Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,533
- We're gonna have to
measure it first.
2
00:00:07,667 --> 00:00:10,400
What's you reckon it to be then?
3
00:00:11,300 --> 00:00:13,400
- It symbolizes youth.
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,800
If you look carefully, you'll
see a figure of a younger man.
5
00:00:15,900 --> 00:00:18,200
- Oh, she's a big
lass for her age,
6
00:00:18,300 --> 00:00:20,167
she'll take a bit of shifting.
7
00:00:20,267 --> 00:00:21,433
Did you make it like?
8
00:00:21,533 --> 00:00:22,833
- I'm the artist, yes.
9
00:00:22,933 --> 00:00:25,033
Of course, it was
five years ago.
10
00:00:25,133 --> 00:00:27,367
So you'll not
want it cutten up into bits?
11
00:00:27,467 --> 00:00:29,467
That's the easy way.
12
00:00:28,433 --> 00:00:30,000
- Absolutely not!
13
00:00:30,100 --> 00:00:31,367
- Got the message.
14
00:00:31,467 --> 00:00:35,400
Don't worry, we'll call
up the heavy artillery.
15
00:00:39,533 --> 00:00:40,633
You're not from around
here, are ya?
16
00:00:40,733 --> 00:00:42,067
- No, I'm French.
17
00:00:42,167 --> 00:00:43,900
- Thought you must be something.
18
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Is Charlie there?
19
00:01:26,300 --> 00:01:28,533
- My name is Douglas Pearl.
20
00:01:28,633 --> 00:01:30,633
Here as the legal representative
21
00:01:30,733 --> 00:01:32,533
for Ms. Anita Sewell.
22
00:01:33,500 --> 00:01:36,400
The facts that bring
us here today are,
23
00:01:36,500 --> 00:01:40,367
as far as I'm aware,
not under dispute.
24
00:01:40,467 --> 00:01:42,833
Ms. Sewell is reading
a joint degree course
25
00:01:42,933 --> 00:01:44,067
here at the college,
26
00:01:44,167 --> 00:01:46,700
but has been told she
may not continue because
27
00:01:46,800 --> 00:01:49,933
her marks in biology
have sunk below a point
28
00:01:50,067 --> 00:01:52,767
from which it is impossible
to attain
29
00:01:52,867 --> 00:01:56,267
the lowest pass level by
the end of the course.
30
00:01:56,367 --> 00:02:00,600
Perhaps the principal will
confirm that this is so?
31
00:02:02,567 --> 00:02:04,067
- That is so.
32
00:02:04,167 --> 00:02:05,200
- Thank you.
33
00:02:06,300 --> 00:02:08,833
The grounds for this
appeal to the governors
34
00:02:08,933 --> 00:02:11,400
are simple but painful.
35
00:02:11,500 --> 00:02:12,533
For the past two years,
36
00:02:12,633 --> 00:02:16,633
Ms. Sewell was the mistress
of the Senior Lecturer
37
00:02:16,733 --> 00:02:19,100
in Biology, Dr. Fallowfield.
38
00:02:19,933 --> 00:02:22,567
She asserts that Dr.
Fallowfield deliberately
39
00:02:22,667 --> 00:02:26,867
falsified her grades to bring
about her apparent failure.
40
00:02:27,833 --> 00:02:30,967
She further asserts that
Dr. Fallowfield ignored
41
00:02:31,067 --> 00:02:34,900
agreed procedures in not
referring the situation
42
00:02:35,067 --> 00:02:36,533
to his head of department.
43
00:02:36,633 --> 00:02:38,867
Look, I really must
object to all this noise,
44
00:02:38,967 --> 00:02:40,967
how can I be expected
to present my--
45
00:02:56,633 --> 00:02:58,267
- How fair is the inquisition?
46
00:02:58,367 --> 00:03:01,400
- Adjourned because
of inaudibility.
47
00:03:01,500 --> 00:03:03,733
I wasn't sure whether
I'd be welcome in here.
48
00:03:03,833 --> 00:03:06,233
- The historians
are on your side.
49
00:03:06,333 --> 00:03:08,367
- As is the Modern Languages
Department.
50
00:03:08,467 --> 00:03:10,900
- Innocent until proven guilty.
51
00:03:11,067 --> 00:03:12,433
It's been in every civilized
constitution
52
00:03:12,533 --> 00:03:15,067
in the history of history.
53
00:03:15,100 --> 00:03:16,467
- A united Europe is behind you.
54
00:03:16,567 --> 00:03:20,233
- With the possible
exceptions of the dynamic duo,
55
00:03:20,333 --> 00:03:22,267
from the Paleolithic Age.
56
00:03:22,367 --> 00:03:24,267
- Mr. Fallowfield.
57
00:03:24,367 --> 00:03:25,867
- Ms. Scotby.
58
00:03:25,967 --> 00:03:27,967
- It has been suggested to me--
59
00:03:27,067 --> 00:03:28,100
- By Ms. Disney?
60
00:03:28,200 --> 00:03:30,167
- That your suspension
from duty makes it improper
61
00:03:30,267 --> 00:03:33,167
for you to be present in
the senior common room.
62
00:03:33,267 --> 00:03:35,400
- I'm suspended from teaching,
63
00:03:35,500 --> 00:03:37,633
I'm not suspended from living.
64
00:03:37,733 --> 00:03:40,233
I'm not suspended from
morning coffee breaks.
65
00:03:40,333 --> 00:03:43,833
- Or from spending time
with his friends.
66
00:03:43,933 --> 00:03:45,933
- Hmm.
67
00:03:47,767 --> 00:03:51,667
- Exits left in a cloud of
self-righteous indignation.
68
00:03:52,800 --> 00:03:54,900
- That woman continues
to flex her wings.
69
00:03:56,067 --> 00:03:58,067
- Excuse me.
70
00:04:00,400 --> 00:04:02,400
- What's going on?
71
00:04:01,467 --> 00:04:03,200
- Oh, the usual territorial
battles
72
00:04:03,300 --> 00:04:05,300
over the high moral ground.
73
00:04:05,400 --> 00:04:07,167
- Ah, that old thing.
74
00:04:07,267 --> 00:04:08,400
- What's happening out there?
75
00:04:08,500 --> 00:04:10,333
- Looks like they're
gonna move the sculpture.
76
00:04:10,433 --> 00:04:12,767
- What, they're shifting Big Al,
77
00:04:12,867 --> 00:04:15,333
our great symbol
of virgin youth?
78
00:04:15,433 --> 00:04:17,767
- I believe the computer said
it wasn't cost effective.
79
00:04:17,867 --> 00:04:20,900
- Oh, this is not to be missed.
80
00:04:21,067 --> 00:04:23,433
- The English tradition, yes?
81
00:04:23,533 --> 00:04:24,867
Watching people work?
82
00:04:24,967 --> 00:04:26,467
- Yes, we love it.
83
00:04:27,833 --> 00:04:30,067
Come in son, be our guest.
84
00:04:30,133 --> 00:04:32,067
- I don't think so, I
always hated that thing.
85
00:04:32,167 --> 00:04:34,833
- Creative demolition, that's
what higher education's
86
00:04:34,933 --> 00:04:36,067
all about.
87
00:04:36,133 --> 00:04:38,133
- Ellie?
88
00:04:36,967 --> 00:04:38,967
- Why not.
89
00:04:43,067 --> 00:04:44,500
- Mr. Fallowfield,
90
00:04:45,400 --> 00:04:47,067
I should warn you.
91
00:04:47,133 --> 00:04:49,333
Whatever the outcome
of the present inquiry,
92
00:04:49,433 --> 00:04:51,133
even if you are acquitted.
93
00:04:51,233 --> 00:04:54,433
- I'm not on trial, Ms. Disney.
94
00:04:54,533 --> 00:04:57,800
- It will not be the
end of the affair.
95
00:04:59,467 --> 00:05:02,067
Wages of sin, Mr. Fallowfield.
96
00:05:04,100 --> 00:05:06,267
- Is there nothing in
your Christian doctrine
97
00:05:06,367 --> 00:05:07,933
about turning the other cheek,
98
00:05:08,067 --> 00:05:10,200
about loving your enemy?
99
00:05:10,300 --> 00:05:13,100
- How dare you preach to
me about my Christianity.
100
00:05:28,167 --> 00:05:29,767
There she goes, there she goes
101
00:05:29,867 --> 00:05:34,067
There she goes, there
she goes, there she goes
102
00:05:34,900 --> 00:05:49,933
There she goes, there
she goes, there she goes
103
00:05:50,067 --> 00:05:52,567
There she goes, there she goes
104
00:05:52,667 --> 00:05:54,533
- Who wants this then?
105
00:05:56,267 --> 00:05:57,567
- I'll take it.
106
00:06:01,333 --> 00:06:04,300
It's all
yours Conrad.
107
00:06:06,067 --> 00:06:08,367
Away you go, nice and easy.
108
00:06:32,567 --> 00:06:34,567
Hold it.
109
00:06:41,067 --> 00:06:43,067
Bloody hell.
110
00:07:34,533 --> 00:07:36,467
- Tell me about this
seat of learning.
111
00:07:36,567 --> 00:07:38,067
- Home Kultram College,
112
00:07:38,100 --> 00:07:40,667
are now part of the new
university of Mid Yorkshire.
113
00:07:40,767 --> 00:07:42,233
- Chopping block with
intellectuals?
114
00:07:42,333 --> 00:07:43,900
- Very likely.
115
00:07:44,067 --> 00:07:45,500
- If the boogers get clever,
116
00:07:45,600 --> 00:07:47,200
pretend you didn't hear,
117
00:07:47,300 --> 00:07:49,500
then pretend you
can't understand.
118
00:07:49,600 --> 00:07:52,233
Nothing's funny if it's
repeated and explained.
119
00:07:52,333 --> 00:07:54,333
- Noted.
120
00:07:54,333 --> 00:07:55,600
- Home Kultram,
121
00:07:56,767 --> 00:07:59,200
it's where your doxie
teaches, isn't it?
122
00:07:59,300 --> 00:08:03,567
- Yeah, Ellie lectures in the
Social Sciences Department.
123
00:08:04,700 --> 00:08:07,967
But where
am I gonna sleep?
124
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
That's
the last one.
125
00:08:12,367 --> 00:08:15,633
- Alright, we'll get
this to the lab.
126
00:08:15,733 --> 00:08:17,433
- So why were you moving
this piece of sculpture
127
00:08:17,533 --> 00:08:19,167
in the first place?
128
00:08:20,067 --> 00:08:22,133
- It's to make room
for a new block,
129
00:08:22,233 --> 00:08:23,700
computer studies.
130
00:08:24,500 --> 00:08:27,733
- Obviously, that was
silly questions.
131
00:08:27,833 --> 00:08:30,333
And uh, when was it put there?
132
00:08:31,633 --> 00:08:34,100
- Five years ago, it was a
memorial to my predecessor,
133
00:08:34,200 --> 00:08:37,933
designed by Ms. Carreaux,
Head of Fine Arts.
134
00:08:38,067 --> 00:08:39,333
She's very gifted.
135
00:08:39,433 --> 00:08:41,433
- Sir.
136
00:08:45,933 --> 00:08:48,967
- Ah, Allison Girling,
1940 to 1990.
137
00:08:52,633 --> 00:08:54,867
She's well remembered,
isn't she?
138
00:08:54,967 --> 00:08:58,233
An oil painting and a memorial.
139
00:08:58,333 --> 00:09:01,733
She wasn't very old,
what happened to her?
140
00:09:01,833 --> 00:09:04,767
- She died on holiday
in Austria,
141
00:09:04,867 --> 00:09:06,600
bus crash I believe.
142
00:09:06,700 --> 00:09:08,267
- You're not sure?
143
00:09:09,100 --> 00:09:11,467
- It happened before I arrived.
144
00:09:11,567 --> 00:09:12,767
- Well there must
be an old guard
145
00:09:12,867 --> 00:09:14,967
that was around in her day.
146
00:09:15,067 --> 00:09:16,733
- Indeed there is.
147
00:09:16,833 --> 00:09:18,833
- Ah.
148
00:09:18,700 --> 00:09:20,467
I thought so.
149
00:09:20,567 --> 00:09:22,467
There's always an old guard.
150
00:09:22,567 --> 00:09:25,333
I'm a fully paid
up member meself.
151
00:09:25,433 --> 00:09:28,367
We'll need their names and
the place they're working.
152
00:09:28,467 --> 00:09:30,067
- Well, pitch camp
here if you like,
153
00:09:30,167 --> 00:09:32,467
I can move in with
the registrar.
154
00:09:32,567 --> 00:09:34,733
- And overnight accommodation,
155
00:09:34,833 --> 00:09:36,700
save us an hour's
traveling time.
156
00:09:36,800 --> 00:09:39,233
Time's money, they
keep telling me.
157
00:09:39,333 --> 00:09:40,500
- May I suggest?
158
00:09:40,600 --> 00:09:44,567
- Sargent Pascal deals with
all my domestic arrangements.
159
00:09:58,100 --> 00:10:02,200
So, what do the witch doctors
have to tell us, Sargent?
160
00:10:02,300 --> 00:10:04,767
- A woman's body, their
educated guesses,
161
00:10:04,867 --> 00:10:06,500
she died about five years ago
162
00:10:06,600 --> 00:10:08,667
and in full post-mortem.
163
00:10:08,767 --> 00:10:10,767
- Five years ago,
164
00:10:09,633 --> 00:10:12,067
is when this hole
was dug, right?
165
00:10:12,167 --> 00:10:13,333
- Yes, sir.
166
00:10:13,433 --> 00:10:17,000
- Trust the experts to tell
you what you know already.
167
00:10:17,100 --> 00:10:19,633
Not long for a memorial, is it?
168
00:10:19,733 --> 00:10:23,933
I mean, proper memorials,
they should last long enough
169
00:10:24,033 --> 00:10:26,267
for everybody to forget
what it is they're supposed
170
00:10:26,367 --> 00:10:30,567
to be remembering right,
like World Wars and such.
171
00:10:30,667 --> 00:10:33,467
My dad's on one of
these, you know.
172
00:10:33,567 --> 00:10:36,267
Just outside of Sheffield.
173
00:10:36,367 --> 00:10:40,400
So, what manner of place
is this, Sargent Wield?
174
00:10:40,500 --> 00:10:42,600
- What I gathered, it
was a glorified polly,
175
00:10:42,700 --> 00:10:45,433
this became part of the
university five years ago.
176
00:10:45,533 --> 00:10:48,467
- Ah, you make a place
all thrusted and modern,
177
00:10:48,567 --> 00:10:51,333
the next minute, you got a
woman's body in the hole,
178
00:10:51,433 --> 00:10:52,933
serves them right.
179
00:10:53,033 --> 00:10:55,733
- I couldn't agree more.
180
00:10:55,833 --> 00:10:57,633
- Oh, uh, perhaps uh,
181
00:10:59,700 --> 00:11:02,867
you could tell me why
Ms. uh, Mrs uh?
182
00:11:02,967 --> 00:11:04,200
- Ms. Disney.
183
00:11:04,300 --> 00:11:07,067
- Ah, traditional values.
184
00:11:07,167 --> 00:11:09,200
Superintendent Dalziel.
185
00:11:09,300 --> 00:11:11,067
- This place was a shrine
to Ms. Girling
186
00:11:11,167 --> 00:11:13,900
and all those things we
knew to be of good report.
187
00:11:14,067 --> 00:11:16,600
- Well, what's your specialty,
Ms. Disney?
188
00:11:16,700 --> 00:11:18,900
- Divinity and classics,
though we are now,
189
00:11:19,067 --> 00:11:20,933
and I quote from the
authorized text,
190
00:11:21,067 --> 00:11:25,733
subsumed in a module called
Ancient and Medieval studies.
191
00:11:25,833 --> 00:11:29,467
- Decline and fall
everywhere you look, eh?
192
00:11:31,233 --> 00:11:32,533
- I was a student here
when this was a teacher
193
00:11:32,633 --> 00:11:35,167
training college for girls,
194
00:11:35,267 --> 00:11:39,467
specializing in arts, crafts
and religious education.
195
00:11:39,567 --> 00:11:41,667
What do we have now?
196
00:11:41,767 --> 00:11:45,567
Computers, business
studies, hotel management
197
00:11:49,133 --> 00:11:51,133
and men.
198
00:11:51,600 --> 00:11:53,600
- Men?
199
00:11:53,633 --> 00:11:56,500
- This is no longer
a happy place.
200
00:11:56,600 --> 00:11:59,700
"They that wait upon the Lord
shall renew their strength."
201
00:11:59,800 --> 00:12:01,833
- The book of Isiah, I think.
202
00:12:01,933 --> 00:12:03,167
- Indeed.
203
00:12:03,267 --> 00:12:06,667
- "There is no peace, saith
the Lord, unto the wicked."
204
00:12:06,767 --> 00:12:09,400
- Amen to that, Superintendent.
205
00:12:10,533 --> 00:12:12,333
- That, I take it,
is Ms. Disney.
206
00:12:12,433 --> 00:12:14,200
- Direct line to God.
207
00:12:15,067 --> 00:12:16,133
Mad as a hatter.
208
00:12:16,233 --> 00:12:18,333
Mind you, you can't beat
a good old fashioned
209
00:12:18,433 --> 00:12:20,267
Sunday school education
when groveling
210
00:12:20,367 --> 00:12:22,633
to the self-righteous.
211
00:12:22,733 --> 00:12:24,733
What's all that?
212
00:12:23,767 --> 00:12:25,267
- Your information pack,
213
00:12:25,367 --> 00:12:27,367
people that were here
five years ago,
214
00:12:26,467 --> 00:12:28,467
people that are here now,
215
00:12:27,567 --> 00:12:29,067
telephone and fax numbers
for your office
216
00:12:29,167 --> 00:12:30,300
plus useful intel numbers.
