Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,800 --> 00:00:51,802
Can I help you, sir?
4
00:01:00,143 --> 00:01:02,563
This is a beautiful piece.
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,983
- Cigarette?
- Thank you.
6
00:01:34,219 --> 00:01:35,637
Hello!
7
00:02:03,290 --> 00:02:07,169
Who wants a nice bullet hole?
Just stay where you are!
8
00:02:07,377 --> 00:02:09,880
Why don't you come in?
9
00:02:16,803 --> 00:02:18,597
Where are the Golden Buddhas?
10
00:02:46,458 --> 00:02:48,043
Open the safe.
11
00:02:58,720 --> 00:03:00,681
You like peeping?
12
00:03:01,973 --> 00:03:03,684
What color is it?
13
00:03:04,226 --> 00:03:05,644
I can't see it.
14
00:03:14,111 --> 00:03:15,320
What are you looking at?
15
00:03:15,529 --> 00:03:17,197
You!
16
00:03:38,427 --> 00:03:40,137
No parking here.
17
00:03:41,304 --> 00:03:42,723
Drive away!
18
00:06:24,509 --> 00:06:25,927
I'm the security officer here.
19
00:06:26,136 --> 00:06:27,304
Toilet is dirty enough.
20
00:06:27,512 --> 00:06:28,930
Don't dirty it any more.
21
00:06:31,099 --> 00:06:32,434
Take a walk!
22
00:06:36,605 --> 00:06:38,899
Sucy, this is the money
to keep my mouth shut.
23
00:06:40,483 --> 00:06:41,693
We'll soon be over.
24
00:06:44,863 --> 00:06:47,657
Making love is a holy thing.
Do it in bed.
25
00:06:48,033 --> 00:06:49,367
Put on your trousers.
26
00:06:54,956 --> 00:06:58,543
Jeff, your buddy Sam is in my hands.
27
00:06:58,793 --> 00:07:00,003
If you want to see him alive,
28
00:07:00,211 --> 00:07:02,505
bring me the cash.
29
00:07:46,299 --> 00:07:47,884
Jeff.
30
00:07:48,635 --> 00:07:50,428
You really are his buddy!
31
00:07:53,473 --> 00:07:54,933
How much does he owe you?
32
00:07:55,433 --> 00:07:56,726
Not much!
33
00:07:58,603 --> 00:08:00,230
About $300,000.
34
00:08:00,438 --> 00:08:01,856
Hung, give me face.
35
00:08:02,065 --> 00:08:03,274
I'll pay you when I get the money.
36
00:08:03,483 --> 00:08:04,359
You mean you don't have it now?
37
00:08:04,567 --> 00:08:05,443
No! We have it...
38
00:08:05,652 --> 00:08:07,237
I'll pay you within 15 days.
39
00:08:07,445 --> 00:08:09,698
15 days? Don't waste my time!
40
00:08:10,031 --> 00:08:11,116
Don't beat him!
41
00:08:13,576 --> 00:08:14,661
Are you ordering me now?
42
00:08:14,869 --> 00:08:16,371
Don't! Jeff! I'm OK!
43
00:08:16,579 --> 00:08:18,289
It's nothing, I'm fine.
44
00:08:24,713 --> 00:08:26,006
I'm giving you face.
45
00:08:34,472 --> 00:08:35,473
Chop his hand off!
46
00:08:35,765 --> 00:08:37,267
Don't chop my hand off!
47
00:09:11,760 --> 00:09:13,344
Jeff, they have weapons!
48
00:10:24,082 --> 00:10:25,166
Give it!
49
00:10:46,146 --> 00:10:47,355
Did you think I was bluffing?
50
00:10:47,564 --> 00:10:49,149
I told you not to beat him!
51
00:10:56,114 --> 00:10:56,906
Sam, go!
52
00:10:57,115 --> 00:10:58,575
- I'll certainly pay you back.
- Go!
53
00:10:58,783 --> 00:11:00,160
I'll pay you back the money!
54
00:11:01,452 --> 00:11:02,370
Save it!
55
00:11:02,579 --> 00:11:04,247
The dead don't bear debts!
56
00:11:05,290 --> 00:11:06,583
You'd better run as far as you can.
57
00:11:06,791 --> 00:11:08,126
Don't let me get you.
58
00:11:08,334 --> 00:11:09,419
Let's go!
59
00:11:15,466 --> 00:11:18,803
What?
60
00:11:22,432 --> 00:11:23,433
- Mona.
- What's the matter?
61
00:11:23,641 --> 00:11:24,726
- Let's go, hurry up.
- What's happened?
62
00:11:24,934 --> 00:11:26,352
Jeff injured Loan-Shark Hung.
63
00:11:26,561 --> 00:11:27,854
Go! Quick!
64
00:11:45,622 --> 00:11:46,789
Take the backdoor.
65
00:11:49,292 --> 00:11:50,752
Sam, get in!
66
00:12:33,336 --> 00:12:34,754
We can't get away!
67
00:12:34,963 --> 00:12:37,131
Entire Bangkok is controlled
by Hung.
68
00:12:38,007 --> 00:12:39,926
Like I said, let's kill that
son of a bitch and that's that!
69
00:12:40,176 --> 00:12:41,552
So what?
70
00:12:41,761 --> 00:12:43,429
Can you Kill his whole gang?
71
00:12:44,430 --> 00:12:47,225
I have a few thousand dollars,
you can pay him as interest.
72
00:12:47,433 --> 00:12:50,103
It's useless.
They want our lives, not our money!
73
00:12:50,311 --> 00:12:52,689
Are you kidding?
Would he refuse money?
74
00:12:52,897 --> 00:12:54,774
Money? He has plenty!
75
00:12:54,983 --> 00:12:56,734
It's his face!
76
00:12:59,946 --> 00:13:01,739
Don't worry, I've got an idea.
77
00:13:01,948 --> 00:13:03,199
What is it?
78
00:13:03,449 --> 00:13:04,659
Rob a bank?
79
00:13:06,369 --> 00:13:08,037
Isn't it?
80
00:13:08,246 --> 00:13:09,497
If we pull it off,
81
00:13:09,706 --> 00:13:10,540
we'll be damn rich!
82
00:13:10,748 --> 00:13:12,125
Then we can go anywhere we want.
83
00:13:12,333 --> 00:13:15,086
Don't! It's dangerous!
84
00:13:15,295 --> 00:13:17,755
I wouldn't think so!
It's an alternative!
85
00:13:17,964 --> 00:13:18,965
Are you crazy?
86
00:13:19,173 --> 00:13:21,259
Stop dreaming! It's bad enough now!
87
00:13:21,551 --> 00:13:22,927
Then, what'll we do?
We are in deep shit!
88
00:13:23,177 --> 00:13:24,679
So why did you borrow from
the loan-shark?
89
00:13:31,644 --> 00:13:32,854
Jeff!
90
00:14:02,383 --> 00:14:03,885
Don't worry!
91
00:14:04,761 --> 00:14:06,929
Let's take it easy.
92
00:14:07,638 --> 00:14:08,848
I don't worry!
93
00:14:09,057 --> 00:14:11,059
You know,
I always have confidence in you.
94
00:14:11,267 --> 00:14:12,602
I know you'll fix it.
95
00:14:12,810 --> 00:14:14,228
Wait for me here.
96
00:14:15,855 --> 00:14:18,775
Take my mom's ashes to HK
a couple of days later,
97
00:14:18,983 --> 00:14:20,651
and put the urn next to my dad's.
98
00:14:21,361 --> 00:14:23,863
Let them see their daughter in law.
99
00:14:25,281 --> 00:14:26,699
How about you?
