Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,277 --> 00:00:04,452
You take a lamp
intothe most terrifying
darkness,
2
00:00:04,556 --> 00:00:06,558
and you're not afraid.
3
00:00:21,573 --> 00:00:24,403
In the strata you meet a
darkness like a velvet pad
4
00:00:24,507 --> 00:00:26,957
pressed against the open eye.
5
00:00:27,061 --> 00:00:30,754
And this darkness is
impenetrable and eager.
6
00:00:50,257 --> 00:00:53,294
Oh, man, look at this water.
7
00:00:53,398 --> 00:00:54,571
It's worse every shift.
8
00:00:54,675 --> 00:00:56,125
- If I was your man I'd
lay a grand on it.
9
00:00:56,228 --> 00:00:57,402
Been on the cards for years.
10
00:00:57,505 --> 00:00:59,300
- Can't come too bloody
soon for me.
11
00:00:59,404 --> 00:01:00,922
Anything to get away from
some of the shitheads
12
00:01:01,026 --> 00:01:03,339
you come across in
this stinkin' hole.
13
00:01:03,442 --> 00:01:04,926
- What's that you said, Farr?
14
00:01:05,030 --> 00:01:07,067
- Oh, good morning,
Deputy Satterwaite.
15
00:01:07,170 --> 00:01:09,034
Yeah, me and me friend,
Mr. Dickinson,
16
00:01:09,138 --> 00:01:10,760
were just reflectin'
on the poor quality
17
00:01:10,863 --> 00:01:13,590
of leadership there is in
the coal industry nowadays.
18
00:01:13,694 --> 00:01:16,283
- You think you're so
clever, don't you?
19
00:01:16,386 --> 00:01:17,767
So sharp.
20
00:01:17,870 --> 00:01:19,870
- Oh, aye.
21
00:01:18,768 --> 00:01:21,736
That's why I become a miner.
22
00:01:21,840 --> 00:01:24,601
The pitmen were still fighting
23
00:01:24,705 --> 00:01:28,467
and I saw in him a symbol
of my own folk.
24
00:01:28,571 --> 00:01:32,989
Dure, hard as the very
rock that they tunnel.
25
00:01:33,093 --> 00:01:35,888
Contradictory and uncertain
to understand,
26
00:01:35,992 --> 00:01:39,375
unless you know the way the
cleat of their nature runs.
27
00:01:39,478 --> 00:01:41,860
But this is the way
they are made.
28
00:01:41,963 --> 00:01:44,000
The way they have to be.
29
00:01:46,106 --> 00:01:49,039
- Colin, you read
that really well.
30
00:01:49,143 --> 00:01:52,146
- Ee, by gum, Miss,
dost thou reckon?
31
00:01:52,250 --> 00:01:53,251
- Thank you.
32
00:01:57,600 --> 00:02:01,707
So, we've dug deep into
mining literature today.
33
00:02:01,811 --> 00:02:03,640
We read some pieces by
miners themselves,
34
00:02:03,744 --> 00:02:05,642
like that piece by Sid Chaplin.
35
00:02:05,746 --> 00:02:09,508
But most of them by
outside observers.
36
00:02:09,612 --> 00:02:12,718
I want you to do an exercise
before next week's class.
37
00:02:12,822 --> 00:02:14,272
I want you all to
write an account
38
00:02:14,375 --> 00:02:15,928
of a shift, warts and all.
39
00:02:16,032 --> 00:02:17,447
- I hope you're broad-minded,
Miss.
40
00:02:18,931 --> 00:02:20,931
- Colin.
41
00:02:19,967 --> 00:02:21,865
I know this is gonna
come as a shock to you
42
00:02:21,969 --> 00:02:25,352
but I have come across
strong language before.
43
00:02:25,455 --> 00:02:28,562
I sometimes resort to it myself.
44
00:02:28,665 --> 00:02:30,391
It might also help
you to understand
45
00:02:30,495 --> 00:02:33,567
this strange new world
of further education,
46
00:02:33,670 --> 00:02:35,983
if you stop calling me Miss
47
00:02:36,086 --> 00:02:40,021
and use my name, which I've
already told you, is Ellie.
48
00:02:40,125 --> 00:02:42,196
- Woah that's a bit
forward innit Miss?
49
00:02:42,300 --> 00:02:44,647
Us colliers, we know our place,
50
00:02:44,750 --> 00:02:46,994
on the scrap heap.
51
00:03:07,739 --> 00:03:08,774
- Just off.
52
00:03:08,878 --> 00:03:10,362
Anything you want?
53
00:03:10,466 --> 00:03:12,709
- You're a bright lad,
so you keep telling me.
54
00:03:12,813 --> 00:03:14,504
How do you spell hypocrite?
55
00:03:14,608 --> 00:03:16,748
- H y p o c r i t e.
56
00:03:16,851 --> 00:03:21,028
- Right, I think I can manage
time served in a greasy bowl.
57
00:03:33,868 --> 00:03:36,733
Somehow, I knew you'd
drive something like that.
58
00:03:36,837 --> 00:03:39,598
- Somehow I knew you'd
drive something like that.
59
00:03:39,702 --> 00:03:42,463
Could you not get a bigger one?
60
00:03:42,567 --> 00:03:44,879
- Yeah, I'm sorry if
I was a bad influence.
61
00:03:44,983 --> 00:03:47,744
- I like my classes to have
an air of danger about them.
62
00:03:47,848 --> 00:03:49,090
- Oh, I'm your man then.
63
00:03:49,194 --> 00:03:51,058
My mam says troubles
me middle name.
64
00:03:51,161 --> 00:03:52,853
- That's why you park here.
65
00:03:52,956 --> 00:03:54,061
- Oh aye.
66
00:03:54,164 --> 00:03:57,858
Last of the working class
rebels, that's me you know.
67
00:03:57,961 --> 00:03:59,308
Home James.
68
00:03:59,411 --> 00:04:00,481
- Where's that then?
69
00:04:00,585 --> 00:04:03,243
- Burrthorpe, wild west country.
70
00:04:37,725 --> 00:04:39,725
- Hey Col!
71
00:05:16,523 --> 00:05:18,523
- Mam.
72
00:05:18,663 --> 00:05:19,664
- Hello son.
73
00:05:26,222 --> 00:05:28,362
- What's all this then eh?
74
00:05:31,400 --> 00:05:33,781
- Every year it gets harder.
75
00:05:35,887 --> 00:05:37,820
I just wish I knew.
76
00:05:37,923 --> 00:05:39,923
- Oh mom.
77
00:05:41,030 --> 00:05:42,756
- I'll get your tea.
78
00:05:45,068 --> 00:05:48,624
Got a steak and kidney
pudding in the oven.
79
00:06:02,569 --> 00:06:05,434
I tell you Peter,
they're living in the past.
80
00:06:05,537 --> 00:06:06,849
- That's probably 'cause
pit villagers
81
00:06:06,952 --> 00:06:09,161
have more in the work
force than most places.
82
00:06:09,265 --> 00:06:11,578
- That's a bit rich coming
from a copper.
83
00:06:11,681 --> 00:06:13,234
After what your lot did
to places like Burrthorpe
84
00:06:13,338 --> 00:06:14,788
during the mining strike.
85
00:06:14,891 --> 00:06:15,892
- Not guilty of it.
86
00:06:15,996 --> 00:06:19,724
And I was doing my
a-levels in 1985 remember.
87
00:06:22,278 --> 00:06:24,798
- Peter, if you're going
to gobble your tagliatelle
88
00:06:24,901 --> 00:06:26,972
and look at your watch
at the same time,
89
00:06:27,076 --> 00:06:29,975
you'll end up putting
your eye out.
90
00:06:30,079 --> 00:06:32,150
What's the rush anyway?
91
00:06:32,253 --> 00:06:35,187
- Oh, it's just,
I have to go out.
92
00:06:35,291 --> 00:06:36,948
- Oh, you never said anything.
93
00:06:37,051 --> 00:06:39,051
- No.
94
00:06:37,880 --> 00:06:39,329
Sorry I meant to.
95
00:06:40,400 --> 00:06:42,332
- Oh, you mean you lost
your nerve when you saw
96
00:06:42,436 --> 00:06:45,646
I'd rushed home from class to
cook your favorite Italian.
97
00:06:45,750 --> 00:06:47,096
- Something like that.
98
00:06:47,199 --> 00:06:51,134
- And what quasi-masonic
function is it this time?
99
00:06:51,238 --> 00:06:52,481
- Retirement do.
100
00:06:52,584 --> 00:06:56,105
Gold watch and a character
assassination.
101
00:07:20,785 --> 00:07:22,785
- Oi oi.
102
00:07:24,892 --> 00:07:26,480
- How the schoolboy then?
103
00:07:26,584 --> 00:07:28,309
- University Pedro.
104
00:07:28,413 --> 00:07:32,003
A day release course in
Industrial Sociology.
105
00:07:32,106 --> 00:07:34,454
Thirsty work all that talking.
106
00:07:34,557 --> 00:07:37,077
- Better than fighting anyhow.
107
00:07:38,458 --> 00:07:39,873
- Where's Maggie?
108
00:07:39,976 --> 00:07:41,633
- You won't see her tonight.
109
00:07:41,737 --> 00:07:44,671
It's not just an anniversary
for you and your mam you know.
110
00:07:44,774 --> 00:07:48,053
She's always bad the
day we lost Tracy.
111
00:07:51,263 --> 00:07:53,263
You better
something sorted
112
00:07:52,230 --> 00:07:54,163
'cos we'll be out a job shortly.
113
00:07:54,266 --> 00:07:56,130
- Alright there lads,
it's tomorrow I think.
114
00:07:56,234 --> 00:07:57,546
What went off at union meeting?
115
00:07:57,649 --> 00:07:59,649
- Same old stuff you know.
116
00:07:58,719 --> 00:08:00,719
- They fix you up?
117
00:07:59,617 --> 00:08:00,825
- Not yet.
118
00:08:00,928 --> 00:08:02,827
Owners want to survey
the old workings.
119
00:08:02,930 --> 00:08:04,414
See if there's many coal
in the old seams
120
00:08:04,518 --> 00:08:05,657
under the white rock.
121
00:08:05,761 --> 00:08:08,418
- Death sentence postponed
for a bit then eh?
122
00:08:13,354 --> 00:08:14,528
- Relax Nev.
123
00:08:14,632 --> 00:08:18,187
The Chief simply asked me to
list all your achievements,
124
00:08:18,290 --> 00:08:20,465
in a long and glittering career.
125
00:08:20,569 --> 00:08:22,432
Well that won't take
very long will it eh?
126
00:08:23,572 --> 00:08:24,711
Although to be fair,
127
00:08:24,814 --> 00:08:27,541
there's been some tremendous
victories in your many years
128
00:08:27,645 --> 00:08:30,544
at the cutting edge of
the fight against crime.
129
00:08:30,648 --> 00:08:32,373
Who could forget for instance,
130
00:08:32,477 --> 00:08:34,341
the new crime report sheet.
131
00:08:36,274 --> 00:08:38,274
Form P2302.
132
00:08:39,622 --> 00:08:42,522
Masterpiece of the coppers art.
133
00:08:42,625 --> 00:08:45,110
Deputy Chief Constable Watmough.
134
00:08:45,214 --> 00:08:47,078
He may be the kind of copper
who thinks a stake out
135
00:08:47,181 --> 00:08:49,598
is a meal at a burly inn.
136
00:08:49,701 --> 00:08:53,533
But we wish you all the very
best in your retirement.
137
00:08:53,636 --> 00:08:55,707
And we're dead chuffed,
138
00:08:55,811 --> 00:08:58,710
that is to say sorry
to see the back of ya.
139
00:09:21,319 --> 00:09:22,596
- It's her.
140
00:09:22,700 --> 00:09:23,873
Steady on Col.
141
00:09:23,977 --> 00:09:25,150
- Alright Col.
142
00:09:25,254 --> 00:09:26,393
Nice tricks.
143
00:09:26,496 --> 00:09:27,877
How's your mam?
144
00:09:27,981 --> 00:09:29,707
- Arthur what are you
sitting here for?
145
00:09:29,810 --> 00:09:31,709
With all the deputy dogs.
146
00:09:31,812 --> 00:09:33,469
Greasing up to the
greasers are ya?
147
00:09:33,573 --> 00:09:34,919
- Shove off Farr.
148
00:09:35,022 --> 00:09:37,646
- I just wanted a word
with Mrs Mycroft.
149
00:09:37,749 --> 00:09:39,749
- I won't tell you again.
150
00:09:38,819 --> 00:09:41,304
- Calm down Gav, he's
not looking for trouble.
151
00:09:41,408 --> 00:09:43,408
- What me?
152
00:09:42,236 --> 00:09:43,721
Nae, Gav.
153
00:09:43,824 --> 00:09:47,448
I just wanted to ask
Stella something.
154
00:09:47,552 --> 00:09:49,968
Me mam was wondering if you
could give us that recipe
155
00:09:50,072 --> 00:09:51,798
for chicken breasts.
156
00:09:51,901 --> 00:09:54,283
You know that one with
tasty stuffing.
157
00:09:54,386 --> 00:09:56,386
I've had just
about enough of you.
158
00:09:55,318 --> 00:09:56,630
- Everything alright gents?
159
00:09:56,734 --> 00:09:58,805
- Nothing I can't take
care of Pedro.
160
00:09:58,908 --> 00:10:00,185
- Not in 'ere you won't.
161
00:10:00,289 --> 00:10:01,635
You can do what you
like in the streets,
162
00:10:01,739 --> 00:10:03,257
but in 'ere you do what I like.
163
00:10:03,361 --> 00:10:06,675
- Come on Col, let's me and
you have a bit of crack eh?
164
00:10:06,778 --> 00:10:08,642
Me and your dad had some
right good nights in here.
165
00:10:08,746 --> 00:10:12,163
- Oh aye, his dad were
a smashing bloke.
166
00:10:12,266 --> 00:10:14,337
You've got a nerve Farr,
I'll say that.
167
00:10:14,441 --> 00:10:17,755
Showing your face in 'ere
tonight of all nights.
168
00:10:17,858 --> 00:10:19,858
- Come on then!
169
00:10:22,449 --> 00:10:24,244
- Bloody bastard you!
170
00:10:32,390 --> 00:10:33,736
The stupid sod.
171
00:10:33,840 --> 00:10:36,221
- What are you grinning
like a Cheshire cat for?
172
00:10:36,325 --> 00:10:37,775
- Men.
173
00:10:37,878 --> 00:10:39,466
They're so amusing.
174
00:10:47,336 --> 00:10:49,718
- Yeah, yeah I'm going home.
175
00:11:07,252 --> 00:11:09,252
- Light?
176
00:11:11,153 --> 00:11:12,464
Mr Farr isn't it?
177
00:11:12,568 --> 00:11:14,121
Mr Colin Farr?
178
00:11:14,225 --> 00:11:15,329
- Depends who's asking?
179
00:11:15,433 --> 00:11:18,125
- My names Boyle, Monty Boyle.
180
00:11:18,229 --> 00:11:20,749
You may have heard of me.
181
00:11:20,852 --> 00:11:23,130
- I've heard of Monty
Python and all.
182
00:11:23,234 --> 00:11:25,234
Is that what you are?
183
00:11:24,062 --> 00:11:25,408
A big, slimy snake?
184
00:11:25,512 --> 00:11:27,652
- I think we might be
able to do each other
185
00:11:27,756 --> 00:11:28,791
a little bit of good.
186
00:11:28,895 --> 00:11:30,931
- I doubt that, I doubt
that very much.
187
00:11:31,035 --> 00:11:33,035
- No, no.
