Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:21,033 --> 00:00:22,133
Did you get
the voice-over report?
4
00:00:22,266 --> 00:00:24,066
Thank you. Oh, hi, Janice. Hi.
5
00:00:24,200 --> 00:00:26,767
Kyle needs the Tenolin proofs ASAP.
6
00:00:26,900 --> 00:00:28,000
Okay, great.
I'll check my e-mail.
7
00:00:28,133 --> 00:00:29,266
Thanks. Bye.
8
00:00:29,400 --> 00:00:30,800
Not a single one of
those auditions moved me,
9
00:00:30,934 --> 00:00:32,834
so just send it out again
and get me some new faces.
10
00:00:32,967 --> 00:00:34,900
Seriously, how hard is it to
find a face to sell insurance?
11
00:00:35,033 --> 00:00:37,467
Well, I read over the script,
and maybe nobody moved you
12
00:00:37,600 --> 00:00:39,667
because I felt like
it was lacking a bit of heart.
13
00:00:39,800 --> 00:00:42,500
It's a commercial, Angie,
not an Oscar movie.
14
00:00:42,633 --> 00:00:44,633
Seth, I need you to fly in props
to set.
15
00:00:44,767 --> 00:00:47,100
Actually, I've got dance class
in an hour.
16
00:00:47,233 --> 00:00:49,433
- Uh, I can do it.
- Great. Is that for me?
17
00:00:49,567 --> 00:00:52,233
- Oh, yes. Your double espresso.
- See?
18
00:00:52,367 --> 00:00:54,567
This is why I think
we should give it another shot.
19
00:00:54,700 --> 00:00:55,800
Of espresso?
20
00:00:55,934 --> 00:00:56,834
No. Us.
21
00:00:56,967 --> 00:00:58,567
Because you get me,
and all of this.
22
00:00:58,700 --> 00:00:59,900
Oh. Well, what I got is
23
00:01:00,100 --> 00:01:01,900
that you're not into
anything serious, which is fine.
24
00:01:02,033 --> 00:01:03,166
I'm a changed man, Angie.
25
00:01:03,300 --> 00:01:04,800
I haven't been out
with a woman in months.
26
00:01:04,934 --> 00:01:06,700
Really. Because why would I?
I have you.
27
00:01:06,834 --> 00:01:08,667
Think about it.
We could be dynamite here,
28
00:01:08,800 --> 00:01:10,300
together.
29
00:01:10,433 --> 00:01:13,266
This world could be our oyster.
30
00:01:16,333 --> 00:01:20,000
Props. Got to get on the props.
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,200
- Hey.
- Hi.
32
00:01:37,333 --> 00:01:38,533
You working late?
33
00:01:38,667 --> 00:01:41,533
Yeah. I had to step in
as props coordinator.
34
00:01:41,667 --> 00:01:44,533
Wow. What hat don't you wear
in that office?
35
00:01:44,667 --> 00:01:47,066
You know, honestly, I had
no idea how all-encompassing
36
00:01:47,200 --> 00:01:49,367
working in production would be.
I just thought it'd be
37
00:01:49,500 --> 00:01:50,734
a great way for me
to get my feet wet
38
00:01:50,867 --> 00:01:52,000
while I work on my script,
39
00:01:52,133 --> 00:01:53,667
which is going to be
Oscar-worthy, by the way.
40
00:01:53,800 --> 00:01:55,500
I have no doubts.
41
00:01:57,800 --> 00:01:59,233
Oh, no.
42
00:01:59,367 --> 00:02:01,600
The apartment I was on the
waitlist for just got rented.
43
00:02:01,734 --> 00:02:03,533
No.
Why does this keep happening?
44
00:02:03,667 --> 00:02:05,300
You know what they say
about this city.
45
00:02:05,433 --> 00:02:09,066
It's impossible to find a job,
a boyfriend...
46
00:02:09,200 --> 00:02:10,967
...and a place to live.
47
00:02:11,100 --> 00:02:12,734
Well, you have nailed
three out of three.
48
00:02:12,867 --> 00:02:14,734
Well, part-time boyfriend,
49
00:02:14,867 --> 00:02:17,600
but suits me just fine.
50
00:02:17,734 --> 00:02:19,100
By the way, he just flew in,
51
00:02:19,233 --> 00:02:21,400
and he's going to be crashing
here for a couple of nights.
52
00:02:21,533 --> 00:02:22,734
You don't mind, do you?
53
00:02:22,867 --> 00:02:24,934
No, of course not.
It's your place.
54
00:02:25,066 --> 00:02:27,266
You're the best. Thanks.
55
00:02:27,400 --> 00:02:30,967
Alright. I got to go.
I am late, as per uszh.
56
00:02:31,100 --> 00:02:33,800
Do not stay up working too late.
57
00:02:33,934 --> 00:02:35,266
Promise me.
58
00:02:35,400 --> 00:02:36,533
- I won't.
- Okay. Bye.
59
00:02:36,667 --> 00:02:37,734
Bye.
60
00:02:37,867 --> 00:02:38,900
- Love you.
- Bye.
61
00:02:39,033 --> 00:02:40,233
Bye.
62
00:02:48,100 --> 00:02:50,767
Okay.
63
00:02:52,767 --> 00:02:57,300
"Exterior, jungle, day."
64
00:03:05,066 --> 00:03:06,967
Coffee. I need coffee.
65
00:03:07,100 --> 00:03:09,166
Good morning.
66
00:03:09,300 --> 00:03:12,600
- Good morning. How'd you sleep?
- Fantastic.
67
00:03:14,400 --> 00:03:16,667
- Beth?
- Yeah?
68
00:03:16,800 --> 00:03:19,166
Why is Aaron wearing
my bathrobe?
69
00:03:19,300 --> 00:03:21,934
Um, I forgot to wash the towels.
70
00:03:23,767 --> 00:03:24,967
Sorry.
71
00:03:27,600 --> 00:03:30,166
- It looks cute on him, though.
- It does look cute.
72
00:03:30,300 --> 00:03:33,967
Please don't tell me
that is work on a Sunday.
73
00:03:34,100 --> 00:03:36,033
- Oh, my gosh.
- What?
74
00:03:37,633 --> 00:03:39,133
- I won!
- What?
75
00:03:39,266 --> 00:03:41,000
I won the rental lottery.
I'm going to get my own place!
76
00:03:41,133 --> 00:03:42,533
- Oh, my God. Really?
- I'm getting my own place.
77
00:03:42,667 --> 00:03:44,467
I'm getting my own apartment,
my own space.
78
00:03:44,600 --> 00:03:45,700
- She got a place!
- I got a place!
79
00:04:01,166 --> 00:04:03,333
Louis?
80
00:04:03,467 --> 00:04:04,567
You watch the hockey playoffs
last night?
81
00:04:04,700 --> 00:04:05,867
Am I alive and breathing?
82
00:04:06,000 --> 00:04:07,367
You want me to pick you up
anything while I'm out?
83
00:04:07,500 --> 00:04:08,700
Nah. I'm good.
84
00:04:09,967 --> 00:04:12,567
Oh, hey.
85
00:04:12,700 --> 00:04:14,900
- Whoop!
- Oh, sorry. There you go.
86
00:04:15,033 --> 00:04:16,934
Sorry.
87
00:04:17,066 --> 00:04:18,367
I'm not busting in.
Don't worry. I'm moving in.
88
00:04:18,500 --> 00:04:21,133
To my very own...
89
00:04:22,467 --> 00:04:23,834
...place.
90
00:04:28,066 --> 00:04:30,533
Well, you didn't, uh,
strike me as a bandit.
91
00:04:30,667 --> 00:04:32,066
And even if you were,
it's pretty hard
92
00:04:32,200 --> 00:04:33,967
to get anything past Louis there.
93
00:04:35,533 --> 00:04:37,500
The napping is just a cover.
94
00:04:38,867 --> 00:04:40,333
Can I help you bring this
to the elevator?
95
00:04:40,467 --> 00:04:42,900
Uh, no. That's okay.
Thanks, though.
96
00:04:43,033 --> 00:04:44,934
- You sure?
- Yeah.
97
00:04:47,133 --> 00:04:50,033
Well, welcome to the building.
98
00:05:28,467 --> 00:05:29,600
Okay.
99
00:05:29,734 --> 00:05:33,333
You are going to thrive
out here, girl. Mm-hmm.
100
00:05:38,233 --> 00:05:39,900
Woo!
101
00:05:42,600 --> 00:05:43,834
Hmm.
102
00:05:49,300 --> 00:05:50,533
Wow.
103
00:06:16,533 --> 00:06:19,166
What? Where did you come from?
104
00:06:19,300 --> 00:06:20,734
Hello?
105
00:06:20,867 --> 00:06:23,233
Hello? Is anyone missing a bird?
106
00:06:23,367 --> 00:06:25,734
Hello. Hello.
107
00:06:25,867 --> 00:06:26,834
Uh, uh--
108
00:06:26,967 --> 00:06:28,166
Coming.
109
00:06:33,266 --> 00:06:35,500
Hi. Angie Leroy?
110
00:06:35,633 --> 00:06:37,867
Gineen Fowler, building manager.
111
00:06:38,000 --> 00:06:39,900
- Hi.
- Welcome.
112
00:06:41,166 --> 00:06:43,633
Congratulations on winning
the lottery.
113
00:06:43,767 --> 00:06:44,800
Oh, thank you.
114
00:06:44,934 --> 00:06:46,734
I see you're almost
all settled in.
115
00:06:46,867 --> 00:06:48,367
- Almost.
- Great.
116
00:06:48,500 --> 00:06:51,867
Well, in case if you haven't had
time to read my welcome e-mail,
117
00:06:52,000 --> 00:06:54,033
here is a hard copy
of everything you need to know
118
00:06:54,166 --> 00:06:55,567
about the building,
119
00:06:55,700 --> 00:06:59,667
including my newly implemented
no-pet policy, excluding fish.
120
00:06:59,800 --> 00:07:01,367
Because what mess do they make, really?
121
00:07:02,600 --> 00:07:04,567
Well, the last tenant
in your unit,
122
00:07:04,700 --> 00:07:06,867
I will say,
he respected the rule
123
00:07:07,000 --> 00:07:10,934
but had a nasty habit of feeding
the pigeons on the balcony.
124
00:07:11,066 --> 00:07:12,867
And it's the reason
the unit came up.
125
00:07:13,000 --> 00:07:14,233
I think I saw a pigeon
out there.
126
00:07:14,367 --> 00:07:17,567
Must be a clinger-on-er,
wondering where the buffet went.
127
00:07:17,700 --> 00:07:20,300
Hmm. Well, don't worry.
I have bird control
128
00:07:20,433 --> 00:07:22,567
- looking into some measures.
- Copy that.
129
00:07:22,700 --> 00:07:25,800
If you need anything,
don't hesitate to ask.
130
00:07:25,934 --> 00:07:26,934
And remember,
we're all one big family here.
131
00:07:27,066 --> 00:07:30,266
Copy that.
132
00:07:30,400 --> 00:07:33,734
I think I have something
in my throat.
133
00:07:33,867 --> 00:07:36,800
I think I have
a frog in my throat.
134
00:07:36,934 --> 00:07:38,200
Anyways, um, thank you so much
for everything.
135
00:07:38,333 --> 00:07:39,867
Um, I will reach out
if I have any problems.
136
00:07:42,200 --> 00:07:45,133
Well, what am I
supposed to do with it?
137
00:07:45,266 --> 00:07:46,367
Well, did you call the zoo?
138
00:07:46,500 --> 00:07:48,767
Yeah. I called the zoo,
who told me to call
139
00:07:48,900 --> 00:07:50,033
wildlife services,
140
00:07:50,166 --> 00:07:52,200
who told me to call
the bird rescue place,
141
00:07:52,333 --> 00:07:53,934
who told me
they were overcrowded.
142
00:07:54,066 --> 00:07:56,100
And I can't keep it here,
143
00:07:56,233 --> 00:07:58,433
because it's against the rules.
144
00:07:58,567 --> 00:08:00,467
I'm so sorry, Ang.
145
00:08:00,600 --> 00:08:01,834
What about a pet store?
146
00:08:01,967 --> 00:08:03,867
Oh, my gosh.
147
00:08:04,000 --> 00:08:05,767
You're a genius. A pet store.
148
00:08:05,900 --> 00:08:08,367
I'm going to go there now. Okay.
I'll talk to you later. Bye.
149
00:08:14,600 --> 00:08:16,000
- Hi there.
- Hi.
150
00:08:16,133 --> 00:08:17,934
Um, I was wondering
if you could take a parrot
151
00:08:18,066 --> 00:08:19,300
off my hands.
152
00:08:19,433 --> 00:08:22,367
- What kind of parrot?
- It's a blue and yellow one.
153
00:08:22,500 --> 00:08:24,133
Blue and gold macaw.
154
00:08:24,266 --> 00:08:26,033
A descendant
of the Psittacidae family.
155
00:08:26,166 --> 00:08:27,967
Ah, yeah. Whatever.
156
00:08:28,100 --> 00:08:29,133
Um, so, can you take it?
157
00:08:29,266 --> 00:08:30,600
Sorry.
Pet shops don't take in rescues.
158
00:08:30,734 --> 00:08:32,367
- None of them?
- Nada.
159
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Uh, okay.
160
00:08:36,133 --> 00:08:38,300
Well, could you tell me
which aisle
161
00:08:38,433 --> 00:08:39,867
your birdcages are in?
162
00:08:40,000 --> 00:08:41,834
Aisle four.
163
00:08:41,967 --> 00:08:43,100
Thanks.
164
00:08:55,767 --> 00:08:57,100
Shopping for a pet?
165
00:08:57,233 --> 00:08:58,633
No.
166
00:08:58,767 --> 00:09:00,667
No, no, no. Not at all. No.
167
00:09:00,800 --> 00:09:02,700
This is not for me
or my new place.
168
00:09:02,834 --> 00:09:04,266
It's for my old roommate.
169
00:09:04,400 --> 00:09:06,000
She got a pet, and so,
170
00:09:06,133 --> 00:09:08,166
I'm picking up some stuff
for her, so--
171
00:09:08,300 --> 00:09:10,433
What are you doing here?
172
00:09:10,567 --> 00:09:12,300
Fish food.
173
00:09:13,633 --> 00:09:16,000
Right. The only pet allowed
on the list.
174
00:09:16,133 --> 00:09:17,400
- Or so we're told.
- Mm-hmm.
175
00:09:17,533 --> 00:09:19,166
And we wouldn't want to
break the rules, right?
176
00:09:19,300 --> 00:09:20,400
No.
177
00:09:20,533 --> 00:09:23,767
I've wanted my place
for a very long time,
178
00:09:23,900 --> 00:09:26,667
so, I'm definitely going to be
crossing all my T's
179
00:09:26,800 --> 00:09:27,834
and dotting all my I's.
180
00:09:27,967 --> 00:09:29,633
Right.
181
00:09:31,066 --> 00:09:32,433
Well, it's nice to run into you.
182
00:09:32,567 --> 00:09:34,400
- Angie.
- Angie? Ted.
183
00:09:34,533 --> 00:09:36,000
A pleasure
to officially meet you,
184
00:09:36,133 --> 00:09:37,767
and I'm sure
I'll be seeing you around.
185
00:09:37,900 --> 00:09:41,000
Yeah. That you will.
186
00:09:41,133 --> 00:09:42,633
See me around.
187
00:10:13,066 --> 00:10:15,266
Oh.
Well, fancy meeting you again.
188
00:10:15,400 --> 00:10:17,767
- Yes.
- Same floor.
189
00:10:20,667 --> 00:10:22,400
So, what kind of fish
do you have?
190
00:10:22,533 --> 00:10:23,600
Tropical.
191
00:10:23,734 --> 00:10:25,033
You know, mollies, guppies.
192
00:10:25,166 --> 00:10:27,600
This, uh, big old catfish.
193
00:10:27,734 --> 00:10:29,233
He's kind of like
the Godfather of the tank.
194
00:10:29,367 --> 00:10:30,934
Keeps the rest of them
in line.
195
00:10:33,300 --> 00:10:37,934
What sort of bird
does your former roommate have?
196
00:10:38,066 --> 00:10:40,033
Parrot.
197
00:10:41,500 --> 00:10:43,867
Hmm. Thing doesn't shut up.