100
00:14:27,116 --> 00:14:28,242
After the job,
101
00:14:28,451 --> 00:14:30,286
I'll pick you up in Hong Kong.
102
00:14:32,955 --> 00:14:35,291
Why don't we go together?
103
00:14:36,292 --> 00:14:38,628
What? Are you shy?
104
00:14:39,545 --> 00:14:41,631
Even an ugly wife should meet
her father-in-law.
105
00:14:42,465 --> 00:14:44,300
Am I ugly?
106
00:14:46,302 --> 00:14:48,930
Look at your bottom! Isn't it ugly?
107
00:14:50,848 --> 00:14:54,435
No! I'm not your wife,
I'm afraid your dad won't accept me.
108
00:14:58,189 --> 00:15:01,192
What are you doing? Don't!
109
00:15:01,401 --> 00:15:04,654
It hurts! Let go of me!
110
00:15:06,155 --> 00:15:09,283
This mark is better than
any marriage certificate.
111
00:15:25,174 --> 00:15:28,469
I'd better wait for you.
112
00:15:29,846 --> 00:15:32,265
You can't afford the plane-tickets.
113
00:15:32,515 --> 00:15:34,809
I can't leave Chung and Sam alone.
114
00:15:36,102 --> 00:15:38,396
Unless,
you keep some money behind me!
115
00:15:44,610 --> 00:15:46,612
You've misunderstood Sam.
116
00:15:48,281 --> 00:15:50,199
The money borrowed from Hung,
117
00:15:50,992 --> 00:15:53,578
was used for
your mom's grand funeral.
118
00:16:00,626 --> 00:16:03,421
What? Still talking about robbery?
119
00:16:03,838 --> 00:16:04,839
Nothing special.
120
00:16:07,383 --> 00:16:10,178
Let's hear something positive,
121
00:16:16,392 --> 00:16:23,399
I have a cousin from HK.
122
00:16:23,774 --> 00:16:26,068
He's got a plan
and wants us to join him.
123
00:16:28,738 --> 00:16:30,448
Let's meet!
124
00:17:04,023 --> 00:17:05,942
It hurts!
125
00:17:07,026 --> 00:17:08,319
Shit!
126
00:17:09,362 --> 00:17:10,655
I quit!
127
00:17:10,863 --> 00:17:12,240
Come on, it's fun!
128
00:17:12,448 --> 00:17:14,492
No! You wacko!
129
00:17:14,700 --> 00:17:16,369
I'm plenty willing!
Why act like you're raping me?
130
00:17:16,577 --> 00:17:18,120
- Come on!
- Get lost!
131
00:17:18,329 --> 00:17:19,455
Come on!
132
00:17:19,664 --> 00:17:20,957
I'll beat you! I'm warning you!
133
00:17:25,127 --> 00:17:26,295
Hi, Virgin!
134
00:17:26,546 --> 00:17:27,838
What a way to keep your body fit?
135
00:17:28,047 --> 00:17:29,715
Let me introduce, Jeff...
136
00:17:29,924 --> 00:17:31,175
This is Virgin.
137
00:17:31,425 --> 00:17:32,718
Save it.
138
00:17:32,927 --> 00:17:34,720
With these punks?
139
00:17:34,971 --> 00:17:36,097
Go!
140
00:17:36,389 --> 00:17:37,390
Stop!
141
00:17:38,307 --> 00:17:39,517
Be gentle!
142
00:17:39,725 --> 00:17:43,813
- Don't!
- How dare you?!
143
00:17:51,821 --> 00:17:53,990
Stop! We are on the same side!
144
00:17:55,533 --> 00:17:56,534
Slowly...
145
00:17:57,451 --> 00:17:58,536
Stop!
146
00:18:02,039 --> 00:18:03,749
How come your breath smells so bad?
147
00:18:05,459 --> 00:18:08,045
We haven't kissed, how do you know?
148
00:18:14,302 --> 00:18:17,388
Don't give me face! Beat him!
149
00:18:20,349 --> 00:18:21,559
Beat him!
150
00:18:25,229 --> 00:18:26,731
Go! You almost killed him!
151
00:18:31,736 --> 00:18:32,737
Are you kidding?
152
00:18:32,945 --> 00:18:34,572
You shithead!
153
00:18:47,376 --> 00:18:48,544
Damn you! How dare you beat me?
154
00:19:08,230 --> 00:19:10,232
Jeff, our man.
155
00:19:26,540 --> 00:19:28,626
Your eyes are
so charming and attractive!
156
00:19:28,876 --> 00:19:31,587
Yeah! Your eyes are
charming and attractive too.
157
00:19:31,796 --> 00:19:34,173
We are on the same side!
Money is our game...
158
00:19:34,382 --> 00:19:36,801
Let's cooperate, we won't lose.
159
00:19:37,009 --> 00:19:38,427
Yeah! We won't lose!
160
00:19:38,636 --> 00:19:39,970
It's a piece of cake!
161
00:19:43,557 --> 00:19:45,142
Let's talk business.
162
00:19:53,025 --> 00:19:55,236
When you deliver the arms,
you'll have twenty million,
163
00:19:55,444 --> 00:19:56,612
on one condition...
164
00:19:56,821 --> 00:19:58,614
Waste Jeff for me.
165
00:20:01,117 --> 00:20:03,077
Come this way! HK Tour,
come this way.
166
00:21:04,972 --> 00:21:06,056
This is North,
167
00:21:06,265 --> 00:21:08,350
the vehicle carrying arms
will make a turn here.
168
00:21:08,601 --> 00:21:12,021
Passing Patong Street,
then towards the South through here.
169
00:21:12,313 --> 00:21:14,690
This is Chang Wang Bridge.
170
00:21:15,483 --> 00:21:16,484
Jeff!
171
00:21:16,692 --> 00:21:19,653
You'd block their way with Virgin.
172
00:21:19,862 --> 00:21:22,114
I'll attack with Sam from the back.
173
00:21:22,323 --> 00:21:26,285
Chung, you and Deano
shall ride the vehicle off.
174
00:21:26,494 --> 00:21:27,870
Any opinions?
175
00:21:28,245 --> 00:21:29,538
I'll ride with Chung.
176
00:21:30,539 --> 00:21:31,874
Why?
177
00:21:32,458 --> 00:21:34,168
Are you scared of me?
178
00:21:36,629 --> 00:21:39,840
Isn't my girl qualified
to be your partner?
179
00:21:40,049 --> 00:21:41,342
Changing partners? We ain't dancing!
180
00:21:41,550 --> 00:21:42,843
This is business!
Looking for a fight?
181
00:21:43,135 --> 00:21:44,428
- What did you say?
- What did you say?
182
00:21:44,678 --> 00:21:47,181
You always quarrel
whenever you meet!
183
00:21:47,389 --> 00:21:50,059
We are doing big business there!
184
00:21:52,895 --> 00:21:55,314
If you have no objection, it's a go.
185
00:22:09,787 --> 00:22:11,163
Stay calm.
186
00:22:12,498 --> 00:22:14,416
I'm not scared, it's the heat.
187
00:22:16,126 --> 00:22:18,003
I met your mom on the Mainland.
188
00:22:19,129 --> 00:22:21,507
She complained
she didn't get even one letter from you.
189
00:22:23,008 --> 00:22:26,136
What for?
I don't have money to send her!
190
00:22:26,679 --> 00:22:28,681
I've told you to team me up.
191
00:22:29,306 --> 00:22:32,810
Look! I'm so rich,
192
00:22:33,018 --> 00:22:34,270
but you look like a beggar!
193
00:23:01,422 --> 00:23:03,507
Checking if there's a hole...
194
00:23:03,716 --> 00:23:06,260
...in my underpants?
