Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,710 --> 00:00:45,003
Found something, sir.
2
00:00:49,299 --> 00:00:51,134
I believe this is part of a femur.
3
00:00:51,926 --> 00:00:54,971
So, the remains they found
in your dad's backyard, they...
4
00:00:55,930 --> 00:00:58,349
corroborate your story
about that first victim.
5
00:01:01,269 --> 00:01:02,437
The hitchhiker?
6
00:01:03,271 --> 00:01:04,272
That's right.
7
00:01:05,607 --> 00:01:09,194
And, uh, why did you
scatter the bones around?
8
00:01:09,903 --> 00:01:12,155
Was it just to get rid of the evidence?
9
00:01:12,238 --> 00:01:13,490
Um...
10
00:01:14,491 --> 00:01:15,533
Well,
11
00:01:16,993 --> 00:01:20,455
I just kinda panicked at that point.
12
00:01:21,581 --> 00:01:22,832
I, uh...
13
00:01:23,374 --> 00:01:25,376
I tried smashin' the bones,
14
00:01:26,294 --> 00:01:29,089
but the insides, uh, were...
15
00:01:30,215 --> 00:01:32,133
wet, you know.
16
00:01:33,384 --> 00:01:36,137
Couldn't, uh, smash 'em into a powder.
17
00:01:36,721 --> 00:01:37,847
So I, uh...
18
00:01:39,724 --> 00:01:42,811
Then I decided to put 'em in the oven,
19
00:01:43,311 --> 00:01:46,064
to, uh, you know,
20
00:01:46,689 --> 00:01:51,402
dry 'em out and, uh, that did the trick.
21
00:01:52,195 --> 00:01:55,573
Then I could smash 'em into bits.
22
00:01:57,867 --> 00:02:00,662
But why scatter the bones
around the entire yard?
23
00:02:03,331 --> 00:02:06,084
I think I just
wanted him to still be around.
24
00:02:09,671 --> 00:02:11,256
Like the idea of...
25
00:02:12,465 --> 00:02:15,135
little pieces of him
being everywhere, you know?
26
00:02:15,802 --> 00:02:17,137
Surrounding me.
27
00:02:21,850 --> 00:02:23,643
I know that sounds horrible.
28
00:02:26,604 --> 00:02:29,440
Well, Jeff, it actually
doesn't matter what we think.
29
00:02:34,320 --> 00:02:38,700
But... I do think I was born like this.
30
00:02:40,827 --> 00:02:45,748
Like, I don't think there was something
that happened that made me like this.
31
00:02:47,083 --> 00:02:49,169
'Cause this was always just
32
00:02:50,253 --> 00:02:51,629
how I was.
33
00:02:55,466 --> 00:02:56,509
'Cause, uh...
34
00:02:57,635 --> 00:02:59,304
after the hitchhiker...
35
00:03:00,847 --> 00:03:03,308
I didn't wanna do it again for a while.
36
00:03:03,975 --> 00:03:05,810
Or I wanted to.
37
00:03:06,519 --> 00:03:09,814
I thought about doing it, a lot sometimes,
38
00:03:10,440 --> 00:03:14,861
but, uh, I was able to push it down.
39
00:03:16,112 --> 00:03:19,574
And it didn't happen again for, um...
40
00:03:21,868 --> 00:03:23,077
nine years.
41
00:03:25,205 --> 00:03:26,581
It's interesting.
42
00:03:27,957 --> 00:03:33,379
That psychologist, or psychiatrist,
you guys got me talkin' to,
43
00:03:36,007 --> 00:03:39,344
he said something
that really stuck with me.
44
00:03:39,969 --> 00:03:41,971
So as you
were cutting your victims up,
45
00:03:43,097 --> 00:03:45,099
was it sexually arousing for you?
46
00:03:49,437 --> 00:03:50,438
Oh, yeah.
47
00:03:51,940 --> 00:03:53,900
- Very much so.
- Yeah.
48
00:03:54,984 --> 00:03:56,110
I, uh...
49
00:03:57,362 --> 00:04:00,949
I liked how
the organs looked when I held them.
50
00:04:03,243 --> 00:04:07,038
They had a, uh, a shine to 'em.
51
00:04:09,916 --> 00:04:12,126
There's a term for what you're describing.
52
00:04:12,210 --> 00:04:14,045
It's called splanchnophilia.
53
00:04:14,879 --> 00:04:18,299
When someone finds viscera,
internal organs, sexually arousing.
54
00:04:19,300 --> 00:04:24,097
And this shininess you describe enjoying
is one of its main components.