198
00:10:51,667 --> 00:10:53,734
Oh!
199
00:10:53,867 --> 00:10:55,000
- Sorry.
- No. Right here.
200
00:10:55,133 --> 00:10:56,800
Please. After you.
201
00:11:06,100 --> 00:11:08,166
Oh. Well, look at that.
202
00:11:08,300 --> 00:11:09,834
We're neighbors.
203
00:11:09,967 --> 00:11:11,100
Yeah. Looks like it.
204
00:11:12,633 --> 00:11:14,500
Not on your Nelly.
205
00:11:16,700 --> 00:11:17,800
That's my roommate.
My old roommate.
206
00:11:17,934 --> 00:11:20,667
Not my one right now.
207
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
Dropping some stuff off.
Must be on the phone.
208
00:11:24,066 --> 00:11:25,734
Well, I'll see you around, neighbor.
209
00:11:25,867 --> 00:11:26,800
Yeah.
210
00:11:26,934 --> 00:11:28,433
Bye.
211
00:11:35,934 --> 00:11:37,066
Okay.
212
00:11:37,200 --> 00:11:39,233
I have an online ad
for a free parrot
213
00:11:39,367 --> 00:11:41,667
and one for a lost one.
214
00:11:41,800 --> 00:11:44,133
Hmm. Maybe you shouldn't put it
for free.
215
00:11:44,266 --> 00:11:45,300
You could get a lot of weirdos.
216
00:11:45,433 --> 00:11:48,333
You are so right about that.
217
00:11:48,467 --> 00:11:50,000
I just hope the owner
is looking for it.
218
00:11:50,133 --> 00:11:51,266
I mean, this bird must've flown
219
00:11:51,400 --> 00:11:53,633
out of somebody's place
from somewhere.
220
00:11:53,767 --> 00:11:56,300
Maybe it will chirp its address.
221
00:11:58,066 --> 00:11:59,133
Which would be
so much better than
222
00:11:59,266 --> 00:12:01,033
the random phrases
it keeps on belting out.
223
00:12:01,166 --> 00:12:02,467
Which, by the way,
224
00:12:02,600 --> 00:12:04,133
almost got me in trouble
with my neighbor,
225
00:12:04,266 --> 00:12:07,333
who is pretty easy on the eyes.
226
00:12:07,467 --> 00:12:09,967
Excusez-moi.
Please do tell me more.
227
00:12:10,100 --> 00:12:14,667
Nothing to tell,
other than he's really cute.
228
00:12:14,800 --> 00:12:17,166
And he has a fish,
so he plays by the rules.
229
00:12:17,300 --> 00:12:19,033
Okay.
230
00:12:19,166 --> 00:12:20,467
Beth, no.
231
00:12:22,867 --> 00:12:24,400
What are you doing?
232
00:12:26,000 --> 00:12:27,133
- Is that him?
- Yeah. That's him.
233
00:12:27,266 --> 00:12:29,533
Ooh. He is cute.
234
00:12:31,800 --> 00:12:32,900
Oh, my God.
235
00:12:35,967 --> 00:12:39,233
Okay. This is perfect.
236
00:12:39,367 --> 00:12:42,467
I mean, you no longer have to
look for a place to live.
237
00:12:42,600 --> 00:12:44,667
You already have a job,
and hello?
238
00:12:44,800 --> 00:12:48,333
Right next door
is a potential man.
239
00:12:48,467 --> 00:12:51,800
Actually, I was kind of thinking
240
00:12:51,934 --> 00:12:54,333
I might give Kyle
another chance.
241
00:12:54,467 --> 00:12:55,500
Before you say no--
242
00:12:55,633 --> 00:12:57,033
Okay.
243
00:12:57,166 --> 00:12:58,667
He's not dating every woman
that walks through
244
00:12:58,800 --> 00:13:00,800
the production office door anymore.
245
00:13:00,934 --> 00:13:04,033
Oh, that's good. So, does that
mean he wants to get serious?
246
00:13:04,166 --> 00:13:05,867
I mean, it seems like it.
247
00:13:06,000 --> 00:13:09,300
And he's right. Our schedules
complement each other,
248
00:13:09,433 --> 00:13:11,734
and I really don't have
any time to date anymore.
249
00:13:11,867 --> 00:13:13,200
Okay.
250
00:13:13,333 --> 00:13:17,633
Well, you do what you want,
but he is easy on the eyes.
251
00:13:17,767 --> 00:13:19,467
I know.
252
00:13:19,600 --> 00:13:22,800
But with that bird, I just
want to remain neighborly.
253
00:13:22,934 --> 00:13:26,266
Because I do not want him
reporting me back to Gineen,
254
00:13:26,400 --> 00:13:28,300
- the condo cop.
- Okay.
255
00:13:28,433 --> 00:13:30,700
So, then, you get him a bottle.
Something tropical
256
00:13:30,834 --> 00:13:32,066
to go with the whole
tropical fish theme,
257
00:13:32,200 --> 00:13:33,767
and then voila.
258
00:13:33,900 --> 00:13:36,633
Neighborly duty is done.
And then, maybe hot neighbor
259
00:13:36,767 --> 00:13:39,300
will invite you in
for a little drink.
260
00:13:39,433 --> 00:13:40,800
You are relentless.
261
00:13:40,934 --> 00:13:42,533
I know.
262
00:13:51,100 --> 00:13:52,567
Hey.
263
00:13:52,700 --> 00:13:54,433
Hey. Everything okay?
264
00:13:54,567 --> 00:13:57,300
Yeah. Uh, I just wanted
to bring you this.
265
00:13:57,433 --> 00:13:58,567
New neighbor to new neighbor.
266
00:13:58,700 --> 00:14:01,467
Wow. Thank you.
I love a Mai Tai.
267
00:14:01,600 --> 00:14:03,333
I know. Who doesn't love
a little tropical in a bottle?
268
00:14:05,400 --> 00:14:07,200
Is everything okay?
269
00:14:07,333 --> 00:14:08,367
Uh, yes.
270
00:14:08,500 --> 00:14:10,333
Yeah.
271
00:14:10,467 --> 00:14:13,467
Just, um, hanging a picture,
and it probably fell.
272
00:14:13,600 --> 00:14:17,367
Hmm. Well, I was thinking that
you and I, we could have...
273
00:14:17,500 --> 00:14:19,266
Thank you. It's very thoughtful.
274
00:14:20,633 --> 00:14:22,400
...a drink.
275
00:14:23,467 --> 00:14:25,100
Well, that didn't work.
276
00:14:27,834 --> 00:14:28,967
You had to get into trouble
277
00:14:29,100 --> 00:14:31,467
while I was talking to
the new neighbor, huh?
278
00:14:31,600 --> 00:14:33,934
Listen, Zoe.
279
00:14:34,066 --> 00:14:36,367
you got to keep it together, okay?
280
00:14:36,500 --> 00:14:40,200
'Cause that one, she likes to
dot her I's and cross her T's.
281
00:14:47,066 --> 00:14:48,166
Rise and shine.
282
00:14:48,300 --> 00:14:50,266
Ugh. Seriously?
283
00:14:50,400 --> 00:14:51,967
Early bird gets the worm.
284
00:14:54,834 --> 00:14:56,500
I'm trying.
285
00:14:56,633 --> 00:15:00,767
Martha? Martha?
286
00:15:03,333 --> 00:15:04,533
Martha.
287
00:15:04,667 --> 00:15:08,934
Hey. Martha. Is that
your owner's name? Martha?
288
00:15:10,700 --> 00:15:12,633
Now you stop talking.
289
00:15:19,834 --> 00:15:22,900
Come on. Follow me.
290
00:15:23,033 --> 00:15:25,033
Yeah. Follow me.
291
00:15:25,166 --> 00:15:27,567
Yeah! Come on.
292
00:15:27,700 --> 00:15:28,767
Fly.
293
00:15:28,900 --> 00:15:30,567
Fly outside.
294
00:15:30,700 --> 00:15:34,500
Fly. Fly outside!
295
00:15:34,633 --> 00:15:36,734
Fly. Fly, bird.
296
00:15:36,867 --> 00:15:40,200
Fly, fly!
297
00:15:40,333 --> 00:15:44,433
Come on. Fly. Woo-hoo!
298
00:15:44,567 --> 00:15:48,400
Fly outside. Come on.
299
00:15:48,533 --> 00:15:51,266
Fly, fly.
300
00:15:51,400 --> 00:15:53,066
Don't you want to fly?
301
00:15:54,900 --> 00:15:58,000
Come on.
Don't you want to go home?
302
00:16:01,700 --> 00:16:03,500
Maybe you can't go home.
303
00:16:04,633 --> 00:16:06,633
Oh.
304
00:16:06,767 --> 00:16:09,900
Hello?
305
00:16:10,033 --> 00:16:11,133
Where are you?
306
00:16:11,266 --> 00:16:14,333
Uh, I am on my way.
307
00:16:14,467 --> 00:16:15,734
Good, 'cause the Tenolin clients
aren't happy.
308
00:16:15,867 --> 00:16:17,166
So, I need you to go over
some new art,
309
00:16:17,300 --> 00:16:19,333
and the Hennessy proposals
need to be proofed before noon.
310
00:16:19,467 --> 00:16:22,333
Yeah. Of course.
I will be there soon.
311
00:16:22,467 --> 00:16:23,834
Bye, Kyle.
312
00:16:26,133 --> 00:16:27,667
You be good.
313
00:16:41,066 --> 00:16:42,433
Sorry about last night.
314
00:16:42,567 --> 00:16:43,900
No big deal. How's your picture?
315
00:16:44,033 --> 00:16:44,934
My picture?
316
00:16:45,066 --> 00:16:47,467
The one that fell?
317
00:16:47,600 --> 00:16:49,300
Right, yeah.
318
00:16:49,433 --> 00:16:52,467
It's, uh, good. It's broken.
319
00:16:52,600 --> 00:16:54,567
Definitely broken.
320
00:16:55,700 --> 00:16:58,200
Mm-hmm?
321
00:17:00,533 --> 00:17:01,834
After you.
322
00:17:04,767 --> 00:17:05,867
- Floor?
- Lobby, please.
323
00:17:06,000 --> 00:17:07,500
Ah.
324
00:17:10,767 --> 00:17:13,200
- You off to work?
- Mm-hmm. Yep. You?
325
00:17:13,333 --> 00:17:16,100
Yeah. Putting in my eight hours
directing air traffic.
326
00:17:19,133 --> 00:17:22,133
You have a bird dropping
on your shoulder.
327
00:17:22,266 --> 00:17:24,066
What?
328
00:17:28,667 --> 00:17:29,667
'Morning.
329
00:17:29,800 --> 00:17:31,400
'Morning.
330
00:17:31,533 --> 00:17:33,333
Oh, Ted,
I heard from maintenance
331
00:17:33,467 --> 00:17:35,734
you're having some issues
with your thermostat.
332
00:17:35,867 --> 00:17:37,900
Oh, actually, it's fine now.
333
00:17:38,033 --> 00:17:40,900
I'll come by tomorrow
just to make sure.
334
00:17:41,033 --> 00:17:42,867
And I'll see you both later
at the condo meeting?
335
00:17:43,000 --> 00:17:43,967
- Yeah, of course.
- Yes.
336
00:17:44,100 --> 00:17:45,233
Okay, good.
337
00:17:45,367 --> 00:17:47,600
Ah. I'll see you, Ted.
338
00:17:52,166 --> 00:17:53,400
Don't work too hard.
339
00:18:01,700 --> 00:18:03,266
Hi. Hi there.
340
00:18:03,400 --> 00:18:05,700
I don't know if
your veterinarians treat birds,
341
00:18:05,834 --> 00:18:09,633
but I have a parrot that
may or may not be able to fly.
342
00:18:09,767 --> 00:18:11,266
No. I really don't know much
about the parrot.
343
00:18:11,400 --> 00:18:12,800
Parrot?
344
00:18:12,934 --> 00:18:15,133
Do we need one for casting?
345
00:18:15,266 --> 00:18:18,233
Um, I'm going to call you back.
Okay. Bye.
346
00:18:18,367 --> 00:18:19,734
Uh,
347
00:18:19,867 --> 00:18:24,200
um, a bird flew into
my new place.
348
00:18:24,333 --> 00:18:25,300
You got a place?
349
00:18:25,433 --> 00:18:27,233
Yeah. I did.
350
00:18:27,367 --> 00:18:29,533
Well, that's great.
I'll come by and see it.
351
00:18:29,667 --> 00:18:30,800
Bring you a plant or something.
352
00:18:30,934 --> 00:18:33,100
Uh, yeah, sure.
That's okay. Yeah.
353
00:18:33,233 --> 00:18:35,300
Hey. By the way, do we have
the flight simulator booked
354
00:18:35,433 --> 00:18:36,867
for the spot?
355
00:18:37,000 --> 00:18:39,467
Yes, and here are the headshots
that came in for the pilot role.
356
00:18:39,600 --> 00:18:41,133
I think that guy might be
a good choice.
357
00:18:41,266 --> 00:18:44,266
Hmm. Nope, nope, nope.
358
00:18:44,400 --> 00:18:47,467
Nope. No. None of these
are special enough.
359
00:18:47,600 --> 00:18:49,400
I want, like, a
Buzz Lightyear, but not anime.
360
00:18:51,033 --> 00:18:53,567
Yeah. On it.
361
00:19:00,133 --> 00:19:01,300
Next on the agenda,
362
00:19:01,433 --> 00:19:04,633
door decorations.
363
00:19:04,767 --> 00:19:06,100
Some of you
have expressed your desire
364
00:19:06,233 --> 00:19:08,600
to display wreaths and whatnot.
365
00:19:08,734 --> 00:19:10,967
I think as long as
it's inoffensive,
366
00:19:11,100 --> 00:19:12,633
we can bring the matter
to a vote.
367
00:19:12,767 --> 00:19:14,967
All those who agree
to door decorations,
368
00:19:15,100 --> 00:19:16,200
raise your hands.
369
00:19:16,333 --> 00:19:18,266
Oh, wow. Um--
370
00:19:18,400 --> 00:19:22,033
Great.
371
00:19:22,166 --> 00:19:26,633
Now, regarding
the new no-pet policy,
372
00:19:26,767 --> 00:19:30,100
I'm thrilled at how
accommodating everyone has been.
373
00:19:30,233 --> 00:19:32,967
Especially because I would hate
to have to give anyone notice
374
00:19:33,100 --> 00:19:35,033
for not complying.
375
00:19:35,166 --> 00:19:36,266
And we all know
how difficult it is
376
00:19:36,400 --> 00:19:38,767
to secure a unit in the city.
377
00:19:38,900 --> 00:19:40,700
Just ask our newest tenant, Angie,
378
00:19:40,834 --> 00:19:43,467
who was lucky enough to win
379
00:19:43,600 --> 00:19:46,200
one of our rental units
by lottery.
380
00:19:47,967 --> 00:19:49,667
Oh, wow. Thank you.
381
00:19:49,800 --> 00:19:52,000
All right, then.
382
00:19:52,133 --> 00:19:53,333
Up next, we have here--
383
00:19:53,467 --> 00:19:56,433
What about a size restriction
to the rule?
384
00:19:56,567 --> 00:20:00,133
Say if it was no pets
bigger than 50 or 60 pounds.
385
00:20:00,266 --> 00:20:04,000
I'd love to oblige, Ted.
386
00:20:04,133 --> 00:20:05,533
But my father,
who owns the building,
387
00:20:05,667 --> 00:20:08,533
has instructed me
to maintain the property,
388
00:20:08,667 --> 00:20:11,967
and all we know
pets spell property damage.
389
00:20:14,066 --> 00:20:17,700
Okay.
And this concludes our meeting.
390
00:20:19,600 --> 00:20:21,433
Ah.
391
00:20:22,600 --> 00:20:25,266
- How are you settling in?
- Oh, I'm great.
392
00:20:25,400 --> 00:20:26,934
Good. I love it here.
393
00:20:27,066 --> 00:20:30,200
Ah. Well, I hope it works out,
394
00:20:30,333 --> 00:20:33,033
because, you see, my father,
he worked very hard
395
00:20:33,166 --> 00:20:35,533
to find good tenants
who respect the rules.
396
00:20:35,667 --> 00:20:37,133
And I want to do my best
to follow in his footsteps.
