Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,056 --> 00:02:36,125
[Scott] I mean how goddamn
long has she been gone this time?
2
00:02:36,194 --> 00:02:37,726
Three hours past curfew.
3
00:02:37,795 --> 00:02:40,027
See I am... I...
I'm done with this bullshit.
4
00:02:40,095 --> 00:02:43,501
I am gonna do it. I am gonna
bolt lock her in her room.
5
00:02:43,570 --> 00:02:45,999
I told her, I said
I'm gonna nail the windows shut.
6
00:02:46,068 --> 00:02:48,739
And I'm gonna bolt lock her
with a combination lock
7
00:02:48,808 --> 00:02:51,979
and only I have the
combination, okay? I'm done.
8
00:02:52,048 --> 00:02:53,678
[Linda]
Just calm down, Scott.
9
00:02:53,747 --> 00:02:56,082
Don't tell me to calm down.
Where the hell are we going?
10
00:02:56,150 --> 00:02:57,311
- Now just turn here.
- Where?
11
00:02:57,380 --> 00:02:58,712
Right up the road.
12
00:02:58,781 --> 00:03:01,118
- I mean it's a dead end.
- No, no, there.
13
00:03:01,187 --> 00:03:02,421
- Huh?
- Go there.
14
00:03:13,864 --> 00:03:15,534
You're not gonna do anything
crazy, right?
15
00:03:15,602 --> 00:03:20,973
♪ But still
You got a job to do... ♪
16
00:03:21,042 --> 00:03:23,172
You just wait right here.
17
00:03:23,241 --> 00:03:28,942
[indistinct chattering]
18
00:03:31,215 --> 00:03:35,883
♪ Ain't gonna let you in
Until your life is through ♪
19
00:03:38,890 --> 00:03:42,360
♪ Put you to bed
And put you to sleep ♪
20
00:03:42,428 --> 00:03:44,658
♪ The price is too high... ♪
21
00:03:44,727 --> 00:03:48,798
- Jane Elizabeth Brennan.
- Dad?
22
00:03:48,867 --> 00:03:51,666
- Yeah.
- What the fuck are you doing here?
23
00:03:51,734 --> 00:03:53,572
I could ask you the same
question.
24
00:03:53,641 --> 00:03:55,842
- Chill out, Dad.
- Hey, shut the fuck up, lover boy.
25
00:03:55,910 --> 00:03:58,578
- I'm not going anywhere with you.
- [Scott] The hell you're not.
26
00:03:58,647 --> 00:04:00,446
Oh!
27
00:04:00,514 --> 00:04:02,845
Did you just kiss my kid in
front of me?
28
00:04:02,913 --> 00:04:05,952
Man, in some countries,
I could beat you to death
29
00:04:06,020 --> 00:04:09,249
in the middle of the street then get
a fucking medal. You understand?
30
00:04:09,318 --> 00:04:12,523
Now take your little arm off
my daughter, -What the fuck...
31
00:04:12,592 --> 00:04:14,189
- Back the fuck off.
- ...are you doing?
32
00:04:14,257 --> 00:04:15,858
Thank you.
33
00:04:15,927 --> 00:04:19,130
- And you, little lady, are coming home.
- Stop!
34
00:04:19,199 --> 00:04:21,863
- Hey!
- Come on!
35
00:04:21,931 --> 00:04:24,500
Why aren't you doing anything,
you bitch?
36
00:04:24,569 --> 00:04:26,132
Let me go!
You can't do this!
37
00:04:26,201 --> 00:04:28,300
Scott, did you have to wrangle
her up like cattle?
38
00:04:28,369 --> 00:04:32,143
- Let's just hope she ain't pregnant.
- Let me go!
39
00:04:32,212 --> 00:04:34,044
- Hey!
- Get off!
40
00:04:34,112 --> 00:04:36,508
Let me go!
41
00:04:36,577 --> 00:04:39,985
- How did you even find me?
- You don't think I track your phone?
42
00:04:40,053 --> 00:04:44,522
- Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16!
- Sixteen!
43
00:04:44,591 --> 00:04:46,519
- You hear me?
- Everyone just shut the fuck up!
44
00:04:46,587 --> 00:04:48,862
- Oh, my God, is that like...
- You would embarrass me like that...
45
00:04:48,931 --> 00:04:50,695
- All of my friends...
- You don't have a boyfriend first of all.
46
00:04:50,764 --> 00:04:52,066
- [Linda] Take it down a notch.
- [Jane] Yes, I do.
47
00:04:52,134 --> 00:04:54,466
Second of all, those are
assholes
48
00:04:54,535 --> 00:04:55,963
you'll never see again
in your life.
49
00:04:56,032 --> 00:05:00,933
- [Linda] I will never bring...
- [car honking]
50
00:05:01,002 --> 00:05:04,242
Kidding, the guy
just cut me off! Christ!
51
00:05:04,311 --> 00:05:05,942
Let it go, it doesn't matter.
52
00:05:06,011 --> 00:05:08,578
Excuse me! That guy
could've killed us, all right?
53
00:05:08,646 --> 00:05:10,309
- Jesus!
- God, Dad. Yeah, I'm fine.
54
00:05:10,377 --> 00:05:12,784
[Scott] Hey, I get 60 miles
on this truck. Now if I don't...
55
00:05:12,852 --> 00:05:14,983
- Oh, my gosh, you're 60 miles.
- ...get us all home...
56
00:05:15,052 --> 00:05:19,459
[Scott] All right, silence!
I'm gonna get some gas.
57
00:05:26,329 --> 00:05:32,065
- [sighs] Un-fucking-believable.
- Scott, do not get out of this car.
58
00:05:35,339 --> 00:05:37,136
I gotta get gas.
59
00:05:41,409 --> 00:05:44,418
Evening.
60
00:05:57,995 --> 00:06:01,435
How you doing tonight?
You havin' a good night?
61
00:06:02,905 --> 00:06:04,933
There a problem?
62
00:06:07,273 --> 00:06:09,070
No, no, not if you,
63
00:06:09,139 --> 00:06:12,011
understand that we all live
in a world of assholes,
64
00:06:12,080 --> 00:06:14,646
- I... I don't have any problem with that.
- All right, I got it.
65
00:06:14,714 --> 00:06:16,675
So you're one of those tough
guys, right?
66
00:06:16,744 --> 00:06:18,384
- You wanna prove everything...
- You understand I got a family in here.
67
00:06:18,453 --> 00:06:19,713
- You cut me off!
- Prove things to people.
68
00:06:19,782 --> 00:06:21,247
A blatant fucking cut off, pal!
69
00:06:21,315 --> 00:06:23,857
There's no other way
to interpret it, is there?
70
00:06:23,926 --> 00:06:28,726
You cut me off, and I have
family in my car, I'm just saying.
71
00:06:28,795 --> 00:06:30,629
- Let's take it easy.
- Get back in the car.
72
00:06:30,697 --> 00:06:31,925
You know... you know what,
you know what?
73
00:06:31,994 --> 00:06:33,432
- Hey, you wanna do this?
- [Scott] No.
74
00:06:33,501 --> 00:06:34,697
- [Jane] Dad.
- I just want an apology.
75
00:06:34,765 --> 00:06:36,395
- Dad.
- I just want a fucking apology.
76
00:06:36,464 --> 00:06:37,697
- Yeah, yeah, get back in the car.
- Dad, stop it.
77
00:06:37,766 --> 00:06:38,998
...apology, I... Get back!
78
00:06:39,066 --> 00:06:40,872
Fuck away
from my fucking family!
79
00:06:40,941 --> 00:06:42,275
- Hey, girls, get in the car.
- You picked the wrong guy.
80
00:06:42,344 --> 00:06:43,474
- Fuck!
- Whoa, whoa. Okay, okay.
81
00:06:43,543 --> 00:06:45,411
- Dad!
- [shouting and arguing]
82
00:06:45,480 --> 00:06:47,276
- What are you doing?
- [gun firing]
83
00:06:47,345 --> 00:06:49,844
No, no, no.
84
00:06:49,913 --> 00:06:51,985
Honey, honey, honey, honey,
honey.
85
00:06:52,054 --> 00:06:53,915
Stay with me, honey.
86
00:06:53,984 --> 00:06:55,688
Oh, my God, oh, my God,
call an ambulance.
87
00:06:55,757 --> 00:06:57,887
[muffled] Call an ambulance!
Call and ambulance!
88
00:06:57,955 --> 00:06:59,821
[normal voice]
Jesus! Call an ambulance!
89
00:06:59,890 --> 00:07:02,995
I can't hear!
I can't hear you!
90
00:07:03,064 --> 00:07:06,797
[engine revving]
91
00:07:17,508 --> 00:07:19,840
♪ Realize ♪
92
00:07:19,909 --> 00:07:22,841
♪ Baby, you've got to realize ♪
93
00:07:22,910 --> 00:07:25,211
♪ I love you ♪
94
00:07:28,149 --> 00:07:32,423
♪ All of my love is greater ♪
95
00:07:32,492 --> 00:07:34,427
♪ And I need you more ♪
96
00:07:34,495 --> 00:07:36,822
♪ Than what love is worth ♪
97
00:07:36,890 --> 00:07:38,826
♪ At once ♪
98
00:07:38,895 --> 00:07:44,432
♪ Realize, realize I love you ♪
99
00:07:44,501 --> 00:07:48,606
♪ Yeah ♪
100
00:07:48,674 --> 00:07:54,574
♪ What now, what now, baby ♪
101
00:07:54,643 --> 00:07:59,586
♪♪
102
00:08:22,408 --> 00:08:25,778
♪ Realize ♪
103
00:08:25,847 --> 00:08:31,449
♪ The love
For you is more greater ♪
104
00:08:31,518 --> 00:08:36,849
♪ Than all the things ♪
105
00:08:36,917 --> 00:08:42,388
♪ In the world ♪
106
00:08:42,457 --> 00:08:48,162
♪ In the world today,
The nights ♪
107
00:08:53,342 --> 00:08:56,474
♪ My mind is made ♪
108
00:08:56,543 --> 00:09:00,207
♪ Made up, yeah ♪
109
00:09:01,845 --> 00:09:04,580
♪ But now, but now ♪
110
00:09:04,649 --> 00:09:07,045
♪ As I think ♪
111
00:09:07,114 --> 00:09:12,591
♪ A mistake, yeah ♪
112
00:09:12,660 --> 00:09:18,896
♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪
113
00:09:40,755 --> 00:09:46,289
Hey, doc? What's the word?
How's my girl?
114
00:09:46,358 --> 00:09:48,954
Well, I'm sorry, Mr. Brennan,
but she still isn't talking.
115
00:09:49,022 --> 00:09:51,523
It'll resolve itself.
116
00:09:51,592 --> 00:09:55,131
When? I mean, Christ, man,
she's been like talk...
117
00:09:55,200 --> 00:09:58,835
Been like this for over a year.
She hasn't said a word.
118
00:09:58,903 --> 00:10:01,001
- She said anything to you?
- No.
119
00:10:01,070 --> 00:10:03,604
- You sure?
- It's just trauma.
120
00:10:03,673 --> 00:10:07,776
But even her hearing, it hasn't
even changed unfortunately.
121
00:10:07,845 --> 00:10:09,648
You know 10% left, 3% right.
122
00:10:09,716 --> 00:10:11,246
Oh, about that,
look what I found.
123
00:10:11,315 --> 00:10:14,215
I found this cochlear of this...
This implant thing, right?
124
00:10:14,283 --> 00:10:16,920
It's a implanted device
surgically designed.
125
00:10:16,989 --> 00:10:19,287
This thing
could double her hearing.
126
00:10:19,356 --> 00:10:24,093
I mean it could give her
a shot at a normal life, right?
127
00:10:24,162 --> 00:10:26,162
Look, I consider you a friend
at this point
128
00:10:26,231 --> 00:10:28,099
and I know you're trying to
make sense of everything
129
00:10:28,167 --> 00:10:32,237
and I don't mean to be rude.
But you can't afford it, Scott.
130
00:10:32,306 --> 00:10:34,103
It's $30,000.
131
00:10:35,404 --> 00:10:37,871
You gotta try it,
you gotta stop fighting it
132
00:10:37,940 --> 00:10:39,505
and use the sign language.
133
00:10:39,573 --> 00:10:42,879
I mean, stop fucking around
with the notepads.
134
00:10:42,948 --> 00:10:45,114
I know it's not what you
wanna hear.
135
00:10:45,183 --> 00:10:46,917
You'll get through it,
I mean, time heals.
136
00:10:46,986 --> 00:10:50,955
- Uh-huh.
- Yeah, just practice, now.
137
00:10:54,823 --> 00:10:57,060
Hey, squirrel.
138
00:11:06,035 --> 00:11:09,303
Let me get the door for ya.
139
00:11:10,409 --> 00:11:11,778
I got it.
140
00:11:38,272 --> 00:11:39,839
Hey, uh...
141
00:11:40,735 --> 00:11:42,702
Hey?
142
00:11:42,771 --> 00:11:45,878
You sure you don't wanna go on
that trip with your friends?
143
00:11:48,145 --> 00:11:52,753
[muffled]
Trip, your friends...
144
00:11:52,821 --> 00:11:55,118
[normal voice] I mean,
it could be good for you.
145
00:11:59,358 --> 00:12:00,756
Come on.
146
00:12:00,824 --> 00:12:04,127
Hey, just talk to me.
147
00:12:07,434 --> 00:12:08,835
I'm trying here.
148
00:12:09,965 --> 00:12:12,300
[in sign language]
149
00:12:21,547 --> 00:12:22,915
[Scott grunts]
150
00:12:25,885 --> 00:12:28,554
[Scott]
About this long weekend...
151
00:12:28,623 --> 00:12:32,618
Look, uh, I'm going fishing.
152
00:12:32,687 --> 00:12:37,664
I need to clear my head
and I don't feel comfortable
153
00:12:37,733 --> 00:12:39,992
leaving you alone at the house.
154
00:12:40,061 --> 00:12:42,535
[in sign language]
155
00:12:42,604 --> 00:12:44,198
Yeah, I know how old you are.
156
00:12:44,267 --> 00:12:48,434
Just, uh, you know,
I thought maybe,
157
00:12:48,503 --> 00:12:51,004
we could go up together
and I can show you
158
00:12:51,073 --> 00:12:52,671
where my old man took me.
159
00:12:52,740 --> 00:12:57,576
You know, it will be like a...
a new family tradition.
160
00:13:03,391 --> 00:13:05,023
Yeah, okay.
161
00:13:06,957 --> 00:13:12,424
I better tell Pablo a couple of
things, a little last minute stuff.
162
00:13:12,493 --> 00:13:14,829
You wanna come
wait inside with me?
163
00:13:14,898 --> 00:13:16,934
[in sign language]
164
00:13:17,003 --> 00:13:20,907
Yeah, yup.
All right, stay there.
165
00:13:28,648 --> 00:13:31,852
[wrench torquing]
166
00:13:33,652 --> 00:13:34,885
She hates me.
167
00:13:34,953 --> 00:13:36,923
I'm sorry, boss, she's confused.
168
00:13:36,991 --> 00:13:39,959
Ah... I told her go,
be with your friends
169
00:13:40,028 --> 00:13:42,857
on some fucking trip,
she don't wanna go.
170
00:13:42,926 --> 00:13:44,425
You just can't win.
171
00:13:44,493 --> 00:13:46,395
You know, sometimes I wonder,
you know,
172
00:13:46,464 --> 00:13:49,334
what the hell would Linda do,
what would she say.
173
00:13:49,403 --> 00:13:50,431
Yeah.
174
00:13:53,169 --> 00:13:54,866
All right, good talk, Pablo.
175
00:13:54,935 --> 00:13:59,077
- Hey, by the way, you have a customer there.
- Got it.
176
00:14:05,146 --> 00:14:08,854
Hey, Scott Brennan.
177
00:14:08,923 --> 00:14:10,721
How can, uh, how can I help you?
178
00:14:10,790 --> 00:14:12,924
- I'm Vic.
- Okay.
179
00:14:12,993 --> 00:14:14,554
Yeah, I heard you are
the man in town
180
00:14:14,623 --> 00:14:17,027
to talk to for a strip
and a demo, Mr. Brennan.
181
00:14:17,096 --> 00:14:20,399
Yeah so...
I guess they're right.
182
00:14:20,468 --> 00:14:22,728
Yeah, well,
183
00:14:22,797 --> 00:14:25,335
I guess you let your work
speak for itself, huh.
184
00:14:25,404 --> 00:14:29,476
I have a, uh, client in
need of a quick turnaround.
185
00:14:29,544 --> 00:14:31,610
Oh, yeah? Well, okay.
186
00:14:31,678 --> 00:14:33,274
Maybe we can help you.
187
00:14:33,342 --> 00:14:35,911
What, uh,
what kind of job is it?
188
00:14:35,980 --> 00:14:37,412
Oh, it's pretty standard.