217
00:12:30,400 --> 00:12:31,533
- What took you so long?
218
00:12:31,633 --> 00:12:34,333
- You want a cup of tea, dial
101 and ask for Elizabeth.
219
00:12:34,433 --> 00:12:38,367
These are your room keys,
sir, have a nice day.
220
00:12:39,733 --> 00:12:40,767
- How is it,
221
00:12:41,733 --> 00:12:43,567
how's it going with the
skull and crossbones?
222
00:12:43,667 --> 00:12:45,667
- Off to the lab now.
223
00:12:44,700 --> 00:12:46,567
- I want some answers by
seven o'clock alright?
224
00:12:46,667 --> 00:12:48,067
- We've got one answer.
225
00:12:48,100 --> 00:12:49,400
It wasn't her own hair.
226
00:12:49,500 --> 00:12:50,600
It was a wig.
227
00:12:51,567 --> 00:12:54,133
- I once knew a story
about a bald headed woman.
228
00:12:54,233 --> 00:12:57,500
You're too young and sensitive.
229
00:12:57,600 --> 00:12:58,767
Are you still here?
230
00:12:58,867 --> 00:12:59,900
- Awaiting instructions, sir.
231
00:13:00,067 --> 00:13:01,600
- Go and find your lass,
232
00:13:01,700 --> 00:13:05,533
you need her to grass
on her mates, tell her.
233
00:13:09,267 --> 00:13:10,467
Excuse me.
234
00:13:10,567 --> 00:13:14,533
Excuse me, we're all
wasting tax payer's money.
235
00:13:17,367 --> 00:13:18,533
- What are you doing here?
236
00:13:18,633 --> 00:13:20,100
- Oh, the usual stuff,
237
00:13:20,200 --> 00:13:22,667
making the campus safe,
bodies buried under statues.
238
00:13:22,767 --> 00:13:24,767
- Of course.
239
00:13:23,833 --> 00:13:26,300
- It's the job, lady,
it's what I'm paid for.
240
00:13:26,400 --> 00:13:28,400
How are you?
241
00:13:27,267 --> 00:13:29,733
- Innocent, good, and you?
242
00:13:29,833 --> 00:13:31,267
- Alright,
243
00:13:31,367 --> 00:13:33,367
better now.
244
00:13:35,433 --> 00:13:36,567
- Is that police harassment?
245
00:13:36,667 --> 00:13:38,533
- Just routine, ma'am.
246
00:13:38,633 --> 00:13:39,833
- I'm lecturing in five minutes.
247
00:13:39,933 --> 00:13:41,633
- I'll carry your
satchel for you.
248
00:13:41,733 --> 00:13:43,967
You give me a quick
rundown on your colleagues.
249
00:13:44,067 --> 00:13:46,333
- And I thought you wanted
me for my body.
250
00:13:46,433 --> 00:13:48,967
Right, my colleagues, let's see.
251
00:13:49,067 --> 00:13:50,833
Um, Jane Scotby and Ms. Disney,
252
00:13:50,933 --> 00:13:52,500
they're the oldest inhabitants.
253
00:13:52,600 --> 00:13:55,833
Marion Carreaux, Art
Department, she made the statue.
254
00:13:55,933 --> 00:13:57,100
Henry Saltcombe,
Head of History,
255
00:13:57,200 --> 00:13:58,633
he enjoys a gossip
256
00:13:58,733 --> 00:14:02,200
and Sam Fallowfield, oh
no, that's another story.
257
00:14:02,300 --> 00:14:04,300
- What?
258
00:14:03,333 --> 00:14:04,367
- Not relevant.
259
00:14:04,467 --> 00:14:06,267
This is where I work.
260
00:14:07,267 --> 00:14:09,333
- Me, I work on the
mean streets.
261
00:14:09,433 --> 00:14:11,433
- My hero.
262
00:14:11,167 --> 00:14:12,733
- Is there somewhere we
could meet up later on?
263
00:14:12,833 --> 00:14:16,400
- Definitely not, eight
o'clock in the bar.
264
00:14:22,967 --> 00:14:24,467
- Am I intruding?
265
00:14:24,567 --> 00:14:26,567
- Not at all.
266
00:14:25,533 --> 00:14:26,900
- Oh, you missed all the fun.
267
00:14:27,067 --> 00:14:28,500
- I thought I was the fun.
268
00:14:28,600 --> 00:14:29,700
- Not anymore.
269
00:14:29,800 --> 00:14:32,367
What's a little extramural
sexual peccadillo
270
00:14:32,467 --> 00:14:35,267
compared with buried bodies?
271
00:14:35,367 --> 00:14:37,367
- What's been happening?
272
00:14:36,433 --> 00:14:39,667
- Well, stand me a
beer, I'll tell ya.
273
00:14:41,667 --> 00:14:44,333
- My money's on the simple,
old-fashioned student prank.
274
00:14:44,433 --> 00:14:47,433
A plastic skeleton from
a joke shop in Blackpool.
275
00:14:47,533 --> 00:14:49,233
- Students don't
do that anymore.
276
00:14:49,333 --> 00:14:51,800
They only do things to
look good on their CVs.
277
00:14:51,900 --> 00:14:53,367
- What about Ms. Anita Sewell,
278
00:14:53,467 --> 00:14:55,867
does she want you on her CV?
279
00:14:56,867 --> 00:14:58,967
Sorry Sam, it's none
of my business.
280
00:14:59,067 --> 00:15:00,667
I don't give a damn
whether or not you took her
281
00:15:00,767 --> 00:15:03,500
to your bed chamber,
but I know what I think.
282
00:15:03,600 --> 00:15:04,867
- What do you think?
283
00:15:04,967 --> 00:15:08,933
- She's being used, sexual
harassment of a female student
284
00:15:09,067 --> 00:15:11,533
by a respected lecturer.
285
00:15:11,633 --> 00:15:12,967
They're all at it in the States
286
00:15:13,067 --> 00:15:16,967
and it's spreading over
here, like fast food.
287
00:15:17,067 --> 00:15:19,467
- The young can't
help being young.
288
00:15:19,567 --> 00:15:22,333
- And you can't help
thinking well of people.
289
00:15:22,433 --> 00:15:24,800
It's your tragic flaw.
290
00:15:24,900 --> 00:15:27,700
Oh damn, I've just
remembered why I came here.
291
00:15:27,800 --> 00:15:30,333
- I'd assumed moral support
in exchange for a beer
292
00:15:30,433 --> 00:15:32,700
on the way home to
your wife and kids?
293
00:15:32,800 --> 00:15:35,400
This was
in your pigeonhole.
294
00:15:48,067 --> 00:15:49,433
Are you alright?
295
00:15:50,667 --> 00:15:53,867
- If not, you'll be
the first to know.
296
00:15:56,100 --> 00:15:57,633
Shall I tell you
why I didn't stay
297
00:15:57,733 --> 00:16:00,700
to see the fun, as you call it?
298
00:16:00,800 --> 00:16:02,800
- Go on.
299
00:16:05,067 --> 00:16:09,567
- Promise you won't ask
me how I knew, but I knew,
300
00:16:09,667 --> 00:16:10,933
about the body.
301
00:16:19,867 --> 00:16:22,067
- Trouble with a
place like this,
302
00:16:22,100 --> 00:16:24,367
they're all specialists.
303
00:16:24,467 --> 00:16:26,967
You're a typical example.
304
00:16:27,067 --> 00:16:28,733
You got one of them things.
305
00:16:28,833 --> 00:16:30,833
- A degree, sir?
306
00:16:29,700 --> 00:16:31,167
- I know it's a degree,
307
00:16:31,267 --> 00:16:32,467
but it's in something, innit?
308
00:16:32,567 --> 00:16:34,567
- Social sciences.
309
00:16:33,533 --> 00:16:35,233
- Yeah, which means,
310
00:16:35,333 --> 00:16:37,633
you're fully equipped
with specialist knowledge
311
00:16:37,733 --> 00:16:39,733
to work in um--
312
00:16:38,567 --> 00:16:40,567
- Society, sir?
313
00:16:39,533 --> 00:16:41,067
- But now you're a
copper, allegedly,
314
00:16:41,167 --> 00:16:43,167
and working in--
315
00:16:42,067 --> 00:16:43,367
- Society, sir?
316
00:16:44,567 --> 00:16:46,300
- You've just proved my point,
317
00:16:46,400 --> 00:16:48,167
especially smart ass.
318
00:16:49,133 --> 00:16:50,900
Why have you underlined
these names in red?
319
00:16:51,067 --> 00:16:52,267
- People who went missing
in this area
320
00:16:52,367 --> 00:16:54,067
immediately prior
to December 1990.
321
00:16:54,100 --> 00:16:55,400
That's when the hole was dug.
322
00:16:55,500 --> 00:16:56,800
- See, I'd made that
connection without
323
00:16:56,900 --> 00:16:58,700
the aid of a degree.
324
00:16:58,800 --> 00:17:00,167
Where's Sargent Wield?
325
00:17:00,267 --> 00:17:02,233
- Oh, he's out checking
on all the local dentists.
326
00:17:02,333 --> 00:17:03,800
- The lab report?
327
00:17:04,600 --> 00:17:06,600
- Yeah.
328
00:17:06,567 --> 00:17:08,333
- It's about bloody time.
329
00:17:08,433 --> 00:17:10,933
Give me the edited highlights.
330
00:17:13,200 --> 00:17:15,700
- Female, middle aged,
been in the ground
331
00:17:15,800 --> 00:17:17,800
five or six years.
332
00:17:16,833 --> 00:17:18,833
- Brilliant.
333
00:17:17,767 --> 00:17:20,467
- Height five foot six,
fractured skull,
334
00:17:20,567 --> 00:17:22,133
probably contributive
factor in her death,
335
00:17:22,233 --> 00:17:25,933
left leg broken twice,
but old breaks,
336
00:17:26,067 --> 00:17:29,100
and the teeth, three gold
fillings, that should help.
337
00:17:29,200 --> 00:17:31,533
- Does anything match up?
338
00:17:31,633 --> 00:17:34,200
- Yeah, two people went
missing in December 1990.
339
00:17:34,300 --> 00:17:36,267
- Check it out.
340
00:17:39,100 --> 00:17:40,700
Back so soon, sunbeam?
341
00:17:40,800 --> 00:17:42,433
- Guess what?
342
00:17:42,533 --> 00:17:44,400
Those gold fillings are
Allison Girling's.
343
00:17:46,733 --> 00:17:49,300
Also, there's a nurse on
campus who told us Girling
344
00:17:49,400 --> 00:17:53,167
broke her left leg
twice while skiing.
345
00:17:53,267 --> 00:17:56,600
- Serves her right,
stupid pastime.
346
00:17:56,700 --> 00:17:58,700
- And in one of the
skiing accidents,
347
00:17:58,800 --> 00:18:03,067
she tore her scalp, leaving
a scar, hence the wig.
348
00:18:03,900 --> 00:18:06,633
All matches up, doesn't it?
349
00:18:06,733 --> 00:18:09,833
- She's been buried under
her own memorial
350
00:18:09,933 --> 00:18:11,233
for the last five years.
351
00:18:11,333 --> 00:18:12,633
- And nobody knew.
352
00:18:12,733 --> 00:18:14,533
- Somebody knew.
353
00:18:14,633 --> 00:18:17,433
Somebody dumped her in the hole.
354
00:18:17,533 --> 00:18:19,567
When need to talk to
those two old biddies,
355
00:18:19,667 --> 00:18:21,500
Scotby and Disney.
356
00:18:21,600 --> 00:18:23,800
They sound like crosstalk
camellias don't they?
357
00:18:23,900 --> 00:18:25,300
- Alright, it's 9:30,
they're probably tucked
358
00:18:25,400 --> 00:18:27,333
up in bed by now, 9:30.
359
00:18:29,100 --> 00:18:31,233
- If she really loves
ya, she'll wait.
360
00:18:31,333 --> 00:18:32,733
It's the only way
to treat passion,
361
00:18:32,833 --> 00:18:34,933
test it to destruction.
362
00:18:39,767 --> 00:18:41,767
- Cheers.
363
00:18:49,467 --> 00:18:51,467
- Sorry I'm late, been working.
364
00:18:51,567 --> 00:18:54,133
- Oh, the bar hasn't
closed yet, almost.
365
00:18:54,233 --> 00:18:56,200
- Still working.
366
00:18:56,300 --> 00:18:59,733
- This is Sargent Pascoe, the
one I was telling you about.
367
00:18:59,833 --> 00:19:02,167
- Pierre Ferret, enchante.
368
00:19:02,267 --> 00:19:04,800
- Aye, you and me both.
369
00:19:04,900 --> 00:19:07,833
It's very quiet, I was
expecting student revelry.
370
00:19:07,933 --> 00:19:09,800
- They can only afford
revelry at weekends.
371
00:19:09,900 --> 00:19:11,067
Who threw that?
372
00:19:13,733 --> 00:19:17,133
- Yeah, they did some
revelry, special for you.
373
00:19:17,233 --> 00:19:20,100
- We've been trying to contact
Ms. Scotby and/or Ms. Disney.
374
00:19:20,200 --> 00:19:21,933
- You'll find Disney in
the senior common room,
375
00:19:22,067 --> 00:19:23,733
Christianity night.
376
00:19:23,833 --> 00:19:27,367
- At 10:15 they turn
the water into cocoa.
377
00:19:33,267 --> 00:19:35,267
- Anita!
378
00:19:34,233 --> 00:19:36,067
What's wrong with midnight?
379
00:19:36,100 --> 00:19:39,400
It's a perfectly respectable
time of day.
380
00:19:39,500 --> 00:19:43,100
You will hear the chimes
at midnight.
381
00:19:43,200 --> 00:19:44,833
I give you my personal
guarantee.
382
00:19:44,933 --> 00:19:47,833
- I'm supposed to
be seeing someone.
383
00:19:47,933 --> 00:19:49,600
- Am I to believe there's
someone in this world
384
00:19:49,700 --> 00:19:51,467
of greater importance
to you then I am?
385
00:19:51,567 --> 00:19:53,667
- Obviously I don't mean that.
386
00:19:53,767 --> 00:19:55,500
- Well, tell me what
you do mean?
387
00:19:55,600 --> 00:19:58,067
- You shouldn't have told me.
388
00:20:20,600 --> 00:20:22,700
- Ms. Scotby, Ms. Disney,
389
00:20:25,067 --> 00:20:28,600
I need your help, more
or less off the record.
390
00:20:28,700 --> 00:20:32,900
On the basis of what I hope
we can think of as friendship.
391
00:20:33,000 --> 00:20:35,567
- Of course, Superintendent.
392
00:20:35,667 --> 00:20:38,000
- It concerns Ms. Girling.
393
00:20:38,100 --> 00:20:41,433
Now, she died in Austria
five years ago.
394
00:20:42,767 --> 00:20:43,900
Is that correct?
395
00:20:44,000 --> 00:20:46,467
- Five years last Christmas.
396
00:20:46,567 --> 00:20:50,200
- And what were the
circumstances of her death?
397
00:20:50,300 --> 00:20:53,567
- Her hotel bus crashed
near Ansfelden,
398
00:20:53,667 --> 00:20:55,167
skidded off the road
and fell into a ravine
399
00:20:55,267 --> 00:20:59,300
and burst into flames, all
the passengers were killed.
400
00:20:59,400 --> 00:21:01,400
- Dreadful,
401
00:21:02,367 --> 00:21:06,467
and Ms. Girling's body, if
you'll forgive the expression,
402
00:21:06,567 --> 00:21:07,800
where?
403
00:21:07,900 --> 00:21:10,267
- None of the bodies
were ever recovered.
404
00:21:10,367 --> 00:21:13,667
A memorial service was held
there early in the new year,
405
00:21:13,767 --> 00:21:15,700
deeply moving ceremony.
406
00:21:16,900 --> 00:21:18,067
- You went there?
407
00:21:18,100 --> 00:21:19,800
- Of course.
408
00:21:19,900 --> 00:21:22,267
Allison was my oldest friend.
409
00:21:22,367 --> 00:21:23,967
- How were they able
to identify,
410
00:21:24,067 --> 00:21:26,567
if you'll forgive the
expression, the bodies,
411
00:21:26,667 --> 00:21:28,700
if they were never found?
412
00:21:28,800 --> 00:21:30,800
- The coach was on the
way from the airport
413
00:21:30,900 --> 00:21:34,233
to the hotel that Ms.
Girling went to every year.
414
00:21:34,333 --> 00:21:37,433
She was booked to
arrive that night.
415
00:21:37,533 --> 00:21:38,933
- And the coach.
416
00:21:41,100 --> 00:21:43,200
- Take your time, Ms. Disney.
417
00:21:43,300 --> 00:21:45,300
The coach?
418
00:21:46,100 --> 00:21:48,600
- It was split it two,
419
00:21:48,700 --> 00:21:50,067
the luggage boot was recovered,
420
00:21:50,133 --> 00:21:53,767
Allison's cases were
there, but the bodies.
421
00:21:57,067 --> 00:21:58,200
- The bodies?
422
00:21:59,067 --> 00:22:02,933
- All the bodies were
burned beyond recognition.
423
00:22:03,067 --> 00:22:05,067
- I see.
424
00:22:05,400 --> 00:22:08,300
Sargent Pascoe, perhaps
you could tell these
425
00:22:08,400 --> 00:22:12,167
good ladies what you
discovered this evening?
426
00:22:14,333 --> 00:22:16,333
- We've identified
the body found
427
00:22:15,433 --> 00:22:19,467
underneath the memorial is
that of Allison Girling.
428
00:22:19,567 --> 00:22:21,600
- But that's impossible.
429
00:22:24,800 --> 00:22:26,100
Isn't it?
430
00:22:26,200 --> 00:22:27,600
- Seemingly not.