397
00:20:37,266 --> 00:20:38,266
I totally get that.
398
00:20:38,400 --> 00:20:40,133
No. And I'm all about the rules.
399
00:20:40,266 --> 00:20:41,500
I love rules, rules, rules,
400
00:20:41,633 --> 00:20:44,934
and especially the part about
the no-pet thing.
401
00:20:45,066 --> 00:20:46,633
Ugh. Who has got time for a pet?
Not me. No.
402
00:20:46,767 --> 00:20:48,700
I'm glad to hear that.
403
00:20:48,834 --> 00:20:50,133
Uh, crackers?
404
00:20:50,266 --> 00:20:52,300
Of course. Yeah.
I'd love one, thank you.
405
00:20:52,433 --> 00:20:53,734
Enjoy.
406
00:20:56,834 --> 00:20:58,100
You don't really think
407
00:20:58,233 --> 00:21:00,633
this no-pet rule is reasonable,
do you?
408
00:21:02,300 --> 00:21:03,934
Yes. Of course.
409
00:21:04,066 --> 00:21:06,433
Personally,
I think it's a bit archaic.
410
00:21:06,567 --> 00:21:07,600
I mean, most places
are starting to adopt
411
00:21:07,734 --> 00:21:09,400
at least size restrictions.
412
00:21:09,533 --> 00:21:12,266
Hmm.
Well, I guess I could see that.
413
00:21:14,233 --> 00:21:18,166
But why rock the boat
when you don't have to, right?
414
00:21:18,300 --> 00:21:19,533
Right.
415
00:21:21,166 --> 00:21:22,633
See you around.
416
00:21:28,467 --> 00:21:29,900
Okay.
I only have, like, 15 minutes.
417
00:21:30,033 --> 00:21:31,400
Oh, it's okay.
Don't worry about it.
418
00:21:31,533 --> 00:21:33,500
I have to run back
to the apartment and clean it,
419
00:21:33,633 --> 00:21:35,500
because it is a disaster.
420
00:21:35,633 --> 00:21:38,400
I did not realize how much
of my slack you were picking up.
421
00:21:38,533 --> 00:21:40,100
Hmm, it really wasn't that bad.
422
00:21:41,233 --> 00:21:43,100
- It was all the time.
- All the time.
423
00:21:43,233 --> 00:21:44,767
- Literally all the time.
- It was all the time.
424
00:21:44,900 --> 00:21:46,233
Ah, so tell me about
the new place.
425
00:21:46,367 --> 00:21:49,333
How's the new apartment?
How's the neighbor?
426
00:21:49,467 --> 00:21:51,100
Any interaction there?
427
00:21:51,233 --> 00:21:53,834
Well, I found out
he's an air traffic controller.
428
00:21:53,967 --> 00:21:55,200
Ooh!
429
00:21:55,333 --> 00:21:56,734
But if I'm going to be doing
any flirting,
430
00:21:56,867 --> 00:21:59,033
it's definitely going to be Gineen.
431
00:21:59,166 --> 00:22:00,333
The condo cop?
432
00:22:00,467 --> 00:22:02,300
Yeah. I really want to be
on her good side,
433
00:22:02,433 --> 00:22:06,000
because I think she might have
a thing for him,
434
00:22:06,133 --> 00:22:09,433
Which is totally fine by me,
because I don't think Ted
435
00:22:09,567 --> 00:22:13,100
wants to be all that neighborly
with me anyway.
436
00:22:13,233 --> 00:22:17,433
Plus, I think Kyle might stop by
for a little housewarming.
437
00:22:17,567 --> 00:22:21,166
So, we just file away the
hot pilot in the fantasy bank
438
00:22:21,300 --> 00:22:23,066
for now. Wait.
439
00:22:23,200 --> 00:22:25,400
Done and done.
440
00:22:25,533 --> 00:22:28,300
Ooh. Thank you.
441
00:22:28,433 --> 00:22:29,500
- Oh, I got to go.
- Oh.
442
00:22:29,633 --> 00:22:30,600
- Sorry.
- Okay.
443
00:22:30,734 --> 00:22:31,834
- I love you.
- I love you, too.
444
00:22:31,967 --> 00:22:34,633
- Thank you for my coffee.
- Of course.
445
00:22:34,767 --> 00:22:36,166
Bye.
446
00:22:50,867 --> 00:22:53,000
Hey. Stop it. Stop it.
447
00:22:55,900 --> 00:22:58,000
Oop.
448
00:22:58,133 --> 00:22:59,400
Hello, Angie.
449
00:22:59,533 --> 00:23:01,533
Oh, hello, Gineen.
450
00:23:01,667 --> 00:23:04,100
- Hmm.
- Ted is not home.
451
00:23:05,333 --> 00:23:06,633
Shh, shh, shh.
452
00:23:06,767 --> 00:23:07,900
He's working a double.
453
00:23:08,033 --> 00:23:09,700
Really? I didn't think
air traffic controllers
454
00:23:09,834 --> 00:23:11,567
were allowed
to work double shifts.
455
00:23:11,700 --> 00:23:16,800
Did I say he is working?
I meant he is playing...
456
00:23:16,934 --> 00:23:18,166
...doubles tennis.
457
00:23:18,300 --> 00:23:20,133
Oh, you know,
458
00:23:20,266 --> 00:23:22,033
well then maybe I should get
the master key
459
00:23:22,166 --> 00:23:24,400
- and feed his fish--
- I'm gonna feed his fish!
460
00:23:24,533 --> 00:23:26,200
He asked me to do it.
461
00:23:26,333 --> 00:23:28,967
I'm gonna go out,
get some fish food,
462
00:23:29,100 --> 00:23:32,200
bring it back, feed his fish.
He is very busy.
463
00:23:32,333 --> 00:23:35,300
Sounds like you two have become
quite... friendly.
464
00:23:35,433 --> 00:23:37,033
Mmm. No, no, no.
465
00:23:37,166 --> 00:23:40,233
Just good neighbors doing what
neighbors do.
466
00:23:40,367 --> 00:23:44,533
Alright. I guess I'll just swing
by later.
467
00:23:46,533 --> 00:23:47,500
Bye.
468
00:24:05,400 --> 00:24:06,700
Yours?
469
00:24:06,834 --> 00:24:08,133
Yeah.
470
00:24:08,266 --> 00:24:12,800
No, uh, sort of.
I'm dog sitting.
471
00:24:12,934 --> 00:24:16,100
Don't worry.
472
00:24:16,233 --> 00:24:19,133
Your secret is
safe with me.
473
00:24:19,266 --> 00:24:21,467
I appreciate it.
474
00:24:21,600 --> 00:24:23,800
Just don't tell Gineen,
475
00:24:23,934 --> 00:24:26,266
if you get
caught then I'd be in cahoots.
476
00:24:26,400 --> 00:24:28,800
I promise I will not bring you
down with me.
477
00:24:28,934 --> 00:24:31,133
Mmm. Thanks, Ted.
478
00:24:31,266 --> 00:24:33,767
Aw, thank you,
for being a good sport.
479
00:24:33,900 --> 00:24:37,000
Yeah. Anytime.
480
00:24:42,400 --> 00:24:46,700
Hello! Hello! Hello!
481
00:24:54,600 --> 00:24:57,367
So, my sister adopted Zoe and
then two weeks later
482
00:24:57,500 --> 00:24:59,600
she got a promotion overseas.
483
00:24:59,734 --> 00:25:02,300
The plan was to keep her in
boarding until she got settled,
484
00:25:02,433 --> 00:25:05,867
but as the emergency contact and
the boarders contacted me
485
00:25:06,000 --> 00:25:10,367
when she wasn't adjusting so...
here we are.
486
00:25:10,500 --> 00:25:12,200
So, how long have you been
keeping her a secret?
487
00:25:12,333 --> 00:25:14,200
- Two couple of weeks.
- Ugh.
488
00:25:14,333 --> 00:25:16,166
How about you?
489
00:25:16,300 --> 00:25:19,834
Chatty Kathy over there
conveniently crashed
490
00:25:19,967 --> 00:25:22,467
into my place
the day I moved in.
491
00:25:22,600 --> 00:25:24,300
Wow, and it just stayed?
492
00:25:24,433 --> 00:25:25,467
Yeah, and just stayed.
493
00:25:25,600 --> 00:25:26,700
I'm actually
starting to wonder
494
00:25:26,834 --> 00:25:28,867
if maybe there's
something wrong with it?
495
00:25:29,000 --> 00:25:30,166
I mean he can only fly
from like,
496
00:25:30,300 --> 00:25:32,667
here to the couch and that's
about it.
497
00:25:32,800 --> 00:25:34,500
Well, I can sympathize
with that.
498
00:25:34,633 --> 00:25:36,166
What do you mean?
499
00:25:39,166 --> 00:25:41,533
I um,
I tried to get my wings.
500
00:25:41,667 --> 00:25:44,033
But turns out getting your
pilot's license
501
00:25:44,166 --> 00:25:45,533
is a lot harder
than I thought.
502
00:25:45,667 --> 00:25:47,133
Proved my dad right.
503
00:25:47,266 --> 00:25:49,467
Better just to keep my feet
firmly planted on the ground.
504
00:25:49,600 --> 00:25:51,500
Hmm.
505
00:25:51,633 --> 00:25:54,667
Well, my mom was a dancer,
506
00:25:54,800 --> 00:25:57,033
and she never kept her feet
on the ground,
507
00:25:57,166 --> 00:26:01,767
she was a firm believer in
always reaching for the sky.
508
00:26:04,967 --> 00:26:08,400
But that's kind of like an air
traffic controller, right?
509
00:26:08,533 --> 00:26:12,600
You're like
the Godfather of the skies.
510
00:26:12,734 --> 00:26:14,900
Always telling the planes where
to go, like,
511
00:26:15,033 --> 00:26:17,233
"You, get outta the airspace."
512
00:26:17,367 --> 00:26:19,667
Yeah, yeah, kind of
exactly like that.
513
00:26:19,800 --> 00:26:21,000
You know
I was wrong about you.
514
00:26:21,133 --> 00:26:22,600
I thought you were all about
dotting your i's
515
00:26:22,734 --> 00:26:24,600
and crossing you t's.
516
00:26:24,734 --> 00:26:27,734
Well I guess...
517
00:26:27,867 --> 00:26:29,500
I'm a woman of mystery then.
518
00:26:31,133 --> 00:26:33,333
I'm sorry, my phone must be
connected to my Bluetooth.
519
00:26:33,467 --> 00:26:34,900
- No.
- Disconnected.
520
00:26:35,033 --> 00:26:36,333
Sorry about that.
521
00:26:36,467 --> 00:26:38,667
Do you wanna go look at
the sunset? It's so beautiful.
522
00:26:38,800 --> 00:26:40,166
Yes, I do.
523
00:26:51,333 --> 00:26:55,500
So, what kind of job
do you have?
524
00:26:55,633 --> 00:26:57,834
Advertising,
but it's temporary,
525
00:26:57,967 --> 00:27:02,233
because my dream is to one day
write scripts,
526
00:27:02,367 --> 00:27:05,266
for movies.
527
00:27:05,400 --> 00:27:07,333
I just haven't had a lot of
time to do it,
528
00:27:07,467 --> 00:27:09,433
because of all the fires.
529
00:27:09,567 --> 00:27:10,900
Well, what kind of scripts would
you write,
530
00:27:11,033 --> 00:27:12,667
if you did have the time.
531
00:27:12,800 --> 00:27:14,600
Adventure.
532
00:27:14,734 --> 00:27:18,967
Like Romancing the Stone
or Raiders of the Lost Ark.
533
00:27:19,100 --> 00:27:22,233
I just
love the exotic thrill of it.
534
00:27:22,367 --> 00:27:24,934
Problem is,
my lack of adventure
535
00:27:25,066 --> 00:27:27,734
is making it kinda hard for me
to be inspired.
536
00:27:27,867 --> 00:27:30,600
I mean, the most
excitement I've had
537
00:27:30,734 --> 00:27:32,266
is that darn bird.
538
00:27:32,400 --> 00:27:34,734
Not that I want any more
excitement with that thing.
539
00:27:34,867 --> 00:27:36,400
Well, the good news is,
540
00:27:36,533 --> 00:27:37,967
Gineen doesn't actually
live in the building.
541
00:27:38,100 --> 00:27:40,467
But she does manage to be here
most days,
542
00:27:40,600 --> 00:27:42,834
so if things get a bit exciting
I promise,
543
00:27:42,967 --> 00:27:44,834
I got your back.
544
00:27:44,967 --> 00:27:47,300
Thanks, Ted.
Cheers to that.
545
00:27:47,433 --> 00:27:50,867
Cheers... to our joint adventure.
546
00:27:57,467 --> 00:28:00,300
The air is hot.
The sky threatens.
547
00:28:00,433 --> 00:28:02,400
No. Delete.
548
00:28:02,533 --> 00:28:03,700
Ugh...
549
00:28:03,834 --> 00:28:07,967
The air is thick with the threat
of a storm.
550
00:28:08,100 --> 00:28:12,066
Not the only danger that
lurks in the jungle.
551
00:28:17,033 --> 00:28:19,767
What danger?
552
00:28:24,233 --> 00:28:26,000
Nice night, right?
553
00:28:27,066 --> 00:28:28,867
Why don't
we go take a look?
554
00:28:39,033 --> 00:28:40,800
There you go.
555
00:28:40,934 --> 00:28:43,367
Look.
Nice night, right?
556
00:28:43,500 --> 00:28:46,100
Lots of stars.
557
00:28:46,233 --> 00:28:47,734
Although...
558
00:28:47,867 --> 00:28:50,800
I bet where your ancestors came
from there's a lot more stars.
559
00:28:50,934 --> 00:28:53,967
Where do you think they came
from?
560
00:28:54,100 --> 00:28:57,066
Costa Rica? Panama?
561
00:28:57,200 --> 00:28:59,633
Huh, Panama.
562
00:28:59,767 --> 00:29:03,800
I like that.
563
00:29:03,934 --> 00:29:07,533
I bet you could write my jungle adventure.
564
00:29:07,667 --> 00:29:11,800
Angie and Gil.
565
00:29:11,934 --> 00:29:13,533
Yeah!
566
00:29:13,667 --> 00:29:16,767
That's my name. Angie.
567
00:29:16,900 --> 00:29:20,433
And is your name Gil?
568
00:29:20,567 --> 00:29:22,133
Huh.
569
00:29:22,266 --> 00:29:24,467
Well, it's very nice to meet
you, Gil.
570
00:29:24,600 --> 00:29:27,767
Hmm.
571
00:29:27,900 --> 00:29:30,367
Maybe that's a story.
572
00:29:30,500 --> 00:29:33,100
A girl and
her bird.
573
00:29:41,767 --> 00:29:42,867
Angie!
574
00:29:43,000 --> 00:29:44,300
- Ted, hey.
- Hey!
575
00:29:44,433 --> 00:29:46,367
Guess what? I found out the
parrot's name is Gil.
576
00:29:46,500 --> 00:29:48,166
Sounds like more
of a fish name
577
00:29:48,300 --> 00:29:50,500
but maybe it will help me find
its owner.
578
00:29:50,633 --> 00:29:52,500
Ah! Well if you want, I have an
appointment booked
579
00:29:52,633 --> 00:29:54,000
with Zoe's vet this morning
580
00:29:54,133 --> 00:29:55,800
and she agreed to take a look
at Gil's wing.
581
00:29:55,934 --> 00:29:58,333
Really? Thanks, Ted.
That's nice of you.
582
00:29:58,467 --> 00:30:00,500
Yeah, but if you have to work,
I can take him.
583
00:30:00,633 --> 00:30:03,000
No, no, no, this is more important.
584
00:30:03,133 --> 00:30:06,200
Let me just tell my office I
have a doctor's appointment.
585
00:30:06,333 --> 00:30:08,867
You need me to write you
a doctor's note?
586
00:30:09,000 --> 00:30:12,367
That's okay, but thank you.
587
00:30:12,500 --> 00:30:14,467
Come on,
let's go get the kids.
588
00:30:22,233 --> 00:30:23,533
You want adventure?
589
00:30:23,667 --> 00:30:25,033
Getting your pets out of here
without getting busted
590
00:30:25,166 --> 00:30:28,967
is about as adventurous
as it gets.