188
00:11:31,898 --> 00:11:33,898
Please listen Mr Farr.
189
00:11:32,933 --> 00:11:34,521
- You're invading personal
space Mr reporter.
190
00:11:34,624 --> 00:11:35,695
- I wanted to ask you
about your dad.
191
00:11:35,798 --> 00:11:38,180
There's some people
around here who.
192
00:11:38,283 --> 00:11:40,182
oh fuck.
193
00:11:40,285 --> 00:11:42,598
- I told you twice.
194
00:11:42,702 --> 00:11:45,877
Come on then, I'll
have you and all .
195
00:11:54,437 --> 00:11:55,749
Hang on a minute.
196
00:11:56,819 --> 00:11:58,027
Colin is that you?
197
00:12:00,167 --> 00:12:02,687
- Sorry to bother you May.
198
00:12:02,791 --> 00:12:04,758
But I thought you'd like
to know, it's Colin.
199
00:12:04,862 --> 00:12:07,450
He's in a bit of bother.
200
00:12:43,521 --> 00:12:45,592
- We make our way from shaft
bottom, along this roadway.
201
00:12:45,695 --> 00:12:47,695
- If it's not flooded.
202
00:12:46,558 --> 00:12:48,558
- What's up?
203
00:12:47,387 --> 00:12:49,387
Not bring your water wings?
204
00:12:48,422 --> 00:12:50,770
Pumps have been going
for last two days lad.
205
00:12:50,873 --> 00:12:52,806
Now we cut up through
those galleries,
206
00:12:52,910 --> 00:12:55,084
to where the half
we see now crops.
207
00:12:55,188 --> 00:12:58,605
That area there is what
might just save us yet.
208
00:12:58,708 --> 00:13:00,365
What do you reckon Arthur?
209
00:13:00,469 --> 00:13:01,953
- Only if we find diamonds.
210
00:13:02,057 --> 00:13:04,059
Coal under 'ere's
long ripped out.
211
00:13:04,162 --> 00:13:07,856
- We don't know what
we'll find 'til we look.
212
00:13:49,104 --> 00:13:50,691
Now this gallery 'ere.
213
00:13:50,795 --> 00:13:53,729
Yeah that's right,
towards the end.
214
00:13:57,629 --> 00:13:59,977
You can go down there lads.
215
00:14:03,325 --> 00:14:05,327
Just right there lads.
216
00:14:05,430 --> 00:14:09,089
Ventilation shaft goes
right to the surface.
217
00:14:25,830 --> 00:14:26,900
What is that?
218
00:14:32,941 --> 00:14:34,941
Oi lads!
219
00:14:34,804 --> 00:14:35,909
Come quickly.
220
00:14:43,952 --> 00:14:45,643
Have a look at this.
221
00:14:55,618 --> 00:14:56,723
- Colin Farr?
222
00:14:58,000 --> 00:15:00,485
- Magistrates Court is it?
223
00:15:00,589 --> 00:15:03,626
- No, the reporters not
pressing charges.
224
00:15:03,730 --> 00:15:05,318
- Me lucks in then.
225
00:15:08,217 --> 00:15:09,460
Something else?
226
00:15:18,503 --> 00:15:21,230
- We'll need to talk
to your mom.
227
00:15:22,128 --> 00:15:26,063
- Alright, just gis
us a minute will ya?
228
00:15:49,189 --> 00:15:50,501
- You're back then?
229
00:15:50,604 --> 00:15:53,400
Bringing more trouble
into this house?
230
00:15:53,504 --> 00:15:55,504
- Aye.
231
00:15:58,026 --> 00:15:59,061
- What is it?
232
00:16:18,632 --> 00:16:20,669
- Where did they find him?
233
00:16:20,772 --> 00:16:21,981
- Underground.
234
00:16:30,161 --> 00:16:32,750
- Missing four years huh?
235
00:16:32,853 --> 00:16:35,753
I 'spose we'll mulch with
the doc about how difficult
236
00:16:35,856 --> 00:16:39,412
it is establishing a
precise time of death?
237
00:16:47,523 --> 00:16:48,835
Who's that?
238
00:16:48,938 --> 00:16:50,250
- Friend of the dead man.
239
00:16:50,354 --> 00:16:52,425
One of them that found him.
240
00:16:52,528 --> 00:16:54,427
- So, this Billy Farr.
241
00:16:54,530 --> 00:16:57,050
He was involved with the
Tracy Pedley killing?
242
00:16:57,154 --> 00:16:59,466
- Took her out blackberry
picking the day she was
murdered.
243
00:16:59,570 --> 00:17:00,640
Bought her back home.
244
00:17:00,743 --> 00:17:02,228
Then she was off again.
245
00:17:02,331 --> 00:17:03,988
Her body was found
a few hours later
246
00:17:04,092 --> 00:17:05,438
in the woods round
the back here.
247
00:17:05,541 --> 00:17:07,923
- So it went down to
Donald Pickford then right?
248
00:17:08,027 --> 00:17:11,133
- After he topped himself in
his car a week later yeah.
249
00:17:11,237 --> 00:17:12,376
Left a note.
250
00:17:12,479 --> 00:17:14,343
Owning up to the murder of
five girls, going back years.
251
00:17:14,447 --> 00:17:16,207
- Yeah, but not Tracy
if I remember right.
252
00:17:16,311 --> 00:17:17,864
- He implied there'd
been others.
253
00:17:17,967 --> 00:17:19,624
And she'd be strangled
like the others.
254
00:17:19,728 --> 00:17:21,728
- End of investigation.
255
00:17:20,798 --> 00:17:22,179
So what happened to Farr?
256
00:17:22,282 --> 00:17:24,940
- Well he went missing
that same day.
257
00:17:25,044 --> 00:17:27,080
Took Tracy to her back
door, went home for a bit
258
00:17:27,184 --> 00:17:28,357
then took off.
259
00:17:28,461 --> 00:17:30,461
Disappeared.
260
00:17:29,427 --> 00:17:31,326
Not seen from that day to this.
261
00:17:31,429 --> 00:17:33,914
- Good afternoon Superintendent.
262
00:17:34,018 --> 00:17:35,468
- What's he doing here?
263
00:17:35,571 --> 00:17:37,746
- Been sniffing around the
village for a day or two.
264
00:17:37,849 --> 00:17:39,849
Asking questions.
265
00:17:38,678 --> 00:17:40,678
- What about?
266
00:17:39,541 --> 00:17:40,921
- Tracy Pedley's killing.
267
00:17:41,025 --> 00:17:43,025
Billy Farr.
268
00:17:42,061 --> 00:17:44,511
- Superintendent can you confirm
269
00:17:44,615 --> 00:17:46,375
you found the body
of Billy Farr?
270
00:17:46,479 --> 00:17:48,377
- Cut yourself shaving
did you Monty?
271
00:17:48,481 --> 00:17:50,481
Right Peter.
272
00:17:49,378 --> 00:17:51,277
Take wheel of this
car and go peer
273
00:17:51,380 --> 00:17:53,796
over the docs shoulder while
he's sorting through the bones.
274
00:17:53,900 --> 00:17:55,695
Oh and get Tracy Pedley's
file out.
275
00:17:55,798 --> 00:17:58,456
The words fine tooth
and comb spring to mind.
276
00:17:58,560 --> 00:17:59,975
- Superintendent anything
you can tell me?
277
00:18:00,079 --> 00:18:02,460
- Oh nothing you could
quote in a family newspaper.
278
00:18:02,564 --> 00:18:05,394
That is what you call
The Challenger innit?
279
00:18:05,498 --> 00:18:07,362
Who says irony's dead?
280
00:18:18,097 --> 00:18:21,479
- He often took Tracy with
him when he went for a walk.
281
00:18:21,583 --> 00:18:23,102
She liked the dog.
282
00:18:25,345 --> 00:18:28,072
Jack-o had disappeared as well.
283
00:18:28,176 --> 00:18:30,178
You didn't find him did?
284
00:18:34,734 --> 00:18:38,876
Well that afternoon, they
went blackberry picking,
285
00:18:40,567 --> 00:18:42,397
but he soon came back.
286
00:18:43,708 --> 00:18:45,296
I told all this to that
other policeman
287
00:18:45,400 --> 00:18:46,677
when they found Tracy.
288
00:18:46,780 --> 00:18:48,161
- Yeah, I'm sorry love.
289
00:18:48,265 --> 00:18:51,199
I just like to hear
it for me self.
290
00:18:54,133 --> 00:18:55,686
If you can manage?
291
00:19:02,831 --> 00:19:05,558
- He came in and sat down.
292
00:19:05,661 --> 00:19:08,043
He had the bowl in his hand.
293
00:19:10,287 --> 00:19:14,843
I told him what he'd gathered
would hardly make a pie.
294
00:19:14,946 --> 00:19:18,950
But he said he'd been
tired to stay out long.
295
00:19:19,054 --> 00:19:22,782
He'd had his accident
the year before.
296
00:19:22,885 --> 00:19:25,371
The roof fall broke
his leg badly
297
00:19:25,474 --> 00:19:28,926
and he couldn't work
underground anymore.
298
00:19:32,101 --> 00:19:36,209
I made him a cup of tea
and then he went out again.
299
00:19:49,049 --> 00:19:53,468
Tracy tried to follow him,
but he turned her back.
300
00:19:53,571 --> 00:19:56,091
He went towards the white rock.
301
00:19:59,853 --> 00:20:01,717
I never saw him again.
302
00:20:03,236 --> 00:20:05,307
- You know where he went?
303
00:20:07,758 --> 00:20:10,174
How did he get on with the girl?
304
00:20:10,278 --> 00:20:12,278
Tracy.
305
00:20:12,832 --> 00:20:15,248
- Loved her too bits.
306
00:20:15,352 --> 00:20:17,595
She was the same about him.
307
00:20:20,874 --> 00:20:22,980
I know what's on your mind.
308
00:20:23,083 --> 00:20:25,293
You think my Billy killed
Tracy with his bare hands
309
00:20:25,396 --> 00:20:26,949
and the topped himself,
isn't that right?
310
00:20:27,053 --> 00:20:29,366
- Mrs Farr.
- You never knew him.
311
00:20:29,469 --> 00:20:32,610
Never knew what kind
of man he was.
312
00:20:32,714 --> 00:20:34,714
- Mrs Farr.
313
00:20:34,854 --> 00:20:37,443
I don't know what
happened to your husband.
314
00:20:37,546 --> 00:20:38,858
I don't know if he
had anything to do
315
00:20:38,961 --> 00:20:42,310
with the murder of Tracy Pedley.
316
00:20:42,413 --> 00:20:44,415
He might have gone into the
workings for some reason
317
00:20:44,519 --> 00:20:46,728
and simply fallen.
318
00:20:46,831 --> 00:20:48,247
- Or been pushed.
319
00:20:51,319 --> 00:20:53,319
- May.
320
00:20:53,079 --> 00:20:54,356
- Hello Arthur.
321
00:20:55,875 --> 00:20:58,049
- I don't know what to say.
322
00:20:58,153 --> 00:21:02,053
- Do us a favor and put
the kettle on will ya?
323
00:21:04,849 --> 00:21:06,782
- Well I better be off.
324
00:21:10,648 --> 00:21:12,167
Thanks very much Mrs Farr.
325
00:21:12,271 --> 00:21:15,791
Oh erm, by the way what
the name of the policeman
326
00:21:15,895 --> 00:21:18,829
you talked to at the
time this happened?
327
00:21:18,932 --> 00:21:20,244
- Watmough.
328
00:21:20,348 --> 00:21:22,211
His name was Watmough.
329
00:21:25,042 --> 00:21:26,077
- Thank you.
330
00:21:35,017 --> 00:21:36,329
- Neville.
331
00:21:36,433 --> 00:21:38,987
You look the picture
of a retired gentleman.
332
00:21:39,090 --> 00:21:41,090
- What is it?
333
00:21:39,953 --> 00:21:41,334
- A piece of news.
334
00:21:41,438 --> 00:21:45,856
I think you and I have what in
olden days used to be called
335
00:21:45,959 --> 00:21:47,959
a scoop.
336
00:21:52,863 --> 00:21:54,451
- Oh let me guess.
337
00:21:54,554 --> 00:21:56,315
The quack reckons the
injuries are consistent
338
00:21:56,418 --> 00:21:59,421
with a fall from a great height?
339
00:21:59,525 --> 00:22:02,700
In this case 200 feet
down a ventilation shaft.
340
00:22:02,804 --> 00:22:03,977
- Right.
341
00:22:04,081 --> 00:22:07,049
- And no sign of injuries not
consistent with said fall.
342
00:22:07,153 --> 00:22:08,568
- And again.
343
00:22:08,672 --> 00:22:10,674
Apart from a compound
fracture to the right leg.
344
00:22:10,777 --> 00:22:11,882
It had been set but
would've left
345
00:22:11,985 --> 00:22:13,124
Billy Farr with a bad limb.
346
00:22:13,228 --> 00:22:14,712
- And they say the
men in white coats
347
00:22:14,816 --> 00:22:18,371
are turning protection
from an art to a science.
348
00:22:18,475 --> 00:22:19,510
- Anything in that lot?
349
00:22:19,614 --> 00:22:20,822
- Oh very illuminating.
350
00:22:20,925 --> 00:22:23,963
But only about our
ex-Deputy Chief Constable.
351
00:22:24,066 --> 00:22:26,655
I'll say this for old
Nev, but only this.
352
00:22:26,759 --> 00:22:28,864
He kept a very neat file.
353
00:22:29,900 --> 00:22:31,039
- Any ideas?
354
00:22:31,142 --> 00:22:33,179
- Take your pick.
355
00:22:33,282 --> 00:22:37,286
One, Donald Pickford
murdered Tracy Pedley
356
00:22:37,390 --> 00:22:40,289
and around the same time
and almost beneath his feet,
357
00:22:40,393 --> 00:22:42,464
Billy Farr fell to his death,
358
00:22:42,568 --> 00:22:44,915
while exploring the
old workings.
359
00:22:45,018 --> 00:22:47,296
- Or killed himself
out of depression?
360
00:22:47,400 --> 00:22:50,369
Or at least for reasons
unconnected with the girls
death.
361
00:22:50,472 --> 00:22:52,543
- Coincidence, but possible.
362
00:22:52,647 --> 00:22:54,647
Two.
363
00:22:54,580 --> 00:22:56,478
Pickford killed Tracy and Farr.
364
00:22:56,582 --> 00:22:59,205
Maybe because Farr stumbled
on him with the body.
365
00:22:59,308 --> 00:23:00,379
Three.
366
00:23:00,482 --> 00:23:03,451
Farr killed Tracy then
topped himself underground
367
00:23:03,554 --> 00:23:05,384
out of remorse.
368
00:23:05,487 --> 00:23:08,663
That's maybe what some
of the village think.
369
00:23:08,766 --> 00:23:10,389
- There's a fourth?
370
00:23:12,045 --> 00:23:14,082
- Somebody else killed
them both.
371
00:23:14,185 --> 00:23:16,602
- What do you think?
372
00:23:16,705 --> 00:23:19,156
- I think this isn't
gonna be easy.
373
00:23:19,259 --> 00:23:21,607
I also think someone's
ahead of us.
374
00:23:21,710 --> 00:23:23,710
- Boyle.
375
00:23:22,780 --> 00:23:24,575
- Most aptly named.
376
00:23:24,679 --> 00:23:26,784
I have a feeling he's
got something.
377
00:23:26,888 --> 00:23:28,959
A big pile of puss
he wants to burst
378
00:23:29,062 --> 00:23:32,618
all over his front page
on Sunday morning.