189
00:14:37,480 --> 00:14:39,982
In fact, he even
has a specific list of tools
190
00:14:40,051 --> 00:14:41,721
that he likes to bring along.
191
00:14:41,790 --> 00:14:44,254
We have a jack hammer, auger,
192
00:14:44,322 --> 00:14:49,127
uh, post hole diggers,
and a wheelbarrow.
193
00:14:49,196 --> 00:14:50,925
So I guess we're doing some
digging then?
194
00:14:50,994 --> 00:14:52,661
Honestly, I got no clue.
195
00:14:52,730 --> 00:14:56,263
All I know is it is some sort
of fucked-up divorce thing.
196
00:14:56,332 --> 00:14:57,896
- You see. uh, my guy.
- Yeah.
197
00:14:57,964 --> 00:15:00,766
He gets his hands stuck in the
proverbial cookie jar,
198
00:15:00,835 --> 00:15:03,403
now the old lady is out for
fire and brimstone.
199
00:15:03,472 --> 00:15:05,806
She hires a detective,
busts my buddy.
200
00:15:05,875 --> 00:15:08,707
I mean, she gets everything,
even the dog, even the ranch.
201
00:15:08,775 --> 00:15:11,182
You know, she's one of them
feminazi types.
202
00:15:11,251 --> 00:15:12,612
I mean, she gets his balls in
the blender
203
00:15:12,680 --> 00:15:14,784
and the only button she knows
is puree.
204
00:15:14,852 --> 00:15:19,718
His plan is to have a crew come
out and strip all of his fancy cabinetry,
205
00:15:19,787 --> 00:15:22,425
hardware, the nines, while he
still owns.
206
00:15:22,494 --> 00:15:25,692
I don't know, I mean,
Jesus, that's a lot to...
207
00:15:25,761 --> 00:15:27,593
think about. You say
this is a buddy of yours?
208
00:15:27,662 --> 00:15:30,097
It sounds a little mixed up,
I get it,
209
00:15:30,165 --> 00:15:33,600
but I checked it out with some
fancy pants lawyer and it's all good.
210
00:15:33,669 --> 00:15:36,735
I mean, it's his shit,
she just gets the house,
211
00:15:36,804 --> 00:15:40,341
so it's a... you know,
it's a loophole, right?
212
00:15:40,409 --> 00:15:42,476
I guess
that's what they call it.
213
00:15:42,545 --> 00:15:44,849
Look, uh, I appreciate you
coming in,
214
00:15:44,918 --> 00:15:46,382
but I'm gonna have to pass.
215
00:15:46,450 --> 00:15:49,614
My guy is prepared to pay your
entire fee
216
00:15:49,683 --> 00:15:51,822
and let you keep everything you
salvage
217
00:15:51,890 --> 00:15:55,693
and believe you me, there is a
lot of premo shit in there, Brennan.
218
00:15:55,762 --> 00:15:57,624
[funky music plays]
219
00:16:01,269 --> 00:16:03,499
Tell you what, why don't I go
up there next week,
220
00:16:03,568 --> 00:16:05,567
have a look around when I get
back from my trip
221
00:16:05,635 --> 00:16:08,041
and see what, uh,
see what we're dealing with.
222
00:16:08,109 --> 00:16:12,078
Damn. It's just,
it's just not gonna work for us.
223
00:16:12,147 --> 00:16:13,839
See the client needs it done
this weekend.
224
00:16:13,908 --> 00:16:16,914
Oh, well, shit, then like
I said, I'm gonna have to pass.
225
00:16:16,983 --> 00:16:18,678
I got plans with my daughter.
226
00:16:18,747 --> 00:16:22,316
Well, that do sound like some
good plans.
227
00:16:22,384 --> 00:16:26,451
Another ten when the job
is done.
228
00:16:26,520 --> 00:16:30,163
Now listen, one more thing,
229
00:16:30,232 --> 00:16:32,791
don't touch the walls,
just strip and dig, right?
230
00:16:32,859 --> 00:16:38,268
♪ Groove me babyGroove me baby ♪
231
00:16:38,337 --> 00:16:42,702
- Huh, it's a lot of money.
- We got a deal?
232
00:16:49,816 --> 00:16:53,680
[upbeat music playing]
233
00:17:25,150 --> 00:17:26,681
[Victor over the phone] Hello?
234
00:17:26,750 --> 00:17:28,786
[business man over phone]
Yo, man, you around?
235
00:17:28,855 --> 00:17:31,285
Kinda. What's up?
236
00:17:31,354 --> 00:17:33,691
[business man] Yeah, we got a
little problem out here in the desert.
237
00:17:33,759 --> 00:17:34,759
[groaning]
238
00:17:34,828 --> 00:17:37,659
Oh, shit. What now?
239
00:17:37,727 --> 00:17:39,627
[Victor] Please tell me
it ain't that cockhound
240
00:17:39,695 --> 00:17:42,130
fucking cousin of hers,
I took care of him.
241
00:17:42,199 --> 00:17:43,834
He ain't gonna say a shit.
242
00:17:43,903 --> 00:17:45,736
Someone's moving in.
243
00:17:45,804 --> 00:17:48,537
Oh. When?
244
00:17:48,606 --> 00:17:50,342
[business man] Think they startMonday morning.
245
00:17:50,411 --> 00:17:53,443
Sending you a local referral
to handle this shit.
246
00:17:54,109 --> 00:17:55,375
All right.
247
00:17:55,444 --> 00:17:57,645
[whimpering and struggling]
248
00:17:58,853 --> 00:18:01,954
Oh, well, time's up buddy.
249
00:18:02,023 --> 00:18:03,923
- [gun firing]
- [thumping]
250
00:18:03,992 --> 00:18:07,290
- What the hell, Vic?
- What?
251
00:18:07,359 --> 00:18:09,488
You said I could get
the next one.
252
00:18:09,557 --> 00:18:11,130
Why are you in your underwear?
253
00:18:11,199 --> 00:18:13,024
Baby, I told you three, four
times now.
254
00:18:13,093 --> 00:18:16,368
Blood don't wash out of shit.
Especially colors.
255
00:18:16,436 --> 00:18:18,063
I have to super soak
the fucking tighty-whities
256
00:18:18,132 --> 00:18:21,070
in bleach as is just to look
like I'm not on my period.
257
00:18:21,139 --> 00:18:25,372
But anyways, babe, listen
258
00:18:25,441 --> 00:18:27,745
we gotta go back to the desert.
259
00:18:27,814 --> 00:18:30,381
- Fuck that. I ain't going back there.
- No, I know, I know.
260
00:18:30,450 --> 00:18:33,318
But you know,
it's a whole fuckin' thing.
261
00:18:33,386 --> 00:18:35,416
We don't have a choice.
Let's just get dressed,
262
00:18:35,484 --> 00:18:37,018
come on,
I'll explain in the car.
263
00:18:37,087 --> 00:18:39,957
I said, no.
264
00:18:40,026 --> 00:18:44,157
Baby, you trust me, right?
265
00:18:44,225 --> 00:18:45,693
I mean...
266
00:18:45,762 --> 00:18:49,631
Hey, I'm looking out
for number one and why is that?
267
00:18:49,700 --> 00:18:53,932
- 'Cause your number one's me.
- That's right.
268
00:18:58,808 --> 00:19:03,244
Now I promise, I'mma let you do
the next one, okay?
269
00:19:03,312 --> 00:19:04,813
- Promise?
- Mm-hmm.
270
00:19:04,882 --> 00:19:07,319
Mmm.
271
00:19:08,284 --> 00:19:10,520
I'm taking the boom box.
272
00:19:13,755 --> 00:19:16,757
Come on back here.
Five minutes.
273
00:19:20,100 --> 00:19:21,927
Don't give me that look, Jane.
274
00:19:22,936 --> 00:19:26,133
[in sign language]
275
00:19:26,201 --> 00:19:27,702
[sighing]
276
00:19:30,778 --> 00:19:32,778
It's good money.
277
00:19:32,847 --> 00:19:37,475
[in sign language]
278
00:19:37,544 --> 00:19:39,210
Spying on us, huh.
279
00:19:39,279 --> 00:19:43,949
You're pretty good with that
lip-reading stuff. Look...
280
00:19:45,892 --> 00:19:49,322
this could really help get close
to that procedure, you know.
281
00:19:49,391 --> 00:19:52,925
[in sign language]
282
00:20:01,370 --> 00:20:02,737
You're coming with us.
283
00:20:02,805 --> 00:20:05,243
A little hard work
will do you some good,
284
00:20:05,312 --> 00:20:06,708
take your mind off things,
right?
285
00:20:06,776 --> 00:20:08,576
Look, I'll set you up with a
little, uh,
286
00:20:08,645 --> 00:20:10,580
sleeping bag inside
the house, okay?
287
00:20:10,648 --> 00:20:14,613
Me and Pablo do all the camping
and then, uh...
288
00:20:14,682 --> 00:20:17,455
we'll strip the fixtures and...
289
00:20:19,359 --> 00:20:23,263
I ought to take you fishing.
Yeah?
290
00:20:26,196 --> 00:20:27,828
Could be fun.
291
00:20:28,628 --> 00:20:32,371
[upbeat music playing]
292
00:20:37,211 --> 00:20:40,908
♪ You need a helping hand ♪
293
00:20:40,976 --> 00:20:44,009
♪ To get your feet
Off the ground ♪
294
00:20:45,948 --> 00:20:49,818
♪ You need a helping hand
Yeah ♪
295
00:20:49,886 --> 00:20:52,886
♪ To get your feet
Off the ground ♪
296
00:20:54,527 --> 00:20:55,989
♪ Get your feet
Off the ground ♪
297
00:20:56,057 --> 00:21:00,326
♪ Ain't gonna lie to you,
Baby ♪
298
00:21:00,394 --> 00:21:05,296
♪ You say you, you say
You need a helping hand ♪
299
00:21:05,365 --> 00:21:09,375
♪ So get your feet
Off the ground, yeah ♪
300
00:21:11,443 --> 00:21:13,812
♪ You need a helping hand ♪
301
00:21:13,881 --> 00:21:15,242
[Scott] Okay.
302
00:21:15,311 --> 00:21:17,513
♪ Yeah ♪
303
00:21:17,582 --> 00:21:20,045
All right,
let's go check it out.
304
00:21:22,285 --> 00:21:23,620
[Scott grunts]
305
00:21:25,619 --> 00:21:27,789
[distant dogs barking]
306
00:21:38,533 --> 00:21:41,341
[ominous music playing]
307
00:21:42,602 --> 00:21:45,206
[Pablo] Weird.
308
00:21:45,275 --> 00:21:48,240
[in sign language] - Pretty
nice patio for such a shitty house.
309
00:21:48,309 --> 00:21:52,913
All right. All right, let's see
what we're dealing with here.
310
00:21:59,321 --> 00:22:00,690
Jesus.
311
00:22:01,863 --> 00:22:02,989
Whoa, whoa.
312
00:22:03,898 --> 00:22:04,991
Hold up, kid.
313
00:22:07,196 --> 00:22:08,566
Wow.
314
00:22:09,298 --> 00:22:10,601
Jesus.
315
00:22:12,604 --> 00:22:15,672
- All right.
- [squeaking, clanging]
316
00:22:15,740 --> 00:22:19,306
Oh, fuck. Looks like
the utilities were cut.
317
00:22:19,375 --> 00:22:22,041
Ah, damn it.
318
00:22:22,109 --> 00:22:24,450
Looks like you're camping
with us, kid.
319
00:22:26,151 --> 00:22:27,486
I don't know.
320
00:22:28,352 --> 00:22:30,855
[floorboard creaking]
321
00:22:30,924 --> 00:22:33,857
[bottles clink] -[Scott] Hey,
don't move! Hey, hey, hey!
322
00:22:33,926 --> 00:22:36,592
- Get off of me, man. Get off of me!
- Calm down.
323
00:22:36,661 --> 00:22:38,829
Take it easy.
What are you doing here?
324
00:22:38,898 --> 00:22:40,596
- Just looking for somewhere to sleep.
- All right.
325
00:22:40,665 --> 00:22:42,961
- Call the cops.
- No! Or... or don't.
326
00:22:43,029 --> 00:22:45,131
- [panting]
- [in sign language]
327
00:22:45,200 --> 00:22:48,006
Jane, the guy broke in here.
I got to report it.
328
00:22:48,075 --> 00:22:49,637
[in sign language]
329
00:22:49,706 --> 00:22:53,412
- Yeah.
- [in sign language]
330
00:22:53,481 --> 00:22:55,375
[muffled] She wants to know
your name.
331
00:22:55,444 --> 00:22:56,478
[muffled] Tommy.
332
00:22:56,547 --> 00:22:58,346
[normal voice] My name is Tommy.
333
00:22:58,415 --> 00:23:00,446
[in sign language]
334
00:23:00,515 --> 00:23:02,315
[Scott exhales]
335
00:23:02,384 --> 00:23:04,886
[Tommy] If you're asking if
I'm hungry, the answer is yes.
336
00:23:06,288 --> 00:23:07,526
Mm.
337
00:23:08,458 --> 00:23:10,089
I haven't eaten in days.
338
00:23:14,734 --> 00:23:18,332
[Scott] Okay, son, we, uh,
we got work to do.
339
00:23:18,401 --> 00:23:20,900
Me? Las Cruces.
340
00:23:20,968 --> 00:23:23,403
- [grunts softly]
- [keypad clacking]
341
00:23:23,472 --> 00:23:24,840
[birds chirping]
342
00:23:26,778 --> 00:23:30,142
[laughs] Yeah,
warrants will do that.
343
00:23:30,211 --> 00:23:33,447
[chuckles] I'm no outlaw.
Just stole a car.
344
00:23:33,516 --> 00:23:34,782
[Scott] Just a car?
345
00:23:34,851 --> 00:23:36,147
Police came around
asking for me,
346
00:23:36,216 --> 00:23:39,450
so I got on a bus,
and that was that.
347
00:23:39,519 --> 00:23:43,892
Yeah. Hitched some of the way.
Sometimes, jumped trains.
348
00:23:49,066 --> 00:23:52,867
Nah. Fear ain't my problem
as much as loneliness is.
349
00:23:52,936 --> 00:23:55,339
Eventually, you get used
to not being hurt.
350
00:23:55,408 --> 00:23:57,073
We ain't missing out on much.
351
00:23:57,142 --> 00:23:59,204
Way I figure it, most people
ain't got much to say anyhow,
352
00:23:59,272 --> 00:24:01,541
and if they do,
it ain't worth listening to.
353
00:24:01,610 --> 00:24:03,745
[objects clattering]
354
00:24:03,813 --> 00:24:05,716
- Is that your dad there?
- [grunts]
355
00:24:06,481 --> 00:24:07,718
[exhales]
356
00:24:10,323 --> 00:24:11,623
You like working with him?
357
00:24:13,188 --> 00:24:16,192
Now that's something
you shouldn't take for granted.
358
00:24:16,261 --> 00:24:17,530
Never knew mine.
359
00:24:18,696 --> 00:24:20,559
Every day I wonder
who the man was.
360
00:24:20,628 --> 00:24:22,095
All right, guys.
361
00:24:22,164 --> 00:24:24,636
I'm gonna have to ask you
to move on, okay?
362
00:24:24,704 --> 00:24:28,606
I can't have you
on my work site. Insurance.
363
00:24:28,675 --> 00:24:31,438
I understand.
Thanks for not calling the cops.
364
00:24:31,507 --> 00:24:33,641
And the meal.
365
00:24:33,710 --> 00:24:35,579
Best you be moving along now.
366
00:24:35,648 --> 00:24:37,645
[chuckles] No,
I can't accept that.
367
00:24:37,714 --> 00:24:39,585
Your hospitality is enough.
368
00:24:40,847 --> 00:24:43,919
[tin box clattering]
369
00:24:49,030 --> 00:24:51,025
[birds chirping]
370
00:24:55,096 --> 00:24:56,700
Found all sorts of stuff
on the road.
371
00:24:56,769 --> 00:24:59,004
- [tin box closes]
- [Scott] Time to go.
372
00:24:59,073 --> 00:25:00,100
[Tommy] Here.
373
00:25:03,604 --> 00:25:04,940
All right.
374
00:25:06,177 --> 00:25:07,507
Perfect.
375
00:25:07,576 --> 00:25:08,911
[Scott] So long.