431
00:22:31,933 --> 00:22:34,233
- Amen to that, Ms. Disney.
432
00:22:36,733 --> 00:22:39,967
Did she go to Austria
then come back in time
433
00:22:40,067 --> 00:22:41,567
to get knocked off
434
00:22:42,433 --> 00:22:44,300
or did she never
get there at all?
435
00:22:44,400 --> 00:22:46,067
In which case,
436
00:22:46,133 --> 00:22:48,500
who got barbecued
in the hotel bus?
437
00:22:48,600 --> 00:22:49,867
- In all probability, you know--
438
00:22:49,967 --> 00:22:51,900
- Oh, we'll sort that tomorrow.
439
00:22:52,067 --> 00:22:54,867
Now then, where's this
academic guesthouse
440
00:22:54,967 --> 00:22:56,500
we've been dumped in?
441
00:22:56,600 --> 00:22:58,100
- This way.
442
00:22:58,200 --> 00:23:00,633
- Will there be hijinks in
the dorm after lights out?
443
00:23:00,733 --> 00:23:02,733
- I doubt it.
444
00:23:01,600 --> 00:23:02,833
- Oh.
445
00:23:02,933 --> 00:23:10,367
She'll be coming 'round the
mountain when she comes.
446
00:23:45,700 --> 00:23:49,067
- This is a rare species
indeed, Hadley.
447
00:23:53,933 --> 00:23:57,367
We seem to have caught
the mating season.
448
00:24:11,767 --> 00:24:13,367
- When can we start
clearing this out?
449
00:24:13,467 --> 00:24:14,933
- When I say so.
450
00:24:15,067 --> 00:24:17,633
- There's a penalty clause
in the contract, you know.
451
00:24:17,733 --> 00:24:19,200
- You've caused enough
trouble already.
452
00:24:19,300 --> 00:24:20,633
God knows what else
you might dig up.
453
00:24:20,733 --> 00:24:22,167
Have a tea break.
454
00:24:25,600 --> 00:24:28,233
- I'm looking for the
Commander in chief.
455
00:24:28,333 --> 00:24:29,467
- Superintendent Dalziel.
456
00:24:29,567 --> 00:24:30,933
- Dalziel, he's a scot.
457
00:24:31,067 --> 00:24:33,300
- Scottish parents,
born in Yorkshire.
458
00:24:33,400 --> 00:24:34,700
- Pity.
459
00:24:34,800 --> 00:24:36,800
- How can I help?
460
00:24:35,767 --> 00:24:37,467
- Dunbar, Chemistry.
461
00:24:38,500 --> 00:24:40,267
- Pascoe, Sargent.
462
00:24:40,367 --> 00:24:41,900
- I'm on my way to work,
463
00:24:42,067 --> 00:24:43,200
I need to know what's
afoot so as not
464
00:24:43,300 --> 00:24:46,933
to alarm the most
sensitive of my students.
465
00:24:48,467 --> 00:24:49,967
Is it true?
466
00:24:50,067 --> 00:24:51,400
- Is what true?
467
00:24:51,500 --> 00:24:53,267
- It was Allison Girling,
our late respected
468
00:24:53,367 --> 00:24:55,867
principal whom the builders
excavated yesterday.
469
00:24:55,967 --> 00:24:58,233
- We have reason to believe so.
470
00:24:58,333 --> 00:24:59,367
- Which means yes, yes?
471
00:24:59,467 --> 00:25:01,467
- Yes.
472
00:25:01,767 --> 00:25:03,400
Were you here in 1990?
473
00:25:03,500 --> 00:25:04,667
- Arrived the previous summer,
474
00:25:04,767 --> 00:25:07,567
me and Henry Saltcombe, our
eminent overweight historian.
475
00:25:07,667 --> 00:25:09,333
- Can you remember the
end of the December term?
476
00:25:09,433 --> 00:25:12,100
- Through the mists of time
and resentment, try me.
477
00:25:12,200 --> 00:25:15,200
- Term ended on Friday the
14th, according to the diary.
478
00:25:15,300 --> 00:25:16,400
Did everyone leave then?
479
00:25:16,500 --> 00:25:18,667
- The students, yes, it's
common practice for the staff
480
00:25:18,767 --> 00:25:20,733
to hang around over the
weekend for a staff meeting
481
00:25:20,833 --> 00:25:22,167
in the Monday morning.
482
00:25:22,267 --> 00:25:24,267
- Monday, the 17th?
483
00:25:23,300 --> 00:25:24,833
- If you say so, it
was the Monday morning.
484
00:25:24,933 --> 00:25:26,367
- What time did you leave?
485
00:25:26,467 --> 00:25:29,067
- As soon as humanly possible.
486
00:25:32,433 --> 00:25:33,633
- So you've no idea
when Ms. Girling
487
00:25:33,733 --> 00:25:34,833
was planning to leave
for Austria?
488
00:25:34,933 --> 00:25:36,067
- None whatsoever.
489
00:25:36,167 --> 00:25:37,967
- Perhaps Ms. Disney would
be a better person to ask.
490
00:25:38,067 --> 00:25:39,200
- Why Disney?
491
00:25:40,200 --> 00:25:41,700
- Well, it's a close
of Ms. Girling.
492
00:25:41,800 --> 00:25:43,167
- Disney has no friends.
493
00:25:43,267 --> 00:25:45,267
- She said that--
494
00:25:44,167 --> 00:25:46,067
- Look, God may be
in Disney's sight,
495
00:25:46,167 --> 00:25:48,367
but the Lord our God
a very jealous God
496
00:25:48,467 --> 00:25:51,067
with some exceedingly
nasty habits, excuse me,
497
00:25:51,100 --> 00:25:52,633
I have work to do.
498
00:26:07,233 --> 00:26:08,667
- It's not fair is it,
Douglas, is it, son?
499
00:26:08,767 --> 00:26:10,100
- What?
500
00:26:10,200 --> 00:26:11,733
- They don't build golf
courses to match the way
501
00:26:11,833 --> 00:26:13,300
you hit the ball.
502
00:26:16,400 --> 00:26:18,233
- This is the second
time you stood in my way.
503
00:26:18,333 --> 00:26:20,167
What's your name, sunbeam?
504
00:26:20,267 --> 00:26:22,800
- Frances Roote,
President, Student's Union.
505
00:26:22,900 --> 00:26:24,767
- Like the transport
and general workers,
506
00:26:24,867 --> 00:26:27,067
but with clean hands.
507
00:26:27,133 --> 00:26:29,133
- We do like to keep
our hands clean, yes.
508
00:26:29,233 --> 00:26:30,700
- That's a good policy.
509
00:26:30,800 --> 00:26:32,167
We recommend it.
510
00:26:57,733 --> 00:26:59,300
- Harold.
511
00:26:59,400 --> 00:27:01,067
What?
512
00:27:01,167 --> 00:27:02,933
- I think I found it.
513
00:27:04,700 --> 00:27:06,700
- Eh?
514
00:27:10,533 --> 00:27:12,533
My God.
515
00:27:12,933 --> 00:27:14,200
- Anita Sewell.
516
00:27:15,367 --> 00:27:17,100
- You know her then?
517
00:27:17,200 --> 00:27:19,467
- I've been acting for her.
518
00:27:20,433 --> 00:27:22,200
- I hope she's paid her bill.
519
00:27:22,300 --> 00:27:23,500
- I'm away for a
couple of hours,
520
00:27:23,600 --> 00:27:26,633
groveling to the Chief
and what happens?
521
00:27:26,733 --> 00:27:27,967
- It seems to me we've
got two distinct
522
00:27:28,067 --> 00:27:29,633
and separate inquiries.
523
00:27:29,733 --> 00:27:31,533
- It seems to me two
bodies in the same locale
524
00:27:31,633 --> 00:27:33,767
means a connection.
525
00:27:33,867 --> 00:27:35,867
Come on!
526
00:27:36,733 --> 00:27:38,267
- Don't you want to know
what I found out?
527
00:27:38,367 --> 00:27:39,833
- Tell me.
528
00:27:39,933 --> 00:27:42,200
- Monday, December 17th, 1990,
529
00:27:42,300 --> 00:27:43,933
staff meeting at 11 o'clock.
530
00:27:44,067 --> 00:27:46,067
- Carry on.
531
00:27:46,333 --> 00:27:47,933
- Ms. Girling was booked
on a flight that was
532
00:27:48,067 --> 00:27:49,667
leaving at midnight
or thereabouts.
533
00:27:49,767 --> 00:27:51,100
- Thereabouts?
534
00:27:51,200 --> 00:27:52,767
That's a bit flabby, ain't it?
535
00:27:52,867 --> 00:27:54,767
Defending counsel can
drive horses and carts
536
00:27:54,867 --> 00:27:56,733
with words like thereabouts.
537
00:27:56,833 --> 00:27:58,367
Go on.
538
00:27:58,467 --> 00:27:59,900
- She set off in her car at six.
539
00:28:00,067 --> 00:28:02,067
- Seen by?
540
00:28:01,133 --> 00:28:03,133
- Ms. Scotby.
541
00:28:02,067 --> 00:28:03,833
- But she never got
to the ski slopes.
542
00:28:03,933 --> 00:28:07,900
She landed safely in a hole
outside her own office,
543
00:28:08,067 --> 00:28:10,267
but we still got two bodies.
544
00:28:10,367 --> 00:28:14,400
An old one and a new one,
what's the connection?
545
00:28:15,300 --> 00:28:16,467
- The college.
546
00:28:16,567 --> 00:28:20,767
- Leave your address, we'll
put the medal in the post.
547
00:28:28,167 --> 00:28:30,633
Anita Sewell, isn't
she the one who--
548
00:28:30,733 --> 00:28:32,933
- Accusing a member of staff
of sexual harassment, yeah,
549
00:28:33,067 --> 00:28:34,700
that's the one.
550
00:28:34,800 --> 00:28:36,200
- What's his name?
551
00:28:36,300 --> 00:28:37,967
- Fallowfield.
552
00:28:38,067 --> 00:28:39,933
- Lucky devil,
553
00:28:40,067 --> 00:28:42,867
mind you, can't say I blame him,
554
00:28:42,967 --> 00:28:44,333
place like that,
555
00:28:45,567 --> 00:28:48,300
it can do terrible things
to an old man's libido.
556
00:28:48,400 --> 00:28:50,400
- Fallowfield isn't that hold.
557
00:28:49,467 --> 00:28:51,933
- I don't give a toss
how old he is.
558
00:28:52,067 --> 00:28:53,667
I want to talk to him.
559
00:28:53,767 --> 00:28:54,833
Who found the body?
560
00:28:54,933 --> 00:28:56,200
- A man called Pearl.
561
00:28:56,300 --> 00:28:57,733
Oddly enough he was
representing Anite Sewell
562
00:28:57,833 --> 00:29:01,067
in her case against Fallowfield.
563
00:29:01,133 --> 00:29:03,667
- There's too many
coincidences on this case.
564
00:29:03,767 --> 00:29:05,267
I hate coincidences.
565
00:29:05,367 --> 00:29:07,133
- She's dead.
566
00:29:07,233 --> 00:29:08,700
Yeah.
567
00:29:10,700 --> 00:29:12,567
- But that's dreadful.
568
00:29:13,367 --> 00:29:14,900
- As I understand it,
569
00:29:15,067 --> 00:29:19,200
the girl was doing her
best to ruin your career.
570
00:29:19,300 --> 00:29:20,633
- Sorry?
571
00:29:20,733 --> 00:29:21,900
You mean, oh, come on,
572
00:29:22,067 --> 00:29:23,133
you can't imagine that--
573
00:29:23,233 --> 00:29:26,067
- Imagination doesn't come
into my work, Dr. Fallowfield,
574
00:29:26,167 --> 00:29:30,267
only facts, evidence,
other items of that nature.
575
00:29:32,833 --> 00:29:34,100
- In that case,
576
00:29:38,500 --> 00:29:40,167
you should see this.
577
00:29:42,600 --> 00:29:45,267
- A letter to you, signed Anita,
578
00:29:47,267 --> 00:29:49,633
Anita Sewell, the dead girl?
579
00:29:49,733 --> 00:29:51,400
- It's her writing, yes, please,
580
00:29:51,500 --> 00:29:53,267
feel free to read it.
581
00:29:53,367 --> 00:29:55,800
- Did she come to see
you last night?
582
00:29:55,900 --> 00:29:58,333
- No, I stayed up till 1:00.
583
00:29:59,133 --> 00:30:01,167
- Being an educated man,
584
00:30:02,167 --> 00:30:05,700
you can probably guess
the next question.
585
00:30:05,800 --> 00:30:09,567
- No, I didn't go out last
night and I didn't see anything.
586
00:30:09,667 --> 00:30:11,800
- That's two good answers,
587
00:30:11,900 --> 00:30:15,300
but I was gonna ask a
different question.
588
00:30:15,400 --> 00:30:18,367
These accusations about
you and Anita Sewell,
589
00:30:18,467 --> 00:30:21,033
should we believe them?
590
00:30:21,133 --> 00:30:24,767
- I never denied there
was a close relationship.
591
00:30:24,867 --> 00:30:27,333
- A close relationship?
592
00:30:27,433 --> 00:30:30,633
- These things can
happen on a campus.
593
00:30:31,700 --> 00:30:34,600
- I wouldn't know about that.
594
00:30:34,700 --> 00:30:37,633
You know about campuses,
close relationships,
595
00:30:37,733 --> 00:30:39,000
do these things happen?
596
00:30:39,100 --> 00:30:40,767
- Yeah, they happen.
597
00:30:41,633 --> 00:30:44,467
- And sometimes they turn sour.
598
00:30:44,567 --> 00:30:45,967
Yeah.
599
00:30:46,767 --> 00:30:48,767
- Yes.
600
00:30:48,767 --> 00:30:52,200
- I know, there nothin'
funny about a broken heart,
601
00:30:52,300 --> 00:30:56,500
been there, done that, got
custody of the microwave.
602
00:30:57,633 --> 00:31:00,133
Did you know Allison Girling?
603
00:31:02,500 --> 00:31:04,267
- I didn't take up
my post here until
604
00:31:04,367 --> 00:31:06,800
the September after she died.
605
00:31:08,800 --> 00:31:10,800
- Noted.
606
00:31:11,267 --> 00:31:15,467
Right, we'll need a formal
statement Dr. Fallowfield.
607
00:31:16,600 --> 00:31:18,900
I assume you're not
planning to rush off
608
00:31:19,067 --> 00:31:21,133
on any skiing holidays?
609
00:31:21,233 --> 00:31:23,500
- I won't be going anywhere.
610
00:31:23,600 --> 00:31:25,100
- What do you reckon to him?
611
00:31:25,200 --> 00:31:27,733
- Well, he's gotta
be a prime suspect.
612
00:31:27,833 --> 00:31:30,200
Don't see him as
a killer though.
613
00:31:30,300 --> 00:31:31,967
Two murders in one place
means a connection.
614
00:31:32,067 --> 00:31:33,833
- Very astute.
615
00:31:33,933 --> 00:31:37,200
My god, they have universities
in some pretty places,
616
00:31:37,300 --> 00:31:38,467
don't they?
617
00:31:38,567 --> 00:31:41,767
Should I become an academic, eh?
618
00:31:41,867 --> 00:31:45,100
Sideways career move, I
could take the first step,
619
00:31:45,200 --> 00:31:46,467
I could buy a book.
620
00:31:46,567 --> 00:31:48,067
- I could lend you a book.
621
00:31:48,167 --> 00:31:49,233
- You speak Austrian?
622
00:31:49,333 --> 00:31:50,467
- There's no such language.
623
00:31:50,567 --> 00:31:51,933
- How do they communicate?
624
00:31:52,067 --> 00:31:54,833
Sending from one alp to another?
625
00:31:57,900 --> 00:31:59,400
- You found another one then?
626
00:31:59,500 --> 00:32:01,500
- Afraid so.
627
00:32:00,433 --> 00:32:01,533
- Well, if I can be of any help.
628
00:32:01,633 --> 00:32:03,167
- Not unless you speak German.
629
00:32:03,267 --> 00:32:04,833
- Sorry, comrade, now
if you said Italian,
630
00:32:04,933 --> 00:32:08,067
but I can tell you when that
concrete slab were laid,
631
00:32:08,133 --> 00:32:09,667
the date and the time.
632
00:32:09,767 --> 00:32:11,767
- You can?
633
00:32:11,567 --> 00:32:15,200
- Laid the booger
myself, didn't I?
634
00:32:15,300 --> 00:32:18,500
- You'll all be aware the double
set of tragic circumstances
635
00:32:18,600 --> 00:32:20,467
which have necessitated
the presence on the campus
636
00:32:20,567 --> 00:32:23,200
of Superintendent Dalziel.
637
00:32:23,300 --> 00:32:24,467
I thought it sensible to--
638
00:32:27,267 --> 00:32:29,800
Or rather, Mr. Dalziel
thought it sensible
639
00:32:29,900 --> 00:32:32,600
to gather together staff and
640
00:32:32,700 --> 00:32:35,100
senior student representatives
so that he might
641
00:32:35,200 --> 00:32:39,400
clarify the exact nature
of his inquiries to date.
642
00:32:43,167 --> 00:32:44,367
- Facts first.
643
00:32:45,800 --> 00:32:49,067
The remains found under the
statue have been identified
644
00:32:49,100 --> 00:32:51,200
as those of Ms. Girling.
645
00:32:51,300 --> 00:32:54,133
We are treating that
as a case of murder
646
00:32:54,233 --> 00:32:56,767
and the body found this
morning on the golf course
647
00:32:56,867 --> 00:32:59,867
is that of a student,
Anita Sewell.
648
00:33:00,067 --> 00:33:03,367
We are treating that as
a case of murder also.
649
00:33:03,467 --> 00:33:05,533
- Can you tell us the
cause of death?