379
00:23:32,721 --> 00:23:33,998
Go find him will ya?
380
00:23:34,102 --> 00:23:35,172
See what it is.
381
00:23:35,275 --> 00:23:39,003
Meanwhile, I'll have a
word with our Neville.
382
00:23:39,970 --> 00:23:41,005
Come on Nev,
383
00:23:41,834 --> 00:23:43,594
now you're retired, you're
s'posed to have your feet up
384
00:23:43,698 --> 00:23:45,078
in front of the roaring wife.
385
00:23:45,182 --> 00:23:47,218
Not be off gallivanting.
386
00:23:48,668 --> 00:23:51,464
- Okay, how about
his for an intro.
387
00:23:51,568 --> 00:23:54,398
"When it comes to pure evil,
Donald Pickford had it all.
388
00:23:54,502 --> 00:23:58,678
"With the possible exception
of two horns and a tail."
389
00:23:59,714 --> 00:24:01,785
You don't like it?
390
00:24:01,888 --> 00:24:03,096
- It's not me.
391
00:24:08,032 --> 00:24:09,275
- With respect Nev if it was
392
00:24:09,378 --> 00:24:13,279
it'd probably have 200
words and eight sub-clauses.
393
00:24:13,382 --> 00:24:15,246
What you've got understand
is that the vast majority
394
00:24:15,350 --> 00:24:19,043
of our readers think
The Sun is too upmarket.
395
00:24:20,389 --> 00:24:22,288
You know I was once holed
up here for almost a week
396
00:24:22,391 --> 00:24:24,704
with one of the Yorkshire
Ripper's mates.
397
00:24:24,808 --> 00:24:28,190
- We're not gonna be
here that long are we?
398
00:24:28,294 --> 00:24:32,125
- 24 hours to write the
first installment.
399
00:24:32,229 --> 00:24:34,956
Time off for good behavior.
400
00:24:35,059 --> 00:24:36,509
No, seriously Neville,
401
00:24:36,613 --> 00:24:39,685
what you've given us
so far is fantastic.
402
00:24:39,788 --> 00:24:42,101
You take it from an old pro.
403
00:24:56,633 --> 00:24:57,737
- Hello Colin.
404
00:24:57,841 --> 00:24:59,394
- Alright Stella.
405
00:25:00,188 --> 00:25:02,188
- I heard.
406
00:25:01,879 --> 00:25:03,709
About your dad.
407
00:25:03,812 --> 00:25:04,951
- Bad news didn't take
long to travel round
408
00:25:05,055 --> 00:25:07,057
this place then does it?
409
00:25:08,472 --> 00:25:10,854
- I came to say I was sorry.
410
00:25:11,924 --> 00:25:13,924
Your dad...
411
00:25:14,892 --> 00:25:16,135
He was special.
412
00:25:17,308 --> 00:25:19,379
I thought a lot about him.
413
00:25:19,483 --> 00:25:21,520
- Ah well he was fond of you.
414
00:25:21,623 --> 00:25:23,418
- He wouldn't have hurt a fly.
415
00:25:23,522 --> 00:25:26,076
Whatever the snakes around
'ere might be saying.
416
00:25:26,179 --> 00:25:28,179
- Yeah.
417
00:25:29,976 --> 00:25:31,976
- Well...
418
00:25:32,392 --> 00:25:34,602
That's what I came to say.
419
00:25:35,395 --> 00:25:37,395
- Thanks.
420
00:25:39,054 --> 00:25:41,263
- Will you tell your
mom I called?
421
00:25:41,367 --> 00:25:42,471
- Yeah, yeah.
422
00:26:09,257 --> 00:26:10,499
- What's wrong?
423
00:26:11,362 --> 00:26:13,362
- Nothing.
424
00:26:14,711 --> 00:26:15,815
- That your idea of
foreplay is it?
425
00:26:15,919 --> 00:26:17,403
Pulling away like that?
426
00:26:17,506 --> 00:26:20,164
- Please spare your lewd humor.
427
00:26:20,268 --> 00:26:22,960
- That's not the only
thing around here.
428
00:26:23,064 --> 00:26:25,238
- You spend too much
time with Dalzeil.
429
00:26:25,342 --> 00:26:27,586
That's one his lines.
430
00:26:27,689 --> 00:26:29,518
- So is that what
this is all about?
431
00:26:29,622 --> 00:26:31,624
'Cause I've only just got in?
432
00:26:31,728 --> 00:26:33,005
- Five minutes of conversation,
433
00:26:33,108 --> 00:26:36,353
before you hustled me into
bed may have helped yeah.
434
00:26:36,456 --> 00:26:37,492
- Right then.
435
00:26:37,596 --> 00:26:39,114
What do you want to talk about?
436
00:26:39,218 --> 00:26:41,530
The parlor state of
further education?
437
00:26:41,634 --> 00:26:43,567
The corrupt corner of society?
438
00:26:43,671 --> 00:26:45,880
The repressive nature
of the police state?
439
00:26:45,983 --> 00:26:47,983
- What's the matter with you?
440
00:26:47,053 --> 00:26:48,296
- What do you think?
441
00:26:48,399 --> 00:26:49,608
What's the matter with you?
442
00:26:49,711 --> 00:26:51,437
- I'm just wondering
what happened to the man
443
00:26:51,540 --> 00:26:54,233
who joined the police
force to fight for justice.
444
00:26:54,336 --> 00:26:55,855
- He's still there Ellie.
445
00:26:55,959 --> 00:26:56,960
Is he?
446
00:26:57,063 --> 00:26:58,617
- You just lost sight of him.
447
00:26:58,720 --> 00:27:00,757
Maybe there's something
wrong with your eyes?
448
00:27:00,860 --> 00:27:02,172
- Oh of course.
449
00:27:02,275 --> 00:27:05,140
Always a woman to
blame, isn't it?
450
00:27:06,245 --> 00:27:07,522
- We need to spend
more time together.
451
00:27:07,626 --> 00:27:09,626
When this case is over,
- Oh.
452
00:27:08,696 --> 00:27:10,525
There's always a case.
453
00:27:13,045 --> 00:27:14,529
I'm worried Peter.
454
00:27:17,118 --> 00:27:18,602
Miserable in fact.
455
00:27:25,126 --> 00:27:28,163
- Can't I kiss it
better for you?
456
00:27:28,267 --> 00:27:30,267
- Not now.
457
00:27:30,545 --> 00:27:31,580
Not tonight.
458
00:27:33,168 --> 00:27:35,168
Sorry.
459
00:27:44,317 --> 00:27:45,422
- Colin!
460
00:27:45,525 --> 00:27:46,941
Time you were up!
461
00:27:53,810 --> 00:27:55,810
- May?
462
00:27:56,191 --> 00:27:59,747
There's something I've
been meaning to say to ya.
463
00:27:59,850 --> 00:28:00,920
- What is it?
464
00:28:01,990 --> 00:28:03,129
- These past few years May,
465
00:28:03,233 --> 00:28:04,890
I've tried to be a help to ya.
466
00:28:04,993 --> 00:28:06,098
- You have Arthur.
467
00:28:06,201 --> 00:28:08,031
I don't know what I'd
have done without you.
468
00:28:08,134 --> 00:28:10,758
- Please, can I just, I have to,
469
00:28:13,036 --> 00:28:15,141
I've tried to be a friend,
like Billy was a friend to me.
470
00:28:15,245 --> 00:28:19,042
Only what I've felt,
what I feel, is more.
471
00:28:19,145 --> 00:28:20,802
But I couldn't say could I?
472
00:28:20,906 --> 00:28:22,010
Not 'til now.
473
00:28:23,632 --> 00:28:25,117
- Arthur.
474
00:28:25,220 --> 00:28:26,635
- I love you May.
475
00:28:27,464 --> 00:28:30,087
I love ya and I wanna marry ya.
476
00:28:30,916 --> 00:28:32,227
I know I'm not much too look at,
477
00:28:32,331 --> 00:28:33,815
but I've got a bit put by.
478
00:28:33,919 --> 00:28:36,369
And I reckon we could
be content.
479
00:28:36,473 --> 00:28:39,648
There's nothing I'd like more.
480
00:28:39,752 --> 00:28:40,753
- Oh Arthur.
481
00:28:41,720 --> 00:28:43,720
- Have I spoken out of turn?
482
00:28:42,651 --> 00:28:43,894
- No, no, no.
483
00:28:43,998 --> 00:28:45,137
- Have a made a fool of me self?
484
00:28:45,240 --> 00:28:47,240
- No, no, no.
485
00:28:46,310 --> 00:28:47,864
I'm very touched.
486
00:28:47,967 --> 00:28:49,520
You're a good man.
487
00:28:52,144 --> 00:28:56,286
But you see Arthur, I'm fond
you but I don't love you.
488
00:28:57,390 --> 00:28:58,426
- That don't matter.
489
00:28:58,529 --> 00:29:01,222
- I still love my husband see.
490
00:29:01,325 --> 00:29:03,500
Still love Billy.
491
00:29:03,603 --> 00:29:05,603
- Yeah.
492
00:29:05,744 --> 00:29:07,469
Yeah I can see that.
493
00:29:08,436 --> 00:29:09,748
Too early maybe?
494
00:29:11,888 --> 00:29:13,337
Hello Col.
495
00:29:13,441 --> 00:29:14,614
- Hello to you.
496
00:29:14,718 --> 00:29:16,927
Come over for a cup
of sugar have you?
497
00:29:17,031 --> 00:29:18,204
- If that's all you
can come out with
498
00:29:18,308 --> 00:29:19,309
you better get back to bed.
499
00:29:19,412 --> 00:29:21,412
- It's alright May.
500
00:29:20,344 --> 00:29:22,344
That's reminded me
of a couple things
501
00:29:21,276 --> 00:29:23,278
I have to do before
I go on shift.
502
00:29:23,382 --> 00:29:25,246
Nest of birds I'm
keeping an eye on.
503
00:29:25,349 --> 00:29:26,834
If you want anything
just give me a shout.
504
00:29:26,937 --> 00:29:28,937
- Yes, thanks Arthur.
505
00:29:28,007 --> 00:29:29,146
I'll pop
round tomorrow.
506
00:29:29,250 --> 00:29:31,735
See you down the hole Col.
507
00:29:31,839 --> 00:29:33,839
Arthur.
- I'm sorry
508
00:29:32,771 --> 00:29:34,771
about that May.
509
00:29:33,772 --> 00:29:35,118
No I should never have
said it, I'm sorry.
510
00:29:35,221 --> 00:29:37,221
We'll talk
about it later.
511
00:29:36,050 --> 00:29:38,397
Thanks, May yeah.
512
00:29:40,054 --> 00:29:42,054
- Right lad.
513
00:29:41,020 --> 00:29:42,401
Now I know you're upset.
514
00:29:42,504 --> 00:29:43,954
But so are other folk.
515
00:29:44,058 --> 00:29:45,611
Arthur included.
516
00:29:45,714 --> 00:29:48,165
And I'll not have you behaving
like that in this house.
517
00:29:48,269 --> 00:29:50,269
- He's always hanging round.
518
00:29:49,304 --> 00:29:50,581
- Now you listen to me.
519
00:29:50,685 --> 00:29:53,274
Arthur was a good friend
to your father.
520
00:29:53,377 --> 00:29:55,207
And he's been a good
friend to me and all.
521
00:29:55,310 --> 00:29:57,209
And I mean friend.
522
00:29:57,312 --> 00:30:00,591
And he'll be welcome in this
house as long as I'm here.
523
00:30:00,695 --> 00:30:02,214
Do you understand?
524
00:30:03,802 --> 00:30:04,837
Now where you going?
525
00:30:04,941 --> 00:30:06,941
- Out!
526
00:30:25,582 --> 00:30:27,411
- And don't forget a
number of sources.
527
00:30:27,515 --> 00:30:28,619
I want the significance
528
00:30:28,723 --> 00:30:29,966
of the various different
interpretations,
529
00:30:30,069 --> 00:30:33,314
not a paragraph trotting
out one, okay?
530
00:30:35,143 --> 00:30:36,904
- Carry your bag Miss?
531
00:30:37,007 --> 00:30:39,458
- Colin, it's not your
class today is it?
532
00:30:39,561 --> 00:30:41,561
- No.
533
00:30:41,632 --> 00:30:43,531
I dunno, I was just passing and.
534
00:30:43,634 --> 00:30:45,395
- I'll walk with you.
535
00:30:47,846 --> 00:30:49,192
No it's alright.
536
00:30:50,193 --> 00:30:53,092
- I was wondering if I
could borrow that book?
537
00:30:53,196 --> 00:30:54,749
You know the one I read
from the other day?
538
00:30:54,853 --> 00:30:56,853
- Of course.
539
00:30:55,715 --> 00:30:57,131
Darn, it's at home.
540
00:30:57,234 --> 00:30:58,822
- Never mind then.
541
00:31:03,137 --> 00:31:05,933
It's a bit like the cage this.
542
00:31:06,036 --> 00:31:08,038
- Is it moving when
you get in as well?
543
00:31:08,142 --> 00:31:10,142
- No.
544
00:31:10,592 --> 00:31:11,697
But when it starts going down,
545
00:31:11,800 --> 00:31:14,838
you wish it had stood
still forever.
546
00:31:15,666 --> 00:31:18,255
- You hate it that much do you?
547
00:31:32,718 --> 00:31:33,857
- This is us.
548
00:31:36,929 --> 00:31:38,379
Where to now then?
549
00:31:38,482 --> 00:31:41,520
- Oh another class I'm afraid.
550
00:31:41,623 --> 00:31:43,902
- Well I best be off then.
551
00:31:44,005 --> 00:31:46,663
I've got a shift coming up.
552
00:31:46,766 --> 00:31:48,907
- Are you alright?
553
00:31:49,010 --> 00:31:51,010
- Yeah.
554
00:31:51,150 --> 00:31:53,325
I'm sorry it's just that,
555
00:31:53,428 --> 00:31:55,914
it's just that me dad's
dead you know.
556
00:31:56,017 --> 00:31:57,432
They found him.
557
00:31:57,536 --> 00:31:59,124
His bones anyway.
558
00:31:59,227 --> 00:32:01,227
- What?
559
00:32:01,057 --> 00:32:03,057
Colin wait?
560
00:32:06,925 --> 00:32:10,549
- So this is where Billy
Farr fell to earth?
561
00:32:12,931 --> 00:32:16,141
You saw him that afternoon
didn't you Mr Downey?
562
00:32:16,244 --> 00:32:17,832
But not to speak to you.
563
00:32:17,936 --> 00:32:20,214
- I was maybe 50 yard off.
564
00:32:20,317 --> 00:32:21,974
Waved to him.
565
00:32:22,078 --> 00:32:23,803
Last time I saw him.
566
00:32:27,635 --> 00:32:29,706
- He was your friend?
567
00:32:29,809 --> 00:32:32,916
- Best pal, a man
could wish for.
568
00:32:33,020 --> 00:32:34,780
- You sure it was him you saw?
569
00:32:34,883 --> 00:32:37,127
- I'm hardly likely to
make a mistake am I?
570
00:32:37,231 --> 00:32:40,372
- I don't know Arthur, did ya?
571
00:32:40,475 --> 00:32:41,580
- I know what you're thinking.
572
00:32:41,683 --> 00:32:43,340
Like what a lot of folk
round here think.
573
00:32:43,444 --> 00:32:45,756
That I made it up to
put me pal in the clear.
574
00:32:45,860 --> 00:32:47,448
- Protecting a friend.
575
00:32:47,551 --> 00:32:49,898
We'd all like to be able
to do that, wouldn't we?
