All language subtitles for Full.Contact.1992.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,800 --> 00:00:51,802 Can I help you, sir? 4 00:01:00,143 --> 00:01:02,563 This is a beautiful piece. 5 00:01:03,397 --> 00:01:05,983 - Cigarette? - Thank you. 6 00:01:34,219 --> 00:01:35,637 Hello! 7 00:02:03,290 --> 00:02:07,169 Who wants a nice bullet hole? Just stay where you are! 8 00:02:07,377 --> 00:02:09,880 Why don't you come in? 9 00:02:16,803 --> 00:02:18,597 Where are the Golden Buddhas? 10 00:02:46,458 --> 00:02:48,043 Open the safe. 11 00:02:58,720 --> 00:03:00,681 You like peeping? 12 00:03:01,973 --> 00:03:03,684 What color is it? 13 00:03:04,226 --> 00:03:05,644 I can't see it. 14 00:03:14,111 --> 00:03:15,320 What are you looking at? 15 00:03:15,529 --> 00:03:17,197 You! 16 00:03:38,427 --> 00:03:40,137 No parking here. 17 00:03:41,304 --> 00:03:42,723 Drive away! 18 00:06:24,509 --> 00:06:25,927 I'm the security officer here. 19 00:06:26,136 --> 00:06:27,304 Toilet is dirty enough. 20 00:06:27,512 --> 00:06:28,930 Don't dirty it any more. 21 00:06:31,099 --> 00:06:32,434 Take a walk! 22 00:06:36,605 --> 00:06:38,899 Sucy, this is the money to keep my mouth shut. 23 00:06:40,483 --> 00:06:41,693 We'll soon be over. 24 00:06:44,863 --> 00:06:47,657 Making love is a holy thing. Do it in bed. 25 00:06:48,033 --> 00:06:49,367 Put on your trousers. 26 00:06:54,956 --> 00:06:58,543 Jeff, your buddy Sam is in my hands. 27 00:06:58,793 --> 00:07:00,003 If you want to see him alive, 28 00:07:00,211 --> 00:07:02,505 bring me the cash. 29 00:07:46,299 --> 00:07:47,884 Jeff. 30 00:07:48,635 --> 00:07:50,428 You really are his buddy! 31 00:07:53,473 --> 00:07:54,933 How much does he owe you? 32 00:07:55,433 --> 00:07:56,726 Not much! 33 00:07:58,603 --> 00:08:00,230 About $300,000. 34 00:08:00,438 --> 00:08:01,856 Hung, give me face. 35 00:08:02,065 --> 00:08:03,274 I'll pay you when I get the money. 36 00:08:03,483 --> 00:08:04,359 You mean you don't have it now? 37 00:08:04,567 --> 00:08:05,443 No! We have it... 38 00:08:05,652 --> 00:08:07,237 I'll pay you within 15 days. 39 00:08:07,445 --> 00:08:09,698 15 days? Don't waste my time! 40 00:08:10,031 --> 00:08:11,116 Don't beat him! 41 00:08:13,576 --> 00:08:14,661 Are you ordering me now? 42 00:08:14,869 --> 00:08:16,371 Don't! Jeff! I'm OK! 43 00:08:16,579 --> 00:08:18,289 It's nothing, I'm fine. 44 00:08:24,713 --> 00:08:26,006 I'm giving you face. 45 00:08:34,472 --> 00:08:35,473 Chop his hand off! 46 00:08:35,765 --> 00:08:37,267 Don't chop my hand off! 47 00:09:11,760 --> 00:09:13,344 Jeff, they have weapons! 48 00:10:24,082 --> 00:10:25,166 Give it! 49 00:10:46,146 --> 00:10:47,355 Did you think I was bluffing? 50 00:10:47,564 --> 00:10:49,149 I told you not to beat him! 51 00:10:56,114 --> 00:10:56,906 Sam, go! 52 00:10:57,115 --> 00:10:58,575 - I'll certainly pay you back. - Go! 53 00:10:58,783 --> 00:11:00,160 I'll pay you back the money! 54 00:11:01,452 --> 00:11:02,370 Save it! 55 00:11:02,579 --> 00:11:04,247 The dead don't bear debts! 56 00:11:05,290 --> 00:11:06,583 You'd better run as far as you can. 57 00:11:06,791 --> 00:11:08,126 Don't let me get you. 58 00:11:08,334 --> 00:11:09,419 Let's go! 59 00:11:15,466 --> 00:11:18,803 What? 60 00:11:22,432 --> 00:11:23,433 - Mona. - What's the matter? 61 00:11:23,641 --> 00:11:24,726 - Let's go, hurry up. - What's happened? 62 00:11:24,934 --> 00:11:26,352 Jeff injured Loan-Shark Hung. 63 00:11:26,561 --> 00:11:27,854 Go! Quick! 64 00:11:45,622 --> 00:11:46,789 Take the backdoor. 65 00:11:49,292 --> 00:11:50,752 Sam, get in! 66 00:12:33,336 --> 00:12:34,754 We can't get away! 67 00:12:34,963 --> 00:12:37,131 Entire Bangkok is controlled by Hung. 68 00:12:38,007 --> 00:12:39,926 Like I said, let's kill that son of a bitch and that's that! 69 00:12:40,176 --> 00:12:41,552 So what? 70 00:12:41,761 --> 00:12:43,429 Can you Kill his whole gang? 71 00:12:44,430 --> 00:12:47,225 I have a few thousand dollars, you can pay him as interest. 72 00:12:47,433 --> 00:12:50,103 It's useless. They want our lives, not our money! 73 00:12:50,311 --> 00:12:52,689 Are you kidding? Would he refuse money? 74 00:12:52,897 --> 00:12:54,774 Money? He has plenty! 75 00:12:54,983 --> 00:12:56,734 It's his face! 76 00:12:59,946 --> 00:13:01,739 Don't worry, I've got an idea. 77 00:13:01,948 --> 00:13:03,199 What is it? 78 00:13:03,449 --> 00:13:04,659 Rob a bank? 79 00:13:06,369 --> 00:13:08,037 Isn't it? 80 00:13:08,246 --> 00:13:09,497 If we pull it off, 81 00:13:09,706 --> 00:13:10,540 we'll be damn rich! 82 00:13:10,748 --> 00:13:12,125 Then we can go anywhere we want. 83 00:13:12,333 --> 00:13:15,086 Don't! It's dangerous! 84 00:13:15,295 --> 00:13:17,755 I wouldn't think so! It's an alternative! 85 00:13:17,964 --> 00:13:18,965 Are you crazy? 86 00:13:19,173 --> 00:13:21,259 Stop dreaming! It's bad enough now! 87 00:13:21,551 --> 00:13:22,927 Then, what'll we do? We are in deep shit! 88 00:13:23,177 --> 00:13:24,679 So why did you borrow from the loan-shark? 89 00:13:31,644 --> 00:13:32,854 Jeff! 90 00:14:02,383 --> 00:14:03,885 Don't worry! 91 00:14:04,761 --> 00:14:06,929 Let's take it easy. 92 00:14:07,638 --> 00:14:08,848 I don't worry! 93 00:14:09,057 --> 00:14:11,059 You know, I always have confidence in you. 94 00:14:11,267 --> 00:14:12,602 I know you'll fix it. 95 00:14:12,810 --> 00:14:14,228 Wait for me here. 96 00:14:15,855 --> 00:14:18,775 Take my mom's ashes to HK a couple of days later, 97 00:14:18,983 --> 00:14:20,651 and put the urn next to my dad's. 98 00:14:21,361 --> 00:14:23,863 Let them see their daughter in law. 99 00:14:25,281 --> 00:14:26,699 How about you? 100 00:14:27,116 --> 00:14:28,242 After the job, 101 00:14:28,451 --> 00:14:30,286 I'll pick you up in Hong Kong. 102 00:14:32,955 --> 00:14:35,291 Why don't we go together? 