650
00:33:05,633 --> 00:33:06,967
- Which one?
651
00:33:07,067 --> 00:33:08,400
- Anita?
652
00:33:08,500 --> 00:33:10,067
- No, not yet.
653
00:33:10,100 --> 00:33:11,833
- And what guarantees can
you give to the security
654
00:33:11,933 --> 00:33:13,867
of the other students?
655
00:33:13,967 --> 00:33:16,167
- Use your common sense.
656
00:33:16,267 --> 00:33:18,400
Don't wander abouts on
your own after lights out,
657
00:33:18,500 --> 00:33:20,833
especially if you're the
female of the species.
658
00:33:20,933 --> 00:33:23,067
That applies anywhere
in the land.
659
00:33:23,167 --> 00:33:27,233
This is a godless age, as
Ms. Disney will confirm.
660
00:33:27,333 --> 00:33:29,333
- Quite so.
661
00:33:29,533 --> 00:33:31,467
- But we're talking
serial killers.
662
00:33:31,567 --> 00:33:33,567
- Once every five years makes
him a bit slow reacting,
663
00:33:33,667 --> 00:33:35,600
which should give
us a head start.
664
00:33:37,467 --> 00:33:39,767
Either switch that off
or leave the room.
665
00:33:39,867 --> 00:33:44,200
- I'll leave my colleague
to listen and report back.
666
00:33:44,300 --> 00:33:46,400
- I'll see what I can do.
667
00:33:48,300 --> 00:33:50,233
- Precisely when did you
find out it was Ms. Girling
668
00:33:50,333 --> 00:33:52,067
under the statue?
669
00:33:52,100 --> 00:33:53,300
- Yesterday evening.
670
00:33:53,400 --> 00:33:55,067
- So how come half the campus
seemed to know about it
671
00:33:55,133 --> 00:33:57,500
during the afternoon?
672
00:33:57,600 --> 00:33:59,067
- You mean staff?
673
00:33:59,100 --> 00:34:01,100
- Staff and students.
674
00:34:01,200 --> 00:34:02,467
- I can't imagine.
675
00:34:02,567 --> 00:34:05,500
Perhaps one of you will tell
me when we meet face to face.
676
00:34:05,600 --> 00:34:07,233
- Are we all to be interviewed?
677
00:34:07,333 --> 00:34:09,700
- Sargent Wield is drawing
up a timetable.
678
00:34:09,800 --> 00:34:11,400
See him before you go.
679
00:34:11,500 --> 00:34:13,200
- What about our timetables?
680
00:34:13,300 --> 00:34:16,267
- Disruption of your work
is unfortunate, Ms. Soper.
681
00:34:16,367 --> 00:34:18,067
Disruption of mine
is obstruction
682
00:34:18,167 --> 00:34:19,467
and an offense in law.
683
00:34:19,567 --> 00:34:21,567
- I realize that--
684
00:34:20,600 --> 00:34:22,400
- If it'll help, I'll
come and talk to you
685
00:34:22,500 --> 00:34:23,700
in situal,
686
00:34:23,800 --> 00:34:26,333
have a look at each of you
in your native habitat.
687
00:34:26,433 --> 00:34:28,533
How is that for diplomacy,
Ms. Soper?
688
00:34:28,633 --> 00:34:32,533
- Exactly what we've come
to expect, Superintendent.
689
00:34:36,433 --> 00:34:38,533
- Pascoe, Sargent Pascoe.
690
00:34:42,900 --> 00:34:44,067
- What are you doing?
691
00:34:44,100 --> 00:34:46,367
- Trying to talk to
the Austrian police
692
00:34:46,467 --> 00:34:47,733
about a five year old bus crash,
693
00:34:47,833 --> 00:34:49,167
what are you doing?
694
00:34:49,267 --> 00:34:52,767
- Free range interviews,
mobile inquisition.
695
00:34:52,867 --> 00:34:54,133
- Hello?
696
00:35:01,467 --> 00:35:05,933
- Marion Carreaux, head of
the Fine Art Department?
697
00:35:06,067 --> 00:35:08,067
- Yes?
698
00:35:07,800 --> 00:35:10,700
- I have in tuned
deductive powers.
699
00:35:12,633 --> 00:35:14,967
Does it symbolize something?
700
00:35:19,433 --> 00:35:24,167
- Oledzef, it's for my
next exhibition in Paris.
701
00:35:24,267 --> 00:35:28,067
- Oh, I don't know
anything about art but uh--
702
00:35:28,133 --> 00:35:29,567
- But you know what you like.
703
00:35:29,667 --> 00:35:31,833
- I wasn't gonna say that.
704
00:35:32,733 --> 00:35:36,233
You must be very good to be
head of department at your age.
705
00:35:36,333 --> 00:35:38,333
Are ya?
706
00:35:39,367 --> 00:35:40,467
Don't be coy.
707
00:35:42,267 --> 00:35:44,500
You're either very good
708
00:35:44,600 --> 00:35:46,800
or you got friends
in high places.
709
00:35:46,900 --> 00:35:48,200
I'm very good.
710
00:35:48,300 --> 00:35:51,400
,
so we should get on.
711
00:35:54,267 --> 00:35:58,300
- Oh, when you made the
memorial to Ms. Girling,
712
00:36:02,133 --> 00:36:04,133
you must have been
.
713
00:36:04,233 --> 00:36:05,767
- Pardon?
714
00:36:05,867 --> 00:36:07,267
- A mere child.
715
00:36:07,367 --> 00:36:10,267
- I was in my final year here.
716
00:36:10,367 --> 00:36:13,967
- And then you came
straight onto the staff?
717
00:36:14,067 --> 00:36:16,067
- No.
718
00:36:15,067 --> 00:36:17,167
I completed my finishing
course here.
719
00:36:17,267 --> 00:36:19,233
I studies for two years
at The Slade in London
720
00:36:19,333 --> 00:36:22,367
and I returned here as
head of the department.
721
00:36:22,467 --> 00:36:24,567
- So, you paid your dues?
722
00:36:25,367 --> 00:36:26,400
- I hope so.
723
00:36:36,400 --> 00:36:40,267
- And how did you get
on with Allison Girling?
724
00:36:43,733 --> 00:36:46,667
- She was the best
friend I ever had.
725
00:36:48,433 --> 00:36:49,467
- It's open.
726
00:36:53,567 --> 00:36:57,100
- Sam Fallowfield's famous
ever-open door.
727
00:36:58,833 --> 00:37:01,233
I might have been the police.
728
00:37:01,333 --> 00:37:03,433
- They've already been.
729
00:37:03,533 --> 00:37:05,300
- They told you about Anita?
730
00:37:05,400 --> 00:37:07,400
- Yes.
731
00:37:09,433 --> 00:37:12,633
Was that what you came
here to tell me?
732
00:37:12,733 --> 00:37:15,933
- It might have been my fault.
733
00:37:16,067 --> 00:37:17,333
- What?
734
00:37:17,433 --> 00:37:19,067
- I told her,
735
00:37:19,100 --> 00:37:22,133
shared our dreadful
secret with her.
736
00:37:24,100 --> 00:37:26,200
- You bloody idiot.
737
00:37:26,300 --> 00:37:27,833
- I thought your gospel
said say what you like,
738
00:37:27,933 --> 00:37:29,533
do what you like but
always be responsible
739
00:37:29,633 --> 00:37:31,067
for your own actions.
740
00:37:31,133 --> 00:37:32,433
- It still says that.
741
00:37:32,533 --> 00:37:33,767
- Fine.
742
00:37:33,867 --> 00:37:38,700
I'm fully prepared to be
responsible for my actions,
743
00:37:38,800 --> 00:37:40,800
and you?
744
00:37:41,400 --> 00:37:42,767
- What about me?
745
00:37:49,700 --> 00:37:51,567
- You're history, Sam.
746
00:37:54,833 --> 00:37:58,667
- You may find this a
difficult idea to grasp,
747
00:37:58,767 --> 00:38:00,367
but I loved Anita.
748
00:38:01,500 --> 00:38:04,267
- In your own peculiar way.
749
00:38:04,367 --> 00:38:08,200
- We all love in our
own peculiar way.
750
00:38:08,300 --> 00:38:09,833
- Oh, yes, I know.
751
00:38:11,767 --> 00:38:14,067
I could show you the scars.
752
00:38:15,633 --> 00:38:17,333
- Why did you tell her?
753
00:38:17,433 --> 00:38:20,300
You showing off as
usual, a demigod,
754
00:38:20,400 --> 00:38:22,667
a man who knows everything?
755
00:38:22,767 --> 00:38:25,400
- It takes one to know one.
756
00:38:25,500 --> 00:38:28,867
- And I suppose you
know who killed her?
757
00:38:30,467 --> 00:38:33,100
- Oh yes, I know that too, Sam.
758
00:38:35,933 --> 00:38:39,367
- Was Allison Girling
a well liked woman?
759
00:38:40,267 --> 00:38:43,167
- At the personal level, yes,
760
00:38:43,267 --> 00:38:44,933
but professionally--
761
00:38:46,933 --> 00:38:50,267
- Finish the sentence if
you will, Mr. Saltcombe.
762
00:38:50,367 --> 00:38:53,133
- It was the spirit
of the times.
763
00:38:54,200 --> 00:38:57,433
- You have the advantage
of me there,
764
00:38:57,533 --> 00:38:59,200
I'm not a historian.
765
00:39:00,733 --> 00:39:04,067
- December 1990, the
time in question.
766
00:39:04,167 --> 00:39:05,967
We'd just been told the
college was to become
767
00:39:06,067 --> 00:39:09,067
part of the high and
mighty university,
768
00:39:09,100 --> 00:39:12,667
Girling's job was to be
upgraded and advertised.
769
00:39:12,767 --> 00:39:14,067
- Who wanted the job?
770
00:39:14,133 --> 00:39:15,800
- Everybody inside.
771
00:39:15,900 --> 00:39:19,233
Scotby, Disney, Dunbar,
Girling herself.
772
00:39:20,233 --> 00:39:22,233
- You?
773
00:39:22,333 --> 00:39:24,333
- Oh yes.
774
00:39:24,267 --> 00:39:26,333
- Are you an ambitious man?
775
00:39:26,433 --> 00:39:28,067
- Not anymore, was.
776
00:39:30,067 --> 00:39:32,933
It wore off after
about 20 minutes.
777
00:39:35,100 --> 00:39:37,300
- You were telling me about
the spirit of the times
778
00:39:37,400 --> 00:39:40,600
in the year of our Lord
1990 when Allison Girling
779
00:39:40,700 --> 00:39:41,900
met her death.
780
00:39:43,567 --> 00:39:45,067
- Poisonous.
781
00:39:45,100 --> 00:39:47,433
- Henry Saltcombe, I realize
I'm not supposed to say
782
00:39:47,533 --> 00:39:49,967
such things, but the
man is an old woman,
783
00:39:50,067 --> 00:39:52,567
a gossip and a maker
of mischief.
784
00:39:52,667 --> 00:39:55,067
- So, things were peaceful
enough in the college
785
00:39:55,100 --> 00:39:57,300
during the period of
time we're talking about,
786
00:39:57,400 --> 00:40:01,500
no mischief, passions
running higher than average?
787
00:40:01,600 --> 00:40:03,600
- Passions always run high
788
00:40:02,633 --> 00:40:05,033
in seats of learning,
Mr. Dalziel,
789
00:40:05,133 --> 00:40:07,267
education is about passion,
790
00:40:07,367 --> 00:40:10,600
our need to know is
informed by passion.
791
00:40:10,700 --> 00:40:12,267
- Is that right?
792
00:40:18,267 --> 00:40:21,333
Tell me about the memorial,
Ms. Disney.
793
00:40:21,433 --> 00:40:23,367
- What would you like to know?
794
00:40:23,467 --> 00:40:26,367
- I'm afraid it's a bit of
a crew policeman's question,
795
00:40:26,467 --> 00:40:28,267
but, who paid for it?
796
00:40:29,100 --> 00:40:31,233
- Allison paid for it.
797
00:40:31,333 --> 00:40:34,300
- Allison Girling paid
for her own memorial?
798
00:40:34,400 --> 00:40:37,000
Not even Prince Albert did that.
799
00:40:37,100 --> 00:40:39,400
- It was planned as a
memorial to the old college
800
00:40:39,500 --> 00:40:42,600
before it was swallowed up
by that dreadful university,
801
00:40:42,700 --> 00:40:44,167
but when Allison died,
802
00:40:44,267 --> 00:40:48,333
it seemed the proper
way to pay our tribute.
803
00:40:48,433 --> 00:40:51,933
- And Marion Carreaux
got the job?
804
00:40:52,033 --> 00:40:53,933
- Yes, she was a brilliant
student.
805
00:40:54,033 --> 00:40:56,567
She now has an international
reputation, I'm told,
806
00:40:56,667 --> 00:40:59,200
though I do find her
work a little perplexing.
807
00:40:59,300 --> 00:41:02,267
- Oh, I thought it was
me being stupid.
808
00:41:02,367 --> 00:41:04,633
- No, I don't think so.
809
00:41:04,733 --> 00:41:07,333
- But she got the job on
merit, that's the point,
810
00:41:07,433 --> 00:41:10,267
not because she was
teacher's pet?
811
00:41:10,367 --> 00:41:11,700
- Ah.
812
00:41:11,800 --> 00:41:13,333
- Yes?
813
00:41:13,433 --> 00:41:16,600
- It is fair to say
that Marian Carreaux
814
00:41:16,700 --> 00:41:20,067
and Allison Girling
were very good friends.
815
00:41:20,167 --> 00:41:23,067
On the other hand, provided
people observe Christian
816
00:41:23,100 --> 00:41:25,833
principles, there's nothing
wrong in material friendships
817
00:41:25,933 --> 00:41:29,067
between students and
staff members.
818
00:41:29,133 --> 00:41:30,733
In my time Mr. Dalziel,
I have been
819
00:41:30,833 --> 00:41:35,067
both teacher and pet and it
has done me no harm at all.
820
00:41:36,467 --> 00:41:38,867
- What about Dr. Fallowfield?
821
00:41:38,967 --> 00:41:42,167
- Dr. Fallowfield is
beneath contempt.
822
00:41:46,200 --> 00:41:48,200
- Wield.
823
00:41:48,933 --> 00:41:50,933
Right.
824
00:41:51,067 --> 00:41:52,167
Big man's on his way,
825
00:41:52,267 --> 00:41:53,500
anything to tell him?
826
00:41:53,600 --> 00:41:54,900
- Well, according to
the official record,
827
00:41:55,067 --> 00:41:56,433
Alison Girling flew
overnight to Austria
828
00:41:56,533 --> 00:41:58,800
on December the 17th, however.
829
00:41:58,900 --> 00:42:00,900
- However?
830
00:41:59,800 --> 00:42:01,067
- Well, that concrete
slab was laid
831
00:42:01,167 --> 00:42:03,700
the morning of the 18th.
832
00:42:03,800 --> 00:42:07,367
- Oh, I'm looking for
the chief policeman.
833
00:42:08,800 --> 00:42:10,133
- Oh, it's Mr. Lapping.
834
00:42:10,233 --> 00:42:11,800
You found the body
with Mr. Pearl.
835
00:42:11,900 --> 00:42:13,200
- Aye,
836
00:42:13,300 --> 00:42:15,467
it's not about that as such.
837
00:42:15,567 --> 00:42:17,567
- Well, is it something
else you wish
838
00:42:16,600 --> 00:42:18,300
to tell us Mr. Lapping?
839
00:42:18,400 --> 00:42:20,400
- Well, obviously,
840
00:42:19,467 --> 00:42:22,900
but I wouldn't be here
else, would I?
841
00:42:23,067 --> 00:42:24,667
- Anything specific?
842
00:42:25,800 --> 00:42:28,067
- Lads and lassies
dancing at midnight
843
00:42:28,167 --> 00:42:32,367
with no clothes on, is that
specific enough for ya?
844
00:42:32,467 --> 00:42:34,967
- It's specific enough for me.
845
00:42:38,967 --> 00:42:40,800
- Do you suppose that's
a police dog?
846
00:42:40,900 --> 00:42:43,867
- Special branch, trained to
sniff out student radicals.
847
00:42:43,967 --> 00:42:45,567
- Student radicals?
848
00:42:45,667 --> 00:42:48,100
I used to be one of those.
849
00:42:48,200 --> 00:42:49,367
And you
just happen to have
850
00:42:49,467 --> 00:42:50,700
your binoculars with you?
851
00:42:50,800 --> 00:42:53,467
- Oh no, I always
have them with me,
852
00:42:53,567 --> 00:42:55,200
including now, see?
853
00:42:59,633 --> 00:43:02,133
- Night sight lens, is it?
854
00:43:02,233 --> 00:43:04,467
- Ah, they're for birdwatching.
855
00:43:04,567 --> 00:43:07,267
I've got me eye on a
little dunlin nest.
856
00:43:07,367 --> 00:43:08,800
- Dunlin?
857
00:43:08,900 --> 00:43:11,500
- Yeah, it's like a sand piper.
858
00:43:12,300 --> 00:43:14,600
- Ah, were you on your own?
859
00:43:15,967 --> 00:43:19,067
- Oh no, no, Hadley was with me.
860
00:43:19,167 --> 00:43:21,167
- Hadley?
861
00:43:20,167 --> 00:43:21,433
- The dog.
862
00:43:21,533 --> 00:43:24,067
He's named after Hadley Verite.
863
00:43:24,133 --> 00:43:26,933
- Yorkshire in England,
left arm spinner,
864
00:43:27,067 --> 00:43:29,733
died during the war in
a German POW camp.
865
00:43:29,833 --> 00:43:31,600
- Oh, lovely lad, lovely lad.
866
00:43:31,700 --> 00:43:34,200
Still, my Hadley being a dog,
867
00:43:35,500 --> 00:43:38,167
he's not much of a witness
from your point of view, is it?