576
00:32:50,002 --> 00:32:52,002
- Maybe Superintendent.
577
00:32:51,003 --> 00:32:52,453
Only thing is I didn't.
578
00:32:52,556 --> 00:32:55,076
I saw Billy Farr that afternoon.
579
00:32:55,180 --> 00:32:58,631
He didn't kill that kid,
take it from me.
580
00:32:58,735 --> 00:33:00,735
- Come on.
581
00:33:01,945 --> 00:33:05,190
So how long since this drift
mine was last used Mr. Downey?
582
00:33:05,293 --> 00:33:07,261
- I've just started...
583
00:33:32,803 --> 00:33:34,803
- Get in!
584
00:33:37,222 --> 00:33:40,777
What the bloody hell do you
think you're playing at?
585
00:33:40,880 --> 00:33:42,227
- Looks like your
expecting us then?
586
00:33:42,330 --> 00:33:44,330
- What?
587
00:33:43,331 --> 00:33:45,126
- Flinging your door
open and dragging us in.
588
00:33:45,230 --> 00:33:48,060
- I wanted you in before every
bugger in the street saw ya,
589
00:33:48,164 --> 00:33:49,268
so hope.
590
00:33:49,372 --> 00:33:50,476
- Oh aye.
591
00:33:50,580 --> 00:33:52,927
Juicy piece of gossip for
the tittle tattle circuit eh.
592
00:33:53,031 --> 00:33:55,481
Collier visits deputies wife.
593
00:33:56,413 --> 00:33:59,106
And he's not delivering coal.
594
00:33:59,209 --> 00:34:00,797
- What do you want?
595
00:34:08,701 --> 00:34:10,013
You are crazy.
596
00:34:10,117 --> 00:34:12,705
- So everyone keeps telling us.
597
00:34:20,886 --> 00:34:22,163
- What if someone comes?
598
00:34:22,267 --> 00:34:24,062
- Likely it'll be me.
599
00:34:32,346 --> 00:34:33,657
- Thanks very much Nev.
600
00:34:33,761 --> 00:34:35,625
Cracking story.
601
00:34:35,728 --> 00:34:37,728
- Are you sure?
602
00:34:36,729 --> 00:34:37,834
- Absolutely.
603
00:34:39,353 --> 00:34:40,630
Why?
604
00:34:40,733 --> 00:34:43,564
- Well, I'm no journalist
but it seems,
605
00:34:43,667 --> 00:34:46,774
I don't know, a little
unexciting to me.
606
00:34:46,877 --> 00:34:48,569
- No, no, no.
607
00:34:48,672 --> 00:34:51,572
This will blow a few people's
socks off you'll see.
608
00:34:51,675 --> 00:34:53,332
You wait 'til my
editor reads it.
609
00:34:53,436 --> 00:34:57,578
Probably offer you a desk in
the newsroom straight off.
610
00:34:57,681 --> 00:34:59,681
Bye.
611
00:35:03,170 --> 00:35:05,896
- You were ready for that then.
612
00:35:06,000 --> 00:35:07,967
- Been saving it up.
613
00:35:08,071 --> 00:35:11,143
- And I'm the only
available receptacle am I?
614
00:35:11,247 --> 00:35:14,595
Or was it just a quick
poke for old times sake?
615
00:35:14,698 --> 00:35:16,321
Don't Stella.
616
00:35:16,424 --> 00:35:18,737
- Or perhaps you're having
a crack at Gav?
617
00:35:18,840 --> 00:35:22,534
He might have wed me but
you can still bed me.
618
00:35:22,637 --> 00:35:24,570
- Maybe it were none of that.
619
00:35:24,674 --> 00:35:27,573
Maybe it were looking for
some comfort at a bad time.
620
00:35:27,677 --> 00:35:29,265
From an old friend.
621
00:35:32,958 --> 00:35:35,788
You never used to
be this cynical.
622
00:35:36,824 --> 00:35:38,343
So sour.
623
00:35:38,446 --> 00:35:40,034
- I'm not thick.
624
00:35:40,138 --> 00:35:42,278
I know what cynical means.
625
00:35:45,384 --> 00:35:47,352
I grew up Colin.
626
00:35:47,455 --> 00:35:49,112
I had to when you
give me a push.
627
00:35:49,216 --> 00:35:51,216
- I never.
628
00:35:50,148 --> 00:35:52,046
- You never asked for
your ring back.
629
00:35:52,150 --> 00:35:55,083
That would have been
too straightforward.
630
00:35:55,187 --> 00:35:56,982
You kept us dangling.
631
00:35:57,085 --> 00:35:59,881
- Would've been okay, if me dad.
632
00:36:04,127 --> 00:36:05,922
- I sometimes wonder,
633
00:36:06,888 --> 00:36:09,167
could I have made you happy?
634
00:36:16,898 --> 00:36:19,384
- You know I've often thought
about coming back 'ere
635
00:36:19,487 --> 00:36:22,387
and asking you to
run away with us.
636
00:36:22,490 --> 00:36:25,597
Just take off and never
see Burrthorpe again.
637
00:36:25,700 --> 00:36:27,392
- But you never did.
638
00:36:30,015 --> 00:36:32,535
- And now it's too late innit?
639
00:36:35,054 --> 00:36:37,125
- You'll have to go.
640
00:36:37,229 --> 00:36:39,197
Gav's coming off shift soon.
641
00:36:39,300 --> 00:36:40,784
And I need a bath.
642
00:36:44,305 --> 00:36:46,305
Col, no.
643
00:36:45,996 --> 00:36:47,996
- Hello.
644
00:36:48,447 --> 00:36:50,447
Who is it?
645
00:36:53,176 --> 00:36:55,523
You've got yourself a
heavy breather Stella.
646
00:36:55,627 --> 00:36:57,905
Either that or your boyfriend
just called.
647
00:36:58,008 --> 00:36:59,700
- Don't come round
here again Colin.
648
00:36:59,803 --> 00:37:01,149
Get me, no more.
649
00:37:32,940 --> 00:37:34,940
- How's it going alright?
650
00:37:34,010 --> 00:37:35,114
- Yeah fine, how you doing?
651
00:37:35,218 --> 00:37:36,702
Not bad.
652
00:37:53,754 --> 00:37:54,927
- I'll show you the
head in a min
653
00:37:55,031 --> 00:37:57,689
and then I have to get to work.
654
00:38:01,279 --> 00:38:03,626
Get a move on Col.
655
00:38:17,502 --> 00:38:19,502
- Never thought you and your mam
656
00:38:18,572 --> 00:38:20,677
would be getting third degree.
657
00:38:20,781 --> 00:38:22,541
Them coppers not worked
it out yet?
658
00:38:22,645 --> 00:38:24,198
- Shut your dirty
mouth Satterwaite
659
00:38:24,302 --> 00:38:26,302
and give it half a chance.
660
00:38:25,303 --> 00:38:26,718
Obvious to
most folk around here.
661
00:38:26,821 --> 00:38:27,960
- You're a nasty piece of work.
662
00:38:28,064 --> 00:38:29,307
You know one of these days
663
00:38:29,410 --> 00:38:31,101
you're gonna be standing
on your lonesome,
664
00:38:31,205 --> 00:38:33,207
deep in pie and somebodies
gonna creep up behind ya
665
00:38:33,311 --> 00:38:35,899
and smash your thick skull in
with a bloody great shovel.
666
00:38:36,003 --> 00:38:38,003
- What did you say?
667
00:38:37,004 --> 00:38:39,004
Did you hear what he said?
668
00:38:37,936 --> 00:38:39,075
- And I'll tell you what.
669
00:38:39,178 --> 00:38:41,178
That'll be the best job of work
670
00:38:40,041 --> 00:38:42,906
that a certain someone's
ever done.
671
00:38:51,674 --> 00:38:53,674
- Don't.
672
00:38:52,537 --> 00:38:54,537
I'm not having that!
673
00:38:53,365 --> 00:38:54,677
You can't make threats
like that!
674
00:38:54,780 --> 00:38:55,850
- You shouldn't have said
that about Billy, Harold.
675
00:38:55,954 --> 00:38:57,954
- Threats?
676
00:38:56,989 --> 00:38:59,060
Who's making threats
or making a prediction
677
00:38:59,164 --> 00:39:00,545
just like Mystic Meg!
678
00:39:00,648 --> 00:39:02,648
- Get out the pit.
679
00:39:01,684 --> 00:39:02,719
- What you sending us off shift?
680
00:39:02,823 --> 00:39:04,203
- You're in trouble Farr.
681
00:39:04,307 --> 00:39:06,344
I'm having you for this!
682
00:39:11,556 --> 00:39:13,556
Move it!
683
00:39:25,570 --> 00:39:26,571
- Gav?
684
00:39:26,674 --> 00:39:28,674
Is that you?
685
00:39:27,710 --> 00:39:29,710
Aye.
686
00:39:28,573 --> 00:39:30,057
- I'm in the bath.
687
00:39:33,578 --> 00:39:35,580
- Stella, get down 'ere!
688
00:39:45,141 --> 00:39:46,970
- What you shouting
the place down for?
689
00:39:47,074 --> 00:39:49,074
- That.
690
00:39:53,701 --> 00:39:56,255
What the hell's been going on?
691
00:40:08,682 --> 00:40:09,821
- Hello.
692
00:40:09,924 --> 00:40:11,719
Pascoe.
693
00:40:11,823 --> 00:40:12,893
- Oh, hello sir.
694
00:40:12,996 --> 00:40:15,343
- The reptile's got something.
695
00:40:15,447 --> 00:40:18,139
He's saying Pickford couldn't
have killed Tracy Pedley.
696
00:40:18,243 --> 00:40:20,314
He had a cast iron alibi.
697
00:40:20,418 --> 00:40:23,282
He's pointing the finger
straight at Billy Farr instead.
698
00:40:23,386 --> 00:40:26,458
He's also saying we
cocked things up.
699
00:40:26,562 --> 00:40:28,115
- But we already checked
Pickford's movements
700
00:40:28,218 --> 00:40:30,600
on the day of the murder in
the original investigation.
701
00:40:30,704 --> 00:40:32,704
- I know.
702
00:40:31,636 --> 00:40:33,120
And a right sloppy piece of work
703
00:40:33,223 --> 00:40:36,295
it was too by the looks of it.
704
00:40:36,399 --> 00:40:37,642
- Oh dear.
705
00:40:37,745 --> 00:40:38,781
- First thing tomorrow.
706
00:40:38,884 --> 00:40:42,129
I want you two to get
it sorted, right.
707
00:40:53,968 --> 00:40:55,004
- Who was that?
708
00:40:55,107 --> 00:40:56,833
As if I didn't know.
709
00:40:56,937 --> 00:41:00,458
- Somethings broken on that
body they found yesterday.
710
00:41:00,561 --> 00:41:01,942
A miner.
711
00:41:02,045 --> 00:41:04,045
- Miner?
712
00:41:04,116 --> 00:41:07,154
- I'm gonna have
to work tomorrow.
713
00:41:07,257 --> 00:41:09,363
- Where is it, this case?
714
00:41:09,467 --> 00:41:11,227
- Burrthorpe.
715
00:41:11,330 --> 00:41:12,953
A man called Farr.
716
00:41:13,056 --> 00:41:17,198
Sunday papers are saying he
might have murdered a child.
717
00:41:24,999 --> 00:41:26,276
- Alright 'Bet?
718
00:41:31,212 --> 00:41:33,456
- Just don't believe it.
719
00:41:33,560 --> 00:41:34,595
- What's up?
720
00:41:34,699 --> 00:41:38,599
Somebody just lost lottery
jackpot ticket or what?
721
00:41:56,997 --> 00:41:58,997
- Col.
722
00:41:57,998 --> 00:41:59,998
Col!
723
00:41:58,861 --> 00:42:00,276
Wait Col, listen.
724
00:42:01,933 --> 00:42:03,313
Col.
725
00:42:03,417 --> 00:42:05,417
Col listen.
726
00:42:06,109 --> 00:42:08,698
Col will ya listen to me.
727
00:42:08,802 --> 00:42:10,355
What they're saying,
this filth about ya dad.
728
00:42:10,458 --> 00:42:12,458
It's just not true.
729
00:42:11,287 --> 00:42:13,047
I knew your dad.
730
00:42:13,151 --> 00:42:14,635
Everybody round here knew him.
731
00:42:14,739 --> 00:42:16,739
- Oh aye.
732
00:42:15,809 --> 00:42:19,744
And how many of them 'ere
agree with you then aye?
733
00:42:27,096 --> 00:42:28,442
I don't get it.
734
00:42:28,546 --> 00:42:29,857
Pickford had an appointment here
735
00:42:29,961 --> 00:42:31,928
the afternoon Tracy was killed.
736
00:42:32,032 --> 00:42:34,897
Airkey was one of the firms
he sold components too.
737
00:42:35,000 --> 00:42:37,727
But I talked to the man
he was due to see.
738
00:42:37,831 --> 00:42:39,039
- Wattis the head buyer?
739
00:42:39,142 --> 00:42:42,111
- He swore that Pickford
didn't show up.
740
00:42:42,214 --> 00:42:44,214
I checked.
741
00:42:45,839 --> 00:42:49,118
- Ah, but you see nobody
thought to ask me.
742
00:42:49,221 --> 00:42:51,810
Key witness was overlooked
in the investigation,
743
00:42:51,914 --> 00:42:53,467
you might say.
744
00:42:53,571 --> 00:42:55,987
- So you're saying Pickford
did show up after all?
745
00:42:56,090 --> 00:42:57,333
- He came alright.
746
00:42:57,436 --> 00:43:00,163
But a few minutes and late and
Wattis had already gone home.
747
00:43:00,267 --> 00:43:02,303
Stood right where
you're standing.
748
00:43:02,407 --> 00:43:04,167
- So why did you never
tell anybody?
749
00:43:04,271 --> 00:43:06,135
This was important.
750
00:43:06,238 --> 00:43:07,792
- One thing you learn
in this job son,
751
00:43:07,895 --> 00:43:09,621
you say nought 'til you have to.
752
00:43:09,725 --> 00:43:11,450
Nobody asked us.
753
00:43:11,554 --> 00:43:13,763
Until Mr Boyle that is.
754
00:43:13,867 --> 00:43:16,973
Next day I went off on me
holidays, by the time I got back
755
00:43:17,077 --> 00:43:19,976
Pickford had topped
himself it were all over.
756
00:43:20,080 --> 00:43:22,013
- You never mentioned
it to Mr Wattis?
757
00:43:22,116 --> 00:43:23,462
- He'd gone.
758
00:43:23,566 --> 00:43:25,603
Retired to Cornwall.
759
00:43:25,706 --> 00:43:27,674
Dead within three months.
760
00:43:27,777 --> 00:43:29,676
- That's right.
761
00:43:29,779 --> 00:43:31,712
I interviewed him
on his last day.
762
00:43:31,816 --> 00:43:34,404
He was clearing out his desk.
763
00:43:34,508 --> 00:43:36,130
- The switch arm at lark.
764
00:43:36,234 --> 00:43:38,201
Bloody killer isn't it.
765
00:43:40,134 --> 00:43:44,276
- So Pickford couldn't have
made it to Burrthorpe in time?
766
00:43:44,380 --> 00:43:47,763
Couldn't have murdered
Tracy Pedley?
767
00:43:47,866 --> 00:43:52,215
Boyle had obviously been working
on the story for a while.
768
00:43:52,319 --> 00:43:55,287
He never told you
what he found out?
769
00:43:56,634 --> 00:43:58,946
- I've been had haven't I?
770
00:43:59,050 --> 00:44:00,741
I fell among thieves.