376
00:25:18,592 --> 00:25:20,793
["It's Good"
by Jack Hammer playing]
377
00:25:20,861 --> 00:25:24,463
♪ It's good, good, good, good
So good ♪
378
00:25:24,531 --> 00:25:26,992
♪ Good, good, good, you do ♪
379
00:25:27,061 --> 00:25:29,868
♪ Good, good, good, it's good ♪
380
00:25:29,937 --> 00:25:33,734
♪ So good, feels good
What I'm talking about ♪
381
00:25:33,803 --> 00:25:35,467
♪ It's wonderful ♪
382
00:25:35,536 --> 00:25:38,172
- ♪ Good, good ♪
- ♪ Fall to love her ♪
383
00:25:38,241 --> 00:25:40,472
- ♪ Good, good ♪
- ♪ Happiness ♪
384
00:25:40,541 --> 00:25:43,277
- ♪ Good, good ♪
- ♪ It's happy you know ♪
385
00:25:43,345 --> 00:25:46,785
- ♪ Good, good ♪
- ♪ It's good, so good ♪
386
00:25:46,854 --> 00:25:49,349
♪ Feels good
What I'm talking about ♪
387
00:25:49,417 --> 00:25:52,219
- ♪ It's paradise ♪
- ♪ Good, good ♪
388
00:25:52,288 --> 00:25:54,893
- ♪ So divine ♪
- ♪ Good, good ♪
389
00:25:54,962 --> 00:25:57,258
- ♪ All for nothing ♪
- ♪ Good, good ♪
390
00:25:57,326 --> 00:25:59,728
- ♪ Yours as mine ♪
- ♪ Good, good ♪
391
00:25:59,796 --> 00:26:02,130
♪ It's good, so good ♪
392
00:26:02,199 --> 00:26:04,832
♪ Feels good
What I'm talking about ♪
393
00:26:04,900 --> 00:26:06,768
♪ It's good for you ♪
394
00:26:06,837 --> 00:26:10,676
- [thudding]
- [music stops]
395
00:26:15,242 --> 00:26:18,514
Whoa. Honey, honey, honey, whoa.
No walls.
396
00:26:18,583 --> 00:26:19,916
[muffled] No walls, honey.
397
00:26:21,750 --> 00:26:23,353
[in sign language]
398
00:26:23,422 --> 00:26:25,723
[muffled] No, it's fine.
399
00:26:25,792 --> 00:26:28,556
[normal voice] It's fine,
squirrel.
400
00:26:28,625 --> 00:26:30,361
[in sign language]
401
00:26:30,429 --> 00:26:31,796
Yeah, yeah, go ahead.
402
00:26:34,662 --> 00:26:37,034
Go ahead.
403
00:26:37,103 --> 00:26:41,234
Damn it. The one fucking thing
the guy told us not to do.
404
00:26:52,879 --> 00:26:54,786
[flies buzzing]
405
00:27:00,427 --> 00:27:02,359
There goes all that money.
406
00:27:02,428 --> 00:27:05,361
There's no way that guy and his
client's gonna let us keep it now.
407
00:27:05,430 --> 00:27:07,564
Scott, look.
408
00:27:07,633 --> 00:27:11,301
[suspenseful music playing]
409
00:27:11,370 --> 00:27:13,233
Holy fuck, man.
410
00:27:22,413 --> 00:27:24,780
[Pablo] We got to call the
cops, man. It's a stash house.
411
00:27:24,848 --> 00:27:26,246
- [thud]
- I don't know, man.
412
00:27:26,315 --> 00:27:29,117
They know who we are,
they know who I am.
413
00:27:30,016 --> 00:27:32,087
Call the cops... [sighs]
414
00:27:33,294 --> 00:27:35,061
...it's a bad idea.
415
00:27:35,129 --> 00:27:37,127
Then what?
416
00:27:37,195 --> 00:27:39,930
[sighs] I'm gonna go to town
and get some plasters and paint.
417
00:27:39,999 --> 00:27:41,895
We're gonna cover this shit up
as best we can.
418
00:27:41,964 --> 00:27:44,436
What other choice do we have?
419
00:27:44,505 --> 00:27:47,300
Just, uh, hide that. Hide it.
420
00:27:49,503 --> 00:27:51,807
I'll call the cops
when we go into town, okay?
421
00:27:51,875 --> 00:27:53,438
- All right?
- All right.
422
00:27:55,313 --> 00:27:56,375
Hey.
423
00:27:57,682 --> 00:27:59,950
Okay, let's wrap this up.
424
00:28:02,054 --> 00:28:05,285
["Hallelujah"
by The Sons of Rainer playing]
425
00:28:27,480 --> 00:28:29,076
♪ In this life ♪
426
00:28:29,144 --> 00:28:33,383
♪ There are many questions ♪
427
00:28:33,452 --> 00:28:35,354
[clears throat]
428
00:28:35,423 --> 00:28:40,921
♪ Hallelujah ♪
429
00:28:40,990 --> 00:28:44,826
♪ Do we get any answer ♪
430
00:28:44,895 --> 00:28:49,126
♪ Or redemption ♪
431
00:28:49,195 --> 00:28:54,305
♪ Hallelujah ♪
432
00:28:54,373 --> 00:28:55,366
[beeping]
433
00:28:55,434 --> 00:28:57,973
♪ There are so many things ♪
434
00:28:58,041 --> 00:29:01,945
♪ That I cannot understand ♪
435
00:29:02,014 --> 00:29:03,908
- [Jane] Dad.
- Okay, okay. Don't do it!
436
00:29:03,976 --> 00:29:04,977
[gunshot]
437
00:29:05,046 --> 00:29:09,687
♪ Hallelujah ♪
438
00:29:09,756 --> 00:29:12,757
♪ Things too big to fit ♪
439
00:29:12,825 --> 00:29:17,528
♪ Inside the mind of a man ♪
440
00:29:17,597 --> 00:29:22,230
♪ Hallelujah ♪
441
00:29:26,505 --> 00:29:29,433
[bird squawks]
442
00:29:29,502 --> 00:29:32,504
Hey, y'all playing
hide-and-seek?
443
00:29:37,449 --> 00:29:39,016
Jesus.
444
00:29:39,085 --> 00:29:41,546
- [Victor] Hold it right there!
- [gun cocks]
445
00:29:41,615 --> 00:29:44,816
Keys, cell phone,
wallet on the table. Now!
446
00:29:44,885 --> 00:29:46,284
Okay.
447
00:29:46,353 --> 00:29:49,057
- S... Sure.
- [animal howling]
448
00:29:49,125 --> 00:29:50,760
- [keys clattering]
- All right.
449
00:29:50,829 --> 00:29:52,494
On your knees. On your knees!
450
00:29:52,563 --> 00:29:55,166
[Scott] This isn't happening.
This isn't happening again.
451
00:29:55,235 --> 00:29:57,861
- Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please.
- [Victor shushing]
452
00:29:57,930 --> 00:29:59,197
Hey.
453
00:29:59,266 --> 00:30:01,770
You speak out of turn again,
454
00:30:01,839 --> 00:30:03,806
and princess here gets it.
455
00:30:03,875 --> 00:30:05,507
- O... Okay.
- You understand?
456
00:30:05,576 --> 00:30:06,707
Yeah.
457
00:30:06,776 --> 00:30:08,614
[Victor] Okay.
458
00:30:08,683 --> 00:30:11,079
- Who is she to you?
- Huh?
459
00:30:11,148 --> 00:30:13,846
[Lola] Well, obviously,
his daughter.
460
00:30:13,915 --> 00:30:16,053
Oh. And him?
461
00:30:16,122 --> 00:30:19,489
[Scott] He's my...
My employee, works for me.
462
00:30:19,557 --> 00:30:21,024
All right.
463
00:30:21,093 --> 00:30:23,627
Now let's not try
and bother a run,
464
00:30:23,696 --> 00:30:25,128
'cause I won't chase you,
465
00:30:25,197 --> 00:30:28,928
but her trigger finger runs
pretty quick.
466
00:30:28,997 --> 00:30:30,335
Yeah, I hear you.
467
00:30:30,404 --> 00:30:33,505
Good. Very good.
468
00:30:33,573 --> 00:30:35,205
So here's how it goes.
469
00:30:35,273 --> 00:30:39,771
We ask the questions,
and you answer 'em. Real simple.
470
00:30:39,839 --> 00:30:43,712
Well, you got my kid,
I'm not going anywhere, but...
471
00:30:43,781 --> 00:30:46,176
But, but, but, but what?
472
00:30:46,245 --> 00:30:48,586
Why is her cheek bloody?
473
00:30:48,655 --> 00:30:53,825
Well, had to yank her around a
bit, is all. She don't listen too well.
474
00:30:53,894 --> 00:30:55,922
That's 'cause she can't hear,
asshole.
475
00:30:55,991 --> 00:30:58,329
[chuckles] Whoops.
476
00:30:58,398 --> 00:31:01,365
- Well, that explains a lot, don't it?
- [Lola chuckles]
477
00:31:01,434 --> 00:31:04,565
[Scott] Look, just take whatever
you want. Get out of here.
478
00:31:04,634 --> 00:31:07,234
[muffled] I got a few
hundred dollars in my wallet.
479
00:31:07,302 --> 00:31:08,941
[Lola chuckling
in a normal voice]
480
00:31:09,009 --> 00:31:11,108
You think we're
in these stupid-ass outfits
481
00:31:11,176 --> 00:31:14,107
just to rob you off
a couple hundred bucks?
482
00:31:14,176 --> 00:31:16,015
- That's rich.
- Yeah.
483
00:31:16,083 --> 00:31:19,818
What we want from you
is buried underneath the patio.
484
00:31:19,887 --> 00:31:21,951
Did you bring
the tools requested?
485
00:31:22,019 --> 00:31:23,988
- Yeah.
- [animal howling]
486
00:31:24,057 --> 00:31:26,055
You shouldn't have touched
the walls.
487
00:31:26,123 --> 00:31:27,619
Man, we could have
kept this clean.
488
00:31:27,687 --> 00:31:30,191
Why are we monologuing?
Let's just cap 'em.
489
00:31:30,260 --> 00:31:32,057
[muffled] Let's just
fucking cap 'em.
490
00:31:32,126 --> 00:31:35,693
[Victor muffled speech]
491
00:31:35,762 --> 00:31:38,766
[normal voice]
Are you... are you the husband?
492
00:31:38,835 --> 00:31:40,236
[Victor laughs]
493
00:31:40,304 --> 00:31:42,304
We needed the cover
of a legit salvage crew
494
00:31:42,373 --> 00:31:45,275
before the excavation team
arrives, you see.
495
00:31:45,343 --> 00:31:48,979
You fine folks came in
and gave us the necessary tools.
496
00:31:49,048 --> 00:31:53,251
Now the neighbors won't bother to investigate
the racket we intend to make out back.
497
00:31:53,319 --> 00:31:56,254
- I fucking masterminded this shit.
- Are you done?
498
00:31:56,323 --> 00:31:58,717
- I'm fucking talking, ain't I?
- God, why are you talking?
499
00:31:58,786 --> 00:32:00,652
Why are you stalling?
We don't need him anymore.
500
00:32:00,721 --> 00:32:02,854
You don't do the execution
while I'm talking.
501
00:32:02,923 --> 00:32:04,925
Hey!
502
00:32:04,994 --> 00:32:06,598
[Jane muffled gasp, cry]
503
00:32:06,667 --> 00:32:08,532
- [Scott] Jesus!
- Whoo!
504
00:32:08,601 --> 00:32:11,062
Oh. Oh, shit!
505
00:32:11,130 --> 00:32:13,531
[panting]
506
00:32:13,599 --> 00:32:15,336
- [Scott] Hold on.
- [Victor laughs]
507
00:32:15,405 --> 00:32:17,674
I warned him.
I fucking warned him.
508
00:32:17,742 --> 00:32:20,610
- All right, wait, wait.
- All right. That speeds things up a bit.
509
00:32:20,679 --> 00:32:23,047
- Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait!
- Here we go. What?
510
00:32:23,116 --> 00:32:24,676
- You're gonna need us!
- [muffled cry]
511
00:32:24,744 --> 00:32:27,578
All right, wait, hold...
Hold on a second, baby.
512
00:32:27,646 --> 00:32:29,748
Let's hear
what the man has to say.
513
00:32:29,817 --> 00:32:32,183
You know how superstitious
about this shit I get.
514
00:32:32,251 --> 00:32:36,655
Look, I don't know what you
got in there, but I can get you to it.
515
00:32:36,724 --> 00:32:39,397
Hell, we can manage just fine
without you.
516
00:32:39,466 --> 00:32:40,866
Yeah?
517
00:32:40,934 --> 00:32:44,601
So did you dig that hole
last time?
518
00:32:44,669 --> 00:32:46,204
[panting]
519
00:32:46,272 --> 00:32:47,899
You guys really know
how to operate them tools?
520
00:32:47,968 --> 00:32:50,205
I mean, what happens when
the jackhammer bucks on you
521
00:32:50,274 --> 00:32:51,708
'cause you hit
a rough spot, huh?
522
00:32:51,777 --> 00:32:53,442
That ain't shit, daddy.
523
00:32:53,511 --> 00:32:55,606
My man will just cut the wire
and start up again.
524
00:32:55,675 --> 00:32:59,146
You guys done with rebar
or steel mesh?
525
00:32:59,215 --> 00:33:00,879
What about brick ties, huh?
526
00:33:00,948 --> 00:33:02,881
Not to mention all them
power lines you got running
527
00:33:02,950 --> 00:33:04,416
- through this whole property.
- [Victor] Fucking enough!
528
00:33:04,484 --> 00:33:07,559
- [ominous music playing]
- [sighs]
529
00:33:07,628 --> 00:33:09,357
[coyote chittering]
530
00:33:09,426 --> 00:33:11,889
[Lola] Why are they
still alive, Vic?
531
00:33:11,958 --> 00:33:14,400
I think the man made
a pretty good point, right?
532
00:33:14,468 --> 00:33:17,436
I mean, he's certainly more
experienced at this sort of business
533
00:33:17,504 --> 00:33:20,066
- than either one of us.
- No, he's just trying to save his ass.
534
00:33:20,135 --> 00:33:23,840
We need to stick to the original
plan and do the digging ourselves.
535
00:33:23,908 --> 00:33:26,643
That's why we're wearing this
stupid fucking get-up in the first place.
536
00:33:26,712 --> 00:33:30,445
[muffled speech]
537
00:33:32,546 --> 00:33:34,483
It's just gonna be
so fucking hard.
538
00:33:34,551 --> 00:33:37,221
[Lola] You said we needed
a jackhammer, a shovel,
539
00:33:37,289 --> 00:33:38,416
and a couple hours,
and we'd be outta here.
540
00:33:38,485 --> 00:33:40,159
Yeah, well, I say a lot of shit.
541
00:33:40,227 --> 00:33:43,588
Listen, clearly I underestimated
the gravity and scope
542
00:33:43,657 --> 00:33:45,729
of this fucking undertaking,
baby.
543
00:33:45,797 --> 00:33:50,529
Now, if you don't recall, we
didn't dig that hole, Lola. No.
544
00:33:50,597 --> 00:33:52,433
That was
your motherfucking cousin
545
00:33:52,502 --> 00:33:54,635
who we had to kill afterwards,
okay?
546
00:33:54,704 --> 00:33:56,868
You heard what he said
about all that fucking shit?
547
00:33:56,937 --> 00:33:59,736
I ain't about to get
electro-motherfucking-cuted.
548
00:33:59,805 --> 00:34:02,146
It's fucking bullshit,
what it is.
549
00:34:02,215 --> 00:34:04,543
- Put your fucking mask back on.
- It's dark.
550
00:34:04,612 --> 00:34:06,783
- We're in the kitchen.
- Oh, God.
551
00:34:06,851 --> 00:34:11,586
Baby, in less than two days'
time, they gonna come back here,
552
00:34:11,655 --> 00:34:15,655
and they are gonna dig up
what's under the fucking patio.
553
00:34:15,723 --> 00:34:18,260
You wanna risk going at it
fucking alone
554
00:34:18,329 --> 00:34:20,493
and losing
what we came here for?
555
00:34:20,562 --> 00:34:24,431
Listen, let's just put his ass
to work.
556
00:34:24,499 --> 00:34:28,338
Them jackhammers
are heavy as fuck.
557
00:34:29,904 --> 00:34:33,812
You're seriously not considering
keeping them alive, are you?
558
00:34:33,881 --> 00:34:35,411
- Fuck you.
- Fuck you.
559
00:34:37,651 --> 00:34:39,112
[gun cocks]
560
00:34:39,181 --> 00:34:40,778
[Victor] All right.
561
00:34:40,847 --> 00:34:42,852
We're gonna do
some spring cleaning.
562
00:34:42,921 --> 00:34:44,618
[distant coyote barking]
563
00:34:51,932 --> 00:34:54,600
That's enough scrubbing,
Brennan.
564
00:34:54,668 --> 00:34:59,571
We're gonna wrap him up and move
him into the other room for safekeeping.
565
00:34:59,640 --> 00:35:00,898
[Scott exhales]
566
00:35:03,442 --> 00:35:07,474
- Hey, what'd you just say to her?
- Huh?
567
00:35:07,543 --> 00:35:10,182
I told her
we're moving the body.
568
00:35:10,250 --> 00:35:13,852
Oh, and I'm supposed
to just trust that?
