 00:17:13,982 Hey. 337 00:17:15,648 --> 00:17:19,417 Things are pretty wild on the forum this morning. 338 00:17:19,420 --> 00:17:20,986 157 comments. 339 00:17:20,988 --> 00:17:22,923 Do you want tea? 340 00:17:24,125 --> 00:17:25,625 Hmm? Did you say something? 341 00:17:25,626 --> 00:17:29,327 The response to my review has been incredible. 342 00:17:29,329 --> 00:17:31,364 If I don't send the guys some files soon, 343 00:17:31,365 --> 00:17:33,700 they're going to murder me. 344 00:17:33,701 --> 00:17:36,971 Oh, 158. 345 00:17:38,005 --> 00:17:39,404 Oh, somebody new. 346 00:17:39,406 --> 00:17:40,605 This is a long one. 347 00:17:40,607 --> 00:17:43,142 "Relic Master" they go by. 348 00:17:43,144 --> 00:17:46,648 They claim to have already heard the album. 349 00:17:47,748 --> 00:17:49,182 I doubt that. 350 00:17:49,183 --> 00:17:50,515 Let's see what they... 351 00:17:50,517 --> 00:17:52,616 "Juliet, Naked is naked all right. 352 00:17:52,618 --> 00:17:55,421 A naked attempt to squeeze a few more quid 353 00:17:55,423 --> 00:17:57,222 out of a long-dead career." 354 00:17:57,224 --> 00:18:00,259 Sounds like you and he would get along swimmingly. 355 00:18:00,260 --> 00:18:01,693 She. 356 00:18:01,695 --> 00:18:03,663 No, I seriously doubt it's a woman. 357 00:18:03,664 --> 00:18:05,431 We don't get a lot of lady visitors. 358 00:18:05,432 --> 00:18:08,037 Well, it is. 359 00:18:13,140 --> 00:18:14,575 Okay. 360 00:18:16,310 --> 00:18:18,277 I see. 361 00:18:18,278 --> 00:18:20,311 What are you going to do? Are you going to ban me? 362 00:18:20,314 --> 00:18:22,279 Or block me because I disagree with you? 363 00:18:22,281 --> 00:18:23,714 That's against site rules. 364 00:18:23,717 --> 00:18:28,421 Everybody's entitled to their opinion. 365 00:18:28,423 --> 00:18:30,358 However wrong you are. 366 00:18:33,461 --> 00:18:35,528 As long as you're civil you can write any old shit. 367 00:18:35,529 --> 00:18:37,628 Oh, thank you so much. 368 00:18:37,631 --> 00:18:39,231 Oh, Annie. 369 00:18:39,233 --> 00:18:41,032 What? 370 00:18:41,035 --> 00:18:43,167 You just told me that I was entitled to my opinion. 371 00:18:43,170 --> 00:18:45,738 But, "listless", "enervated"? 372 00:18:45,740 --> 00:18:47,472 "Flaccid"? 373 00:18:47,474 --> 00:18:49,473 I'm going to out a bullet in my fucking mouth 374 00:18:49,476 --> 00:18:52,211 if I have to talk about Tucker Crowe any more today. 375 00:18:52,212 --> 00:18:53,546 It doesn't make any sense. 376 00:18:53,548 --> 00:18:55,313 How could these sketches for songs 377 00:18:55,315 --> 00:18:57,214 be considered better than the finished product, right? 378 00:18:57,217 --> 00:18:58,616 Exactly. 379 00:18:58,618 --> 00:19:00,219 How could leaving something half-formed 380 00:19:00,221 --> 00:19:02,055 be better than if you worked on it 381 00:19:02,057 --> 00:19:03,654 until it was the completed thing that it was meant to be? 382 00:19:03,656 --> 00:19:05,289 Agreed. 383 00:19:05,291 --> 00:19:07,092 Eighteen other people agree with me, too. 384 00:19:07,094 --> 00:19:09,260 Look, look, see. 385 00:19:09,262 --> 00:19:11,328 "Well said, @RelicMaster." 386 00:19:11,330 --> 00:19:13,097 - Wow, look at that. - Right? Right? 387 00:19:13,099 --> 00:19:14,465 Because I made the point very clearly, 388 00:19:14,468 --> 00:19:16,402 and without any bullying or any smugness. 389 00:19:16,403 --> 00:19:19,040 Shit. The mayor's here. 390 00:19:20,442 --> 00:19:21,740 I don't get it. 391 00:19:21,742 --> 00:19:23,709 This is not what we talked about. 392 00:19:23,711 --> 00:19:26,111 Well, my thinking was that we'd tell the story of the summer 393 00:19:26,113 --> 00:19:27,645 through normal people. 394 00:19:27,647 --> 00:19:29,382 So, I mean, for instance, look at this image. 395 00:19:29,384 --> 00:19:30,548 Like, the emotional narrative... 396 00:19:30,550 --> 00:19:31,817 You think people want to pay money 397 00:19:31,819 --> 00:19:33,484 to see other people's snapshots? 398 00:19:33,487 --> 00:19:35,087 - No... - Jesus Christ, let her finish. 399 00:19:35,089 --> 00:19:36,621 She's got a whole bloody concept planned out 400 00:19:36,623 --> 00:19:39,423 - if you just listen to her. - Ros, it's okay. 401 00:19:39,425 --> 00:19:40,826 Let me explain it clearer. 402 00:19:40,828 --> 00:19:42,626 This is what gets people talking. 403 00:19:42,628 --> 00:19:44,829 - What, a shark's eye? - Your dad loved this stuff. 404 00:19:44,832 --> 00:19:47,200 He knew what the people of Sandcliff wanted to see. 405 00:19:47,201 --> 00:19:48,532 Yeah, and in case you've forgotten, 406 00:19:48,535 --> 00:19:50,403 Annie was by his side the whole time. 407 00:19:50,404 --> 00:19:52,337 Ros, it's okay. I can handle it. 408 00:19:52,339 --> 00:19:53,873 No, I'm sorry, but if it wasn't for her 409 00:19:53,875 --> 00:19:56,173 then this whole place would be boarded up. 410 00:19:56,175 --> 00:19:58,542 This is not what it was supposed to be. 411 00:19:58,545 --> 00:20:01,746 Summer of '64. Heat wave. Rock concerts. 412 00:20:01,748 --> 00:20:04,317 The fire at the bingo. 413 00:20:04,318 --> 00:20:05,750 Do you know I've got the original poster 414 00:20:05,752 --> 00:20:07,787 for the Rolling Stones concert at the ABC 415 00:20:07,788 --> 00:20:10,154 with their autographs? 416 00:20:10,156 --> 00:20:11,824 That's what I'm talking about, you see? 417 00:20:11,826 --> 00:20:13,526 All right, only Bill Wyman signed it, 418 00:20:13,528 --> 00:20:14,894 but that's what people want to see... 419 00:20:14,895 --> 00:20:16,662 "Bingo. You nailed it. 420 00:20:16,663 --> 00:20:18,364 I couldn't have explained it better myself. 421 00:20:18,365 --> 00:20:20,598 All good things, Tucker Crowe. 422 00:20:20,601 --> 00:20:23,434 P.S., the folks on that website, 423 00:20:23,436 --> 00:20:25,471 they seem pretty weird, 424 00:20:25,472 --> 00:20:28,140 so I'd be grateful if you didn't pass on the address. 425 00:20:28,142 --> 00:20:30,407 Thanks." 426 00:20:30,410 --> 00:20:32,411 Annie? 427 00:20:32,413 --> 00:20:34,450 Huh? 428 00:20:35,781 --> 00:20:38,215 - Yup, got it. - Good. 429 00:20:38,218 --> 00:20:40,188 Good. 430 00:20:45,159 --> 00:20:47,326 It isn't really you, is it? 431 00:20:47,327 --> 00:20:49,162 So, what about hot dogs? 432 00:20:49,163 --> 00:20:51,829 Well, I like hot dogs and you like hot dogs, 433 00:20:51,832 --> 00:20:53,865 but I don't think Lizzie likes hot dogs. 434 00:20:53,867 --> 00:20:56,300 I've forgotten who Lizzie is again. 435 00:20:56,302 --> 00:20:58,636 Come on, man. She's your sister. 436 00:20:58,638 --> 00:21:00,771 Yeah, but why is she my sister? 437 00:21:00,773 --> 00:21:03,375 Because you've got the same dad, that's why. 438 00:21:03,377 --> 00:21:04,808 - You're her dad, too? - Yup. 439 00:21:04,810 --> 00:21:07,180 Like you're Cooper and Jesse's dad? 440 00:21:07,182 --> 00:21:08,380 Bingo. 441 00:21:08,382 --> 00:21:09,882 So, who's her mom this time? 442 00:21:09,884 --> 00:21:11,651 Her mom is Natalie. 443 00:21:11,653 --> 00:21:13,351 Natalie from the school nurse's office? 444 00:21:13,353 --> 00:21:14,787 She's so nice. 445 00:21:14,788 --> 00:21:17,388 No, Natalie from London, England. 446 00:21:17,391 --> 00:21:19,258 Lizzie grew up in London, 447 00:21:19,259 --> 00:21:21,926 and now she's going to college here somewhere upstate. 448 00:21:21,929 --> 00:21:23,627 But why wouldn't she like hot dogs? 449 00:21:23,630 --> 00:21:25,230 Well, I don't know. Some people, you know, 450 00:21:25,232 --> 00:21:26,897 they think it's wrong to eat meat... 451 00:21:26,900 --> 00:21:29,769 Yes, it is really me. 452 00:21:29,770 --> 00:21:32,570 Although, I can't think of a real way 453 00:21:32,573 --> 00:21:33,972 of proving it to you. 454 00:21:33,974 --> 00:21:36,209 How about this... 455 00:21:36,211 --> 00:21:38,943 I didn't see the face of God in a Minneapolis toilet bowl. 456 00:21:38,945 --> 00:21:42,615 I haven't been secretly making R&B albums with Lauryn Hill. 457 00:21:42,616 --> 00:21:45,518 I don't have 200 hours' worth of material locked in a shed, 458 00:21:45,519 --> 00:21:48,252 contrary to what your friends on the website may think. 459 00:21:48,255 --> 00:21:52,523 In fact, my guitar hasn't been out of its case for years. 460 00:21:52,526 --> 00:21:54,826 I currently live in the garage 461 00:21:54,828 --> 00:21:57,863 behind the house where my son Jackson lives with my ex. 462 00:21:57,865 --> 00:22:00,335 Can you take this to your mom? 463 00:22:01,401 --> 00:22:04,336 - What's this? - It's a check. 464 00:22:04,338 --> 00:22:06,605 - Where'd you get it? - I earned it. 465 00:22:06,607 --> 00:22:08,973 But you don't do anything. 466 00:22:08,976 --> 00:22:10,643 It's for something I did a long time ago. 467 00:22:10,644 --> 00:22:12,376 - What are you gonna buy with it? - Nothing, man. 468 00:22:12,378 --> 00:22:14,779 Just take it, will you? Thank you. 469 00:22:14,781 --> 00:22:17,982 Jackson's mom has been letting me stay here rent-free 470 00:22:17,984 --> 00:22:19,818 for the past few years. 471 00:22:19,820 --> 00:22:22,953 So, I guess I owe her a lot. 472 00:22:22,955 --> 00:22:26,290 - Hey, babe. - And, understandably, 473 00:22:26,292 --> 00:22:28,626 I irritate her. 474 00:22:28,628 --> 00:22:30,596 - Good night. - Good night. 475 00:22:30,597 --> 00:22:31,829 Have fun. 476 00:22:31,832 --> 00:22:34,031 The point is, if I wasn't me, 477 00:22:34,034 --> 00:22:37,269 I'd have made myself sound a lot more appealing. 478 00:22:37,271 --> 00:22:40,572 So, yeah, it's me. 479 00:22:40,574 --> 00:22:42,473 Tell me about you. 480 00:22:42,476 --> 00:22:44,579 What's your story? 481 00:22:48,515 --> 00:22:50,781 Thanks for sharing, but I think I've had enough 482 00:22:50,784 --> 00:22:53,550 Tucker bloody Crowe to last 20 lifetimes. 483 00:22:53,552 --> 00:22:56,555 Shit. 484 00:22:56,557 --> 00:22:57,990 Fuck it. 485 00:22:57,991 --> 00:23:00,291 Dear Tucker, as long as we're putting 486 00:23:00,294 --> 00:23:02,626 our least attractive foot forward, 487 00:23:02,628 --> 00:23:04,663 I am writing this from my office 488 00:23:04,665 --> 00:23:09,402 under the watchful eye of a pickled dead shark. 489 00:23:09,403 --> 00:23:11,470 It's the centerpiece of a show I'm curating 490 00:23:11,471 --> 00:23:13,337 about the summer of '64. 491 00:23:13,339 --> 00:23:15,539 A summer where nothing much happened, really, 492 00:23:15,541 --> 00:23:18,609 except the beaching of the aforementioned dead shark. 493 00:23:18,612 --> 00:23:21,378 On the plus side, the show is a good excuse 494 00:23:21,381 --> 00:23:23,414 to hire my unemployable sister. 495 00:23:23,416 --> 00:23:26,519 God, another one already? She's married, right? 496 00:23:26,520 --> 00:23:28,721 Yeah, but she reached out to me on Facebook. 497 00:23:28,722 --> 00:23:30,587 You know, she said we should catch up. 498 00:23:30,589 --> 00:23:32,089 And you took that as a romantic overture? 499 00:23:32,092 --> 00:23:33,625 Yeah. For your information, 500 00:23:33,627 --> 00:23:35,426 we actually ended up snogging in the pub, 501 00:23:35,429 --> 00:23:36,627 and she loved it. 502 00:23:36,630 --> 00:23:38,395 I just... I don't know, 503 00:23:38,397 --> 00:23:39,865 when we drove home she got all weird. 504 00:23:39,866 --> 00:23:41,901 Yeah, probably because of her husband. 505 00:23:41,903 --> 00:23:43,536 Yeah, but you should see her posts. 506 00:23:43,538 --> 00:23:45,369 It's all like her and Gary and the baby, 507 00:23:45,372 --> 00:23:46,672 and they're all smiling. 508 00:23:46,673 --> 00:23:48,339 Nothing screams "repressed lesbian" 509 00:23:48,342 --> 00:23:50,009 like having a husband and two kids, does it? 510 00:23:50,010 --> 00:23:51,675 I don't know if you're right about that. 511 00:23:51,677 --> 00:23:53,811 I thought I could just put it all in an email, 512 00:23:53,814 --> 00:23:56,580 but then I just thought maybe I'd do like a handwritten note, 513 00:23:56,583 --> 00:23:58,451 because it's more personal, isn't it? 514 00:23:58,452 --> 00:24:01,452 So I thought I could just put it in her letterbox later, 515 00:24:01,454 --> 00:24:02,886 - don't you think? - Are you serious? 516 00:24:02,888 --> 00:24:04,623 - Yeah. - Don't do that. 517 00:24:04,625 --> 00:24:06,423 Maybe I should go fish it out. 518 00:24:06,425 --> 00:24:08,094 - Did you do it already? - Yeah. 519 00:24:08,096 --> 00:24:10,060 Fuck, you're a moron. One second! 520 00:24:10,063 --> 00:24:12,097 Why are you attracted to these situations? 521 00:24:12,099 --> 00:24:13,499 What is wrong with you? 522 00:24:13,500 --> 00:24:14,970 Come in! 523 00:24:16,737 --> 00:24:19,040 - Ready to look through these? - Yeah. 524 00:24:20,942 --> 00:24:23,776 You say the truth about you is disappointing. 525 00:24:23,778 --> 00:24:25,845 At least you have a past to live up to. 526 00:24:25,846 --> 00:24:27,779 Should I put orange here? 527 00:24:27,781 --> 00:24:29,079 It's your call, man. 528 00:24:29,082 --> 00:24:30,682 What do you think? 529 00:24:30,684 --> 00:24:32,784 Yeah, maybe. 530 00:24:32,786 --> 00:24:36,820 Some creative remnants that prove you existed. 531 00:24:36,823 --> 00:24:38,691 Anyway... 532 00:24:38,692 --> 00:24:40,592 if you want to see some old shark parts, just shout. 533 00:24:40,594 --> 00:24:43,461 That's about all I have to offer right now. 534 00:24:43,463 --> 00:24:45,829 Yours truly... 535 00:24:45,832 --> 00:24:47,531 Best regards... 536 00:24:47,534 --> 00:24:50,167 Best wishes... 537 00:24:50,170 --> 00:24:52,707 Annie. 538 00:24:54,509 --> 00:24:55,941 Tucker? 539 00:24:55,942 --> 00:24:57,875 Lizzie. Hey. 540 00:24:57,877 --> 00:24:59,478 - Hi. - How was your trip? 541 00:24:59,480 --> 00:25:01,583 On time. 542 00:25:04,851 --> 00:25:06,183 This is Jackson. 543 00:25:06,185 --> 00:25:07,720 - Hi, Jackson. - Hi, Lizzie. 544 00:25:07,721 --> 00:25:09,020 I'm your brother. 545 00:25:09,022 --> 00:25:10,423 Half-brother, actually. 546 00:25:10,424 --> 00:25:13,023 So, you've changed. 547 00:25:13,026 --> 00:25:14,125 Since I was nine. 548 00:25:14,127 --> 00:25:15,894 - Yeah. - Yeah. 549 00:25:15,896 --> 00:25:17,462 Can I... 550 00:25:17,464 --> 00:25:19,130 can I take your bags? 551 00:25:19,132 --> 00:25:20,935 Well, hey... 552 00:25:23,804 --> 00:25:26,374 You want to... yes, great. Here you go, buddy. 