591
00:30:30,000 --> 00:30:31,100
Okay!
592
00:30:47,600 --> 00:30:48,800
Clear.
593
00:31:01,233 --> 00:31:02,467
Hmm.
594
00:31:05,800 --> 00:31:07,567
Was that Ted and Angie?
595
00:31:07,700 --> 00:31:08,767
I believe so. Heh.
596
00:31:08,900 --> 00:31:10,867
Two of them seem to
be getting on.
597
00:31:11,000 --> 00:31:13,533
Well of course.
They're neighbors.
598
00:31:13,667 --> 00:31:14,834
Not like Ted and I...
599
00:31:14,967 --> 00:31:17,900
we have a different kind
of connection.
600
00:31:18,033 --> 00:31:22,233
I'm sure you've seen it.
Being the eyes and ears.
601
00:31:22,367 --> 00:31:26,367
Alright, then.
As you were.
602
00:31:30,700 --> 00:31:32,200
So, no idea where
he came from?
603
00:31:32,333 --> 00:31:33,667
None.
604
00:31:33,800 --> 00:31:35,033
Well I
can fix his wing.
605
00:31:35,166 --> 00:31:36,100
Is it broken?
606
00:31:36,233 --> 00:31:37,500
Fractured.
607
00:31:37,633 --> 00:31:40,867
Which can heal, it'll just take
a couple of weeks.
608
00:31:41,000 --> 00:31:42,433
But he'll be able
to fly again?
609
00:31:42,567 --> 00:31:46,300
A hundred percent. As long as we
restrict his movement.
610
00:31:48,333 --> 00:31:51,667
If you want, we could board him
here until it heals.
611
00:31:54,633 --> 00:31:57,500
Um... Yeah. That would be a huge
help. Thanks.
612
00:31:57,633 --> 00:32:01,200
I'll just have the technician
prepare a room.
613
00:32:06,133 --> 00:32:09,066
Hey, don't worry.
He'll be well taken care of.
614
00:32:09,200 --> 00:32:12,600
Thanks. Plus, it will give me
time to find his owner.
615
00:32:13,867 --> 00:32:16,567
Oh, Zoe,
he's gonna be okay.
616
00:32:22,934 --> 00:32:24,967
Okay. Great.
617
00:32:25,100 --> 00:32:26,600
- Hey.
- Yeah?
618
00:32:26,734 --> 00:32:29,166
We did it. The Tenolin client
loved the spot.
619
00:32:29,300 --> 00:32:31,467
- I told you. Dynamite.
- Ah, Kyle, that's so great!
620
00:32:31,600 --> 00:32:34,500
We should celebrate.
621
00:32:34,633 --> 00:32:37,567
Um...
622
00:32:37,700 --> 00:32:41,133
I-- I have to take this.
623
00:32:41,266 --> 00:32:42,500
Hi, Angie speaking.
624
00:32:42,633 --> 00:32:43,967
Hi. It's Doctor Moore.
625
00:32:44,100 --> 00:32:46,500
Oh, hi, yeah.
Is-- Is everything okay?
626
00:32:46,633 --> 00:32:48,066
Your parrot is fine
apart from
627
00:32:48,200 --> 00:32:50,500
displaying some signs of depression.
628
00:32:50,633 --> 00:32:52,767
He won't eat, he's
self-comforting...
629
00:32:52,900 --> 00:32:55,900
in the state he's in, I worry
his health will decline,
630
00:32:56,033 --> 00:32:57,567
so I think it's best if you
take him home.
631
00:32:59,934 --> 00:33:01,800
Yeah, of course.
I'll be right there.
632
00:33:01,934 --> 00:33:03,467
Great. See you soon.
633
00:33:03,600 --> 00:33:07,367
I'm really sorry, Kyle,
I have to go, it's my bird.
634
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
Bird?
635
00:33:08,633 --> 00:33:09,700
Parrot, the one
I told you about.
636
00:33:09,834 --> 00:33:13,567
I-- I have to bring it home
from the vet.
637
00:33:13,700 --> 00:33:15,800
Then we'll celebrate
at your place.
638
00:33:15,934 --> 00:33:18,900
- I'll bring the bubbles.
- Yeah. Okay.
639
00:33:19,033 --> 00:33:20,400
See you later.
640
00:33:20,533 --> 00:33:21,633
See ya.
641
00:33:25,333 --> 00:33:28,400
There you are, Gil.
Home, sweet home.
642
00:33:29,533 --> 00:33:31,166
Are you gonna sing
for me?
643
00:33:31,300 --> 00:33:33,166
Can you say Ted?
644
00:33:33,300 --> 00:33:36,133
Ted.
Ted and Angie.
645
00:33:36,266 --> 00:33:38,033
Hmm.
646
00:33:38,166 --> 00:33:41,467
I can sing you a song.
647
00:33:41,600 --> 00:33:43,533
♪ Ted and Angie ♪
648
00:33:43,667 --> 00:33:45,467
♪ Sittin' in a tree ♪
649
00:33:45,600 --> 00:33:50,567
♪ K-I-S-S-I-N-G ♪
650
00:33:52,433 --> 00:33:56,066
♪ Flying so high in the sky ♪
651
00:33:56,200 --> 00:34:01,033
♪ With her birdie
by her side ♪
652
00:34:13,033 --> 00:34:15,166
We'll keep going.
653
00:34:17,433 --> 00:34:21,266
Ted.
Hey, what's going on?
654
00:34:21,400 --> 00:34:23,200
Um... Gineen is coming over,
655
00:34:23,333 --> 00:34:25,133
so I was wondering,
would you mind?
656
00:34:25,266 --> 00:34:28,367
Oh.
657
00:34:28,500 --> 00:34:29,800
Yeah. Of course.
658
00:34:29,934 --> 00:34:31,533
Um, actually--
659
00:34:31,667 --> 00:34:33,300
What's going on here?
660
00:34:33,433 --> 00:34:36,633
Uh, Kyle!
How did you get in here?
661
00:34:36,767 --> 00:34:38,533
I snuck in with
some old timer.
662
00:34:38,667 --> 00:34:40,767
Oh... Okay.
663
00:34:40,900 --> 00:34:43,600
Kyle! This is
my neighbor Ted,
664
00:34:43,734 --> 00:34:46,734
and his sister's dog,
665
00:34:46,867 --> 00:34:48,734
and Ted, this is Kyle.
666
00:34:48,867 --> 00:34:49,900
Nice to meet you.
667
00:34:50,033 --> 00:34:51,633
Likewise.
668
00:34:51,767 --> 00:34:53,233
I'll pop the bubbly.
669
00:34:53,367 --> 00:34:55,300
Okay.
670
00:34:56,700 --> 00:34:59,467
I should go clear any evidence,
but thank you for this.
671
00:34:59,600 --> 00:35:01,367
You are a life saver.
672
00:35:09,066 --> 00:35:10,700
You say it just flew in here, huh?
673
00:35:10,834 --> 00:35:11,900
Uh, yeah.
674
00:35:12,033 --> 00:35:13,734
Well I'd just leave it
at the shelter.
675
00:35:13,867 --> 00:35:15,600
No, shelters,
they don't take parrots.
676
00:35:15,734 --> 00:35:18,567
They'd have to, if you dumped it
at their doorstep.
677
00:35:18,700 --> 00:35:20,467
Nasty bugger.
678
00:35:20,600 --> 00:35:22,266
He's actually really sweet.
679
00:35:23,600 --> 00:35:25,467
You know this is a pretty great unit.
680
00:35:25,600 --> 00:35:28,800
In fact, I was looking for a
second place, closer to work.
681
00:35:28,934 --> 00:35:31,400
Might be a win, win.
682
00:35:33,233 --> 00:35:34,433
What the...
683
00:35:34,567 --> 00:35:36,300
Sorry.
684
00:35:36,433 --> 00:35:38,633
It's like a zoo in here!
685
00:35:38,767 --> 00:35:40,800
I know.
We'll go outside. Zoe, down.
686
00:35:40,934 --> 00:35:43,166
You be good.
Let's go outside.
687
00:35:50,934 --> 00:35:52,767
Well cheers.
688
00:35:52,900 --> 00:35:54,900
This is long overdue.
689
00:35:55,033 --> 00:35:56,233
Cheers.
690
00:35:57,834 --> 00:36:00,166
Great place you got here.
691
00:36:00,300 --> 00:36:01,800
Yeah, sure is.
692
00:36:03,900 --> 00:36:05,533
- Cheers again.
- Yeah.
693
00:36:08,000 --> 00:36:11,734
I really do appreciate
the follow up.
694
00:36:15,400 --> 00:36:17,266
Well, I know you said
the thermostat was working,
695
00:36:17,400 --> 00:36:20,367
but I thought it best I
check in and make sure.
696
00:36:20,500 --> 00:36:22,467
Oh, what do you know?
There goes now.
697
00:36:22,600 --> 00:36:25,000
There's the AC,
so clearly... all good.
698
00:36:25,133 --> 00:36:26,934
Hm...
699
00:36:27,066 --> 00:36:31,600
Wow, you have quite the aquatics
going on.
700
00:36:31,734 --> 00:36:34,667
Yes, nothing but fish...
in here.
701
00:36:34,800 --> 00:36:36,200
And a cat.
702
00:36:36,333 --> 00:36:37,667
Sorry?
703
00:36:37,800 --> 00:36:41,600
Catfish.
704
00:36:46,667 --> 00:36:47,700
You know,
it's such a nice night,
705
00:36:47,834 --> 00:36:49,967
we should grab a drink on
the balcony.
706
00:36:50,100 --> 00:36:51,600
Ooh, excellent.
707
00:36:54,500 --> 00:36:55,900
Zoe, quiet.
708
00:36:57,066 --> 00:36:58,266
All good in there?
709
00:36:58,400 --> 00:36:59,700
Oh, yeah! Everything's great.
710
00:36:59,834 --> 00:37:01,700
I can manage!
Like I manage everything.
711
00:37:01,834 --> 00:37:03,200
Zoe, shh.
712
00:37:03,333 --> 00:37:05,834
You be quiet too!
Here. Come hang out.
713
00:37:05,967 --> 00:37:08,266
Get some air.
714
00:37:11,300 --> 00:37:14,100
- Sorry about that.
- Yeah, no worries.
715
00:37:14,233 --> 00:37:17,100
Oh, thanks.
716
00:37:17,233 --> 00:37:18,400
Work's going well.
717
00:37:18,533 --> 00:37:21,834
I've got a big meeting tomorrow.
It's exciting.
718
00:37:24,166 --> 00:37:27,066
Oh, looks like your neighbor
has a male visitor.
719
00:37:27,200 --> 00:37:28,367
We just met.
720
00:37:28,500 --> 00:37:31,333
You know, Ted, I was actually
not onboard
721
00:37:31,467 --> 00:37:34,567
with my dad's decision to run
the rental lottery.
722
00:37:34,700 --> 00:37:37,700
To me, it just skirts the whole
screening process.
723
00:37:37,834 --> 00:37:39,500
Well, you do not have to worry
about Angie.
724
00:37:39,633 --> 00:37:42,567
She likes to dot her i's and
cross her t's.
725
00:37:42,700 --> 00:37:45,100
Well, there is one tenant who
would pass a screening
726
00:37:45,233 --> 00:37:46,667
with flying colors.
727
00:37:46,800 --> 00:37:48,333
You talking about Jay?
728
00:37:48,467 --> 00:37:50,200
Because... I would keep an eye
on him.
729
00:37:50,333 --> 00:37:52,600
Have you seen the size of that
wreath on his door?
730
00:37:52,734 --> 00:37:54,333
It's huge.
Could hide a squirrel in there.
731
00:37:54,467 --> 00:37:58,000
Seriously, I'm not joking.
732
00:38:00,734 --> 00:38:03,367
- Why don't we go inside?
- But we just came out.
733
00:38:09,266 --> 00:38:11,166
You okay?
You seem, distracted.
734
00:38:11,300 --> 00:38:13,500
Yeah. Just...
735
00:38:13,633 --> 00:38:16,166
I'm really in my head
right now, just...
736
00:38:16,300 --> 00:38:17,900
thinking about my script.
737
00:38:18,033 --> 00:38:20,266
You're still doing
that, huh?
738
00:38:21,400 --> 00:38:24,100
Yeah.
Why wouldn't I?
739
00:38:24,233 --> 00:38:27,166
Just because you're so good at
what you're doing now.
740
00:38:27,300 --> 00:38:29,667
Well maybe I can be good
at both.
741
00:38:29,800 --> 00:38:33,900
Kyle, the other night I was so
inspired when I started writing.
742
00:38:36,100 --> 00:38:40,166
In fact, I think I might do some
more writing tonight.
743
00:38:40,300 --> 00:38:43,133
Maybe I can send you what I've
got after I'm done.
744
00:38:43,266 --> 00:38:44,467
Sure.
745
00:38:44,600 --> 00:38:46,467
Send it my way.
746
00:38:46,600 --> 00:38:48,667
I'll look at it when I get back
from Cleveland.
747
00:38:48,800 --> 00:38:53,967
Which reminds me, can you cover
me when I'm away?
748
00:38:54,100 --> 00:38:56,333
Yeah. Of course.
749
00:38:56,467 --> 00:38:58,433
See?
I don't even know why I ask.
750
00:38:58,567 --> 00:39:01,133
We're like
yin and yang, Ange.
751
00:39:01,266 --> 00:39:03,567
You cover me,
752
00:39:03,700 --> 00:39:06,767
and together we balance
one another out.
753
00:39:07,800 --> 00:39:08,834
Rock steady.
754
00:39:15,767 --> 00:39:19,800
Uh, look I do want to get
to my writing
755
00:39:19,934 --> 00:39:22,133
and I have to hold down
the fort,
756
00:39:22,266 --> 00:39:25,066
so I think we
should call it a night.
757
00:39:25,200 --> 00:39:27,667
Alright. But next time,
I bring dinner.
758
00:39:30,367 --> 00:39:32,367
Seriously?
759
00:39:32,500 --> 00:39:34,033
Good luck in Cleveland.
760
00:39:34,166 --> 00:39:36,266
Yeah, thanks.
761
00:39:40,934 --> 00:39:42,500
Our heroine cups her hand
to her mouth
762
00:39:42,633 --> 00:39:44,367
and calls out like a bird.
763
00:39:44,500 --> 00:39:47,300
Within seconds a streak of
colored feathers swirl above
764
00:39:47,433 --> 00:39:50,000
as her trusty bird lands
on her shoulder.
765
00:39:50,133 --> 00:39:52,467
Then... the sound of twigs snapping
766
00:39:52,600 --> 00:39:54,900
and out from the forest bursts
a dog.
767
00:39:55,033 --> 00:39:58,033
Followed by a ruggedly
handsome explorer,
768
00:39:58,166 --> 00:40:02,266
clutching the very treasure map
our heroine had been seeking.
769
00:40:05,967 --> 00:40:07,467
Oh.
770
00:40:16,300 --> 00:40:18,166
- Hey, Ted.
- Hey.
771
00:40:18,300 --> 00:40:19,633
- All good?
- Yeah.
772
00:40:19,767 --> 00:40:22,867
Zoe started barking, but Gil
amazingly calmed her down.
773
00:40:23,000 --> 00:40:24,500
- Gil?
- Yeah.
774
00:40:24,633 --> 00:40:27,166
The vet called, said that
he was depressed
775
00:40:27,300 --> 00:40:29,533
so of course,
I brought him home.
776
00:40:29,667 --> 00:40:31,233
I'm sorry, I wouldn't have
dumped Zoe on you,
777
00:40:31,367 --> 00:40:32,967
if I knew and...
looked like you guys
778
00:40:33,100 --> 00:40:34,500
were trying to have
a nice night.
779
00:40:34,633 --> 00:40:37,867
No, no, no. He was just dropping
off a plan,
780
00:40:38,000 --> 00:40:41,800
and wanted to talk work,
and blah-blah-blah.
781
00:40:41,934 --> 00:40:43,400
I'm happy that Gineen didn't
bust you.
782
00:40:43,533 --> 00:40:46,633
Yeah, but you know what, she's--
she's alright.
783
00:40:46,767 --> 00:40:49,333
She's just trying to impress her
dad by doing a good job.
784
00:40:49,467 --> 00:40:51,166
Right.