569
00:35:13,921 --> 00:35:15,913
She read lips much, Brennan?
570
00:35:16,886 --> 00:35:19,055
Oh, I...
571
00:35:19,124 --> 00:35:21,088
Okay, let's try this again.
572
00:35:21,157 --> 00:35:25,290
Does she read lips?
573
00:35:25,359 --> 00:35:26,896
[ominous music playing]
574
00:35:26,965 --> 00:35:28,998
Yeah, I guess so.
575
00:35:29,067 --> 00:35:30,399
You guess so? Okay, good.
576
00:35:30,468 --> 00:35:32,095
Here's what's gonna happen
from now on.
577
00:35:32,164 --> 00:35:34,840
You're gonna say your words
to her loud and clear.
578
00:35:34,909 --> 00:35:36,640
Say 'em slow if you have to,
579
00:35:36,709 --> 00:35:39,870
but that's the only way you're
communicating from now on.
580
00:35:39,939 --> 00:35:43,479
If I see you sign to her
like you just did,
581
00:35:43,547 --> 00:35:46,383
I'm gonna play whack-a-mole
with her hands.
582
00:35:47,280 --> 00:35:48,715
All right.
583
00:35:48,784 --> 00:35:53,456
Now, ladies,
we're gonna dispose of, uh...
584
00:35:55,156 --> 00:35:56,255
Pablo.
585
00:35:56,324 --> 00:35:59,097
Thank you. Pablo.
586
00:35:59,166 --> 00:36:00,926
You two can go
get to know each other,
587
00:36:00,995 --> 00:36:03,468
you and me, we gotta go
to the truck to get our gear.
588
00:36:03,537 --> 00:36:04,564
Come on.
589
00:36:04,633 --> 00:36:07,602
[ominous music
continues playing]
590
00:36:13,474 --> 00:36:15,280
- [thud]
- What's that?
591
00:36:16,980 --> 00:36:18,277
An auger.
592
00:36:18,346 --> 00:36:20,612
Huh. What's it do?
593
00:36:20,680 --> 00:36:22,952
- Dig.
- [Victor chuckles]
594
00:36:23,021 --> 00:36:24,520
What do those do?
595
00:36:27,293 --> 00:36:28,953
[Scott] What's gonna happen
to us?
596
00:36:33,531 --> 00:36:35,730
[Victor] Well, that depends
entirely on you.
597
00:36:35,799 --> 00:36:39,632
I mean, I could give a rat's ass
whether you live or die.
598
00:36:39,701 --> 00:36:42,872
All I care about
what's under that patio.
599
00:36:42,940 --> 00:36:44,206
All right.
600
00:36:44,275 --> 00:36:45,539
What do you got under there?
601
00:36:45,607 --> 00:36:48,540
[chuckles] None of your beeswax,
buddy.
602
00:36:48,609 --> 00:36:50,744
You let us worry about that.
603
00:36:52,181 --> 00:36:53,516
[Lola] Wow...
604
00:36:56,318 --> 00:36:57,751
boys must love you.
605
00:36:57,820 --> 00:36:59,820
So I get you what you want
and you let us go?
606
00:36:59,888 --> 00:37:03,555
Your lives for what's underneath
the ground, all right?
607
00:37:03,624 --> 00:37:07,893
I'll even let you keep the money in the
walls 'cause I'm such a good guy. [chuckles]
608
00:37:09,168 --> 00:37:11,501
Am I making you uncomfortable?
609
00:37:15,006 --> 00:37:16,506
What about now?
610
00:37:19,076 --> 00:37:20,978
How about now?
611
00:37:21,046 --> 00:37:23,513
What about right now?
612
00:37:24,844 --> 00:37:27,011
And how do I know
I can trust you?
613
00:37:28,118 --> 00:37:30,421
Well, you don't.
614
00:37:34,325 --> 00:37:37,928
All right. Let's get to work.
615
00:37:37,997 --> 00:37:39,958
No, it... it's late, huh.
616
00:37:41,363 --> 00:37:42,761
I got floodlights.
617
00:37:42,830 --> 00:37:47,031
[scoffs] Do I look like a fool
to you?
618
00:37:48,172 --> 00:37:50,270
It's past permit hours.
619
00:37:50,339 --> 00:37:54,575
We start drilling now, them
neighbors just bound to call the cops.
620
00:37:54,644 --> 00:37:58,945
Nah, we're gonna start
in the mornin'.
621
00:37:59,013 --> 00:38:03,916
Yeah, for now I'm kinda...
I'm kinda hungry, uh...
622
00:38:03,985 --> 00:38:06,386
Does that daughter of yours,
does she cook?
623
00:38:06,454 --> 00:38:08,193
'Cause my bitch can't.
624
00:38:08,262 --> 00:38:10,659
All she does
is get fucking takeout.
625
00:38:11,799 --> 00:38:13,528
Yeah, she...
626
00:38:13,597 --> 00:38:16,126
- [gun clicks]
- ...she knows a little.
627
00:38:16,195 --> 00:38:19,769
Good, real good.
Let's start a fire, you know?
628
00:38:19,838 --> 00:38:23,271
And we'll all just camp out
like one big happy family.
629
00:38:23,339 --> 00:38:24,706
You know what I mean?
630
00:38:24,774 --> 00:38:27,843
Let's make this a...
a actual fun experience.
631
00:38:27,912 --> 00:38:32,384
You know what they call that?
A net positive, all right?
632
00:38:33,819 --> 00:38:35,717
[creaks]
633
00:38:46,099 --> 00:38:47,498
Oh, how about some coffee?
634
00:38:48,934 --> 00:38:50,831
No thanks.
635
00:38:50,899 --> 00:38:54,736
I meant for me.
You'll have your girl do it.
636
00:38:59,375 --> 00:39:00,504
[in sign language]
637
00:39:00,573 --> 00:39:02,742
[Scott] Coffee.
638
00:39:02,811 --> 00:39:05,417
- [in sign language]
- [Scott] Okay.
639
00:39:11,685 --> 00:39:17,053
You must really think I'm some
kind of monster, don't you, Brennan?
640
00:39:17,122 --> 00:39:18,957
I don't know
what the fuck you are.
641
00:39:19,026 --> 00:39:21,258
Well, no, you know,
I'm just like you.
642
00:39:21,326 --> 00:39:24,496
You know, I'm a man
that's trying to survive.
643
00:39:24,565 --> 00:39:26,031
I don't kill people.
644
00:39:27,370 --> 00:39:29,640
I'm a businessman.
645
00:39:29,709 --> 00:39:32,674
Bet she got a nice body
under all them bulky clothes.
646
00:39:32,743 --> 00:39:34,472
- Oh, hell yeah, she does.
- How old is she?
647
00:39:34,540 --> 00:39:35,909
She's 17.
648
00:39:35,977 --> 00:39:39,177
- Oh, I remember that age.
- Yeah, me too.
649
00:39:39,246 --> 00:39:42,451
- She got a boyfriend?
- Eyes off my daughter, okay?
650
00:39:42,519 --> 00:39:44,148
- Okay, okay, okay.
- Whoa.
651
00:39:44,217 --> 00:39:47,688
She's just playing around, shit.
Girl, she ain't 18.
652
00:39:47,757 --> 00:39:49,994
[Victor] Yeah,
you stay away from her.
653
00:39:50,063 --> 00:39:53,862
[indistinct speech]
654
00:39:53,931 --> 00:39:57,034
[Victor] Damn, Brennan, I...
I was thinking earlier.
655
00:39:57,103 --> 00:40:01,768
You were having your, like, your
little moment of doubt and pain
656
00:40:01,836 --> 00:40:04,102
and you said something,
you said,
657
00:40:04,170 --> 00:40:07,138
"I can't believe
this is happening to us again."
658
00:40:08,213 --> 00:40:10,147
What'd you mean by that?
659
00:40:10,215 --> 00:40:13,417
[Scott] I don't think I'm really
in the mood for campfire stories.
660
00:40:13,486 --> 00:40:16,488
Well, let's try
and keep this civil.
661
00:40:18,085 --> 00:40:22,087
I said talk,
and be tender with the lip.
662
00:40:23,524 --> 00:40:25,455
No thanks...
663
00:40:25,524 --> 00:40:26,964
Vic.
664
00:40:27,033 --> 00:40:29,831
[Victor laughs]
665
00:40:30,730 --> 00:40:32,669
[Victor] Ah, hey.
666
00:40:33,966 --> 00:40:39,171
Yup, well... shit, surprise.
667
00:40:39,239 --> 00:40:40,742
- [Victor chucklse]
- [Lola] What the fuck, Vic?
668
00:40:40,811 --> 00:40:42,510
We're supposed to
keep our masks on.
669
00:40:42,579 --> 00:40:44,575
Yeah, well, he fucking knows.
670
00:40:44,644 --> 00:40:46,750
Well, if he knows, then why the
fuck we wearing these masks?
671
00:40:46,819 --> 00:40:49,019
Well, you wear fucking masks
when you do this shit.
672
00:40:49,088 --> 00:40:51,448
[Lola] Well, if we're doing this shit,
why aren't we wearing our masks?
673
00:40:51,516 --> 00:40:54,492
[Victor] Just shut up
about the fucking masks, baby.
674
00:40:54,561 --> 00:40:57,454
Your much prettier
without the mask, okay?
675
00:40:57,523 --> 00:40:59,092
[clinks]
676
00:40:59,161 --> 00:41:03,093
[Victor] Now that we're all
intimate and acquainted,
677
00:41:03,162 --> 00:41:05,801
I'd sure like to hear
that story.
678
00:41:06,600 --> 00:41:08,001
Nothing to tell.
679
00:41:11,540 --> 00:41:13,270
A year back, I, uh...
680
00:41:15,848 --> 00:41:20,919
got into an incident
and we got held at gunpoint.
681
00:41:20,988 --> 00:41:22,246
[Lola] Oh, shit.
682
00:41:22,315 --> 00:41:24,317
How'd you get in that
predicament, Daddy?
683
00:41:24,386 --> 00:41:26,354
Yeah?
684
00:41:26,423 --> 00:41:27,856
[Scott] I... [sighs]
685
00:41:29,824 --> 00:41:31,930
...we were out looking for Jane.
686
00:41:31,999 --> 00:41:33,026
[Victor] We?
687
00:41:34,530 --> 00:41:36,631
Yeah, my wife, Linda.
688
00:41:36,700 --> 00:41:38,429
- That's a plot twist.
- Wow.
689
00:41:38,498 --> 00:41:44,068
We'd tracked her down at
some fucking rich kid's party and...
690
00:41:44,137 --> 00:41:46,738
[sighs] ...and I dragged her out
of there
691
00:41:46,806 --> 00:41:48,239
kicking and screaming,
692
00:41:48,307 --> 00:41:50,813
and on the way home,
that's when it happened.
693
00:41:52,244 --> 00:41:56,819
One moment,
uh, we lost Linda and...
694
00:41:58,624 --> 00:42:02,154
Jane ended up
the way she is now.
695
00:42:03,526 --> 00:42:04,757
[Lola] You miss her?
696
00:42:04,826 --> 00:42:06,759
I miss her every fucking day.
697
00:42:06,828 --> 00:42:10,365
Wow, and now here you are again,
698
00:42:10,434 --> 00:42:13,238
held up once more.
699
00:42:13,307 --> 00:42:16,101
That is like, that's like...
700
00:42:16,170 --> 00:42:19,803
like lightning
striking in the same spot twice.
701
00:42:19,872 --> 00:42:21,776
- Fuck.
- Yeah.
702
00:42:21,844 --> 00:42:25,917
Someone up there
must not like you.
703
00:42:25,986 --> 00:42:32,052
If I'm being brutally honest,
you do strike me as a touch...
704
00:42:33,092 --> 00:42:34,621
difficult.
705
00:42:34,689 --> 00:42:38,290
Yeah. I am difficult.
706
00:42:38,358 --> 00:42:42,161
- Hey, you ever blame her?
- [ominous music playing]
707
00:42:43,631 --> 00:42:46,033
Yeah. [sighs]
708
00:42:46,101 --> 00:42:48,465
[Scott] But she's just a kid,
you know?
709
00:42:48,534 --> 00:42:52,574
Well, no, I mean, if she hadn't
forced you out that night,
710
00:42:52,643 --> 00:42:54,510
your wife might still be alive.
711
00:42:54,579 --> 00:42:56,945
Nah, that was all my fault.
712
00:42:58,544 --> 00:43:01,418
The whole goddamn thing
should have never happened.
713
00:43:01,487 --> 00:43:04,656
The fucking guy cut me off, I...
714
00:43:06,055 --> 00:43:09,456
- I was in a bad mood.
- [Victor] Oh, man.
715
00:43:09,525 --> 00:43:14,298
Trying to be a cowboy and you ended
up getting someone you love killed.
716
00:43:14,366 --> 00:43:15,630
[Victor clicks tongue]
717
00:43:15,699 --> 00:43:17,196
You ever think what would happen
718
00:43:17,265 --> 00:43:21,904
if you ever got your hands on
that man? Argh!
719
00:43:23,638 --> 00:43:25,605
I've moved on.
720
00:43:25,674 --> 00:43:27,006
I know what I'd do.
721
00:43:27,075 --> 00:43:28,874
Oh, we all know
what you'd fucking do.
722
00:43:28,943 --> 00:43:30,273
Well, yeah, but could he do it?
723
00:43:30,342 --> 00:43:32,111
I mean,
it ain't like squashing ants.
724
00:43:32,180 --> 00:43:34,477
Mmm, I don't mean,
I don't know, honey.
725
00:43:34,546 --> 00:43:36,981
He don't really look like
he got it in him.
726
00:43:37,050 --> 00:43:40,758
I don't know, baby. Be careful.
727
00:43:42,790 --> 00:43:44,691
People can surprise you.
728
00:43:44,759 --> 00:43:48,660
[ominous music fades]
729
00:43:48,729 --> 00:43:50,128
[Victor] Oh, oh!
730
00:43:50,196 --> 00:43:52,035
[Lola] Ow,
you motherfucking bitch!
731
00:43:52,104 --> 00:43:53,901
- Whoa, whoa, whoa, hey, hey...
- Hey! Hey! Hey, easy now.
732
00:43:53,970 --> 00:43:55,672
- Take it easy.
- Hey, hey, get back.
733
00:43:55,741 --> 00:43:57,003
- Hey, hey, whoa, whoa.
- That's enough!
734
00:43:57,071 --> 00:43:58,334
- Easy, easy, easy.
- That's enough!
735
00:43:58,403 --> 00:43:59,975
- Get your girl back!
- Yeah, yeah...
736
00:44:00,043 --> 00:44:01,738
Get your girl back!
I'll kill her right now!
737
00:44:01,807 --> 00:44:03,674
- Take it easy!
- Yo, your girl tries that shit again...
738
00:44:03,743 --> 00:44:05,610
- Okay, okay.
- I'm gonna kill her myself, all right?
739
00:44:05,679 --> 00:44:08,385
- Yeah, yeah, yeah.
- All right, now get in the trailer.
740
00:44:08,454 --> 00:44:09,886
You gonna get some sleep.
741
00:44:09,955 --> 00:44:11,581
You got a big dig
in the morning, all right?
742
00:44:11,650 --> 00:44:13,657
- Move.
- Why don't... why don't you guys take the camper?
743
00:44:13,726 --> 00:44:15,222
- There's a bed in there.
- Let you run off
744
00:44:15,291 --> 00:44:17,592
in the middle of the night?
Nice try, Einstein.
745
00:44:17,661 --> 00:44:19,456
Get in the fucking camper.
746
00:44:20,765 --> 00:44:23,432
- [Scott] Go on.
- Go on, go on.
747
00:44:23,501 --> 00:44:26,497
Run, Forrest, run.
748
00:44:26,566 --> 00:44:29,873
["Wanna Give My Love"
by The Sons of Rainier playing]
749
00:45:19,622 --> 00:45:21,087
[music fades]
750
00:45:21,156 --> 00:45:24,025
Wake up,
you little sleepy-ass bitch.
751
00:45:24,094 --> 00:45:27,096
- [both chuckle]
- Who are you dreaming of?
752
00:45:27,165 --> 00:45:29,300
Were you fucking that
other guy in your dreams?
753
00:45:29,368 --> 00:45:30,931
- No.
- Me?
754
00:45:30,999 --> 00:45:33,468
- Yeah.
- Fucking promise?
755
00:45:33,536 --> 00:45:35,366
I promise.
756
00:45:35,435 --> 00:45:39,503
- Wake up. Shit.
- [Lola] What's your plan?
757
00:45:46,485 --> 00:45:50,481
[music continues]
758
00:46:05,635 --> 00:46:08,070
[music fades]
759
00:46:09,375 --> 00:46:11,568
[door clicks]
760
00:46:12,544 --> 00:46:13,944
Morning, Brennan.