868
00:43:38,267 --> 00:43:40,267
- No.
869
00:43:39,933 --> 00:43:41,933
So you see,
870
00:43:41,067 --> 00:43:43,967
I'm relying on you Mr. Lapping.
871
00:43:44,067 --> 00:43:46,633
Now you say you saw
these young people
872
00:43:46,733 --> 00:43:48,067
and they were dancing?
873
00:43:48,133 --> 00:43:51,467
- Ah, well, sure so,
if you call it dancing,
874
00:43:51,567 --> 00:43:54,900
you know, the new music
is such, well,
875
00:43:55,733 --> 00:43:58,067
it was coming from one
of those machine things,
876
00:43:58,167 --> 00:43:59,867
uh a blaster, is that
what they call them?
877
00:44:00,067 --> 00:44:01,200
- A ghetto blaster.
878
00:44:01,300 --> 00:44:05,733
- Ah, if you say so, Mr.
uh, whatever your name is.
879
00:44:05,833 --> 00:44:09,067
Anyway, as I said,
there were no real,
880
00:44:09,900 --> 00:44:12,533
what we call music, it was
just a thumping, that's all,
881
00:44:12,633 --> 00:44:14,633
a thumping, you know,
boo, drive you potty,
882
00:44:14,733 --> 00:44:18,267
but then this chap
came along and he
883
00:44:18,367 --> 00:44:19,867
chased them all away.
884
00:44:19,967 --> 00:44:21,967
- A chap?
885
00:44:21,067 --> 00:44:23,433
- Aye, wearing a big hat.
886
00:44:23,533 --> 00:44:25,900
- Could you identify the chap?
887
00:44:26,067 --> 00:44:28,067
- Oh no, no.
888
00:44:28,133 --> 00:44:31,567
I was too far away to
identify anybody.
889
00:44:31,667 --> 00:44:34,233
But, I could describe his hat.
890
00:44:43,867 --> 00:44:46,600
- Is there a bird
called a dunlin?
891
00:44:46,700 --> 00:44:49,500
- Yes, it's like a sand piper.
892
00:44:49,600 --> 00:44:51,600
- Good.
893
00:44:55,067 --> 00:44:57,867
Do you know what a pork pie
hat looks like, Sargent?
894
00:44:57,967 --> 00:44:59,633
- Yeah, New York jazz
musicians in the '40s
895
00:44:59,733 --> 00:45:01,067
and '50s used to wear them.
896
00:45:01,167 --> 00:45:02,567
Lester Young used to
be famous for his.
897
00:45:02,667 --> 00:45:04,133
- I don't want a bloody thesis.
898
00:45:04,233 --> 00:45:05,867
I know what one looks like.
899
00:45:05,967 --> 00:45:08,533
I need to be sure you do.
900
00:45:08,633 --> 00:45:10,600
Why are you waving that
dark paper about?
901
00:45:10,700 --> 00:45:12,700
- It's the medical report
on Anita Sewell,
902
00:45:12,800 --> 00:45:14,067
very interesting.
903
00:45:14,100 --> 00:45:16,067
- Go on, fascinate me.
904
00:45:16,100 --> 00:45:17,567
- Cause of death was drowning,
905
00:45:17,667 --> 00:45:19,067
bruises suggest she
was held face down
906
00:45:19,100 --> 00:45:22,133
at the edge of the lake, but
no sign of sexual interference.
907
00:45:22,233 --> 00:45:23,567
- That's fairly interesting.
908
00:45:23,667 --> 00:45:25,400
- But bearing in mind,
she's alleged to have had
909
00:45:25,500 --> 00:45:28,367
this long affair with Dr.
Fallowfield, how about this?
910
00:45:28,467 --> 00:45:29,933
She was a virgin.
911
00:45:31,333 --> 00:45:33,500
- Sod you, Pascoe.
912
00:45:33,600 --> 00:45:34,867
I'm fascinated.
913
00:45:36,733 --> 00:45:38,733
- I've always thought that duty
914
00:45:37,800 --> 00:45:39,533
was a state of mind.
915
00:45:39,633 --> 00:45:41,433
- This place is getting to you.
916
00:45:41,533 --> 00:45:43,533
You're beginning to
sound like them.
917
00:45:43,633 --> 00:45:45,367
Right you, you always did.
918
00:45:45,467 --> 00:45:47,467
There's the bar?
919
00:45:46,467 --> 00:45:48,467
- This way.
920
00:46:01,733 --> 00:46:03,333
- Two pints of Best and
bottle of single malt
921
00:46:03,433 --> 00:46:04,867
to take out,
922
00:46:04,967 --> 00:46:07,600
oh, and you better start a tab.
923
00:46:08,467 --> 00:46:10,067
- Legally speaking,
924
00:46:11,233 --> 00:46:14,333
out sales are restricted
to union members.
925
00:46:14,433 --> 00:46:18,333
- I'm sure the union
president will sign me in.
926
00:46:18,433 --> 00:46:20,700
- Pleasure and a privilege.
927
00:46:23,667 --> 00:46:25,767
- No midnight raves tonight?
928
00:46:25,867 --> 00:46:27,867
- I'm sorry?
929
00:46:26,867 --> 00:46:28,567
- Dancing by the
light of the moon
930
00:46:28,667 --> 00:46:30,133
with no kicks on.
931
00:46:31,900 --> 00:46:34,467
- I'm not familiar with
the local vernacular,
932
00:46:34,567 --> 00:46:37,300
but if you mean what
I think you mean,
933
00:46:37,400 --> 00:46:39,333
it was my birthday.
934
00:46:39,433 --> 00:46:41,500
- How old are you?
935
00:46:41,600 --> 00:46:42,933
- 23.
936
00:46:43,067 --> 00:46:45,733
- And Anita Sewell
got the present.
937
00:46:45,833 --> 00:46:47,067
- I don't find that amusing.
938
00:46:47,167 --> 00:46:48,700
- Nor do I,
939
00:46:48,800 --> 00:46:51,367
well, if you want to
put a smile on my face,
940
00:46:51,467 --> 00:46:54,300
speak to Sargent Wield
in the morning.
941
00:46:54,400 --> 00:46:56,067
Give him the names of
all your little friends
942
00:46:56,167 --> 00:46:58,100
who were at your party
943
00:46:58,200 --> 00:47:01,833
so we can compare notes
with our witnesses.
944
00:47:03,800 --> 00:47:05,767
- I may invoke the 5th.
945
00:47:06,800 --> 00:47:09,533
- I once invoked the
5th with a fella,
946
00:47:09,633 --> 00:47:11,233
broke his nose, ta.
947
00:47:29,200 --> 00:47:30,867
Where's your paramour tonight?
948
00:47:30,967 --> 00:47:32,967
- No idea.
949
00:47:34,567 --> 00:47:36,333
- Sargent Pascoe's lost
his young lady,
950
00:47:36,433 --> 00:47:38,300
any idea where she is?
951
00:47:39,267 --> 00:47:42,967
,
writing, .
952
00:47:43,067 --> 00:47:47,233
- Writing, of course, deeply
indebted, merci monsieur.
953
00:47:48,700 --> 00:47:50,700
- Enchente.
954
00:47:51,567 --> 00:47:54,300
The French connection.
955
00:47:55,167 --> 00:47:58,200
- They understand about sex.
956
00:47:58,300 --> 00:48:01,833
That's the answer to
the mystery, sex.
957
00:48:01,933 --> 00:48:04,667
- You speaking professionally
or philosophically?
958
00:48:04,767 --> 00:48:07,567
- There's so much
of it around here,
959
00:48:07,667 --> 00:48:09,067
you could bottle the
surplus and sell it to
960
00:48:09,167 --> 00:48:10,667
old farts like me.
961
00:48:13,500 --> 00:48:15,200
It's not a bad pint,
962
00:48:17,767 --> 00:48:20,067
wasted on this lot.
963
00:48:20,133 --> 00:48:22,100
You get me another
before you go.
964
00:48:22,200 --> 00:48:23,667
- Where am I going?
965
00:48:23,767 --> 00:48:26,067
- You have to see
your young lady.
966
00:48:26,100 --> 00:48:27,900
She's writing, I think
she needs help
967
00:48:28,067 --> 00:48:31,067
with the long words,
like virginity.
968
00:48:38,867 --> 00:48:41,633
- I have to discuss
virginity with ya.
969
00:48:41,733 --> 00:48:43,667
- We did that several years ago,
970
00:48:43,767 --> 00:48:45,967
reached a decision, put
it into practice,
971
00:48:46,067 --> 00:48:48,067
on that very rug.
972
00:48:48,133 --> 00:48:50,633
I assume you remember.
973
00:48:50,733 --> 00:48:54,067
- Not only that, I've never
looked at another rug since.
974
00:48:54,167 --> 00:48:56,300
- And what does he want
to know about virginity.
975
00:48:56,400 --> 00:48:57,867
- Well, he's like, we'd
both like to know
976
00:48:57,967 --> 00:48:59,567
how come Anita Sewell
is a virgin
977
00:48:59,667 --> 00:49:01,100
is she's supposed to
be having this long,
978
00:49:01,200 --> 00:49:03,100
steamy affair with
Sam Fallowfield?
979
00:49:03,200 --> 00:49:04,333
- Is that right?
980
00:49:04,433 --> 00:49:05,767
- According to the medics.
981
00:49:05,867 --> 00:49:07,167
- Hmm, doesn't surprise me.
982
00:49:07,267 --> 00:49:10,267
I'd always assumed Sam
Fallowfield was an old queen.
983
00:49:10,367 --> 00:49:11,833
- What makes you think that?
984
00:49:11,933 --> 00:49:13,067
- How should I know
why I think that,
985
00:49:13,167 --> 00:49:14,700
I just think that.
986
00:49:14,800 --> 00:49:16,233
Maybe he's a bit AC/DC,
987
00:49:16,333 --> 00:49:18,200
but I'm sure he's gay.
988
00:49:19,100 --> 00:49:21,600
- Is there much of
a gay scene here?
989
00:49:21,700 --> 00:49:23,633
- There's every sort of scene
if you know where to look,
990
00:49:23,733 --> 00:49:25,867
Ms. Disney and her
bible students.
991
00:49:25,967 --> 00:49:27,967
- Disney?
992
00:49:26,967 --> 00:49:28,267
- I don't think it's
anything sinister,
993
00:49:28,367 --> 00:49:29,900
girl talk and country walks
994
00:49:30,067 --> 00:49:33,200
and a bit of shoulder
patting and hair stroking.
995
00:49:33,300 --> 00:49:35,767
- Ah, you make me feel
so innocent and virginal.
996
00:49:35,867 --> 00:49:38,133
- Read my novel, that
should fix you.
997
00:49:38,233 --> 00:49:41,067
- You know I only read in bed.
998
00:49:41,100 --> 00:49:42,933
- If you'd like to take
off your badge, Sheriff,
999
00:49:43,067 --> 00:49:46,900
we'll solve two problems
for the price of one.
1000
00:50:08,433 --> 00:50:12,100
- Looks like Widdicombe
Fair, what is it?
1001
00:50:12,200 --> 00:50:13,933
- Our annual open day.
1002
00:50:14,033 --> 00:50:15,767
- Designed to convince
head teachers from across
1003
00:50:15,867 --> 00:50:17,767
the land that compared
with our campus,
1004
00:50:17,867 --> 00:50:19,533
Oxford and Cambridge
are mere pimples
1005
00:50:19,633 --> 00:50:22,200
on the intellectual landscape.
1006
00:50:22,300 --> 00:50:23,867
- We're selling higher
education in much the same
1007
00:50:23,967 --> 00:50:26,233
way as you would sell
double glazing.
1008
00:50:26,333 --> 00:50:28,333
- Does it work?
1009
00:50:27,167 --> 00:50:29,167
- Does it hell.
1010
00:50:35,267 --> 00:50:37,367
- Ms. Scotby, Ms. Disney.
1011
00:50:43,033 --> 00:50:45,067
YOu're looking very
radiant today, my dear.
1012
00:50:45,167 --> 00:50:47,033
- Hmm, does that mean
you want my fingerprints?
1013
00:50:47,133 --> 00:50:48,300
- I'll lay odds my
Sargent's already
1014
00:50:48,400 --> 00:50:49,733
got your fingerprints.
1015
00:50:49,833 --> 00:50:52,400
- Really, Superintendent, I
have no idea what you mean.
1016
00:50:52,500 --> 00:50:53,767
- I think you should
marry the lad.
1017
00:50:53,867 --> 00:50:55,867
- What?
1018
00:50:54,700 --> 00:50:56,700
- You heard.
1019
00:50:55,567 --> 00:50:57,567
- Is it your business?
1020
00:50:56,400 --> 00:50:57,833
- You bet it's my business.
1021
00:50:57,933 --> 00:50:59,900
I need to keep my staff
in good condition,
1022
00:51:00,067 --> 00:51:01,500
set in their mind and body.
1023
00:51:01,600 --> 00:51:02,800
- Oh, is that what
marriage does?
1024
00:51:02,900 --> 00:51:04,067
- Yeah,
1025
00:51:04,167 --> 00:51:06,933
I'll allow him to leave
in your case.
1026
00:51:07,067 --> 00:51:08,700
You're a good lass
and he's a good lad
1027
00:51:08,800 --> 00:51:10,800
and if you tell him I said so,
1028
00:51:09,800 --> 00:51:11,300
I'll never speak to you again.
1029
00:51:11,400 --> 00:51:13,167
- Aye, it's a very
tempting offer,
1030
00:51:13,267 --> 00:51:15,733
but I think my intended
what's a word with you.
1031
00:51:15,833 --> 00:51:17,633
- Excuse me, my dear.
1032
00:51:22,200 --> 00:51:24,200
What's all this about?
1033
00:51:23,300 --> 00:51:25,067
- Meetings held the day
Ms. Girling was killed.
1034
00:51:25,100 --> 00:51:27,100
- Meetings?
1035
00:51:25,933 --> 00:51:27,933
That's plural.
1036
00:51:27,067 --> 00:51:28,400
- Yeah, there was a staff
meeting in the morning,
1037
00:51:28,500 --> 00:51:30,533
then interviews after lunch,
1038
00:51:30,633 --> 00:51:32,600
including interviews
with applicants
1039
00:51:32,700 --> 00:51:35,067
for the post of Head of Biology.
1040
00:51:35,100 --> 00:51:36,900
- So Fallowfield was
here that day.
1041
00:51:37,067 --> 00:51:38,700
- Yeah, for his job interview.
1042
00:51:38,800 --> 00:51:40,800
- But he didn't tell us that.
1043
00:51:40,900 --> 00:51:42,267
He started at the following
September,
1044
00:51:42,367 --> 00:51:44,367
that's all he said.
1045
00:51:43,300 --> 00:51:45,300
Come on.
1046
00:51:48,200 --> 00:51:50,200
When I was your age,
1047
00:51:49,200 --> 00:51:52,133
we were too poor to have phones.
1048
00:51:52,233 --> 00:51:56,767
- Presumably they were
still a recent invention.
1049
00:51:56,867 --> 00:51:57,900
Hi, it's me.
1050
00:52:00,767 --> 00:52:02,333
- If we need to fit anybody up,
1051
00:52:02,433 --> 00:52:05,100
that little turd will do nicely.
1052
00:52:06,600 --> 00:52:10,233
You were here being interviewed
the day Girling was killed.
1053
00:52:10,333 --> 00:52:12,700
You had an assignation
with Anita Sewell,
1054
00:52:12,800 --> 00:52:14,267
the girl you weren't
sleeping with
1055
00:52:14,367 --> 00:52:16,067
the night she was killed.
1056
00:52:16,100 --> 00:52:17,700
Anything you say will
be regarded with
1057
00:52:17,800 --> 00:52:20,633
great skepticism, especially
as you're
1058
00:52:20,733 --> 00:52:22,833
queer as a nine bob note.
1059
00:52:27,200 --> 00:52:28,533
Dr. Fallowfield?
1060
00:52:32,100 --> 00:52:33,467
Dr. Fallowfield?
1061
00:52:35,233 --> 00:52:37,233
Wait here.
1062
00:52:45,133 --> 00:52:47,133
- Afternoon.
1063
00:52:45,967 --> 00:52:47,967
- Hello.
1064
00:52:49,967 --> 00:52:52,167
- Sargent, come over here.
1065
00:52:55,433 --> 00:52:57,233
Pull the curtains.
1066
00:52:57,333 --> 00:52:58,433
Mind where you walk,
1067
00:52:58,533 --> 00:53:00,967
sometimes crap on the floor.
1068
00:53:12,900 --> 00:53:16,367
Have a good look and
tell me what you think.
1069
00:53:16,467 --> 00:53:18,167
I know what I think.
1070
00:53:57,300 --> 00:53:59,300
Sargent!
1071
00:54:14,233 --> 00:54:15,767
- Doesn't look like anything's
been taken.
1072
00:54:15,867 --> 00:54:18,900
- Ah, but something's
been imported.
1073
00:54:19,067 --> 00:54:20,900
Anita Sewell's clothes.
1074
00:54:21,067 --> 00:54:23,067
- They match the description,
1075
00:54:22,167 --> 00:54:24,167
I'll check it out.
1076
00:54:23,167 --> 00:54:26,200
- Leave it, somebody's
having us on.
1077
00:54:28,300 --> 00:54:30,700
So, tell me what you can see.
1078
00:54:31,633 --> 00:54:33,900
- Do you suppose Fallowfield's
done all this himself?
1079
00:54:34,067 --> 00:54:36,167
I don't want
psycho-bleeding-analysis,
1080
00:54:36,267 --> 00:54:38,067
I want observation.
1081
00:54:38,167 --> 00:54:40,667
- Nothing's been stolen,
1082
00:54:40,767 --> 00:54:42,600
nothing's been broken.