553 00:25:27,907 --> 00:25:30,040 Yeah, hop up front there. 554 00:25:30,042 --> 00:25:32,676 You want a coffee? You want a...? 555 00:25:32,679 --> 00:25:34,077 Nope, I'm good. 556 00:25:34,079 --> 00:25:35,983 You're good? Yeah, I'm good, too. 557 00:25:37,117 --> 00:25:38,584 Whoo! 558 00:25:38,586 --> 00:25:41,155 ♪ There's nothing left here ♪ 559 00:25:43,890 --> 00:25:47,627 ♪ Country has disappeared ♪ 560 00:25:50,130 --> 00:25:51,864 Lizzie... 561 00:25:51,865 --> 00:25:53,065 Yeah? 562 00:25:53,067 --> 00:25:54,731 Are you coming for Christmas? 563 00:25:54,733 --> 00:25:56,469 Buddy, she just got here this time. 564 00:25:56,471 --> 00:25:59,503 Just be glad she's here now. 565 00:25:59,506 --> 00:26:01,173 Jesse and Cooper are coming at Christmas. 566 00:26:01,174 --> 00:26:03,040 We don't know that Cooper and Jesse are coming. 567 00:26:03,042 --> 00:26:05,478 - They might come. - I don't know. 568 00:26:05,480 --> 00:26:06,644 Who are Jesse and Cooper? 569 00:26:06,646 --> 00:26:08,180 They're my brothers. 570 00:26:08,182 --> 00:26:09,882 They're twins. 571 00:26:09,884 --> 00:26:11,952 Cat had kids from before? 572 00:26:13,185 --> 00:26:15,089 No, no, they're mine. 573 00:26:17,089 --> 00:26:19,124 From Carrie? 574 00:26:19,125 --> 00:26:21,259 Yeah, sorry, I... 575 00:26:21,261 --> 00:26:22,993 They're 12, you know? 576 00:26:22,996 --> 00:26:25,128 I just... I thought... 577 00:26:25,131 --> 00:26:27,231 I thought you knew. 578 00:26:27,233 --> 00:26:28,532 What's two more? 579 00:26:28,535 --> 00:26:30,604 Yeah! Right? 580 00:26:31,938 --> 00:26:33,806 Parenting, you know. 581 00:26:33,807 --> 00:26:37,875 Sometimes I think I could use a manual. 582 00:26:37,877 --> 00:26:40,044 Hmm, for tips such as, 583 00:26:40,046 --> 00:26:42,549 "Always tell your kids they have siblings"? 584 00:26:44,550 --> 00:26:48,086 Yeah. It sounds obvious when you say it, but... 585 00:26:48,088 --> 00:26:49,686 I, um... 586 00:26:49,689 --> 00:26:52,691 I tracked down Grace, by the way. 587 00:26:52,692 --> 00:26:54,930 Who's Grace? 588 00:26:56,829 --> 00:26:58,933 Why would you do that? 589 00:27:05,539 --> 00:27:06,605 Hi, Mom. 590 00:27:06,606 --> 00:27:08,640 - Hi. - Hi. 591 00:27:08,642 --> 00:27:10,209 Hey. Welcome. 592 00:27:10,211 --> 00:27:11,808 Nice to finally meet you. 593 00:27:11,810 --> 00:27:14,048 Can I take your coat? 594 00:27:20,753 --> 00:27:21,986 You look beautiful. 595 00:27:21,988 --> 00:27:24,021 Thanks. 596 00:27:24,023 --> 00:27:26,057 Recently, my past has been catching up with me 597 00:27:26,059 --> 00:27:27,826 in surprising ways. 598 00:27:27,827 --> 00:27:30,060 I just found out I'm going to be a grandfather. 599 00:27:30,063 --> 00:27:34,332 And, I'm ashamed to say, my first thought was "fuck!" 600 00:27:34,334 --> 00:27:36,568 I can't be that old. 601 00:27:36,570 --> 00:27:40,137 But I did the math, and I am. 602 00:27:40,140 --> 00:27:42,140 Naturally, I lost some years 603 00:27:42,142 --> 00:27:44,276 to copious drugs and alcohol consumption. 604 00:27:44,278 --> 00:27:46,211 And 14 years of Law & Order. 605 00:27:46,212 --> 00:27:48,346 It's a good show. 606 00:27:48,348 --> 00:27:50,316 You know, I look at my beautiful daughter 607 00:27:50,317 --> 00:27:52,250 and realize that two decades 608 00:27:52,252 --> 00:27:54,251 have slipped through my fingers. 609 00:27:54,253 --> 00:27:55,788 So, who's the dad? 610 00:27:55,789 --> 00:27:58,057 His name's Zak. He lives in my dorm. 611 00:27:58,058 --> 00:27:59,790 He's a musician... 612 00:27:59,792 --> 00:28:01,961 and a big fan. 613 00:28:01,962 --> 00:28:04,328 Well, do you think he's going to help support the baby? 614 00:28:04,330 --> 00:28:06,029 You mean because he's a musician? 615 00:28:06,031 --> 00:28:07,132 Yeah. 616 00:28:07,134 --> 00:28:08,767 This one's a good person. 617 00:28:08,769 --> 00:28:11,234 Oh, well, that's a relief. 618 00:28:11,237 --> 00:28:14,306 And, you guys, are you married? 619 00:28:14,307 --> 00:28:16,106 Oh, well, we were. 620 00:28:16,108 --> 00:28:18,241 Well, never officially. 621 00:28:18,243 --> 00:28:21,011 Yeah, it was official. 622 00:28:21,013 --> 00:28:22,615 - Was it? - Yeah. 623 00:28:22,616 --> 00:28:23,949 Maybe. I don't know. 624 00:28:23,951 --> 00:28:25,651 We're not together anymore. 625 00:28:25,653 --> 00:28:27,751 - But you run the farm together? - What farm? 626 00:28:27,753 --> 00:28:29,087 I thought this was a sheep farm. 627 00:28:29,089 --> 00:28:30,954 It's not a farm. 628 00:28:30,957 --> 00:28:33,023 I mean, I grow some tomatoes, but, yeah. 629 00:28:33,026 --> 00:28:34,925 Where'd you hear that? 630 00:28:34,927 --> 00:28:36,228 Some weird fan site. 631 00:28:36,230 --> 00:28:37,996 Hmm. What else did they say? 632 00:28:37,998 --> 00:28:39,999 They say you've been holed up in a music studio, 633 00:28:40,000 --> 00:28:41,332 plotting your comeback. 634 00:28:41,334 --> 00:28:43,402 By studio, do you mean the old garage 635 00:28:43,403 --> 00:28:46,371 where he sleeps and eats and watches TV? 636 00:28:46,373 --> 00:28:48,271 Takes care of Jackson. 637 00:28:48,273 --> 00:28:51,041 You should write a letter to the editor correcting the record. 638 00:28:51,044 --> 00:28:52,376 That way your children might get 639 00:28:52,378 --> 00:28:54,714 some accurate information about you. 640 00:28:56,082 --> 00:28:57,950 I'm going back to London next week. 641 00:28:57,951 --> 00:29:00,219 - I'm having the baby there. - You're having a baby? 642 00:29:00,221 --> 00:29:01,653 Mm-hmm. 643 00:29:01,655 --> 00:29:02,953 You're going to be an uncle. 644 00:29:02,955 --> 00:29:04,891 Cool, huh? 645 00:29:08,962 --> 00:29:11,695 You mention your two missing decades. 646 00:29:11,698 --> 00:29:13,365 I myself have a hunch 647 00:29:13,366 --> 00:29:17,101 I've wasted the last 15 years of my life. 648 00:29:17,103 --> 00:29:19,936 A lot of great shows coming up. Oh, look at that. 649 00:29:19,939 --> 00:29:23,106 Jupiter Moon are playing Minehead the 3rd of September. 650 00:29:23,108 --> 00:29:25,308 I must put it in the diary, to fucking miss it. 651 00:29:25,310 --> 00:29:26,979 Oh, God. 652 00:29:26,980 --> 00:29:30,013 And I'm not sure what to do about it. 653 00:29:30,016 --> 00:29:31,915 Although, given your history, 654 00:29:31,917 --> 00:29:34,318 it doesn't sound like you're in a position to advise. 655 00:29:34,320 --> 00:29:37,454 Is it normal for granddads also to be dads? 656 00:29:37,457 --> 00:29:39,057 Of course. By definition, 657 00:29:39,059 --> 00:29:41,159 a granddad has to be a dad first, right? 658 00:29:41,161 --> 00:29:43,961 You couldn't be a granddad without also being a dad. 659 00:29:43,963 --> 00:29:45,798 Impossible. 660 00:29:45,799 --> 00:29:48,701 Yeah, but none of the other kids at school 661 00:29:48,702 --> 00:29:51,169 have dads who are also granddads. 662 00:29:51,171 --> 00:29:53,172 You realize that just because I'm a granddad 663 00:29:53,173 --> 00:29:54,705 doesn't mean I'm old, right? 664 00:29:54,708 --> 00:29:56,075 I mean, I'm going to live a long time. 665 00:29:56,076 --> 00:29:58,041 You're going to have kids of your own, 666 00:29:58,044 --> 00:30:01,878 ex-wives of your own long before I kick the bucket, all right? 667 00:30:01,881 --> 00:30:04,082 Lean back, I'm going to rinse your hair. 668 00:30:04,084 --> 00:30:07,117 What to do if you've wasted 15 years of your life? 669 00:30:07,119 --> 00:30:08,854 All right, first off, 670 00:30:08,855 --> 00:30:10,755 you have to whittle that number down. 671 00:30:10,757 --> 00:30:12,957 Subtract all the time spent reading good books, 672 00:30:12,959 --> 00:30:15,461 having enjoyable conversations and sleeping, 673 00:30:15,462 --> 00:30:17,895 because those are important things. 674 00:30:17,897 --> 00:30:19,830 And you should be able to bring that squandered time 675 00:30:19,833 --> 00:30:22,366 down to more like 10, and anything under a decade 676 00:30:22,368 --> 00:30:24,970 you're allowed to write off for tax purposes. 677 00:30:24,971 --> 00:30:26,971 That's a joke. 678 00:30:26,973 --> 00:30:30,173 Yeah, I'm still pretty sick about what I've lost. 679 00:30:30,175 --> 00:30:32,443 But I only admit it to myself late at night, 680 00:30:32,445 --> 00:30:35,011 which is probably why I'm not a great sleeper. 681 00:30:35,013 --> 00:30:36,817 I hope this helps. 682 00:30:37,848 --> 00:30:39,217 Sorry. But, still, maybe it'd be useful 683 00:30:39,219 --> 00:30:42,155 to know more the specifics of your situation. 684 00:30:43,957 --> 00:30:46,426 - Do you really want to... - Annie! 685 00:30:50,230 --> 00:30:53,798 Do you really want to know the specifics? 686 00:30:53,800 --> 00:30:55,334 You sure you're good with the salad? 687 00:30:55,336 --> 00:30:56,769 Yeah. 688 00:30:56,770 --> 00:30:57,868 Easy on the olive oil. 689 00:30:57,871 --> 00:30:59,369 You just want to drizzle it. 690 00:30:59,372 --> 00:31:01,240 My boyfriend and I are child-free. 691 00:31:01,241 --> 00:31:04,407 A conscious decision we made, rather smugly, 692 00:31:04,410 --> 00:31:06,510 thinking parenthood would be a miserable trap 693 00:31:06,512 --> 00:31:08,180 we'd cleverly avoid. 694 00:31:08,182 --> 00:31:10,249 But there's more to it than that. 695 00:31:10,250 --> 00:31:13,284 My dad died when Ros was only 12, 696 00:31:13,286 --> 00:31:15,452 and we'd already lost our mom. 697 00:31:15,454 --> 00:31:17,320 So it was just the two of us. 698 00:31:17,323 --> 00:31:19,324 By the time my boyfriend and I moved in together, 699 00:31:19,326 --> 00:31:22,359 I'd had my share of parenting. 700 00:31:22,362 --> 00:31:24,363 Or so I thought. 701 00:31:24,365 --> 00:31:27,432 Now, with irritating predictability, 702 00:31:27,433 --> 00:31:30,067 I've started aching for a child, 703 00:31:30,069 --> 00:31:31,868 for all the usual reasons, 704 00:31:31,871 --> 00:31:34,539 like wanting to feel unconditional love, 705 00:31:34,541 --> 00:31:38,076 as opposed to faint, conditional affection. 706 00:31:38,077 --> 00:31:39,510 Hurry up, Annie! 707 00:31:39,512 --> 00:31:41,378 Don't dare put truffle oil on mine. 708 00:31:41,381 --> 00:31:43,182 Yeah, I'm coming. 709 00:31:43,183 --> 00:31:45,482 Drizzle it. 710 00:31:45,484 --> 00:31:48,452 I fantasize about things like being able to sit up 711 00:31:48,454 --> 00:31:50,121 with my teenage daughter late at night 712 00:31:50,123 --> 00:31:51,824 and help her work through 713 00:31:51,826 --> 00:31:54,229 her first terrible sexual experience. 714 00:31:55,829 --> 00:31:57,863 Does that sound demented? 715 00:31:57,865 --> 00:31:59,597 Last year I tried to bring up 716 00:31:59,599 --> 00:32:02,165 the whole baby thing again to my boyfriend, 717 00:32:02,167 --> 00:32:04,202 and let's just say he shut it down. 718 00:32:04,204 --> 00:32:06,203 I've sometimes wondered what would happen 719 00:32:06,205 --> 00:32:08,405 if I just decided to blow up my whole life 720 00:32:08,407 --> 00:32:11,308 and have a kid on my own. 721 00:32:11,310 --> 00:32:13,109 But then reality hits me and suddenly I realize, 722 00:32:13,112 --> 00:32:15,946 who the fuck am I kidding? I can't do that. 723 00:32:15,949 --> 00:32:17,883 - Bridget has a kid on her own. - Case in point. 724 00:32:17,884 --> 00:32:20,250 She's the most depressing person on the planet. 725 00:32:20,252 --> 00:32:23,887 I'm sorry about that ache. 726 00:32:23,890 --> 00:32:25,522 I wish I knew the thing to say. 727 00:32:25,525 --> 00:32:28,358 I don't imagine this is much of a consolation, 728 00:32:28,361 --> 00:32:30,493 but I've brought a lot of kids into the world, 729 00:32:30,496 --> 00:32:32,329 and most of them are just reminders 730 00:32:32,332 --> 00:32:35,067 of how I've blown it in that department. 731 00:32:35,068 --> 00:32:37,970 Sometimes my life looks like an endless streak 732 00:32:37,971 --> 00:32:41,105 of staring responsibility directly in the eye, 733 00:32:41,107 --> 00:32:43,544 and then running the other way. 734 00:32:45,044 --> 00:32:46,547 Hey. 735 00:32:48,948 --> 00:32:51,015 So, if the spirit ever moves you... 736 00:32:53,386 --> 00:32:55,452 Hey, how do you even know about Grace? 737 00:32:55,454 --> 00:32:58,123 You let it slip to Mom back when you were in love 738 00:32:58,125 --> 00:33:00,161 and X-ing or something. 739 00:33:01,961 --> 00:33:07,432 Look, I realize it's an unforgivable chapter of my life, 740 00:33:07,433 --> 00:33:12,373 but I'm hoping not to be judged by that alone, okay? 741 00:33:13,673 --> 00:33:15,673 - Okay. - We're heading out. Let's go. 742 00:33:15,675 --> 00:33:17,407 Just trying to do a better job, you know? 743 00:33:17,410 --> 00:33:21,413 I mean, that shouldn't be too hard, you know? 744 00:33:21,414 --> 00:33:23,048 - You... - Yeah. 745 00:33:23,049 --> 00:33:25,584 You going to take care of yourself, 746 00:33:25,586 --> 00:33:27,250 and do what the doctor tells you, 747 00:33:27,252 --> 00:33:28,921 and eat your prenatal vitamins and all that? 748 00:33:28,923 --> 00:33:31,021 - Yes. - Okay, then, give me a hug. 749 00:33:31,023 --> 00:33:32,492 Okay. 750 00:33:34,993 --> 00:33:36,394 Lizzie... 751 00:33:36,396 --> 00:33:38,029 Yeah? 752 00:33:38,031 --> 00:33:39,462 ...thank you for coming. 753 00:33:39,464 --> 00:33:41,935 I wish it was more fun. 754 00:33:42,969 --> 00:33:45,105 It's all right. 755 00:33:46,105 --> 00:33:47,306 Bye, Tucker. 756 00:33:47,307 --> 00:33:48,643 Bye. 757 00:34:00,353 --> 00:34:03,320 Is it weird to say I'm jealous of your selfish impulses? 758 00:34:03,323 --> 00:34:07,326 Somehow, every time I face an irresponsible desire, 759 00:34:07,327 --> 00:34:10,297 fear convinces me to stay put. 760 00:34:11,664 --> 00:34:13,597 I keep thinking at some point, 761 00:34:13,599 --> 00:34:16,400 there'll be a reward for being so sensible. 762 00:34:16,402 --> 00:34:17,501 Duncan? 763 00:34:17,503 --> 00:34:18,704 Can I have a word? 764 00:34:18,706 --> 00:34:20,005 What did I do? 765 00:34:20,007 --> 00:34:21,639 - Oh, no, nothing. - Oh. 766 00:34:21,641 --> 00:34:24,442 It's just, I read your blog. 767 00:34:24,443 --> 00:34:26,344 Someone's looking for extra credit. 768 00:34:26,346 --> 00:34:30,014 You have quite a thing for Tucker Crowe. 