195
00:23:06,468 --> 00:23:09,471
No! I saw a vomiting crab.
196
00:23:20,900 --> 00:23:22,067
No reaction?
197
00:23:23,027 --> 00:23:25,529
How long since you last
touched a woman?
198
00:23:25,905 --> 00:23:26,906
Today.
199
00:23:31,285 --> 00:23:33,579
I can tell that you're a stud.
200
00:23:34,288 --> 00:23:35,789
Let's ball...
201
00:23:35,998 --> 00:23:38,125
...after this business?
202
00:23:38,876 --> 00:23:40,169
Not interested.
203
00:23:40,377 --> 00:23:42,171
Really?
204
00:23:44,465 --> 00:23:45,257
What?
205
00:23:45,466 --> 00:23:46,550
Haven't you taken enough advantage?
206
00:23:48,469 --> 00:23:49,762
Not yet!
207
00:23:50,262 --> 00:23:51,597
You're crushing it!
208
00:23:55,309 --> 00:23:56,393
Have you stared enough?
209
00:23:56,602 --> 00:23:57,561
So what?
210
00:23:58,646 --> 00:23:59,438
Want a fight?
211
00:23:59,772 --> 00:24:01,273
I'm not scared!
212
00:24:04,360 --> 00:24:06,654
Judge, the vehicle is coming...
213
00:24:06,862 --> 00:24:08,322
Sure it will!
214
00:24:08,614 --> 00:24:11,033
Get out...
215
00:24:11,575 --> 00:24:12,493
We're working!
216
00:24:12,701 --> 00:24:14,411
I'll finish you off In a second!
217
00:24:14,620 --> 00:24:15,537
Scared?
218
00:24:18,749 --> 00:24:19,625
Come on!
219
00:24:20,417 --> 00:24:22,628
What are you two doing?
220
00:24:23,087 --> 00:24:25,089
The truck is coming, lets go!
221
00:24:40,229 --> 00:24:41,313
Start working!
222
00:24:41,522 --> 00:24:42,940
I'm working!
223
00:24:43,148 --> 00:24:45,150
I haven't reached the big 0 yet!
224
00:25:13,929 --> 00:25:15,806
Ready...
225
00:25:16,015 --> 00:25:17,266
- Jeff.
- I got it!
226
00:25:17,599 --> 00:25:19,184
Have you had enough?
227
00:25:19,393 --> 00:25:21,603
I'm coming...
228
00:25:22,438 --> 00:25:23,731
Calm!
229
00:25:24,815 --> 00:25:25,983
Jeff, I love you.
230
00:25:26,233 --> 00:25:28,152
I want it...
231
00:25:39,079 --> 00:25:40,664
Bitch, want to die?
232
00:25:40,998 --> 00:25:42,166
You scum!
233
00:25:42,374 --> 00:25:45,169
Can't you treat a lady better?
234
00:26:36,762 --> 00:26:37,554
What happened?
235
00:26:37,763 --> 00:26:39,139
That half-wit kicked me off
the truck.
236
00:26:40,307 --> 00:26:41,517
Get in.
237
00:26:48,565 --> 00:26:49,525
What the hell...
238
00:26:50,317 --> 00:26:52,027
- Don't!
- You stay off!
239
00:26:53,821 --> 00:26:55,531
Chung!
240
00:27:08,252 --> 00:27:10,170
Why do you want to kill Jeff?
241
00:27:10,420 --> 00:27:12,089
Why did you kill Chung?
242
00:27:12,297 --> 00:27:13,215
Shut up!
243
00:27:21,473 --> 00:27:23,767
Why did you betray us?
244
00:27:23,976 --> 00:27:24,935
Shut up!
245
00:27:30,065 --> 00:27:32,442
You can't get away!
246
00:27:32,776 --> 00:27:34,611
I'll get you by all means.
247
00:27:34,820 --> 00:27:36,655
I'm scared! Come to me!
248
00:27:36,905 --> 00:27:38,490
Don't kill Jeff!
249
00:27:38,740 --> 00:27:39,741
You can take the money...
250
00:27:39,950 --> 00:27:40,909
...and everything, OK?
251
00:27:43,662 --> 00:27:45,164
If you want to die, come along.
252
00:27:57,593 --> 00:27:58,760
Chung, I'll avenge you.
253
00:28:39,343 --> 00:28:40,302
Run him over!
254
00:28:40,510 --> 00:28:41,845
It's fun!
255
00:30:38,086 --> 00:30:39,588
Get away,
don't fight in front of my door.
256
00:30:39,796 --> 00:30:40,922
Go! Quick!
257
00:30:43,425 --> 00:30:44,593
Go...
258
00:30:52,976 --> 00:30:54,144
Get lost!
259
00:31:18,627 --> 00:31:19,920
Hey, kid!
260
00:31:22,339 --> 00:31:23,757
I hate people messing up my hair.
261
00:31:23,965 --> 00:31:24,841
Are you OK?
262
00:31:25,092 --> 00:31:26,301
I'm OK.
263
00:31:40,190 --> 00:31:43,193
Cousin, are we on the same boat?
264
00:31:43,402 --> 00:31:45,320
If so, go in and finish him off.
265
00:31:45,529 --> 00:31:46,738
He's dead meat!
266
00:31:46,947 --> 00:31:48,865
If you don't go in,
then you'll go to hell with him!
267
00:32:10,679 --> 00:32:13,974
Jeff, It... It's Sam.
268
00:32:14,224 --> 00:32:16,810
I'm coming in, don't shoot me.
269
00:32:22,607 --> 00:32:25,402
Sam, you betrayed me! Why?
270
00:32:25,610 --> 00:32:27,404
No! It's not my fault!
271
00:32:31,867 --> 00:32:34,744
Jeff, I had no choice!
272
00:32:34,953 --> 00:32:36,538
I have only 2 choices now.
273
00:32:36,746 --> 00:32:40,417
Either you die or I die.
274
00:32:40,667 --> 00:32:42,169
I'm scared!
275
00:32:43,587 --> 00:32:44,421
Give me the gun.
276
00:32:44,671 --> 00:32:45,964
Don't!
277
00:32:47,090 --> 00:32:49,176
I know you're scared.
278
00:32:49,468 --> 00:32:51,887
Would you sacrifice a pal
out of fear?
279
00:32:53,263 --> 00:32:54,890
Give me that.
280
00:32:55,098 --> 00:32:56,725
We still have a chance.
281
00:32:56,933 --> 00:32:57,893
Give it to me.
282
00:35:01,224 --> 00:35:04,519
A Hong Kong suspect shot in Thailand.
283
00:35:12,068 --> 00:35:18,491
May be related to the dead youth.
284
00:38:46,866 --> 00:38:48,159
These arms are as good...
285
00:38:48,409 --> 00:38:49,577
...as Whatever Judge can supply you.
286
00:38:49,786 --> 00:38:52,288
And, you'll save money on mine.
287
00:38:52,539 --> 00:38:55,416
Kau,
doing business is like taking a crap,
288
00:38:55,625 --> 00:38:57,252
it has to go smoothly.
289
00:39:00,547 --> 00:39:03,049
Don't worry,
I won't mess with your flow.
290
00:39:03,258 --> 00:39:05,385
How long has Judge been around?
291
00:39:05,760 --> 00:39:07,053
- Get lost!
- What are you doing?
292
00:39:07,345 --> 00:39:09,514
Go to hell! Everybody down!
293
00:39:11,015 --> 00:39:12,308
Don't move.
294
00:39:20,108 --> 00:39:21,401
Sit!
295
00:39:23,778 --> 00:39:25,697
Sam, what do you mean?