103 00:14:36,292 --> 00:14:38,628 What? Are you shy? 104 00:14:39,545 --> 00:14:41,631 Even an ugly wife should meet her father-in-law. 105 00:14:42,465 --> 00:14:44,300 Am I ugly? 106 00:14:46,302 --> 00:14:48,930 Look at your bottom! Isn't it ugly? 107 00:14:50,848 --> 00:14:54,435 No! I'm not your wife, I'm afraid your dad won't accept me. 108 00:14:58,189 --> 00:15:01,192 What are you doing? Don't! 109 00:15:01,401 --> 00:15:04,654 It hurts! Let go of me! 110 00:15:06,155 --> 00:15:09,283 This mark is better than any marriage certificate. 111 00:15:25,174 --> 00:15:28,469 I'd better wait for you. 112 00:15:29,846 --> 00:15:32,265 You can't afford the plane-tickets. 113 00:15:32,515 --> 00:15:34,809 I can't leave Chung and Sam alone. 114 00:15:36,102 --> 00:15:38,396 Unless, you keep some money behind me! 115 00:15:44,610 --> 00:15:46,612 You've misunderstood Sam. 116 00:15:48,281 --> 00:15:50,199 The money borrowed from Hung, 117 00:15:50,992 --> 00:15:53,578 was used for your mom's grand funeral. 118 00:16:00,626 --> 00:16:03,421 What? Still talking about robbery? 119 00:16:03,838 --> 00:16:04,839 Nothing special. 120 00:16:07,383 --> 00:16:10,178 Let's hear something positive, 121 00:16:16,392 --> 00:16:23,399 I have a cousin from HK. 122 00:16:23,774 --> 00:16:26,068 He's got a plan and wants us to join him. 123 00:16:28,738 --> 00:16:30,448 Let's meet! 124 00:17:04,023 --> 00:17:05,942 It hurts! 125 00:17:07,026 --> 00:17:08,319 Shit! 126 00:17:09,362 --> 00:17:10,655 I quit! 127 00:17:10,863 --> 00:17:12,240 Come on, it's fun! 128 00:17:12,448 --> 00:17:14,492 No! You wacko! 129 00:17:14,700 --> 00:17:16,369 I'm plenty willing! Why act like you're raping me? 130 00:17:16,577 --> 00:17:18,120 - Come on! - Get lost! 131 00:17:18,329 --> 00:17:19,455 Come on! 132 00:17:19,664 --> 00:17:20,957 I'll beat you! I'm warning you! 133 00:17:25,127 --> 00:17:26,295 Hi, Virgin! 134 00:17:26,546 --> 00:17:27,838 What a way to keep your body fit? 135 00:17:28,047 --> 00:17:29,715 Let me introduce, Jeff... 136 00:17:29,924 --> 00:17:31,175 This is Virgin. 137 00:17:31,425 --> 00:17:32,718 Save it. 138 00:17:32,927 --> 00:17:34,720 With these punks? 139 00:17:34,971 --> 00:17:36,097 Go! 140 00:17:36,389 --> 00:17:37,390 Stop! 141 00:17:38,307 --> 00:17:39,517 Be gentle! 142 00:17:39,725 --> 00:17:43,813 - Don't! - How dare you?! 143 00:17:51,821 --> 00:17:53,990 Stop! We are on the same side! 144 00:17:55,533 --> 00:17:56,534 Slowly... 145 00:17:57,451 --> 00:17:58,536 Stop! 146 00:18:02,039 --> 00:18:03,749 How come your breath smells so bad? 147 00:18:05,459 --> 00:18:08,045 We haven't kissed, how do you know? 148 00:18:14,302 --> 00:18:17,388 Don't give me face! Beat him! 149 00:18:20,349 --> 00:18:21,559 Beat him! 150 00:18:25,229 --> 00:18:26,731 Go! You almost killed him! 151 00:18:31,736 --> 00:18:32,737 Are you kidding? 152 00:18:32,945 --> 00:18:34,572 You shithead! 153 00:18:47,376 --> 00:18:48,544 Damn you! How dare you beat me? 154 00:19:08,230 --> 00:19:10,232 Jeff, our man. 155 00:19:26,540 --> 00:19:28,626 Your eyes are so charming and attractive! 156 00:19:28,876 --> 00:19:31,587 Yeah! Your eyes are charming and attractive too. 157 00:19:31,796 --> 00:19:34,173 We are on the same side! Money is our game... 158 00:19:34,382 --> 00:19:36,801 Let's cooperate, we won't lose. 159 00:19:37,009 --> 00:19:38,427 Yeah! We won't lose! 160 00:19:38,636 --> 00:19:39,970 It's a piece of cake! 161 00:19:43,557 --> 00:19:45,142 Let's talk business. 162 00:19:53,025 --> 00:19:55,236 When you deliver the arms, you'll have twenty million, 163 00:19:55,444 --> 00:19:56,612 on one condition... 164 00:19:56,821 --> 00:19:58,614 Waste Jeff for me. 165 00:20:01,117 --> 00:20:03,077 Come this way! HK Tour, come this way. 166 00:21:04,972 --> 00:21:06,056 This is North, 167 00:21:06,265 --> 00:21:08,350 the vehicle carrying arms will make a turn here. 168 00:21:08,601 --> 00:21:12,021 Passing Patong Street, then towards the South through here. 169 00:21:12,313 --> 00:21:14,690 This is Chang Wang Bridge. 170 00:21:15,483 --> 00:21:16,484 Jeff! 171 00:21:16,692 --> 00:21:19,653 You'd block their way with Virgin. 172 00:21:19,862 --> 00:21:22,114 I'll attack with Sam from the back. 173 00:21:22,323 --> 00:21:26,285 Chung, you and Deano shall ride the vehicle off. 174 00:21:26,494 --> 00:21:27,870 Any opinions? 175 00:21:28,245 --> 00:21:29,538 I'll ride with Chung. 176 00:21:30,539 --> 00:21:31,874 Why? 177 00:21:32,458 --> 00:21:34,168 Are you scared of me? 178 00:21:36,629 --> 00:21:39,840 Isn't my girl qualified to be your partner? 179 00:21:40,049 --> 00:21:41,342 Changing partners? We ain't dancing! 180 00:21:41,550 --> 00:21:42,843 This is business! Looking for a fight? 181 00:21:43,135 --> 00:21:44,428 - What did you say? - What did you say? 182 00:21:44,678 --> 00:21:47,181 You always quarrel whenever you meet! 183 00:21:47,389 --> 00:21:50,059 We are doing big business there! 184 00:21:52,895 --> 00:21:55,314 If you have no objection, it's a go. 185 00:22:09,787 --> 00:22:11,163 Stay calm. 186 00:22:12,498 --> 00:22:14,416 I'm not scared, it's the heat. 187 00:22:16,126 --> 00:22:18,003 I met your mom on the Mainland. 188 00:22:19,129 --> 00:22:21,507 She complained she didn't get even one letter from you. 189 00:22:23,008 --> 00:22:26,136 What for? I don't have money to send her! 190 00:22:26,679 --> 00:22:28,681 I've told you to team me up. 191 00:22:29,306 --> 00:22:32,810 Look! I'm so rich, 192 00:22:33,018 --> 00:22:34,270 but you look like a beggar! 193 00:23:01,422 --> 00:23:03,507 Checking if there's a hole... 194 00:23:03,716 --> 00:23:06,260 ...in my underpants? 