769 00:34:30,016 --> 00:34:31,382 Guilty. 770 00:34:31,384 --> 00:34:33,284 Television has always been my mistress, 771 00:34:33,286 --> 00:34:35,420 but Tucker is really my... 772 00:34:35,422 --> 00:34:37,688 - Your wife? - It's a flawed analogy. 773 00:34:37,690 --> 00:34:39,590 Then I spent the whole night 774 00:34:39,592 --> 00:34:42,326 trying to find somewhere to stream Juliet, Naked. 775 00:34:42,327 --> 00:34:44,128 - Oh, she's elusive. - Oh, she is. 776 00:34:44,130 --> 00:34:46,597 - Let me tell you straight... - Oh, God, there's my bus. 777 00:34:46,599 --> 00:34:48,635 - Sorry. - Oh, no... 778 00:34:50,635 --> 00:34:52,338 Gina! 779 00:35:04,018 --> 00:35:06,721 ♪ Time will always be ♪ 780 00:35:08,021 --> 00:35:11,590 ♪ My enemy ♪ 781 00:35:11,592 --> 00:35:14,592 ♪ It brings everything To pass ♪ 782 00:35:14,594 --> 00:35:17,661 ♪ And takes you from me ♪ 783 00:35:17,663 --> 00:35:19,730 "We're in Trouble". 784 00:35:19,731 --> 00:35:21,532 What? 785 00:35:21,534 --> 00:35:24,503 The name of this song: "We're in Trouble". 786 00:35:26,773 --> 00:35:30,041 It's really odd to be saying all this to a stranger, 787 00:35:30,043 --> 00:35:32,346 or whatever it is you are, Tucker. 788 00:35:34,480 --> 00:35:36,313 I've just read through this thread 789 00:35:36,315 --> 00:35:38,115 and I've realized I've been sharing thoughts 790 00:35:38,117 --> 00:35:40,451 I've never said aloud to anybody. 791 00:35:40,452 --> 00:35:43,054 That's not a good sign, is it? 792 00:35:43,056 --> 00:35:45,090 I mean, maybe it is, but I've told my boyfriend 793 00:35:45,092 --> 00:35:46,625 nothing of our little email affair. 794 00:35:46,626 --> 00:35:49,563 It's like I'm dabbling in betrayal. 795 00:35:52,266 --> 00:35:54,065 Shit. Please delete that last email. 796 00:35:54,067 --> 00:35:55,534 I don't know where that came from. 797 00:35:55,536 --> 00:35:57,335 "Betrayal"? 798 00:35:57,336 --> 00:36:00,505 That's so dramatic. Ignore. 799 00:36:00,507 --> 00:36:02,206 Sorry. Too late. 800 00:36:02,208 --> 00:36:03,842 I opened it. 801 00:36:03,844 --> 00:36:05,710 I read it. 802 00:36:05,711 --> 00:36:07,382 And I loved it. 803 00:36:13,586 --> 00:36:16,586 And by "met" I presume we're talking 804 00:36:16,588 --> 00:36:18,489 about more than just meeting. 805 00:36:18,490 --> 00:36:19,657 Yes. 806 00:36:19,659 --> 00:36:22,427 A bit more than that. 807 00:36:22,429 --> 00:36:24,465 You slept with her. 808 00:36:25,798 --> 00:36:27,731 - Who is she? - Oh, you wouldn't know her. 809 00:36:27,733 --> 00:36:29,365 Who are you sleeping with? 810 00:36:29,367 --> 00:36:31,402 You know, I wouldn't use 811 00:36:31,403 --> 00:36:33,804 the present continuous, personally. 812 00:36:33,806 --> 00:36:37,141 I think that "Who have you slept with" is a fairer question. 813 00:36:37,143 --> 00:36:41,112 Even better, "With whom did this possibly one-off incident...?" 814 00:36:41,114 --> 00:36:44,215 Oh, my God, Duncan! Just shut up and tell me! 815 00:36:44,217 --> 00:36:48,519 Gina is the lady's... 816 00:36:48,521 --> 00:36:50,221 she's junior faculty... 817 00:36:50,222 --> 00:36:51,355 She's a colleague from work. 818 00:36:51,356 --> 00:36:52,791 - She's... - Of course. 819 00:36:52,793 --> 00:36:54,793 Don't tell me, what, it just happened? 820 00:36:54,795 --> 00:36:56,161 Not really. 821 00:36:56,163 --> 00:36:59,130 We just kind of clicked, I guess. 822 00:36:59,132 --> 00:37:01,199 I actually had played her Juliet, Naked, 823 00:37:01,201 --> 00:37:03,201 - and she really responded... - Stop, stop, stop. 824 00:37:03,202 --> 00:37:04,402 Why are you telling me this? 825 00:37:04,403 --> 00:37:06,170 Because you asked. 826 00:37:06,172 --> 00:37:07,838 And I thought it best to be honest. 827 00:37:07,840 --> 00:37:09,507 Oh, you did? 828 00:37:09,509 --> 00:37:11,175 And if I'm honest... 829 00:37:11,177 --> 00:37:12,911 I feel better. 830 00:37:12,913 --> 00:37:17,181 I think that you would feel exactly the same in my shoes. 831 00:37:17,182 --> 00:37:18,782 I would never just be honest about cheating 832 00:37:18,784 --> 00:37:20,784 to make myself feel better. 833 00:37:20,786 --> 00:37:23,420 Okay, and then how would I know if you had cheated? 834 00:37:23,422 --> 00:37:25,489 I wouldn't do it in the first place. 835 00:37:25,490 --> 00:37:28,259 Lamb bhuna and a chicken korma. 836 00:37:28,260 --> 00:37:30,262 Mine is the lamb. 837 00:37:30,264 --> 00:37:31,731 Enjoy. 838 00:37:37,371 --> 00:37:39,773 I've really messed up, haven't I? 839 00:37:41,541 --> 00:37:43,643 That's what I thought. 840 00:37:44,610 --> 00:37:46,510 Can I ask... 841 00:37:46,512 --> 00:37:48,880 do you think there's any way back for me? 842 00:37:48,882 --> 00:37:52,853 Because, right now, I think that's how I'm leaning. 843 00:37:54,621 --> 00:37:56,423 Oh... 844 00:38:06,199 --> 00:38:07,666 Whoa, whoa, whoa. Annie, easy. 845 00:38:07,668 --> 00:38:09,233 We don't need to do it all straightaway. 846 00:38:09,235 --> 00:38:11,672 I know, I'm not going to tear them. 847 00:38:13,806 --> 00:38:16,608 God. Fuck. 848 00:38:16,610 --> 00:38:19,277 I mean, this just makes it feel so real. 849 00:38:19,278 --> 00:38:21,644 It is real, Duncan. 850 00:38:21,646 --> 00:38:23,447 I know. 851 00:38:23,449 --> 00:38:26,418 I'm just saying, there's a lot of history in this room. 852 00:38:26,420 --> 00:38:29,286 It feels like we're being very hasty. 853 00:38:29,288 --> 00:38:30,889 Plus, it's raining out. 854 00:38:30,891 --> 00:38:32,891 You know this stuff can't get wet. 855 00:38:32,893 --> 00:38:34,858 - You have Simon's car. - Yeah, but then 856 00:38:34,860 --> 00:38:36,494 there's the walk from here to the car. 857 00:38:36,496 --> 00:38:38,762 I mean, cardboard, water... 858 00:38:41,235 --> 00:38:44,501 I don't have the right boxes for it. 859 00:38:44,503 --> 00:38:45,869 I don't. 860 00:38:45,871 --> 00:38:48,576 Can we just do it soon, please? 861 00:38:57,682 --> 00:38:59,650 I got it. Got it. 862 00:38:59,652 --> 00:39:01,552 I don't have the fingernails. 863 00:39:01,554 --> 00:39:03,757 Just keep it. Just keep it. Keep it. 864 00:39:05,759 --> 00:39:10,929 ♪ Some escape Some door to open ♪ 865 00:39:10,931 --> 00:39:15,000 ♪ This path seems The blackest... ♪ 866 00:39:15,001 --> 00:39:17,735 Okay, fine. Don't hug back. 867 00:39:17,737 --> 00:39:20,871 ♪ But there in the clearing ♪ 868 00:39:20,873 --> 00:39:24,009 ♪ I know you'll be wearing ♪ 869 00:39:24,010 --> 00:39:26,911 ♪ Young aching smile ♪ 870 00:39:26,913 --> 00:39:29,980 ♪ Waving your hand ♪ 871 00:39:29,981 --> 00:39:32,784 ♪ Can't go with my heart ♪ 872 00:39:32,786 --> 00:39:35,686 ♪ When I can't feel What's in it ♪ 873 00:39:35,688 --> 00:39:38,690 ♪ I thought you'd come over ♪ 874 00:39:38,692 --> 00:39:40,925 ♪ But for some reason You didn't ♪ 875 00:39:40,927 --> 00:39:43,527 ♪ Glass on the pavement ♪ 876 00:39:43,528 --> 00:39:46,431 ♪ Under my shoe ♪ 877 00:39:49,001 --> 00:39:51,503 This is obviously the moment. 878 00:39:51,505 --> 00:39:52,871 For what? 879 00:39:52,873 --> 00:39:54,739 To finally get the hell out of here. 880 00:39:54,740 --> 00:39:56,541 - Right. - What? Why not? 881 00:39:56,543 --> 00:39:58,342 Nothing. No, it's nothing. I was just, you know... 882 00:39:58,344 --> 00:40:00,778 I've got the museum and the house, and you're here, 883 00:40:00,780 --> 00:40:01,913 and I'm not just going to... 884 00:40:01,914 --> 00:40:03,380 I'm not just an excuse, Annie. 885 00:40:03,382 --> 00:40:05,317 I can look after myself. 886 00:40:05,318 --> 00:40:07,418 I'm not 12 anymore. 887 00:40:09,322 --> 00:40:11,322 Care to dance? 888 00:40:11,324 --> 00:40:13,057 - Oh, sorry, love, I'm a lesbian. - No, you're not. 889 00:40:13,059 --> 00:40:15,393 That's what birds say when they don't want to take me home. 890 00:40:15,394 --> 00:40:18,528 Can't speak for the rest, but I was gay before you danced. 891 00:40:18,530 --> 00:40:21,532 What about you? Do you like men? 892 00:40:21,534 --> 00:40:22,865 Yeah, some men. 893 00:40:22,867 --> 00:40:26,637 - Noted. Moving on. - All right. 894 00:40:26,639 --> 00:40:28,840 - Well, that was rude, wasn't it? - How was that rude? 895 00:40:28,842 --> 00:40:32,777 Imagine those moves in the sack. Wow, he's very flexible. 896 00:40:32,778 --> 00:40:35,480 - You need a proper shag, don't you? - Is that so? 897 00:40:38,418 --> 00:40:40,617 - Well, well. That explains it. - What? 898 00:40:40,619 --> 00:40:41,985 You already fancy someone, don't you? 899 00:40:41,987 --> 00:40:43,621 - No. - Come on, cough it up. 900 00:40:43,623 --> 00:40:46,523 - Who is it? - It's nobody. It's just... 901 00:40:46,525 --> 00:40:49,561 well, I did... I met someone on the Internet. 902 00:40:49,563 --> 00:40:51,628 I love it. The Internet. 903 00:40:51,630 --> 00:40:53,965 God, you're finally entering the modern age. 904 00:40:53,967 --> 00:40:56,835 Which site was it? One for clever people, no doubt. 905 00:40:56,836 --> 00:40:58,769 HornierStories.com? 906 00:40:58,771 --> 00:41:00,704 Duncan's website. 907 00:41:00,706 --> 00:41:02,139 Another Tucker Crowe loser? 908 00:41:02,141 --> 00:41:04,442 Oh, Jesus, Annie, are you mental? 909 00:41:04,443 --> 00:41:06,378 No, it's weirder than that. 910 00:41:06,380 --> 00:41:09,146 It's actually Tucker Crowe. 911 00:41:09,148 --> 00:41:10,648 - No, it's not. - I'm not kidding. 912 00:41:10,650 --> 00:41:12,083 Tucker Crowe. 913 00:41:12,085 --> 00:41:14,119 As in, Duncan's idol Tucker Crowe. 914 00:41:14,121 --> 00:41:16,653 Yes. What happened was he read that review I posted. 915 00:41:16,655 --> 00:41:18,989 - This is that syndrome. - What syndrome? 916 00:41:18,990 --> 00:41:21,092 Where someone falls in love with their captor. 917 00:41:21,094 --> 00:41:23,027 We're never... you know, we're just pen pals. 918 00:41:23,028 --> 00:41:25,028 We were pen pals. 919 00:41:25,030 --> 00:41:26,864 I don't know what you're supposed to call it. 920 00:41:26,865 --> 00:41:28,699 We were just having... emailing back and forth. 921 00:41:28,701 --> 00:41:29,833 Yeah, I don't know. 922 00:41:29,835 --> 00:41:31,503 Oh, look at that. 923 00:41:31,505 --> 00:41:33,003 Go on, Annie. Dance with him. Have some fun. 924 00:41:33,005 --> 00:41:35,005 - I really don't want to. - I'm Barnsey. 925 00:41:35,007 --> 00:41:37,409 Hi, Barnsey. I'm Annie. 926 00:41:37,411 --> 00:41:39,411 - Come on, Annie. - It looks pretty complicated. 927 00:41:39,413 --> 00:41:40,911 - Come on, I'll teach you. - Go on, Annie. 928 00:41:40,913 --> 00:41:43,414 - It wouldn't hurt to move a bit. - Exactly, come on. 929 00:41:46,619 --> 00:41:48,619 - Something like that. - You fucking kidding me? 930 00:41:48,621 --> 00:41:50,422 - Okay? Come on. - I'm not doing that. 931 00:41:55,161 --> 00:41:58,163 ♪ I feel when we're apart ♪ 932 00:41:58,164 --> 00:42:00,498 ♪ I need all your attention ♪ 933 00:42:00,500 --> 00:42:02,432 ♪ I need your love ♪ 934 00:42:02,434 --> 00:42:04,835 ♪ All that brings Togetherness ♪ 935 00:42:04,836 --> 00:42:08,706 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 936 00:42:08,708 --> 00:42:11,108 ♪ I'm gonna love you A long, long time ♪ 937 00:42:11,110 --> 00:42:12,677 - Whoo! - ♪ Every day ♪ 938 00:42:12,679 --> 00:42:14,012 ♪ You'd better believe it ♪ 939 00:42:14,014 --> 00:42:15,778 - ♪ I'm your baby ♪ - Whoo! 940 00:42:15,780 --> 00:42:17,081 ♪ You'd better believe it ♪ 941 00:42:17,083 --> 00:42:20,485 ♪ I'm your baby forever ♪ 942 00:42:41,539 --> 00:42:42,940 Big news. 943 00:42:42,942 --> 00:42:44,141 I'm coming to London. 944 00:42:44,143 --> 00:42:45,677 Let's go, Jackson! 945 00:42:45,679 --> 00:42:47,244 The baby came five weeks early, 946 00:42:47,246 --> 00:42:50,248 so now it's official: I'm a grandpa. 947 00:42:50,250 --> 00:42:51,916 And, given the precariousness of it all, 948 00:42:51,918 --> 00:42:53,750 I've decided that I should be there. 949 00:42:53,751 --> 00:42:55,887 To Kennedy airport, my man. 950 00:42:55,889 --> 00:42:57,588 I scrounged up enough money from those demos 951 00:42:57,590 --> 00:42:59,090 for Jackson to come too. 952 00:42:59,092 --> 00:43:01,625 So, we're going to be in London tomorrow. 953 00:43:01,626 --> 00:43:07,498 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 954 00:43:07,500 --> 00:43:11,702 Which leads me to ask this: are we fine as we are, 955 00:43:11,704 --> 00:43:14,538 or would you like to meet for a drink? 956 00:43:14,539 --> 00:43:16,273 Oh, my God, what a crazy coincidence. 957 00:43:16,275 --> 00:43:18,543 I was actually planning to pop over to London tomorrow 958 00:43:18,545 --> 00:43:20,244 to see an old friend. 959 00:43:20,246 --> 00:43:22,846 So, this is actually fortuitous timing, actually. 960 00:43:22,847 --> 00:43:27,018 ♪ Sorry, sorry, sorry, ah! ♪ 961 00:43:27,019 --> 00:43:29,523 Why not say we'll meet at the Tate Modern at 5:00. 962 00:43:30,757 --> 00:43:32,757 My mobile number's below. 963 00:43:32,759 --> 00:43:34,592 Uh, call, text anytime. 964 00:43:34,594 --> 00:43:36,561 And congratulations, Grandpa. 965 00:43:59,085 --> 00:44:01,822 - You okay? - Yeah. Are you? 966 00:44:04,623 --> 00:44:06,291 - You got Steve? - Yeah. 967 00:44:06,293 --> 00:44:08,057 ♪ I think I know just why ♪ 968 00:44:08,059 --> 00:44:10,661 Careful, because they drive on the wrong side. 969 00:44:10,663 --> 00:44:12,764 They could run you over. 970 00:44:14,668 --> 00:44:16,701 - Do you feel jet-lagged? - No. 971 00:44:16,702 --> 00:44:18,902 You're okay? All right, good. 972 00:44:30,016 --> 00:44:31,585 May I help you? 973 00:44:35,621 --> 00:44:37,288 - Shit. - Dad! 974 00:44:37,289 --> 00:44:38,789 Dad! Dad! 975 00:44:50,804 --> 00:44:55,172 ♪ You should've come over ♪ 976 00:44:55,173 --> 00:44:57,375 ♪ I guess that it's Too late now ♪ 977 00:44:57,376 --> 00:45:01,079 ♪ But it's always Hard to know ♪ 978 00:45:01,081 --> 00:45:04,018 ♪ When you're around ♪ 979 00:45:07,653 --> 00:45:11,822 ♪ Been meaning to call you ♪ 980 00:45:11,824 --> 00:45:13,690 ♪ See how you're doing ♪ 981 00:45:13,692 --> 00:45:18,061 ♪ Because you were On my mind tonight ♪ 982 00:45:18,063 --> 00:45:20,266 ♪ You can't be found ♪ 983 00:45:27,905 --> 00:45:29,373 Hello? 984 00:45:29,375 --> 00:45:31,878 Hi, it's Tucker. 