771
00:44:02,605 --> 00:44:04,952
You must think I'm a fool.
772
00:44:05,056 --> 00:44:07,056
- Nev.
773
00:44:07,023 --> 00:44:08,542
Nothing's happened in
the last 48 hours
774
00:44:08,646 --> 00:44:11,821
to make me change
my opinion of you.
775
00:44:29,425 --> 00:44:30,460
- Hello Col.
776
00:44:32,670 --> 00:44:34,879
- What you doing here?
777
00:44:34,982 --> 00:44:36,846
- I just heard the story.
778
00:44:36,950 --> 00:44:38,192
About your dad.
779
00:44:40,263 --> 00:44:41,368
I'm so sorry.
780
00:44:44,198 --> 00:44:46,131
I bought you that book.
781
00:44:52,275 --> 00:44:53,276
I best not keep you.
782
00:44:53,380 --> 00:44:54,622
- No don't go.
783
00:44:56,038 --> 00:44:58,109
Come on in, meet me mam.
784
00:45:02,354 --> 00:45:04,702
- He'll be down in a minute.
785
00:45:05,944 --> 00:45:07,152
Oh, forgotten the milk.
786
00:45:07,256 --> 00:45:09,256
- Shall I get it?
787
00:45:08,119 --> 00:45:10,431
- No, it's alright, I'll go.
788
00:45:13,676 --> 00:45:15,643
I normally bake on a Saturday.
789
00:45:15,747 --> 00:45:18,025
But these last few days.
790
00:45:18,129 --> 00:45:19,371
- I understand.
791
00:45:20,165 --> 00:45:22,165
- Do you?
792
00:45:27,172 --> 00:45:29,692
What is it you teach then Mrs?
793
00:45:29,796 --> 00:45:32,074
- Pascoe, Ellie Pascoe.
794
00:45:32,177 --> 00:45:33,731
Sociology Mrs Farr.
795
00:45:35,422 --> 00:45:36,803
- Is that what you
teach our Colin?
796
00:45:36,906 --> 00:45:39,081
- And other miners yes.
797
00:45:39,184 --> 00:45:41,184
Thank you.
798
00:45:41,704 --> 00:45:44,086
Colin, he's very good.
799
00:45:44,189 --> 00:45:45,846
- Oh he was at school.
800
00:45:45,950 --> 00:45:50,126
They said he could've
done anything he wanted.
801
00:45:50,230 --> 00:45:53,026
But there's never any
knowing with our Colin.
802
00:45:53,129 --> 00:45:54,613
Even less telling.
803
00:45:57,927 --> 00:46:01,448
He's just like his father
in that respect.
804
00:46:03,450 --> 00:46:04,623
- Right, I wondered
if you fancied going
805
00:46:04,727 --> 00:46:06,418
for a bit of a walk?
806
00:46:23,850 --> 00:46:25,713
When I come back after
me dad had disappeared.
807
00:46:25,817 --> 00:46:27,785
They all said I'd be
mad to go down pit.
808
00:46:27,888 --> 00:46:30,270
- So of course you went
and you hated it?
809
00:46:30,373 --> 00:46:32,373
- Aye, from day one.
810
00:46:31,409 --> 00:46:32,893
- But you stuck it out?
811
00:46:32,997 --> 00:46:34,239
To protect your mom?
812
00:46:34,343 --> 00:46:35,344
- I suppose.
813
00:46:35,447 --> 00:46:37,139
Something I had to do.
814
00:46:37,242 --> 00:46:38,450
- Maybe it would have
been for the best
815
00:46:38,554 --> 00:46:39,693
if you hadn't come back.
816
00:46:39,797 --> 00:46:41,212
- Oh not you and all.
817
00:46:41,315 --> 00:46:43,110
- Perhaps May could've
taken care of herself.
818
00:46:43,214 --> 00:46:44,353
- Oh aye.
819
00:46:44,456 --> 00:46:47,356
- Look, this guilt that
you feel, it's natural.
820
00:46:47,459 --> 00:46:49,459
- Natural?
821
00:46:48,495 --> 00:46:50,290
Oh that makes us feel
a whole lot better.
822
00:46:50,393 --> 00:46:52,810
- I'm sorry it hurts so much.
823
00:46:54,639 --> 00:46:56,572
But maybe now things
will get sorted out?
824
00:46:56,675 --> 00:46:57,953
- Well how's that then eh?
825
00:46:58,056 --> 00:46:59,161
- What I mean is,
826
00:46:59,264 --> 00:47:01,163
it's time to try and
put the past behind you.
827
00:47:01,266 --> 00:47:03,266
To move forward.
828
00:47:02,198 --> 00:47:03,786
- Aye, you're such an
expert aren't ya?
829
00:47:03,890 --> 00:47:05,029
Eh, with your sociology degree
830
00:47:05,132 --> 00:47:06,720
and your little Green
Peace badges
831
00:47:06,824 --> 00:47:08,895
and your bloody moving forward.
832
00:47:08,998 --> 00:47:10,137
You know nowt.
833
00:47:10,241 --> 00:47:11,518
- Get away!
834
00:47:11,621 --> 00:47:12,726
- That's what you want innit?
835
00:47:12,830 --> 00:47:13,934
Bit of rough?
836
00:49:19,611 --> 00:49:21,611
- Hey Col.
837
00:49:21,510 --> 00:49:23,961
What are you doing 'ere?
838
00:49:24,064 --> 00:49:25,307
I've just been watching
the peregrines,
839
00:49:25,410 --> 00:49:28,655
they're nesting over
by the white rock.
840
00:49:29,690 --> 00:49:33,522
Look at the state of you,
what have you been up to?
841
00:49:33,625 --> 00:49:36,525
- Do you think he did Arthur?
842
00:49:36,628 --> 00:49:37,629
- Col, lad.
843
00:49:37,733 --> 00:49:40,218
- Were me dad a killer?
844
00:49:40,322 --> 00:49:41,392
- I don't know.
845
00:49:41,495 --> 00:49:44,498
I mean, no one really
knows do they?
846
00:49:45,913 --> 00:49:49,227
But me and your dad were
mates since we were nippers.
847
00:49:49,331 --> 00:49:53,714
I don't think he could've
harmed a living thing.
848
00:49:53,818 --> 00:49:54,853
- Yeah well.
849
00:50:06,279 --> 00:50:10,490
- Come on, do as your told.
850
00:50:22,433 --> 00:50:24,055
Your back then?
851
00:50:24,159 --> 00:50:26,851
- Not your usual Sunday reading.
852
00:50:28,370 --> 00:50:29,474
- I take it this is
why you couldn't
853
00:50:29,578 --> 00:50:31,890
take your daughter
to the park today?
854
00:50:31,994 --> 00:50:34,514
Along with all the
other father's.
855
00:50:34,617 --> 00:50:36,102
- College project is it?
856
00:50:36,205 --> 00:50:38,138
Analyzing what the
lower orders read.
857
00:50:38,242 --> 00:50:40,037
- That man, Billy Farr.
858
00:50:40,140 --> 00:50:41,797
His son is one of my students.
859
00:50:41,900 --> 00:50:43,900
- Colin.
860
00:50:42,763 --> 00:50:44,455
Trouble on two legs.
861
00:50:45,628 --> 00:50:47,628
- What do you mean?
862
00:50:46,491 --> 00:50:47,837
What kind of trouble?
863
00:50:47,941 --> 00:50:49,460
- Take your pick.
864
00:50:49,563 --> 00:50:52,566
Drinks too much, argues too
much, uses fists too much.
865
00:50:52,670 --> 00:50:54,292
Like I say trouble.
866
00:50:55,535 --> 00:50:57,226
- When it comes to
troubling pit villagers,
867
00:50:57,330 --> 00:50:59,159
I would have thought a
copper would've had the grace
868
00:50:59,263 --> 00:51:00,988
to keep his mouth shut.
869
00:51:01,092 --> 00:51:02,335
- Oh no that old line again.
870
00:51:02,438 --> 00:51:03,957
All that's ancient history.
871
00:51:04,061 --> 00:51:05,096
- As for Colin,
872
00:51:05,200 --> 00:51:08,479
your predictable attempt
to demonize him won't wash.
873
00:51:08,582 --> 00:51:10,998
He's an intelligent
and sensitive man,
874
00:51:11,102 --> 00:51:13,794
who's been traumatized by the
brutal nature of his work,
875
00:51:13,898 --> 00:51:16,038
and the tragic death
of his father.
876
00:51:16,142 --> 00:51:19,041
- Colin Farr, pit man
and noble savage.
877
00:51:19,145 --> 00:51:21,457
What's the matter,
do you fancy him?
878
00:51:21,561 --> 00:51:23,356
- Don't be ridiculous.
879
00:51:23,459 --> 00:51:24,978
- That's what it sounds like.
880
00:51:25,082 --> 00:51:27,946
Like you're having some kind
of Lady Chatterley trip.
881
00:51:28,050 --> 00:51:31,502
You know, the posh bint and
the horny handed son of toil.
882
00:51:31,605 --> 00:51:34,229
- Oh, that's just the
kind of crass crap
883
00:51:34,332 --> 00:51:36,265
I've come to expect
from you recently.
884
00:51:36,369 --> 00:51:37,853
- I noticed you don't
actually answer the question.
885
00:51:37,956 --> 00:51:40,166
- You should hear yourself.
886
00:51:41,132 --> 00:51:43,824
I worry about you
sometimes Peter.
887
00:51:43,928 --> 00:51:45,654
What you're becoming.
888
00:51:52,281 --> 00:51:55,112
This isn't about
Colin Farr is it?
889
00:51:56,251 --> 00:51:58,080
It's about you and me.
890
00:52:08,055 --> 00:52:09,229
- Hello Ellie.
891
00:52:10,334 --> 00:52:11,369
- Hello Wieldy.
892
00:52:11,473 --> 00:52:13,473
I was about to say.
893
00:52:12,543 --> 00:52:15,166
I invited Wieldy to
share a bite of supper.
894
00:52:15,270 --> 00:52:17,858
He hasn't had the best of days.
895
00:52:33,633 --> 00:52:34,875
- Colin?
896
00:52:34,979 --> 00:52:36,774
I thought you'd be
back on shift.
897
00:52:36,877 --> 00:52:38,258
Where've you been?
898
00:52:38,362 --> 00:52:42,504
- I've been wondering what
happened to our little Jack-o.
899
00:52:44,333 --> 00:52:46,163
Me dad loved that dog.
900
00:52:48,717 --> 00:52:50,615
I went looking for him.
901
00:52:57,001 --> 00:52:59,001
- Oh lord.
902
00:53:04,388 --> 00:53:07,011
Where'd you find these?
903
00:53:07,114 --> 00:53:08,978
- The waters had carried
them away from shaft bottom,
904
00:53:09,082 --> 00:53:11,360
but I eventually found him.
905
00:53:15,847 --> 00:53:16,986
Look at that.
906
00:53:18,091 --> 00:53:19,679
Poor thing had it had
it's head stamped in.
907
00:53:19,782 --> 00:53:21,782
- Oh Col.
908
00:53:23,096 --> 00:53:24,753
- What sort of a state
was me dad in that day,
909
00:53:24,856 --> 00:53:26,686
that he couldn't done that eh?
910
00:53:26,789 --> 00:53:28,789
Maybe more?
911
00:53:27,652 --> 00:53:29,652
- No.
912
00:53:28,481 --> 00:53:29,896
No.
913
00:53:29,999 --> 00:53:31,999
You listen.
914
00:53:32,036 --> 00:53:34,383
There's things have to be said.
915
00:53:34,487 --> 00:53:37,766
Your dad told me something
that day.
916
00:53:37,869 --> 00:53:39,664
He made me swear that
I'd never tell a soul,
917
00:53:39,768 --> 00:53:41,768
but I'm gonna break my promise.
918
00:53:40,838 --> 00:53:42,838
- What?
919
00:53:43,081 --> 00:53:45,912
- He saw something
that afternoon.
920
00:53:47,016 --> 00:53:49,847
Something that turned
his stomach.
921
00:54:35,513 --> 00:54:37,513
- Ah.
922
00:54:37,377 --> 00:54:38,689
Farr I want you.
923
00:54:40,622 --> 00:54:42,622
- What?
924
00:54:41,588 --> 00:54:44,695
- What's going off with
you and Stella?
925
00:55:13,413 --> 00:55:14,863
- Who's that?
926
00:55:14,966 --> 00:55:17,624
Mind that bloody lamp lad.
927
00:55:17,728 --> 00:55:20,489
Hi then, what do you want?
928
00:55:59,010 --> 00:56:01,010
- Well.
929
00:56:02,324 --> 00:56:05,672
Thanks very much for the supper.
930
00:56:05,776 --> 00:56:06,949
I best be off.
931
00:56:16,614 --> 00:56:18,614
- Hello.
932
00:56:19,583 --> 00:56:20,825
Who's speaking?
933
00:56:23,656 --> 00:56:25,105
Hold on a minute.
934
00:56:29,800 --> 00:56:31,800
Colin Farr.
935
00:56:37,808 --> 00:56:39,808
- Hello.
936
00:56:39,706 --> 00:56:41,846
What's the matter?
937
00:56:41,950 --> 00:56:43,950
Now?
938
00:56:45,194 --> 00:56:46,195
Okay, where?
939
00:56:48,543 --> 00:56:50,543
Right.
940
00:56:53,582 --> 00:56:54,721
Don't go.
941
00:56:54,825 --> 00:56:56,378
Stay and keep Peter
company for a bit.
942
00:56:56,482 --> 00:57:01,038
I have to go out, one of my
students is in a bit of trouble.
943
00:57:01,141 --> 00:57:02,488
I won't be long.
944
00:57:04,559 --> 00:57:05,560
- Take care.
945
00:57:06,526 --> 00:57:07,527
On the road.
946
00:57:22,369 --> 00:57:25,200
Fancy some sticky
toffee pudding?
947
00:57:45,082 --> 00:57:46,463
- What on earth?
948
00:57:47,671 --> 00:57:50,052
- Humpty dumpty had
a great fall.
949
00:57:50,156 --> 00:57:52,156
- Are you hurt?
950
00:57:51,157 --> 00:57:52,883
- Why will you kiss
it better for us?
951
00:57:52,986 --> 00:57:55,644
- And you can cut that
out for a start.
952
00:58:01,478 --> 00:58:04,411
- I wanted to say
that I was sorry.
953
00:58:06,068 --> 00:58:08,381
What I did, it wasn't right.
954
00:58:11,349 --> 00:58:13,213
You're a friend Ellie.
955
00:58:14,214 --> 00:58:16,665
Perhaps the only one I've got.
956
00:58:21,498 --> 00:58:23,292
- Are you in trouble?
957
00:58:25,916 --> 00:58:27,711
Let's get you up.
958
00:58:27,814 --> 00:58:30,196
Let's get that head seen too.
959
00:58:33,820 --> 00:58:35,650
What happened anyway?
960
00:58:35,753 --> 00:58:37,030
- I had an accident.
961
00:58:37,134 --> 00:58:39,134
- Careful.
962
00:58:39,032 --> 00:58:41,345
- Was anybody else involved?
963
00:58:41,448 --> 00:58:44,590
- Well there was me,
a bike and a tree.
964
00:58:44,693 --> 00:58:46,592
That makes three of us.
965
00:58:50,561 --> 00:58:52,252
What am I gonna do Ellie?
966
00:58:52,356 --> 00:58:54,082
- Everything alright?
967
00:58:55,048 --> 00:58:56,187
- Yes thank you.
968
00:58:56,291 --> 00:58:58,155
My friend here's just
had a little accident.