195 00:23:06,468 --> 00:23:09,471 No! I saw a vomiting crab. 196 00:23:20,900 --> 00:23:22,067 No reaction? 197 00:23:23,027 --> 00:23:25,529 How long since you last touched a woman? 198 00:23:25,905 --> 00:23:26,906 Today. 199 00:23:31,285 --> 00:23:33,579 I can tell that you're a stud. 200 00:23:34,288 --> 00:23:35,789 Let's ball... 201 00:23:35,998 --> 00:23:38,125 ...after this business? 202 00:23:38,876 --> 00:23:40,169 Not interested. 203 00:23:40,377 --> 00:23:42,171 Really? 204 00:23:44,465 --> 00:23:45,257 What? 205 00:23:45,466 --> 00:23:46,550 Haven't you taken enough advantage? 206 00:23:48,469 --> 00:23:49,762 Not yet! 207 00:23:50,262 --> 00:23:51,597 You're crushing it! 208 00:23:55,309 --> 00:23:56,393 Have you stared enough? 209 00:23:56,602 --> 00:23:57,561 So what? 210 00:23:58,646 --> 00:23:59,438 Want a fight? 211 00:23:59,772 --> 00:24:01,273 I'm not scared! 212 00:24:04,360 --> 00:24:06,654 Judge, the vehicle is coming... 213 00:24:06,862 --> 00:24:08,322 Sure it will! 214 00:24:08,614 --> 00:24:11,033 Get out... 215 00:24:11,575 --> 00:24:12,493 We're working! 216 00:24:12,701 --> 00:24:14,411 I'll finish you off In a second! 217 00:24:14,620 --> 00:24:15,537 Scared? 218 00:24:18,749 --> 00:24:19,625 Come on! 219 00:24:20,417 --> 00:24:22,628 What are you two doing? 220 00:24:23,087 --> 00:24:25,089 The truck is coming, lets go! 221 00:24:40,229 --> 00:24:41,313 Start working! 222 00:24:41,522 --> 00:24:42,940 I'm working! 223 00:24:43,148 --> 00:24:45,150 I haven't reached the big 0 yet! 224 00:25:13,929 --> 00:25:15,806 Ready... 225 00:25:16,015 --> 00:25:17,266 - Jeff. - I got it! 226 00:25:17,599 --> 00:25:19,184 Have you had enough? 227 00:25:19,393 --> 00:25:21,603 I'm coming... 228 00:25:22,438 --> 00:25:23,731 Calm! 229 00:25:24,815 --> 00:25:25,983 Jeff, I love you. 230 00:25:26,233 --> 00:25:28,152 I want it... 231 00:25:39,079 --> 00:25:40,664 Bitch, want to die? 232 00:25:40,998 --> 00:25:42,166 You scum! 233 00:25:42,374 --> 00:25:45,169 Can't you treat a lady better? 234 00:26:36,762 --> 00:26:37,554 What happened? 235 00:26:37,763 --> 00:26:39,139 That half-wit kicked me off the truck. 236 00:26:40,307 --> 00:26:41,517 Get in. 237 00:26:48,565 --> 00:26:49,525 What the hell... 238 00:26:50,317 --> 00:26:52,027 - Don't! - You stay off! 239 00:26:53,821 --> 00:26:55,531 Chung! 240 00:27:08,252 --> 00:27:10,170 Why do you want to kill Jeff? 241 00:27:10,420 --> 00:27:12,089 Why did you kill Chung? 242 00:27:12,297 --> 00:27:13,215 Shut up! 243 00:27:21,473 --> 00:27:23,767 Why did you betray us? 244 00:27:23,976 --> 00:27:24,935 Shut up! 245 00:27:30,065 --> 00:27:32,442 You can't get away! 246 00:27:32,776 --> 00:27:34,611 I'll get you by all means. 247 00:27:34,820 --> 00:27:36,655 I'm scared! Come to me! 248 00:27:36,905 --> 00:27:38,490 Don't kill Jeff! 249 00:27:38,740 --> 00:27:39,741 You can take the money... 250 00:27:39,950 --> 00:27:40,909 ...and everything, OK? 251 00:27:43,662 --> 00:27:45,164 If you want to die, come along. 252 00:27:57,593 --> 00:27:58,760 Chung, I'll avenge you. 253 00:28:39,343 --> 00:28:40,302 Run him over! 254 00:28:40,510 --> 00:28:41,845 It's fun! 255 00:30:38,086 --> 00:30:39,588 Get away, don't fight in front of my door. 256 00:30:39,796 --> 00:30:40,922 Go! Quick! 257 00:30:43,425 --> 00:30:44,593 Go... 258 00:30:52,976 --> 00:30:54,144 Get lost! 259 00:31:18,627 --> 00:31:19,920 Hey, kid! 260 00:31:22,339 --> 00:31:23,757 I hate people messing up my hair. 261 00:31:23,965 --> 00:31:24,841 Are you OK? 262 00:31:25,092 --> 00:31:26,301 I'm OK. 263 00:31:40,190 --> 00:31:43,193 Cousin, are we on the same boat? 264 00:31:43,402 --> 00:31:45,320 If so, go in and finish him off. 265 00:31:45,529 --> 00:31:46,738 He's dead meat! 266 00:31:46,947 --> 00:31:48,865 If you don't go in, then you'll go to hell with him! 267 00:32:10,679 --> 00:32:13,974 Jeff, It... It's Sam. 268 00:32:14,224 --> 00:32:16,810 I'm coming in, don't shoot me. 269 00:32:22,607 --> 00:32:25,402 Sam, you betrayed me! Why? 270 00:32:25,610 --> 00:32:27,404 No! It's not my fault! 271 00:32:31,867 --> 00:32:34,744 Jeff, I had no choice! 272 00:32:34,953 --> 00:32:36,538 I have only 2 choices now. 273 00:32:36,746 --> 00:32:40,417 Either you die or I die. 274 00:32:40,667 --> 00:32:42,169 I'm scared! 275 00:32:43,587 --> 00:32:44,421 Give me the gun. 276 00:32:44,671 --> 00:32:45,964 Don't! 277 00:32:47,090 --> 00:32:49,176 I know you're scared. 278 00:32:49,468 --> 00:32:51,887 Would you sacrifice a pal out of fear? 279 00:32:53,263 --> 00:32:54,890 Give me that. 280 00:32:55,098 --> 00:32:56,725 We still have a chance. 281 00:32:56,933 --> 00:32:57,893 Give it to me. 282 00:35:01,224 --> 00:35:04,519 A Hong Kong suspect shot in Thailand. 283 00:35:12,068 --> 00:35:18,491 May be related to the dead youth. 284 00:38:46,866 --> 00:38:48,159 These arms are as good... 285 00:38:48,409 --> 00:38:49,577 ...as Whatever Judge can supply you. 286 00:38:49,786 --> 00:38:52,288 And, you'll save money on mine. 287 00:38:52,539 --> 00:38:55,416 Kau, doing business is like taking a crap, 288 00:38:55,625 --> 00:38:57,252 it has to go smoothly. 289 00:39:00,547 --> 00:39:03,049 Don't worry, I won't mess with your flow. 290 00:39:03,258 --> 00:39:05,385 How long has Judge been around? 291 00:39:05,760 --> 00:39:07,053 - Get lost! - What are you doing? 292 00:39:07,345 --> 00:39:09,514 Go to hell! Everybody down! 293 00:39:11,015 --> 00:39:12,308 Don't move. 294 00:39:20,108 --> 00:39:21,401 Sit! 295 00:39:23,778 --> 00:39:25,697 Sam, what do you mean? 296 00:39:26,990 --> 00:39:28,074 Are you OK? 297 00:39:32,328 --> 00:39:34,038 Never heard of shooting before? 298 00:39:34,414 --> 00:39:35,582 Sit down! 299 00:39:35,790 --> 00:39:36,916 And pretend nothing's happened! 