985 00:45:33,012 --> 00:45:34,811 I'm dying to hear your excuse. 986 00:45:34,813 --> 00:45:37,414 Well, it's... it's pretty good. 987 00:45:37,416 --> 00:45:38,882 Um... 988 00:45:38,884 --> 00:45:40,751 - I had a heart attack. - What? 989 00:45:40,753 --> 00:45:43,123 Mm-hm. Well, it was mild, but, um... 990 00:45:44,789 --> 00:45:45,956 it was enough. 991 00:45:45,958 --> 00:45:47,626 Are you serious? 992 00:45:48,927 --> 00:45:52,063 Are you okay? What can I do? 993 00:45:52,065 --> 00:45:54,931 I was hoping to lure you to University College Hospital, 994 00:45:54,932 --> 00:45:56,199 cardiology wing? 995 00:45:56,201 --> 00:45:57,735 Of course. 996 00:45:57,737 --> 00:45:59,137 Yeah, of course. 997 00:45:59,139 --> 00:46:00,771 Just... 998 00:46:00,773 --> 00:46:02,273 Oh, sorry. 999 00:46:02,275 --> 00:46:04,007 Can I get you anything? 1000 00:46:04,009 --> 00:46:06,009 No, yeah. I don't need anything. Maybe something to read. 1001 00:46:06,010 --> 00:46:08,278 No problem. Is Jackson okay? Is he there with you? 1002 00:46:08,280 --> 00:46:10,981 Oh, no, no. He's fine. He's doing good. 1003 00:46:10,983 --> 00:46:13,686 Thanks for asking. 1004 00:46:34,139 --> 00:46:35,842 Hello? 1005 00:46:39,010 --> 00:46:40,378 Oh, hi. 1006 00:46:40,380 --> 00:46:41,846 Hi. 1007 00:46:41,847 --> 00:46:43,914 You must be Annie. 1008 00:46:43,916 --> 00:46:46,817 - Come on in. - Yes. 1009 00:46:46,818 --> 00:46:48,418 - I would stand up, but... - No, please. 1010 00:46:48,420 --> 00:46:49,820 Oh, my goodness. 1011 00:46:49,822 --> 00:46:51,791 How are you? 1012 00:46:52,958 --> 00:46:54,760 Hey. 1013 00:46:59,865 --> 00:47:02,266 Sorry, I'm blanking. 1014 00:47:02,268 --> 00:47:06,070 This is much easier in writing. 1015 00:47:06,072 --> 00:47:10,007 Well, I would say that we could take out our phones, you know, 1016 00:47:10,009 --> 00:47:11,409 and write each other, 1017 00:47:11,411 --> 00:47:14,244 but the Internet here is terrible. 1018 00:47:16,516 --> 00:47:18,382 I got you... 1019 00:47:18,384 --> 00:47:20,016 See, I knew I shouldn't have said that. 1020 00:47:20,018 --> 00:47:21,518 It's nothing, honestly. 1021 00:47:21,519 --> 00:47:24,288 - No, it's... thank you. - No, no. Not at all. 1022 00:47:24,289 --> 00:47:27,125 Yeah, it's about a transatlantic epistolary friendship. 1023 00:47:27,126 --> 00:47:28,925 Not to put too fine a point on it. 1024 00:47:28,927 --> 00:47:30,327 I think I saw this movie. 1025 00:47:30,329 --> 00:47:32,096 It's not nearly as good as the memoir. 1026 00:47:32,097 --> 00:47:35,032 But, obviously, no pressure to read it, of course. 1027 00:47:35,034 --> 00:47:37,000 Pressure's a choice, right? 1028 00:47:37,001 --> 00:47:39,269 - Thank you. - How are you feeling? How do you feel? 1029 00:47:39,271 --> 00:47:40,938 Um... 1030 00:47:40,940 --> 00:47:42,840 I had an angioplasty. 1031 00:47:42,842 --> 00:47:44,541 Wow, what's an angioplasty? 1032 00:47:44,543 --> 00:47:47,512 They stick balloons into you and blow them up. 1033 00:47:47,514 --> 00:47:50,213 Wow, balloons. 1034 00:47:50,215 --> 00:47:53,083 - That sounds really crazy. - Jackson, this is Annie. 1035 00:47:53,085 --> 00:47:54,885 - Hey. Nice to meet you, Jackson. - Hi, Annie. 1036 00:47:54,887 --> 00:47:56,820 - Nice to meet you, too. - Oh, no. 1037 00:47:56,822 --> 00:47:59,489 Just need to change your catheter, Mr. Crowe. 1038 00:47:59,490 --> 00:48:01,358 Where does that go? 1039 00:48:01,360 --> 00:48:04,228 Shall we... shall we get a snack? 1040 00:48:04,230 --> 00:48:06,864 - That'd be great, thank you. - Why don't we go for a walk? 1041 00:48:06,865 --> 00:48:08,833 Okay, we'll be back. 1042 00:48:10,103 --> 00:48:11,869 So, how was your trip over here? 1043 00:48:11,871 --> 00:48:14,336 - Did you watch anything? - Dora. 1044 00:48:14,338 --> 00:48:16,072 Oh. 1045 00:48:16,074 --> 00:48:18,375 Do bumpy plane rides give people heart attacks? 1046 00:48:18,376 --> 00:48:22,012 Um... 1047 00:48:22,014 --> 00:48:25,315 Yeah, I think they could probably contribute, actually. 1048 00:48:25,317 --> 00:48:27,884 Hmm... probably what happened. 1049 00:48:27,885 --> 00:48:29,920 Your dad probably just got a bit nervous. 1050 00:48:29,922 --> 00:48:32,257 But then wouldn't more people get heart attacks on planes? 1051 00:48:34,159 --> 00:48:36,893 Yeah, that's a good point. 1052 00:48:36,894 --> 00:48:38,195 Yeah. 1053 00:48:38,197 --> 00:48:39,496 You want a bite? 1054 00:48:39,498 --> 00:48:41,134 Sure. Thanks. 1055 00:48:42,235 --> 00:48:43,467 So, he's in the NICU, huh? 1056 00:48:43,469 --> 00:48:45,101 How much does he weigh? 1057 00:48:45,103 --> 00:48:46,603 Last night, he was like 2.2 pounds or something. 1058 00:48:46,605 --> 00:48:48,538 - Wow. - Kilos, Zak. 1059 00:48:48,539 --> 00:48:50,942 - Otherwise, he'd be dead. - Okay, that's better. 1060 00:48:50,943 --> 00:48:52,943 And how about you? How are you feeling? 1061 00:48:52,945 --> 00:48:54,144 Fine. 1062 00:48:54,146 --> 00:48:56,146 How are you feeling? 1063 00:48:56,148 --> 00:48:57,914 I'm okay. 1064 00:48:57,916 --> 00:48:59,250 - Hey. - Hey, little man. 1065 00:48:59,251 --> 00:49:00,851 - Lizzie, Zak. - Hey, Annie, 1066 00:49:00,853 --> 00:49:02,552 I want you to meet my daughter, Lizzie. 1067 00:49:02,554 --> 00:49:05,056 Lizzie, this is Annie. And Annie, this is Zak. 1068 00:49:05,057 --> 00:49:07,157 This is the man of the hour. The father. 1069 00:49:07,159 --> 00:49:08,525 Oh, it's nice to meet you. 1070 00:49:08,527 --> 00:49:10,260 Congratulations on your little boy. 1071 00:49:10,262 --> 00:49:12,096 - Is he okay? - His name's Dexter 1072 00:49:12,097 --> 00:49:13,331 and he's doing good. 1073 00:49:13,333 --> 00:49:14,565 He's 2.2 kilos. 1074 00:49:14,567 --> 00:49:16,233 Annie's my friend from England. 1075 00:49:16,235 --> 00:49:17,869 We were supposed to hook up yesterday, 1076 00:49:17,871 --> 00:49:21,137 but then that didn't go so well. 1077 00:49:21,139 --> 00:49:24,141 - We don't even know each other... - Well, we know each other. 1078 00:49:24,143 --> 00:49:26,309 We met on a website. 1079 00:49:26,311 --> 00:49:28,278 - A website? - Not that kind of website. 1080 00:49:28,280 --> 00:49:29,646 Yeah, not like... 1081 00:49:29,648 --> 00:49:31,581 - it was a music forum. - Wow. 1082 00:49:31,583 --> 00:49:33,985 I'm actually going to head off. It was lovely to meet you. 1083 00:49:33,987 --> 00:49:36,286 - Hey, Annie, please don't go. - I hope your boy is doing good. 1084 00:49:36,288 --> 00:49:38,288 - I want to talk... - Cooper! Jesse! 1085 00:49:38,289 --> 00:49:41,291 Cooper? Jesse? What are you guys doing here? 1086 00:49:41,293 --> 00:49:43,027 These are my sons, Cooper and Jessie. 1087 00:49:43,028 --> 00:49:45,028 Come here, guys. Give it in for your dad. 1088 00:49:45,030 --> 00:49:47,264 Give me a hug, man. Look at you. You're so tall. 1089 00:49:47,266 --> 00:49:49,333 Wow. Man, check you out. 1090 00:49:49,335 --> 00:49:52,105 Man, you're handsome. Hey, guess what. 1091 00:49:53,306 --> 00:49:55,105 This is your sister, Lizzie. 1092 00:49:55,106 --> 00:49:56,539 - This is Cooper and Jessie. - Half-sister. 1093 00:49:56,541 --> 00:49:58,342 - Yeah, I know. Half-sister. - Hi. 1094 00:49:58,344 --> 00:50:01,512 Cooper's the tall one. Jessie is the also tall one. 1095 00:50:01,514 --> 00:50:03,413 So, how'd you guys find me? How'd you get here? 1096 00:50:03,414 --> 00:50:06,016 Hey. 1097 00:50:06,018 --> 00:50:07,351 - How'd you guys get here? - We flew. 1098 00:50:07,353 --> 00:50:08,619 - Plane. - I called Carrie. 1099 00:50:08,621 --> 00:50:10,621 You called Carrie? 1100 00:50:10,623 --> 00:50:13,291 - No. - We thought you were gonna die 1101 00:50:13,293 --> 00:50:15,692 and you might want to see your children, whom I've never met. 1102 00:50:15,693 --> 00:50:17,527 Even if I was going to die... 1103 00:50:17,528 --> 00:50:19,096 - I'm going to slip away. - Two seconds. 1104 00:50:19,097 --> 00:50:20,498 I want to talk to you. Oh, my God. Wait... 1105 00:50:20,500 --> 00:50:22,932 - What is going on? - Don't go. 1106 00:50:22,934 --> 00:50:25,201 Hi, Carrie. Apparently I'm going to make it. 1107 00:50:25,202 --> 00:50:26,603 The doctor said I was brilliant 1108 00:50:26,605 --> 00:50:28,371 for having a heart attack in a hospital. 1109 00:50:28,373 --> 00:50:30,273 All this way and you're fine? 1110 00:50:30,275 --> 00:50:32,108 Yeah, I'm sorry to disappoint you. 1111 00:50:32,110 --> 00:50:35,378 - $10,000. Perfect. - What does that mean, $10,000? 1112 00:50:35,380 --> 00:50:38,615 They weren't gonna fly coach to see their biological father die. 1113 00:50:38,617 --> 00:50:40,717 Anyway, we're fine, thanks for asking. 1114 00:50:40,719 --> 00:50:43,420 You didn't give me two seconds, all right? 1115 00:50:43,422 --> 00:50:44,721 How are you? How's... 1116 00:50:44,722 --> 00:50:47,190 - What's your stepdad's name? - Doug. 1117 00:50:47,192 --> 00:50:49,393 - Thank you. How's Doug? - He's great. 1118 00:50:49,394 --> 00:50:51,394 - He's training for a triathlon. - Oh! 1119 00:50:51,396 --> 00:50:53,563 Sorry, I know, exercise, big trigger for you. 1120 00:50:53,565 --> 00:50:55,432 It's not a trigger, it's just who does that? 1121 00:50:55,434 --> 00:50:57,367 - There he is. Tucker. - Oh. Hey. 1122 00:50:57,369 --> 00:51:00,103 Didn't get off to the best of starts, 1123 00:51:00,105 --> 00:51:02,539 have you, Tucker? Hello, darling. 1124 00:51:02,541 --> 00:51:04,474 And it's pretty ripe in here, Tucker. 1125 00:51:04,476 --> 00:51:06,076 Are you due a sponge bath? 1126 00:51:06,077 --> 00:51:08,112 Natalie, this is my friend Annie. 1127 00:51:08,114 --> 00:51:11,449 Annie, this is my ex, Natalie and Mark. 1128 00:51:11,451 --> 00:51:15,186 And, Natalie, you and Carrie, you two have met, right? 1129 00:51:15,188 --> 00:51:17,019 - Yeah, fuck. Right. - How do you do? 1130 00:51:17,021 --> 00:51:18,722 Oh, come off it, Natalie. 1131 00:51:18,724 --> 00:51:21,224 I also called Grace. 1132 00:51:21,226 --> 00:51:23,360 What's going on with you? 1133 00:51:23,362 --> 00:51:25,096 - Lizzie, what...? - Who's Grace? 1134 00:51:25,097 --> 00:51:27,230 Your daughter. This has gone on long enough. 1135 00:51:27,231 --> 00:51:29,567 - What's gone on long enough? - You pretending we don't exist. 1136 00:51:29,568 --> 00:51:31,668 I'm not pretending you don't exist. 1137 00:51:31,670 --> 00:51:33,603 I came all the way over here to see you. 1138 00:51:33,605 --> 00:51:35,438 - That's unclear. - What does that mean? 1139 00:51:35,440 --> 00:51:39,442 Honestly, I can vouch for him. Nothing to do with... 1140 00:51:39,443 --> 00:51:41,144 It was complete coincidence. 1141 00:51:41,146 --> 00:51:43,447 - Even so. - What do you mean? 1142 00:51:43,449 --> 00:51:46,717 - I flew 3,500 miles to see you. - Oh, look at him bean-counting. 1143 00:51:46,719 --> 00:51:48,686 - He did that with the divorce. - Bean-counting? 1144 00:51:48,688 --> 00:51:50,387 - I'm explaining the reason... - Dad! 1145 00:51:50,389 --> 00:51:52,623 - Jackson, please, stop... - He's quite the martyr. 1146 00:51:52,625 --> 00:51:54,291 He's taking time out of his busy schedule 1147 00:51:54,293 --> 00:51:56,259 to meet his grandson for the first time. 1148 00:51:56,260 --> 00:51:57,762 I'm not being a martyr, okay? 1149 00:51:57,764 --> 00:51:59,230 I'm just trying to point out the fact 1150 00:51:59,231 --> 00:52:01,431 that I flew all this way to see you 1151 00:52:01,432 --> 00:52:03,500 and meet the baby, okay? 1152 00:52:03,501 --> 00:52:06,469 - We're around your hospital bed. - I had a heart attack. 1153 00:52:06,471 --> 00:52:09,039 - You think I planned that? - Maybe. Subconsciously. 1154 00:52:09,041 --> 00:52:10,507 - Dad! - I've had three heart attacks, 1155 00:52:10,509 --> 00:52:12,242 - and I didn't plan any. - You had three? 1156 00:52:12,244 --> 00:52:14,612 And didn't make a song and dance about them. 1157 00:52:14,614 --> 00:52:16,346 I'm not making a song and dance. 1158 00:52:16,347 --> 00:52:19,115 Frankly, I didn't invite any of you in here, okay? 1159 00:52:19,117 --> 00:52:21,384 See, that is exactly what I'm talking about. 1160 00:52:21,385 --> 00:52:24,121 - Come on, don't be so sensitive. - Like we're this inconvenience. 1161 00:52:24,123 --> 00:52:26,757 - Like you hate us all. - I don't hate you. 1162 00:52:26,759 --> 00:52:30,094 That's not what I'm saying. Come on, I'm under siege here. 1163 00:52:30,096 --> 00:52:31,594 If you really cared about us, 1164 00:52:31,596 --> 00:52:33,297 you'd want us to know our siblings, for example. 1165 00:52:33,298 --> 00:52:35,065 What am I supposed to do, have a picnic? 1166 00:52:35,067 --> 00:52:37,067 At least check in like a normal father. 1167 00:52:37,068 --> 00:52:40,137 Yeah, well, this is not... Stop it, Jackson. 1168 00:52:40,139 --> 00:52:43,474 This is not a normal situation, for Christ's sake. 1169 00:52:43,476 --> 00:52:46,576 - Dad! - Jackson, stop it, okay? 1170 00:52:46,577 --> 00:52:48,478 Jackson, I'm sorry. 1171 00:52:48,480 --> 00:52:50,313 The doctor said you need to rest. 1172 00:52:50,315 --> 00:52:52,849 Okay. Hey, Zak, come on. Hey, buddy. 1173 00:52:52,851 --> 00:52:54,518 Zak, play that song that you were talking... 1174 00:52:54,519 --> 00:52:56,586 - My song? - Don't do it, Zak. 1175 00:52:56,588 --> 00:52:58,255 He is really just trying to change the subject. 1176 00:52:58,257 --> 00:53:00,157 - I really want to hear it. - He doesn't care. 1177 00:53:00,159 --> 00:53:02,460 - I'm begging you. - You'll make a fool of yourself. 1178 00:53:02,461 --> 00:53:04,360 No, dude, play the song. 1179 00:53:07,532 --> 00:53:10,333 ♪ She's so high ♪ 1180 00:53:10,335 --> 00:53:12,670 ♪ She's so low ♪ 1181 00:53:12,672 --> 00:53:14,572 ♪ She's so wild ♪ 1182 00:53:14,574 --> 00:53:16,873 ♪ Don't you know ♪ 1183 00:53:16,875 --> 00:53:19,643 ♪ She's got all the boys ♪ 1184 00:53:19,644 --> 00:53:22,748 ♪ Lined up in a row ♪ 1185 00:53:39,530 --> 00:53:41,266 You all right? 1186 00:53:42,467 --> 00:53:45,536 It's pretty crazy in there, huh? 1187 00:53:45,538 --> 00:53:47,773 Whose mom are you again? 1188 00:53:49,842 --> 00:53:51,478 I'm nobody's mom. 1189 00:53:53,478 --> 00:53:55,648 - It was nice to meet you. - Nice to meet you, too. 1190 00:53:59,317 --> 00:54:02,188 - Bye, Annie. - Bye. 1191 00:54:12,931 --> 00:54:14,697 Hello? 