761
00:46:15,308 --> 00:46:17,874
Beautiful day for a dig,
ain't it?
762
00:46:17,943 --> 00:46:19,312
Yeah.
763
00:46:19,380 --> 00:46:21,752
Yeah, get yourself something
to eat, uh,
764
00:46:21,821 --> 00:46:24,249
'cause you're gonna need
your strength.
765
00:46:24,318 --> 00:46:26,219
- [groaning]
- But, uh, first coffee.
766
00:46:26,288 --> 00:46:29,327
And you make it this time,
all right?
767
00:46:29,396 --> 00:46:31,060
No more goodwill.
768
00:46:31,826 --> 00:46:33,056
[Scott] Yeah.
769
00:46:33,125 --> 00:46:34,926
[in sign language]
770
00:46:34,995 --> 00:46:36,562
What's your problem?
771
00:46:36,630 --> 00:46:38,732
You're the one who almost
got us killed last night.
772
00:46:38,800 --> 00:46:40,971
Hey, what I tell you about
talking to each other like that, huh?
773
00:46:41,039 --> 00:46:42,939
- [in sign language]
- All right. She's upset.
774
00:46:43,008 --> 00:46:46,242
- [in sign language]
- [Scott] Huh? Hey.
775
00:46:46,311 --> 00:46:48,809
[clanks]
776
00:46:48,877 --> 00:46:50,607
Jane, that's not true.
777
00:46:52,586 --> 00:46:54,616
[distorted] It's not your fault.
778
00:46:54,685 --> 00:46:56,152
[in sign language]
779
00:46:56,220 --> 00:46:59,190
Hey, stop fucking talking to
her like that, eh?
780
00:46:59,259 --> 00:47:00,518
Jane.
781
00:47:03,458 --> 00:47:05,125
- Where are you going?
- I know what that means.
782
00:47:05,194 --> 00:47:06,790
Hey, hey, where are you going?
Hey!
783
00:47:06,859 --> 00:47:09,097
- Hey! Hey, you know I didn't...
- Hey, where are you going, huh?
784
00:47:09,166 --> 00:47:11,068
- Kiddo, where you going?
- [Lola] Get back!
785
00:47:11,136 --> 00:47:14,602
- No, no, guys! No, no!
- Hey, tell her to get back here!
786
00:47:14,670 --> 00:47:17,740
[gun shot]
787
00:47:17,809 --> 00:47:21,341
Huh. Fucking kids these days.
788
00:47:22,612 --> 00:47:24,645
Jesus.
789
00:47:24,714 --> 00:47:25,914
[Lola] Shut up.
790
00:47:25,982 --> 00:47:29,954
[Scott] Please, don't touch her.
791
00:47:31,589 --> 00:47:33,991
Please! Hey!
792
00:47:35,561 --> 00:47:37,027
She's just a kid.
793
00:47:38,859 --> 00:47:41,097
Vic! Vic!
794
00:47:41,896 --> 00:47:45,296
I just missed.
795
00:47:45,365 --> 00:47:50,933
Any closer, and I'd be looking through
a little hole in your noggin right now.
796
00:47:51,002 --> 00:47:55,974
You'd have more holes in you
than Sponge Bob Square Pants.
797
00:47:56,043 --> 00:47:57,575
I don't want that.
798
00:47:58,649 --> 00:48:02,985
So read my lips.
799
00:48:03,054 --> 00:48:08,190
You do as you're told,
you go inside...
800
00:48:08,258 --> 00:48:11,292
or I'm gonna reunite your daddy
with your mommy.
801
00:48:12,532 --> 00:48:14,163
You understand me?
802
00:48:16,667 --> 00:48:19,201
Good. Go on.
803
00:48:22,603 --> 00:48:26,507
[Scott] Come here. Oh, my God.
Okay, it's okay.
804
00:48:26,576 --> 00:48:28,572
[pants]
805
00:48:28,641 --> 00:48:31,576
Now, that everybody's
wide awake...
806
00:48:32,681 --> 00:48:34,018
we dig.
807
00:48:45,660 --> 00:48:48,895
Oh, and that's a...
that's a jackhammer, right?
808
00:48:48,964 --> 00:48:54,038
The guy on the YouTube video
said use that to break up the tiles.
809
00:48:54,106 --> 00:48:57,408
- [Victor] That true?
- [Scott pants] YouTube?
810
00:48:57,476 --> 00:49:00,144
Yeah. Hey.
811
00:49:00,213 --> 00:49:03,078
Say how long is all this shit
gonna take anyway?
812
00:49:03,147 --> 00:49:07,744
I don't know.
Not 'til I get in there.
813
00:49:07,812 --> 00:49:10,818
- [clanks]
- See what we're dealing with.
814
00:49:10,886 --> 00:49:16,020
Not much for a small talking
chitchat this morning, huh, Brennan?
815
00:49:16,089 --> 00:49:19,057
Shit, I get it.
816
00:49:19,125 --> 00:49:22,963
You're still sore about what happened
back there with your daughter?
817
00:49:23,032 --> 00:49:27,434
What can I say, she just... keeps
getting into trouble, doesn't she?
818
00:49:28,839 --> 00:49:32,373
You can try... but...
819
00:49:33,679 --> 00:49:35,211
[Victor chuckles]
820
00:49:35,280 --> 00:49:38,683
You know, I like you, Brennan,
I really do.
821
00:49:38,752 --> 00:49:41,477
I don't wanna hurt you or Jane.
822
00:49:41,546 --> 00:49:45,023
I'm... I'm a family man myself.
823
00:49:45,091 --> 00:49:47,155
In fact you even remind me
of my brother.
824
00:49:47,224 --> 00:49:49,089
Real rugged,
silent type like you,
825
00:49:49,158 --> 00:49:51,056
but he wasn't no blue collar.
826
00:49:51,125 --> 00:49:55,794
No, the man was educated and he
made damn sure everyone knew it, too.
827
00:49:55,863 --> 00:49:59,869
He had this big University
of the State of Texas ring,
828
00:49:59,938 --> 00:50:01,368
he used to flash on my face,
829
00:50:01,437 --> 00:50:03,007
reminding me that
he went to college
830
00:50:03,076 --> 00:50:05,941
and I didn't finish
elementary school.
831
00:50:06,010 --> 00:50:08,843
Anytime Mr. UT wanna shut me up,
832
00:50:08,911 --> 00:50:12,550
he'd just knock on the table with
that ring, go knock, knock, knock.
833
00:50:12,618 --> 00:50:15,880
Well, I guess we know who
the black sheep of the family was.
834
00:50:15,949 --> 00:50:17,653
[clanks]
835
00:50:17,722 --> 00:50:19,156
What'd you say?
836
00:50:19,224 --> 00:50:20,718
I'm just saying
your brother don't strike me
837
00:50:20,786 --> 00:50:23,019
as the type
to hold people hostage in...
838
00:50:23,087 --> 00:50:26,390
- Hmm.
- ...weird houses and make 'em dig up shit.
839
00:50:26,459 --> 00:50:27,897
My brother's dead, asshole.
840
00:50:27,966 --> 00:50:31,766
Oh, I'm sorry to hear that.
841
00:50:31,835 --> 00:50:33,102
No, you're not.
842
00:50:33,171 --> 00:50:34,670
That's just something
people say.
843
00:50:34,739 --> 00:50:36,569
How'd he die?
844
00:50:37,776 --> 00:50:39,341
Conversation's over.
845
00:50:39,410 --> 00:50:42,146
Well, I thought we was
getting to be friends.
846
00:50:42,214 --> 00:50:45,413
[tuts] You done
getting everything you need?
847
00:50:47,487 --> 00:50:48,515
Yeah.
848
00:50:54,822 --> 00:50:59,658
Oh, baby, look at you,
you got mud all over you.
849
00:51:00,867 --> 00:51:02,198
[distorted] Could've been worse.
850
00:51:02,267 --> 00:51:03,929
[normal voice]
Could've been blood. [chuckles]
851
00:51:03,998 --> 00:51:06,335
[normal] You shouldn't have
run off like that, baby girl.
852
00:51:08,534 --> 00:51:12,143
Oh, Victor scared you, huh?
853
00:51:12,211 --> 00:51:14,277
You know,
he wasn't always this violent.
854
00:51:14,345 --> 00:51:17,379
Took a lot of work
to get him like that.
855
00:51:17,447 --> 00:51:20,010
Before I came around,
he was real soft.
856
00:51:20,078 --> 00:51:24,683
He always lettin' his
fancy college educated brother
857
00:51:24,752 --> 00:51:29,325
just walk all over him, run,
run the show.
858
00:51:29,394 --> 00:51:33,395
Little bitch.
I had to toughen my boy up.
859
00:51:35,194 --> 00:51:39,267
You know, you and me, baby,
we ain't that much different.
860
00:51:39,336 --> 00:51:41,634
I lost my mama
when I was little, too.
861
00:51:43,470 --> 00:51:45,969
[exclaims] Let's do make up.
862
00:51:46,038 --> 00:51:49,844
All right, make you less
Little House on the Prairie.
863
00:51:49,912 --> 00:51:51,677
It's sad.
864
00:51:56,348 --> 00:51:58,616
Oh! [laughs]
865
00:51:58,685 --> 00:52:02,193
Well, fuck me sideways.
You want some?
866
00:52:03,459 --> 00:52:05,691
Well, fuck you then.
It's your loss.
867
00:52:09,496 --> 00:52:13,737
All right, so give me your face.
868
00:52:13,806 --> 00:52:16,306
Stop! I'm working here!
869
00:52:16,374 --> 00:52:18,803
It's important.
Haven't you learned your lesson?
870
00:52:20,911 --> 00:52:22,279
Hold still.
871
00:52:23,981 --> 00:52:25,315
I'll make you pretty.
872
00:52:28,787 --> 00:52:29,946
There we go.
873
00:52:31,453 --> 00:52:33,757
I'm sorry for being rough
on you.
874
00:52:33,826 --> 00:52:39,330
[sniffs] It ain't your fault your
daddy brought you on this job.
875
00:52:39,399 --> 00:52:40,957
At least he loves you enough
to keep you around.
876
00:52:41,025 --> 00:52:44,301
I never knew my daddy.
I only met him...
877
00:52:45,200 --> 00:52:47,370
twice in my life.
878
00:52:47,439 --> 00:52:50,604
Once when I was born
to pay my mama off...
879
00:52:52,574 --> 00:52:54,641
and the second time
to try me out.
880
00:52:56,409 --> 00:52:58,942
No emotional support.
881
00:52:59,010 --> 00:53:02,753
Always looking for love
in all the wrong places.
882
00:53:02,822 --> 00:53:05,549
Used, abused... [sighs]
883
00:53:05,618 --> 00:53:09,756
...hardened, and angry. [sniffs]
884
00:53:09,825 --> 00:53:12,758
- Just a sad, broken bitch.
- [makeup snaps closed]
885
00:53:14,400 --> 00:53:17,896
Maybe I'm making all this
shit up. [laughs]
886
00:53:17,965 --> 00:53:21,436
Vic can't seem to tell.
He believes everything I say.
887
00:53:21,505 --> 00:53:23,538
But that's just between us
girls, okay?
888
00:53:25,140 --> 00:53:26,607
[shouts] Okay?
889
00:53:29,276 --> 00:53:30,677
There you go.
890
00:53:33,918 --> 00:53:34,945
All glown up.
891
00:53:36,651 --> 00:53:38,982
You're so fucking cute,
it's gross.
892
00:53:42,294 --> 00:53:43,928
I promise you
when the time comes,
893
00:53:43,997 --> 00:53:45,824
I'll make it quick and painless.
894
00:53:47,864 --> 00:53:48,959
[kisses]
895
00:53:50,533 --> 00:53:53,066
Hey, what the hell you doing
to her?
896
00:53:53,135 --> 00:53:54,402
Do you like it?
897
00:53:54,471 --> 00:53:56,206
You take that crap off
of her face.
898
00:53:56,275 --> 00:53:58,408
- Hey, hey, hey.
- No, she looks perfect.
899
00:53:58,477 --> 00:54:00,604
That's enough
out of both of you, all right?
900
00:54:00,673 --> 00:54:02,874
We're losing time. Let's go.
901
00:54:05,280 --> 00:54:10,618
[rock music playing]
902
00:54:20,228 --> 00:54:25,165
♪ Hey now, baby, Why
don't you Come over here ♪
903
00:54:25,234 --> 00:54:26,997
♪ By my side ♪
904
00:54:28,867 --> 00:54:31,540
♪ Yeah,
Hey now, baby ♪
905
00:54:37,242 --> 00:54:39,611
- ♪ Ain't no baby ♪
- Who the hell is that?
906
00:54:39,680 --> 00:54:41,352
- [music stops]
- [Victor] Huh?
907
00:54:48,293 --> 00:54:50,223
It's the utility
location services.
908
00:54:50,292 --> 00:54:55,397
They come in, mark the lines and
before the excavation crew gets in.
909
00:54:55,466 --> 00:54:56,961
- I'll go get rid of him.
- Oh, no, no, no.
910
00:54:57,030 --> 00:54:58,863
So he can go back to his boss
and tell him
911
00:54:58,932 --> 00:55:01,471
somebody on the property
told him to leave?
912
00:55:01,540 --> 00:55:05,607
No. Can't do that.
All right, I'll fuck in...
913
00:55:07,377 --> 00:55:08,874
All right, listen here, Brennan.
914
00:55:08,943 --> 00:55:11,174
You get out there
and humor him, all right?
915
00:55:11,242 --> 00:55:14,415
Let him do his job
and then show him the door.
916
00:55:14,484 --> 00:55:15,881
- All right?
- [Scott] Sure.
917
00:55:15,950 --> 00:55:17,953
I'll be in the camper
with your daughter.
918
00:55:18,021 --> 00:55:22,525
Hey, baby, here, I'll be listening
to everything you say right now.
919
00:55:22,593 --> 00:55:25,187
- [Scott] Okay.
- This shit's fucking hot.
920
00:55:25,256 --> 00:55:26,859
[Victor whispers] Here we go,
down your ear.
921
00:55:26,927 --> 00:55:29,695
- [Scott] All right.
- [Victor] All right?
922
00:55:29,764 --> 00:55:31,902
- All right, I got it.
- All right.
923
00:55:31,971 --> 00:55:34,603
Don't try anything stupid.
Listen, he tries to signal for help,
924
00:55:34,672 --> 00:55:36,573
- you shoot him up, all right?
- [Lola] Okay.
925
00:55:36,642 --> 00:55:39,038
Go on. I'll be in the camper
with your daughter.
926
00:55:39,106 --> 00:55:43,810
♪ Please don't you leave me
All alone ♪
927
00:55:51,055 --> 00:55:52,889
[Scott] Howdy.
928
00:55:52,958 --> 00:55:54,217
Can I help you?
929
00:55:54,285 --> 00:55:56,622
- Good morning. You the home owner?
- No.
930
00:55:56,690 --> 00:56:00,761
[Scott over walkie] No, I'm just,
uh, just working on the property.
931
00:56:00,829 --> 00:56:03,863
- You here to mark the lines?
- Yeah, yeah.
932
00:56:03,931 --> 00:56:05,399
I got to make sure
they're all marked up
933
00:56:05,468 --> 00:56:07,397
before anybody does any digging.
934
00:56:07,466 --> 00:56:09,170
Right.
935
00:56:09,239 --> 00:56:11,704
Well, have at it, yeah.
936
00:56:11,773 --> 00:56:13,544
[Scott]
I mean, that's a good idea.
937
00:56:13,613 --> 00:56:17,107
That's right, we don't want
anybody getting killed.
938
00:56:18,149 --> 00:56:19,175
[rattles spray can]
939
00:56:20,349 --> 00:56:21,982
Where's he going?
940
00:56:22,051 --> 00:56:24,218
[Victor over phone] I ain't gotall fucking day, Brennan.
941
00:56:24,286 --> 00:56:25,522
Hurry it up.
942
00:56:27,189 --> 00:56:29,319
So, uh...
943
00:56:29,388 --> 00:56:31,187
so you gonna go throughout
the whole property or...
944
00:56:31,256 --> 00:56:33,530
[utility worker]
Wherever this thing leads me.
945
00:56:35,427 --> 00:56:37,501
Yup.
946
00:56:40,137 --> 00:56:43,635
[Victor over phone] That fat
motherfucking piece of shit.
947
00:56:43,704 --> 00:56:46,543
I almost wanna fucking kill him.
948
00:56:53,447 --> 00:56:58,687
[music fades]
949
00:57:00,355 --> 00:57:01,723
Camping out?
950
00:57:02,323 --> 00:57:03,692
Yeah.
951
00:57:03,760 --> 00:57:08,027
I... camp on site,
it saves me the drive.
952
00:57:08,096 --> 00:57:10,961
It's easier than driving in
all the way...
953
00:57:11,030 --> 00:57:12,797
You know, it's...