300 00:39:37,125 --> 00:39:38,418 Down! 301 00:39:38,918 --> 00:39:40,628 You mean it? We are friends! 302 00:40:01,107 --> 00:40:02,775 Are you high? 303 00:40:02,984 --> 00:40:04,777 What are you yapping about? 304 00:40:10,950 --> 00:40:13,328 Hung, you'd better leave. 305 00:40:14,412 --> 00:40:17,790 No problem, anyway, none of my business! 306 00:40:17,999 --> 00:40:19,792 Better settle it in peace. 307 00:40:20,001 --> 00:40:21,294 Hark, let's go! 308 00:40:25,465 --> 00:40:26,883 The Judge wants to see you. 309 00:40:27,508 --> 00:40:28,718 You hear? 310 00:40:29,135 --> 00:40:30,803 He said he's taking your boss away. 311 00:40:50,698 --> 00:40:53,117 Sam, so you learned to handle a pistol at last! 312 00:40:53,326 --> 00:40:55,787 Judge didn't misjudge you. 313 00:40:58,414 --> 00:41:00,416 Don't you think for even a second that scares me. 314 00:41:12,261 --> 00:41:13,680 Are you insulting my gun? 315 00:41:17,892 --> 00:41:20,812 Help... 316 00:41:24,357 --> 00:41:26,526 You want to die? Sit down! 317 00:41:35,368 --> 00:41:36,869 Don't... 318 00:41:42,041 --> 00:41:43,376 Get out. 319 00:41:50,299 --> 00:41:51,217 Get in. 320 00:42:29,464 --> 00:42:31,466 As long you are thinking 321 00:42:32,925 --> 00:42:34,218 such things. 322 00:42:35,094 --> 00:42:36,471 Go back your hometown. 323 00:43:58,553 --> 00:44:02,974 Sam... 324 00:44:10,273 --> 00:44:11,566 Chow Sang. 325 00:44:28,958 --> 00:44:30,251 I want you to taste... 326 00:44:30,459 --> 00:44:33,045 ...the bullet from your friend! 327 00:45:13,753 --> 00:45:16,255 Sam! 328 00:45:18,341 --> 00:45:19,842 What happened? 329 00:45:21,344 --> 00:45:22,762 I saw Jeff! 330 00:46:59,900 --> 00:47:00,901 Sam. 331 00:47:02,695 --> 00:47:04,071 Don't touch me from behind. 332 00:47:04,280 --> 00:47:05,781 You scared me! 333 00:47:05,990 --> 00:47:07,366 Your call! 334 00:47:19,003 --> 00:47:20,296 Jeff, if you want to take revenge, 335 00:47:21,088 --> 00:47:23,257 just shoot me. 336 00:47:23,466 --> 00:47:25,176 No more tricks! 337 00:47:30,014 --> 00:47:31,724 OK! I'll be right there. 338 00:48:05,925 --> 00:48:09,303 Jeff, it doesn't matter whether you're alive or dead, 339 00:48:10,471 --> 00:48:12,098 I know I owe you a lot. 340 00:48:13,766 --> 00:48:16,352 If you want to kill me, just go ahead. 341 00:48:16,560 --> 00:48:18,479 I won't fight back. 342 00:48:28,572 --> 00:48:29,865 If I wanted to kill you, 343 00:48:30,074 --> 00:48:32,868 you wouldn't be standing here talking to me. 344 00:48:36,163 --> 00:48:37,456 What do you want? 345 00:48:37,706 --> 00:48:40,000 Will you help me once in return? 346 00:48:40,334 --> 00:48:42,211 If you give me a chance, 347 00:48:42,837 --> 00:48:44,255 I'll help. 348 00:48:44,463 --> 00:48:45,840 I need some money. 349 00:48:47,508 --> 00:48:48,926 What can I do to help? 350 00:48:49,135 --> 00:48:50,636 I'll inform you later. 351 00:49:03,858 --> 00:49:06,235 Does he know of our relationship? 352 00:49:09,655 --> 00:49:11,532 I don't know. 353 00:49:13,742 --> 00:49:15,244 Did he mention me? 354 00:49:16,871 --> 00:49:17,997 No. 355 00:49:21,083 --> 00:49:23,586 Why did you tell me Jeff was dead? 356 00:49:27,923 --> 00:49:29,633 I thought he was dead! 357 00:49:30,217 --> 00:49:31,051 Do you think I lied to you? 358 00:49:31,260 --> 00:49:32,678 When did 1? 359 00:49:43,772 --> 00:49:45,774 Don't you trust me because he's back? 360 00:49:49,069 --> 00:49:51,405 Are you afraid that he knows about our relationship? 361 00:49:53,073 --> 00:49:54,742 You wish him to ask about you? 362 00:49:55,743 --> 00:49:57,077 No. 363 00:49:57,995 --> 00:49:59,997 No? Then what do you want? 364 00:50:01,624 --> 00:50:03,709 Why are you so anxious to know if he asked about you? 365 00:50:12,218 --> 00:50:13,719 You can go back to him. 366 00:50:14,386 --> 00:50:15,262 What does that mean? 367 00:50:15,554 --> 00:50:17,056 Why are you so mad? 368 00:50:17,264 --> 00:50:19,308 I'm asking about my ex-husband! 369 00:50:22,937 --> 00:50:25,272 Why don't you show your care for me? 370 00:50:25,648 --> 00:50:26,941 You don't care about me. 371 00:50:27,775 --> 00:50:29,485 Did you care about me? 372 00:50:29,693 --> 00:50:31,195 He nearly drowned me. 373 00:50:31,529 --> 00:50:32,446 I did care about you! 374 00:50:32,655 --> 00:50:33,948 Will you say that? 375 00:50:34,615 --> 00:50:36,534 I really want to know why! 376 00:50:36,742 --> 00:50:37,535 Why did Jeff shoot at you? 377 00:50:37,785 --> 00:50:39,370 You were good friends. 378 00:50:42,915 --> 00:50:45,000 Are you covering up something that I don't know? 379 00:50:46,585 --> 00:50:49,588 No...! 380 00:52:21,764 --> 00:52:26,560 What's the fuzz? Did you see me killing him? 381 00:52:28,646 --> 00:52:31,857 I wish I did! But I can't do it! 382 00:52:33,984 --> 00:52:35,486 Being a dog is far easier. 383 00:52:35,944 --> 00:52:38,530 Bark when you're hungry, shit after the meal. 384 00:52:39,114 --> 00:52:41,033 But being a man, is a lot more complicated! 385 00:52:41,659 --> 00:52:43,577 Come on, have your breakfast! 386 00:52:57,049 --> 00:52:59,843 Thank you for putting my parents' urns together. 387 00:53:00,386 --> 00:53:01,679 You're welcome. 388 00:53:06,433 --> 00:53:08,644 I want to know where Judge keep his arms. 389 00:53:11,355 --> 00:53:13,273 You want me to betray Judge? 390 00:53:16,193 --> 00:53:17,986 You betrayed me once, 391 00:53:22,032 --> 00:53:23,617 I was wrong! 392 00:53:24,743 --> 00:53:29,456 But I don't want to make another mistake! 393 00:53:30,916 --> 00:53:32,543 You have improved! 394 00:53:32,751 --> 00:53:34,670 I'll bring you to see someone. 