1192 00:54:14,699 --> 00:54:16,599 Thank you for picking up. 1193 00:54:16,601 --> 00:54:19,836 - Okay, I owe you an apology. - No. 1194 00:54:19,838 --> 00:54:21,639 It was silly of me to have come. 1195 00:54:21,641 --> 00:54:23,673 I don't know what I was thinking. 1196 00:54:23,675 --> 00:54:26,242 No, it was kind of you to come. 1197 00:54:26,244 --> 00:54:27,677 - Oh... - Look... 1198 00:54:27,679 --> 00:54:29,679 one of the big problems with screwing up 1199 00:54:29,681 --> 00:54:32,815 the first half of your life is, you know, try as you might, 1200 00:54:32,817 --> 00:54:34,784 you can't press reset, you know? 1201 00:54:34,786 --> 00:54:36,487 I mean, I... 1202 00:54:36,489 --> 00:54:38,721 I can't get to zero, you know? 1203 00:54:38,722 --> 00:54:40,824 And I was just wondering if you would... 1204 00:54:40,826 --> 00:54:43,960 If we could try this one more time again tomorrow? 1205 00:54:43,961 --> 00:54:46,596 Are they still there, your ex-girlfriends? 1206 00:54:46,597 --> 00:54:48,532 - They were very nice. - No, no, everybody's gone. 1207 00:54:48,534 --> 00:54:50,967 - Hey. - Everybody except Jackson, 1208 00:54:50,969 --> 00:54:52,603 says Jackson. 1209 00:54:52,605 --> 00:54:54,505 Here he is. He wants to talk to you. 1210 00:54:54,507 --> 00:54:56,739 Hi, Annie. I found out what a catheter is. 1211 00:55:01,313 --> 00:55:04,648 You know, the truth is, I was... 1212 00:55:04,650 --> 00:55:06,682 I was secretly hoping that maybe you would 1213 00:55:06,684 --> 00:55:10,788 invite Jackson and me to Sandcliff. 1214 00:55:10,789 --> 00:55:13,224 - Sandcliff? Jesus, why? - Sandcliff. 1215 00:55:13,226 --> 00:55:14,490 Because we looked it up on the Internet, 1216 00:55:14,492 --> 00:55:15,925 and it looked great. 1217 00:55:15,927 --> 00:55:17,760 Like a great place to recover, you know? 1218 00:55:17,762 --> 00:55:19,862 And, look, I blew it yesterday, you know? 1219 00:55:19,864 --> 00:55:22,666 - I want to make it up to you. - By inviting yourself over? 1220 00:55:22,668 --> 00:55:24,500 That's what I was thinking. 1221 00:55:24,501 --> 00:55:26,237 What about your family? 1222 00:55:26,239 --> 00:55:28,005 Well, the boys went to the airport. 1223 00:55:28,007 --> 00:55:29,907 They're flying home, right? 1224 00:55:29,909 --> 00:55:32,307 And Lizzie's, you know, getting some much-needed rest. 1225 00:55:32,309 --> 00:55:34,612 I just don't think I'm equipped to look after you. 1226 00:55:34,614 --> 00:55:36,380 I wouldn't know how to give you an angioplasty, 1227 00:55:36,382 --> 00:55:37,847 or whatever it is with the balloons. 1228 00:55:37,849 --> 00:55:39,615 - Angioplasty? - If, God forbid, something... 1229 00:55:39,617 --> 00:55:41,251 That's a little forward, don't you think? 1230 00:55:41,253 --> 00:55:42,987 Sorry, that did sound vaguely inappropriate. 1231 00:55:42,989 --> 00:55:44,721 But you know what I mean, and it's just... 1232 00:55:44,722 --> 00:55:46,856 I don't know if it'd be fun for Jackson, really, 1233 00:55:46,858 --> 00:55:48,592 to be honest, it's not such a fun place. 1234 00:55:48,594 --> 00:55:50,027 Well, you still have that shark's eye? 1235 00:55:50,028 --> 00:55:51,695 - What? Yeah. - Yeah. 1236 00:55:51,697 --> 00:55:53,528 Well, that's a happy afternoon right there. 1237 00:55:53,530 --> 00:55:55,298 Wait. Wait, wait, wait. 1238 00:55:55,300 --> 00:55:57,000 You have a shark's eye? 1239 00:55:57,001 --> 00:55:58,534 Would that interest you? 1240 00:55:58,536 --> 00:56:01,336 Yeah, I love sharks. Look at my bag. 1241 00:56:01,338 --> 00:56:02,905 Waterloo station, Jackson. 1242 00:56:02,907 --> 00:56:04,507 Most famous spot in all of London. 1243 00:56:04,509 --> 00:56:06,277 - Really? - For real. 1244 00:56:06,278 --> 00:56:08,547 I mean, if you're a Kinks fan. 1245 00:56:09,914 --> 00:56:14,320 ♪ And I'll forsake our love My life ♪ 1246 00:56:15,855 --> 00:56:17,721 ♪ Yes, sirree, it's true ♪ 1247 00:56:17,722 --> 00:56:20,326 ♪ As true can be ♪ 1248 00:56:21,793 --> 00:56:26,398 ♪ If you'll come And stay with me ♪ 1249 00:56:28,567 --> 00:56:30,733 Are we almost there? 1250 00:56:30,735 --> 00:56:33,369 Because I really need to pee. 1251 00:56:33,371 --> 00:56:36,306 Here, Jackson. It's just... it's just in here, my dear. 1252 00:56:36,307 --> 00:56:38,309 Just up here. 1253 00:56:44,750 --> 00:56:46,349 There you go, buddy. 1254 00:56:46,351 --> 00:56:47,784 Okay, I'll leave it to you. 1255 00:56:47,786 --> 00:56:49,987 Can you stay? 1256 00:56:49,989 --> 00:56:51,554 Yeah. Sure. 1257 00:56:51,556 --> 00:56:54,025 Could you close the door? 1258 00:56:59,097 --> 00:57:03,469 ♪ I'll keep still Should you decide to leave ♪ 1259 00:57:04,869 --> 00:57:09,706 ♪ I'll try and see that You have all you need ♪ 1260 00:57:09,708 --> 00:57:11,507 - Everything okay? - Yeah. 1261 00:57:11,509 --> 00:57:12,976 Yeah, all good in here. 1262 00:57:12,978 --> 00:57:15,378 Don't forget to wash your hands, buddy. 1263 00:57:15,380 --> 00:57:16,980 Show her what we're made of. 1264 00:57:16,981 --> 00:57:19,849 Wow, this place is nice. 1265 00:57:19,851 --> 00:57:21,884 Yeah. 1266 00:57:21,885 --> 00:57:24,023 Beautiful spot. 1267 00:57:41,840 --> 00:57:43,809 Oh, uh... 1268 00:57:46,746 --> 00:57:48,778 Tucker, are you...? 1269 00:57:48,780 --> 00:57:51,715 Tucker, you're not downstairs, are you? 1270 00:57:51,717 --> 00:57:52,983 Because I... 1271 00:57:52,985 --> 00:57:55,085 I must explain this. 1272 00:57:55,086 --> 00:57:56,987 Oh, God. I'm sorry. I've... 1273 00:57:56,989 --> 00:57:58,855 I can explain this. 1274 00:57:58,856 --> 00:58:01,023 "Maxwell's, '89, 1275 00:58:01,025 --> 00:58:03,626 Bar Astro-Dusseldorf". 1276 00:58:03,628 --> 00:58:05,161 Did I play at Dusseldorf? 1277 00:58:05,163 --> 00:58:08,398 It's not what it looks like. I can explain. 1278 00:58:08,400 --> 00:58:12,135 That's me and my high school chess club. 1279 00:58:12,137 --> 00:58:14,403 - Really? - Yeah. 1280 00:58:14,405 --> 00:58:16,840 I can explain this to you. I know this looks weird. 1281 00:58:18,443 --> 00:58:20,009 Remember the review on the website? 1282 00:58:20,010 --> 00:58:22,012 And the guy... it was a really over-the-top review, 1283 00:58:22,014 --> 00:58:23,947 and you called him like a sad-sack blogger. 1284 00:58:23,949 --> 00:58:26,817 - Oh, Duncan-something? - Yes! God. 1285 00:58:26,818 --> 00:58:30,186 Oh, my God, if he knew that you knew his name... 1286 00:58:30,188 --> 00:58:33,923 So, that guy is the guy. 1287 00:58:33,925 --> 00:58:35,992 - Oh, that's your 15 years of... - Yes! 1288 00:58:35,994 --> 00:58:37,728 Yeah, yeah, yeah. 1289 00:58:37,730 --> 00:58:40,096 Yeah, yeah. Bingo. That's it. That's it. 1290 00:58:40,097 --> 00:58:43,132 And this is his room... shrine... 1291 00:58:43,134 --> 00:58:46,637 temple where he lives and worships you. 1292 00:58:46,639 --> 00:58:47,804 Wow. Me and him. 1293 00:58:47,806 --> 00:58:49,472 - Yes. - Together forever. 1294 00:58:49,474 --> 00:58:51,541 The reason I heard of you is because of him. 1295 00:58:51,543 --> 00:58:54,610 So, what better way to get back at your ex than...? 1296 00:58:54,612 --> 00:58:55,913 No, no. 1297 00:58:55,914 --> 00:58:57,681 ...get me back here, 1298 00:58:57,682 --> 00:59:00,583 parade me around Sandcliff like a trophy, right? 1299 00:59:00,585 --> 00:59:02,552 I'm feeling a little cheap. I'm feeling a little used. 1300 00:59:02,554 --> 00:59:04,586 - I am. - That's an interesting theory. 1301 00:59:04,588 --> 00:59:07,123 And I appreciate why you would think that. 1302 00:59:07,125 --> 00:59:10,027 But it was your idea to come here in the first place. 1303 00:59:10,028 --> 00:59:11,864 - That's true. - Yeah. 1304 00:59:13,664 --> 00:59:16,132 I don't feel this way about you at all. 1305 00:59:16,134 --> 00:59:18,634 I've been down here like twice in the last five years. 1306 00:59:18,635 --> 00:59:20,637 I'm not trying to trap you 1307 00:59:20,639 --> 00:59:25,007 or, like cut your head off, or whatever. 1308 00:59:27,746 --> 00:59:29,612 I can't be at the phone right now, 1309 00:59:29,614 --> 00:59:31,782 so just leave a message. 1310 00:59:31,784 --> 00:59:33,182 Duncan, it's me. Can you call me, please? 1311 00:59:33,184 --> 00:59:34,617 It's very important. 1312 00:59:34,619 --> 00:59:36,454 Call me back. 1313 00:59:44,864 --> 00:59:46,596 Oh, shit. 1314 00:59:46,597 --> 00:59:48,931 - Uh-oh, shit. - What's up? 1315 00:59:48,932 --> 00:59:50,701 Annie's down at the beach. 1316 00:59:50,702 --> 00:59:52,802 Shit. 1317 00:59:52,804 --> 00:59:55,239 Yeah, she saw me. I better go down. 1318 00:59:55,240 --> 00:59:57,673 If I blank her she'll be devastated. 1319 00:59:57,675 --> 00:59:59,545 I'll be right back, okay? 1320 01:00:06,284 --> 01:00:07,817 Annie! 1321 01:00:07,818 --> 01:00:09,253 Shit. 1322 01:00:09,255 --> 01:00:11,755 Annie! 1323 01:00:11,757 --> 01:00:14,291 - Hey. - Did you get my message? 1324 01:00:14,293 --> 01:00:16,559 I've been trying to call you. I need to tell you something. 1325 01:00:16,561 --> 01:00:18,128 - I wanted to chat to... - How've you been? 1326 01:00:18,130 --> 01:00:19,663 - Good. - You look... 1327 01:00:19,664 --> 01:00:21,230 I wanted to tell you something... 1328 01:00:21,231 --> 01:00:22,900 - You look well. - I really needed to talk to you 1329 01:00:22,902 --> 01:00:24,567 about something, that's why I was reaching out. 1330 01:00:24,568 --> 01:00:26,202 I've taken up exercising. 1331 01:00:26,204 --> 01:00:27,871 FitBit. Started with jogging... 1332 01:00:27,873 --> 01:00:30,840 Do you remember that review I wrote? 1333 01:00:30,842 --> 01:00:32,208 Oh... 1334 01:00:32,210 --> 01:00:33,677 Yeah. 1335 01:00:33,679 --> 01:00:35,846 - I overreacted, Annie. - No. 1336 01:00:35,847 --> 01:00:37,813 - Not my finest hour. - A couple of days after that. 1337 01:00:37,815 --> 01:00:40,083 - It was the strangest thing... - You weren't totally wrong, 1338 01:00:40,085 --> 01:00:41,851 by the way. 1339 01:00:41,853 --> 01:00:43,686 There was a lot of negativity in what you said, 1340 01:00:43,688 --> 01:00:45,086 but there was things that were... 1341 01:00:45,088 --> 01:00:46,590 "Twentieth Call of the Day" is maudlin. 1342 01:00:46,592 --> 01:00:48,224 - I realize that. - Doesn't matter. 1343 01:00:48,226 --> 01:00:50,059 The strangest sequence of events started after that. 1344 01:00:50,061 --> 01:00:51,994 Who's this? You have a man with you, Annie. 1345 01:00:51,996 --> 01:00:54,764 I've been trying to tell you, what I want to talk about. 1346 01:00:54,766 --> 01:00:56,166 - It's fine. - That's him. It was so strange. 1347 01:00:56,168 --> 01:00:58,568 Hi there. Lovely day for the beach. 1348 01:00:58,570 --> 01:01:01,070 - Fuck! - What? Everything all right? 1349 01:01:01,072 --> 01:01:02,972 - Yeah. I just... - You're a friend of Annie's? 1350 01:01:02,974 --> 01:01:04,775 Yeah. 1351 01:01:04,777 --> 01:01:07,344 Making some sandcastles with your little boy? 1352 01:01:07,346 --> 01:01:10,146 - This is Duncan. - It was bound to happen. Fine. 1353 01:01:10,148 --> 01:01:13,650 - We were going to run in... - Gina's here, so... 1354 01:01:13,652 --> 01:01:16,119 - This is Duncan. - Duncan Thomson. 1355 01:01:16,121 --> 01:01:18,157 Tucker Crowe. 1356 01:01:21,293 --> 01:01:24,260 That's what I was trying to tell you. 1357 01:01:24,262 --> 01:01:26,163 I'm Stevie fucking Wonder. 1358 01:01:26,164 --> 01:01:27,998 - Let's take it easy. - Who do you want to be? 1359 01:01:28,000 --> 01:01:30,166 Eartha fucking Kitt? We're all somebody. 1360 01:01:30,168 --> 01:01:32,335 - Hey. - Just take it easy. 1361 01:01:32,336 --> 01:01:34,103 - Real mature. - I was trying to tell you. 1362 01:01:34,105 --> 01:01:36,139 Well, Gina's waiting, so I better... 1363 01:01:36,141 --> 01:01:39,375 I was trying to explain it to you before you were... 1364 01:01:39,376 --> 01:01:42,278 - Gina! - I was... 1365 01:01:42,280 --> 01:01:44,550 - Wow! - I was trying to... 1366 01:01:49,054 --> 01:01:51,688 If she wants to make a sad spectacle of herself around town 1367 01:01:51,690 --> 01:01:54,291 by hanging out with some guy old enough to be her father, 1368 01:01:54,293 --> 01:01:55,925 that's her business. 1369 01:01:55,927 --> 01:01:58,762 But mocking me by dragging Tucker into it 1370 01:01:58,764 --> 01:02:00,262 is just embarrassing. 1371 01:02:00,264 --> 01:02:03,233 She was obviously just trying to wind you up. 1372 01:02:03,235 --> 01:02:06,302 I know for a fact that there is no son. 1373 01:02:06,304 --> 01:02:08,269 There were rumors of a daughter with a Swedish princess 1374 01:02:08,271 --> 01:02:10,740 or potentially her cousin, 1375 01:02:10,742 --> 01:02:13,175 but there's zero online chatter of a son. 1376 01:02:13,177 --> 01:02:14,945 - Did it look like Tucker Crowe? - No. 1377 01:02:14,947 --> 01:02:17,282 God no. 1378 01:02:27,992 --> 01:02:29,628 Not entirely. 1379 01:02:32,331 --> 01:02:34,266 Fuck. 1380 01:02:36,168 --> 01:02:37,400 I'm going to have a shower. 1381 01:02:37,402 --> 01:02:38,668 Shit! 1382 01:02:38,670 --> 01:02:41,237 ♪ Long way ♪ 1383 01:02:41,239 --> 01:02:46,777 ♪ On ♪ 1384 01:02:46,778 --> 01:02:48,815 ♪ To heaven ♪ 1385 01:02:53,818 --> 01:02:59,355 ♪ Long way down ♪ 1386 01:02:59,356 --> 01:03:04,161 "Tumors the size of an apple or an egg or a pest-boil. 1387 01:03:04,163 --> 01:03:08,097 Thus did the plague rage in Avignon for six or eight weeks, 1388 01:03:08,099 --> 01:03:10,132 and the breath of the sick, who expectorated blood..." 1389 01:03:10,134 --> 01:03:12,835 - I'm not sure about this. - Come on. 1390 01:03:12,836 --> 01:03:15,105 - Are you sure? - Yeah. 1391 01:03:15,106 --> 01:03:17,840 Are you enjoying it? 1392 01:03:17,842 --> 01:03:19,409 "It was not till towards the close of the plague 1393 01:03:19,411 --> 01:03:21,177 that they ventured to open, by incision, 1394 01:03:21,179 --> 01:03:23,179 these hard and dry boils. 1395 01:03:23,181 --> 01:03:24,780 When matter flowed from them..." 1396 01:03:24,782 --> 01:03:26,148 I think that's enough. 1397 01:03:26,150 --> 01:03:28,117 - What are boils? - It's a type of pimple... 