785
00:40:53,433 --> 00:40:57,000
Ruthie!
Oh, Ruthie. Bingo.
786
00:40:57,133 --> 00:40:58,633
I don't know
what that means.
787
00:40:58,767 --> 00:41:01,533
Maybe whoever owns
him plays bingo.
788
00:41:01,667 --> 00:41:03,367
You know, actually, I have an
old family friend
789
00:41:03,500 --> 00:41:05,633
that runs a bingo game
not that far from here
790
00:41:05,767 --> 00:41:07,533
If you want,
we could go check it out.
791
00:41:07,667 --> 00:41:09,100
Might be worth a shot?
792
00:41:09,233 --> 00:41:10,867
- Yeah, okay.
- I owe you one.
793
00:41:11,000 --> 00:41:14,400
- Goodnight, Angie.
- Night, Ted. Night, Zoe.
794
00:41:20,500 --> 00:41:22,467
I just don't get
their dynamic.
795
00:41:22,600 --> 00:41:23,934
Is he into her? Is he not?
796
00:41:24,066 --> 00:41:25,967
Are they an item?
I don't know.
797
00:41:26,100 --> 00:41:27,734
Well, I mean, do you care, though?
798
00:41:27,867 --> 00:41:29,300
I thought you were
with Kyle.
799
00:41:29,433 --> 00:41:32,767
Mmm... I just don't think that
Kyle, he gets me.
800
00:41:32,900 --> 00:41:34,734
Well, I can sympathize
with that.
801
00:41:34,867 --> 00:41:36,934
Oh no. What's going on?
802
00:41:37,066 --> 00:41:39,867
Aaron got offered this new
position with less travel.
803
00:41:40,000 --> 00:41:41,600
And he's excited about it,
804
00:41:41,734 --> 00:41:43,633
but I kind of like things
the way they were.
805
00:41:43,767 --> 00:41:45,066
I mean,
he would fly in,
806
00:41:45,200 --> 00:41:46,433
we'd spend some whirlwind
days together,
807
00:41:46,567 --> 00:41:48,900
and then he would fly out...
and I don't know,
808
00:41:49,033 --> 00:41:52,567
it just-- Oh! On that note,
I should fly myself.
809
00:41:52,700 --> 00:41:55,033
Beth, I really want to talk
about this, though.
810
00:41:55,166 --> 00:41:57,467
- I know. We will. Later.
- Okay, okay.
811
00:41:57,600 --> 00:41:58,734
- Hey, uh, Ted.
- Hey!
812
00:41:58,867 --> 00:42:01,533
This is my copilot and
my bestie, Beth.
813
00:42:01,667 --> 00:42:03,867
(chuckling) Hi.
Have fun at bingo.
814
00:42:04,000 --> 00:42:07,100
And don't worry, your secret
is safe with me.
815
00:42:09,100 --> 00:42:11,200
- Bye.
- Bye, Beth.
816
00:42:11,333 --> 00:42:14,133
- Uh, I tell her everything.
- Everyone needs one of those.
817
00:42:14,266 --> 00:42:15,433
You ready?
818
00:42:15,567 --> 00:42:16,700
'Cause I've gotta pick up Zoe
from the groomers
819
00:42:16,834 --> 00:42:18,100
in three hours.
820
00:42:18,233 --> 00:42:21,200
- She loves it there.
- Mmm. My kinda girl.
821
00:42:28,600 --> 00:42:30,700
B5. B5.
822
00:42:37,567 --> 00:42:38,934
Wow, this bingo
is some serious business.
823
00:42:39,066 --> 00:42:40,266
Bingo!
824
00:42:40,400 --> 00:42:41,967
We have a bingo.
825
00:42:42,100 --> 00:42:45,333
Come on up and get your prize.
We'll take a short break.
826
00:42:45,467 --> 00:42:48,100
- Theodore.
- Martin, my man. How are you?
827
00:42:48,233 --> 00:42:50,000
Still kicking
and she's still ticking.
828
00:42:50,133 --> 00:42:52,800
Great. Martin this is my
neighbor Angie.
829
00:42:52,934 --> 00:42:54,700
Hi, it's so nice
to meet you, Martin.
830
00:42:54,834 --> 00:42:56,467
Pleasure to meet you.
831
00:42:56,600 --> 00:42:59,834
So, what brings you by
other than a friendly howdy do?
832
00:42:59,967 --> 00:43:02,734
Well, Martin, a parrot flew into
my condo,
833
00:43:02,867 --> 00:43:04,367
and we think the owner might
hang out here
834
00:43:04,500 --> 00:43:06,233
because it keeps on yelling bingo.
835
00:43:06,367 --> 00:43:08,033
And the name Ruth.
836
00:43:08,166 --> 00:43:11,233
Ah, I'd love to help you,
but the closest thing
837
00:43:11,367 --> 00:43:15,100
we have to Ruth is Roy over
there, and he's got a ferret.
838
00:43:15,233 --> 00:43:18,900
But if you'd like to ask around...
839
00:43:19,033 --> 00:43:20,433
maybe play a round.
840
00:43:20,567 --> 00:43:22,033
Yeah. Thanks, Martin.
We will.
841
00:43:22,166 --> 00:43:24,266
Alright.
I'll see you before you go?
842
00:43:24,400 --> 00:43:25,533
You bet.
843
00:43:25,667 --> 00:43:28,033
- Bye, Martin.
- Nice to meet you.
844
00:43:28,166 --> 00:43:29,567
Okay!
You take that side?
845
00:43:29,700 --> 00:43:32,333
- Meet you in the middle?
- Great.
846
00:43:32,467 --> 00:43:36,166
Hi there, do you happen to know
a woman named Ruth?
847
00:43:36,300 --> 00:43:37,867
Do you know a Ruth?
She has a parrot.
848
00:43:38,000 --> 00:43:41,100
Do you anyone named Ruth?
...A parrot...
849
00:43:43,133 --> 00:43:45,834
Ugh. Any luck?
850
00:43:45,967 --> 00:43:48,100
Nope. No one's heard of a Ruth
or anyone with a parrot.
851
00:43:48,233 --> 00:43:50,600
But... I did
score us a couple of these.
852
00:43:50,734 --> 00:43:52,734
Ready to try
your luck?
853
00:43:52,867 --> 00:43:54,367
I was born ready.
854
00:43:58,567 --> 00:44:02,834
O66. O66.
855
00:44:04,300 --> 00:44:07,834
B12, B12... I28...
856
00:44:07,967 --> 00:44:11,266
N42... G50.
857
00:44:13,900 --> 00:44:15,767
- Yes. Yes. I got a bingo!
- Bingo!
858
00:44:15,900 --> 00:44:17,233
I got a bingo!
I got a bingo! I got a bingo!
859
00:44:22,533 --> 00:44:24,667
- Hey, that's the prize!
- Oh, thank you, Martin.
860
00:44:28,400 --> 00:44:30,867
Very impressive.
Very impressive.
861
00:44:35,900 --> 00:44:38,900
Angi.
862
00:44:39,033 --> 00:44:41,200
- Oh, thank you.
- Oh, thank you.
863
00:44:41,333 --> 00:44:43,567
Mm. Oh!
864
00:44:43,700 --> 00:44:46,934
Don't you find when you win
things taste so much better?
865
00:44:47,066 --> 00:44:48,734
I don't know.
Let me see... Mmm.
866
00:44:48,867 --> 00:44:52,133
- Yes, definitely.
- Theodore!
867
00:44:52,266 --> 00:44:54,700
Is this gonna be a thing...
Angela?
868
00:44:54,834 --> 00:44:57,133
Wait. How did you know
that was my name?
869
00:44:57,266 --> 00:44:59,367
Lucky guess.
870
00:44:59,500 --> 00:45:02,166
This is such
a beautiful spot.
871
00:45:02,300 --> 00:45:04,166
It's nice, right?
872
00:45:04,300 --> 00:45:06,934
All the major flight paths go
right overhead.
873
00:45:07,066 --> 00:45:08,467
Oh, do not tell Zoe
we were here, though.
874
00:45:08,600 --> 00:45:10,266
It's her favorite spot to come
play catch.
875
00:45:10,400 --> 00:45:11,767
I would never.
876
00:45:11,900 --> 00:45:14,333
I'll even clean my shoes off,
to get rid of the scent.
877
00:45:14,467 --> 00:45:16,033
Wow. You are stealth.
878
00:45:16,166 --> 00:45:17,967
Mmm. I'm trying. I'm learning.
879
00:45:19,934 --> 00:45:22,934
So, how long have you been
working in air traffic control?
880
00:45:23,066 --> 00:45:25,633
Uh... I've been at it for
a while.
881
00:45:25,767 --> 00:45:27,767
Long enough that
I train the new recruits.
882
00:45:27,900 --> 00:45:29,467
Do you have your pilot's
license?
883
00:45:29,600 --> 00:45:32,600
No. I took the test six months
ago, but...
884
00:45:32,734 --> 00:45:34,100
didn't make it.
885
00:45:34,233 --> 00:45:36,133
Well, you know,
what they always say,
886
00:45:36,266 --> 00:45:37,867
at first if
you don't succeed...
887
00:45:38,000 --> 00:45:39,367
Yeah, yeah, yeah.
888
00:45:39,500 --> 00:45:42,166
But you know, dreams are a
tricky thing.
889
00:45:42,300 --> 00:45:44,767
My dad, he's
an amazing musician.
890
00:45:44,900 --> 00:45:45,967
You know, he played in bars.
891
00:45:46,100 --> 00:45:47,633
And even drove down
to Nashville.
892
00:45:47,767 --> 00:45:50,967
But in the end, the grind just
wore him down,
893
00:45:51,100 --> 00:45:55,000
so he got a good job and...
seemed happy enough.
894
00:45:55,133 --> 00:46:00,100
Well my mom used to always say,
to never give up on your dreams.
895
00:46:00,233 --> 00:46:02,433
I guess that's easy for her
to say,
896
00:46:02,567 --> 00:46:05,266
because she got to live out
hers on the stage.
897
00:46:05,400 --> 00:46:07,266
I always loved to dance too.
898
00:46:07,400 --> 00:46:10,066
But my passion has always been
my writing,
899
00:46:10,200 --> 00:46:12,667
Which is why
I keep on doing it.
900
00:46:12,800 --> 00:46:14,500
I just never thought that I'd be
doing the job
901
00:46:14,633 --> 00:46:17,166
of five different people all at
once though.
902
00:46:17,300 --> 00:46:20,400
Well, maybe there's a way you
could find a little balance.
903
00:46:20,533 --> 00:46:21,934
Outside of work.
904
00:46:22,066 --> 00:46:24,767
Because you know what they say,
all work and no play--
905
00:46:24,900 --> 00:46:27,867
I know.
Are calling me dull, Theodore?
906
00:46:28,000 --> 00:46:30,300
Absolutely not.
907
00:46:42,233 --> 00:46:44,066
- ...Such a nice guy.
- He's nice.
908
00:46:44,200 --> 00:46:45,767
I mean, he said that I should
come back and play.
909
00:46:45,900 --> 00:46:48,100
Yeah, I bet he did.
910
00:46:48,233 --> 00:46:49,667
Hey, kids,
where you been at?
911
00:46:49,800 --> 00:46:52,100
- We were playing bingo.
- And winning.
912
00:46:52,233 --> 00:46:53,600
Got the lucky horseshoe
do ya?
913
00:46:53,734 --> 00:46:55,700
Uh, she does.
Me, not so much.
914
00:46:55,834 --> 00:46:57,033
Ooh, I should go and get...
915
00:46:57,166 --> 00:47:00,233
my, uh, fish food
and get it back here
916
00:47:00,367 --> 00:47:01,967
before I have to head into work.
917
00:47:02,100 --> 00:47:06,166
Well if you want, I could take
your... fish food
918
00:47:06,300 --> 00:47:08,000
and feed your fish for you.
919
00:47:08,133 --> 00:47:09,934
You sure? You've got a lot on
your plate.
920
00:47:10,066 --> 00:47:11,567
Oh no, I can handle it.
921
00:47:11,700 --> 00:47:14,333
Plus, my fish could really use
some company.
922
00:47:14,467 --> 00:47:17,500
Okay. Well I should give you an
extra set of my keys, then.
923
00:47:17,633 --> 00:47:18,633
- Mmm-hmm.
- You know,
924
00:47:18,767 --> 00:47:21,600
just in case
of emergencies?
925
00:47:23,967 --> 00:47:25,400
Alright. I shouldn't be
too late.
926
00:47:25,533 --> 00:47:26,900
Oh, whenever is totally fine.
927
00:47:27,033 --> 00:47:29,633
I'll just make sure that
the fish food
928
00:47:29,767 --> 00:47:31,166
is back at your place before
you get back.
929
00:47:31,300 --> 00:47:32,233
- Perfect.
- Bye.
930
00:47:32,367 --> 00:47:33,734
Bye.
931
00:47:33,867 --> 00:47:36,000
You know there's this author,
Gladys Taber.
932
00:47:36,133 --> 00:47:38,266
My grandmother used to love
her books.
933
00:47:38,400 --> 00:47:39,767
She had this saying about neighbors.
934
00:47:39,900 --> 00:47:41,233
Oh yeah?
What was that?
935
00:47:41,367 --> 00:47:44,967
Being a good neighbor is an art
which makes life richer.
936
00:47:45,100 --> 00:47:46,800
Huh.
937
00:47:46,934 --> 00:47:49,900
I like that.
I'll see you later, Louis.
938
00:48:11,033 --> 00:48:14,767
Alright, Zoe. Come on.
Let's get you home.
939
00:48:22,934 --> 00:48:24,567
Gil tired you out, huh?
940
00:48:24,700 --> 00:48:28,667
Don't worry.
Your uncle will be home soon.
941
00:48:45,166 --> 00:48:46,233
Cha-cha-cha.
942
00:48:46,367 --> 00:48:48,233
Hmm.
That's pretty good.
943
00:48:48,367 --> 00:48:51,066
Cha-cha-cha.
Cha-cha-cha.
944
00:48:55,600 --> 00:48:58,033
I am tired.
945
00:48:59,600 --> 00:49:03,567
Angie, it's Gineen,
I know you're home.
946
00:49:03,700 --> 00:49:06,400
Uh... Coming!
947
00:49:06,533 --> 00:49:10,600
Gineen, hi,
So sorry about that.
948
00:49:10,734 --> 00:49:12,567
I burnt something on the stove.
949
00:49:12,700 --> 00:49:14,367
What are you doing here
this late?
950
00:49:14,500 --> 00:49:17,200
I normally check in in
the evenings,
951
00:49:17,333 --> 00:49:18,467
just to see what goes on.
952
00:49:18,600 --> 00:49:21,700
And well, in fact I saw you lock
up Ted's apartment
953
00:49:21,834 --> 00:49:24,133
so I wanted to make sure
everything is okay.
954
00:49:24,266 --> 00:49:27,433
No, it's great.
I was feeding his fish again.
955
00:49:27,567 --> 00:49:29,033
Not on your Nelly!
956
00:49:29,166 --> 00:49:30,367
That was my brother.
957
00:49:30,500 --> 00:49:33,567
He's on a work call,
he gets very worked up.
958
00:49:33,700 --> 00:49:35,233
Well if your brother's been
staying with you,
959
00:49:35,367 --> 00:49:37,133
all guests need to be
registered at the front desk.
960
00:49:37,266 --> 00:49:39,233
Oh no, of course.
I've done that.
961
00:49:39,367 --> 00:49:40,934
Good.
962
00:49:41,066 --> 00:49:42,767
Because I wouldn't want to find
a reason
963
00:49:42,900 --> 00:49:44,867
why this wouldn't work out.
964
00:49:48,100 --> 00:49:49,433
Me too.
965
00:49:49,567 --> 00:49:50,900
Great.
966
00:49:52,000 --> 00:49:54,967
Well, I will be seeing you... Angie.
967
00:50:06,700 --> 00:50:08,633
Hey, Kyle.
I sent you my script last night.
968
00:50:08,767 --> 00:50:12,133
- Did you read it?
- Hm? No, no not yet.
969
00:50:12,266 --> 00:50:16,967
Alright, flight attendants,
airliner 242,
970
00:50:17,100 --> 00:50:18,900
prepare for takeoff.
971
00:50:19,033 --> 00:50:21,433
No, no cut!