1083
00:54:42,700 --> 00:54:45,567
- Bloody civilized vandalism,
1084
00:54:45,667 --> 00:54:49,300
bottles and glasses and
ponzi bits of ceramics
1085
00:54:49,400 --> 00:54:50,733
left alone and unarmed.
1086
00:54:50,833 --> 00:54:52,867
- Maybe they didn't
want to make any noise.
1087
00:54:52,967 --> 00:54:56,633
- Good lad, give yourself
two house points.
1088
00:54:56,733 --> 00:55:01,133
What can you tell me about
the writing on the wall?
1089
00:55:01,233 --> 00:55:03,133
- Uh, some of it's in aerosol.
1090
00:55:03,233 --> 00:55:05,100
Some of it's in chalk.
1091
00:55:06,067 --> 00:55:09,067
Different style, two languages,
1092
00:55:09,167 --> 00:55:10,367
that one's Latin.
1093
00:55:10,467 --> 00:55:12,767
Don't know what it means.
1094
00:55:12,867 --> 00:55:14,867
Two people?
1095
00:55:14,667 --> 00:55:16,167
Together or apart?
1096
00:55:16,267 --> 00:55:18,267
- Sorry?
1097
00:55:17,967 --> 00:55:19,067
- Do some detecting,
1098
00:55:19,100 --> 00:55:22,300
go and have a word
with the neighbors.
1099
00:55:33,833 --> 00:55:35,800
- No, we didn't hear anything.
1100
00:55:35,900 --> 00:55:37,433
- I saw that lady.
1101
00:55:37,533 --> 00:55:38,700
- That wasn't today.
1102
00:55:41,067 --> 00:55:42,267
- Tell me about the lady.
1103
00:55:42,367 --> 00:55:43,800
- That was the night
before last.
1104
00:55:43,900 --> 00:55:46,733
- She was going next door
to see Mr. Flabbyfield.
1105
00:55:46,833 --> 00:55:48,167
- Fallowfield.
1106
00:55:48,267 --> 00:55:49,500
- What time did you see her?
1107
00:55:49,600 --> 00:55:51,867
- Um, 2:00, not light 2:00,
1108
00:55:52,800 --> 00:55:54,133
dark 2:00.
1109
00:55:54,233 --> 00:55:55,600
- What are you doing up
at 2:00 in the morning?
1110
00:55:55,700 --> 00:55:57,267
- I have having a
dream of a dog.
1111
00:55:57,367 --> 00:55:59,367
- David!
1112
00:55:58,267 --> 00:56:01,133
- No, no, no, he's
doing very well.
1113
00:56:01,233 --> 00:56:03,733
David, how old was this lady?
1114
00:56:03,833 --> 00:56:04,933
As old as your mother?
1115
00:56:05,067 --> 00:56:08,067
- Not old like my Mum,
old like old Sharon.
1116
00:56:08,167 --> 00:56:10,167
- How old's Sharon?
1117
00:56:09,067 --> 00:56:11,067
- 24.
1118
00:56:12,200 --> 00:56:14,100
- Have you ever seen a
man wearing a big hat?
1119
00:56:14,200 --> 00:56:15,300
- Yes.
1120
00:56:15,400 --> 00:56:16,633
- Can you remember
when that was?
1121
00:56:16,733 --> 00:56:20,333
- This morning on me
video, Clint Eastwood.
1122
00:56:21,667 --> 00:56:24,800
- So we've got Anita Sewell
at the cottage at 2:00
1123
00:56:24,900 --> 00:56:26,167
in the morning,
1124
00:56:27,300 --> 00:56:29,800
but Mr. Lapping, the
intrepid bird watcher,
1125
00:56:29,900 --> 00:56:32,200
says he saw the stranger
in a big hat
1126
00:56:32,300 --> 00:56:35,367
break up the back in
80 orgy at midnight.
1127
00:56:35,467 --> 00:56:37,867
I'm open to brilliant offers.
1128
00:56:42,567 --> 00:56:44,533
- The party breaks up,
Anita gets dressed,
1129
00:56:44,633 --> 00:56:46,733
goes to keep her date
with Fallowfield.
1130
00:56:46,833 --> 00:56:49,633
- Well, who takes her to
the lake and drowns her
1131
00:56:49,733 --> 00:56:52,400
and then undresses
her and dumps her
1132
00:56:52,500 --> 00:56:53,767
and why is he bothering
to take all her clothes
1133
00:56:53,867 --> 00:56:56,933
off anyway if he's a
shirt lifter by trade,
1134
00:56:57,067 --> 00:56:58,367
it's all a bit too
bloody bizarre,
1135
00:56:58,467 --> 00:56:59,700
like the rest of this place.
1136
00:57:01,867 --> 00:57:03,300
- Pascoe.
1137
00:57:03,400 --> 00:57:04,433
Yeah, right.
1138
00:57:05,633 --> 00:57:07,633
- If we're assuming
Fallowfield is the killer,
1139
00:57:07,733 --> 00:57:10,067
he left the body on the
golf course to make it
1140
00:57:10,167 --> 00:57:11,967
look as if it was part
of the midnight orgy.
1141
00:57:12,067 --> 00:57:14,067
Yeah.
1142
00:57:13,133 --> 00:57:16,067
- Which means he knew
about the midnight orgy
1143
00:57:16,133 --> 00:57:17,600
in the first place.
1144
00:57:17,700 --> 00:57:19,700
Yeah.
1145
00:57:18,667 --> 00:57:20,600
- I think Fallowfield's
the kind of man
1146
00:57:20,700 --> 00:57:22,400
young people confide in.
1147
00:57:22,500 --> 00:57:26,067
Maybe he's got too many
secrets for his own good.
1148
00:57:26,133 --> 00:57:28,400
- We've been looking
at the staff,
1149
00:57:28,500 --> 00:57:31,133
a conspiracy for grown-ups,
1150
00:57:31,233 --> 00:57:34,600
if we can dignify these
teachers with such a word,
1151
00:57:34,700 --> 00:57:37,467
but you're talking about staff
conspiring with students.
1152
00:57:37,567 --> 00:57:40,167
- I think I can help you there.
1153
00:57:40,267 --> 00:57:41,833
That was my man in Austria.
1154
00:57:41,933 --> 00:57:43,067
Oh yeah?
1155
00:57:43,133 --> 00:57:44,933
What did Dr. Freud
have to tell you?
1156
00:57:45,067 --> 00:57:47,200
Keep on doing it until
you need glasses?
1157
00:57:47,300 --> 00:57:48,600
- No, he dug up the
records to the hotel
1158
00:57:48,700 --> 00:57:50,533
where Ms. Girling used to stay.
1159
00:57:50,633 --> 00:57:52,067
In the October, she
booked an extra room
1160
00:57:52,167 --> 00:57:55,500
but in December it was
canceled at the last minute.
1161
00:57:55,600 --> 00:57:56,700
- But that only helps
if we know who she
1162
00:57:56,800 --> 00:57:57,867
was taking with her.
1163
00:57:57,967 --> 00:57:59,133
- We do.
1164
00:57:59,233 --> 00:58:00,967
The room was booked in the
name of Marion Carreaux.
1165
00:58:03,567 --> 00:58:05,233
- Get on to HQ.
1166
00:58:05,333 --> 00:58:08,267
We need Fallowfield,
prime suspect,
1167
00:58:08,367 --> 00:58:11,633
key witness, a little bit
of each, but find him.
1168
00:58:11,733 --> 00:58:14,767
Alright, let's go
start with Marion.
1169
00:58:16,833 --> 00:58:18,300
- There's not much to tell.
1170
00:58:18,400 --> 00:58:21,067
I was Ms. Girling's
favorite, I suppose.
1171
00:58:21,133 --> 00:58:22,700
- Teacher's pet.
1172
00:58:22,800 --> 00:58:24,800
- That seems strange
or unnatural.
1173
00:58:23,667 --> 00:58:25,500
She said I was talented.
1174
00:58:25,600 --> 00:58:27,600
- Ah,
1175
00:58:29,167 --> 00:58:30,833
and now you have an
international reputation,
1176
00:58:30,933 --> 00:58:32,800
so she was right, yeah?
1177
00:58:32,900 --> 00:58:34,367
- I hope so.
1178
00:58:34,467 --> 00:58:36,933
- A flower that blossomed.
1179
00:58:37,067 --> 00:58:40,267
So, tell me about
the holiday trip.
1180
00:58:40,367 --> 00:58:41,933
- She commissioned a sculpture,
1181
00:58:42,067 --> 00:58:43,833
cost a great deal of money
1182
00:58:43,933 --> 00:58:45,433
and then she suggested
I go on holiday
1183
00:58:45,533 --> 00:58:47,567
with her at Christmas.
1184
00:58:47,667 --> 00:58:49,233
My mother had died
during the summer
1185
00:58:49,333 --> 00:58:53,933
and I was dreading Christmas,
so I thought, why not?
1186
00:58:54,067 --> 00:58:55,767
- But you didn't go.
1187
00:58:58,067 --> 00:59:00,067
Why not?
1188
00:59:09,367 --> 00:59:11,833
- Disney put a stop to it.
1189
00:59:11,933 --> 00:59:14,167
She came to my room,
was all indignant,
1190
00:59:14,267 --> 00:59:15,700
said it was highly improper,
1191
00:59:15,800 --> 00:59:17,333
she would tell the press,
she would make sure
1192
00:59:17,433 --> 00:59:19,667
Ms. Girling lost her job.
1193
00:59:19,767 --> 00:59:20,833
- With Isiah quotes
1194
00:59:20,933 --> 00:59:23,933
from the King James
Bible, no doubt.
1195
00:59:24,067 --> 00:59:25,633
- I truly can't remember.
1196
00:59:25,733 --> 00:59:27,700
I remember I was
very frightened.
1197
00:59:27,800 --> 00:59:29,067
I was only 20.
1198
00:59:29,867 --> 00:59:31,467
- And then you told
Ms. Girling that you
1199
00:59:31,567 --> 00:59:34,067
weren't going with her?
1200
00:59:34,167 --> 00:59:35,467
- I was afraid.
1201
00:59:35,567 --> 00:59:36,933
I phoned her and invented
a story about
1202
00:59:37,067 --> 00:59:40,533
my father needing me
at home for Christmas.
1203
00:59:40,633 --> 00:59:43,533
She was very matter-of-fact,
almost as if
1204
00:59:43,633 --> 00:59:45,367
she'd expected it.
1205
00:59:45,467 --> 00:59:47,600
Said she'd ring the
agents, cancel the booking
1206
00:59:47,700 --> 00:59:49,700
and so on,
1207
00:59:48,767 --> 00:59:52,367
wished me a merry Christmas
and that was that.
1208
00:59:53,500 --> 00:59:55,067
- When was this?
1209
00:59:55,167 --> 00:59:57,400
- On the Monday morning.
1210
00:59:57,500 --> 00:59:59,700
- And then you went home?
1211
00:59:59,800 --> 01:00:01,800
- No.
1212
01:00:01,833 --> 01:00:03,667
- She said no.
1213
01:00:03,767 --> 01:00:06,033
And now it's 5:00
in the afternoon,
1214
01:00:06,133 --> 01:00:08,533
all the meetings and
interviews are over
1215
01:00:08,633 --> 01:00:12,667
and Marion Carreaux wants
to fix the fences, huh?
1216
01:00:12,767 --> 01:00:16,233
She comes here to see
Girling, say sorry.
1217
01:00:17,667 --> 01:00:19,633
The secretary's gone,
1218
01:00:19,733 --> 01:00:21,267
the study's empty.
1219
01:00:24,033 --> 01:00:25,800
So she knocked on Girling's
front door.
1220
01:00:27,567 --> 01:00:29,033
- Is that where Girling lived?
1221
01:00:29,133 --> 01:00:30,600
- Up the stairs, there's
a suite of rooms
1222
01:00:30,700 --> 01:00:32,367
used for storage now.
1223
01:00:32,467 --> 01:00:33,700
- We could get the key.
1224
01:00:33,800 --> 01:00:35,433
- No, leave it.
1225
01:00:35,533 --> 01:00:37,300
We'll probably find
six more bodies.
1226
01:00:37,400 --> 01:00:39,833
- No, we won't, I've checked.
1227
01:00:40,733 --> 01:00:42,600
- So, Carreaux knocks
at the door.
1228
01:00:42,700 --> 01:00:45,167
- She knocks at the door.
1229
01:00:45,267 --> 01:00:47,067
She hears voices,
1230
01:00:47,167 --> 01:00:50,667
very loud, very angry,
a man and a woman.
1231
01:00:50,767 --> 01:00:52,500
- Disney, Fallowfield?
1232
01:00:52,600 --> 01:00:54,367
- She doesn't recognize them.
1233
01:00:54,467 --> 01:00:56,533
She does the sensible thing,
1234
01:00:56,633 --> 01:01:00,733
decides to clear off and
come back later, right?
1235
01:01:01,800 --> 01:01:05,067
An hour later, 6:00,
she's walking back
1236
01:01:07,167 --> 01:01:10,100
and she sees Girling's
car leaving.
1237
01:01:10,200 --> 01:01:12,067
Here endeth her story.
1238
01:01:13,333 --> 01:01:14,867
- That checks with
Scotby's statement.
1239
01:01:14,967 --> 01:01:17,900
She saw the car leave at 6:00.
1240
01:01:19,833 --> 01:01:21,067
- What the hell is that?
1241
01:01:21,167 --> 01:01:24,633
- Saturday night disco,
'60's revival night.
1242
01:01:24,733 --> 01:01:27,100
- Why would they want
to revive them?
1243
01:01:27,200 --> 01:01:30,800
They were bad enough
the first time 'round.
1244
01:01:32,833 --> 01:01:35,500
She promised you the last wells.
1245
01:01:36,300 --> 01:01:38,300
- Well.
1246
01:01:40,767 --> 01:01:43,533
- Have we found Sam
Fallowfield yet?
1247
01:01:43,633 --> 01:01:45,667
- He took his car in
for repair two days ago,
1248
01:01:45,767 --> 01:01:47,400
hasn't collected it.
1249
01:01:47,500 --> 01:01:49,533
- We might be wrong about him.
1250
01:01:49,633 --> 01:01:51,867
- Not a double murderer,
you mean?
1251
01:01:51,967 --> 01:01:53,300
- When Marion joined the staff--
1252
01:01:53,400 --> 01:01:55,400
- Marion.
1253
01:01:55,933 --> 01:01:57,700
- Even I'm allowed
to like people.
1254
01:01:57,800 --> 01:02:01,200
- Alright, when Marion
joined the staff.
1255
01:02:02,767 --> 01:02:04,767
- The old bats didn't
like her much,
1256
01:02:04,867 --> 01:02:06,600
especially Disney.
1257
01:02:06,700 --> 01:02:08,500
Sam Fallowfield befriended her,
1258
01:02:08,600 --> 01:02:11,067
stood between her and
the flying shit.
1259
01:02:11,167 --> 01:02:13,067
- Okay, so Fallowfield's
a good guy, not a bad guy,
1260
01:02:13,133 --> 01:02:15,633
but someone's trying to
tell us he's a bad guy.
1261
01:02:15,733 --> 01:02:17,867
- By planting the girl's
clothes in the cottage.
1262
01:02:17,967 --> 01:02:19,367
- Bit obvious though, isn't it?
1263
01:02:19,467 --> 01:02:21,267
Leaving her suitcase on the bed.
1264
01:02:21,367 --> 01:02:22,700
- Unless they were interrupted.
1265
01:02:22,800 --> 01:02:24,933
- What, by those highly
intellectual vandals
1266
01:02:25,067 --> 01:02:28,067
who didn't break anything
of value?
1267
01:02:28,100 --> 01:02:30,933
They're not normal,
these people.
1268
01:03:01,200 --> 01:03:05,200
We skipped the light fandango
1269
01:03:07,300 --> 01:03:11,500
Turned cartwheels
'cross the floor
1270
01:03:13,900 --> 01:03:15,267
I was feeling kind of seasick
1271
01:03:15,367 --> 01:03:17,367
- Ellie?
1272
01:03:16,200 --> 01:03:17,700
- Hmm?
1273
01:03:17,800 --> 01:03:21,400
- Has anyone seen anything
of Sam Fallowfield today?
1274
01:03:21,500 --> 01:03:25,600
The crowd called out for more.
1275
01:03:27,433 --> 01:03:31,300
The room was humming harder
1276
01:03:33,067 --> 01:03:36,667
As the ceiling flew away
1277
01:03:40,067 --> 01:03:42,100
- What was the question?
1278
01:03:44,433 --> 01:03:45,867
- I've forgotten.
1279
01:03:46,667 --> 01:03:48,633
- I have a question.
1280
01:03:48,733 --> 01:03:52,767
- The answer's yes,
just give me 10 minutes.
1281
01:03:52,867 --> 01:03:55,167
- Did you enjoy the novel?
1282
01:03:55,267 --> 01:03:57,267
- It's brilliant.
1283
01:03:56,367 --> 01:03:58,600
- You haven't even read it yet.
1284
01:03:58,700 --> 01:04:01,567
- But everything you
do's brilliant.
1285
01:04:01,667 --> 01:04:05,433
- You'll never guess what
your boss said to me today.
1286
01:04:05,533 --> 01:04:07,533
- What?
1287
01:04:10,500 --> 01:04:12,600
Come on!
1288
01:04:13,933 --> 01:04:15,933
Come on!
1289
01:04:42,067 --> 01:04:46,267
Well, you know you
make me wanna shout
1290
01:04:49,867 --> 01:04:53,067
Put my hands down
1291
01:04:54,100 --> 01:04:55,133
Yeah?
1292
01:04:55,233 --> 01:04:59,133
, may I have a word?
1293
01:05:03,600 --> 01:05:05,600
- What?