55
00:04:25,598 --> 00:04:28,101
Human beings, and men in particular,
56
00:04:28,184 --> 00:04:31,104
we tend to like our objects shiny.
57
00:04:31,813 --> 00:04:33,982
And there's a sexual aspect to it as well.
58
00:04:34,691 --> 00:04:37,944
You open a swimsuit issue,
the women are all wet.
59
00:04:38,027 --> 00:04:39,445
It's like we're drawn to it.
60
00:04:40,196 --> 00:04:43,825
It could be that wetness,
with regards to the vagina,
61
00:04:43,908 --> 00:04:46,369
is a signal
of a woman's readiness for sex.
62
00:04:46,869 --> 00:04:48,955
We could very well be hardwired for it.
63
00:04:49,747 --> 00:04:50,623
Hm.
64
00:04:50,707 --> 00:04:53,001
But if this
was something you were born with,
65
00:04:53,084 --> 00:04:56,671
this compulsion
that you struggled with all the time,
66
00:04:57,588 --> 00:05:00,300
how did you wait
those nine years in between?
67
00:05:00,883 --> 00:05:02,176
Or why?
68
00:05:02,260 --> 00:05:04,262
Oh, I was trying to be a good boy.
69
00:05:10,643 --> 00:05:13,980
Okay, now. Front row,
Tina, Andrew, Mark Norton,
70
00:05:14,063 --> 00:05:17,317
Sasha, Andrea, Mark D'Angelo, Dan.
71
00:05:17,400 --> 00:05:19,736
Okay, let's all squeeze in.
72
00:05:23,239 --> 00:05:25,283
Congratulations, everybody, by the way.
73
00:05:25,366 --> 00:05:27,035
You're the cream of the crop, huh?
74
00:05:27,118 --> 00:05:28,202
Okay.
75
00:05:28,911 --> 00:05:31,414
Everyone smile and...
76
00:05:32,582 --> 00:05:35,418
Great. Let's get one more.
77
00:05:37,503 --> 00:05:39,339
- Very good, guys. Thank you.
- Okay.
78
00:05:39,422 --> 00:05:42,091
Tina, you stay. Ecology Club is next.
79
00:05:43,676 --> 00:05:45,720
Oh my God, they're beautiful.
80
00:05:45,803 --> 00:05:47,805
They look amazing. Congrats, Derek.
81
00:05:47,889 --> 00:05:50,224
Thanks.
Such great work, everybody.
82
00:05:50,308 --> 00:05:52,435
- Layout looks great, Dan.
- Thanks.
83
00:05:52,518 --> 00:05:56,939
Hold on. Wait a sec.
Turn to page 36, the Honor Society photo.
84
00:06:03,029 --> 00:06:06,449
- What the fuck? How did he get in there?
- I don't know.
85
00:06:07,033 --> 00:06:08,701
Dan, how did you not catch this?
86
00:06:08,785 --> 00:06:10,787
I'm sorry.
I didn't see him in the photo.
87
00:06:10,870 --> 00:06:12,413
That's your goddamn job, Dan.
88
00:06:12,497 --> 00:06:15,708
Jeff Dahmer
has like a two GPA, Dan!
89
00:06:15,792 --> 00:06:17,502
Motherfucker!
90
00:07:05,133 --> 00:07:06,759
She's not gonna blow her top.
91
00:07:06,843 --> 00:07:07,677
Yes, she will.
92
00:07:07,760 --> 00:07:12,056
I'm just apologizing in advance
for dragging you into family stuff,
93
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
you know.
94
00:07:14,100 --> 00:07:16,060
Well, what's she got to be upset about?
95
00:07:16,144 --> 00:07:19,313
You were miserable,
you got divorced, you're moving on.
96
00:07:19,397 --> 00:07:21,899
She should be happy for you.
She should be moving on.
97
00:07:21,983 --> 00:07:24,735
That's the thing, Shari,
she doesn't want me to be happy.
98
00:07:25,570 --> 00:07:29,490
And, uh, when I bring
a hot babe into the house,
99
00:07:29,574 --> 00:07:31,742
she's gonna lose it, believe me.
100
00:07:31,826 --> 00:07:34,412
Well, so what if she does?
101
00:07:34,495 --> 00:07:35,913
I can handle it.
102
00:07:36,414 --> 00:07:38,791
I'll just blow my top right back at her.
103
00:07:38,875 --> 00:07:41,002
I'm a tough cookie,
in case you hadn't noticed.
104
00:07:41,085 --> 00:07:42,879
Mmm. I had noticed.