He's a fence post.
972
00:50:21,567 --> 00:50:24,133
Get him outta here!
Every-- Everything is all here.
973
00:50:24,266 --> 00:50:25,967
Kyle, this is the guy
that you chose.
974
00:50:26,100 --> 00:50:27,800
Who knows what he's doing
in the cockpit.
975
00:50:27,934 --> 00:50:30,300
If I were on this guy's plane,
I'd be pulling the chute.
976
00:50:30,433 --> 00:50:32,133
This is a disaster. It's going
to cost the client a whole day.
977
00:50:32,266 --> 00:50:34,400
Okay, uh...
978
00:50:34,533 --> 00:50:36,900
Hold that thought.
Give me one second.
979
00:50:43,900 --> 00:50:45,300
Ted, hi, it's Angie.
980
00:50:45,433 --> 00:50:49,133
Um... You wouldn't happen to be
free today, are you?
981
00:50:54,700 --> 00:50:57,934
my phone like a bone. dont
982
00:50:58,066 --> 00:50:59,433
Well, I couldn't have told him
to leave his dog at home
983
00:50:59,567 --> 00:51:02,066
when he's doing me a favor.
984
00:51:07,900 --> 00:51:10,333
- Hey.
- How do I look?
985
00:51:11,533 --> 00:51:14,066
You look...
986
00:51:14,200 --> 00:51:15,266
...perfect.
987
00:51:19,200 --> 00:51:20,800
Um, Ted, come here.
988
00:51:20,934 --> 00:51:22,934
- Okay.
- Yeah.
989
00:51:23,066 --> 00:51:24,734
So, this is the line,
right here.
990
00:51:24,867 --> 00:51:27,066
Before that, just say whatever
comes out naturally
991
00:51:27,200 --> 00:51:29,066
when you're about to...
takeoff and fly.
992
00:51:29,200 --> 00:51:31,934
- Okay.
- Okay.
993
00:51:32,066 --> 00:51:34,734
Whoo!
994
00:51:34,867 --> 00:51:37,066
Places everyone!
995
00:51:37,200 --> 00:51:38,266
- Thanks.
- Good luck.
996
00:51:38,400 --> 00:51:40,066
'Kay.
997
00:51:44,133 --> 00:51:47,500
You must be pretty good
neighbors for him to do this.
998
00:51:47,633 --> 00:51:49,934
Yeah.
We help each other out.
999
00:51:50,066 --> 00:51:52,000
Assistant Director:
Okay, quiet down.
1000
00:51:52,133 --> 00:51:53,567
Camera assistant:
Alpha only, mark.
1001
00:51:53,700 --> 00:51:56,567
And... action.
1002
00:51:56,700 --> 00:51:58,734
Briefing confirmed.
Flight instruments checked.
1003
00:51:58,867 --> 00:52:01,233
Flight attendants,
prepare for takeoff.
1004
00:52:01,367 --> 00:52:04,667
Flight 242
is clear for takeoff.
1005
00:52:06,100 --> 00:52:09,000
I don't need autopilot.
1006
00:52:09,133 --> 00:52:10,834
And... Cut!
1007
00:52:15,000 --> 00:52:16,700
- That was amazing.
- It was alright?
1008
00:52:16,834 --> 00:52:18,567
Yeah, you're so good.
You're like-- you're a natural.
1009
00:52:18,700 --> 00:52:20,200
I'd have to agree.
1010
00:52:20,333 --> 00:52:22,834
Angie, make sure your neighbor
here gets an upgrade on the day.
1011
00:52:22,967 --> 00:52:24,734
Yeah. Of course I will. Yeah.
1012
00:52:24,867 --> 00:52:26,667
Hey, Zoe!
1013
00:52:26,800 --> 00:52:28,567
Hey, come on.
Sorry about that.
1014
00:52:28,700 --> 00:52:31,166
No. No biggie.
1015
00:52:31,300 --> 00:52:32,667
Well, we should get back
to work.
1016
00:52:32,800 --> 00:52:37,200
Yeah. Thanks again.
You were a real life saver.
1017
00:52:37,333 --> 00:52:38,233
I'm glad I could help.
1018
00:52:38,367 --> 00:52:42,367
Plus I owe you one,
or a couple.
1019
00:52:42,500 --> 00:52:43,633
Angie?
1020
00:52:43,767 --> 00:52:46,667
Um, yeah.
I gotta get back to work,
1021
00:52:46,800 --> 00:52:49,233
but I'll see you back at
the ol' homestead.
1022
00:52:49,367 --> 00:52:50,734
See you there.
1023
00:52:50,867 --> 00:52:52,600
Come on.
1024
00:52:54,100 --> 00:52:55,734
I'm so happy you loved it...
1025
00:53:04,667 --> 00:53:07,266
Can you send the dailies off
to the new client?
1026
00:53:07,400 --> 00:53:09,033
Thanks.
I appreciate that.
1027
00:53:09,166 --> 00:53:12,133
Yeah, I'm learning Rumba, Tango,
and Cha Cha.
1028
00:53:15,700 --> 00:53:20,467
Of course.
Cha, cha, cha.
1029
00:53:26,333 --> 00:53:28,467
Hi, it's Angie. I was wondering
if you could help me
1030
00:53:28,600 --> 00:53:31,300
locate a possible
dance student?
1031
00:53:31,433 --> 00:53:33,900
Yes, her name would
be Ruth...
1032
00:53:48,367 --> 00:53:49,467
Hey, Louis.
You hungry?
1033
00:53:49,600 --> 00:53:51,066
Cause I got enough here to feed
a family.
1034
00:53:51,200 --> 00:53:53,867
I just finished a club sandwich,
couldn't eat another bite.
1035
00:53:55,500 --> 00:53:56,800
Hey, that was a long day.
1036
00:53:56,934 --> 00:53:58,033
Ugh! Longer.
1037
00:53:58,166 --> 00:53:59,900
So, I figured out cha, cha, cha
is a dance,
1038
00:54:00,100 --> 00:54:01,967
the one that Gil keeps...
1039
00:54:05,166 --> 00:54:06,934
...my friend keeps
on saying.
1040
00:54:07,066 --> 00:54:08,467
Right. And?
1041
00:54:08,600 --> 00:54:10,433
No luck.
I called all the dance studios.
1042
00:54:10,567 --> 00:54:12,433
None of them have
cha cha cha in them.
1043
00:54:12,567 --> 00:54:14,266
Well, if you want we could dig
into it a bit further
1044
00:54:14,400 --> 00:54:15,467
with a little takeout.
1045
00:54:16,500 --> 00:54:17,934
Yeah. I'd like that.
1046
00:54:21,767 --> 00:54:23,800
It's amazing how hard you're
trying to find Gil's owner.
1047
00:54:23,934 --> 00:54:25,934
You know, with everything you
juggle at work.
1048
00:54:26,066 --> 00:54:28,100
Well, apparently I'm a pro at
multi-tasking.
1049
00:54:28,233 --> 00:54:31,967
In fact, I think I have almost
finished my script.
1050
00:54:32,100 --> 00:54:33,500
Congratulations.
1051
00:54:33,633 --> 00:54:35,367
Thank you.
1052
00:54:35,500 --> 00:54:38,800
Do you think I could...
read it?
1053
00:54:38,934 --> 00:54:40,133
Only if you feel comfortable
sharing--
1054
00:54:40,266 --> 00:54:41,967
No, I would love for you
to read it.
1055
00:54:42,100 --> 00:54:44,100
Just...
1056
00:54:44,233 --> 00:54:45,533
I don't have an
ending yet.
1057
00:54:45,667 --> 00:54:49,367
Well, that's perfect.
I love a cliff hanger.
1058
00:54:49,500 --> 00:54:51,300
Oh.
1059
00:54:53,266 --> 00:54:55,300
Oh...
1060
00:54:55,433 --> 00:54:57,467
Oh no.
1061
00:54:57,600 --> 00:55:00,667
It's someone responding to my
online ad for Gil.
1062
00:55:00,800 --> 00:55:03,000
They said they'll
take him.
1063
00:55:03,133 --> 00:55:04,200
Is that a good thing?
1064
00:55:04,333 --> 00:55:06,433
I don't know...
1065
00:55:06,567 --> 00:55:08,066
I really do want
to find his owner.
1066
00:55:08,200 --> 00:55:09,533
He's just been through
so much.
1067
00:55:09,667 --> 00:55:12,033
He was injured, and now he ends
up with me...
1068
00:55:12,166 --> 00:55:14,567
And then I just ship him off
to a stranger?
1069
00:55:14,700 --> 00:55:16,266
I can't do that to him.
1070
00:55:17,834 --> 00:55:19,700
What?
1071
00:55:21,734 --> 00:55:24,233
It's just nice, you're willing
to take the risk.
1072
00:55:24,367 --> 00:55:26,667
Well, he's a really
sweet bird.
1073
00:55:26,800 --> 00:55:28,934
Even though he is a
loud mouth.
1074
00:55:29,066 --> 00:55:31,100
Bingo!
1075
00:55:34,066 --> 00:55:36,367
Do you want to maybe have a
drink inside?
1076
00:55:36,500 --> 00:55:38,834
Yeah. Yeah, I'd love that.
You got music?
1077
00:55:38,967 --> 00:55:42,233
Oh. Do I have music?
1078
00:55:45,800 --> 00:55:48,200
- Yeah, yeah. I like this song.
- Alright.
1079
00:55:48,333 --> 00:55:51,266
- Oh, okay, good song.
- I like this.
1080
00:55:54,066 --> 00:55:55,800
Ooh, Gil's got the moves.
Okay, Gil.
1081
00:55:57,900 --> 00:56:00,400
Gil, come on, man.
You're upstaging me.
1082
00:56:00,533 --> 00:56:03,233
Zoe? You know what?
Forget it. Fine.
1083
00:56:03,367 --> 00:56:05,834
Let's see what you got.
1084
00:56:07,800 --> 00:56:09,233
Wow.
1085
00:56:11,300 --> 00:56:15,300
That was... incredible.
Zoe and I, we are truly humbled.
1086
00:56:15,433 --> 00:56:17,600
I told you, my mom was
a dancer.
1087
00:56:17,734 --> 00:56:19,300
Still, if I tried any of that
I'd just end up
1088
00:56:19,433 --> 00:56:20,767
tripping over my own feet.
1089
00:56:23,100 --> 00:56:24,567
Well, it's actually not
that hard.
1090
00:56:24,700 --> 00:56:27,934
It's really just all about the
music, and...
1091
00:56:28,066 --> 00:56:29,300
how it makes you feel.
1092
00:56:29,433 --> 00:56:30,567
Oh.
1093
00:56:30,700 --> 00:56:32,066
♪ You got me good ♪
1094
00:56:32,200 --> 00:56:34,333
And it's all about...
your breath.
1095
00:56:38,600 --> 00:56:40,600
Did the music just change?
1096
00:56:40,734 --> 00:56:44,767
Yeah.
1097
00:56:44,900 --> 00:56:47,000
Oh.
1098
00:56:47,133 --> 00:56:48,500
Sorry.
1099
00:56:50,533 --> 00:56:53,900
♪ Take me on a ride I've never
been before-- ♪
1100
00:56:54,033 --> 00:56:55,500
Sorry about that.
1101
00:56:55,633 --> 00:56:57,633
No, I should, uh,
get Zoe home.
1102
00:56:57,767 --> 00:57:00,800
She's like a toddler if
she gets overtired.
1103
00:57:00,934 --> 00:57:05,000
Yeah, well, thanks so much for
sharing your take-out with me.
1104
00:57:05,133 --> 00:57:06,633
I had fun.
1105
00:57:06,767 --> 00:57:07,934
It's what neighbors do.
1106
00:57:09,767 --> 00:57:11,900
Slide that script
under my door.
1107
00:57:12,033 --> 00:57:13,834
Come on.
1108
00:57:13,967 --> 00:57:15,200
Night, Angie.
1109
00:57:15,333 --> 00:57:17,800
Night, Ted.
1110
00:57:20,467 --> 00:57:23,000
Uh, Seth, have the Delish promos
been photoshopped yet?
1111
00:57:23,133 --> 00:57:24,233
Kyle put me on
another client,
1112
00:57:24,367 --> 00:57:26,567
because he said you'd do it.
1113
00:57:38,000 --> 00:57:39,200
There you are.
1114
00:57:39,333 --> 00:57:43,467
- What are you doing?
- Oh, uh...
1115
00:57:43,600 --> 00:57:45,000
What is it
that you want, Kyle?
1116
00:57:45,133 --> 00:57:47,333
Dinner. You and I.
This Saturday?
1117
00:57:47,467 --> 00:57:49,400
We can go over a few things,
work and...
1118
00:57:49,533 --> 00:57:50,600
you know, other stuff.
1119
00:57:51,700 --> 00:57:53,333
Like my script?
1120
00:57:53,467 --> 00:57:55,133
- Right.
- Did you read it?
1121
00:57:55,266 --> 00:57:56,467
Yeah, yeah I did.
1122
00:57:56,600 --> 00:57:59,000
- And?
- Honestly, Ange,
1123
00:57:59,133 --> 00:58:01,600
I think this job is
a better fit for you.
1124
00:58:01,734 --> 00:58:03,633
So why keep struggling with
the writing
1125
00:58:03,767 --> 00:58:06,400
when you fall into all this so
easily here with me.
1126
00:58:06,533 --> 00:58:08,700
You just got to get that
beautiful head of yours
1127
00:58:08,834 --> 00:58:11,967
out of the clouds and then
you'll see how you and I
1128
00:58:12,100 --> 00:58:14,233
can make this place
the best it can be.
1129
00:58:15,934 --> 00:58:17,967
How about we talk about this
more over dinner this weekend?
1130
00:58:18,100 --> 00:58:19,700
Yeah-- Yeah,
that sounds good.
1131
00:58:19,834 --> 00:58:21,633
We'll go over the Garrison
proposal. It'll be great.
1132
00:58:21,767 --> 00:58:23,000
Great.
1133
00:58:33,367 --> 00:58:35,834
What if Kyle's right?
1134
00:58:52,734 --> 00:58:54,200
Angie. Hey.
1135
00:58:54,333 --> 00:58:55,533
Hey.
1136
00:58:55,667 --> 00:58:57,033
Is that your masterpiece?
1137
00:58:57,166 --> 00:58:58,900
Oh, I really wouldn't call it that...
1138
00:58:59,033 --> 00:59:01,266
I don't want to set
the bar too high.
1139
00:59:01,400 --> 00:59:02,600
Here. I'll read
t tomorrow
1140
00:59:02,734 --> 00:59:04,700
before I go check out
some wings.
1141
00:59:04,834 --> 00:59:06,800
Wings?
What do you mean?
1142
00:59:08,333 --> 00:59:09,700
Why don't you come with me,
I'll show you.
1143
00:59:09,834 --> 00:59:12,033
You know what?
Maybe I will.
1144
00:59:15,500 --> 00:59:17,333
- Of course.
- Thank you.
1145
00:59:18,967 --> 00:59:23,266
Uh, Ted. Remember.
Low expectations.
1146
00:59:25,400 --> 00:59:26,667
Looks good.
1147
00:59:26,800 --> 00:59:28,800
Angie narrating: In a cloud of
dust, the plane lands
1148
00:59:28,934 --> 00:59:32,000
and careens down the hilltop
coming to a stop just inches
1149
00:59:32,133 --> 00:59:34,367
from where the hill gives way
to a deep cavern.
1150
00:59:34,500 --> 00:59:36,200
Our heroine steps out of
the plane,
1151
00:59:36,333 --> 00:59:39,100
amazed once again
by the pilot's abilities
1152
00:59:39,233 --> 00:59:40,633
to navigate
the wild terrain
1153
00:59:40,767 --> 00:59:43,333
before they begin their descent
towards the treasure
1154
00:59:43,467 --> 00:59:45,066
they've been seeking.
1155
00:59:53,200 --> 00:59:54,300
Welcome to my fantasy.
1156
00:59:57,000 --> 00:59:58,100
Wow.
1157
00:59:58,233 --> 01:00:00,767
This is like a giant
plane museum.
1158
01:00:00,900 --> 01:00:03,734
Yeah, except, these planes
they aren't retired.
1159
01:00:03,867 --> 01:00:06,066
- So, they actually fly?
- Yeah. They sure do.