969
00:58:58,258 --> 00:58:59,259
- Oh aye.
970
00:58:59,363 --> 00:59:01,572
Looks like he's had
something else and all.
971
00:59:01,676 --> 00:59:02,987
- I just need to get him home.
972
00:59:03,091 --> 00:59:04,886
- You've not been drinking
as well, have you miss?
973
00:59:04,989 --> 00:59:06,989
- Me, no.
974
00:59:06,025 --> 00:59:08,027
That is just a couple
of glasses of wine.
975
00:59:08,130 --> 00:59:09,373
- You driving?
976
00:59:09,476 --> 00:59:10,754
I'm afraid I shall
have to ask you--
977
00:59:10,857 --> 00:59:12,618
- That's just grand innit.
978
00:59:12,721 --> 00:59:14,827
Drunk in charge of a drunk.
979
00:59:14,930 --> 00:59:16,207
- Hang on.
980
00:59:16,311 --> 00:59:18,451
It's Mrs Pascoe isn't it?
981
00:59:20,315 --> 00:59:22,489
Inspector Pascoe's missus?
982
00:59:25,803 --> 00:59:26,804
- Inspector.
983
00:59:28,875 --> 00:59:30,152
You're kidding.
984
00:59:32,603 --> 00:59:34,432
You a coppers tart?
985
00:59:34,536 --> 00:59:35,813
- Excuse me son, would you mind.
986
00:59:35,917 --> 00:59:37,919
- I'm not your son, so
why don't you piss off.
987
00:59:38,022 --> 00:59:40,022
- Colin please.
988
00:59:39,058 --> 00:59:41,058
Colin.
989
00:59:40,128 --> 00:59:42,128
Colin who?
990
00:59:41,198 --> 00:59:42,406
- Colin Farr, if it's
ought to do with you.
991
00:59:42,509 --> 00:59:44,509
- Right.
992
00:59:43,510 --> 00:59:44,995
What is it
you're playing at?
993
00:59:45,098 --> 00:59:46,341
- We got a call.
994
00:59:46,444 --> 00:59:48,308
Man's been found dead
underground at Burrthorpe main
pit.
995
00:59:48,412 --> 00:59:49,586
Satterwaite his name is.
996
00:59:49,689 --> 00:59:52,140
Your friend 'ere's wanted
for questioning.
997
00:59:54,004 --> 00:59:56,282
Come back!
- Colin!
998
01:00:36,978 --> 01:00:40,326
- Hold it lads let's
have a look at him.
999
01:00:46,781 --> 01:00:47,954
Take him away.
1000
01:00:56,998 --> 01:00:59,069
- Peter what's going on?
1001
01:00:59,966 --> 01:01:01,588
- Murder inquiry.
1002
01:01:01,692 --> 01:01:04,419
- That's what the great
lump who bought me in said.
1003
01:01:04,522 --> 01:01:06,490
He suggested Colin
might be involved.
1004
01:01:06,593 --> 01:01:08,561
- A man's been found underground
with his head bashed in.
1005
01:01:08,665 --> 01:01:10,667
There was bad blood between
him and your friend.
1006
01:01:10,770 --> 01:01:12,358
Only yesterday Farr
threatened to kill him.
1007
01:01:12,461 --> 01:01:14,118
And tonight he left the
pit and didn't go home.
1008
01:01:14,222 --> 01:01:15,706
- He's not capable of murder.
1009
01:01:15,810 --> 01:01:17,328
- He's on the run Ellie.
1010
01:01:17,432 --> 01:01:18,882
Hardly a declaration
of innocence.
1011
01:01:18,985 --> 01:01:20,985
- Peter please.
1012
01:01:19,917 --> 01:01:22,713
- Your job is to take
care of yourself.
1013
01:01:22,817 --> 01:01:24,266
Fortunately your breath
test was under the limit.
1014
01:01:24,370 --> 01:01:25,923
You'll do well to establish
you weren't involved
1015
01:01:26,027 --> 01:01:27,925
in some kind of drunken
orgy when you were arrested.
1016
01:01:28,029 --> 01:01:30,307
- You make it sound like
something out of a trashy film.
1017
01:01:30,410 --> 01:01:31,549
- That's exactly how it'll sound
1018
01:01:31,653 --> 01:01:34,104
if the papers get hold of it.
1019
01:01:34,967 --> 01:01:36,382
Look, there'll be somebody
along to take a statement
1020
01:01:36,485 --> 01:01:38,485
from you in a minute.
1021
01:01:37,314 --> 01:01:38,418
- About what?
1022
01:01:38,522 --> 01:01:42,595
- You're a possible
witness in a murder case.
1023
01:01:42,699 --> 01:01:44,562
I've got things to do.
1024
01:01:45,494 --> 01:01:46,875
- Is Rosie alright?
1025
01:01:46,979 --> 01:01:48,083
Did you leave her with Wieldy?
1026
01:01:48,187 --> 01:01:50,292
- Well I didn't bring
her with me.
1027
01:01:50,396 --> 01:01:52,396
She's fine.
1028
01:01:52,191 --> 01:01:54,331
Sally said she'd have her.
1029
01:02:19,356 --> 01:02:20,737
- Take a seat Ellie.
1030
01:02:20,840 --> 01:02:23,947
I'll just check there's
nothing else.
1031
01:02:42,137 --> 01:02:44,277
- You're Stella aren't you?
1032
01:02:44,381 --> 01:02:45,658
You were engaged to Colin.
1033
01:02:45,762 --> 01:02:47,004
- Mrs Mycroft to you.
1034
01:02:47,108 --> 01:02:50,732
- Colin told me you
gave him his ring back.
1035
01:02:53,286 --> 01:02:56,427
- We were stood on
the railway bridge,
1036
01:02:56,531 --> 01:02:58,740
there was a train
going underneath.
1037
01:02:58,844 --> 01:03:02,951
He took the ring and tossed
it into a wagon full of coal.
1038
01:03:03,055 --> 01:03:05,609
- Sounds like our Colin.
1039
01:03:05,712 --> 01:03:06,748
- Our Colin?
1040
01:03:08,232 --> 01:03:10,062
He might have been mine,
once upon a time,
1041
01:03:10,165 --> 01:03:14,204
but how exactly is Colin
yours Mrs Pascoe?
1042
01:03:14,307 --> 01:03:16,068
- You know my name then.
1043
01:03:16,171 --> 01:03:18,864
- Everyone in the village
knows your name.
1044
01:03:18,967 --> 01:03:20,244
And your husbands.
1045
01:03:20,348 --> 01:03:23,109
Aye and what your game is too.
1046
01:03:23,213 --> 01:03:25,905
And most of us wish you'd
leave us to our own affairs.
1047
01:03:26,009 --> 01:03:30,151
- I'll go when I can't help
Colin or his mam anymore.
1048
01:03:31,946 --> 01:03:34,155
There's that smile again.
1049
01:03:34,258 --> 01:03:37,675
- Well you keep cracking
us up pet.
1050
01:03:37,779 --> 01:03:39,643
Is that what you
call your mother?
1051
01:03:39,746 --> 01:03:41,746
Mam.
1052
01:03:42,370 --> 01:03:43,785
I bet it isn't.
1053
01:03:43,889 --> 01:03:45,373
I bet it's mommy.
1054
01:03:46,477 --> 01:03:48,479
- Have you finished?
1055
01:03:48,583 --> 01:03:50,378
- Nice fantasy is it?
1056
01:03:50,481 --> 01:03:53,001
Playing the pitman's woman.
1057
01:03:53,105 --> 01:03:55,105
- Ellie.
1058
01:03:55,314 --> 01:03:57,074
That'll be all for
the time being.
1059
01:03:57,178 --> 01:03:59,178
- Okay.
1060
01:03:58,973 --> 01:04:00,973
- Alright.
1061
01:03:59,801 --> 01:04:01,354
- Yeah.
1062
01:04:01,458 --> 01:04:03,840
Well, I better get back home.
1063
01:04:20,477 --> 01:04:22,789
You'll be staying of course.
1064
01:04:23,687 --> 01:04:25,102
Has there been any
sign of Colin?
1065
01:04:25,206 --> 01:04:27,206
- No.
1066
01:04:26,069 --> 01:04:27,794
But we're looking.
1067
01:04:27,898 --> 01:04:28,899
- I'll see you later then.
1068
01:04:29,003 --> 01:04:31,003
- Yeah.
1069
01:04:39,737 --> 01:04:40,911
- Ellie alright is she?
1070
01:04:41,015 --> 01:04:43,015
- Fine.
1071
01:04:43,189 --> 01:04:46,399
- Look, there's no other
way of putting this lad.
1072
01:04:46,503 --> 01:04:48,539
What's Farr to her?
1073
01:04:48,643 --> 01:04:50,643
- A student.
1074
01:04:49,471 --> 01:04:51,471
- And her to him?
1075
01:04:50,472 --> 01:04:51,577
- A lecturer.
1076
01:04:51,680 --> 01:04:53,579
- Me, I never went to
college so I wouldn't know.
1077
01:04:53,682 --> 01:04:55,443
But is it normal for students
to ring up their lecturers
1078
01:04:55,546 --> 01:04:57,755
when they get pissed and
fall off their bikes?
1079
01:04:57,859 --> 01:04:59,859
This is different.
1080
01:04:58,895 --> 01:05:00,482
He's a mature student.
1081
01:05:00,586 --> 01:05:01,932
- Well get away.
1082
01:05:03,520 --> 01:05:06,799
From what I've heard that's
the last thing Farr is.
1083
01:05:06,903 --> 01:05:09,906
Listen lad, if you're
to stay on the case.
1084
01:05:10,009 --> 01:05:13,599
I don't want you compromised
in any way.
1085
01:05:13,702 --> 01:05:16,291
- Your concerns
understandable but misplaced.
1086
01:05:16,395 --> 01:05:19,467
I'm sure there's nothing
between Farr and Ellie.
1087
01:05:19,570 --> 01:05:21,434
- Fair enough.
1088
01:05:21,538 --> 01:05:25,128
Now we got that cleared
up, we best get on.
1089
01:05:48,220 --> 01:05:50,843
- Thought you were
never coming back.
1090
01:05:50,947 --> 01:05:53,018
- Colin what are you doing here?
1091
01:05:53,121 --> 01:05:56,331
- Where else am I
supposed to go?
1092
01:05:56,435 --> 01:05:57,781
- Come on then.
1093
01:06:09,931 --> 01:06:10,967
- Nice room.
1094
01:06:13,866 --> 01:06:16,041
Someones got good taste.
1095
01:06:16,144 --> 01:06:17,904
- We don't all keep coal
in the bath you know.
1096
01:06:18,008 --> 01:06:20,008
- Yeah.
1097
01:06:19,872 --> 01:06:22,219
- Look, I've already
made a statement.
1098
01:06:22,323 --> 01:06:24,152
- Yeah, I know.
1099
01:06:24,256 --> 01:06:26,256
I read it.
1100
01:06:26,637 --> 01:06:28,637
Oh dear.
1101
01:06:32,471 --> 01:06:34,197
Accident was it?
1102
01:06:34,300 --> 01:06:36,300
- Aye.
1103
01:06:36,130 --> 01:06:37,545
- They do happen.
1104
01:06:38,580 --> 01:06:40,686
Is your missus not about?
1105
01:06:42,377 --> 01:06:44,793
Catch up with her later then.
1106
01:06:46,899 --> 01:06:49,315
She's a lovely looking woman.
1107
01:06:52,663 --> 01:06:55,459
Once engaged to Colin
Farr so I gather.
1108
01:06:55,563 --> 01:06:57,047
- Long time since.
1109
01:06:57,151 --> 01:06:58,600
She were just a bone.
1110
01:06:58,704 --> 01:07:00,704
- I'm sure.
1111
01:07:01,224 --> 01:07:03,640
- What can I do for you then?
1112
01:07:04,744 --> 01:07:06,815
- You told of my lads,
that you saw young Farr
1113
01:07:06,919 --> 01:07:09,439
as he was coming off
shift last night.
1114
01:07:09,542 --> 01:07:11,475
- As he was getting
to the cage, yeah.
1115
01:07:11,579 --> 01:07:12,614
How did he seem?
1116
01:07:12,718 --> 01:07:14,718
- How'd you mean?
1117
01:07:13,581 --> 01:07:14,892
- Well did he look like a man
1118
01:07:14,996 --> 01:07:17,688
who'd just bashed someone over
the head with an iron bar?
1119
01:07:17,792 --> 01:07:18,862
- He didn't have blood
on his clothes,
1120
01:07:18,965 --> 01:07:21,244
if that's what you mean.
1121
01:07:21,347 --> 01:07:24,350
He was a lot quieter than
his usual charming self.
1122
01:07:24,454 --> 01:07:26,456
- As far as I can make out.
1123
01:07:26,559 --> 01:07:30,080
There was no love lost
between Farr and Satterwaite.
1124
01:07:30,184 --> 01:07:32,186
What about you and Farr?
1125
01:07:32,289 --> 01:07:35,154
- He carries a pan of chips
round on his shoulder.
1126
01:07:35,258 --> 01:07:37,674
One of thems me and what
I've done with me life.
1127
01:07:37,777 --> 01:07:40,918
- What about you and
Satterwaite then?
1128
01:07:41,022 --> 01:07:42,782
- We had a drink
once in a while.
1129
01:07:42,886 --> 01:07:45,233
- There's a ringing
declaration of friendship.
1130
01:07:45,337 --> 01:07:46,510
And here's me thinking pitmen
1131
01:07:46,614 --> 01:07:49,134
would lay down their
lives for each other.
1132
01:07:49,237 --> 01:07:51,688
I thought you were
buzzing buddies.
1133
01:07:51,791 --> 01:07:54,794
- He put a word in for
us when I got made up.
1134
01:07:54,898 --> 01:07:56,589
Look is there something else?
1135
01:07:56,693 --> 01:07:58,281
I have to go out.
1136
01:07:58,384 --> 01:08:00,352
- Yeah, I'm off to
the miners welfare.
1137
01:08:00,455 --> 01:08:02,457
You can show us the way.
1138
01:08:05,702 --> 01:08:07,497
- Colin, some of Peter's
old clothes.
1139
01:08:07,600 --> 01:08:08,946
They should fit.
1140
01:08:12,502 --> 01:08:15,298
Look, running off like that,
it wasn't very sensible.
1141
01:08:15,401 --> 01:08:18,232
Probably not, seemed
like a good idea at the time.
1142
01:08:18,335 --> 01:08:19,543
- I'm not gonna tell
you what to do.
1143
01:08:19,647 --> 01:08:22,028
I think you know already.
1144
01:08:22,132 --> 01:08:24,686
- I'll turn me self in
when I'm good and ready.
1145
01:08:24,790 --> 01:08:26,619
Got things to do
back home first.
1146
01:08:26,723 --> 01:08:27,793
- How you gonna manage that?
1147
01:08:27,896 --> 01:08:30,451
Burrthorpe's crawling with
policemen looking for you.
1148
01:08:30,554 --> 01:08:32,554
- I dunno.
1149
01:08:49,953 --> 01:08:52,438
Hey you find yourself
a proper job at last eh Gav?
1150
01:08:52,542 --> 01:08:54,268
Guard dog to the filth.
1151
01:08:54,371 --> 01:08:56,062
- Tommy Dickinson,
big mate of Farr's.
1152
01:08:56,166 --> 01:08:57,788
All mouth.
1153
01:08:57,892 --> 01:08:59,892
- Eh what's that Gav?
1154
01:08:58,824 --> 01:09:00,824
Speak up.
1155
01:08:59,859 --> 01:09:01,551
Need to shout if you're
a deputy down pit.