395 00:53:45,264 --> 00:53:46,598 Why did you take me here? 396 00:53:48,350 --> 00:53:49,643 Do you know... 397 00:53:49,893 --> 00:53:52,187 ...Judge traded with him last time? 398 00:53:52,938 --> 00:53:54,732 On one condition, 399 00:53:55,065 --> 00:53:57,234 Judge'd kill us all. 400 00:54:02,448 --> 00:54:04,074 Did you? 401 00:54:04,700 --> 00:54:05,993 Did you? Hung? 402 00:54:07,494 --> 00:54:08,704 Scared to admit to what you've done? 403 00:54:08,912 --> 00:54:10,372 So what? 404 00:54:10,831 --> 00:54:12,040 You're lucky you lived! 405 00:54:13,625 --> 00:54:15,043 I couldn't kill you last time! 406 00:54:17,129 --> 00:54:18,589 I'm always lucky! 407 00:54:18,797 --> 00:54:19,923 Don't you know that? 408 00:54:24,386 --> 00:54:26,096 You're lucky... 409 00:54:26,305 --> 00:54:28,724 ...to be taken care of by your cousin. 410 00:54:29,141 --> 00:54:30,934 Chung was not that lucky! 411 00:54:31,477 --> 00:54:32,394 You remember... 412 00:54:32,603 --> 00:54:34,938 ...a friend called Chung, don't you? 413 00:54:42,738 --> 00:54:44,448 Come on! 414 00:54:44,656 --> 00:54:45,657 Just by you? 415 00:54:45,866 --> 00:54:46,658 Fuck! 416 00:55:06,553 --> 00:55:08,472 I don't know where they are. 417 00:55:08,680 --> 00:55:10,390 I'll Inform you when I find out. 418 00:55:12,017 --> 00:55:14,019 Judge doesn't trust you? 419 00:55:14,603 --> 00:55:16,939 Check if Virgin knows. 420 00:55:29,451 --> 00:55:30,911 Mona wants to see you. 421 00:55:32,287 --> 00:55:35,290 Don't talk about personal affairs with me. 422 00:55:40,796 --> 00:55:42,506 I'll contact you later. 423 00:56:11,493 --> 00:56:12,494 Why do you drink so much? 424 00:56:12,744 --> 00:56:14,246 Lack of sex! 425 00:56:14,997 --> 00:56:16,415 What do you mean? 426 00:56:16,623 --> 00:56:18,166 Are you complaining about me? 427 00:56:19,418 --> 00:56:20,711 Complaining? 428 00:56:20,919 --> 00:56:21,920 You remember... 429 00:56:22,129 --> 00:56:24,464 ...we did it 7 times a day. 430 00:56:24,673 --> 00:56:26,216 Now... 431 00:56:26,425 --> 00:56:28,093 ...we do it once each 7 days. 432 00:56:30,178 --> 00:56:31,555 Deano, how are you? 433 00:56:31,763 --> 00:56:33,640 Long time no see, 434 00:56:33,849 --> 00:56:35,392 your tits look bigger than before! 435 00:56:35,601 --> 00:56:36,768 Go to hell! 436 00:56:38,520 --> 00:56:39,938 I want to piss. 437 00:56:47,446 --> 00:56:49,448 Virgin, why do you drink so much? 438 00:56:50,115 --> 00:56:51,825 Lack of sex I said! 439 00:56:53,410 --> 00:56:54,703 Where is Deano? 440 00:56:55,746 --> 00:56:58,165 That bastard is masturbating in the toilet. 441 00:57:00,626 --> 00:57:02,044 Let's go! 442 00:57:05,130 --> 00:57:06,924 Why so soon? Let's stay for a while. 443 00:57:08,759 --> 00:57:10,469 Are you hurrying home to screw? 444 00:57:10,677 --> 00:57:12,763 7 times a night? 445 00:57:13,305 --> 00:57:14,890 I'm leaving, I have to rehearse tomorrow. 446 00:57:15,098 --> 00:57:16,850 I leave first, accompany her. 447 00:57:18,518 --> 00:57:19,811 Virgin, I'm leaving. 448 00:57:41,375 --> 00:57:43,669 Are you scared of me? 449 00:57:47,923 --> 00:57:49,007 Who are you? 450 00:57:49,216 --> 00:57:50,217 Forget it! Let's go for a ride. 451 00:57:50,425 --> 00:57:51,385 Who are you?! 452 00:57:59,643 --> 00:58:00,644 Let's go! 453 00:58:00,894 --> 00:58:01,895 What's up? 454 00:58:02,813 --> 00:58:04,606 You show up at last! 455 00:58:08,110 --> 00:58:09,194 Let me see who you are! 456 00:58:09,403 --> 00:58:11,697 It hurts! 457 00:58:13,740 --> 00:58:17,536 She... seems to be your wife. 458 00:58:23,959 --> 00:58:27,838 Jeff. 459 00:58:37,472 --> 00:58:39,474 Why? Why did you stay away? 460 00:58:41,435 --> 00:58:43,228 I don't want to see you. 461 00:58:46,189 --> 00:58:46,982 Then... 462 00:58:47,190 --> 00:58:48,859 ...why did you tail me? 463 00:58:50,485 --> 00:58:52,279 I shouldn't have shown up! 464 00:58:52,738 --> 00:58:53,947 Sorry. 465 00:58:58,618 --> 00:58:59,411 You weren't dead, 466 00:58:59,661 --> 00:59:01,955 why didn't you come back for me? 467 00:59:37,616 --> 00:59:39,034 Great? 468 00:59:39,826 --> 00:59:43,497 New and quiet. 469 01:00:09,773 --> 01:00:14,277 Let's breathe deep together. 470 01:01:29,811 --> 01:01:33,398 I think you are chickening out. 471 01:01:35,025 --> 01:01:37,944 I'm warning you! Don't say I'm scared. 472 01:01:40,947 --> 01:01:43,033 Do you really think I dare not fuck you? 473 01:02:22,822 --> 01:02:24,324 If Deano knows this, 474 01:02:24,532 --> 01:02:26,243 what do you think he'll do to you? 475 01:02:27,786 --> 01:02:29,704 Are you going to give him a report? 476 01:02:31,915 --> 01:02:33,833 If we have to do it secretly, 477 01:02:34,042 --> 01:02:35,293 there's no fun. 478 01:02:35,543 --> 01:02:37,337 No fun at all! 479 01:02:39,214 --> 01:02:41,216 Bastard. 480 01:02:42,968 --> 01:02:44,552 Want once more? 481 01:02:48,890 --> 01:02:50,684 You are the only one who cares about me! 482 01:02:51,518 --> 01:02:53,144 What are you talking about? 483 01:02:53,561 --> 01:02:55,563 Judge treats you well too! 484 01:02:55,772 --> 01:02:57,274 Bull shit! 485 01:02:57,732 --> 01:02:59,234 Kidding! 486 01:02:59,442 --> 01:03:00,568 If I wasn't his cousin, 487 01:03:00,777 --> 01:03:02,153 he'd have kicked me away. 488 01:03:02,362 --> 01:03:04,531 How can I sit here now? 489 01:03:05,824 --> 01:03:06,700 If he treats me well, 490 01:03:06,908 --> 01:03:07,659 he would have told me... 491 01:03:07,867 --> 01:03:08,952 ...about the arms trade. 492 01:03:09,160 --> 01:03:12,455 Everybody knows it! You know, Deano knows too! 493 01:03:12,664 --> 01:03:13,873 Except me! 494 01:03:14,541 --> 01:03:16,418 Say, if we had money, that'd be great! 495 01:03:18,795 --> 01:03:20,213 You love money? 496 01:03:20,463 --> 01:03:21,965 Who hates money? 497 01:03:23,717 --> 01:03:26,803 If we have money, it'll be perfect! 498 01:03:32,475 --> 01:03:34,185 You bastard! 