1160
01:00:06,200 --> 01:00:08,667
That one over there,
that's called a Mustang.
1161
01:00:08,800 --> 01:00:11,767
And this big fella' here,
that's a 1953 Beaver.
1162
01:00:11,900 --> 01:00:15,066
- Incredible bush plane.
- Is that a Spitfire?
1163
01:00:15,200 --> 01:00:18,066
Yeah! That's a Spitfire.
Wow, you know your planes.
1164
01:00:18,200 --> 01:00:19,333
I know a little bit.
You know from school.
1165
01:00:19,467 --> 01:00:21,834
I am impressed.
1166
01:00:23,633 --> 01:00:27,133
This one over here,
my favorite.
1167
01:00:29,500 --> 01:00:34,200
This plane is just...
oh, it's incredible.
1168
01:00:34,333 --> 01:00:36,200
I'd love to fly this someday.
1169
01:00:36,333 --> 01:00:38,600
Just take it up higher and
higher until your head
1170
01:00:38,734 --> 01:00:41,834
was literally
in the clouds.
1171
01:00:41,967 --> 01:00:44,200
Sounds like it would really take
your breath away.
1172
01:00:44,333 --> 01:00:46,200
It would, yeah.
1173
01:00:46,333 --> 01:00:49,266
You know something else took my
breath away...
1174
01:00:49,400 --> 01:00:50,934
Your script.
1175
01:00:53,367 --> 01:00:56,066
Thanks, Ted, but you really
don't need to say that.
1176
01:00:56,200 --> 01:00:58,934
No, no! I mean it!
Your words they're...
1177
01:00:59,066 --> 01:01:02,233
they're incredible,
they transported me.
1178
01:01:02,367 --> 01:01:03,934
You know,
just like flying.
1179
01:01:04,066 --> 01:01:08,266
Well, I guess both our heads
should be in the clouds, then.
1180
01:01:08,400 --> 01:01:11,433
Because this place, with all
these planes
1181
01:01:11,567 --> 01:01:14,500
I can tell, that's where your
heart and passion is.
1182
01:01:14,633 --> 01:01:19,633
I hope your feet are never
on the ground.
1183
01:01:19,767 --> 01:01:23,433
I wish there was a place that we
could all spread our wings
1184
01:01:23,567 --> 01:01:25,467
and fly, right, Zoe?
1185
01:01:25,600 --> 01:01:30,266
Thanks, for reading my script.
And all of this.
1186
01:01:30,400 --> 01:01:32,600
Thank you
for sharing it.
1187
01:01:38,100 --> 01:01:39,500
That was so fun!
1188
01:01:39,633 --> 01:01:41,734
I cannot wait to tell Beth all
about the planes.
1189
01:01:41,867 --> 01:01:43,633
Well, maybe you should bring her
next time.
1190
01:01:43,767 --> 01:01:45,867
Yeah. She'd love that.
Uh-oh, uh-oh.
1191
01:01:47,300 --> 01:01:51,000
Angie. Just the tenant
I wanted to see.
1192
01:01:51,133 --> 01:01:53,834
And Ted. What have you both
been up to?
1193
01:01:55,433 --> 01:01:58,600
And whose dog
is in your car?
1194
01:01:58,734 --> 01:02:00,633
That's uh, my sister's.
Yeah.
1195
01:02:00,767 --> 01:02:03,066
- My sister's... dog.
- Huh.
1196
01:02:03,200 --> 01:02:05,467
Lives at my sister's house,
and she needed me
1197
01:02:05,600 --> 01:02:08,500
to take the dog out for a walk
'cause she was stuck at work,
1198
01:02:08,633 --> 01:02:12,133
and then we ran into Angie on
our walk... with my car.
1199
01:02:12,266 --> 01:02:14,133
Oh, well, if your sister
is so busy,
1200
01:02:14,266 --> 01:02:16,033
maybe she shouldn't
have a dog.
1201
01:02:17,433 --> 01:02:18,467
What is that?
1202
01:02:18,600 --> 01:02:21,467
Ah this is a decoy
for your balcony.
1203
01:02:21,600 --> 01:02:24,233
It's supposed to scare off birds.
1204
01:02:24,367 --> 01:02:26,633
Right-- Yeah. Great.
Thank you so much!
1205
01:02:26,767 --> 01:02:29,333
- We should go set up.
- Oh...
1206
01:02:29,467 --> 01:02:31,967
You don't have to bother.
I'm sure it's not that tricky.
1207
01:02:32,100 --> 01:02:34,567
Plus, I'll just ask maintenance,
if I have a problem.
1208
01:02:34,700 --> 01:02:36,500
Sure.
1209
01:02:36,633 --> 01:02:39,100
But make sure it's clearly
visible on the railing.
1210
01:02:41,633 --> 01:02:43,367
- I should probably get going--
- Well, I should get my--
1211
01:02:43,500 --> 01:02:46,200
sister's dog back to my sister.
She's done work, so...
1212
01:02:46,333 --> 01:02:48,500
Time to get out of here.
Let's go! Whoa!
1213
01:02:49,533 --> 01:02:50,633
Bye.
1214
01:02:53,033 --> 01:02:54,433
Hmm.
1215
01:02:55,967 --> 01:02:58,333
Gil, you will never believe
the wings that I saw today.
1216
01:02:58,467 --> 01:02:59,900
You'd be so impressed.
1217
01:03:00,100 --> 01:03:01,734
Although, I'm sure when your
wing heals,
1218
01:03:01,867 --> 01:03:04,567
you'll be able to fly as high as
you ever did before.
1219
01:03:04,700 --> 01:03:06,734
Promise you.
1220
01:03:06,867 --> 01:03:10,100
Now... there's no way an owl
would scare a parrot.
1221
01:03:10,233 --> 01:03:11,567
Would it?
1222
01:03:15,100 --> 01:03:17,800
Gil?
1223
01:03:17,934 --> 01:03:20,300
Gil, you okay?
1224
01:03:20,433 --> 01:03:22,133
What's wrong?
1225
01:03:32,200 --> 01:03:33,266
Hi there.
1226
01:03:33,400 --> 01:03:35,800
Uh, you seem to know a bit about
birds, right?
1227
01:03:35,934 --> 01:03:37,367
I did take an ornithology class.
1228
01:03:37,500 --> 01:03:39,233
I'm going to assume that has to
do with birds.
1229
01:03:39,367 --> 01:03:42,200
So, I have a parrot,
and he's usually very friendly,
1230
01:03:42,333 --> 01:03:46,133
but he became very uncomfortable
when he saw...
1231
01:03:46,266 --> 01:03:47,800
this.
1232
01:03:48,834 --> 01:03:50,133
The parrot
the only pet you got?
1233
01:03:50,266 --> 01:03:53,033
Yep, until another bird flies
into my condo.
1234
01:03:54,600 --> 01:03:57,533
Well in the wild parrots thrive
when they find a partner.
1235
01:03:57,667 --> 01:04:01,567
And if you're all he's got, this
could be making him jealous.
1236
01:04:02,834 --> 01:04:04,300
Oh...
1237
01:04:04,433 --> 01:04:08,633
So, Gil, he's feeling lonely
because... I'm all he has.
1238
01:04:08,767 --> 01:04:10,100
I agree.
1239
01:04:12,333 --> 01:04:14,633
Well, thank you.
I guess.
1240
01:04:14,767 --> 01:04:16,233
No problem. Anytime.
1241
01:04:26,734 --> 01:04:27,967
Yeah.
1242
01:04:31,900 --> 01:04:34,233
Not on your Nelly!
1243
01:04:54,900 --> 01:04:59,433
- Hey, neighbor.
- Hey.
1244
01:04:59,567 --> 01:05:01,066
You just getting back now?
1245
01:05:01,200 --> 01:05:04,000
Yeah, Gineen was overseeing some
yard work
1246
01:05:04,133 --> 01:05:07,033
so it took me until now to
sneak Zoe back in.
1247
01:05:07,166 --> 01:05:08,667
How is... the owl?
1248
01:05:08,800 --> 01:05:11,834
Apparently, Gil is lonely,
1249
01:05:11,967 --> 01:05:15,934
so he saw the owl as a threat
to my affections.
1250
01:05:16,066 --> 01:05:17,233
Really?
1251
01:05:17,367 --> 01:05:18,834
Yeah, really.
1252
01:05:18,967 --> 01:05:20,934
Well, I can't deny
Gil has good taste.
1253
01:05:25,633 --> 01:05:26,600
Thanks.
1254
01:05:29,900 --> 01:05:33,200
Anyway, um, I want to try
1255
01:05:33,333 --> 01:05:34,867
and find Gil's sanctuary.
1256
01:05:35,000 --> 01:05:37,166
The one here is overcrowded.
1257
01:05:37,300 --> 01:05:39,100
So, I'm looking
at different states.
1258
01:05:42,533 --> 01:05:46,934
My hope is to find Gil
the partner that he needs.
1259
01:05:47,066 --> 01:05:48,700
Sounds like a good plan.
1260
01:05:50,834 --> 01:05:54,200
Well, I should get back inside,
1261
01:05:54,333 --> 01:05:56,500
but thank you so much for today.
1262
01:05:56,633 --> 01:05:58,000
I had so much fun.
1263
01:05:58,133 --> 01:06:01,166
Hey, you don't have to thank me. Goodnight.
1264
01:06:01,300 --> 01:06:02,266
'Night.
1265
01:06:03,700 --> 01:06:06,166
And good luck
with the sanctuary.
1266
01:06:06,300 --> 01:06:07,533
Thanks, Ted.
1267
01:06:17,233 --> 01:06:18,667
That parking spot doesn't
come with your condo.
1268
01:06:18,800 --> 01:06:21,066
Sorry, Jay, I can't do it.
Not on your Nelly!
1269
01:06:23,867 --> 01:06:25,100
Have a good one.
1270
01:06:30,200 --> 01:06:34,266
Louis, did you just say,
"Not on your Nelly?"
1271
01:06:34,400 --> 01:06:36,734
That's right.
I had forgotten about it,
1272
01:06:36,867 --> 01:06:38,266
but my grandma used to say,
especially when we try to put
1273
01:06:38,400 --> 01:06:40,900
her in a home.
she had a lot to say then.
1274
01:06:41,033 --> 01:06:42,967
I don't know why
she put up such a fight.
1275
01:06:43,100 --> 01:06:45,934
There was a beauty parlor,
dingo night, dance class.
1276
01:06:46,066 --> 01:06:49,100
That's it! Thank you, Louis,
and thank you, Grandma.
1277
01:06:56,633 --> 01:06:57,900
Angie, where are you?
1278
01:06:58,033 --> 01:07:00,133
Kyle, I'll be
just about an hour.
1279
01:07:00,266 --> 01:07:01,433
Because we're swamped over here.
1280
01:07:01,567 --> 01:07:03,133
Look, I'll get there
as soon as I can. Bye.
1281
01:07:03,266 --> 01:07:05,000
Angie!
1282
01:07:16,433 --> 01:07:18,500
Not on your Nelly!
1283
01:07:20,033 --> 01:07:21,500
Martha, I won fair and square.
1284
01:07:22,967 --> 01:07:24,834
So, sorry to bother you,
1285
01:07:24,967 --> 01:07:28,834
but you wouldn't happen
to be Ruth by any chance.
1286
01:07:28,967 --> 01:07:31,967
Well, I should hope not,
or I'd be six feet under.
1287
01:07:32,100 --> 01:07:34,266
What do you mean?
1288
01:07:35,934 --> 01:07:38,767
Ruthie passed away
a few weeks ago.
1289
01:07:43,200 --> 01:07:44,066
I'm so sorry.
1290
01:07:44,200 --> 01:07:47,266
Have a seat, dear.
I'm sorry, too.
1291
01:07:47,400 --> 01:07:50,266
Ruthie was a sweetheart.
1292
01:07:50,400 --> 01:07:52,967
Even though some people
around here thought different,
1293
01:07:53,100 --> 01:07:56,900
because she spoke her mind,
just like that bird of hers.
1294
01:07:57,033 --> 01:08:00,200
Gil, the parrot.
1295
01:08:00,333 --> 01:08:03,500
I have him. I have Gil.
He flew into my condo.
1296
01:08:03,633 --> 01:08:05,033
Well, what do you know?
1297
01:08:05,166 --> 01:08:08,333
I was worried about that
loudmouth after he got loose.
1298
01:08:08,467 --> 01:08:10,467
Ruthie would be glad to
know he's found a new home.
1299
01:08:12,133 --> 01:08:14,934
Besides speaking her mind...
1300
01:08:17,700 --> 01:08:18,800
...what was Ruth like?
1301
01:08:18,934 --> 01:08:21,500
I mean, how did she
end up with a parrot?
1302
01:08:21,633 --> 01:08:23,800
She was chasing a dream.
1303
01:08:23,934 --> 01:08:25,033
Ruthie always wanted to travel
1304
01:08:25,166 --> 01:08:26,900
the islands of
the South Pacific,
1305
01:08:27,033 --> 01:08:30,200
wanted to see the birds of
paradise with her own eyes,
1306
01:08:30,333 --> 01:08:33,834
but, like it always does,
life got busy,
1307
01:08:33,967 --> 01:08:37,300
she kept putting it off
and putting it off.
1308
01:08:37,433 --> 01:08:39,333
Ended up here,
1309
01:08:39,467 --> 01:08:41,467
and wondering
how it became too late.
1310
01:08:41,600 --> 01:08:45,834
So, she got Gil to
remind her of her dreams.
1311
01:08:45,967 --> 01:08:47,133
That's right.
1312
01:08:48,633 --> 01:08:51,300
So she could wake up
every morning and see that bird
1313
01:08:51,433 --> 01:08:53,900
and imagine, just for a moment,
1314
01:08:54,033 --> 01:08:55,834
she's in paradise.
1315
01:08:57,333 --> 01:08:58,967
Oh, well, that's lunch.
1316
01:08:59,100 --> 01:09:00,967
Do me a favor.
1317
01:09:01,100 --> 01:09:05,200
Tell that dang bird of yours
Nancy says hello.
1318
01:09:05,333 --> 01:09:07,400
I will, Nancy. Thank you.
1319
01:09:12,667 --> 01:09:14,633
I don't care if
it's not their job,
1320
01:09:14,767 --> 01:09:16,266
find someone to do it.
1321
01:09:16,400 --> 01:09:17,567
Oh, thank goodness.
1322
01:09:17,700 --> 01:09:18,633
Why didn't you respond
to my text last night?
1323
01:09:18,767 --> 01:09:20,200
It was late, Kyle.
1324
01:09:20,333 --> 01:09:21,800
Well, the wrong stills from the
shoot went out for the client,
1325
01:09:21,934 --> 01:09:23,367
so I need you to
do damage control.
1326
01:09:23,500 --> 01:09:24,567
I know you're
not the point person,
1327
01:09:24,700 --> 01:09:25,700
but you're so good at it.
1328
01:09:25,834 --> 01:09:26,867
Yeah, I'll handle that,
but after that,
1329
01:09:27,000 --> 01:09:28,900
I think I'm going
to take some time off.
1330
01:09:29,033 --> 01:09:30,100
Time off? For what?
1331
01:09:30,233 --> 01:09:32,266
I want to finish my script.
1332
01:09:32,400 --> 01:09:34,300
Oh, Angie.
1333
01:09:34,433 --> 01:09:35,734
What?
1334
01:09:35,867 --> 01:09:37,633
I told you this is your thing.
1335
01:09:37,767 --> 01:09:40,300
I don't think that it is,
1336
01:09:40,433 --> 01:09:43,867
and I want at least try
before it's too late.
1337
01:09:45,400 --> 01:09:46,767
Did you even read my script?
1338
01:09:46,900 --> 01:09:48,433
I skimmed it.
1339
01:09:48,567 --> 01:09:50,233
So you didn't even read it.
1340
01:09:50,367 --> 01:09:51,867
It's not even finished, Ang.
There's no ending.
1341
01:09:52,000 --> 01:09:52,967
So, how could I really dig in?
1342
01:09:53,100 --> 01:09:54,266
It's not finished
because I keep on being
1343
01:09:54,400 --> 01:09:55,567
sidelined with all of this.
1344
01:09:55,700 --> 01:09:59,667
That's because this is
what you should be doing.
1345
01:10:03,500 --> 01:10:05,467
No. No.