1398 01:03:28,119 --> 01:03:30,454 Hey, buddy, don't worry about boils, okay? 1399 01:03:30,456 --> 01:03:32,788 Out by the couch we got a wet bag with some seashells in it, 1400 01:03:32,789 --> 01:03:34,490 and then we get the paints and we'll paint them. 1401 01:03:34,492 --> 01:03:36,728 - Sound good? - Fine. 1402 01:03:39,063 --> 01:03:41,130 I'm so sorry. 1403 01:03:41,132 --> 01:03:44,400 I really don't have anything, like, fun for kids in the house. 1404 01:03:44,402 --> 01:03:45,969 You're great with him. 1405 01:03:45,971 --> 01:03:48,940 What about just having one by yourself? 1406 01:03:50,141 --> 01:03:51,807 I wouldn't know where to start. 1407 01:03:51,809 --> 01:03:55,177 I think you could figure out where to start. 1408 01:03:55,179 --> 01:03:56,880 Yeah. 1409 01:03:56,882 --> 01:03:58,514 Mr. Family Planner. 1410 01:03:58,516 --> 01:04:02,485 Yeah, you probably shouldn't take advice from me. 1411 01:04:02,487 --> 01:04:05,923 Can I ask you, what's the deal with Grace? 1412 01:04:07,391 --> 01:04:09,192 What do you mean? 1413 01:04:09,193 --> 01:04:11,228 Why does her name bother you and the others don't? 1414 01:04:11,230 --> 01:04:12,528 It doesn't bother me. 1415 01:04:12,530 --> 01:04:14,197 I... 1416 01:04:14,199 --> 01:04:15,931 I've never even met her. 1417 01:04:15,932 --> 01:04:17,867 How's that possible? 1418 01:04:17,869 --> 01:04:19,936 Well, there's something there. 1419 01:04:19,938 --> 01:04:22,371 - You're ducking the question. - No, no, no, I'm not. 1420 01:04:22,373 --> 01:04:25,177 There's someone behind you, out the window. 1421 01:04:29,280 --> 01:04:31,182 Oh, my God. 1422 01:04:39,458 --> 01:04:41,827 Would you like to come in? 1423 01:04:43,494 --> 01:04:45,864 Yes, please. 1424 01:04:46,898 --> 01:04:48,331 Hello again. 1425 01:04:48,333 --> 01:04:50,302 Hey, there. 1426 01:04:53,905 --> 01:04:58,175 There is a possibility that maybe I owe you an apology. 1427 01:04:58,177 --> 01:04:59,976 Well, when will you know for sure? 1428 01:05:01,880 --> 01:05:05,148 It occurs to me that there's no reason 1429 01:05:05,150 --> 01:05:07,182 for you to claim that you are... 1430 01:05:07,184 --> 01:05:10,820 he if you were not... 1431 01:05:10,822 --> 01:05:12,588 he. 1432 01:05:12,590 --> 01:05:14,523 - Well, that's a start. - It's just... 1433 01:05:14,525 --> 01:05:17,326 I can't be certain, you know? 1434 01:05:17,327 --> 01:05:19,496 Well, I have a passport. 1435 01:05:19,498 --> 01:05:21,400 Well, that would be super. 1436 01:05:24,936 --> 01:05:26,438 Okay, um... 1437 01:05:32,277 --> 01:05:34,313 America. 1438 01:05:42,920 --> 01:05:44,356 Really? 1439 01:05:45,958 --> 01:05:47,389 Yes, well, all of this seems to be in order. 1440 01:05:47,391 --> 01:05:49,125 - Oh, thank God. - Duncan... 1441 01:05:49,126 --> 01:05:53,929 That sounded... that sounded a little officious. 1442 01:05:53,931 --> 01:05:56,233 Why don't you come and join us for dinner? 1443 01:05:56,235 --> 01:05:58,067 - Yeah, man. Join us. - Hang out. 1444 01:05:58,068 --> 01:06:00,536 Yeah. Yeah. I'd like that. 1445 01:06:00,538 --> 01:06:02,371 Great. 1446 01:06:02,373 --> 01:06:05,007 So, for instance, I'm developing a course 1447 01:06:05,009 --> 01:06:07,043 on 1970's independent American cinema, 1448 01:06:07,045 --> 01:06:09,012 and the novels of Nathanael West. 1449 01:06:09,014 --> 01:06:11,081 The Day of the Locust, Miss Lonelyhearts. I love that. 1450 01:06:11,083 --> 01:06:12,514 That's right. Yeah. 1451 01:06:12,516 --> 01:06:14,483 So, what brings you to England, young man? 1452 01:06:14,485 --> 01:06:16,353 My sister had a baby. 1453 01:06:16,355 --> 01:06:17,887 Oh! 1454 01:06:17,889 --> 01:06:21,324 Well, congratulations, Unc. 1455 01:06:21,326 --> 01:06:23,293 - Any other sisters or brothers? - Duncan. 1456 01:06:23,295 --> 01:06:25,661 - It's fine. It's fine. - What? 1457 01:06:25,663 --> 01:06:27,931 - It's okay. Tell him. - Three. 1458 01:06:27,932 --> 01:06:30,032 Or do I have four? 1459 01:06:30,034 --> 01:06:31,902 I have four, right? 1460 01:06:31,903 --> 01:06:34,471 They don't live with me. They have different moms. 1461 01:06:34,472 --> 01:06:37,940 And not one of them is a member of the Swedish royal family. 1462 01:06:39,076 --> 01:06:40,576 Yeah, no. I was... 1463 01:06:40,577 --> 01:06:43,211 I was skeptical about that particular theory. 1464 01:06:43,213 --> 01:06:44,514 The exhibition's coming along nicely. 1465 01:06:44,516 --> 01:06:46,148 - That's great. - Yeah. 1466 01:06:46,150 --> 01:06:47,615 - You nervous? - A little bit. 1467 01:06:47,617 --> 01:06:49,251 I'm sure Annie's told you, 1468 01:06:49,253 --> 01:06:51,019 but I am a great admirer of your work, so... 1469 01:06:51,021 --> 01:06:53,023 - Cool. - Opening's Tuesday night. 1470 01:06:53,025 --> 01:06:55,157 - You're all invited. - I don't think that I would be 1471 01:06:55,159 --> 01:06:56,625 overstating the case to suggest 1472 01:06:56,626 --> 01:06:58,561 that I am something of a world expert. 1473 01:07:01,097 --> 01:07:03,099 A world expert? 1474 01:07:03,101 --> 01:07:05,338 I've read your stuff. It's... 1475 01:07:06,336 --> 01:07:07,637 Okay. 1476 01:07:07,639 --> 01:07:09,239 Wow. 1477 01:07:09,240 --> 01:07:11,474 You can tell me where I've gone wrong. 1478 01:07:11,476 --> 01:07:14,576 I wouldn't know where to start. 1479 01:07:14,577 --> 01:07:16,346 I understand why you'd say that, 1480 01:07:16,347 --> 01:07:18,414 but I do actually know quite a lot about you. 1481 01:07:18,416 --> 01:07:20,717 Really? Wow. Okay. 1482 01:07:20,719 --> 01:07:22,418 - Let me think of something. - You know what? 1483 01:07:22,420 --> 01:07:24,054 You don't have to give an example... 1484 01:07:24,056 --> 01:07:25,487 I know, for example, 1485 01:07:25,489 --> 01:07:29,025 that on the chorus of "Lies You Breathe", 1486 01:07:29,027 --> 01:07:30,492 that entire chorus was lifted 1487 01:07:30,494 --> 01:07:32,262 from an answering machine message left for Julie 1488 01:07:32,264 --> 01:07:34,965 by her ex-boyfriend, Michael Posey. 1489 01:07:34,967 --> 01:07:36,432 I don't remember those lyrics, so I don't know. 1490 01:07:36,434 --> 01:07:38,634 It was during your "honeymoon phase" of... 1491 01:07:38,635 --> 01:07:41,269 ♪ Fevered kisses And dirty words ♪ 1492 01:07:41,271 --> 01:07:43,206 You don't have to sing. He's just a fan. 1493 01:07:43,208 --> 01:07:45,708 - He's harmless, I promise you. - It's just, Michael Posey. 1494 01:07:45,710 --> 01:07:48,677 - How would you...? - Is it still raw? 1495 01:07:48,679 --> 01:07:50,246 Is what still raw? 1496 01:07:50,248 --> 01:07:53,016 The whole affair, Julie Beatty. 1497 01:07:53,018 --> 01:07:55,117 Duncan, just stop. Come on, that's too personal. 1498 01:07:55,119 --> 01:07:57,119 - Just a long time ago. - It's too personal. 1499 01:07:57,121 --> 01:07:58,586 - Is it? Okay, I'm sorry. - Yeah, that's too far. 1500 01:07:58,588 --> 01:08:00,322 - I'm sorry. You're right. - Too far. 1501 01:08:00,324 --> 01:08:02,458 I know the whole thing left you shattered. 1502 01:08:02,460 --> 01:08:05,695 And I just want you to know that from that death 1503 01:08:05,697 --> 01:08:09,065 was born a seminal masterwork. 1504 01:08:09,067 --> 01:08:11,166 Oh, God, a masterwork? 1505 01:08:11,168 --> 01:08:12,534 I don't use that word lightly, sir. 1506 01:08:12,536 --> 01:08:14,269 All right, I was being really nice, okay? 1507 01:08:14,271 --> 01:08:16,305 But it's clear that you don't know shit. 1508 01:08:16,306 --> 01:08:19,542 - I'm sorry. - You have to agree to disagree. 1509 01:08:19,543 --> 01:08:22,011 Hey, am a I fan? Guilty as charged. 1510 01:08:22,012 --> 01:08:23,613 - Yeah, okay. - Okay, yes. 1511 01:08:23,614 --> 01:08:26,216 Am I a little overzealous in my quest for the truth? 1512 01:08:26,217 --> 01:08:30,386 Listen, man, if you can't realize that Juliet 1513 01:08:30,387 --> 01:08:31,554 is a piece of shit... 1514 01:08:31,555 --> 01:08:32,720 - Don't say that. - Yeah, it is. 1515 01:08:32,722 --> 01:08:34,423 You don't mean that. 1516 01:08:34,426 --> 01:08:36,359 You don't have any relationship to the truth. 1517 01:08:36,360 --> 01:08:38,627 I'm not the only one who thinks that you are a genius. 1518 01:08:38,628 --> 01:08:40,630 - A genius... - Fine. 1519 01:08:40,631 --> 01:08:44,768 Maybe my review of your demos wasn't exactly correct, 1520 01:08:44,770 --> 01:08:46,769 but that original album, Tucker? 1521 01:08:46,770 --> 01:08:49,738 Do you have any idea how much that touches us? 1522 01:08:49,739 --> 01:08:52,475 How much that has meant to me my whole life? 1523 01:08:52,476 --> 01:08:54,377 - The honesty in your words... - Would you stop! 1524 01:08:54,378 --> 01:08:57,248 It's not worth the effort. 1525 01:09:02,420 --> 01:09:04,154 It is to me. 1526 01:09:06,157 --> 01:09:08,256 I'm going to go. I'm going to... 1527 01:09:08,259 --> 01:09:09,761 This feels like a mistake. 1528 01:09:12,596 --> 01:09:14,497 Just one final thing. 1529 01:09:14,498 --> 01:09:17,567 I think that people like you, people with real talent, 1530 01:09:17,569 --> 01:09:22,372 you don't value it because it comes naturally to you. 1531 01:09:22,373 --> 01:09:24,275 And we never value things that we... 1532 01:09:25,708 --> 01:09:27,644 that come easily. 1533 01:09:27,645 --> 01:09:32,414 But I value that album more than maybe anything I've ever heard. 1534 01:09:32,417 --> 01:09:35,118 Not because it's perfect, 1535 01:09:35,119 --> 01:09:36,752 but because of what it means to me. 1536 01:09:36,753 --> 01:09:40,154 Ultimately, I don't give a shit what it means to you. 1537 01:09:40,157 --> 01:09:42,457 Art isn't for the artist 1538 01:09:42,460 --> 01:09:46,497 no more than water is for the bloody plumber. 1539 01:09:47,765 --> 01:09:49,099 But, thank you. 1540 01:09:49,100 --> 01:09:51,536 I really, really enjoyed it. 1541 01:10:10,587 --> 01:10:14,390 Last time I played a show I didn't even finish it. 1542 01:10:14,391 --> 01:10:17,894 I was at this club called The Pit, 1543 01:10:17,895 --> 01:10:22,231 and in between sets I went to the bathroom. 1544 01:10:22,234 --> 01:10:26,734 And then my ex walks in the door. 1545 01:10:26,737 --> 01:10:28,805 Julie. 1546 01:10:28,806 --> 01:10:30,810 She's holding this baby. 1547 01:10:33,244 --> 01:10:34,443 And I... 1548 01:10:34,444 --> 01:10:36,746 and I acted all confused, 1549 01:10:36,747 --> 01:10:39,149 as if, after we broke up, a million people hadn't called 1550 01:10:39,150 --> 01:10:41,917 and told me that she was pregnant, you know? 1551 01:10:41,918 --> 01:10:44,220 As if her brother hadn't cursed me out 1552 01:10:44,221 --> 01:10:46,189 the day the child was born. 1553 01:10:46,190 --> 01:10:49,457 But she... she held out this little girl 1554 01:10:49,460 --> 01:10:52,426 and said, you know, "Don't you want to look at her?" 1555 01:10:52,429 --> 01:10:53,930 Grace? 1556 01:10:53,931 --> 01:10:55,497 Yeah. 1557 01:10:55,498 --> 01:10:57,203 Grace. 1558 01:10:59,869 --> 01:11:03,640 And I looked at her. 1559 01:11:03,641 --> 01:11:05,875 And then Julie said something, you know, that I didn't hear. 1560 01:11:05,877 --> 01:11:08,211 Like, she said... she said something to me 1561 01:11:08,212 --> 01:11:09,444 about the baby bottle, 1562 01:11:09,445 --> 01:11:11,648 or she forgot her bag or something. 1563 01:11:11,649 --> 01:11:14,884 I thought that she was abandoning the child with me. 1564 01:11:14,886 --> 01:11:17,487 You know? And I just panicked. 1565 01:11:17,488 --> 01:11:21,224 And I wanted to follow after her, but I... 1566 01:11:21,225 --> 01:11:24,894 I didn't think that I could walk out of this club with this baby. 1567 01:11:24,895 --> 01:11:28,199 There's all these people out there. 1568 01:11:30,333 --> 01:11:32,533 So, I... 1569 01:11:32,536 --> 01:11:34,771 I set Grace down. 1570 01:11:40,444 --> 01:11:43,246 And then I walked out. 1571 01:11:43,247 --> 01:11:44,645 I went into the parking lot, 1572 01:11:44,648 --> 01:11:46,615 and I could hear everybody calling for me, 1573 01:11:46,618 --> 01:11:48,286 but I... 1574 01:11:49,520 --> 01:11:52,220 I didn't go back. 1575 01:11:52,222 --> 01:11:54,923 And then I couldn't play any of those songs anymore, you know? 1576 01:11:54,926 --> 01:11:56,792 After that, I just... 1577 01:11:56,793 --> 01:12:00,462 I couldn't play these insipid, self-pitying songs 1578 01:12:00,463 --> 01:12:03,332 about Julie breaking my heart. 1579 01:12:03,333 --> 01:12:06,769 You know, they were a joke. 1580 01:12:06,770 --> 01:12:09,639 And before I know it, a couple of decades have gone by 1581 01:12:09,640 --> 01:12:11,911 and some doctor hands me... 1582 01:12:12,976 --> 01:12:15,212 hands me Jackson. 1583 01:12:16,814 --> 01:12:19,515 I hold him, you know, and I look at him. 1584 01:12:19,516 --> 01:12:23,318 And I know that this boy... 1585 01:12:23,319 --> 01:12:25,755 is my last chance. 1586 01:12:25,756 --> 01:12:27,390 That's a lot of pressure 1587 01:12:27,391 --> 01:12:29,759 for one little guy. 1588 01:12:29,761 --> 01:12:31,728 All the rest of them hate me so much. 1589 01:12:31,729 --> 01:12:33,296 - They don't hate you. - Yeah, they do. 1590 01:12:33,297 --> 01:12:35,029 - Yeah, they do. - They're mad at you. 1591 01:12:35,032 --> 01:12:37,703 They're angry. There's a difference. 1592 01:12:40,003 --> 01:12:42,873 Do you know what I would do for a couple of angry kids? 1593 01:13:03,328 --> 01:13:06,362 - Uh, is this Grace? - Speaking. 1594 01:13:06,363 --> 01:13:07,729 This is Tucker Crowe. 1595 01:13:07,730 --> 01:13:10,064 Okay. 1596 01:13:10,067 --> 01:13:11,899 And this is regarding...? 1597 01:13:11,902 --> 01:13:17,439 Well, I think Lizzie tracked you down, right? 1598 01:13:17,440 --> 01:13:18,875 Who? 1599 01:13:18,877 --> 01:13:20,743 My other daughter, Lizzie. 1600 01:13:20,744 --> 01:13:22,545 Listen, I'm at work. 1601 01:13:22,546 --> 01:13:26,082 Is there a reason for this call? 1602 01:13:26,083 --> 01:13:29,417 I'm sorry, did you not get a call from a person named Lizzie? 1603 01:13:29,420 --> 01:13:31,054 I did. 1604 01:13:31,055 --> 01:13:34,356 Oh. 1605 01:13:34,359 --> 01:13:37,591 Listen, I'm sorry for calling you out of the blue but... 1606 01:13:37,594 --> 01:13:40,530 Look, as I said to her, I have a father already. 1607 01:13:42,432 --> 01:13:45,100 Oh. Okay. Yeah, right. 1608 01:13:45,101 --> 01:13:46,837 No, I understand. 