1294
01:05:05,467 --> 01:05:07,333
- I hope I didn't wake you.
1295
01:05:07,433 --> 01:05:11,167
- That's the best joke I've
heard since I got here.
1296
01:05:11,267 --> 01:05:13,567
- Sam Fallowfield wouldn't
hurt a fly.
1297
01:05:13,667 --> 01:05:15,667
Apparently, he used
to be the most
1298
01:05:14,633 --> 01:05:16,200
popular guy on the campus.
1299
01:05:16,300 --> 01:05:20,967
Green politics, women's lib,
men's lib, everybody's lib.
1300
01:05:21,067 --> 01:05:22,633
He was the pied piper.
1301
01:05:22,733 --> 01:05:25,367
- Yeah and we all know who
followed the pied piper.
1302
01:05:25,467 --> 01:05:27,467
Children.
1303
01:05:26,300 --> 01:05:28,300
- Rats.
1304
01:05:28,100 --> 01:05:30,600
- Well there are
a couple of rats.
1305
01:05:30,700 --> 01:05:33,400
- Hey, who's the policemen
in this bed?
1306
01:05:33,500 --> 01:05:35,500
- Sorry.
1307
01:05:39,567 --> 01:05:41,567
Hello?
1308
01:05:42,967 --> 01:05:44,300
Just a moment please.
1309
01:05:46,567 --> 01:05:50,233
I want to speak to young
bloody Casanova.
1310
01:05:50,333 --> 01:05:52,633
- Some students have
occupied the office.
1311
01:05:52,733 --> 01:05:54,733
- Landor's office?
1312
01:05:53,800 --> 01:05:55,200
- Our bloody office.
1313
01:05:55,300 --> 01:05:56,733
- Almost the '60s.
1314
01:05:56,833 --> 01:05:57,933
- What?
1315
01:05:58,067 --> 01:05:59,767
- Student occupations, they're
all the rage in the '60s.
1316
01:05:59,867 --> 01:06:01,133
- Anybody paying homage
on my patch
1317
01:06:01,233 --> 01:06:03,200
will get their asses kicked.
1318
01:06:03,300 --> 01:06:05,300
Come on.
1319
01:06:06,933 --> 01:06:08,433
We'll have some men
here in 10 minutes,
1320
01:06:08,533 --> 01:06:10,500
no flashing lights, no sirens.
1321
01:06:10,600 --> 01:06:12,600
- Superintendent, I hope this
can be handled discreetly.
1322
01:06:12,700 --> 01:06:14,067
- Subtlety's my middle name,
1323
01:06:14,167 --> 01:06:16,400
ask Sargent Pascoe
will tell you.
1324
01:06:16,500 --> 01:06:18,467
- It's his middle name.
1325
01:06:23,933 --> 01:06:26,400
- This is Superintendent
Dalziel.
1326
01:06:26,500 --> 01:06:28,167
The room you are in
is no longer part
1327
01:06:28,267 --> 01:06:31,100
of the administrative
offices of this college.
1328
01:06:31,200 --> 01:06:34,900
It is a temporary headquarters
of a murder inquiry.
1329
01:06:35,067 --> 01:06:37,733
Interference with papers
or other information
1330
01:06:37,833 --> 01:06:40,867
relating to that inquiry
will make you libel
1331
01:06:40,967 --> 01:06:43,567
to very serious charges.
1332
01:06:43,667 --> 01:06:46,067
- Reinforcements are here.
1333
01:06:46,133 --> 01:06:48,367
- That was quick, are
they on abolis?
1334
01:06:48,467 --> 01:06:49,767
- I took the liberty
of phoning the police
1335
01:06:49,867 --> 01:06:51,200
when I heard the commotion.
1336
01:06:51,300 --> 01:06:53,300
- Thank you, Ms. Disney,
1337
01:06:52,267 --> 01:06:53,600
very public-spirited.
1338
01:06:53,700 --> 01:06:55,600
Doors and windows covered,
front and back,
1339
01:06:55,700 --> 01:06:56,800
if they try to get out,
1340
01:06:56,900 --> 01:06:58,833
I want them grabbed
and identified.
1341
01:06:58,933 --> 01:07:00,933
- Right.
1342
01:07:08,400 --> 01:07:11,100
- Won't you come in, gentlemen.
1343
01:07:11,200 --> 01:07:13,200
- Since it's our room,
1344
01:07:12,067 --> 01:07:14,800
I won't bother saying thank you.
1345
01:07:25,133 --> 01:07:26,933
- I'm sorry, Superintendent.
1346
01:07:27,067 --> 01:07:28,733
We genuinely did not
realize that this
1347
01:07:28,833 --> 01:07:31,200
was no longer Dr.
Landor's study.
1348
01:07:33,700 --> 01:07:35,733
- Ho, ho, Mr. President.
1349
01:07:43,333 --> 01:07:45,533
Are you enjoying yourself?
1350
01:07:47,133 --> 01:07:48,567
Get off the desk.
1351
01:07:51,833 --> 01:07:53,833
Now!
1352
01:07:57,400 --> 01:08:00,733
I won't comment on
the sentiment,
1353
01:08:00,833 --> 01:08:04,067
but I will correct the spelling.
1354
01:08:07,800 --> 01:08:11,167
D-A-L-Z-I-E-L,
1355
01:08:14,133 --> 01:08:15,933
thus respecting the
age old rule,
1356
01:08:16,067 --> 01:08:18,167
I before e except after c
1357
01:08:19,767 --> 01:08:23,367
and especially after
the z in my name.
1358
01:08:23,467 --> 01:08:27,667
Whoever wrote this, you're a
disgrace to your generation.
1359
01:08:30,200 --> 01:08:32,200
Was it you?
1360
01:08:34,500 --> 01:08:36,433
- I've got nothing to say.
1361
01:08:36,533 --> 01:08:39,600
- That confirms what everybody
says about you, young man.
1362
01:08:39,700 --> 01:08:43,767
- Look, this is has
all been rather stupid.
1363
01:08:43,867 --> 01:08:45,067
Please accept my apologies
on behalf
1364
01:08:45,167 --> 01:08:46,767
of all the students.
1365
01:08:50,300 --> 01:08:53,133
We'll clean everything
up before we go.
1366
01:08:53,233 --> 01:08:55,833
- You won't touch anything.
1367
01:08:55,933 --> 01:08:58,733
And you're not going anywhere.
1368
01:08:58,833 --> 01:09:00,833
- Ooh.
1369
01:09:01,667 --> 01:09:03,633
Is the building surrounded?
1370
01:09:03,733 --> 01:09:05,267
- He's probably called
out the SAS.
1371
01:09:08,567 --> 01:09:10,167
- I'm holding everyone
in this room
1372
01:09:10,267 --> 01:09:12,800
on suspicion of illegal entry,
1373
01:09:13,800 --> 01:09:16,067
interfering with evidence,
1374
01:09:17,933 --> 01:09:21,067
possession of the drug cannabis,
1375
01:09:21,133 --> 01:09:24,533
damage to property
by defacing a wall
1376
01:09:24,633 --> 01:09:27,767
and someone's been
at my single malt.
1377
01:09:28,567 --> 01:09:30,567
Now then,
1378
01:09:31,433 --> 01:09:33,067
who's got the keys?
1379
01:09:34,467 --> 01:09:36,467
- Keys?
1380
01:09:37,333 --> 01:09:39,067
- No forcible entry,
1381
01:09:40,067 --> 01:09:42,067
therefore,
1382
01:09:44,967 --> 01:09:47,067
you must have some keys.
1383
01:09:47,900 --> 01:09:50,667
- Somebody else has got them.
1384
01:09:50,767 --> 01:09:53,667
- Just like life, isn't it, eh?
1385
01:09:53,767 --> 01:09:55,367
Well, in that case,
1386
01:09:56,367 --> 01:09:58,867
we'll have all your names
and then we'll negotiate
1387
01:09:58,967 --> 01:10:00,067
an armistice.
1388
01:10:07,000 --> 01:10:08,700
- Is that necessary?
1389
01:10:09,633 --> 01:10:11,667
- Oh yes, Mr. President.
1390
01:10:13,300 --> 01:10:14,900
Not only necessary,
1391
01:10:16,467 --> 01:10:17,733
but compulsory.
1392
01:10:33,800 --> 01:10:35,600
Thank you, thank you.
1393
01:10:41,800 --> 01:10:44,233
- That was a bit OTT, wasn't it?
1394
01:10:44,333 --> 01:10:48,267
Oh, don't tell me, it's the
job, lady, it's what I do.
1395
01:10:48,367 --> 01:10:50,367
- You don't like it,
put it in the novel.
1396
01:10:50,467 --> 01:10:52,467
- Oh.
1397
01:10:54,400 --> 01:10:55,500
Who's coming now,
1398
01:10:55,600 --> 01:10:58,167
the bloody French
foreign legion?
1399
01:10:58,267 --> 01:11:00,267
- Come on!
1400
01:10:59,100 --> 01:11:00,700
- In the science hall!
1401
01:11:00,800 --> 01:11:02,700
- Are all university's
like this?
1402
01:11:02,800 --> 01:11:04,633
- Nope, some of them
are in towns.
1403
01:11:04,733 --> 01:11:06,733
- Shut up.
1404
01:11:23,467 --> 01:11:25,067
What's happened?
1405
01:11:25,100 --> 01:11:27,100
- It's Dr. Fallowfield.
1406
01:11:27,200 --> 01:11:28,733
I think he's dead.
1407
01:11:31,567 --> 01:11:33,267
- You call the ambulance?
1408
01:11:33,367 --> 01:11:34,433
- Yes.
1409
01:11:34,533 --> 01:11:36,533
- Name?
1410
01:11:35,633 --> 01:11:37,600
- Sandra Firth.
1411
01:11:37,700 --> 01:11:38,833
- You certainly know
how to enjoy yourself
1412
01:11:38,933 --> 01:11:40,633
on a Saturday night, don't ya?
1413
01:11:40,733 --> 01:11:42,067
- It's not funny.
1414
01:11:42,167 --> 01:11:43,667
- I'm not laughing.
1415
01:11:43,767 --> 01:11:45,067
Am I laughing, Sargent?
1416
01:11:45,167 --> 01:11:47,733
- No, sir, definitely
not laughing.
1417
01:11:55,067 --> 01:11:57,200
- What were you doing in here?
1418
01:11:57,300 --> 01:11:58,800
- This is where I work.
1419
01:11:58,900 --> 01:12:01,533
I was going to look at my files.
1420
01:12:01,633 --> 01:12:05,633
Franny said it would be
in the spirit of the '60s.
1421
01:12:05,733 --> 01:12:08,100
- What did you use for keys?
1422
01:12:11,167 --> 01:12:13,167
- Keys.
1423
01:12:14,633 --> 01:12:16,667
- Taking over my office,
1424
01:12:16,767 --> 01:12:18,667
wasn't that good enough for you?
1425
01:12:18,767 --> 01:12:20,200
- I was there but
1426
01:12:21,600 --> 01:12:23,500
it seemed to be getting
a bit out of hand.
1427
01:12:23,600 --> 01:12:24,800
- In what way?
1428
01:12:25,633 --> 01:12:27,200
- Oh, you know.
1429
01:12:27,300 --> 01:12:29,133
- I know about young people
stuffing white powder
1430
01:12:29,233 --> 01:12:30,933
up their nostrils and
taking pills and smoking
1431
01:12:31,067 --> 01:12:32,367
exotic 'shrooms.
1432
01:12:33,933 --> 01:12:36,333
Is that what I'm
supposed to know?
1433
01:12:36,433 --> 01:12:38,433
- Yeah.
1434
01:12:39,267 --> 01:12:42,333
- We'll talk about that later.
1435
01:12:42,433 --> 01:12:45,200
Tell me about finding
the corpse.
1436
01:12:46,533 --> 01:12:48,533
- I came in
1437
01:12:48,400 --> 01:12:51,833
and it was dark and
it was spooky.
1438
01:12:51,933 --> 01:12:53,633
Franny says you should
always walk towards
1439
01:12:53,733 --> 01:12:55,467
the thing that frightens you.
1440
01:12:55,567 --> 01:12:56,833
Franny?
1441
01:12:56,933 --> 01:12:58,767
- Franny Roote.
1442
01:12:58,867 --> 01:13:01,067
- President and a profit.
1443
01:13:02,133 --> 01:13:03,567
- And there was this
light coming from
1444
01:13:03,667 --> 01:13:06,133
Dr. Fallowfield's study.
1445
01:13:06,233 --> 01:13:07,567
- Okay, show me.
1446
01:13:18,967 --> 01:13:21,067
- Superintendent Dalziel.
1447
01:13:22,533 --> 01:13:24,533
- Dead?
1448
01:13:23,533 --> 01:13:24,900
- Yes.
1449
01:13:25,067 --> 01:13:27,067
- How long.
1450
01:13:26,067 --> 01:13:27,900
- An hour, maybe more.
1451
01:13:28,767 --> 01:13:30,767
- God.
1452
01:13:35,600 --> 01:13:37,600
Bag that.
1453
01:13:42,067 --> 01:13:44,167
Did you find the note?
1454
01:13:44,267 --> 01:13:45,633
- Note?
1455
01:13:45,733 --> 01:13:47,233
- If Dr. Fallowfield
took his own life,
1456
01:13:47,333 --> 01:13:49,733
it's custom and practice
to leave a note.
1457
01:13:49,833 --> 01:13:51,100
- No, I didn't see anything,
1458
01:13:51,200 --> 01:13:52,900
I didn't touch anything,
honestly.
1459
01:13:53,067 --> 01:13:57,067
- Except the telephone.
1460
01:14:01,400 --> 01:14:03,400
- Come on.
1461
01:14:05,600 --> 01:14:07,633
- Sealing off the place
to forensics, alright?
1462
01:14:07,733 --> 01:14:09,133
- I'd seal off the whole
campus if it wasn't
1463
01:14:09,233 --> 01:14:12,133
for civil bleeding liberties.
1464
01:14:14,433 --> 01:14:16,267
The question is, do we still
have a case to investigate
1465
01:14:16,367 --> 01:14:17,800
or not?
1466
01:14:17,900 --> 01:14:19,433
- We'll hang it all
on Fallowfield.
1467
01:14:19,533 --> 01:14:21,900
- A good suspect for one,
possibly two murders,
1468
01:14:22,067 --> 01:14:23,467
tops himself,
1469
01:14:23,567 --> 01:14:24,933
tie it up with pink ribbon,
1470
01:14:25,067 --> 01:14:28,133
we could all be back in
our own beds tonight.
1471
01:14:28,233 --> 01:14:30,067
You've got different ideas.
1472
01:14:30,133 --> 01:14:31,467
- Can we be sure he
topped himself?
1473
01:14:31,567 --> 01:14:33,867
- Hmm, an overdose of phenol,
1474
01:14:33,967 --> 01:14:35,833
probably self-administered.
1475
01:14:35,933 --> 01:14:38,767
- Anita Sewell, possibly,
Allison Girling I don't buy.
1476
01:14:38,867 --> 01:14:41,300
He was only here for one
day for his interview.
1477
01:14:41,400 --> 01:14:43,967
- You still fancy one
of the golden oldies?
1478
01:14:44,067 --> 01:14:45,233
- Henry Saltcombe took
that letter to Fallowfield
1479
01:14:45,333 --> 01:14:47,733
and he wears a pork pie hat.
1480
01:14:47,833 --> 01:14:51,333
- My god, that will really
make 'em sit up in court.
1481
01:14:51,433 --> 01:14:53,833
- And why didn't Fallowfield
leave a note?
1482
01:14:53,933 --> 01:14:57,067
- He left these, found
in his wallet.
1483
01:15:00,167 --> 01:15:02,567
- Well, well, Fanny Roote.
1484
01:15:02,667 --> 01:15:04,100
To Sam with love,
1485
01:15:04,967 --> 01:15:07,333
but I still fancy
a note, suicide,
1486
01:15:07,433 --> 01:15:10,633
nearly all attention
seeking bastards.
1487
01:15:11,633 --> 01:15:13,567
- Are we still interested
in big hats?
1488
01:15:24,067 --> 01:15:26,067
- Good morning, Sargent.
1489
01:15:24,933 --> 01:15:26,933
- Good morning.
1490
01:15:25,767 --> 01:15:27,233
- Are you coming to church?
1491
01:15:27,333 --> 01:15:29,367
- I'm afraid I'm working.
1492
01:15:29,467 --> 01:15:30,600
- On the day of rest?
1493
01:15:30,700 --> 01:15:32,133
- While I respect
your feelings but
1494
01:15:32,233 --> 01:15:34,133
I have to ask you
about your hat.
1495
01:15:34,233 --> 01:15:36,233
- My hat?
1496
01:15:36,067 --> 01:15:37,600
What about my hat?
1497
01:15:38,433 --> 01:15:41,433
- Were you wearing it the
night Anita Sewell was killed?
1498
01:15:41,533 --> 01:15:44,933
- These autumn nights
can be very chilly.
1499
01:15:46,867 --> 01:15:50,067
You may have five minutes,
young man,
1500
01:15:53,533 --> 01:15:54,767
though I am prepared to
make myself available
1501
01:15:54,867 --> 01:15:56,867
for a further statement
after morning service,
1502
01:15:56,967 --> 01:15:59,067
what do you wish to know?
1503
01:15:59,133 --> 01:16:02,633
- Was it you who chased the
students from the woods?
1504
01:16:02,733 --> 01:16:04,500
- I believe we have a
pastoral responsibility
1505
01:16:04,600 --> 01:16:07,233
to protect our young people.
1506
01:16:07,333 --> 01:16:09,267
It isn't a fashionable
point of view,
1507
01:16:09,367 --> 01:16:10,500
but if I were a slave
to fashion,
1508
01:16:10,600 --> 01:16:12,867
perhaps I would wear
a different hat.