499 01:03:53,496 --> 01:03:54,289 Bravo! 500 01:03:54,539 --> 01:03:55,832 You made Virgin talk. 501 01:03:56,750 --> 01:03:59,252 I didn't make her. She just talked. 502 01:04:01,963 --> 01:04:03,173 Jeff. 503 01:04:03,840 --> 01:04:06,843 Where did you go with Mona on that night? 504 01:04:07,886 --> 01:04:09,554 Why don't you ask her? 505 01:04:16,770 --> 01:04:17,562 When she came back, 506 01:04:17,771 --> 01:04:19,606 she seemed to be upset. 507 01:04:21,524 --> 01:04:22,734 Mona is your woman, 508 01:04:22,942 --> 01:04:24,611 upset or not, it's your business. 509 01:04:24,861 --> 01:04:26,279 I'll leave when my mission is done. 510 01:04:39,167 --> 01:04:40,377 Where's the stuff? 511 01:04:40,585 --> 01:04:42,587 Virgin said it was put in the freezer. 512 01:04:50,345 --> 01:04:51,638 We don't know how many people are there! 513 01:04:51,846 --> 01:04:53,556 Don't shoot if it isn't necessary. 514 01:05:08,113 --> 01:05:09,197 What are you doing? 515 01:05:09,406 --> 01:05:10,657 I've come to collect the stuff. 516 01:05:11,032 --> 01:05:12,242 What stuff? 517 01:05:12,450 --> 01:05:13,868 Judge's stuff. 518 01:05:15,245 --> 01:05:16,454 Get out of here. 519 01:05:58,830 --> 01:05:59,914 Where is it? 520 01:06:00,123 --> 01:06:01,082 I don't know! 521 01:06:16,681 --> 01:06:17,765 How about this? 522 01:06:17,974 --> 01:06:19,058 I don't know! 523 01:06:32,780 --> 01:06:34,365 Oh! my hand... 524 01:06:36,159 --> 01:06:38,077 You are stubborn! 525 01:06:39,412 --> 01:06:40,830 Where is it? 526 01:06:41,164 --> 01:06:42,373 In the boat. 527 01:06:57,722 --> 01:06:58,723 Where is the boat? 528 01:06:58,932 --> 01:07:00,308 Parked at the pier. 529 01:08:25,476 --> 01:08:26,644 In the trawler! 530 01:08:34,193 --> 01:08:35,278 It's damn high! 531 01:09:29,582 --> 01:09:30,792 I never dreamed... 532 01:09:31,000 --> 01:09:32,919 ...we could still team up like this. 533 01:09:34,295 --> 01:09:36,297 That bitch is really disgusting! 534 01:09:36,673 --> 01:09:38,966 Her mouth stinks like the toilet. 535 01:09:39,217 --> 01:09:42,220 Yet she opened her mouth and yelled! 536 01:09:43,471 --> 01:09:44,889 I can't stand her! 537 01:09:46,057 --> 01:09:51,062 It's worthwhile! 538 01:09:53,398 --> 01:09:55,191 We haven't wasted our time. 539 01:09:56,693 --> 01:09:58,486 How is it? No news at all? 540 01:09:59,404 --> 01:10:00,571 That's it. 541 01:10:02,615 --> 01:10:03,700 You haven't found out who did it? 542 01:10:03,908 --> 01:10:05,785 Damn! Pulling off a stunt like that? 543 01:10:07,787 --> 01:10:10,206 Don't worry! We'll know who did it sooner or later. 544 01:10:17,797 --> 01:10:19,924 Judge, someone is staring at us. 545 01:10:22,427 --> 01:10:24,011 - Perrier, thanks. - That's O.K. 546 01:10:27,598 --> 01:10:28,975 He looks familiar. 547 01:10:29,767 --> 01:10:31,352 Am I seeing a ghost? 548 01:10:54,667 --> 01:10:55,877 Aren't you dead? 549 01:10:56,085 --> 01:10:57,628 I missed you! 550 01:11:01,340 --> 01:11:03,134 Your eyes are still charming! 551 01:11:05,219 --> 01:11:06,429 Thank you. 552 01:11:07,680 --> 01:11:09,474 You took my stuff, didn't you? 553 01:11:11,309 --> 01:11:14,687 Yes! I killed your thugs too. 554 01:11:15,730 --> 01:11:16,939 It's really you! 555 01:11:18,357 --> 01:11:19,150 What are you doing? 556 01:11:19,358 --> 01:11:20,151 You bastard! 557 01:11:20,359 --> 01:11:21,235 How dare you even touch me! 558 01:11:21,444 --> 01:11:22,862 I'll beat you to death! 559 01:11:23,070 --> 01:11:23,821 Don't worry! 560 01:11:24,030 --> 01:11:25,698 Deano! Stop! 561 01:11:38,336 --> 01:11:40,129 You always go against me! 562 01:11:40,880 --> 01:11:42,465 I just want a fair deal. 563 01:11:42,882 --> 01:11:44,050 Can you still handle a pistol? 564 01:11:44,425 --> 01:11:45,635 Try! 565 01:11:54,227 --> 01:11:55,603 The money should be divided by 5. 566 01:11:55,812 --> 01:11:57,396 It's fair for you to take 2 million. 567 01:11:57,605 --> 01:11:59,607 Not 2 million, it's 10 million! 568 01:12:00,733 --> 01:12:02,109 Paper money? 569 01:12:05,321 --> 01:12:07,240 Don't you want the stuff back? 570 01:12:09,075 --> 01:12:10,451 You're breaking my heart! 571 01:12:11,244 --> 01:12:12,453 I'll give you 10 million. 572 01:12:12,995 --> 01:12:14,080 Where is the stuff? 573 01:12:19,669 --> 01:12:21,254 I'll contact you later. 574 01:12:28,761 --> 01:12:30,721 I regret I didn't screw your girl, 575 01:12:30,972 --> 01:12:32,390 and I ended up like this! 576 01:12:32,598 --> 01:12:33,724 What did you say? 577 01:12:34,851 --> 01:12:37,144 Sam said she was lousy in bed. 578 01:12:37,353 --> 01:12:38,813 And her mouth stinks too! 579 01:12:39,063 --> 01:12:40,147 You asshole! 580 01:12:40,398 --> 01:12:41,899 What did you do with Sam? 581 01:12:42,108 --> 01:12:42,900 I'm standing here! 582 01:12:43,109 --> 01:12:44,485 What can I do? 583 01:12:45,278 --> 01:12:46,445 Where did you go last night? 584 01:12:46,654 --> 01:12:47,780 Where did you go last night? 585 01:12:49,115 --> 01:12:50,908 Have you slept with Sam? 586 01:12:51,117 --> 01:12:53,035 Have you slept with other women? 587 01:12:53,619 --> 01:12:55,746 How dare you talk back to me like that? 588 01:12:55,955 --> 01:12:57,415 Don't beat me! I won't let you go! 589 01:13:04,547 --> 01:13:06,465 Bring Sam to me! 590 01:13:07,550 --> 01:13:08,843 Why don't you go now? 591 01:13:12,471 --> 01:13:13,890 Why don't you go now? 592 01:13:22,189 --> 01:13:23,190 I'm Jeff. 593 01:13:23,399 --> 01:13:24,817 Jeff? What's up? 594 01:13:25,026 --> 01:13:26,193 Nothing! I want to tell you... 595 01:13:26,402 --> 01:13:27,612 I've just met Judge. 596 01:13:27,862 --> 01:13:29,572 What? You met Judge? 