1609 01:13:48,505 --> 01:13:51,541 It's just, when you say that, do you mean... 1610 01:13:51,542 --> 01:13:53,341 Do you mean biologically, or...? 1611 01:13:53,344 --> 01:13:55,680 I'm not sure of the distinction you're making. 1612 01:13:58,481 --> 01:13:59,814 Yeah. Right. 1613 01:13:59,817 --> 01:14:01,751 Yeah. Right. Right. 1614 01:14:01,752 --> 01:14:03,752 Whatever it is you're trying to work out, good luck. 1615 01:14:03,753 --> 01:14:07,356 But it's just not going to involve me. 1616 01:14:07,359 --> 01:14:08,689 Yes. 1617 01:14:08,692 --> 01:14:11,661 Absolutely. I understand. 1618 01:14:11,662 --> 01:14:13,631 Thank you. 1619 01:14:42,127 --> 01:14:45,528 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1620 01:14:45,529 --> 01:14:47,895 ♪ Yes, she is ♪ 1621 01:14:47,898 --> 01:14:53,469 ♪ She's a mixed-up Shook-up girl ♪ 1622 01:14:53,470 --> 01:14:54,935 This exhibit was Mayor Barton's idea. 1623 01:14:54,938 --> 01:14:56,506 Yeah, my concept, yeah. 1624 01:14:56,507 --> 01:14:58,807 And I donated the Stones poster. 1625 01:14:58,810 --> 01:15:01,077 - Wow. - Only Bill Wyman signed it. 1626 01:15:01,078 --> 01:15:02,577 The others refused. 1627 01:15:02,578 --> 01:15:03,912 Mick and Keith walked straight past me. 1628 01:15:03,913 --> 01:15:05,648 Bloody musicians. 1629 01:15:05,649 --> 01:15:07,682 - Yeah, bloody musicians. - They were probably stoned. 1630 01:15:07,685 --> 01:15:09,484 Tucker's actually a bloody musician. 1631 01:15:09,485 --> 01:15:10,952 I'm retired. 1632 01:15:10,953 --> 01:15:12,054 He's actually quite a big deal. 1633 01:15:12,055 --> 01:15:13,555 In small circles. 1634 01:15:13,556 --> 01:15:14,791 Have I heard of you? 1635 01:15:14,792 --> 01:15:16,792 - Tucker Crowe. - Tucker Crowe? 1636 01:15:16,793 --> 01:15:18,493 - You have heard of him? - No. Never. 1637 01:15:18,494 --> 01:15:20,496 But nonetheless, it's an honor to meet you. 1638 01:15:20,497 --> 01:15:22,731 What are you drinking, Tucker Crowe? I'll get you one. 1639 01:15:22,734 --> 01:15:24,899 Don't worry, I'm fine. A glass of water. 1640 01:15:24,902 --> 01:15:27,103 I'm not getting a famous American star a glass of water. 1641 01:15:27,104 --> 01:15:28,938 - Red or white? - Look, I'm not famous, okay? 1642 01:15:28,939 --> 01:15:31,073 And I'm an alcoholic. 1643 01:15:31,074 --> 01:15:33,810 Well, you'll fit right in. I bet you'd love a beer. 1644 01:15:33,811 --> 01:15:36,814 I bet you'd murder a cold beer. I'll get you one. 1645 01:15:38,850 --> 01:15:42,783 - I'm going to get you a water. - Appreciate it. 1646 01:15:42,786 --> 01:15:44,685 No, no, no, this is incredible. 1647 01:15:44,688 --> 01:15:46,587 Annie, can I borrow you for a second? 1648 01:15:46,590 --> 01:15:47,789 Are you okay? 1649 01:15:47,792 --> 01:15:49,127 Mm-hmm. 1650 01:15:57,967 --> 01:15:59,737 Hey, Annie. 1651 01:16:03,806 --> 01:16:05,640 Edna, I want you to meet Annie. 1652 01:16:05,641 --> 01:16:08,743 And Annie, I want you to meet Edna. 1653 01:16:08,744 --> 01:16:12,215 Oh, my goodness, is that really you? 1654 01:16:12,216 --> 01:16:14,515 - Yes, that's me. - Wow, I love this photo so much. 1655 01:16:14,518 --> 01:16:17,787 - That's wild. - That's my sister, Kathleen. 1656 01:16:17,788 --> 01:16:21,023 - She's passed on now. - Sorry. 1657 01:16:21,024 --> 01:16:22,591 And the two fellas, 1658 01:16:22,592 --> 01:16:24,627 we'd met them earlier on in the summer. 1659 01:16:24,628 --> 01:16:26,962 There's George. Mm. 1660 01:16:26,963 --> 01:16:29,832 He was a fast worker. He wanted a bit of fun. 1661 01:16:29,833 --> 01:16:33,568 I wish I did too, but I fought him off. 1662 01:16:33,569 --> 01:16:38,006 I thought, Edna, you can never go wrong not doing something. 1663 01:16:38,007 --> 01:16:40,944 It's things that you do that get you into trouble. 1664 01:16:42,512 --> 01:16:44,078 Here I am, 84 years old, 1665 01:16:44,081 --> 01:16:46,747 I've never been in trouble in my whole bloody life. 1666 01:16:46,750 --> 01:16:49,185 Goddamn it. 1667 01:16:49,186 --> 01:16:51,287 Oh, well. 1668 01:16:51,288 --> 01:16:53,287 It's a lovely exhibition. 1669 01:16:53,289 --> 01:16:55,025 Thanks. 1670 01:17:00,764 --> 01:17:04,100 Tucker, I was... Oh, don't worry. 1671 01:17:04,101 --> 01:17:07,036 - It's silly. - What is it? What? 1672 01:17:07,037 --> 01:17:09,171 I was wondering if you would be... 1673 01:17:09,172 --> 01:17:11,707 if you'd be interested? 1674 01:17:11,708 --> 01:17:13,576 What do you mean...? 1675 01:17:13,578 --> 01:17:14,975 I'm sorry. In me. 1676 01:17:14,978 --> 01:17:18,581 In you? In you? What... how? 1677 01:17:18,582 --> 01:17:20,585 Oh, I mean, I suppose... 1678 01:17:21,784 --> 01:17:23,654 sexually. 1679 01:17:26,722 --> 01:17:28,591 What do you mean? Like, here? Like right now? 1680 01:17:28,592 --> 01:17:30,326 Oh, no, no. I meant... 1681 01:17:32,828 --> 01:17:34,729 ...in the future, later. 1682 01:17:34,730 --> 01:17:36,798 What? Yes, definitely. I'm extremely interested. 1683 01:17:36,801 --> 01:17:39,100 Great, because I just wanted to broach the subject with you... 1684 01:17:39,101 --> 01:17:40,868 I mean, for the record, 1685 01:17:40,871 --> 01:17:43,604 I would have probably been a little more assertive. 1686 01:17:43,606 --> 01:17:45,740 My confidence has taken a hit, you know, with the heart. 1687 01:17:45,743 --> 01:17:47,042 Like, I'm not exactly sure... 1688 01:17:47,043 --> 01:17:48,778 I don't want to be presumptuous, 1689 01:17:48,779 --> 01:17:52,881 but I did look up that side of things on the Internet. 1690 01:17:52,882 --> 01:17:54,582 - You did? - Yeah. 1691 01:17:54,585 --> 01:17:56,118 What did it say? 1692 01:17:56,119 --> 01:17:57,685 Do you get breathless going up the stairs? 1693 01:17:57,688 --> 01:17:59,654 - Not at all. - I think the thing is, 1694 01:17:59,655 --> 01:18:01,289 is I have to do most of the work. 1695 01:18:01,292 --> 01:18:03,259 Oh, that's the way I've always done it. 1696 01:18:03,261 --> 01:18:08,029 Ladies and gentlemen, we're going to take a break 1697 01:18:08,030 --> 01:18:11,734 from the prerecorded portion of our musical journey 1698 01:18:11,735 --> 01:18:13,734 back to 1964. 1699 01:18:13,737 --> 01:18:17,006 Fortunately, we have with us today 1700 01:18:17,007 --> 01:18:20,810 one of the most famous American recording artists 1701 01:18:20,811 --> 01:18:22,845 from that era. 1702 01:18:22,846 --> 01:18:24,180 He's come to Sandcliff 1703 01:18:24,181 --> 01:18:27,216 especially to visit our exhibition, 1704 01:18:27,217 --> 01:18:29,952 and he's an alcoholic. 1705 01:18:29,953 --> 01:18:31,819 - Join the club, mate. - I'm so sorry. 1706 01:18:31,822 --> 01:18:35,024 - I didn't put him up to this. - A very great honor. 1707 01:18:35,025 --> 01:18:37,126 Terry, this is really... Tucker's not playing tonight. 1708 01:18:37,127 --> 01:18:39,228 Well, you see, the jukebox has conked out. 1709 01:18:39,229 --> 01:18:40,863 Terry, this is not what Tucker's here for. 1710 01:18:40,864 --> 01:18:42,765 It's a great, great honor 1711 01:18:42,766 --> 01:18:45,067 to introduce the multiple Grammy Award-winning... 1712 01:18:45,069 --> 01:18:47,002 No, he's not... 1713 01:18:47,003 --> 01:18:50,640 ...member of the Rock and Roll Hall of Fame. 1714 01:18:50,641 --> 01:18:51,907 Tucker Crew! 1715 01:18:53,777 --> 01:18:55,644 Tucker Crowe, actually. 1716 01:18:55,645 --> 01:18:57,046 I am so sorry. 1717 01:18:57,047 --> 01:18:58,747 You don't have to do this, by the way. 1718 01:18:58,748 --> 01:19:01,284 I didn't put him up to it. I'm so sorry. 1719 01:19:04,287 --> 01:19:06,756 Is this on? 1720 01:19:06,757 --> 01:19:08,791 Uh... 1721 01:19:08,792 --> 01:19:10,795 Wow. 1722 01:19:12,295 --> 01:19:15,095 Yeah. 1723 01:19:15,097 --> 01:19:17,765 For those that care, I haven't won any Grammys 1724 01:19:17,768 --> 01:19:20,704 and I'm not in the Hall of Fame, but I'll accept the... 1725 01:19:25,375 --> 01:19:29,711 I was in Waterloo Station the other day with a friend of mine, 1726 01:19:29,712 --> 01:19:33,783 and it made me think of a song I love. 1727 01:19:33,784 --> 01:19:37,019 Hey, I didn't write it, but I wish that I did. 1728 01:19:42,259 --> 01:19:43,792 Wow, I'm nervous. 1729 01:19:53,904 --> 01:19:56,136 ♪ Dirty old river ♪ 1730 01:19:56,139 --> 01:19:58,372 ♪ Must you keep rolling ♪ 1731 01:19:58,375 --> 01:20:01,945 ♪ Rolling into the night ♪ 1732 01:20:03,145 --> 01:20:05,212 ♪ People so busy ♪ 1733 01:20:05,215 --> 01:20:07,349 ♪ Makes me feel dizzy ♪ 1734 01:20:07,350 --> 01:20:12,153 ♪ Taxi lights shine so bright ♪ 1735 01:20:12,154 --> 01:20:16,725 ♪ But I don't ♪ 1736 01:20:16,726 --> 01:20:21,328 ♪ Need no friends ♪ 1737 01:20:21,331 --> 01:20:25,434 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1738 01:20:25,435 --> 01:20:28,905 ♪ I am in paradise ♪ 1739 01:20:31,807 --> 01:20:37,247 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1740 01:20:41,150 --> 01:20:44,153 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1741 01:20:44,154 --> 01:20:48,726 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1742 01:20:53,096 --> 01:20:55,095 ♪ Terry meets Julie ♪ 1743 01:20:55,097 --> 01:20:57,966 ♪ Waterloo Station ♪ 1744 01:20:57,967 --> 01:21:01,005 ♪ Every Friday night ♪ 1745 01:21:02,072 --> 01:21:04,073 ♪ But I am so lazy ♪ 1746 01:21:04,074 --> 01:21:06,375 ♪ Don't want to wander ♪ 1747 01:21:06,377 --> 01:21:10,114 ♪ I stay at home at night ♪ 1748 01:21:11,413 --> 01:21:15,783 ♪ But I don't ♪ 1749 01:21:15,786 --> 01:21:20,154 ♪ Feel afraid ♪ 1750 01:21:20,157 --> 01:21:24,493 ♪ As long as I gaze On Waterloo Sunset ♪ 1751 01:21:24,494 --> 01:21:27,965 ♪ I am in paradise ♪ 1752 01:21:30,567 --> 01:21:36,907 ♪ Every day I look at the world From my window ♪ 1753 01:21:39,909 --> 01:21:43,845 ♪ Chilly, chilly Is the evening time ♪ 1754 01:21:43,846 --> 01:21:47,984 ♪ Waterloo sunset's fine ♪ 1755 01:21:51,988 --> 01:21:54,087 ♪ Millions of people ♪ 1756 01:21:54,090 --> 01:21:55,858 ♪ Are swarming like flies ♪ 1757 01:21:55,859 --> 01:22:00,429 ♪ Around Waterloo Underground ♪ 1758 01:22:00,430 --> 01:22:04,934 ♪ But Terry and Julie Cross over the river ♪ 1759 01:22:04,935 --> 01:22:09,069 ♪ Where they feel Safe and sound ♪ 1760 01:22:09,072 --> 01:22:10,841 Daddy? 1761 01:22:11,842 --> 01:22:13,108 Daddy? 1762 01:22:14,543 --> 01:22:16,045 Daddy? 1763 01:22:19,248 --> 01:22:20,850 Daddy? 1764 01:22:22,319 --> 01:22:24,220 Buddy, come on. Time for bed. 1765 01:22:24,221 --> 01:22:26,925 I threw up on the couch. 1766 01:22:28,625 --> 01:22:31,962 Okay, hold... hold on. Hold on. 1767 01:22:39,002 --> 01:22:40,935 Oh, no. 1768 01:22:40,936 --> 01:22:42,604 - Oh, you poor little thing. - Okay, okay, what is it? 1769 01:22:42,605 --> 01:22:45,006 Oh, jeez. Okay, okay, okay, okay. 1770 01:22:45,007 --> 01:22:47,207 Yeah, yeah, yeah, let's go. Let's go. 1771 01:22:47,210 --> 01:22:49,278 I'm so sorry. What happened? 1772 01:22:49,279 --> 01:22:50,979 Why don't you just...? 1773 01:22:50,980 --> 01:22:52,817 Are you okay? 1774 01:22:55,453 --> 01:22:57,551 - Here you are. - Thanks. 1775 01:22:57,554 --> 01:23:01,192 A clever cup of tea, as my Dad would to say. 1776 01:23:02,391 --> 01:23:04,194 Nice. 1777 01:23:05,295 --> 01:23:07,060 Why is it clever? 1778 01:23:07,063 --> 01:23:08,997 Because it can cure anything. 1779 01:23:08,998 --> 01:23:10,966 If you got a headache, it goes straight to your head. 1780 01:23:10,967 --> 01:23:14,470 If you got a stomachache, goes straight to your stomach. 1781 01:23:14,471 --> 01:23:17,372 What if you have a heart attack? 1782 01:23:17,373 --> 01:23:19,844 Goes straight to your heart. 1783 01:23:24,914 --> 01:23:26,948 When are we going home? 1784 01:23:26,949 --> 01:23:29,052 Soon. 1785 01:23:32,588 --> 01:23:34,457 Can I call Mom? 1786 01:23:36,159 --> 01:23:38,158 You don't even think it's worth a try? 1787 01:23:38,161 --> 01:23:40,627 It's not like that, it's... I really want to. 1788 01:23:40,630 --> 01:23:42,095 You're breaking my heart. 1789 01:23:42,097 --> 01:23:43,399 What were we even doing? 1790 01:23:43,400 --> 01:23:45,033 We're just getting started. 1791 01:23:45,034 --> 01:23:47,036 Jackson has to be with his mother, 1792 01:23:47,037 --> 01:23:49,171 - you have to be with Jackson. - Yeah, I know, I know. 1793 01:23:49,172 --> 01:23:51,939 It's been a wonderful fantasy, but you're leaving here 1794 01:23:51,942 --> 01:23:53,975 and everything's going to go back to the way it was 1795 01:23:53,976 --> 01:23:56,211 before you were here, except shittier. 1796 01:23:56,212 --> 01:23:59,650 ♪ My whole life I was a ghost ♪ 1797 01:24:01,583 --> 01:24:05,586 The best episode, I think, is 155. 1798 01:24:05,587 --> 01:24:08,222 - Mm-hmm? - Goku. Vegeta. 1799 01:24:08,225 --> 01:24:10,492 It's a really good show. 1800 01:24:10,493 --> 01:24:13,063 - Is it a cartoon? - Yeah. 1801 01:24:14,431 --> 01:24:16,731 Me and my dad watch it all the time. 1802 01:24:16,734 --> 01:24:18,534 I don't watch it that much. 1803 01:24:21,104 --> 01:24:25,573 ♪ So, fall into me If you must ♪ 1804 01:24:25,574 --> 01:24:28,679 ♪ But be forewarned ♪ 1805 01:24:32,748 --> 01:24:37,488 ♪ Look up, look up, look up To the sky ♪ 1806 01:24:38,721 --> 01:24:40,055 What happened? 1807 01:24:40,056 --> 01:24:41,289 Zak split. 1808 01:24:41,292 --> 01:24:42,557 He freaked out. 1809 01:24:42,560 --> 01:24:44,158 Oh, sweetheart. 1810 01:24:44,159 --> 01:24:45,595 Come here. 1811 01:24:47,630 --> 01:24:49,167 I'm so sorry. 1812 01:24:50,368 --> 01:24:52,167 That didn't take long, did it. 1813 01:24:52,168 --> 01:24:54,301 I hate musicians. 1814 01:24:54,304 --> 01:24:56,407 Give me this little guy. 1815 01:25:04,547 --> 01:25:07,351 - He's pretty handsome. - Yeah. 1816 01:25:09,052 --> 01:25:11,221 Look at the little hands. 1817 01:25:12,654 --> 01:25:14,523 - Hey, Lizzie. - Hi, Annie. 1818 01:25:14,524 --> 01:25:16,557 Congratulations. 1819 01:25:16,560 --> 01:25:17,792 Oh, my goodness, he's gorgeous. 1820 01:25:17,793 --> 01:25:19,329 Thanks. 1821 01:25:20,430 --> 01:25:23,032 Do you want to come in for a while? 1822 01:25:23,033 --> 01:25:24,365 No, I'm okay. I'm going to head off. 1823 01:25:24,368 --> 01:25:27,068 But thanks. 1824 01:25:27,069 --> 01:25:28,470 Bye, Annie. 1825 01:25:28,471 --> 01:25:31,073 You forgot your bag. 1826 01:25:31,074 --> 01:25:33,144 And your turtle. 