296
00:39:26,990 --> 00:39:28,074
Are you OK?
297
00:39:32,328 --> 00:39:34,038
Never heard of shooting before?
298
00:39:34,414 --> 00:39:35,582
Sit down!
299
00:39:35,790 --> 00:39:36,916
And pretend nothing's happened!
300
00:39:37,125 --> 00:39:38,418
Down!
301
00:39:38,918 --> 00:39:40,628
You mean it? We are friends!
302
00:40:01,107 --> 00:40:02,775
Are you high?
303
00:40:02,984 --> 00:40:04,777
What are you yapping about?
304
00:40:10,950 --> 00:40:13,328
Hung, you'd better leave.
305
00:40:14,412 --> 00:40:17,790
No problem, anyway,
none of my business!
306
00:40:17,999 --> 00:40:19,792
Better settle it in peace.
307
00:40:20,001 --> 00:40:21,294
Hark, let's go!
308
00:40:25,465 --> 00:40:26,883
The Judge wants to see you.
309
00:40:27,508 --> 00:40:28,718
You hear?
310
00:40:29,135 --> 00:40:30,803
He said he's taking your boss away.
311
00:40:50,698 --> 00:40:53,117
Sam, so you learned to handle
a pistol at last!
312
00:40:53,326 --> 00:40:55,787
Judge didn't misjudge you.
313
00:40:58,414 --> 00:41:00,416
Don't you think for even a second
that scares me.
314
00:41:12,261 --> 00:41:13,680
Are you insulting my gun?
315
00:41:17,892 --> 00:41:20,812
Help...
316
00:41:24,357 --> 00:41:26,526
You want to die? Sit down!
317
00:41:35,368 --> 00:41:36,869
Don't...
318
00:41:42,041 --> 00:41:43,376
Get out.
319
00:41:50,299 --> 00:41:51,217
Get in.
320
00:42:29,464 --> 00:42:31,466
As long you are thinking
321
00:42:32,925 --> 00:42:34,218
such things.
322
00:42:35,094 --> 00:42:36,471
Go back your hometown.
323
00:43:58,553 --> 00:44:02,974
Sam...
324
00:44:10,273 --> 00:44:11,566
Chow Sang.
325
00:44:28,958 --> 00:44:30,251
I want you to taste...
326
00:44:30,459 --> 00:44:33,045
...the bullet from your friend!
327
00:45:13,753 --> 00:45:16,255
Sam!
328
00:45:18,341 --> 00:45:19,842
What happened?
329
00:45:21,344 --> 00:45:22,762
I saw Jeff!
330
00:46:59,900 --> 00:47:00,901
Sam.
331
00:47:02,695 --> 00:47:04,071
Don't touch me from behind.
332
00:47:04,280 --> 00:47:05,781
You scared me!
333
00:47:05,990 --> 00:47:07,366
Your call!
334
00:47:19,003 --> 00:47:20,296
Jeff, if you want to take revenge,
335
00:47:21,088 --> 00:47:23,257
just shoot me.
336
00:47:23,466 --> 00:47:25,176
No more tricks!
337
00:47:30,014 --> 00:47:31,724
OK! I'll be right there.
338
00:48:05,925 --> 00:48:09,303
Jeff, it doesn't matter whether
you're alive or dead,
339
00:48:10,471 --> 00:48:12,098
I know I owe you a lot.
340
00:48:13,766 --> 00:48:16,352
If you want to kill me,
just go ahead.
341
00:48:16,560 --> 00:48:18,479
I won't fight back.
342
00:48:28,572 --> 00:48:29,865
If I wanted to kill you,
343
00:48:30,074 --> 00:48:32,868
you wouldn't be standing here
talking to me.
344
00:48:36,163 --> 00:48:37,456
What do you want?
345
00:48:37,706 --> 00:48:40,000
Will you help me once in return?
346
00:48:40,334 --> 00:48:42,211
If you give me a chance,
347
00:48:42,837 --> 00:48:44,255
I'll help.
348
00:48:44,463 --> 00:48:45,840
I need some money.
349
00:48:47,508 --> 00:48:48,926
What can I do to help?
350
00:48:49,135 --> 00:48:50,636
I'll inform you later.
351
00:49:03,858 --> 00:49:06,235
Does he know of our relationship?
352
00:49:09,655 --> 00:49:11,532
I don't know.
353
00:49:13,742 --> 00:49:15,244
Did he mention me?
354
00:49:16,871 --> 00:49:17,997
No.
355
00:49:21,083 --> 00:49:23,586
Why did you tell me Jeff was dead?
356
00:49:27,923 --> 00:49:29,633
I thought he was dead!
357
00:49:30,217 --> 00:49:31,051
Do you think I lied to you?
358
00:49:31,260 --> 00:49:32,678
When did 1?
359
00:49:43,772 --> 00:49:45,774
Don't you trust me
because he's back?
360
00:49:49,069 --> 00:49:51,405
Are you afraid that he knows about
our relationship?
361
00:49:53,073 --> 00:49:54,742
You wish him to ask about you?
362
00:49:55,743 --> 00:49:57,077
No.
363
00:49:57,995 --> 00:49:59,997
No? Then what do you want?
364
00:50:01,624 --> 00:50:03,709
Why are you so anxious to know
if he asked about you?
365
00:50:12,218 --> 00:50:13,719
You can go back to him.
366
00:50:14,386 --> 00:50:15,262
What does that mean?
367
00:50:15,554 --> 00:50:17,056
Why are you so mad?
368
00:50:17,264 --> 00:50:19,308
I'm asking about my ex-husband!
369
00:50:22,937 --> 00:50:25,272
Why don't you show your care for me?
370
00:50:25,648 --> 00:50:26,941
You don't care about me.
371
00:50:27,775 --> 00:50:29,485
Did you care about me?
372
00:50:29,693 --> 00:50:31,195
He nearly drowned me.
373
00:50:31,529 --> 00:50:32,446
I did care about you!
374
00:50:32,655 --> 00:50:33,948
Will you say that?
375
00:50:34,615 --> 00:50:36,534
I really want to know why!
376
00:50:36,742 --> 00:50:37,535
Why did Jeff shoot at you?
377
00:50:37,785 --> 00:50:39,370
You were good friends.
378
00:50:42,915 --> 00:50:45,000
Are you covering up something
that I don't know?
379
00:50:46,585 --> 00:50:49,588
No...!
380
00:52:21,764 --> 00:52:26,560
What's the fuzz?
Did you see me killing him?
381
00:52:28,646 --> 00:52:31,857
I wish I did! But I can't do it!
382
00:52:33,984 --> 00:52:35,486
Being a dog is far easier.
383
00:52:35,944 --> 00:52:38,530
Bark when you're hungry,
shit after the meal.
384
00:52:39,114 --> 00:52:41,033
But being a man,
is a lot more complicated!
385
00:52:41,659 --> 00:52:43,577
Come on, have your breakfast!
386
00:52:57,049 --> 00:52:59,843
Thank you for
putting my parents' urns together.
387
00:53:00,386 --> 00:53:01,679
You're welcome.
388
00:53:06,433 --> 00:53:08,644
I want to know
where Judge keep his arms.
389
00:53:11,355 --> 00:53:13,273
You want me to betray Judge?
390
00:53:16,193 --> 00:53:17,986
You betrayed me once,
391
00:53:22,032 --> 00:53:23,617
I was wrong!
392
00:53:24,743 --> 00:53:29,456
But I don't want to make
another mistake!
393
00:53:30,916 --> 00:53:32,543
You have improved!
394
00:53:32,751 --> 00:53:34,670
I'll bring you to see someone.
395
00:53:45,264 --> 00:53:46,598
Why did you take me here?