1156
01:09:01,654 --> 01:09:03,654
You know, nice and loud.
1157
01:09:02,655 --> 01:09:04,450
So your missus can
hear you back home,
1158
01:09:04,554 --> 01:09:06,694
even if she's got her
knees over her ears.
1159
01:09:06,797 --> 01:09:08,797
- Come on.
1160
01:09:09,524 --> 01:09:11,524
- You'll get nowt bout
lies from him,
1161
01:09:10,594 --> 01:09:12,320
Mr fat bloody policeman.
1162
01:09:12,424 --> 01:09:14,219
He's got no cause to love Colin.
1163
01:09:14,322 --> 01:09:16,531
And he tells you Col didn't
get on with Satterwaite,
1164
01:09:16,635 --> 01:09:18,740
you'd better lock the
rest of us and all.
1165
01:09:18,844 --> 01:09:20,570
'Cause the only folk that
got along with that bastard
1166
01:09:20,673 --> 01:09:22,537
were greasers like himself.
1167
01:09:22,641 --> 01:09:24,953
Desperate for a drink are ya?
1168
01:09:25,057 --> 01:09:26,817
Well you won't get one.
1169
01:09:26,921 --> 01:09:28,819
- Tommy, we've only just met.
1170
01:09:28,923 --> 01:09:31,857
But I already know two
things about you.
1171
01:09:31,960 --> 01:09:33,721
One you've got a big mouth
1172
01:09:33,824 --> 01:09:35,723
and two you're a big liar.
1173
01:09:35,826 --> 01:09:36,896
- Careful son.
1174
01:09:37,000 --> 01:09:38,657
- You call me a liar.
1175
01:09:38,760 --> 01:09:40,659
You best take that
back you fat slob.
1176
01:09:40,762 --> 01:09:43,765
- See Tommy lad, I'd
call any man a liar,
1177
01:09:43,869 --> 01:09:47,424
who said I couldn't get
a pint when I needed one.
1178
01:09:47,528 --> 01:09:50,013
Open up Pedro, I want a drink!
1179
01:09:50,876 --> 01:09:52,153
- Well you can't have one.
1180
01:09:52,257 --> 01:09:53,672
We're not open, that's the law.
1181
01:09:53,775 --> 01:09:55,775
And you're not a member.
1182
01:09:54,845 --> 01:09:55,950
- Pedro.
1183
01:09:56,053 --> 01:09:58,435
I am the law, so you're
open when I say you're open.
1184
01:09:58,539 --> 01:10:01,266
And secondly I'm the
guest of a member.
1185
01:10:01,369 --> 01:10:02,405
- Who Gavin?
1186
01:10:02,508 --> 01:10:04,648
- What a drink with a
deputy, you must be joking.
1187
01:10:04,752 --> 01:10:07,133
I'm a personal guest
of Mr Dickinson here.
1188
01:10:07,237 --> 01:10:11,379
Come on Tommy lad, sign us
in before I die of thirst.
1189
01:10:27,706 --> 01:10:29,086
- Going into Burrthorpe Madam?
1190
01:10:29,190 --> 01:10:31,710
- Yes, just visiting a friend.
1191
01:10:36,197 --> 01:10:38,717
- Okay, mind how you go.
1192
01:10:38,820 --> 01:10:39,856
- Thank you.
1193
01:10:43,791 --> 01:10:46,414
- Eh, it gets worse doesn't it.
1194
01:10:46,518 --> 01:10:47,588
Dear me.
1195
01:10:47,691 --> 01:10:48,830
Whose shout is it anyway?
1196
01:10:48,934 --> 01:10:50,901
Man could die of thirst
in a place like this.
1197
01:10:51,005 --> 01:10:52,282
- I'll get 'em.
1198
01:10:54,250 --> 01:10:55,906
- He's a grand lad Tommy eh.
1199
01:10:56,010 --> 01:10:57,218
Salt of the earth.
1200
01:10:57,322 --> 01:10:59,600
- It's like watching a
poacher tickling a trout.
1201
01:10:59,703 --> 01:11:00,704
- You what Arthur?
1202
01:11:00,808 --> 01:11:02,016
- Soon you'll have him
buttered and fried
1203
01:11:02,119 --> 01:11:04,432
with a sprig of parsley
at his gills.
1204
01:11:04,536 --> 01:11:05,951
now then.
1205
01:11:06,054 --> 01:11:08,022
Whatever happened
to deputy Mycroft?
1206
01:11:08,125 --> 01:11:10,266
- Ah good riddance.
1207
01:11:10,369 --> 01:11:12,406
Probably gone to check
on his missus.
1208
01:11:12,509 --> 01:11:14,580
- By heck, she's a cracker
in't she eh.
1209
01:11:14,684 --> 01:11:16,651
Makes you wander why
Col gave her the push.
1210
01:11:16,755 --> 01:11:18,791
- Well maybe he's regretted
it himself.
1211
01:11:18,895 --> 01:11:20,793
'Specially when he found
out a certain someone
1212
01:11:20,897 --> 01:11:22,243
were giving her one.
1213
01:11:22,347 --> 01:11:23,900
She'd move on, hadn't she.
1214
01:11:24,003 --> 01:11:26,003
- Tommy.
1215
01:11:24,901 --> 01:11:26,212
- It stands to reason don't it.
1216
01:11:26,316 --> 01:11:27,317
Lass like that.
1217
01:11:27,421 --> 01:11:29,285
Though I don't reckon
much to her taste.
1218
01:11:29,388 --> 01:11:30,527
- Now, now.
1219
01:11:30,631 --> 01:11:33,323
- Some blokes fancy fat birds,
Stella goes for deputies.
1220
01:11:33,427 --> 01:11:35,152
No counting is there.
1221
01:11:35,256 --> 01:11:39,743
- So Gavin got his deputy job
because of Harold Satterwaite?
1222
01:11:39,847 --> 01:11:42,159
- He was senior man want he.
1223
01:11:42,263 --> 01:11:44,783
Management listen to him
when there a job going.
1224
01:11:44,886 --> 01:11:46,302
All lads were being lined
up for the push,
1225
01:11:46,405 --> 01:11:48,614
sod enjoyed that god rest him.
1226
01:11:48,718 --> 01:11:49,857
- What I can't work out
1227
01:11:49,960 --> 01:11:53,378
is how Billy Farr kept his
job with his gammy leg?
1228
01:11:53,481 --> 01:11:56,553
Especially with all this bad
blood between him and Harold.
1229
01:11:56,657 --> 01:11:58,417
Would've thought he'd
be the first to go.
1230
01:11:58,521 --> 01:12:00,661
What d'you reckon Arthur?
1231
01:12:00,764 --> 01:12:02,490
- Billy were a good man.
1232
01:12:02,594 --> 01:12:04,078
He knew his stuff.
1233
01:12:04,181 --> 01:12:06,494
- Or maybe someone put
in a word for him.
1234
01:12:06,598 --> 01:12:10,774
Someone with a bit of pull, as
far as Harold was concerned.
1235
01:12:28,482 --> 01:12:30,482
- Alright?
1236
01:12:29,379 --> 01:12:31,379
- Yeah.
1237
01:12:37,249 --> 01:12:39,562
- So, what do you want then?
1238
01:12:40,873 --> 01:12:42,634
- Just a little chat.
1239
01:12:47,432 --> 01:12:48,812
Something funny?
1240
01:12:49,675 --> 01:12:52,160
- I watch cop shows
Superintendent.
1241
01:12:52,264 --> 01:12:54,231
I've seen this before.
1242
01:12:54,335 --> 01:12:56,855
Ace investigator says nowt,
1243
01:12:56,958 --> 01:13:00,893
flustered witness blurts
out confession.
1244
01:13:00,997 --> 01:13:02,516
Bit obvious innit?
1245
01:13:03,655 --> 01:13:04,897
- I'll tell you what Stella.
1246
01:13:05,001 --> 01:13:06,347
Why don't we stop fencing
1247
01:13:06,451 --> 01:13:09,108
and lay all our cards down
1248
01:13:09,212 --> 01:13:12,146
on this very attractive
pine table.
1249
01:13:12,249 --> 01:13:14,249
Eh?
1250
01:13:14,597 --> 01:13:17,151
See the thing is I know.
1251
01:13:17,254 --> 01:13:21,327
You and Satterwaite, you
had an affair didn't ya?
1252
01:13:24,054 --> 01:13:26,229
- I wouldn't call it that.
1253
01:13:32,235 --> 01:13:34,410
We had sex every so often.
1254
01:13:35,307 --> 01:13:37,033
- Go for his type do ya?
1255
01:13:37,136 --> 01:13:39,553
Find flab a bit of a turn on.
1256
01:13:41,140 --> 01:13:42,763
- What do you think?
1257
01:13:42,866 --> 01:13:45,075
- I think you gave
yourself to him,
1258
01:13:45,179 --> 01:13:47,492
in return for making sure
Billy Farr kept his job
1259
01:13:47,595 --> 01:13:49,735
when the redundancies started.
1260
01:13:49,839 --> 01:13:51,839
Right?
1261
01:13:52,393 --> 01:13:54,291
- I saw a way of helping.
1262
01:13:54,395 --> 01:13:56,362
- You were fond of him?
1263
01:13:56,466 --> 01:13:57,743
- I loved him.
1264
01:13:59,435 --> 01:14:00,746
I loved the son.
1265
01:14:02,092 --> 01:14:04,578
But I loved the father and all.
1266
01:14:04,681 --> 01:14:06,234
In a different way.
1267
01:14:08,236 --> 01:14:10,480
- Your payments to Satterwaite,
1268
01:14:10,584 --> 01:14:11,930
they carried on.
1269
01:14:14,415 --> 01:14:16,382
- Compromised wasn't I.
1270
01:14:17,901 --> 01:14:21,008
'Specially when he got
Gav his deputies job.
1271
01:14:21,111 --> 01:14:24,805
Harold wanted his pound of
flesh on a monthly basis.
1272
01:15:40,466 --> 01:15:41,502
- Mr Downey.
1273
01:15:42,848 --> 01:15:47,025
Mrs Farr, Colin's not helping
himself, maybe you will.
1274
01:15:48,198 --> 01:15:50,235
- I've told you all I know.
1275
01:15:50,338 --> 01:15:52,686
I've no idea where Colin is.
1276
01:15:58,450 --> 01:16:02,247
- So did Colin know about
you and Satterwaite?
1277
01:16:03,593 --> 01:16:05,491
- I think maybe he guessed.
1278
01:16:05,595 --> 01:16:08,425
When he came to see
us the other day.
1279
01:16:08,529 --> 01:16:10,013
- What for?
1280
01:16:10,117 --> 01:16:11,739
- What do you think?
1281
01:16:12,637 --> 01:16:13,638
- To bed ya.
1282
01:16:14,949 --> 01:16:17,365
- He won't much bothered
about a bed.
1283
01:16:17,469 --> 01:16:18,953
- Oh what was it then.
1284
01:16:19,057 --> 01:16:22,923
Quick knee trembler
against the flat wallpaper?
1285
01:16:24,165 --> 01:16:26,167
- Right joker aren't ya.
1286
01:16:27,272 --> 01:16:31,103
- Some of my fans laugh
all the way to the dock.
1287
01:16:31,207 --> 01:16:32,898
So Colin knew.
1288
01:16:33,002 --> 01:16:34,279
What about Gav?
1289
01:16:36,833 --> 01:16:39,042
Listen love, as far
as I can see.
1290
01:16:39,146 --> 01:16:42,736
There are only two in the frame
for the Satterwaite killing.
1291
01:16:42,839 --> 01:16:45,842
Your husband and your
old boyfriend.
1292
01:16:48,327 --> 01:16:50,778
You can't have it both ways.
1293
01:16:50,882 --> 01:16:53,229
You can't save both of them.
1294
01:16:54,851 --> 01:16:57,095
So which ones it to be?
1295
01:16:57,198 --> 01:16:58,372
- You've no right to--
1296
01:16:58,475 --> 01:17:00,650
- Personally I'd go
for young Farr.
1297
01:17:00,754 --> 01:17:03,653
After all, he was
one did a runner.
1298
01:17:05,621 --> 01:17:07,830
- He rang to warn us.
1299
01:17:07,933 --> 01:17:09,417
- Warn you?
1300
01:17:09,521 --> 01:17:12,351
- Someone had left him
a note about us.
1301
01:17:12,455 --> 01:17:14,353
Probably Harold himself.
1302
01:17:14,457 --> 01:17:16,424
Just his sort of trick.
1303
01:17:20,118 --> 01:17:24,294
Last night, Col were coming
off shift when Gav stopped him.
1304
01:17:26,331 --> 01:17:29,230
Told him not to come
near us again.
1305
01:17:30,922 --> 01:17:35,133
Col told him he wouldn't
touch Satterwaite's leavings.
1306
01:17:35,961 --> 01:17:37,653
Showed him the note.
1307
01:17:39,171 --> 01:17:42,796
Later on, got a bit worried
about what he'd said.
1308
01:17:42,899 --> 01:17:46,213
Thought Gav might come after me.
1309
01:17:46,316 --> 01:17:48,180
So he rang to warn us.
1310
01:17:52,702 --> 01:17:54,702
But,
1311
01:17:57,258 --> 01:17:59,258
Gav,
1312
01:18:03,644 --> 01:18:06,198
he never came home last night.
1313
01:18:07,544 --> 01:18:10,133
- You realize what this means?
1314
01:18:10,237 --> 01:18:11,790
- I told the truth.
1315
01:18:15,311 --> 01:18:17,278
You didn't
kill him did you?
1316
01:18:17,382 --> 01:18:18,763
- In a way I did.
1317
01:18:20,523 --> 01:18:23,837
What I told Gav, I
didn't mean to say.
1318
01:18:23,940 --> 01:18:28,324
But I was in a state
and I needed to get out.
1319
01:18:28,427 --> 01:18:29,635
But I was responsible.
1320
01:18:29,739 --> 01:18:30,947
- You're in the clear.
1321
01:18:31,051 --> 01:18:32,190
You can tell Dalziel and Peter.
1322
01:18:32,293 --> 01:18:34,571
- No, I'm not ready.
1323
01:18:34,675 --> 01:18:37,126
There's things to sort out.
1324
01:18:37,229 --> 01:18:40,474
There's maybe something
else buried.
1325
01:18:40,577 --> 01:18:42,614
Why'd you think I did a flip?
1326
01:18:42,718 --> 01:18:44,064
- Please Colin.
1327
01:18:44,167 --> 01:18:45,686
Come back with me.
1328
01:18:53,694 --> 01:18:55,316
- Ta da Mrs Pascoe.
1329
01:18:56,283 --> 01:18:57,698
You got off lightly.
1330
01:18:57,802 --> 01:19:01,219
Most of them that cross my
path seem to end up damaged.
1331
01:19:01,322 --> 01:19:03,635
Just ask Harold Satterwaite.
1332
01:19:51,994 --> 01:19:53,927
- Come on then Gav.
1333
01:19:54,030 --> 01:19:55,860
We've got the lot.
1334
01:19:55,963 --> 01:19:58,276
- All those years of
greasing up to him.
1335
01:19:58,379 --> 01:20:00,416
All them pints I bought him.
1336
01:20:00,519 --> 01:20:03,246
Laughing at his smutty jokes.
1337
01:20:03,350 --> 01:20:06,974
All the time he were
poking my Stella.
1338
01:20:07,078 --> 01:20:09,011
He had it coming.
1339
01:20:09,114 --> 01:20:11,114
- Come on.
1340
01:20:41,077 --> 01:20:42,147
- Have you seen him?