1827 01:25:34,811 --> 01:25:37,112 Bye. 1828 01:25:37,113 --> 01:25:38,345 I'm going to leave you to it. 1829 01:25:38,347 --> 01:25:40,516 Are you sure? 1830 01:25:53,797 --> 01:25:56,597 Thanks for coming... Granddad. 1831 01:25:56,600 --> 01:25:59,368 ♪ There's a dream ♪ 1832 01:25:59,369 --> 01:26:01,435 ♪ I've been saving ♪ 1833 01:26:01,438 --> 01:26:04,640 ♪ For a day ♪ 1834 01:26:04,641 --> 01:26:06,408 ♪ Like today ♪ 1835 01:26:06,409 --> 01:26:09,278 ♪ Yellow trees ♪ 1836 01:26:09,279 --> 01:26:11,578 ♪ Indian waters ♪ 1837 01:26:11,581 --> 01:26:14,283 ♪ Flowing softly ♪ 1838 01:26:14,284 --> 01:26:16,484 ♪ On their way ♪ 1839 01:26:16,485 --> 01:26:19,252 ♪ There's a dove ♪ 1840 01:26:19,255 --> 01:26:22,122 ♪ In the treetops ♪ 1841 01:26:22,125 --> 01:26:24,626 ♪ Singing peace ♪ 1842 01:26:24,627 --> 01:26:26,161 ♪ On the wind ♪ 1843 01:26:26,162 --> 01:26:31,166 ♪ Again, again and again ♪ 1844 01:26:31,167 --> 01:26:33,533 ♪ It's just a dream ♪ 1845 01:26:33,536 --> 01:26:36,203 ♪ I've been saving ♪ 1846 01:26:36,206 --> 01:26:38,805 ♪ For a day ♪ 1847 01:26:38,807 --> 01:26:40,543 ♪ Like today ♪ 1848 01:26:41,543 --> 01:26:43,743 ♪ There's some hope ♪ 1849 01:26:43,746 --> 01:26:46,180 ♪ I've been saving ♪ 1850 01:26:46,181 --> 01:26:49,318 ♪ For a day ♪ 1851 01:26:49,319 --> 01:26:51,551 ♪ Like today ♪ 1852 01:26:51,554 --> 01:26:54,689 ♪ Love will come ♪ 1853 01:26:54,690 --> 01:26:56,792 ♪ Love will conquer ♪ 1854 01:26:56,793 --> 01:27:01,599 ♪ Every heart That beats today ♪ 1855 01:27:21,518 --> 01:27:24,484 She's over there. That one there. 1856 01:27:24,487 --> 01:27:26,319 I don't see her. 1857 01:27:26,322 --> 01:27:28,222 The one with the cute hair. Over there. 1858 01:27:28,225 --> 01:27:29,756 - See the one with the... - I don't... 1859 01:27:29,759 --> 01:27:31,260 The one there. 1860 01:27:31,261 --> 01:27:32,894 - Oh, right. Of course. - Yeah. 1861 01:27:32,895 --> 01:27:35,662 - How could I miss her? - Cute, isn't she? 1862 01:27:35,664 --> 01:27:37,765 - Maybe don't stare. - Sorry. She's really cute. 1863 01:27:37,766 --> 01:27:39,533 Can you believe she asked me out? 1864 01:27:39,536 --> 01:27:40,935 It's actually amazing, isn't it? 1865 01:27:40,936 --> 01:27:43,238 - She's... - 100% confirmed, yeah. 1866 01:27:43,239 --> 01:27:45,573 She's a gold star, if you know what I mean. 1867 01:27:45,574 --> 01:27:48,177 I don't know what you mean. 1868 01:27:56,886 --> 01:27:58,554 - I know. - Hey, Ros. 1869 01:27:58,555 --> 01:28:00,756 - Oh, hi, Duncan. - Hey. 1870 01:28:00,757 --> 01:28:02,390 What a nice surprise. 1871 01:28:02,391 --> 01:28:04,760 Annie, listen to what they're playing. 1872 01:28:04,761 --> 01:28:07,498 Daddy loved this one. Do you remember? 1873 01:28:09,865 --> 01:28:11,667 Do you mind if I sit down? 1874 01:28:16,639 --> 01:28:20,640 I heard about the job in Bristol. Excited about it? 1875 01:28:20,643 --> 01:28:23,545 I decided I'm not going to go, actually. 1876 01:28:23,546 --> 01:28:25,380 What? It's a proper university, finally. 1877 01:28:25,381 --> 01:28:28,582 Yeah, I've decided that... 1878 01:28:28,585 --> 01:28:30,519 I want to have kids. 1879 01:28:30,520 --> 01:28:33,255 - Oh. - With you. 1880 01:28:33,256 --> 01:28:35,657 - Duncan... - I want lots of them. 1881 01:28:35,658 --> 01:28:37,725 ...you can't be serious, you don't even like children. 1882 01:28:37,726 --> 01:28:40,627 - You think they're boring. - Well, I've never met my own. 1883 01:28:40,630 --> 01:28:44,298 I bet they'll be far more interesting than other people's. 1884 01:28:44,301 --> 01:28:47,002 ♪ She has a grace-like Pleasure ♪ 1885 01:28:47,003 --> 01:28:50,270 ♪ She had a certain style ♪ 1886 01:28:50,273 --> 01:28:53,640 ♪ Some night All that I know ♪ 1887 01:28:53,643 --> 01:28:56,310 ♪ Breaking me with a... ♪ 1888 01:28:56,311 --> 01:28:58,947 - We broke up for a reason. - A stupid reason. 1889 01:28:58,948 --> 01:29:01,314 Come on, a stupid reason. A silly reason. Bad reason. 1890 01:29:01,317 --> 01:29:02,884 You slept with somebody else 1891 01:29:02,886 --> 01:29:04,720 because she had the correct response to an album. 1892 01:29:04,721 --> 01:29:07,555 Which was stupid. This is exactly what I'm saying. 1893 01:29:07,556 --> 01:29:09,423 This was silly. 1894 01:29:09,426 --> 01:29:12,493 I've been pushing my ridiculous shit on you for years. 1895 01:29:12,494 --> 01:29:14,595 You like what you like. It's very important to you. 1896 01:29:14,596 --> 01:29:17,332 That makes you who you are. It's okay. 1897 01:29:17,333 --> 01:29:18,765 I can be someone else. 1898 01:29:18,768 --> 01:29:20,600 You sure this doesn't have something to do 1899 01:29:20,603 --> 01:29:23,703 with your idol coming along and fancying me a little bit? 1900 01:29:23,706 --> 01:29:24,972 No, God! 1901 01:29:24,975 --> 01:29:26,675 That's hurtful. 1902 01:29:26,676 --> 01:29:28,912 Maybe a bit, maybe a bit. 1903 01:29:30,279 --> 01:29:31,613 Okay, I don't know. 1904 01:29:31,614 --> 01:29:33,680 He opened my eyes. 1905 01:29:33,682 --> 01:29:36,984 But now my opened eyes are looking at you. 1906 01:29:36,985 --> 01:29:39,755 I want you to be happy. 1907 01:29:39,756 --> 01:29:45,493 I am ready for us to be grownups together. 1908 01:29:45,494 --> 01:29:47,560 Isn't that what you want? 1909 01:29:47,563 --> 01:29:49,698 I don't want that anymore. 1910 01:29:49,699 --> 01:29:51,301 I don't. 1911 01:29:52,770 --> 01:29:54,570 I'm sorry. I don't. 1912 01:30:05,480 --> 01:30:07,881 ♪ Got brass ♪ 1913 01:30:07,884 --> 01:30:09,850 ♪ In pocket ♪ 1914 01:30:09,851 --> 01:30:11,920 ♪ Got bottle ♪ 1915 01:30:11,921 --> 01:30:14,488 ♪ I'm gonna use it ♪ 1916 01:30:14,489 --> 01:30:16,057 ♪ Intention ♪ 1917 01:30:16,060 --> 01:30:19,060 ♪ I feel inventive ♪ 1918 01:30:19,061 --> 01:30:24,666 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1919 01:30:24,667 --> 01:30:27,536 Dear Tucker... 1920 01:30:27,537 --> 01:30:29,069 I did receive your emails. 1921 01:30:29,072 --> 01:30:31,073 Congratulations on getting your own place. 1922 01:30:31,074 --> 01:30:32,939 I'm so sorry that I haven't replied sooner. 1923 01:30:32,942 --> 01:30:34,609 I've just... I've been dealing 1924 01:30:34,610 --> 01:30:36,814 with some really big life decisions. 1925 01:30:38,413 --> 01:30:40,349 I moved to London, 1926 01:30:40,350 --> 01:30:42,050 where I'm house-sitting for a friend of a friend, 1927 01:30:42,051 --> 01:30:46,354 and I landed a job at a cool, little gallery. 1928 01:30:46,355 --> 01:30:48,523 Somehow, the world just suddenly feels 1929 01:30:48,524 --> 01:30:50,826 alive with possibility. 1930 01:30:50,828 --> 01:30:53,627 I've also been seriously considering 1931 01:30:53,628 --> 01:30:56,965 having a baby on my own. 1932 01:30:56,966 --> 01:30:58,734 Last week, I finally gathered the nerve 1933 01:30:58,735 --> 01:31:01,769 to go to a clinic and actually start the process. 1934 01:31:01,770 --> 01:31:03,939 It's mental, right? 1935 01:31:03,940 --> 01:31:05,872 Anyway, nothing's for certain, 1936 01:31:05,875 --> 01:31:09,445 but whatever happens I feel I'll be all right. 1937 01:31:11,114 --> 01:31:13,849 I can't believe Lizzie's boy is already a year old. 1938 01:31:13,850 --> 01:31:16,685 She must be thrilled you're coming to visit. 1939 01:31:16,686 --> 01:31:19,787 If you'd like to steal away for a cup of coffee, 1940 01:31:19,788 --> 01:31:23,390 it'd be great to see you and catch up. 1941 01:31:23,393 --> 01:31:24,993 ♪ Got rhythm ♪ 1942 01:31:24,994 --> 01:31:26,461 ♪ I can't miss a beat ♪ 1943 01:31:26,462 --> 01:31:27,962 I'd actually love that. 1944 01:31:27,963 --> 01:31:29,831 ♪ Got new skank ♪ 1945 01:31:29,832 --> 01:31:32,801 ♪ It's so reet ♪ 1946 01:31:32,802 --> 01:31:34,903 ♪ Got something ♪ 1947 01:31:34,904 --> 01:31:37,639 ♪ I'm winking at you ♪ 1948 01:31:37,640 --> 01:31:43,545 ♪ Gonna make you, make you Make you notice ♪ 1949 01:31:43,546 --> 01:31:45,578 ♪ Gonna use my arms ♪ 1950 01:31:45,581 --> 01:31:47,983 ♪ Gonna use my legs ♪ 1951 01:31:47,984 --> 01:31:50,417 ♪ Gonna use my style ♪ 1952 01:31:50,420 --> 01:31:52,819 ♪ Gonna use my sidestep ♪ 1953 01:31:52,822 --> 01:31:55,488 ♪ Gonna use my fingers ♪ 1954 01:31:55,490 --> 01:31:57,893 ♪ Gonna use my, my, my... ♪ 1955 01:31:57,895 --> 01:31:59,461 Hello. 1956 01:31:59,462 --> 01:32:01,194 Apologies for my prolonged absence. 1957 01:32:01,197 --> 01:32:04,497 I have been working through the news at hand 1958 01:32:04,500 --> 01:32:07,635 and formulating an opinion 1959 01:32:07,636 --> 01:32:11,907 with the care and judiciousness I believe the moment calls for. 1960 01:32:11,908 --> 01:32:14,475 I'm speaking, of course, of the fact 1961 01:32:14,476 --> 01:32:17,179 that Tucker has a new album. 1962 01:32:17,180 --> 01:32:21,582 ♪ Well, I met her At the bottom of a bottle ♪ 1963 01:32:21,583 --> 01:32:25,953 ♪ There was simply Nowhere lower left to go ♪ 1964 01:32:25,954 --> 01:32:28,689 It's called So Where Was I? 1965 01:32:28,690 --> 01:32:32,894 It's his first release of new material in 25 years. 1966 01:32:32,895 --> 01:32:34,863 What is my verdict? 1967 01:32:34,864 --> 01:32:36,729 Well, to quote another critic: 1968 01:32:36,731 --> 01:32:38,198 "What is this shite?" 1969 01:32:38,201 --> 01:32:40,769 We have a song about the pleasures 1970 01:32:40,770 --> 01:32:43,037 of reading in the afternoon. 1971 01:32:43,038 --> 01:32:47,006 We have a song about homegrown green beans. 1972 01:32:47,009 --> 01:32:49,877 There's a little ditty expounding the joys 1973 01:32:49,878 --> 01:32:51,546 of being a stepfather. 1974 01:32:51,547 --> 01:32:55,484 I mean, in short, we have a tragedy. 1975 01:32:55,485 --> 01:32:56,984 And there's a drum machine. 1976 01:32:56,985 --> 01:32:59,752 There's a drum machine on a Tucker Crowe album. 1977 01:32:59,755 --> 01:33:01,590 I mean, what the fuck? 1978 01:33:01,591 --> 01:33:03,823 You may ask, as I did, 1979 01:33:03,826 --> 01:33:07,729 what caused Tucker to produce this cloying, 1980 01:33:07,730 --> 01:33:09,863 bloodless, catastrophe? 1981 01:33:09,865 --> 01:33:13,969 Well, reportedly, Tucker has found love. 1982 01:33:13,970 --> 01:33:16,238 And I am here to tell you, my friends, 1983 01:33:16,239 --> 01:33:18,708 it doesn't suit him. 1984 01:33:18,711 --> 01:33:23,711 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1985 01:33:28,886 --> 01:33:32,989 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1986 01:33:34,190 --> 01:33:36,823 ♪ It's raining in L.A. ♪ 1987 01:33:36,826 --> 01:33:40,060 ♪ And everyone's gone mad ♪ 1988 01:33:40,061 --> 01:33:42,962 ♪ I'd love to take you To the desert ♪ 1989 01:33:42,965 --> 01:33:45,667 ♪ But you hate making plans ♪ 1990 01:33:45,668 --> 01:33:50,970 ♪ I'll pick you up Just tell me when you land ♪ 1991 01:33:50,972 --> 01:33:55,145 ♪ All my songs are sounding Out of tune ♪ 1992 01:33:56,945 --> 01:33:59,247 ♪ The ocean's just a trinket ♪ 1993 01:33:59,248 --> 01:34:02,149 ♪ A gift from me to you ♪ 1994 01:34:02,150 --> 01:34:05,220 ♪ Want to sing your praises ♪ 1995 01:34:05,221 --> 01:34:07,921 ♪ 'Cause you've been Feeling blue ♪ 1996 01:34:07,923 --> 01:34:13,028 ♪ But all my songs Are sounding out of tune ♪ 1997 01:34:13,029 --> 01:34:16,162 ♪ You're a drag queen's dress ♪ 1998 01:34:16,164 --> 01:34:18,667 ♪ You're a plastic knife ♪ 1999 01:34:18,668 --> 01:34:23,738 ♪ You're pretty dangerous And so untrue ♪ 2000 01:34:23,739 --> 01:34:27,242 ♪ Yeah, it's all been said ♪ 2001 01:34:27,243 --> 01:34:30,045 ♪ A couple million dead ♪ 2002 01:34:30,046 --> 01:34:34,284 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2003 01:34:36,319 --> 01:34:40,056 ♪ When I drop you off at LAX ♪ 2004 01:34:41,824 --> 01:34:44,125 ♪ I kiss you on the forehead ♪ 2005 01:34:44,127 --> 01:34:47,095 ♪ I wish you all the best ♪ 2006 01:34:47,096 --> 01:34:50,198 ♪ I learned you'd never Stay put ♪ 2007 01:34:50,199 --> 01:34:52,367 ♪ The last time that you left ♪ 2008 01:34:52,368 --> 01:34:56,907 ♪ The last time I dropped you off at LAX ♪ 2009 01:35:09,351 --> 01:35:13,590 ♪ But if you want To come back in the spring ♪ 2010 01:35:14,856 --> 01:35:17,225 ♪ We could go to the movies ♪ 2011 01:35:17,226 --> 01:35:20,295 ♪ We could do anything ♪ 2012 01:35:20,296 --> 01:35:23,363 ♪ It's all within reason ♪ 2013 01:35:23,365 --> 01:35:26,265 ♪ It's all been in my dreams ♪ 2014 01:35:26,268 --> 01:35:30,872 ♪ If you want to come back In the spring ♪ 2015 01:35:30,873 --> 01:35:33,975 ♪ You're a toy I like ♪ 2016 01:35:33,976 --> 01:35:36,344 ♪ You're a traffic light ♪ 2017 01:35:36,345 --> 01:35:38,680 ♪ You're the thing That stops and goes ♪ 2018 01:35:38,681 --> 01:35:41,018 ♪ For when I move ♪ 2019 01:35:42,784 --> 01:35:45,920 ♪ But I will never know ♪ 2020 01:35:45,921 --> 01:35:48,087 ♪ If it's wrong or right ♪ 2021 01:35:48,090 --> 01:35:53,229 ♪ Why'd you make me Fall in love with you? ♪ 2022 01:36:05,173 --> 01:36:09,077 ♪ Juliet ♪ 2023 01:36:09,078 --> 01:36:12,212 ♪ She waits In darkened corners ♪ 2024 01:36:12,213 --> 01:36:14,916 ♪ You'll never find her there ♪ 2025 01:36:14,917 --> 01:36:18,153 ♪ Because her hair Is undefined ♪ 2026 01:36:18,154 --> 01:36:22,726 ♪ I call this color Juliet ♪ 2027 01:36:25,328 --> 01:36:29,729 ♪ Juliet ♪ 2028 01:36:29,731 --> 01:36:33,368 ♪ She's cutting diamonds With her smile ♪ 2029 01:36:33,369 --> 01:36:35,269 ♪ Because she lies ♪ 2030 01:36:35,270 --> 01:36:39,305 ♪ She'll leave your life In fragments ♪ 2031 01:36:39,307 --> 01:36:43,380 ♪ My one true Juliet ♪ 2032 01:36:47,182 --> 01:36:50,283 ♪ But you will thank her For the privilege ♪ 2033 01:36:50,286 --> 01:36:52,453 ♪ Of her company ♪ 2034 01:36:52,454 --> 01:36:56,291 ♪ As you step from The embankment ♪ 2035 01:36:56,292 --> 01:37:01,998 ♪ She's watching From the trees ♪ 2036 01:37:03,998 --> 01:37:06,301 ♪ Juliet ♪ 2037 01:37:08,037 --> 01:37:11,439 ♪ She'll devour Your sacred places ♪ 2038 01:37:11,440 --> 01:37:13,774 ♪ She'll leave them bare ♪ 2039 01:37:13,775 --> 01:37:18,246 ♪ She wears a thousand faces But I don't care ♪ 2040 01:37:18,247 --> 01:37:21,284 ♪ Juliet ♪ 2041 01:37:24,087 --> 01:37:27,157 ♪ Juliet ♪ 152235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.