396
00:53:48,350 --> 00:53:49,643
Do you know...
397
00:53:49,893 --> 00:53:52,187
...Judge traded with him last time?
398
00:53:52,938 --> 00:53:54,732
On one condition,
399
00:53:55,065 --> 00:53:57,234
Judge'd kill us all.
400
00:54:02,448 --> 00:54:04,074
Did you?
401
00:54:04,700 --> 00:54:05,993
Did you? Hung?
402
00:54:07,494 --> 00:54:08,704
Scared to admit to what you've done?
403
00:54:08,912 --> 00:54:10,372
So what?
404
00:54:10,831 --> 00:54:12,040
You're lucky you lived!
405
00:54:13,625 --> 00:54:15,043
I couldn't kill you last time!
406
00:54:17,129 --> 00:54:18,589
I'm always lucky!
407
00:54:18,797 --> 00:54:19,923
Don't you know that?
408
00:54:24,386 --> 00:54:26,096
You're lucky...
409
00:54:26,305 --> 00:54:28,724
...to be taken care of by your cousin.
410
00:54:29,141 --> 00:54:30,934
Chung was not that lucky!
411
00:54:31,477 --> 00:54:32,394
You remember...
412
00:54:32,603 --> 00:54:34,938
...a friend called Chung, don't you?
413
00:54:42,738 --> 00:54:44,448
Come on!
414
00:54:44,656 --> 00:54:45,657
Just by you?
415
00:54:45,866 --> 00:54:46,658
Fuck!
416
00:55:06,553 --> 00:55:08,472
I don't know where they are.
417
00:55:08,680 --> 00:55:10,390
I'll Inform you when I find out.
418
00:55:12,017 --> 00:55:14,019
Judge doesn't trust you?
419
00:55:14,603 --> 00:55:16,939
Check if Virgin knows.
420
00:55:29,451 --> 00:55:30,911
Mona wants to see you.
421
00:55:32,287 --> 00:55:35,290
Don't talk about
personal affairs with me.
422
00:55:40,796 --> 00:55:42,506
I'll contact you later.
423
00:56:11,493 --> 00:56:12,494
Why do you drink so much?
424
00:56:12,744 --> 00:56:14,246
Lack of sex!
425
00:56:14,997 --> 00:56:16,415
What do you mean?
426
00:56:16,623 --> 00:56:18,166
Are you complaining about me?
427
00:56:19,418 --> 00:56:20,711
Complaining?
428
00:56:20,919 --> 00:56:21,920
You remember...
429
00:56:22,129 --> 00:56:24,464
...we did it 7 times a day.
430
00:56:24,673 --> 00:56:26,216
Now...
431
00:56:26,425 --> 00:56:28,093
...we do it once each 7 days.
432
00:56:30,178 --> 00:56:31,555
Deano, how are you?
433
00:56:31,763 --> 00:56:33,640
Long time no see,
434
00:56:33,849 --> 00:56:35,392
your tits look bigger than before!
435
00:56:35,601 --> 00:56:36,768
Go to hell!
436
00:56:38,520 --> 00:56:39,938
I want to piss.
437
00:56:47,446 --> 00:56:49,448
Virgin, why do you drink so much?
438
00:56:50,115 --> 00:56:51,825
Lack of sex I said!
439
00:56:53,410 --> 00:56:54,703
Where is Deano?
440
00:56:55,746 --> 00:56:58,165
That bastard is masturbating
in the toilet.
441
00:57:00,626 --> 00:57:02,044
Let's go!
442
00:57:05,130 --> 00:57:06,924
Why so soon?
Let's stay for a while.
443
00:57:08,759 --> 00:57:10,469
Are you hurrying home to screw?
444
00:57:10,677 --> 00:57:12,763
7 times a night?
445
00:57:13,305 --> 00:57:14,890
I'm leaving,
I have to rehearse tomorrow.
446
00:57:15,098 --> 00:57:16,850
I leave first, accompany her.
447
00:57:18,518 --> 00:57:19,811
Virgin, I'm leaving.
448
00:57:41,375 --> 00:57:43,669
Are you scared of me?
449
00:57:47,923 --> 00:57:49,007
Who are you?
450
00:57:49,216 --> 00:57:50,217
Forget it! Let's go for a ride.
451
00:57:50,425 --> 00:57:51,385
Who are you?!
452
00:57:59,643 --> 00:58:00,644
Let's go!
453
00:58:00,894 --> 00:58:01,895
What's up?
454
00:58:02,813 --> 00:58:04,606
You show up at last!
455
00:58:08,110 --> 00:58:09,194
Let me see who you are!
456
00:58:09,403 --> 00:58:11,697
It hurts!
457
00:58:13,740 --> 00:58:17,536
She... seems to be your wife.
458
00:58:23,959 --> 00:58:27,838
Jeff.
459
00:58:37,472 --> 00:58:39,474
Why? Why did you stay away?
460
00:58:41,435 --> 00:58:43,228
I don't want to see you.
461
00:58:46,189 --> 00:58:46,982
Then...
462
00:58:47,190 --> 00:58:48,859
...why did you tail me?
463
00:58:50,485 --> 00:58:52,279
I shouldn't have shown up!
464
00:58:52,738 --> 00:58:53,947
Sorry.
465
00:58:58,618 --> 00:58:59,411
You weren't dead,
466
00:58:59,661 --> 00:59:01,955
why didn't you come back for me?
467
00:59:37,616 --> 00:59:39,034
Great?
468
00:59:39,826 --> 00:59:43,497
New and quiet.
469
01:00:09,773 --> 01:00:14,277
Let's breathe deep together.
470
01:01:29,811 --> 01:01:33,398
I think you are chickening out.
471
01:01:35,025 --> 01:01:37,944
I'm warning you!
Don't say I'm scared.
472
01:01:40,947 --> 01:01:43,033
Do you really think
I dare not fuck you?
473
01:02:22,822 --> 01:02:24,324
If Deano knows this,
474
01:02:24,532 --> 01:02:26,243
what do you think he'll do to you?
475
01:02:27,786 --> 01:02:29,704
Are you going to give him a report?
476
01:02:31,915 --> 01:02:33,833
If we have to do it secretly,
477
01:02:34,042 --> 01:02:35,293
there's no fun.
478
01:02:35,543 --> 01:02:37,337
No fun at all!
479
01:02:39,214 --> 01:02:41,216
Bastard.
480
01:02:42,968 --> 01:02:44,552
Want once more?
481
01:02:48,890 --> 01:02:50,684
You are the only one
who cares about me!
482
01:02:51,518 --> 01:02:53,144
What are you talking about?
483
01:02:53,561 --> 01:02:55,563
Judge treats you well too!
484
01:02:55,772 --> 01:02:57,274
Bull shit!
485
01:02:57,732 --> 01:02:59,234
Kidding!
486
01:02:59,442 --> 01:03:00,568
If I wasn't his cousin,
487
01:03:00,777 --> 01:03:02,153
he'd have kicked me away.
488
01:03:02,362 --> 01:03:04,531
How can I sit here now?
489
01:03:05,824 --> 01:03:06,700
If he treats me well,
490
01:03:06,908 --> 01:03:07,659
he would have told me...
491
01:03:07,867 --> 01:03:08,952
...about the arms trade.
492
01:03:09,160 --> 01:03:12,455
Everybody knows it! You know,
Deano knows too!
493
01:03:12,664 --> 01:03:13,873
Except me!
494
01:03:14,541 --> 01:03:16,418
Say, if we had money, that'd be great!
495
01:03:18,795 --> 01:03:20,213
You love money?
496
01:03:20,463 --> 01:03:21,965
Who hates money?