[Scott laughs]
954
00:57:12,866 --> 00:57:15,100
Good answer, Brennan.
[laughs]
955
00:57:15,169 --> 00:57:17,635
[utility worker] You're
the only one out here?
956
00:57:17,704 --> 00:57:19,741
[Scott] No, I've got my...
957
00:57:20,541 --> 00:57:22,374
Workers are in town.
958
00:57:22,443 --> 00:57:24,207
They're picking up some
supplies, they'll be back in a bit.
959
00:57:24,276 --> 00:57:26,378
Looks like the line's
leading us over here.
960
00:57:26,446 --> 00:57:28,980
Yeah.
961
00:57:29,049 --> 00:57:32,053
[Victor]
This shit's fucking boring me.
962
00:57:32,122 --> 00:57:35,422
- You are a fucking boring...
- Let me clean that up for you.
963
00:57:35,491 --> 00:57:36,853
Motherfuckers, ain't you?
964
00:57:36,922 --> 00:57:39,996
I could never have a real job.
965
00:57:40,065 --> 00:57:42,427
Yeah, so...
966
00:57:42,495 --> 00:57:43,526
[clatters]
967
00:57:43,595 --> 00:57:44,526
Uh...
968
00:57:44,595 --> 00:57:45,866
[thuds]
969
00:57:47,106 --> 00:57:48,268
[heavy breathing]
970
00:57:48,337 --> 00:57:51,067
[clattering]
971
00:57:51,136 --> 00:57:52,670
I ain't got all fucking day,
Brennan.
972
00:57:52,738 --> 00:57:54,309
[Victor] Hurry up.
973
00:57:54,377 --> 00:57:55,942
[spray paint hissing]
974
00:57:57,116 --> 00:57:59,077
You ever get some, uh...
975
00:58:00,550 --> 00:58:02,286
criminal activity out here?
976
00:58:02,354 --> 00:58:04,754
[Utility worker]
No, sure don't.
977
00:58:04,822 --> 00:58:07,016
Seems like just a place
where anything can happen.
978
00:58:07,084 --> 00:58:08,689
[Victor] Get him the fuck...
979
00:58:08,758 --> 00:58:10,727
...out of here,
we got a fucking dig!
980
00:58:10,796 --> 00:58:13,559
I'm just thinking, you know,
you never know what...
981
00:58:13,628 --> 00:58:15,363
Nothing around here, pal.
982
00:58:15,431 --> 00:58:16,730
[tense music playing]
983
00:58:16,799 --> 00:58:19,262
Oh, Daddy thinks
he's getting slick.
984
00:58:24,108 --> 00:58:26,939
- Well, you don't need to get inside, right?
- Hey.
985
00:58:27,008 --> 00:58:28,610
[Victor] Where's he going,Brennan?
986
00:58:28,679 --> 00:58:30,008
You don't need to go in here,
do you?
987
00:58:30,077 --> 00:58:32,011
It's where the receiver's
leading me.
988
00:58:32,080 --> 00:58:34,850
We're not really working in...
In the house?
989
00:58:34,919 --> 00:58:37,247
[Victor] He finds that body,he joins it.
990
00:58:40,322 --> 00:58:42,021
[clatters]
991
00:58:46,494 --> 00:58:47,825
[footsteps]
992
00:58:47,894 --> 00:58:49,798
[utility worker] Yeah, dammit.
993
00:58:51,596 --> 00:58:52,900
[clanks]
994
00:58:55,638 --> 00:58:57,740
[utility worker grunts, groans]
995
00:58:57,808 --> 00:58:59,936
- [utility worker] A mistake.
- [GPS beeps]
996
00:59:00,005 --> 00:59:01,711
Looks like we're all done here.
997
00:59:07,252 --> 00:59:09,814
So, what do I do if...
998
00:59:09,883 --> 00:59:12,453
In case there's an emergency?
999
00:59:12,522 --> 00:59:13,891
Everything all right, sir?
1000
00:59:13,960 --> 00:59:15,259
Yeah.
1001
00:59:15,328 --> 00:59:18,260
I was just wondering what to do
1002
00:59:18,329 --> 00:59:20,059
in case of an emergency.
1003
00:59:20,127 --> 00:59:22,163
You mean if you accidentally
hit a line?
1004
00:59:22,232 --> 00:59:23,266
Yeah.
1005
00:59:23,335 --> 00:59:24,597
Call the cops right away.
1006
00:59:24,665 --> 00:59:26,201
[Scott] So call...
1007
00:59:26,269 --> 00:59:28,603
9-1-1.
1008
00:59:28,672 --> 00:59:30,106
[Utility worker]
Yeah, that's it.
1009
00:59:30,175 --> 00:59:31,807
9-1-1, huh?
1010
00:59:32,639 --> 00:59:34,475
Fucking 9-1-1.
1011
00:59:34,543 --> 00:59:36,608
Like, call the police?
1012
00:59:36,677 --> 00:59:38,313
Yeah, that's right.
1013
00:59:38,382 --> 00:59:39,742
[Victor] Brennan?
1014
00:59:39,811 --> 00:59:41,178
Here's the...
1015
00:59:41,247 --> 00:59:42,584
Here's all the
pertinent information.
1016
00:59:42,653 --> 00:59:44,182
[Victor] You hear me, Brennan?
1017
00:59:45,785 --> 00:59:47,423
You take care now.
1018
00:59:47,492 --> 00:59:48,656
[car door opens and closes]
1019
00:59:48,725 --> 00:59:50,259
- [car engine starting]
- Yeah.
1020
00:59:50,328 --> 00:59:51,854
Oh, fucking police, huh?
1021
00:59:51,922 --> 00:59:53,730
Come on!
Come on!
1022
00:59:55,593 --> 00:59:58,735
What was all that dial 9-1-1
talk, Brennan, huh?
1023
00:59:59,702 --> 01:00:01,032
Dangerous neighborhood, huh?
1024
01:00:01,101 --> 01:00:02,973
- Hey, hey, hey!
- Fucking bullshit me.
1025
01:00:03,042 --> 01:00:05,269
I told you what I was gonna do
if you fucking bullshit me.
1026
01:00:05,337 --> 01:00:07,269
I told you what
I'll fucking do to her, huh.
1027
01:00:07,338 --> 01:00:09,944
He's gone. Hey!
[stammers] He... He left.
1028
01:00:10,013 --> 01:00:11,513
I'll blow her fucking brains
out right now!
1029
01:00:11,582 --> 01:00:14,916
He's gone!
He's gone.
1030
01:00:14,984 --> 01:00:17,820
I got rid of him.
What more do you want?
1031
01:00:27,592 --> 01:00:29,594
We're on a tight schedule,
get back to fucking work.
1032
01:00:29,663 --> 01:00:31,196
Yeah, sure.
1033
01:00:32,567 --> 01:00:34,001
Yeah, okay.
1034
01:00:35,201 --> 01:00:38,174
Come on, Jane, let's go to work.
1035
01:00:38,242 --> 01:00:39,101
[panting]
1036
01:00:39,170 --> 01:00:42,176
Calling the fucking police.
1037
01:00:42,245 --> 01:00:45,947
Just fucking try that shit
again, man, I'll fuck you up.
1038
01:00:46,778 --> 01:00:48,015
All right.
1039
01:00:51,683 --> 01:00:53,152
[clanks]
1040
01:00:58,125 --> 01:01:00,330
Ain't you glad
you ain't digging?
1041
01:01:00,398 --> 01:01:04,460
[jackhammer drilling]
1042
01:01:07,800 --> 01:01:09,234
[Victor exhales]
1043
01:01:15,445 --> 01:01:17,477
They can see us.
1044
01:01:17,546 --> 01:01:18,914
[both laugh]
1045
01:01:45,707 --> 01:01:48,273
[jackhammer drilling]
1046
01:01:49,842 --> 01:01:51,210
[shovel clanks]
1047
01:01:55,887 --> 01:01:57,949
Cool your jets, what's the
matter with you?
1048
01:01:58,018 --> 01:02:00,883
I'm fine, I'm fucking fine.
1049
01:02:00,951 --> 01:02:02,252
Bullshit.
1050
01:02:02,321 --> 01:02:03,559
You're twitching
like a crack whore.
1051
01:02:03,628 --> 01:02:04,993
Well, I needed it, fuck face.
1052
01:02:05,061 --> 01:02:08,058
I hate being in this
stupid-ass shithole.
1053
01:02:08,127 --> 01:02:09,725
You think I like being here?
1054
01:02:09,794 --> 01:02:11,462
You know, being here brings
back a couple of memories
1055
01:02:11,530 --> 01:02:14,469
- I'd rather forget.
- Oh, you'd rather forget?
1056
01:02:14,538 --> 01:02:15,703
He tried to kill me.
1057
01:02:15,772 --> 01:02:17,102
Yeah, he cut my fucking throat.
1058
01:02:17,171 --> 01:02:19,074
Ain't exactly a massage
and a blow job.
1059
01:02:19,142 --> 01:02:20,875
Well, what if we do
all this hard labor shit,
1060
01:02:20,944 --> 01:02:22,307
and it doesn't end up
working out?
1061
01:02:23,447 --> 01:02:24,942
What you mean?
1062
01:02:25,011 --> 01:02:26,443
You think you're so smart.
1063
01:02:26,512 --> 01:02:28,248
You think you're such
a fucking professional.
1064
01:02:28,317 --> 01:02:30,886
What if we dig it up,
and we put it somewhere else
1065
01:02:30,955 --> 01:02:33,021
and some new son of a bitch
finds it?
1066
01:02:33,089 --> 01:02:35,624
Well, uh... Well, ain't you
a Cassandra now?
1067
01:02:35,693 --> 01:02:37,158
You're such a swinging dick.
1068
01:02:37,226 --> 01:02:39,891
Why don't you just own up to
what we did, huh?
1069
01:02:39,960 --> 01:02:41,260
Tell your daddy the truth.
1070
01:02:42,060 --> 01:02:43,693
Of course you won't,
1071
01:02:43,762 --> 01:02:46,862
because deep down inside,
you're just a little baby boy.
1072
01:02:46,931 --> 01:02:48,565
Right?
1073
01:02:48,634 --> 01:02:51,369
Which is why I'm stuck here
cleaning up your mess,
1074
01:02:51,437 --> 01:02:53,536
babysitting daddy
and his deaf daughter
1075
01:02:53,605 --> 01:02:56,011
when I should be
drinking Mai-Tai's in Cancun.
1076
01:02:56,079 --> 01:02:58,574
Okay, no more drugs for you,
young lady.
1077
01:02:58,642 --> 01:03:00,176
It's like you're waiting
for them to turn on us.
1078
01:03:00,245 --> 01:03:02,382
And that Brennan, he's a dick.
1079
01:03:02,451 --> 01:03:04,316
And I'm telling you, baby,
you play around with a dick
1080
01:03:04,385 --> 01:03:06,221
long enough, you end up
getting fucked by it.
1081
01:03:06,290 --> 01:03:08,624
Watch your mouth, you fucking
janitor-looking-ass bitch.
1082
01:03:08,693 --> 01:03:10,085
- Fuck you.
- Fuck you.
1083
01:03:10,154 --> 01:03:11,654
You don't know shit.
1084
01:03:11,723 --> 01:03:14,330
Settle down, before
we gonna visit the dentist.
1085
01:03:14,399 --> 01:03:15,791
[drilling stops]
1086
01:03:15,860 --> 01:03:17,630
[sighs]
1087
01:03:17,698 --> 01:03:18,698
I'm sorry.
1088
01:03:18,767 --> 01:03:20,634
[drilling continues]
1089
01:03:20,703 --> 01:03:23,101
I'm sorry too, baby.
1090
01:03:23,170 --> 01:03:25,806
It's just...
[sighs deeply]
1091
01:03:25,875 --> 01:03:28,340
This dig is taking so long.
1092
01:03:30,746 --> 01:03:31,677
[exhales and chuckles]
1093
01:03:31,746 --> 01:03:33,415
What you doing?
1094
01:03:33,484 --> 01:03:35,047
Having fun.
1095
01:03:35,115 --> 01:03:37,118
- Now?
- Yeah, right now.
1096
01:03:37,186 --> 01:03:39,384
- I think they're busy, right?
- Oh, yeah.
1097
01:03:40,656 --> 01:03:41,991
[Scott grunts]
1098
01:03:44,328 --> 01:03:46,928
[grunts]
1099
01:03:46,997 --> 01:03:49,526
- You like that, baby?
- Yeah, yeah.
1100
01:03:49,594 --> 01:03:51,196
You're gonna listen
to everything I say?
1101
01:03:51,265 --> 01:03:52,995
I'm gonna listen
to everything you say.
1102
01:03:53,064 --> 01:03:53,998
Everything?
1103
01:03:54,066 --> 01:03:58,139
[jackhammer drilling]
1104
01:04:08,619 --> 01:04:10,118
[in sign language]
1105
01:04:12,483 --> 01:04:14,420
- Say it.
- Oh, you are the boss.
1106
01:04:14,489 --> 01:04:16,823
[moaning] - You'll
listen to me from now on?
1107
01:04:16,891 --> 01:04:18,357
Oh, whatever you say.
1108
01:04:26,334 --> 01:04:28,068
- [Victor moans]
- Why are you taking so long?
1109
01:04:28,136 --> 01:04:30,099
- Fuck you. Fuck you.
- Oh, yeah.
1110
01:04:30,168 --> 01:04:32,206
[in sign language]
1111
01:04:38,412 --> 01:04:41,952
The longer we dig,
the longer we live.
1112
01:04:50,560 --> 01:04:51,723
Squirrel!
1113
01:04:51,792 --> 01:04:52,893
Fuck!
1114
01:04:52,962 --> 01:04:56,732
[suspenseful music playing]
1115
01:04:56,801 --> 01:04:59,233
Come on. Stay with me. Go, go!
1116
01:05:16,785 --> 01:05:18,681
You, fuck yeah.
1117
01:05:20,559 --> 01:05:21,589
Wait, did you hear that?
1118
01:05:21,658 --> 01:05:22,886
[Victor panting]
1119
01:05:22,955 --> 01:05:24,324
Nope.
1120
01:05:24,956 --> 01:05:26,088
Exactly.
1121
01:05:26,156 --> 01:05:28,295
Oh, fuck!
1122
01:05:36,641 --> 01:05:38,871
Hey, hello? Help!
1123
01:05:38,940 --> 01:05:40,839
Help, help, help, help!
1124
01:05:40,908 --> 01:05:42,142
[dog barking]
1125
01:05:42,211 --> 01:05:44,047
This way, this way, this way...
1126
01:05:54,459 --> 01:05:55,656
Damn!
1127
01:05:55,724 --> 01:05:57,493
[panting]
1128
01:05:57,562 --> 01:05:58,622
I'll go low.
1129
01:06:01,864 --> 01:06:03,330
[grunting] come on.
1130
01:06:06,200 --> 01:06:08,333
- [grunts]
- [chains clanks]
1131
01:06:08,402 --> 01:06:11,338
[Scott] Okay, go, go.
All right.
1132
01:06:18,342 --> 01:06:20,083
[Scott] Oh, fuck.
1133
01:06:21,518 --> 01:06:22,580
Dammit.
1134
01:06:24,955 --> 01:06:26,586
Come on, we gotta keep moving.
1135
01:06:26,655 --> 01:06:28,119
Come on!
1136
01:06:28,187 --> 01:06:29,620
We got to find a car.
1137
01:06:29,688 --> 01:06:32,029
The first fucking car
that comes around.
1138
01:06:37,733 --> 01:06:39,300
Hey, help!
1139
01:06:39,967 --> 01:06:41,401
Help! Help!
1140
01:06:42,804 --> 01:06:44,067
Help!
1141
01:06:44,136 --> 01:06:46,637
[Scott panting]
1142
01:06:54,486 --> 01:06:55,584
Help!
1143
01:06:55,652 --> 01:06:56,752
What? No.
1144
01:06:56,820 --> 01:06:59,056
Oh, no, no, no, no...
1145
01:06:59,656 --> 01:07:01,091
Oh, shit.
1146
01:07:07,292 --> 01:07:10,366
Hey, you need a ride?
1147
01:07:10,434 --> 01:07:15,538
You know, I feel like we got off
on the wrong foot, Brennan.
1148
01:07:15,607 --> 01:07:16,465
[Scott exhales]
1149
01:07:16,534 --> 01:07:22,075
Please, just... just let us go.
1150
01:07:22,144 --> 01:07:24,079
We're not gonna say anything,
1151
01:07:24,148 --> 01:07:27,248
not gonna tell anybody
about this.
1152
01:07:27,317 --> 01:07:29,712
[Victor] And you know,
I believe you.
1153
01:07:29,781 --> 01:07:33,255
I really do,
and I'm gonna let you go.
1154
01:07:33,323 --> 01:07:35,350
You got my word,
with that money like I said.