1509
01:16:12,967 --> 01:16:15,133
Is that all you wish to know?
1510
01:16:15,233 --> 01:16:17,700
- In your lectures,
do you use chalk?
1511
01:16:17,800 --> 01:16:20,200
- Goodness me, is that
now an offense?
1512
01:16:20,300 --> 01:16:22,233
Technologically incorrect?
1513
01:16:22,333 --> 01:16:25,400
- Well, perhaps you
could translate,
1514
01:16:25,500 --> 01:16:27,733
.
1515
01:16:27,833 --> 01:16:32,433
, a
snake lurks in the grass.
1516
01:16:32,533 --> 01:16:34,767
Virgil wrote that
2,000 years ago.
1517
01:16:34,867 --> 01:16:39,500
- And you wrote it again,
on Dr. Fallowfield's wall.
1518
01:16:39,600 --> 01:16:42,233
- I went to his cottage
yesterday afternoon.
1519
01:16:42,333 --> 01:16:44,233
I was going to confront him.
1520
01:16:44,333 --> 01:16:46,100
I'm not afraid of
anyone, you see,
1521
01:16:46,200 --> 01:16:48,133
but someone had already
been there
1522
01:16:48,233 --> 01:16:50,333
and made a dreadful mess.
1523
01:16:50,433 --> 01:16:52,367
I made my small contribution
and left,
1524
01:16:52,467 --> 01:16:55,067
I'm not ashamed of
anything I've done.
1525
01:16:55,100 --> 01:16:57,700
- And who is the snake,
Sam Fallowfield?
1526
01:16:57,800 --> 01:17:02,267
- Forgive me, I'm not prepared
to cast the first stone.
1527
01:17:02,367 --> 01:17:04,100
- The first stone, isn't
that from the story
1528
01:17:04,200 --> 01:17:06,467
of the woman taking in adultery?
1529
01:17:06,567 --> 01:17:08,433
- Quite so, I must go.
1530
01:17:09,700 --> 01:17:12,900
I shall be at your service
if required.
1531
01:17:13,067 --> 01:17:14,833
These lovely old trees
are to be torn up
1532
01:17:14,933 --> 01:17:17,867
to make way for a car park.
1533
01:17:17,967 --> 01:17:22,367
Why does progress always
make things worse, I wonder?
1534
01:17:27,067 --> 01:17:28,933
- Does the bar open
Sunday lunchtime?
1535
01:17:29,067 --> 01:17:30,800
- Um, yeah, I believe so.
1536
01:17:30,900 --> 01:17:32,900
- Good.
1537
01:17:31,967 --> 01:17:34,733
I'll get myself a refill.
1538
01:17:34,833 --> 01:17:36,833
Hang on,
1539
01:17:37,100 --> 01:17:39,067
if I was gonna top myself,
1540
01:17:39,133 --> 01:17:40,700
I might post my suicide note
1541
01:17:40,800 --> 01:17:42,933
with a first class stamp.
1542
01:17:43,800 --> 01:17:45,800
- In a place like this,
1543
01:17:44,767 --> 01:17:45,933
you could put it through
the internal mail,
1544
01:17:46,067 --> 01:17:47,533
save the stamp.
1545
01:17:47,633 --> 01:17:49,067
- You're a bright light,
1546
01:17:49,167 --> 01:17:50,633
whatever people say.
1547
01:17:50,733 --> 01:17:52,733
- There's more.
1548
01:17:51,800 --> 01:17:52,900
When Fallowfield came
for his interview,
1549
01:17:53,067 --> 01:17:54,333
he stayed the weekend.
1550
01:17:54,433 --> 01:17:56,800
Arrived on Friday and was
paid traveling expenses
1551
01:17:56,900 --> 01:17:59,333
and three overnights,
1552
01:17:59,433 --> 01:18:01,167
all in the accounts.
1553
01:18:02,067 --> 01:18:05,200
- No wonder the country's
going broke.
1554
01:18:09,800 --> 01:18:12,867
- Sam again, don't forget
the two pence on the bottle.
1555
01:18:12,967 --> 01:18:15,900
- Are we to expect an early
arrest, Superintendent?
1556
01:18:16,067 --> 01:18:17,767
- I'll do better, if
I stay much longer,
1557
01:18:17,867 --> 01:18:19,433
they're giving me a degree.
1558
01:18:19,533 --> 01:18:20,633
- Third degree, no doubt.
1559
01:18:24,067 --> 01:18:26,067
- So, put it on the tab.
1560
01:18:28,700 --> 01:18:30,900
Oh, if you'll forgive
the expression,
1561
01:18:31,067 --> 01:18:33,967
I have to scour your
seat of learning
1562
01:18:34,067 --> 01:18:36,433
in search of a suicide note.
1563
01:18:42,367 --> 01:18:44,367
- Where's Big D?
1564
01:18:43,233 --> 01:18:44,433
- Senior Common Room, probably,
1565
01:18:44,533 --> 01:18:45,567
going through the pigeonholes,
1566
01:18:45,667 --> 01:18:46,900
seeing who's got the golden egg.
1567
01:18:47,067 --> 01:18:49,067
- Right.
1568
01:18:47,900 --> 01:18:49,900
- Oh, I've got something
new to tell him.
1569
01:18:48,767 --> 01:18:50,767
- What?
1570
01:18:50,567 --> 01:18:52,267
- Fallowfield's previous
job was teaching
1571
01:18:52,367 --> 01:18:54,267
at a minor public school
near Chester.
1572
01:18:54,367 --> 01:18:56,767
Franny Roote was in
the sixth form then
1573
01:18:56,867 --> 01:19:00,333
and came here for his
interview on the Friday.
1574
01:19:00,433 --> 01:19:02,067
- As in the Friday before
the Monday in question?
1575
01:19:02,100 --> 01:19:03,233
- Right.
1576
01:19:16,300 --> 01:19:18,600
- Carreaux, Disney, Dunbar,
1577
01:19:25,067 --> 01:19:26,267
Soper, Scotby.
1578
01:19:33,300 --> 01:19:34,667
Henry Saltcombe.
1579
01:20:05,800 --> 01:20:06,867
Go and get him!
1580
01:20:06,967 --> 01:20:08,033
- What?
1581
01:20:08,133 --> 01:20:10,133
- Mr. Sodding President.
1582
01:20:11,500 --> 01:20:13,500
Oh.
1583
01:21:20,100 --> 01:21:23,200
- I have here a copy
of the letter
1584
01:21:23,300 --> 01:21:26,433
from the late Sam Fallowfield
addressed to
1585
01:21:26,533 --> 01:21:28,767
Mr. Henry Saltcombe.
1586
01:21:28,867 --> 01:21:32,833
Dr. Fallowfield being a
modern and methodical man
1587
01:21:32,933 --> 01:21:36,367
had written it on his
personal computer,
1588
01:21:36,467 --> 01:21:38,500
saving it for posterity.
1589
01:21:39,467 --> 01:21:41,667
With Mr. Henry Saltcombe's
permission,
1590
01:21:41,767 --> 01:21:45,967
I read the letter and taken
due note of it's contents.
1591
01:21:50,267 --> 01:21:51,633
On the computer,
1592
01:21:54,133 --> 01:21:58,233
we also found Dr.
Fallowfield's personal diaries,
1593
01:21:59,233 --> 01:22:01,400
all the intimate details,
1594
01:22:02,967 --> 01:22:06,733
going back several years,
five to be precise.
1595
01:22:09,167 --> 01:22:11,467
It's your lucky day, sunbeam,
1596
01:22:11,567 --> 01:22:15,767
the autumn double, Alison
Girling and Anita Sewell.
1597
01:22:17,067 --> 01:22:18,900
- That's absolute rubbish.
1598
01:22:19,067 --> 01:22:22,567
Sam wouldn't tell lies,
he couldn't tell lies.
1599
01:22:22,667 --> 01:22:23,933
What about her?
1600
01:22:26,367 --> 01:22:28,133
- It's good now, huh?
1601
01:22:35,467 --> 01:22:37,333
- That's all on the record.
1602
01:22:37,433 --> 01:22:39,600
Fallowfield meets Roote
when he's at school,
1603
01:22:39,700 --> 01:22:41,133
falls madly in love with him,
1604
01:22:41,233 --> 01:22:44,433
then he finds out the boy's
mad, bad and dangerous
1605
01:22:44,533 --> 01:22:46,533
to know.
1606
01:22:47,700 --> 01:22:50,133
Tries to protect Anita
Sewell from him,
1607
01:22:50,233 --> 01:22:53,833
so Roote invents that phony
sexual harassment charge.
1608
01:22:53,933 --> 01:22:55,300
- All Fallowfield had
to do was come out
1609
01:22:55,400 --> 01:22:56,967
the closet and admit he was gay.
1610
01:22:57,067 --> 01:22:58,933
- He decided to fight it,
1611
01:22:59,067 --> 01:23:01,067
to the death, as it turned out.
1612
01:23:01,100 --> 01:23:02,500
- Marion?
1613
01:23:02,600 --> 01:23:05,767
- I'm sure she'll tell
you everything.
1614
01:23:25,633 --> 01:23:29,267
Your problem is people
fall in love with you.
1615
01:23:29,367 --> 01:23:31,067
- That's a problem?
1616
01:23:31,100 --> 01:23:32,500
- Men and women.
1617
01:23:34,433 --> 01:23:35,833
- If you say so,
1618
01:23:37,400 --> 01:23:39,400
sweetie.
1619
01:23:41,833 --> 01:23:43,767
- I'm nobody's sweetie.
1620
01:23:44,867 --> 01:23:48,200
You might say that's my tragedy,
1621
01:23:48,300 --> 01:23:51,900
but it's a better tragedy
than Marion's arraign.
1622
01:23:52,067 --> 01:23:54,367
Is that when you met her,
1623
01:23:54,467 --> 01:23:56,733
that weekend you went
for the interview?
1624
01:23:56,833 --> 01:23:58,800
- Certainly I did.
1625
01:23:58,900 --> 01:24:02,800
It isn't against the
law to meet people.
1626
01:24:02,900 --> 01:24:05,367
- And you had to make
up your mind,
1627
01:24:05,467 --> 01:24:08,433
Sam Fallowfield or
Marion Carreaux.
1628
01:24:11,367 --> 01:24:14,167
- We met when he came
for his interview.
1629
01:24:14,267 --> 01:24:15,400
People tend to fall
in love with him
1630
01:24:15,500 --> 01:24:17,600
and then later regret it.
1631
01:24:19,133 --> 01:24:21,767
We had a bit of a fling
over the weekend.
1632
01:24:21,867 --> 01:24:24,833
He invited me to spend
Christmas with him.
1633
01:24:24,933 --> 01:24:26,633
It seemed like more fun
than skiing in Austria
1634
01:24:26,733 --> 01:24:28,167
with Ms. Girling.
1635
01:24:29,800 --> 01:24:32,967
We went to see her, to tell her.
1636
01:24:33,067 --> 01:24:35,500
She took it badly?
1637
01:24:37,433 --> 01:24:39,933
- There was a lot of shouting.
1638
01:24:41,633 --> 01:24:44,133
- A man and a woman shouting?
1639
01:24:44,233 --> 01:24:46,200
That's what you said you heard,
1640
01:24:46,300 --> 01:24:49,067
but it was you doing
the shouting, yes?
1641
01:24:49,100 --> 01:24:51,100
- Yes.
1642
01:24:53,900 --> 01:24:56,833
- There was a sort of a fight,
1643
01:24:56,933 --> 01:24:59,100
Girling slapped her face,
1644
01:24:59,200 --> 01:25:03,100
Marion grabbed hold
of Girling's hair.
1645
01:25:03,200 --> 01:25:04,700
- And it came off.
1646
01:25:07,067 --> 01:25:09,267
- It was a wig, wasn't it?
1647
01:25:10,133 --> 01:25:14,500
She fell back, banged her
head on the fireplace.
1648
01:25:14,600 --> 01:25:16,633
I've taken legal advice,
1649
01:25:17,567 --> 01:25:19,467
it's accidental death.
1650
01:25:20,633 --> 01:25:22,067
- She attacked me
1651
01:25:23,067 --> 01:25:25,733
and Franny hit her with a poker.
1652
01:25:27,533 --> 01:25:30,100
And Dr. Fallowfield?
1653
01:25:30,200 --> 01:25:33,333
- Franny phoned him,
said we had a problem,
1654
01:25:33,433 --> 01:25:35,800
he'd do anything for Franny.
1655
01:25:36,633 --> 01:25:39,233
He helped us clear up the mess.
1656
01:25:40,867 --> 01:25:42,400
He was a good man.
1657
01:25:43,500 --> 01:25:45,800
- Marion was brilliant.
1658
01:25:45,900 --> 01:25:48,867
She canceled her flight
and her hotel booking,
1659
01:25:48,967 --> 01:25:50,833
flew to Austria in
Girling's spare wig
1660
01:25:50,933 --> 01:25:55,333
and a pair of shades and
then flew back again.
1661
01:25:55,433 --> 01:25:57,233
Who buried the body?
1662
01:25:57,333 --> 01:25:59,800
- Well, Sam and I did
that between us.
1663
01:25:59,900 --> 01:26:02,133
It's amazingly hard work.
1664
01:26:03,067 --> 01:26:05,533
And who
organized the bus crash?
1665
01:26:05,633 --> 01:26:08,467
- Well, that really
was an act of God.
1666
01:26:08,567 --> 01:26:10,567
- Oh.
1667
01:26:12,067 --> 01:26:13,200
You mean you really
believe there's
1668
01:26:13,300 --> 01:26:14,733
a superior being?
1669
01:26:17,500 --> 01:26:18,867
Superior to you?
1670
01:26:21,467 --> 01:26:23,467
- Maybe,
1671
01:26:23,700 --> 01:26:27,467
but if the job falls
vacant, I'll be applying.
1672
01:26:27,567 --> 01:26:29,900
- He's a control freak.
1673
01:26:30,067 --> 01:26:31,267
- I don't speak jargon,
1674
01:26:31,367 --> 01:26:33,067
try me with English.
1675
01:26:33,133 --> 01:26:35,467
- He likes to think the
whole world depends on him.
1676
01:26:35,567 --> 01:26:38,433
He's got half the campus in
his pocket, staff and students.
1677
01:26:38,533 --> 01:26:39,600
- Anita Sewell?
1678
01:26:39,700 --> 01:26:41,300
- Was potty about him.
1679
01:26:41,400 --> 01:26:43,567
- They all were in that time.
1680
01:26:43,667 --> 01:26:47,567
Sam Fallowfield, Marion
Carreaux, Anita Sewell,
1681
01:26:47,667 --> 01:26:49,100
Sandra Firth.
1682
01:26:49,200 --> 01:26:51,067
- Sure, I talk a lot.
1683
01:26:51,833 --> 01:26:53,133
I'm good at it.
1684
01:26:54,400 --> 01:26:57,567
I told Anita I'd got the
goods on everybody on campus.
1685
01:26:57,667 --> 01:26:59,833
I told her about Girling,
1686
01:27:00,067 --> 01:27:01,867
well, what's there to hide?
1687
01:27:01,967 --> 01:27:03,833
It's accidental death.
1688
01:27:04,933 --> 01:27:09,200
- And you were high on
drugs and showing off.
1689
01:27:09,300 --> 01:27:11,167
- Single malt is
an addictive drug
1690
01:27:11,267 --> 01:27:12,567
or so I'm told.
1691
01:27:15,167 --> 01:27:19,167
- Marion doesn't think
it was accidental death.
1692
01:27:19,267 --> 01:27:22,967
She sees
everything as art.
1693
01:27:23,067 --> 01:27:24,433
- And then you realized
that if Anita told,
1694
01:27:24,533 --> 01:27:26,533
that'd be your brilliant
1695
01:27:25,633 --> 01:27:28,833
international career
down the tubes.
1696
01:27:28,933 --> 01:27:30,533
What's the life of one
young student compared
1697
01:27:30,633 --> 01:27:32,433
with the work of a true artist?
1698
01:27:32,533 --> 01:27:33,567
- Precisely.
1699
01:27:37,333 --> 01:27:40,067
- Well, at least it was
nothing personal.
1700
01:27:40,167 --> 01:27:42,067
- It was also personal.
1701
01:27:42,133 --> 01:27:43,533
- You didn't like Anita Sewell?
1702
01:27:43,633 --> 01:27:45,133
- She had Franny.
1703
01:27:46,067 --> 01:27:48,700
- People fall in love with him.
1704
01:27:48,800 --> 01:27:50,133
- Of course.
1705
01:27:50,233 --> 01:27:51,733
- And you stayed that way.
1706
01:27:51,833 --> 01:27:53,833
- Yes.
1707
01:27:55,400 --> 01:27:58,300
Do you have crimes of
passion in this country?
1708
01:27:58,400 --> 01:28:00,333
- Looks like it, yeah.
1709
01:28:03,067 --> 01:28:06,133
- So it was alright
to stitch him up,
1710
01:28:07,300 --> 01:28:09,833
make it look like a sex crime,
1711
01:28:09,933 --> 01:28:12,433
trash the cottage, leave Anita--
1712
01:28:12,533 --> 01:28:14,800
- Sam was on a serious
guilt trip,
1713
01:28:14,900 --> 01:28:18,133
Jewish mother to the
world, that was Sam.
1714
01:28:18,233 --> 01:28:20,067
He'd have handled it.
1715
01:28:21,167 --> 01:28:22,967
- And what about you?
1716
01:28:23,800 --> 01:28:26,800
You'll take responsibility
for ruining it?
1717
01:28:26,900 --> 01:28:28,900
- God no.
1718
01:28:29,767 --> 01:28:31,300
I'm a child of the '80s,
1719
01:28:31,400 --> 01:28:34,167
there's no such thing
as society,
1720
01:28:35,300 --> 01:28:36,500
next question.
115721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.