597 01:13:29,864 --> 01:13:31,741 He'll suspect me! I'm in deep shit! 598 01:13:31,949 --> 01:13:33,659 Yes, pure unfiltered shit! 599 01:13:33,868 --> 01:13:34,827 So I am telling you... 600 01:13:35,036 --> 01:13:36,078 ...to leave at once. 601 01:13:37,788 --> 01:13:39,582 You scum! You framed me! 602 01:13:39,916 --> 01:13:42,418 Leave now, or you won't make it! 603 01:14:47,984 --> 01:14:49,151 Here. 604 01:14:49,610 --> 01:14:51,028 Why do you come so late? 605 01:14:51,237 --> 01:14:53,864 Judge, how do you know Sam'd come? 606 01:14:57,618 --> 01:14:59,120 Why did you betray me? 607 01:14:59,328 --> 01:15:00,621 What did you say? 608 01:15:00,871 --> 01:15:02,248 We are partners, 609 01:15:02,665 --> 01:15:05,167 you make things difficult. 610 01:15:06,043 --> 01:15:07,461 You mean you don't trust me? 611 01:15:07,670 --> 01:15:09,046 As you said! We are partners! 612 01:15:09,255 --> 01:15:12,258 It's you who told Sam where the stuff was. 613 01:15:14,635 --> 01:15:17,138 You're insulting my intelligence by keeping your mouth shut. 614 01:15:18,931 --> 01:15:20,224 This way. 615 01:15:22,560 --> 01:15:25,062 He knows your business with Sam too. 616 01:15:26,480 --> 01:15:28,566 Sir, something to drink? 617 01:15:28,774 --> 01:15:30,359 - Mineral water. - Sure. 618 01:16:15,279 --> 01:16:17,073 Judge wants to see you. 619 01:16:19,450 --> 01:16:21,827 Don't move! Stay where you are. 620 01:16:31,295 --> 01:16:33,714 Hands on my shoulder and walk slowly. 621 01:16:34,632 --> 01:16:36,801 I want you to die horribly for fucking my bitch. 622 01:16:37,009 --> 01:16:39,095 I'm scared! Let's see who acts faster! 623 01:16:59,323 --> 01:17:00,783 Don't follow me. 624 01:17:09,333 --> 01:17:11,627 Mona, stop dancing, let's go! 625 01:17:13,587 --> 01:17:14,797 Bastard! Are you trying to fool me? 626 01:17:15,005 --> 01:17:16,257 Bitch! Freeze! 627 01:17:22,346 --> 01:17:23,639 - What's the matter? - Freeze! 628 01:17:28,936 --> 01:17:30,855 - What happened? - None of your business. Shut up! 629 01:17:32,022 --> 01:17:33,440 Don't let them call the police! 630 01:17:43,909 --> 01:17:44,910 Thank you. 631 01:17:56,714 --> 01:17:58,841 - Deano! - Get lost! Stop fooling around! 632 01:18:02,553 --> 01:18:03,512 Damn it! 633 01:18:07,016 --> 01:18:08,309 How dare you fuck my wife? 634 01:18:11,228 --> 01:18:12,104 Sam! 635 01:18:40,633 --> 01:18:42,218 Sam, why don't you come over here? 636 01:18:42,426 --> 01:18:43,844 Jeff, you're playing me! 637 01:18:47,890 --> 01:18:49,058 Sam. 638 01:19:55,416 --> 01:19:56,500 Kit. 639 01:20:01,338 --> 01:20:02,631 Watch out! Jeff! 640 01:21:35,265 --> 01:21:36,725 If you don't want the stuff, 641 01:21:36,975 --> 01:21:38,477 just shoot. 642 01:21:42,648 --> 01:21:44,650 Bastard! 643 01:21:45,025 --> 01:21:46,944 Don't! 644 01:21:53,158 --> 01:21:54,660 We've got plenty of time! 645 01:21:54,868 --> 01:21:57,454 Let Virgin go first, then you can go! 646 01:21:58,288 --> 01:22:01,166 Mona, take Sam away. 647 01:22:23,939 --> 01:22:26,108 Bitch, sit down. 648 01:22:41,665 --> 01:22:42,791 Are you OK? 649 01:22:43,000 --> 01:22:44,126 I'm still alive! 650 01:22:44,835 --> 01:22:46,211 Deano is a wolf, 651 01:22:46,420 --> 01:22:48,297 but he treats you as his wife. 652 01:22:49,506 --> 01:22:50,632 We are partners, 653 01:22:50,841 --> 01:22:52,676 we'd be frank. 654 01:22:52,885 --> 01:22:54,261 Unity is power. 655 01:22:54,470 --> 01:22:56,263 Why did you betray us? 656 01:23:01,059 --> 01:23:02,644 Bitch, you're confessing now? 657 01:23:04,271 --> 01:23:05,772 Judge! Don't! 658 01:23:11,069 --> 01:23:12,863 Even cheaper than my stuff! 659 01:23:22,664 --> 01:23:23,582 I've done so much for you, 660 01:23:23,832 --> 01:23:25,751 but you just want revenge. 661 01:23:27,002 --> 01:23:28,587 Let go of me! 662 01:23:29,379 --> 01:23:30,464 If Jeff wanted you dead, 663 01:23:30,714 --> 01:23:32,216 he wouldn't have saved you. 664 01:23:32,424 --> 01:23:34,134 He was there to save you! 665 01:23:34,426 --> 01:23:35,594 Don't worry! 666 01:23:36,094 --> 01:23:38,055 I'm not back here for Mona. 667 01:23:39,014 --> 01:23:41,308 Judge knows you're with me sooner or later. 668 01:23:41,934 --> 01:23:43,227 So I told you to leave. 669 01:23:43,435 --> 01:23:45,020 What happened? 670 01:23:47,814 --> 01:23:49,024 What happened? 671 01:23:57,783 --> 01:23:59,576 I know you still hate me for shooting you. 672 01:24:00,244 --> 01:24:01,537 Say no more. 673 01:24:02,204 --> 01:24:05,123 Until now, I still treat you as a pal. 674 01:24:06,375 --> 01:24:07,876 You shot Jeff? 675 01:24:08,252 --> 01:24:09,920 But you're a loser. 676 01:24:10,462 --> 01:24:12,256 What's the difference with Judge? 677 01:24:12,464 --> 01:24:15,133 Betraying friends, you're scum! 678 01:24:16,385 --> 01:24:19,179 Being robbers, we blame no one if we're killed. 679 01:24:20,305 --> 01:24:21,890 But in Thailand, 680 01:24:22,307 --> 01:24:24,101 a whole family died for no reason. 681 01:24:24,309 --> 01:24:26,603 And a little girl, her face was burnt! 682 01:24:26,812 --> 01:24:27,813 You knew that? 683 01:24:28,021 --> 01:24:30,190 You think I meant for that to happen? I didn't want any of that! 684 01:24:30,399 --> 01:24:31,942 It's none of my business! 685 01:24:32,150 --> 01:24:33,902 You were on their side, SO you were an accomplice! 686 01:24:34,319 --> 01:24:35,696 I was scared then! 687 01:24:36,238 --> 01:24:40,742 Scared? That's not a reason. 688 01:24:41,827 --> 01:24:43,120 You're in the business! 689 01:24:46,999 --> 01:24:48,083 That bitch betrayed me, 690 01:24:48,292 --> 01:24:49,751 she'll betray you too. 691 01:24:50,002 --> 01:24:51,920 Sam and her are no longer our partners. 692 01:24:52,129 --> 01:24:52,838 But we've been partners... 693 01:24:53,046 --> 01:24:54,339 ...for a long time. 694 01:24:54,548 --> 01:24:55,757 How can you stay in business? 