1155
01:07:35,419 --> 01:07:40,093
But right now, well, we still
need your particular set of skills
1156
01:07:40,162 --> 01:07:41,825
to finish the dig, amigo.
1157
01:07:41,894 --> 01:07:43,898
Yeah, come on, Brennan.
Vic might be a lot of things,
1158
01:07:43,966 --> 01:07:44,899
but he ain't no liar.
1159
01:07:44,967 --> 01:07:47,131
Ain't no liar. Mm-mm.
1160
01:07:47,200 --> 01:07:49,106
Come on, baby, load up.
1161
01:07:52,609 --> 01:07:53,704
Come on.
1162
01:08:01,447 --> 01:08:04,682
[music playing on the radio]
1163
01:08:16,962 --> 01:08:18,630
♪ Well, I used
To do the slopping ♪
1164
01:08:18,699 --> 01:08:20,102
♪ And then I did
The flopping ♪
1165
01:08:20,170 --> 01:08:21,666
♪ But now I do the wiggle ♪
1166
01:08:21,735 --> 01:08:23,171
♪ 'Cause I want
To be the topping ♪
1167
01:08:23,240 --> 01:08:24,803
♪ I ain't no Chubby Checker ♪
1168
01:08:24,871 --> 01:08:26,902
♪ But they
Call me the wiggling fool ♪
1169
01:08:28,377 --> 01:08:29,940
♪ I ain't no Chubby Checker ♪
1170
01:08:30,008 --> 01:08:32,182
♪ But they call me
The wiggling fool ♪
1171
01:08:33,715 --> 01:08:35,416
♪ 'Cause when it comes
To wiggling ♪
1172
01:08:35,485 --> 01:08:38,951
♪ I can open up
A wiggling school ♪
1173
01:08:39,020 --> 01:08:42,190
♪ Well, I used to do the fish
I did the pony too ♪
1174
01:08:42,258 --> 01:08:43,755
♪ But now I do the wiggle ♪
1175
01:08:43,823 --> 01:08:45,158
♪ 'Cause I neededSomething new ♪
1176
01:08:45,227 --> 01:08:46,891
♪ I ain't no Joey Dee ♪
1177
01:08:46,960 --> 01:08:49,166
♪ But I rock 'em
At the Peppermint Lounge ♪
1178
01:08:50,267 --> 01:08:51,929
♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪
1179
01:08:51,998 --> 01:08:54,204
♪ But I rock 'em
At the Peppermint Lounge ♪
1180
01:08:55,604 --> 01:08:57,504
♪ 'Cause
When it comes to wiggling ♪
1181
01:08:59,308 --> 01:09:01,743
- [Scott groans]
- [music stops]
1182
01:09:01,812 --> 01:09:03,010
[Victor grunts]
1183
01:09:03,079 --> 01:09:04,577
- Shit!
- [Scott groans]
1184
01:09:06,311 --> 01:09:07,980
[Victor pants]
1185
01:09:08,048 --> 01:09:09,351
Oh, shit.
1186
01:09:10,919 --> 01:09:12,721
Baby.
1187
01:09:12,789 --> 01:09:13,949
All right.
1188
01:09:14,857 --> 01:09:15,956
[exhales]
1189
01:09:16,025 --> 01:09:18,455
I'm gonna untie you now,
1190
01:09:18,524 --> 01:09:19,822
but you gotta get back to work.
1191
01:09:19,891 --> 01:09:21,128
That's it?
That's all you're gonna do
1192
01:09:21,197 --> 01:09:22,593
after the two of them ran away?
1193
01:09:22,661 --> 01:09:24,634
I fucking beat the man,
didn't I?
1194
01:09:24,703 --> 01:09:27,265
No, it's her fault. She's the
one that's been conspiring
1195
01:09:27,334 --> 01:09:28,732
after we told her not to.
1196
01:09:28,801 --> 01:09:30,233
- Now what the fuck did you say?
- [Jane groans]
1197
01:09:30,301 --> 01:09:32,202
Hey, hey.
1198
01:09:32,271 --> 01:09:33,303
Hey. Oh, hey.
1199
01:09:33,372 --> 01:09:34,405
Put this in your mouth.
1200
01:09:34,474 --> 01:09:36,477
Oh, baby, that's not necessary.
1201
01:09:36,546 --> 01:09:38,277
- [Lola] You know what they say.
- [Victor] Monsters.
1202
01:09:38,346 --> 01:09:39,680
Spare the rod, spoil the child.
1203
01:09:39,749 --> 01:09:40,882
No!
1204
01:09:40,951 --> 01:09:42,747
[muffled screaming]
1205
01:09:42,816 --> 01:09:44,852
- You're a fucking monster.
- [Victor] Oh, man.
1206
01:09:44,920 --> 01:09:47,286
Oh, shit.
1207
01:09:47,355 --> 01:09:50,260
Oh, my God.
Fuckin' A.
1208
01:09:51,090 --> 01:09:52,455
Wow.
1209
01:09:52,523 --> 01:09:54,191
You're a fucking man.
1210
01:09:54,260 --> 01:09:55,698
[Lola chuckles]
1211
01:09:55,767 --> 01:09:57,428
Playtime's over.
1212
01:09:57,497 --> 01:09:59,401
Gonna have to get back to work.
1213
01:10:00,564 --> 01:10:01,763
[cicadas chirping]
1214
01:10:01,832 --> 01:10:03,966
- [clattering]
- [Scott] Fuck...
1215
01:10:11,409 --> 01:10:12,942
Anybody home?
1216
01:10:16,417 --> 01:10:19,454
[suspenseful music playing]
1217
01:10:20,317 --> 01:10:22,087
[gasps]
1218
01:10:22,155 --> 01:10:24,023
Oh, shit.
1219
01:10:24,092 --> 01:10:25,361
[Tommy] Guys?
1220
01:10:26,897 --> 01:10:28,364
[Victor] Wait.
1221
01:10:30,299 --> 01:10:32,632
[Tommy] Is everything okay?
1222
01:10:32,701 --> 01:10:36,205
Oh, that... that's that kid,
he was a squatter.
1223
01:10:36,274 --> 01:10:38,203
He was staying here
in the house.
1224
01:10:38,272 --> 01:10:39,771
I told the guy to leave.
1225
01:10:40,404 --> 01:10:41,778
Guys?
1226
01:10:41,847 --> 01:10:43,206
[heavy breathing]
1227
01:10:43,275 --> 01:10:44,410
Guys.
1228
01:10:44,478 --> 01:10:46,180
[Victor]
Who's the party crasher?
1229
01:10:46,249 --> 01:10:48,180
Well, look, who we've got here.
1230
01:10:48,249 --> 01:10:51,483
Jane's got herself a little Romeo
coming out to play John Wayne.
1231
01:10:51,552 --> 01:10:53,151
- [Lola laughs]
- [Scott] Guys.
1232
01:10:53,220 --> 01:10:54,487
He's just a kid.
1233
01:10:54,555 --> 01:10:56,321
Man, you look like
a little snack.
1234
01:10:56,389 --> 01:10:57,689
[Victor] Okay, enough.
1235
01:10:57,758 --> 01:10:59,361
[Lola] What, baby,
don't be jealous.
1236
01:10:59,430 --> 01:11:01,158
I ain't jealous,
I just don't see you need
1237
01:11:01,227 --> 01:11:03,531
to be kissing up on fucking
Dennis the Menace over here.
1238
01:11:04,828 --> 01:11:06,596
- Get down!
- [Tommy groans]
1239
01:11:06,665 --> 01:11:08,634
Hey, hey, he's a drifter, okay?
1240
01:11:08,703 --> 01:11:10,302
He's come and go,
he means nothing.
1241
01:11:10,370 --> 01:11:12,104
Please just let me go.
1242
01:11:12,172 --> 01:11:14,241
- [Victor] Oh, yes.
- There's no reason to do this, guys.
1243
01:11:14,310 --> 01:11:16,641
Just let the kid go, will you?
1244
01:11:16,709 --> 01:11:19,542
Does anyone know
that you're here?
1245
01:11:19,611 --> 01:11:21,177
No, nobody knows I'm here.
1246
01:11:21,245 --> 01:11:22,979
- [Lola] Nobody knows, kiddie?
- Well, somebody might.
1247
01:11:23,047 --> 01:11:24,952
I mean, he might have talked
to somebody.
1248
01:11:25,021 --> 01:11:27,055
Nobody knows.
1249
01:11:27,123 --> 01:11:29,084
[Lola] [muffled voice] Well, that's
good. That makes things easier.
1250
01:11:33,657 --> 01:11:36,030
[Victor] Oh! Whoo, shit!
1251
01:11:36,099 --> 01:11:39,200
I'm sorry, sweetheart. Looks like
you're gonna have to swipe right
1252
01:11:39,269 --> 01:11:41,100
on some other hero to save you.
1253
01:11:41,169 --> 01:11:42,570
[Lola laughs]
1254
01:11:42,639 --> 01:11:45,670
[Victor] Might be a little too
soon, but...
1255
01:11:45,739 --> 01:11:47,844
- you can do better than him.
- Yeah.
1256
01:11:47,912 --> 01:11:51,176
Yeah, he's cute, he just didn't
really have that thing, you know.
1257
01:11:51,245 --> 01:11:52,342
Yeah, a pulse.
1258
01:11:52,411 --> 01:11:54,550
[both laugh]
1259
01:11:54,619 --> 01:11:59,515
In all seriousness, Brennan,
this is on you, man.
1260
01:11:59,584 --> 01:12:01,319
You two see that, right?
1261
01:12:01,388 --> 01:12:02,787
- Huh?
- Yeah.
1262
01:12:02,856 --> 01:12:05,020
- Yeah, I see it.
- This death's on you, man.
1263
01:12:05,089 --> 01:12:07,727
If you hadn't wasted time
running off,
1264
01:12:07,796 --> 01:12:09,899
we would have
gotten what we came here for
1265
01:12:09,967 --> 01:12:13,267
and be long gone before little
fucking Tiger Beat came knocking.
1266
01:12:13,336 --> 01:12:15,634
You know what we call that?
1267
01:12:15,703 --> 01:12:19,002
That's called
a "cosmic epiphany."
1268
01:12:20,143 --> 01:12:21,741
Baby, I got goosebumps.
1269
01:12:24,110 --> 01:12:28,511
Well, looks like Pablo's got
a little best friend.
1270
01:12:28,580 --> 01:12:29,914
Let's take him out back.
1271
01:12:30,714 --> 01:12:32,686
Fucking bullshit.
1272
01:12:35,024 --> 01:12:37,057
[digging]
1273
01:12:37,126 --> 01:12:38,092
[Scott grunts]
1274
01:12:38,161 --> 01:12:40,227
Brennan, you were right.
1275
01:12:40,296 --> 01:12:45,433
We would have been lost under this
jungle of dirt and concrete down there.
1276
01:12:45,502 --> 01:12:48,597
Ain't you lucky
we spared your life.
1277
01:12:48,665 --> 01:12:53,135
You know, Victor, I've been
thinking about this whole thing.
1278
01:12:54,407 --> 01:12:55,874
About why us.
1279
01:12:57,113 --> 01:12:58,613
Why this place.
1280
01:13:00,384 --> 01:13:02,748
- Have you now?
- [Scott] Yeah.
1281
01:13:02,817 --> 01:13:07,850
I figure,
whatever you got down here,
1282
01:13:07,919 --> 01:13:12,988
must have been real important for you
to go through all the trouble to bury it.
1283
01:13:13,057 --> 01:13:17,798
Yeah, what you put
in the ground,
1284
01:13:17,866 --> 01:13:20,668
you expected it to stay
in the ground, didn't you?
1285
01:13:22,803 --> 01:13:25,141
That's enough figuring from you.
1286
01:13:25,210 --> 01:13:26,338
Why don't you get back to work?
1287
01:13:26,407 --> 01:13:29,204
Yeah, you know what?
1288
01:13:30,243 --> 01:13:31,342
[thuds]
1289
01:13:31,411 --> 01:13:32,845
[Scott exhales]
1290
01:13:34,546 --> 01:13:35,979
I want to know.
1291
01:13:36,048 --> 01:13:39,080
Hey, hey, don't you worry,
Curious George.
1292
01:13:39,149 --> 01:13:41,651
You're gonna find out
soon enough.
1293
01:13:41,719 --> 01:13:43,559
Now get back to work.
1294
01:13:48,892 --> 01:13:52,566
Jesus, what's that smell?
1295
01:13:52,635 --> 01:13:54,966
[Victor]
Just keep digging, Brennan.
1296
01:13:59,037 --> 01:14:00,808
Who are we digging up here,
Victor?
1297
01:14:00,877 --> 01:14:04,012
What is this, 20 questions?
Just do your job, Daddy.
1298
01:14:04,080 --> 01:14:05,942
Oh, shit.
1299
01:14:06,011 --> 01:14:08,815
All right, look what I got here.
1300
01:14:08,884 --> 01:14:10,752
Wrap these around the front
and the back.
1301
01:14:10,820 --> 01:14:14,652
Both of you guys,
wrap the rope around the...
1302
01:14:14,721 --> 01:14:19,056
Brennan, you get your daughter to
tie that or I'm gonna take her hand out.
1303
01:14:20,260 --> 01:14:21,562
Come on.
1304
01:14:21,631 --> 01:14:23,566
All right, you guys,
let's tie them.
1305
01:14:24,398 --> 01:14:25,766
[shovel clanks]
1306
01:14:29,534 --> 01:14:34,009
[creaking]
1307
01:14:34,077 --> 01:14:37,206
[grunting]
1308
01:14:47,387 --> 01:14:49,053
[panting]
1309
01:14:50,456 --> 01:14:52,529
[panting]
1310
01:14:58,003 --> 01:14:59,800
Oh, my God.
1311
01:15:03,602 --> 01:15:04,634
Your brother.
1312
01:15:04,703 --> 01:15:06,103
What can I say, Brennan.
1313
01:15:08,074 --> 01:15:12,242
Family matters are, uh...
complicated.
1314
01:15:12,311 --> 01:15:14,617
Victor's family has got a way
of handling things.
1315
01:15:14,685 --> 01:15:17,382
- Ain't that right, baby?
- Yeah, that's right.
1316
01:15:17,450 --> 01:15:22,119
That's good you stand up to
your older brother, Mr. Texas State.
1317
01:15:24,159 --> 01:15:28,763
Even when he tries to kill you,
steal your girl, and the money.
1318
01:15:30,828 --> 01:15:32,866
Oh, wait a minute, baby.
1319
01:15:32,935 --> 01:15:36,503
I thought you said
that he tried to kill you?
1320
01:15:36,572 --> 01:15:38,104
Yeah, he did, baby, both of us.
1321
01:15:38,173 --> 01:15:39,968
[scoffs]
1322
01:15:40,037 --> 01:15:42,172
You gonna believe her, Victor?
1323
01:15:42,241 --> 01:15:45,445
I mean, there's a lot of money
in them walls,
1324
01:15:45,514 --> 01:15:47,910
and I'm willing to bet...
1325
01:15:47,979 --> 01:15:49,618
there's a lot more in there.
1326
01:15:49,687 --> 01:15:52,353
She don't
seem like the sharing type.
1327
01:15:52,421 --> 01:15:55,283
Hey, story time's over.
1328
01:15:55,352 --> 01:15:58,090
Don't you worry
about our demons, Brennan.
1329
01:15:58,159 --> 01:16:01,928
Come on, old man,
you got your own haunting you.
1330
01:16:01,997 --> 01:16:04,365
I tell you what,
I ain't got nothing like that.
1331
01:16:04,434 --> 01:16:06,497
What about your dead wife?
1332
01:16:06,566 --> 01:16:07,533
[Victor] Yeah.
1333
01:16:07,602 --> 01:16:10,299
- Oh.
- You know...
1334
01:16:10,367 --> 01:16:13,104
everybody's a killer
if they get the chance.
1335
01:16:14,344 --> 01:16:15,405
[Victor] All right.
1336
01:16:15,474 --> 01:16:16,811
[creaks]
1337
01:16:20,149 --> 01:16:21,618
[creaks]
1338
01:16:23,484 --> 01:16:25,017
[crowbar clanks]
1339
01:16:27,651 --> 01:16:29,290
Oh.
1340
01:16:29,359 --> 01:16:30,726
[Lola] Fuck, Billy.
1341
01:16:32,592 --> 01:16:34,990
He looks small.
1342
01:16:35,059 --> 01:16:37,128
Fuck, Billy smells like shit.
1343
01:16:37,197 --> 01:16:39,702
Hey, that's my brother
you're talking about.
1344
01:16:41,798 --> 01:16:43,933
All right.
1345
01:16:44,002 --> 01:16:46,067
We got four hour till daylight.
1346
01:16:46,136 --> 01:16:50,912
Which means we got, like, eight
hours until the excavation crew gets here.