105
00:07:42,962 --> 00:07:46,424
♪ And I found a better life
Than what we had ♪
106
00:07:46,507 --> 00:07:48,551
Would you keep your eyes on the road?
107
00:07:59,979 --> 00:08:00,979
Joyce?
108
00:08:04,942 --> 00:08:06,068
Jeez.
109
00:08:06,986 --> 00:08:09,280
This house looks like a tornado hit it.
110
00:08:11,866 --> 00:08:13,576
Didn't know
you guys were comin'.
111
00:08:18,164 --> 00:08:19,582
What the heck's going on here?
112
00:08:20,583 --> 00:08:22,293
What's with all the alcohol, Jeff?
113
00:08:24,003 --> 00:08:26,380
Just threw a party.
114
00:08:26,881 --> 00:08:28,591
Well, look around, why don't you?
115
00:08:29,091 --> 00:08:30,635
This place is a mess!
116
00:08:33,763 --> 00:08:34,764
So is this her?
117
00:08:39,977 --> 00:08:40,978
Shari.
118
00:08:42,313 --> 00:08:44,232
This is Jeff. Jeez, Jeff.
119
00:08:45,024 --> 00:08:46,024
Hi, Jeff.
120
00:08:47,360 --> 00:08:48,819
- Hi.
- Where's your mom at?
121
00:08:51,155 --> 00:08:53,032
I don't know. She left.
122
00:08:53,115 --> 00:08:54,367
Well, where'd she go?
123
00:08:56,244 --> 00:08:57,245
I don't know.
124
00:08:57,745 --> 00:08:59,455
Well, when did she leave?
125
00:09:00,706 --> 00:09:03,000
Like three months ago.
126
00:09:05,711 --> 00:09:07,088
I'm sorry, what?
127
00:09:07,630 --> 00:09:10,633
It's always the same with her.
128
00:09:11,551 --> 00:09:13,553
The only person
she's thought of is herself.
129
00:09:14,595 --> 00:09:17,515
And here, she's leaving
an 18-year-old boy alone in the house.
130
00:09:17,598 --> 00:09:20,977
Nobody to cook for him or anything.
God knows what you've been eating.
131
00:09:21,811 --> 00:09:24,605
Honestly, it's criminal.
That she would do that...
132
00:09:25,106 --> 00:09:27,942
- Goddammit. Excuse me.
- Dad.
133
00:09:29,819 --> 00:09:31,070
I'm okay.
134
00:09:31,153 --> 00:09:32,613
No, Jeff, you're not okay.
135
00:09:34,448 --> 00:09:35,658
You've been drinking.
136
00:09:36,576 --> 00:09:39,203
I saw the empty cans,
and I smell it on you.
137
00:09:39,287 --> 00:09:40,538
You're not okay.
138
00:09:41,414 --> 00:09:44,208
Come on, I want you to drink that.
139
00:09:45,167 --> 00:09:46,502
I don't like coffee.
140
00:09:47,128 --> 00:09:49,880
Yeah, well, I need you to sober up
because this is important.
141
00:09:49,964 --> 00:09:53,801
We have to figure out how
we're gonna get your life in order, okay?
142
00:09:55,428 --> 00:09:56,428
Okay?
143
00:10:07,481 --> 00:10:08,566
Oh.
144
00:10:09,150 --> 00:10:11,068
That's an awful lot of sugar, Jeff.
145
00:10:14,238 --> 00:10:16,616
What do you care? You're not my mom.
146
00:10:17,116 --> 00:10:18,492
- I just met you.
- Jeff.
147
00:10:18,576 --> 00:10:21,056
- No, Lionel, it's okay. It's okay.
- I don't know what to say.
148
00:10:21,495 --> 00:10:23,581
You're right, Jeff. I'm not your mom.
149
00:10:24,498 --> 00:10:28,002
But I love your father,
which means I love you.
150
00:10:28,085 --> 00:10:29,085
Okay?
151
00:10:29,920 --> 00:10:32,506
Sometimes that's gonna come
in the form of tough love.
152
00:10:47,104 --> 00:10:50,816
Well, you managed to graduate.
That's, um, that's an accomplishment.
153
00:10:51,359 --> 00:10:53,694
Barely. But yeah.
154
00:10:54,403 --> 00:10:56,072
You apply to any colleges?
155
00:10:56,822 --> 00:10:57,822
No.
156
00:10:58,699 --> 00:11:02,036
You know, Jeff... I mean, what the heck...?
157
00:11:02,119 --> 00:11:03,746
What have you been doing?
158
00:11:03,829 --> 00:11:06,624
- It's probably too late now.
- That's why I didn't apply.