695 01:24:55,966 --> 01:24:57,259 You can't even handle a woman. 696 01:24:57,467 --> 01:24:58,594 Are you a man? 697 01:25:03,181 --> 01:25:06,184 Get out! Scram! 698 01:25:06,643 --> 01:25:07,936 Get out! 699 01:25:11,690 --> 01:25:13,150 You must be cruel to be successful! 700 01:25:13,358 --> 01:25:14,693 The world is insane. 701 01:25:14,901 --> 01:25:17,362 Sympathy will kill you. 702 01:25:20,616 --> 01:25:23,619 If you want to live, you must be insane! 703 01:25:25,120 --> 01:25:27,205 Then, you'll pleny of have chances. 704 01:25:34,171 --> 01:25:35,047 Blame it... 705 01:25:35,255 --> 01:25:37,257 ...on Jeff and Sam! 706 01:25:47,601 --> 01:25:49,019 Hold it. 707 01:26:06,745 --> 01:26:08,872 Don't worry, he'll be fine. 708 01:26:23,011 --> 01:26:25,305 Thank you for taking care of me these days. 709 01:26:27,808 --> 01:26:30,394 I can't be with you anymore. 710 01:26:34,022 --> 01:26:35,440 Take care. 711 01:26:35,649 --> 01:26:36,525 Mona! 712 01:26:38,610 --> 01:26:39,695 Mona! 713 01:26:43,115 --> 01:26:44,282 Jeff, don't let her go home, 714 01:26:44,491 --> 01:26:45,659 it's dangerous! 715 01:26:49,121 --> 01:26:50,497 Where are you going? 716 01:26:52,958 --> 01:26:54,668 Sam needs you here now! 717 01:27:01,174 --> 01:27:02,092 I can't live with a man... 718 01:27:02,300 --> 01:27:04,261 ...who shot my husband. 719 01:27:06,138 --> 01:27:08,557 We can be friends. 720 01:27:08,807 --> 01:27:10,392 Have you thought of this? 721 01:27:14,396 --> 01:27:15,981 Are you angry with me? 722 01:27:16,189 --> 01:27:17,774 Yes! I was very angry! 723 01:27:17,983 --> 01:27:19,151 What did I do wrong? 724 01:27:19,359 --> 01:27:20,527 Why do you treat me this way? 725 01:27:22,821 --> 01:27:24,197 Isn't it because I'm Sam's woman? 726 01:27:24,448 --> 01:27:25,907 Stay, please? 727 01:27:31,830 --> 01:27:33,415 Are you asking on behalf of Sam? 728 01:27:41,339 --> 01:27:42,632 I have to decide for myself... 729 01:27:42,841 --> 01:27:44,634 ...whom I should follow. 730 01:27:46,303 --> 01:27:47,679 I won't stay with you, 731 01:27:48,180 --> 01:27:50,807 that doesn't imply I'll stay with Sam. 732 01:28:29,888 --> 01:28:31,097 Mona! 733 01:28:46,321 --> 01:28:47,739 Where is Mona? 734 01:28:47,948 --> 01:28:48,907 She's gone. 735 01:28:49,407 --> 01:28:50,867 Why don't you ask her to stay with you? 736 01:28:54,162 --> 01:28:55,747 By what? 737 01:29:13,932 --> 01:29:15,725 I can't sleep cause I always think of you at night. 738 01:29:15,934 --> 01:29:16,977 Me too! 739 01:29:17,185 --> 01:29:18,645 But I'm thinking of the 10 million. 740 01:29:18,937 --> 01:29:20,730 Where shall we meet? 741 01:29:25,861 --> 01:29:27,863 Good, I will wait for you. 742 01:29:29,364 --> 01:29:30,156 Your voice is still so sexy... 743 01:29:30,365 --> 01:29:32,117 ...through the telephone. 744 01:29:32,325 --> 01:29:34,244 Wash your ass and wait for me. 745 01:29:41,042 --> 01:29:42,335 Stop! 746 01:29:44,462 --> 01:29:46,423 You can't get the money that easy! 747 01:29:47,424 --> 01:29:49,801 Even if you get me the money, you'll lose your life. 748 01:29:51,136 --> 01:29:52,345 You're wrong. 749 01:29:52,679 --> 01:29:54,389 The money is for that little girl. 750 01:30:00,854 --> 01:30:02,564 I did wrong last time. 751 01:30:04,316 --> 01:30:05,984 Give me a chance to redeem. 752 01:30:07,819 --> 01:30:09,112 I wish I could. 753 01:30:09,571 --> 01:30:10,488 It was wrong once, 754 01:30:10,488 --> 01:30:12,908 redemption can't undo it. 755 01:30:15,243 --> 01:30:16,745 The dead can't return to life. 756 01:30:18,288 --> 01:30:20,248 The pain would stay with us for the rest of our lives. 757 01:30:30,800 --> 01:30:32,260 Let me go with you. 758 01:30:35,305 --> 01:30:36,473 No. 759 01:30:39,434 --> 01:30:41,019 Take care of it for me. 760 01:30:54,908 --> 01:30:56,618 Sorry, Jeff. 761 01:31:42,831 --> 01:31:43,790 Where are the arms? 762 01:31:45,000 --> 01:31:46,292 Where is your boss? 763 01:31:46,543 --> 01:31:47,919 He's busy. 764 01:31:49,337 --> 01:31:51,923 The money is here, let's deal now. 765 01:31:53,717 --> 01:31:55,510 You are not qualified to talk to me. 766 01:31:56,386 --> 01:31:58,013 Ask Judge to see me. 767 01:32:07,939 --> 01:32:08,857 If it weren't for the arms, 768 01:32:09,065 --> 01:32:10,358 I'd have killed you already. 769 01:32:11,735 --> 01:32:13,028 You want the arms? 770 01:32:14,070 --> 01:32:15,155 I'll give them to you. 771 01:33:48,331 --> 01:33:49,958 You are a great sharpshooter. 772 01:33:50,166 --> 01:33:51,793 But I can shoot better in the dark. 773 01:33:52,168 --> 01:33:53,378 When I ruined your right hand, 774 01:33:53,586 --> 01:33:54,420 you trained your left hand. 775 01:33:54,629 --> 01:33:56,506 Now, you lose your left hand, 776 01:33:56,714 --> 01:33:58,258 You'd better train you legs. 777 01:34:02,178 --> 01:34:03,304 My weapons? 778 01:34:13,356 --> 01:34:14,732 Here it is. 779 01:35:03,072 --> 01:35:04,866 Your right hand is a bit rusty. 780 01:35:09,370 --> 01:35:11,247 Actually, you're the one I admire most. 781 01:35:11,456 --> 01:35:12,707 What a pity that, 782 01:35:12,916 --> 01:35:15,084 I couldn't sleep with you. 783 01:35:17,420 --> 01:35:18,213 But I'd regret it more... 784 01:35:18,421 --> 01:35:20,340 ...if I couldn't kill you. 785 01:35:22,425 --> 01:35:24,093 You'll be disappointed. 786 01:35:24,928 --> 01:35:26,888 Let's see who goes down first. 787 01:35:30,975 --> 01:35:32,769 Do you think your knife is faster than my bullet? 788 01:35:48,701 --> 01:35:50,411 You are so cruel! 789 01:35:52,789 --> 01:35:54,249 Although I have no relation with you, 790 01:35:55,291 --> 01:35:57,085 I want to sleep with you. 791 01:35:58,795 --> 01:36:00,171 Well! Masturbate in hell! 46937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.