497
01:03:23,717 --> 01:03:26,803
If we have money, it'll be perfect!
498
01:03:32,475 --> 01:03:34,185
You bastard!
499
01:03:53,496 --> 01:03:54,289
Bravo!
500
01:03:54,539 --> 01:03:55,832
You made Virgin talk.
501
01:03:56,750 --> 01:03:59,252
I didn't make her. She just talked.
502
01:04:01,963 --> 01:04:03,173
Jeff.
503
01:04:03,840 --> 01:04:06,843
Where did you go with Mona
on that night?
504
01:04:07,886 --> 01:04:09,554
Why don't you ask her?
505
01:04:16,770 --> 01:04:17,562
When she came back,
506
01:04:17,771 --> 01:04:19,606
she seemed to be upset.
507
01:04:21,524 --> 01:04:22,734
Mona is your woman,
508
01:04:22,942 --> 01:04:24,611
upset or not, it's your business.
509
01:04:24,861 --> 01:04:26,279
I'll leave when my mission is done.
510
01:04:39,167 --> 01:04:40,377
Where's the stuff?
511
01:04:40,585 --> 01:04:42,587
Virgin said
it was put in the freezer.
512
01:04:50,345 --> 01:04:51,638
We don't know
how many people are there!
513
01:04:51,846 --> 01:04:53,556
Don't shoot if it isn't necessary.
514
01:05:08,113 --> 01:05:09,197
What are you doing?
515
01:05:09,406 --> 01:05:10,657
I've come to collect the stuff.
516
01:05:11,032 --> 01:05:12,242
What stuff?
517
01:05:12,450 --> 01:05:13,868
Judge's stuff.
518
01:05:15,245 --> 01:05:16,454
Get out of here.
519
01:05:58,830 --> 01:05:59,914
Where is it?
520
01:06:00,123 --> 01:06:01,082
I don't know!
521
01:06:16,681 --> 01:06:17,765
How about this?
522
01:06:17,974 --> 01:06:19,058
I don't know!
523
01:06:32,780 --> 01:06:34,365
Oh! my hand...
524
01:06:36,159 --> 01:06:38,077
You are stubborn!
525
01:06:39,412 --> 01:06:40,830
Where is it?
526
01:06:41,164 --> 01:06:42,373
In the boat.
527
01:06:57,722 --> 01:06:58,723
Where is the boat?
528
01:06:58,932 --> 01:07:00,308
Parked at the pier.
529
01:08:25,476 --> 01:08:26,644
In the trawler!
530
01:08:34,193 --> 01:08:35,278
It's damn high!
531
01:09:29,582 --> 01:09:30,792
I never dreamed...
532
01:09:31,000 --> 01:09:32,919
...we could still team up like this.
533
01:09:34,295 --> 01:09:36,297
That bitch is really disgusting!
534
01:09:36,673 --> 01:09:38,966
Her mouth stinks like the toilet.
535
01:09:39,217 --> 01:09:42,220
Yet she opened her mouth and yelled!
536
01:09:43,471 --> 01:09:44,889
I can't stand her!
537
01:09:46,057 --> 01:09:51,062
It's worthwhile!
538
01:09:53,398 --> 01:09:55,191
We haven't wasted our time.
539
01:09:56,693 --> 01:09:58,486
How is it? No news at all?
540
01:09:59,404 --> 01:10:00,571
That's it.
541
01:10:02,615 --> 01:10:03,700
You haven't found out who did it?
542
01:10:03,908 --> 01:10:05,785
Damn! Pulling off a stunt like that?
543
01:10:07,787 --> 01:10:10,206
Don't worry! We'll know who did it
sooner or later.
544
01:10:17,797 --> 01:10:19,924
Judge, someone is staring at us.
545
01:10:22,427 --> 01:10:24,011
- Perrier, thanks.
- That's O.K.
546
01:10:27,598 --> 01:10:28,975
He looks familiar.
547
01:10:29,767 --> 01:10:31,352
Am I seeing a ghost?
548
01:10:54,667 --> 01:10:55,877
Aren't you dead?
549
01:10:56,085 --> 01:10:57,628
I missed you!
550
01:11:01,340 --> 01:11:03,134
Your eyes are still charming!
551
01:11:05,219 --> 01:11:06,429
Thank you.
552
01:11:07,680 --> 01:11:09,474
You took my stuff, didn't you?
553
01:11:11,309 --> 01:11:14,687
Yes! I killed your thugs too.
554
01:11:15,730 --> 01:11:16,939
It's really you!
555
01:11:18,357 --> 01:11:19,150
What are you doing?
556
01:11:19,358 --> 01:11:20,151
You bastard!
557
01:11:20,359 --> 01:11:21,235
How dare you even touch me!
558
01:11:21,444 --> 01:11:22,862
I'll beat you to death!
559
01:11:23,070 --> 01:11:23,821
Don't worry!
560
01:11:24,030 --> 01:11:25,698
Deano! Stop!
561
01:11:38,336 --> 01:11:40,129
You always go against me!
562
01:11:40,880 --> 01:11:42,465
I just want a fair deal.
563
01:11:42,882 --> 01:11:44,050
Can you still handle a pistol?
564
01:11:44,425 --> 01:11:45,635
Try!
565
01:11:54,227 --> 01:11:55,603
The money should be divided by 5.
566
01:11:55,812 --> 01:11:57,396
It's fair for you to take 2 million.
567
01:11:57,605 --> 01:11:59,607
Not 2 million, it's 10 million!
568
01:12:00,733 --> 01:12:02,109
Paper money?
569
01:12:05,321 --> 01:12:07,240
Don't you want the stuff back?
570
01:12:09,075 --> 01:12:10,451
You're breaking my heart!
571
01:12:11,244 --> 01:12:12,453
I'll give you 10 million.
572
01:12:12,995 --> 01:12:14,080
Where is the stuff?
573
01:12:19,669 --> 01:12:21,254
I'll contact you later.
574
01:12:28,761 --> 01:12:30,721
I regret I didn't screw your girl,
575
01:12:30,972 --> 01:12:32,390
and I ended up like this!
576
01:12:32,598 --> 01:12:33,724
What did you say?
577
01:12:34,851 --> 01:12:37,144
Sam said she was lousy in bed.
578
01:12:37,353 --> 01:12:38,813
And her mouth stinks too!
579
01:12:39,063 --> 01:12:40,147
You asshole!
580
01:12:40,398 --> 01:12:41,899
What did you do with Sam?
581
01:12:42,108 --> 01:12:42,900
I'm standing here!
582
01:12:43,109 --> 01:12:44,485
What can I do?
583
01:12:45,278 --> 01:12:46,445
Where did you go last night?
584
01:12:46,654 --> 01:12:47,780
Where did you go last night?
585
01:12:49,115 --> 01:12:50,908
Have you slept with Sam?
586
01:12:51,117 --> 01:12:53,035
Have you slept with other women?
587
01:12:53,619 --> 01:12:55,746
How dare you talk back to me
like that?
588
01:12:55,955 --> 01:12:57,415
Don't beat me! I won't let you go!
589
01:13:04,547 --> 01:13:06,465
Bring Sam to me!
590
01:13:07,550 --> 01:13:08,843
Why don't you go now?
591
01:13:12,471 --> 01:13:13,890
Why don't you go now?
592
01:13:22,189 --> 01:13:23,190
I'm Jeff.
593
01:13:23,399 --> 01:13:24,817
Jeff? What's up?
594
01:13:25,026 --> 01:13:26,193
Nothing! I want to tell you...
595
01:13:26,402 --> 01:13:27,612
I've just met Judge.