1347
01:16:50,981 --> 01:16:54,310
Which leaves us just enough
time to dispose of Billy
1348
01:16:55,419 --> 01:16:57,879
and Pablo and Tiger Beat.
1349
01:16:57,948 --> 01:17:00,222
Yeah, but what about...
1350
01:17:00,290 --> 01:17:04,959
Not them right now, 'cause we
need to leave this place empty.
1351
01:17:05,027 --> 01:17:07,358
I don't wanna carry
all them bodies on my own.
1352
01:17:07,427 --> 01:17:09,657
So, we'll just lock them up
until we're ready to leave.
1353
01:17:09,726 --> 01:17:11,061
No.
1354
01:17:11,130 --> 01:17:13,495
That's bullshit.
I'm doing it right now.
1355
01:17:13,564 --> 01:17:16,506
You gonna make me carry
five fucking bodies on my own?
1356
01:17:16,574 --> 01:17:18,002
Why are you being
so fucking lazy?
1357
01:17:18,071 --> 01:17:20,976
[Lola and Victor
speaking indistinctly]
1358
01:17:21,044 --> 01:17:23,544
I'm just saying it's a lot
of fucking bodies, is all.
1359
01:17:23,613 --> 01:17:25,548
I'm doing it right fucking now.
1360
01:17:25,616 --> 01:17:29,547
All right,
time to do more chores.
1361
01:17:29,615 --> 01:17:31,516
Let's go.
1362
01:17:31,585 --> 01:17:32,947
Single file.
1363
01:17:33,016 --> 01:17:34,718
I said fucking go!
1364
01:17:34,787 --> 01:17:37,221
Whoa. Yeah, okay, okay.
1365
01:17:43,327 --> 01:17:45,999
[Lola] Got a lot more
work to do.
1366
01:17:46,930 --> 01:17:48,232
[Scott] Uh...
1367
01:17:49,734 --> 01:17:51,004
All right.
1368
01:17:53,204 --> 01:17:55,708
Get down.
All right, Daddy,
1369
01:17:55,777 --> 01:17:57,572
I'm gonna give you a choice.
1370
01:17:57,640 --> 01:18:01,245
You can watch little miss
angel face die first...
1371
01:18:01,313 --> 01:18:03,720
or I can put you out
of your pathetic misery.
1372
01:18:05,815 --> 01:18:07,390
Hmm.
1373
01:18:07,459 --> 01:18:09,656
Get your dirty hands off my kid.
1374
01:18:09,725 --> 01:18:11,253
Why don't you shut the fuck up?
1375
01:18:11,322 --> 01:18:13,528
- [Victor] Hey, baby.
- [Lola] What?
1376
01:18:13,597 --> 01:18:15,794
Can I borrow you for a second?
1377
01:18:15,863 --> 01:18:17,859
[Lola] Jesus fucking Christ.
1378
01:18:17,928 --> 01:18:19,428
This dumb-ass.
1379
01:18:25,574 --> 01:18:27,204
- Hey.
- What?
1380
01:18:27,273 --> 01:18:31,143
So, sweetheart,
Brennan got me thinking...
1381
01:18:32,644 --> 01:18:36,181
maybe he awakened a rather
long held suspicion I've had,
1382
01:18:36,249 --> 01:18:39,548
maybe Billy wasn't trying
to "kill" you.
1383
01:18:39,617 --> 01:18:42,523
Maybe the two of you alone
in that room with all that money
1384
01:18:42,592 --> 01:18:44,256
- gave you ideas?
- Oh,
1385
01:18:44,325 --> 01:18:47,155
so now you're gonna listen
to complete strangers.
1386
01:18:47,224 --> 01:18:50,862
Did he try to kill you, Lola?
1387
01:18:50,931 --> 01:18:51,961
It don't matter anymore, baby.
1388
01:18:52,030 --> 01:18:53,628
Shit. I killed my brother,
1389
01:18:53,697 --> 01:18:58,437
so I'd say it's sort of
kind of maybe fucking matters!
1390
01:18:58,506 --> 01:19:01,976
[Victor] Now, the shit ain't
paranoia if the shit is true.
1391
01:19:03,106 --> 01:19:06,215
[in sign language]
1392
01:19:06,283 --> 01:19:07,877
[mouthing]
1393
01:19:07,946 --> 01:19:11,379
[in sign language]
1394
01:19:11,448 --> 01:19:13,315
Now, I'm gonna ask you something
1395
01:19:13,384 --> 01:19:15,891
and I'mma only
ask you once, okay?
1396
01:19:16,988 --> 01:19:18,861
Did you fuck my brother?
1397
01:19:21,498 --> 01:19:24,460
[in sign language]
1398
01:19:29,000 --> 01:19:31,005
[in sign language]
1399
01:19:44,149 --> 01:19:47,256
...to forgive each other...
1400
01:19:47,325 --> 01:19:48,990
and ourselves.
1401
01:19:53,830 --> 01:19:55,623
Hell, I fucked your daddy, too.
1402
01:19:55,692 --> 01:19:59,500
- God, I fucking knew it!
- That money was mine.
1403
01:19:59,569 --> 01:20:01,796
My body earned it.
1404
01:20:01,865 --> 01:20:04,267
Your brother was a dickwad
and your daddy don't love you,
1405
01:20:04,336 --> 01:20:06,537
hell, he put
a fucking hit on you.
1406
01:20:06,606 --> 01:20:10,176
I saved you from your brother.
You should be thanking me.
1407
01:20:11,710 --> 01:20:13,812
Baby...
1408
01:20:13,881 --> 01:20:15,577
I just say it like it is.
1409
01:20:17,015 --> 01:20:19,317
[in sign language]
1410
01:20:31,062 --> 01:20:33,298
[distant coyote howling]
1411
01:20:33,366 --> 01:20:35,734
Fuck my brother
and then get me to kill him,
1412
01:20:35,803 --> 01:20:37,434
you fucking bitch!
1413
01:20:39,006 --> 01:20:41,537
That's why I fucking love you!
1414
01:20:41,606 --> 01:20:44,873
You're the smartest
fucking woman I know. [chuckles]
1415
01:20:44,942 --> 01:20:47,008
- Bitch, you gonna marry me.
- Yeah. I'll marry you.
1416
01:20:47,077 --> 01:20:48,885
[both chuckling]
1417
01:20:51,015 --> 01:20:53,218
[Victor] Lola.
1418
01:20:53,287 --> 01:20:55,551
- [Lola and Victor kissing]
- [Victor] Lola.
1419
01:21:04,933 --> 01:21:06,661
Let's get the hell out of here.
1420
01:21:10,540 --> 01:21:12,271
Oh... Brennan!
1421
01:21:16,412 --> 01:21:17,877
Brennan!
1422
01:21:17,946 --> 01:21:21,046
- [gunshot]
- [Scott groans]
1423
01:21:21,115 --> 01:21:23,550
[Scott] Run.
Run, run, run!
1424
01:21:23,618 --> 01:21:25,821
- [Victor] Man, you got a good shot, huh?
- [Jane groans]
1425
01:21:25,890 --> 01:21:27,957
- Holy shit, Brennan.
- [Scott] Jane!
1426
01:21:28,991 --> 01:21:30,660
- [Jane groans]
- [Scott] Jane!
1427
01:21:30,728 --> 01:21:32,186
[Scott groaning and yelling]
1428
01:21:32,255 --> 01:21:34,395
Fucking does that hurt?
1429
01:21:34,464 --> 01:21:36,362
- [Scott] Jane!
- [Victor] Oh, I don't like doing this.
1430
01:21:36,431 --> 01:21:38,331
- [Scott groaning]
- You think I enjoy this shit?
1431
01:21:38,399 --> 01:21:41,969
You wanna fucking die
right now, fucking motherfucker?
1432
01:21:42,038 --> 01:21:44,835
- [Jane groaning]
- Please, stop. Stop.
1433
01:21:44,904 --> 01:21:46,270
[Jane groans]
1434
01:21:46,339 --> 01:21:47,968
- [Victor chuckles]
- [Lola sighs]
1435
01:21:48,037 --> 01:21:49,870
- [Scott] You get off my kid!
- [Victor] You, motherfucker!
1436
01:21:49,939 --> 01:21:51,847
- Oh, you're in pain, aren't you?
- [Scott] Don't touch her!
1437
01:21:51,916 --> 01:21:54,215
- You're in fucking pain.
- [Scott groans]
1438
01:21:54,284 --> 01:21:57,750
Just where do you think
you're going, sweet cheeks?
1439
01:21:57,819 --> 01:22:00,385
[Jane crying out]
1440
01:22:03,060 --> 01:22:04,454
[Victor] Show her
a fucking good time.
1441
01:22:04,523 --> 01:22:06,060
Show her a little
fucking discipline.
1442
01:22:06,129 --> 01:22:07,157
[Lola] What the fuck
you doing, bitch?
1443
01:22:07,226 --> 01:22:08,691
[Victor] You're about to fuck...
1444
01:22:08,759 --> 01:22:11,129
Fucking brat. Teach her some
fucking. manners.
1445
01:22:11,198 --> 01:22:13,970
- [Lola groans]
- [Jane yells]
1446
01:22:15,301 --> 01:22:16,937
- [blood trickling]
- [gasping]
1447
01:22:17,005 --> 01:22:20,375
- [Victor] Baby?
- [Lola gasping]
1448
01:22:20,444 --> 01:22:21,537
Baby?
1449
01:22:21,606 --> 01:22:23,343
- [Lola gasping, groaning]
- Oh, shit.
1450
01:22:23,412 --> 01:22:26,041
- [Scott] Come on. Come on. Go.
- [Victor] Oh, shit.
1451
01:22:26,110 --> 01:22:28,083
[Lola gasping]
1452
01:22:29,887 --> 01:22:31,915
- [Lola gasping]
- Oh, no, baby.
1453
01:22:31,983 --> 01:22:33,182
You fucks!
1454
01:22:33,250 --> 01:22:35,622
[crying] Oh, baby. Oh!
1455
01:22:35,691 --> 01:22:37,653
[Scott groaning]
1456
01:22:39,289 --> 01:22:41,662
Okay, okay, get in.
1457
01:22:41,731 --> 01:22:43,566
[sobbing] Oh, baby.
1458
01:22:43,634 --> 01:22:46,029
No, you fucking bitch.
1459
01:22:46,098 --> 01:22:47,835
[Scott] Go, go. Go.
1460
01:22:47,904 --> 01:22:51,065
[sighs] Oh, God. Thank God.
1461
01:22:51,134 --> 01:22:52,568
Okay.
1462
01:22:52,637 --> 01:22:55,774
- Damn it. [grunts]
- [engine sputtering]
1463
01:22:55,843 --> 01:22:58,110
[engine starts]
1464
01:22:58,178 --> 01:22:59,975
- [Scott groans]
- [Victor grunts]
1465
01:23:00,044 --> 01:23:01,142
Fuck!
1466
01:23:01,211 --> 01:23:04,113
[both grunting]
1467
01:23:04,182 --> 01:23:06,118
[metallic thudding]
1468
01:23:06,186 --> 01:23:08,587
- [Scott groaning]
- Fuck!
1469
01:23:08,655 --> 01:23:10,691
I'm gonna take your heart
out of your fucking body.
1470
01:23:10,760 --> 01:23:13,258
Going to tear you!
1471
01:23:13,327 --> 01:23:16,297
Shit! Fucking bitch,
you're next.
1472
01:23:16,366 --> 01:23:20,100
Fuck you! I'm gonna
fuck you up right now, bitch!
1473
01:23:20,168 --> 01:23:23,633
- [Scott groaning]
- [Victor grunts]
1474
01:23:26,808 --> 01:23:29,705
[both grunting]
1475
01:23:38,621 --> 01:23:40,518
[groaning]
1476
01:23:49,158 --> 01:23:52,862
We're gonna start a family
together, I'll be gentle.
1477
01:23:52,931 --> 01:23:54,235
Dad!
1478
01:23:56,267 --> 01:23:57,502
[handbrake clicks]
1479
01:24:01,541 --> 01:24:03,611
- [Jane screaming]
- [engine revving]
1480
01:24:03,680 --> 01:24:04,740
[Victor yelling]
1481
01:24:13,020 --> 01:24:15,784
[shuddered breathing]
1482
01:24:19,356 --> 01:24:20,421
[Scott] Princess.
1483
01:24:20,490 --> 01:24:23,264
[Scott breathing heavily]
1484
01:24:24,762 --> 01:24:27,230
- [sniffles] Oh, honey.
- [Jane crying]
1485
01:24:27,299 --> 01:24:28,764
Oh, baby, it's all right.
1486
01:24:30,807 --> 01:24:33,237
It's done, it's over.
1487
01:24:33,306 --> 01:24:35,870
[sniffles] It's over, sweetie.
1488
01:24:38,008 --> 01:24:42,349
[muffled] It's all right.
It's all right. It's all right.
1489
01:24:46,054 --> 01:24:48,122
[normal voice] I love you.
1490
01:24:48,190 --> 01:24:50,654
- [sobbing]
- [Scott] Oh, honey.
1491
01:24:52,293 --> 01:24:53,591
- [Jane sniffles]
- [Scott] Honey...
1492
01:24:55,294 --> 01:24:56,858
[mouthing] I love you too.
1493
01:25:00,165 --> 01:25:05,739
[music plays]
1494
01:25:05,807 --> 01:25:07,073
You okay?
1495
01:25:07,142 --> 01:25:09,039
You're all right, it's okay.
1496
01:25:09,108 --> 01:25:12,444
♪♪
1497
01:25:12,513 --> 01:25:15,009
No more driving for you tonight,
little lady.
1498
01:25:15,078 --> 01:25:18,713
♪ I went walking out
In the cold ♪
1499
01:25:18,781 --> 01:25:22,991
♪ I saw the fires burn... ♪
1500
01:25:23,060 --> 01:25:26,455
[truck door closes] - ♪ Would've
stumbled home through the door ♪
1501
01:25:26,524 --> 01:25:31,427
♪ If I only could ♪
1502
01:25:31,496 --> 01:25:35,433
♪ It's easy to see ♪
1503
01:25:35,502 --> 01:25:39,340
♪ That we can't all be free ♪
1504
01:25:41,544 --> 01:25:46,307
♪ But all I ask is that
You just stay with me ♪
1505
01:25:46,376 --> 01:25:52,518
♪♪
1506
01:26:00,259 --> 01:26:01,725
Let's go home, squirrel.
1507
01:26:04,629 --> 01:26:07,996
♪ I went out to California ♪
1508
01:26:08,064 --> 01:26:12,908
♪ To take my sweet
Sweet time ♪
1509
01:26:12,977 --> 01:26:16,241
♪ Back through Alabama ♪
1510
01:26:16,310 --> 01:26:20,641
♪ On my way home ♪
1511
01:26:20,710 --> 01:26:24,616
♪ It's easy to see ♪
1512
01:26:24,685 --> 01:26:28,488
♪ What you lose
You cannot keep ♪
1513
01:26:31,056 --> 01:26:35,924
♪ But all I ask is that
You just wait for me ♪
1514
01:26:38,102 --> 01:26:40,795
♪ Well, I'm just sitting here ♪
1515
01:26:40,863 --> 01:26:46,601
♪ Trying to pass the time ♪
1516
01:26:46,670 --> 01:26:48,669
♪ Skipping stones ♪
1517
01:26:48,738 --> 01:26:53,580
♪ Under the moonlight ♪
1518
01:26:53,648 --> 01:26:57,546
♪ We're all just living
In this moment ♪
1519
01:26:57,615 --> 01:27:00,351
♪ Trying to find ♪
1520
01:27:00,420 --> 01:27:05,324
♪ A story to tell ♪
1521
01:27:05,393 --> 01:27:08,422
♪ I think I'm doing well ♪
1522
01:27:08,491 --> 01:27:13,731
♪♪
1523
01:27:26,377 --> 01:27:30,913
♪♪
1524
01:27:44,900 --> 01:27:51,065
♪ I'm just sitting here
Trying to pass the time ♪
1525
01:27:53,873 --> 01:28:00,713
♪ Counting stars
With you by my side
1526
01:28:00,781 --> 01:28:04,712
♪ We're all just
Living in this moment ♪
1527
01:28:04,781 --> 01:28:07,286
♪ Trying to find ♪
1528
01:28:07,355 --> 01:28:12,358
♪ A story to tell ♪
1529
01:28:12,427 --> 01:28:16,594
♪ I think I'm doing well ♪
1530
01:28:16,662 --> 01:28:19,996
♪ I went out to California ♪
1531
01:28:20,064 --> 01:28:25,106
♪ To take my sweet
Sweet time ♪
1532
01:28:25,175 --> 01:28:28,241
♪ Back through Alabama ♪
1533
01:28:28,310 --> 01:28:31,611
♪ On my way home ♪
1534
01:28:34,885 --> 01:28:39,718
♪♪
1535
01:29:06,246 --> 01:29:11,013
♪♪
113365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.