1341
01:20:42,251 --> 01:20:43,977
- I've just left him, he's fine.
1342
01:20:44,080 --> 01:20:45,841
- No word about Farr?
1343
01:20:46,703 --> 01:20:50,293
Ellie, haven't seen
her since this morning.
1344
01:20:52,019 --> 01:20:54,019
Okay sir.
1345
01:20:56,506 --> 01:20:58,506
Ellie.
1346
01:20:57,542 --> 01:20:59,542
- Peter.
1347
01:20:59,682 --> 01:21:01,682
- Mrs Farr,
1348
01:21:01,580 --> 01:21:04,342
Gavin Mycroft just confessed
to Satterwaite's murder.
1349
01:21:04,445 --> 01:21:05,861
Colin's in the clear.
1350
01:21:05,964 --> 01:21:07,310
- Thank god.
1351
01:21:07,414 --> 01:21:08,449
- And I don't know where he is,
1352
01:21:08,553 --> 01:21:09,899
but we'd all be a lot happier
if he was here at home
1353
01:21:10,003 --> 01:21:11,452
where he belongs.
1354
01:21:12,419 --> 01:21:13,558
- Go on then.
1355
01:21:14,421 --> 01:21:16,837
Don't you trust your own man?
1356
01:21:18,045 --> 01:21:20,116
- I've just taken him
to the white rock.
1357
01:21:20,220 --> 01:21:22,222
He's going down the drift mine.
1358
01:21:22,325 --> 01:21:24,325
- What?
1359
01:21:27,365 --> 01:21:29,365
Peter!
1360
01:21:28,331 --> 01:21:29,643
- Leave it Ellie please.
1361
01:21:29,746 --> 01:21:30,989
- Peter please.
1362
01:21:31,852 --> 01:21:33,852
I'm sorry.
1363
01:21:32,922 --> 01:21:34,027
- A bit late for that.
1364
01:21:34,130 --> 01:21:36,130
- Is it?
1365
01:21:36,305 --> 01:21:37,651
- I'm gonna go and sort
out your meddling.
1366
01:21:37,754 --> 01:21:39,342
We'll talk about it
when I get home.
1367
01:21:39,446 --> 01:21:41,446
- I'll try to be awake.
1368
01:21:40,378 --> 01:21:41,413
- Just try to be there.
1369
01:21:41,517 --> 01:21:43,517
- I'll go with him,
1370
01:21:42,552 --> 01:21:44,106
try and get Col to see
sense and come home.
1371
01:21:44,209 --> 01:21:46,453
I reckon I owe Billy that.
1372
01:21:46,556 --> 01:21:47,557
And you.
1373
01:21:47,661 --> 01:21:49,076
- Take care then.
1374
01:21:51,009 --> 01:21:52,252
- I think I know where
he'll have gone.
1375
01:21:52,355 --> 01:21:53,460
I'll show ya.
1376
01:21:59,259 --> 01:22:00,777
Gone down alright.
1377
01:22:02,710 --> 01:22:03,780
- Right then.
1378
01:22:03,884 --> 01:22:05,437
- No, no.
1379
01:22:05,541 --> 01:22:06,680
The rocks will be flooded
with water.
1380
01:22:06,783 --> 01:22:08,026
Pumps are switched off.
1381
01:22:08,130 --> 01:22:10,477
And this rain will fill it up.
1382
01:22:10,580 --> 01:22:11,650
Shit.
1383
01:22:11,754 --> 01:22:13,754
- You stop there
while help comes.
1384
01:22:12,720 --> 01:22:13,756
I'll follow him.
1385
01:22:13,859 --> 01:22:15,859
I know how to keep safe.
1386
01:22:14,860 --> 01:22:18,002
- I've gotta come, there's
no other way.
1387
01:22:25,285 --> 01:22:26,424
- He's gone down the mine sir.
1388
01:22:26,527 --> 01:22:28,667
Inspector Pascoe and Mr
Downey have gone after him.
1389
01:22:28,771 --> 01:22:30,014
- What the deaf buggers
done that for?
1390
01:22:30,117 --> 01:22:31,360
I hope they're good swimmers.
1391
01:22:31,463 --> 01:22:32,568
- I beg your pardon sir?
1392
01:22:32,671 --> 01:22:35,019
- Anyone been onto the pit
manager about the pumps?
1393
01:22:35,122 --> 01:22:37,122
Get in.
1394
01:22:45,926 --> 01:22:47,755
Colin Farr?
1395
01:22:52,174 --> 01:22:54,174
- Colin!
1396
01:23:03,047 --> 01:23:04,255
- It's a warren.
1397
01:23:04,358 --> 01:23:06,153
All these passages, we'll
never find him.
1398
01:23:06,257 --> 01:23:08,257
- I know where he'll go.
1399
01:23:07,223 --> 01:23:09,223
This way.
1400
01:23:13,919 --> 01:23:15,919
- Hello.
1401
01:23:25,000 --> 01:23:26,967
I reckon it's that
bugger Boyle's.
1402
01:23:27,071 --> 01:23:28,969
If he's about to clear
my pitch I'll kill him.
1403
01:23:29,073 --> 01:23:31,073
Come on.
1404
01:23:38,910 --> 01:23:40,910
- Come on.
1405
01:23:39,773 --> 01:23:41,050
- I heard something.
1406
01:23:41,154 --> 01:23:43,259
- He won't be down there.
1407
01:23:48,506 --> 01:23:50,506
- Listen.
1408
01:23:56,134 --> 01:23:58,171
- Not safe in there lad.
1409
01:24:07,490 --> 01:24:09,906
Only a rat trying to
get away from the water.
1410
01:24:10,010 --> 01:24:11,149
Come on.
1411
01:24:11,253 --> 01:24:14,049
- But what would
it be doing 'ere?
1412
01:24:24,507 --> 01:24:26,507
Look.
1413
01:24:25,543 --> 01:24:27,543
It's Boyle.
1414
01:24:38,832 --> 01:24:40,832
- Get down.
1415
01:24:44,803 --> 01:24:47,254
- Pretty handy with
that aren't you.
1416
01:24:47,358 --> 01:24:49,358
- Hi Col.
1417
01:24:49,843 --> 01:24:51,534
- Is that what you used
to brain me dad with
1418
01:24:51,638 --> 01:24:54,537
before you tipped him
down the shaft?
1419
01:24:54,641 --> 01:24:56,263
And Jack-o and all.
1420
01:24:58,576 --> 01:24:59,818
I wanted these.
1421
01:25:01,061 --> 01:25:03,477
- Where'd you find them?
1422
01:25:03,581 --> 01:25:07,550
- You look for summit
long enough, you find 'em.
1423
01:25:07,654 --> 01:25:09,518
Drop 'em did ya?
1424
01:25:09,621 --> 01:25:12,383
When you heaved me
dad down here.
1425
01:25:14,109 --> 01:25:16,352
I bet you used your
big pitman's hands
1426
01:25:16,456 --> 01:25:18,699
on Tracy and all didn't ya?
1427
01:25:21,599 --> 01:25:22,669
You might as well
tell us Arthur.
1428
01:25:22,772 --> 01:25:26,362
'Cause one of us isn't
getting out of here.
1429
01:25:27,743 --> 01:25:29,503
- They're switching
the pumps back on.
1430
01:25:29,607 --> 01:25:31,091
And the rescue teams on its way.
1431
01:25:31,195 --> 01:25:33,195
- How long?
1432
01:25:32,023 --> 01:25:34,023
- Half an hour.
1433
01:25:32,989 --> 01:25:34,681
- They'll all be
finished by then.
1434
01:25:34,784 --> 01:25:36,096
- What are you doing sir?
1435
01:25:36,200 --> 01:25:37,477
- Something really stupid.
1436
01:25:37,580 --> 01:25:38,961
But then he's my lad isn't he.
1437
01:25:39,064 --> 01:25:43,172
I put a lot of time and
effort into his education.
1438
01:25:45,312 --> 01:25:49,454
- You were spying on Stella
and Satterwaite weren't ya?
1439
01:25:50,490 --> 01:25:52,147
- Used to watch 'em.
1440
01:25:53,976 --> 01:25:56,427
They had this place where
they used to go.
1441
01:25:56,530 --> 01:25:58,394
Found a spot nearby
with a good view.
1442
01:25:58,498 --> 01:25:59,775
Used to watch 'em.
1443
01:25:59,878 --> 01:26:01,949
Getting undressed.
1444
01:26:02,053 --> 01:26:04,053
God.
1445
01:26:05,021 --> 01:26:07,369
Really something, she was...
1446
01:26:08,370 --> 01:26:10,370
So sweet.
1447
01:26:12,028 --> 01:26:14,514
Him, a pitman almost my age.
1448
01:26:14,617 --> 01:26:16,617
It couldn't been me.
1449
01:26:15,446 --> 01:26:16,826
- What happened?
1450
01:26:25,801 --> 01:26:27,354
- I scared her.
1451
01:26:27,458 --> 01:26:29,529
I was, you know, excited.
1452
01:26:33,498 --> 01:26:35,224
She turned and ran.
1453
01:26:35,328 --> 01:26:37,709
I took off after her.
1454
01:26:37,813 --> 01:26:40,298
I was scared she'd scream out.
1455
01:26:42,197 --> 01:26:45,786
Kind of exciting, you
know chasing someone.
1456
01:26:46,856 --> 01:26:47,961
I only wanted to stop her,
1457
01:26:48,064 --> 01:26:50,170
tell her it were only me.
1458
01:26:51,067 --> 01:26:52,379
But when I caught
up she struggled.
1459
01:26:52,483 --> 01:26:53,863
Wriggling like a fish.
1460
01:26:53,967 --> 01:26:55,002
I were thinking about Stella,
1461
01:26:55,106 --> 01:26:56,383
how I had to shut the kid up
1462
01:26:56,487 --> 01:26:57,660
'cause filth could
get wrong idea.
1463
01:26:57,764 --> 01:26:59,764
Then.
1464
01:27:00,974 --> 01:27:01,975
She stopped.
1465
01:27:04,357 --> 01:27:06,462
She went slack in me arm.
1466
01:27:07,981 --> 01:27:10,086
- You killed her.
1467
01:27:10,190 --> 01:27:12,190
- I never meant to.
1468
01:27:11,122 --> 01:27:13,780
That's god's honest truth.
1469
01:27:13,883 --> 01:27:16,231
- And then me dad came back.
1470
01:27:17,473 --> 01:27:19,337
- I had to hide Tracy.
1471
01:27:20,614 --> 01:27:21,822
I dragged her away.
1472
01:27:21,926 --> 01:27:23,893
Then the dog came and found us.
1473
01:27:23,997 --> 01:27:26,137
Wouldn't go away.
1474
01:27:26,241 --> 01:27:28,346
In a way it were Jack-o
who killed your dad, Col.
1475
01:27:28,450 --> 01:27:30,450
He wouldn't go away.
1476
01:27:29,520 --> 01:27:31,004
- Get on with it.
1477
01:27:36,665 --> 01:27:39,737
- Your dad came and found us.
1478
01:27:39,840 --> 01:27:42,809
He looked at us and
he said me name.
1479
01:27:49,229 --> 01:27:51,229
- Arthur.
1480
01:27:52,957 --> 01:27:54,957
- And I hit him.
1481
01:27:53,992 --> 01:27:55,994
What else could I do?
1482
01:27:56,098 --> 01:27:58,342
Then the dog went for
me, so I hit him too.
1483
01:27:58,445 --> 01:28:02,069
Dropped your dad down
the shaft, then Jack-o.
1484
01:28:02,173 --> 01:28:03,830
Left Tracy where she
were and went home.
1485
01:28:03,933 --> 01:28:05,728
It were getting late.
1486
01:28:07,351 --> 01:28:09,351
That's all.
1487
01:28:10,285 --> 01:28:12,010
That's the end of it.
1488
01:28:13,771 --> 01:28:15,771
- Pascoe!
1489
01:28:22,366 --> 01:28:24,366
Pascoe!
1490
01:28:28,855 --> 01:28:30,305
- What about him?
1491
01:28:32,583 --> 01:28:34,412
- He followed you
in here yesterday.
1492
01:28:34,516 --> 01:28:36,380
He were getting close.
1493
01:28:38,071 --> 01:28:40,936
He weren't a very nice man.
1494
01:28:41,039 --> 01:28:42,731
- So you killed him?
1495
01:28:46,942 --> 01:28:49,185
- How did you get onto us Col?
1496
01:28:49,289 --> 01:28:52,223
- Yesterday I saw
you hit your dog.
1497
01:28:53,569 --> 01:28:56,261
I saw a different Arthur Downey.
1498
01:28:57,262 --> 01:29:01,474
It made me wonder whether
you'd ever hit any other dogs.
1499
01:29:02,406 --> 01:29:03,441
And then I got onto thinking
1500
01:29:03,545 --> 01:29:08,135
about how you said you saw
me dad drop Tracy home.
1501
01:29:08,239 --> 01:29:11,587
Everybody thought you
were an alibi for me dad.
1502
01:29:11,691 --> 01:29:13,175
Maybe a false one.
1503
01:29:14,763 --> 01:29:16,834
But really you were an
alibi for you want it?
1504
01:29:16,937 --> 01:29:18,937
- I never meant of this.
1505
01:29:17,904 --> 01:29:19,492
- Don't give me that.
1506
01:29:19,595 --> 01:29:20,734
You killed me dad,
1507
01:29:20,838 --> 01:29:22,633
so you could in up it
with me mam didn't ya?
1508
01:29:22,736 --> 01:29:23,806
- You got it wrong Col.
1509
01:29:23,910 --> 01:29:26,188
Me and your dad were best mates.
1510
01:29:37,855 --> 01:29:39,855
- Peter!
1511
01:30:09,024 --> 01:30:11,024
Peter!
1512
01:30:20,000 --> 01:30:21,001
Hold on lad.
1513
01:30:27,870 --> 01:30:28,906
Come on son.
1514
01:30:30,321 --> 01:30:31,356
I've got it.
1515
01:30:37,708 --> 01:30:39,468
I told you I got you.
1516
01:30:44,542 --> 01:30:46,542
Let go.
1517
01:31:11,604 --> 01:31:13,364
You alright son?
1518
01:31:13,468 --> 01:31:16,160
.
1519
01:31:19,059 --> 01:31:20,854
- We're gonna be okay.
1520
01:31:21,786 --> 01:31:23,719
The calvary are coming.
1521
01:31:41,116 --> 01:31:42,358
Colin!
1522
01:31:48,295 --> 01:31:49,607
- Not your place.
1523
01:31:49,711 --> 01:31:51,298
Not your man.
1524
01:31:51,402 --> 01:31:53,402
- Colin!
1525
01:31:53,266 --> 01:31:55,266
Oh my god.
1526
01:31:55,889 --> 01:31:57,889
Colin.
1527
01:31:57,650 --> 01:31:59,341
No please god.
1528
01:31:59,444 --> 01:32:00,998
No.
1529
01:32:01,101 --> 01:32:02,240
No, Colin no.
1530
01:32:03,310 --> 01:32:05,310
No, oh god.
1531
01:32:11,077 --> 01:32:13,389
.
1532
01:32:22,157 --> 01:32:24,435
- Oh Peter are your hurt?
1533
01:32:24,539 --> 01:32:27,783
- More inside than out
maybe, but I'll live.
1534
01:32:27,887 --> 01:32:30,855
- He's just after a bit of
sympathy and kisses better.
1535
01:32:30,959 --> 01:32:33,306
Poor lad got his feet wet.
1536
01:32:33,409 --> 01:32:37,482
Well get on with it and
put us out of our misery.
99702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.