596
01:13:27,862 --> 01:13:29,572
What? You met Judge?
597
01:13:29,864 --> 01:13:31,741
He'll suspect me!
I'm in deep shit!
598
01:13:31,949 --> 01:13:33,659
Yes, pure unfiltered shit!
599
01:13:33,868 --> 01:13:34,827
So I am telling you...
600
01:13:35,036 --> 01:13:36,078
...to leave at once.
601
01:13:37,788 --> 01:13:39,582
You scum! You framed me!
602
01:13:39,916 --> 01:13:42,418
Leave now, or you won't make it!
603
01:14:47,984 --> 01:14:49,151
Here.
604
01:14:49,610 --> 01:14:51,028
Why do you come so late?
605
01:14:51,237 --> 01:14:53,864
Judge, how do you know Sam'd come?
606
01:14:57,618 --> 01:14:59,120
Why did you betray me?
607
01:14:59,328 --> 01:15:00,621
What did you say?
608
01:15:00,871 --> 01:15:02,248
We are partners,
609
01:15:02,665 --> 01:15:05,167
you make things difficult.
610
01:15:06,043 --> 01:15:07,461
You mean you don't trust me?
611
01:15:07,670 --> 01:15:09,046
As you said! We are partners!
612
01:15:09,255 --> 01:15:12,258
It's you who told Sam
where the stuff was.
613
01:15:14,635 --> 01:15:17,138
You're insulting my intelligence
by keeping your mouth shut.
614
01:15:18,931 --> 01:15:20,224
This way.
615
01:15:22,560 --> 01:15:25,062
He knows your business with Sam too.
616
01:15:26,480 --> 01:15:28,566
Sir, something to drink?
617
01:15:28,774 --> 01:15:30,359
- Mineral water.
- Sure.
618
01:16:15,279 --> 01:16:17,073
Judge wants to see you.
619
01:16:19,450 --> 01:16:21,827
Don't move! Stay where you are.
620
01:16:31,295 --> 01:16:33,714
Hands on my shoulder and walk slowly.
621
01:16:34,632 --> 01:16:36,801
I want you to die horribly
for fucking my bitch.
622
01:16:37,009 --> 01:16:39,095
I'm scared! Let's see who acts faster!
623
01:16:59,323 --> 01:17:00,783
Don't follow me.
624
01:17:09,333 --> 01:17:11,627
Mona, stop dancing, let's go!
625
01:17:13,587 --> 01:17:14,797
Bastard! Are you trying to fool me?
626
01:17:15,005 --> 01:17:16,257
Bitch! Freeze!
627
01:17:22,346 --> 01:17:23,639
- What's the matter?
- Freeze!
628
01:17:28,936 --> 01:17:30,855
- What happened?
- None of your business. Shut up!
629
01:17:32,022 --> 01:17:33,440
Don't let them call the police!
630
01:17:43,909 --> 01:17:44,910
Thank you.
631
01:17:56,714 --> 01:17:58,841
- Deano!
- Get lost! Stop fooling around!
632
01:18:02,553 --> 01:18:03,512
Damn it!
633
01:18:07,016 --> 01:18:08,309
How dare you fuck my wife?
634
01:18:11,228 --> 01:18:12,104
Sam!
635
01:18:40,633 --> 01:18:42,218
Sam, why don't you come over here?
636
01:18:42,426 --> 01:18:43,844
Jeff, you're playing me!
637
01:18:47,890 --> 01:18:49,058
Sam.
638
01:19:55,416 --> 01:19:56,500
Kit.
639
01:20:01,338 --> 01:20:02,631
Watch out! Jeff!
640
01:21:35,265 --> 01:21:36,725
If you don't want the stuff,
641
01:21:36,975 --> 01:21:38,477
just shoot.
642
01:21:42,648 --> 01:21:44,650
Bastard!
643
01:21:45,025 --> 01:21:46,944
Don't!
644
01:21:53,158 --> 01:21:54,660
We've got plenty of time!
645
01:21:54,868 --> 01:21:57,454
Let Virgin go first,
then you can go!
646
01:21:58,288 --> 01:22:01,166
Mona, take Sam away.
647
01:22:23,939 --> 01:22:26,108
Bitch, sit down.
648
01:22:41,665 --> 01:22:42,791
Are you OK?
649
01:22:43,000 --> 01:22:44,126
I'm still alive!
650
01:22:44,835 --> 01:22:46,211
Deano is a wolf,
651
01:22:46,420 --> 01:22:48,297
but he treats you as his wife.
652
01:22:49,506 --> 01:22:50,632
We are partners,
653
01:22:50,841 --> 01:22:52,676
we'd be frank.
654
01:22:52,885 --> 01:22:54,261
Unity is power.
655
01:22:54,470 --> 01:22:56,263
Why did you betray us?
656
01:23:01,059 --> 01:23:02,644
Bitch, you're confessing now?
657
01:23:04,271 --> 01:23:05,772
Judge! Don't!
658
01:23:11,069 --> 01:23:12,863
Even cheaper than my stuff!
659
01:23:22,664 --> 01:23:23,582
I've done so much for you,
660
01:23:23,832 --> 01:23:25,751
but you just want revenge.
661
01:23:27,002 --> 01:23:28,587
Let go of me!
662
01:23:29,379 --> 01:23:30,464
If Jeff wanted you dead,
663
01:23:30,714 --> 01:23:32,216
he wouldn't have saved you.
664
01:23:32,424 --> 01:23:34,134
He was there to save you!
665
01:23:34,426 --> 01:23:35,594
Don't worry!
666
01:23:36,094 --> 01:23:38,055
I'm not back here for Mona.
667
01:23:39,014 --> 01:23:41,308
Judge knows you're with me
sooner or later.
668
01:23:41,934 --> 01:23:43,227
So I told you to leave.
669
01:23:43,435 --> 01:23:45,020
What happened?
670
01:23:47,814 --> 01:23:49,024
What happened?
671
01:23:57,783 --> 01:23:59,576
I know you still hate me
for shooting you.
672
01:24:00,244 --> 01:24:01,537
Say no more.
673
01:24:02,204 --> 01:24:05,123
Until now,
I still treat you as a pal.
674
01:24:06,375 --> 01:24:07,876
You shot Jeff?
675
01:24:08,252 --> 01:24:09,920
But you're a loser.
676
01:24:10,462 --> 01:24:12,256
What's the difference with Judge?
677
01:24:12,464 --> 01:24:15,133
Betraying friends, you're scum!
678
01:24:16,385 --> 01:24:19,179
Being robbers,
we blame no one if we're killed.
679
01:24:20,305 --> 01:24:21,890
But in Thailand,
680
01:24:22,307 --> 01:24:24,101
a whole family died for no reason.
681
01:24:24,309 --> 01:24:26,603
And a little girl,
her face was burnt!
682
01:24:26,812 --> 01:24:27,813
You knew that?
683
01:24:28,021 --> 01:24:30,190
You think I meant for that to happen?
I didn't want any of that!
684
01:24:30,399 --> 01:24:31,942
It's none of my business!
685
01:24:32,150 --> 01:24:33,902
You were on their side,
SO you were an accomplice!
686
01:24:34,319 --> 01:24:35,696
I was scared then!
687
01:24:36,238 --> 01:24:40,742
Scared? That's not a reason.
688
01:24:41,827 --> 01:24:43,120
You're in the business!
689
01:24:46,999 --> 01:24:48,083
That bitch betrayed me,
690
01:24:48,292 --> 01:24:49,751
she'll betray you too.
691
01:24:50,002 --> 01:24:51,920
Sam and her are no longer
our partners.
692
01:24:52,129 --> 01:24:52,838
But we've been partners...