1346
01:10:07,834 --> 01:10:09,100
Not on your Nelly.
1347
01:10:09,233 --> 01:10:11,200
Who's Nelly?
1348
01:10:11,333 --> 01:10:12,633
I'm not gonna do this anymore.
1349
01:10:12,767 --> 01:10:14,200
None of it.
1350
01:10:14,333 --> 01:10:17,533
So the only hat that
I'm gonna be wearing from now on
1351
01:10:17,667 --> 01:10:18,967
is my writer's cat.
1352
01:10:19,100 --> 01:10:20,200
Angie. Come on.
1353
01:10:20,333 --> 01:10:21,400
You're making a big mistake.
1354
01:10:21,533 --> 01:10:22,767
What you're talking
about is a pipe dream.
1355
01:10:22,900 --> 01:10:24,667
This! This is real, Angie!
1356
01:10:28,767 --> 01:10:30,033
Don't look at me.
1357
01:10:30,166 --> 01:10:31,300
Gotta Rumba.
1358
01:10:37,500 --> 01:10:40,633
I feel totally free, Beth.
1359
01:10:40,767 --> 01:10:42,633
Like I literally
could do anything.
1360
01:10:42,767 --> 01:10:44,266
And you can.
1361
01:10:44,400 --> 01:10:45,433
You know what? You are so right.
1362
01:10:45,567 --> 01:10:47,800
Gineen can't kick me out
for going after Ted.
1363
01:10:47,934 --> 01:10:49,867
So, I'm taking him
out of the fantasy bank
1364
01:10:50,000 --> 01:10:52,300
and I am going to go for it.
1365
01:10:52,433 --> 01:10:53,800
That a girl.
1366
01:10:55,767 --> 01:10:57,567
Yay!
1367
01:11:00,500 --> 01:11:02,367
Hello, Louis. Give me props.
1368
01:11:42,834 --> 01:11:43,967
Hey, it's Ted.
1369
01:11:45,834 --> 01:11:46,900
I'd like to book a time.
1370
01:12:04,967 --> 01:12:06,633
Guess what, Gil? I'm free.
1371
01:12:07,867 --> 01:12:11,033
I think this calls for
a little celebration,
1372
01:12:11,166 --> 01:12:15,934
don't you think?
Maybe a cha-cha-cha?
1373
01:12:16,066 --> 01:12:17,767
Okay!
1374
01:12:49,133 --> 01:12:50,533
Gil?
1375
01:12:50,667 --> 01:12:53,533
Gil?! Uh, Gil?
1376
01:12:58,633 --> 01:12:59,834
Cha-cha-cha!
1377
01:12:59,967 --> 01:13:01,834
Gil!
1378
01:13:03,400 --> 01:13:06,200
Gil! No, no, no, no, no!
1379
01:13:14,367 --> 01:13:17,633
Gil? Gil. Gil!
1380
01:13:24,767 --> 01:13:27,233
It's okay, Gil. It's okay.
1381
01:13:27,367 --> 01:13:30,467
He just flew in
and landed here.
1382
01:13:30,600 --> 01:13:31,767
Thanks, Louis.
1383
01:13:44,433 --> 01:13:48,967
Sorry. I guess I didn't
close his cage properly.
1384
01:13:49,100 --> 01:13:51,233
That's beside the point,
don't you think?
1385
01:13:51,367 --> 01:13:52,900
No, of course.
1386
01:13:55,300 --> 01:13:56,934
Gineen, for what it's worth,
I didn't mean to have a pet.
1387
01:13:57,066 --> 01:13:59,233
He just flew
in here one day and--
1388
01:13:59,367 --> 01:14:01,867
Just start packing. Hm.
1389
01:14:02,000 --> 01:14:03,633
Condo cop!
1390
01:14:24,266 --> 01:14:25,133
Hey!
1391
01:14:25,266 --> 01:14:28,066
Ted. There you are.
1392
01:14:28,200 --> 01:14:31,166
Oh, out with your sister's
dog again, I see.
1393
01:14:31,300 --> 01:14:32,166
Yes.
1394
01:14:32,300 --> 01:14:35,800
On that note, I have bad news.
1395
01:14:35,934 --> 01:14:38,133
It turns out I was
right to have concerns
1396
01:14:38,266 --> 01:14:39,767
about your new neighbor.
1397
01:14:50,800 --> 01:14:52,533
What do you mean?
1398
01:14:52,667 --> 01:14:54,467
It means she was hiding a pet.
1399
01:14:54,600 --> 01:14:57,633
This giant parrot that was
flying around wreaking havoc.
1400
01:14:57,767 --> 01:15:01,567
Huh! Wow. Wow. Wow.
1401
01:15:03,066 --> 01:15:04,600
I know, it's a disappointment,
especially since it means
1402
01:15:04,734 --> 01:15:06,233
I'll have to evict her.
1403
01:15:06,367 --> 01:15:09,600
So, it's a good thing
that dog is your sister's.
1404
01:15:09,734 --> 01:15:11,100
Otherwise, I'd say you and your
neighbor were in cahoots.
1405
01:15:12,433 --> 01:15:15,300
Actually, Zoe has been
staying here with me,
1406
01:15:15,433 --> 01:15:17,734
and it's just temporary,
and I really don't want to
1407
01:15:17,867 --> 01:15:19,400
lose this place,
but Angie and I--
1408
01:15:19,533 --> 01:15:21,567
Then, you won't.
1409
01:15:21,700 --> 01:15:24,200
I don't understand.
1410
01:15:24,333 --> 01:15:27,433
It's temporary and it's not
as if it's your pet.
1411
01:15:27,567 --> 01:15:29,467
So, it's not like
Angie's situation at all.
1412
01:15:29,600 --> 01:15:30,900
Well, no, but neither is Gil--
1413
01:15:31,033 --> 01:15:33,166
Then you're not at fault.
1414
01:15:37,100 --> 01:15:38,767
See you at the next meeting,
1415
01:15:38,900 --> 01:15:41,700
and maybe we'll
have a drink after.
1416
01:15:52,600 --> 01:15:53,967
I thought we were
in this together.
1417
01:15:59,400 --> 01:16:00,467
I guess I was wrong.
1418
01:16:14,633 --> 01:16:16,033
Hey, hey. Be good!
1419
01:16:25,433 --> 01:16:26,867
Angie?
1420
01:16:53,233 --> 01:16:54,633
- Gineen.
- Yes?
1421
01:16:54,767 --> 01:16:58,133
You know, I don't think we'll
be having that drink after all.
1422
01:16:58,266 --> 01:16:59,800
Angie and I, we were in cahoots.
1423
01:17:10,200 --> 01:17:14,100
Okay. Here we go.
1424
01:17:14,233 --> 01:17:16,266
- Thanks.
- You're welcome.
1425
01:17:16,400 --> 01:17:18,767
Well, I did find
Gil's sanctuary.
1426
01:17:18,900 --> 01:17:19,934
I have to fly
out there with him,
1427
01:17:20,066 --> 01:17:23,700
but it's going to
be totally worth it.
1428
01:17:32,433 --> 01:17:34,200
Why don't you talk to him?
1429
01:17:34,333 --> 01:17:36,533
What's the point?
1430
01:17:36,667 --> 01:17:39,066
He's not my neighbor anymore.
1431
01:17:39,200 --> 01:17:40,367
I don't need him to cover for me
1432
01:17:40,500 --> 01:17:41,800
and he clearly
never needed me to.
1433
01:17:44,266 --> 01:17:46,133
Okay, well the point is that
1434
01:17:46,266 --> 01:17:47,633
you were going to go for it.
1435
01:17:50,033 --> 01:17:53,266
I just thought that
he would fight a bit harder
1436
01:17:53,400 --> 01:17:56,000
for me and for Gil.
1437
01:18:05,734 --> 01:18:08,367
Sorry, buddy.
1438
01:18:08,500 --> 01:18:09,700
No response.
1439
01:18:13,900 --> 01:18:16,100
Maybe I was wrong.
Maybe we were just neighbors.
1440
01:18:26,567 --> 01:18:28,567
Hey, sis.
How's the Netherlands?
1441
01:18:31,333 --> 01:18:32,433
That's great.
1442
01:18:34,166 --> 01:18:36,567
I guess you'll be
wanting Zoe back.
1443
01:18:38,800 --> 01:18:40,367
Yeah, sure. No problem.
Yeah, call me back.
1444
01:18:53,233 --> 01:18:55,133
Oh, Gil. You're so depressed.
1445
01:18:55,266 --> 01:18:58,166
You don't even care
about your nemesis.
1446
01:18:58,300 --> 01:19:00,367
Gil and Zoe.
1447
01:19:00,500 --> 01:19:01,467
I know.
1448
01:19:02,734 --> 01:19:04,200
I miss her, too.
1449
01:19:04,333 --> 01:19:05,800
Gil and Zoe.
1450
01:19:08,734 --> 01:19:09,700
Wait.
1451
01:19:10,867 --> 01:19:12,500
It wasn't the stupid owl.
1452
01:19:14,066 --> 01:19:16,266
You were protecting Zoe's toys.
1453
01:19:19,467 --> 01:19:22,967
Looks like we both have
a little bit of a heartache.
1454
01:19:36,133 --> 01:19:40,700
Alright, let's give
this another shot.
1455
01:19:55,834 --> 01:19:57,266
I'll make sure
your mail gets forwarded.
1456
01:19:57,400 --> 01:19:59,200
Thanks, Louis.
1457
01:19:59,333 --> 01:20:00,867
It's not a problem.
1458
01:20:01,000 --> 01:20:02,000
I'm doing the same
thing for Ted.
1459
01:20:04,633 --> 01:20:05,900
Ted? Wait, what do you mean?
1460
01:20:06,033 --> 01:20:08,266
He's moving out, too.
I thought you knew.
1461
01:20:08,400 --> 01:20:11,834
No, I thought that
Gineen was okay with Zoe.
1462
01:20:11,967 --> 01:20:14,934
She was, but then Ted
told her it wasn't right.
1463
01:20:15,066 --> 01:20:16,700
He said the two of you
were in it together,
1464
01:20:16,834 --> 01:20:19,533
and he wasn't going to
let you take the only fall
1465
01:20:19,667 --> 01:20:23,600
because he knows a good neighbor
is an art
1466
01:20:23,734 --> 01:20:26,200
that makes life richer,
1467
01:20:26,333 --> 01:20:27,500
and I think you're
both pretty rich.
1468
01:20:29,900 --> 01:20:31,567
Thanks, Louis.
1469
01:20:31,700 --> 01:20:32,767
You're the best.
1470
01:20:39,066 --> 01:20:40,400
See you around.
1471
01:20:48,567 --> 01:20:51,000
Get it! Go! Come on.
1472
01:20:53,900 --> 01:20:55,200
Hey, neighbor.
1473
01:20:57,400 --> 01:20:59,200
What are you doing here?
1474
01:20:59,333 --> 01:21:02,233
A little bird told me
where to find you.
1475
01:21:02,367 --> 01:21:04,834
I'm sorry, Ted,
1476
01:21:04,967 --> 01:21:06,467
that I didn't respond
to any of your texts.
1477
01:21:06,600 --> 01:21:10,000
No, that's all right.
I totally get it.
1478
01:21:10,133 --> 01:21:13,900
Look, I heard you
talking to Janine.
1479
01:21:14,033 --> 01:21:16,166
The part where she told you
that you could stay
1480
01:21:16,300 --> 01:21:21,166
and I couldn't,
and I thought that
1481
01:21:21,300 --> 01:21:22,433
you didn't have my back.
1482
01:21:24,066 --> 01:21:26,734
Turn out. I was wrong.
1483
01:21:29,066 --> 01:21:31,567
So, thank you.
1484
01:21:31,700 --> 01:21:33,133
For becoming homeless?
1485
01:21:33,266 --> 01:21:36,100
Yeah, I guess.
1486
01:21:36,233 --> 01:21:37,300
Well, to be honest,
1487
01:21:37,433 --> 01:21:40,100
I didn't want to
live there anyway.
1488
01:21:40,233 --> 01:21:41,266
Not without you.
1489
01:21:43,567 --> 01:21:44,867
Because...
1490
01:21:47,367 --> 01:21:48,567
...I think you're right.
1491
01:21:48,700 --> 01:21:50,233
I think we do
belong in the clouds.
1492
01:21:52,600 --> 01:21:54,867
I think
we belong there together.
1493
01:22:09,000 --> 01:22:10,166
I think you're right.
1494
01:22:13,767 --> 01:22:15,967
Oop!
1495
01:22:16,100 --> 01:22:18,233
Oh, Zoe. I missed you, too.
1496
01:22:18,367 --> 01:22:19,967
Well, you won't
have to miss her.
1497
01:22:21,166 --> 01:22:22,800
My sister called.
1498
01:22:22,934 --> 01:22:24,233
She couldn't find
a place that takes dogs.
1499
01:22:24,367 --> 01:22:26,300
So, I'm keeping her.
1500
01:22:28,333 --> 01:22:32,800
So, I guess Gil
doesn't need to find
1501
01:22:32,934 --> 01:22:34,266
a partner after all.
1502
01:22:35,500 --> 01:22:37,300
He's got one right here.
1503
01:22:37,433 --> 01:22:38,433
Sure does.
1504
01:22:43,467 --> 01:22:46,567
Well, I guess
I should go unpack.
1505
01:22:48,333 --> 01:22:49,934
Not necessarily.
1506
01:23:01,900 --> 01:23:05,900
So any idea where
you want to fly to?
1507
01:23:06,033 --> 01:23:08,934
I don't know.
Maybe someplace tropical.
1508
01:23:09,066 --> 01:23:10,567
Inspiration for my next script.
1509
01:23:10,700 --> 01:23:12,967
Does that mean you found
the ending for your first one?
1510
01:23:13,100 --> 01:23:14,900
I sure have.
1511
01:23:37,600 --> 01:23:40,066
I was looking for
a crash pad closer to work.
1512
01:23:40,200 --> 01:23:41,533
As long as there
aren't any pets allowed.
1513
01:23:41,667 --> 01:23:43,233
Absolutely not.
1514
01:23:43,367 --> 01:23:44,734
Oh.
1515
01:23:44,867 --> 01:23:47,400
Oh, and birds on the balcony?
1516
01:23:47,533 --> 01:23:49,367
Such a nuisance.
1517
01:23:49,500 --> 01:23:51,066
And is there anything
worse than the sound
1518
01:23:51,200 --> 01:23:52,800
of a neighbor 's dog barking?
1519
01:23:52,934 --> 01:23:54,734
Nothing.
1520
01:23:57,233 --> 01:24:01,800
Well, shall we go over a lease,
and maybe get a coffee?
1521
01:24:01,934 --> 01:24:03,166
I'd love to.
1522
01:24:03,300 --> 01:24:05,467
Okay.
1523
01:24:07,100 --> 01:24:09,767
This way.
1524
01:24:09,900 --> 01:24:11,700
Goodnight.
1525
01:24:11,834 --> 01:24:13,266
Kyle & Gineen: Goodnight.
1526
01:24:16,500 --> 01:24:19,033
All clear.
1527
01:24:19,166 --> 01:24:22,700
Hello there, Gidget.
Did someone get a haircut?
1528
01:24:22,834 --> 01:24:25,533
Looking good, looking good.
1529
01:24:25,667 --> 01:24:27,100
Hey, Eddie.
Did you get a new collar?
1530
01:24:27,233 --> 01:24:28,767
I think you did.
1531
01:24:28,900 --> 01:24:32,233
Brandy, my girl,
where have you been all my life?
1532
01:24:36,734 --> 01:24:37,967
Time to get you two home. Yeah.
1533
01:24:45,333 --> 01:24:48,166
Exterior, jungle day.
1534
01:24:48,300 --> 01:24:50,600
A parrot soars high
above the tree lines,
1535
01:24:50,734 --> 01:24:53,166
skimming the treetops,
while down below,
1536
01:24:53,300 --> 01:24:56,333
our heroine, her pilot,
and her trusty dog
1537
01:24:56,467 --> 01:24:59,200
leave the spoils of
the discovered treasure behind
1538
01:24:59,333 --> 01:25:01,066
as they head back
into the jungle,
1539
01:25:01,200 --> 01:25:05,266
ready to take on
their next adventure.
103285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.