693
01:24:53,046 --> 01:24:54,339
...for a long time.
694
01:24:54,548 --> 01:24:55,757
How can you stay in business?
695
01:24:55,966 --> 01:24:57,259
You can't even handle a woman.
696
01:24:57,467 --> 01:24:58,594
Are you a man?
697
01:25:03,181 --> 01:25:06,184
Get out! Scram!
698
01:25:06,643 --> 01:25:07,936
Get out!
699
01:25:11,690 --> 01:25:13,150
You must be cruel to be successful!
700
01:25:13,358 --> 01:25:14,693
The world is insane.
701
01:25:14,901 --> 01:25:17,362
Sympathy will kill you.
702
01:25:20,616 --> 01:25:23,619
If you want to live,
you must be insane!
703
01:25:25,120 --> 01:25:27,205
Then, you'll pleny of have chances.
704
01:25:34,171 --> 01:25:35,047
Blame it...
705
01:25:35,255 --> 01:25:37,257
...on Jeff and Sam!
706
01:25:47,601 --> 01:25:49,019
Hold it.
707
01:26:06,745 --> 01:26:08,872
Don't worry, he'll be fine.
708
01:26:23,011 --> 01:26:25,305
Thank you for taking care of me
these days.
709
01:26:27,808 --> 01:26:30,394
I can't be with you anymore.
710
01:26:34,022 --> 01:26:35,440
Take care.
711
01:26:35,649 --> 01:26:36,525
Mona!
712
01:26:38,610 --> 01:26:39,695
Mona!
713
01:26:43,115 --> 01:26:44,282
Jeff, don't let her go home,
714
01:26:44,491 --> 01:26:45,659
it's dangerous!
715
01:26:49,121 --> 01:26:50,497
Where are you going?
716
01:26:52,958 --> 01:26:54,668
Sam needs you here now!
717
01:27:01,174 --> 01:27:02,092
I can't live with a man...
718
01:27:02,300 --> 01:27:04,261
...who shot my husband.
719
01:27:06,138 --> 01:27:08,557
We can be friends.
720
01:27:08,807 --> 01:27:10,392
Have you thought of this?
721
01:27:14,396 --> 01:27:15,981
Are you angry with me?
722
01:27:16,189 --> 01:27:17,774
Yes! I was very angry!
723
01:27:17,983 --> 01:27:19,151
What did I do wrong?
724
01:27:19,359 --> 01:27:20,527
Why do you treat me this way?
725
01:27:22,821 --> 01:27:24,197
Isn't it because I'm Sam's woman?
726
01:27:24,448 --> 01:27:25,907
Stay, please?
727
01:27:31,830 --> 01:27:33,415
Are you asking on behalf of Sam?
728
01:27:41,339 --> 01:27:42,632
I have to decide for myself...
729
01:27:42,841 --> 01:27:44,634
...whom I should follow.
730
01:27:46,303 --> 01:27:47,679
I won't stay with you,
731
01:27:48,180 --> 01:27:50,807
that doesn't imply
I'll stay with Sam.
732
01:28:29,888 --> 01:28:31,097
Mona!
733
01:28:46,321 --> 01:28:47,739
Where is Mona?
734
01:28:47,948 --> 01:28:48,907
She's gone.
735
01:28:49,407 --> 01:28:50,867
Why don't you ask her
to stay with you?
736
01:28:54,162 --> 01:28:55,747
By what?
737
01:29:13,932 --> 01:29:15,725
I can't sleep cause I always
think of you at night.
738
01:29:15,934 --> 01:29:16,977
Me too!
739
01:29:17,185 --> 01:29:18,645
But I'm thinking of the 10 million.
740
01:29:18,937 --> 01:29:20,730
Where shall we meet?
741
01:29:25,861 --> 01:29:27,863
Good, I will wait for you.
742
01:29:29,364 --> 01:29:30,156
Your voice is still so sexy...
743
01:29:30,365 --> 01:29:32,117
...through the telephone.
744
01:29:32,325 --> 01:29:34,244
Wash your ass and wait for me.
745
01:29:41,042 --> 01:29:42,335
Stop!
746
01:29:44,462 --> 01:29:46,423
You can't get the money that easy!
747
01:29:47,424 --> 01:29:49,801
Even if you get me the money,
you'll lose your life.
748
01:29:51,136 --> 01:29:52,345
You're wrong.
749
01:29:52,679 --> 01:29:54,389
The money is for that little girl.
750
01:30:00,854 --> 01:30:02,564
I did wrong last time.
751
01:30:04,316 --> 01:30:05,984
Give me a chance to redeem.
752
01:30:07,819 --> 01:30:09,112
I wish I could.
753
01:30:09,571 --> 01:30:10,488
It was wrong once,
754
01:30:10,488 --> 01:30:12,908
redemption can't undo it.
755
01:30:15,243 --> 01:30:16,745
The dead can't return to life.
756
01:30:18,288 --> 01:30:20,248
The pain would stay with us
for the rest of our lives.
757
01:30:30,800 --> 01:30:32,260
Let me go with you.
758
01:30:35,305 --> 01:30:36,473
No.
759
01:30:39,434 --> 01:30:41,019
Take care of it for me.
760
01:30:54,908 --> 01:30:56,618
Sorry, Jeff.
761
01:31:42,831 --> 01:31:43,790
Where are the arms?
762
01:31:45,000 --> 01:31:46,292
Where is your boss?
763
01:31:46,543 --> 01:31:47,919
He's busy.
764
01:31:49,337 --> 01:31:51,923
The money is here, let's deal now.
765
01:31:53,717 --> 01:31:55,510
You are not qualified to talk to me.
766
01:31:56,386 --> 01:31:58,013
Ask Judge to see me.
767
01:32:07,939 --> 01:32:08,857
If it weren't for the arms,
768
01:32:09,065 --> 01:32:10,358
I'd have killed you already.
769
01:32:11,735 --> 01:32:13,028
You want the arms?
770
01:32:14,070 --> 01:32:15,155
I'll give them to you.
771
01:33:48,331 --> 01:33:49,958
You are a great sharpshooter.
772
01:33:50,166 --> 01:33:51,793
But I can shoot
better in the dark.
773
01:33:52,168 --> 01:33:53,378
When I ruined your right hand,
774
01:33:53,586 --> 01:33:54,420
you trained your left hand.
775
01:33:54,629 --> 01:33:56,506
Now, you lose your left hand,
776
01:33:56,714 --> 01:33:58,258
You'd better train you legs.
777
01:34:02,178 --> 01:34:03,304
My weapons?
778
01:34:13,356 --> 01:34:14,732
Here it is.
779
01:35:03,072 --> 01:35:04,866
Your right hand is a bit rusty.
780
01:35:09,370 --> 01:35:11,247
Actually,
you're the one I admire most.
781
01:35:11,456 --> 01:35:12,707
What a pity that,
782
01:35:12,916 --> 01:35:15,084
I couldn't sleep with you.
783
01:35:17,420 --> 01:35:18,213
But I'd regret it more...
784
01:35:18,421 --> 01:35:20,340
...if I couldn't kill you.
785
01:35:22,425 --> 01:35:24,093
You'll be disappointed.
786
01:35:24,928 --> 01:35:26,888
Let's see who goes down first.
787
01:35:30,975 --> 01:35:32,769
Do you think your knife is
faster than my bullet?
788
01:35:48,701 --> 01:35:50,411
You are so cruel!
789
01:35:52,789 --> 01:35:54,249
Although I have no relation with you,
790
01:35:55,291 --> 01:35:57,085
I want to sleep with you.
791
01:35:58,795 --> 01:36:00,171
Well! Masturbate in hell!
46937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.