159
00:11:07,958 --> 00:11:08,958
Jeff.
160
00:11:09,835 --> 00:11:12,463
You know, you were always
so good at science. It's...
161
00:11:12,546 --> 00:11:13,964
I don't, I don't know.
162
00:11:14,048 --> 00:11:17,468
I know most of the guys who are going
to college for science, and they get...
163
00:11:19,845 --> 00:11:21,764
they get good grades and stuff.
164
00:11:22,348 --> 00:11:23,391
My grades are shit.
165
00:11:24,225 --> 00:11:26,060
Well, what about community college?
166
00:11:26,560 --> 00:11:28,437
Community college, that's, like,
167
00:11:29,730 --> 00:11:31,273
for failures.
168
00:11:32,358 --> 00:11:35,736
Well, I mean,
that might be where we're at.
169
00:11:45,538 --> 00:11:46,538
Yeah.
170
00:11:47,915 --> 00:11:49,208
But, like, uh...
171
00:11:55,423 --> 00:11:56,757
That's what I am.
172
00:12:03,180 --> 00:12:06,058
Why am I trying to pretend
to be something I'm not?
173
00:12:11,021 --> 00:12:12,064
You know?
174
00:12:16,235 --> 00:12:17,235
I'm
175
00:12:18,487 --> 00:12:20,072
not a good kid.
176
00:12:21,157 --> 00:12:23,075
Dad, I'm not a normal guy.
177
00:12:23,576 --> 00:12:26,245
I don't fit in. I'm weird. I don't...
178
00:12:27,204 --> 00:12:30,624
I'm different from everybody else.
179
00:12:33,711 --> 00:12:36,922
- There's something wrong with me, I think.
- Jeff, Jeff, Jeff, just come on.
180
00:12:37,006 --> 00:12:38,758
- Don't. This is...
- No, I'm serious, Dad.
181
00:12:38,841 --> 00:12:41,761
There's things that I want to do, and...
182
00:12:45,097 --> 00:12:47,641
And there's stuff
that I've done that I, uh...
183
00:12:50,895 --> 00:12:52,146
I don't know.
184
00:12:54,148 --> 00:12:55,983
I think I should tell you about...
185
00:13:02,698 --> 00:13:03,699
About, uh...
186
00:13:05,868 --> 00:13:09,371
About some of the fantasies that I've had.
187
00:13:09,455 --> 00:13:10,873
Okay, so, wait a minute.
188
00:13:14,710 --> 00:13:17,087
Is this sex stuff
you're talkin' about here?
189
00:13:20,758 --> 00:13:23,552
Yeah. That's part of it.
190
00:13:24,261 --> 00:13:26,722
You know what? Hey, I'm sorry.
191
00:13:26,806 --> 00:13:29,099
- I just got an idea. Just...
- What?
192
00:13:29,183 --> 00:13:30,184
Um...
193
00:13:33,979 --> 00:13:35,314
- Ohio State.
- Oh.
194
00:13:37,733 --> 00:13:42,196
We're gonna get him into Ohio State.
We are. Gonna get you into Ohio State.
195
00:13:43,030 --> 00:13:45,866
Huh? Yeah, I'll even
pay for the first semester.
196
00:13:45,950 --> 00:13:46,951
Oh.
197
00:13:48,077 --> 00:13:49,870
Got a great science program.
198
00:13:51,622 --> 00:13:52,622
What do you think?
199
00:13:53,958 --> 00:13:54,959
Huh?
200
00:13:55,042 --> 00:13:56,042
I think...
201
00:13:57,753 --> 00:13:59,338
I think that sounds good.
202
00:14:00,172 --> 00:14:01,006
Good.
203
00:14:02,800 --> 00:14:04,969
It's decided then.
That's what we're gonna do.
204
00:14:05,052 --> 00:14:06,512
- Okay.
- What do you think?
205
00:14:06,595 --> 00:14:09,014
I think it's a great idea.
Are you kidding?
206
00:14:10,099 --> 00:14:11,100
Aw.
207
00:14:50,431 --> 00:14:52,474
You better be having
the time of your life.
208
00:14:52,558 --> 00:14:55,477
It sounds like you are,
for goodness' sakes.
209
00:14:55,561 --> 00:14:59,815
All the money we gave you to come here,
and now I get a call from the dean.
210
00:15:00,441 --> 00:15:04,904
Okay, I'm just gonna cut to the chase.
Is Jeff going to class?
211
00:15:04,987 --> 00:15:05,988
No.
212
00:15:07,907 --> 00:15:11,076
It's all these morning classes.
I can't wake up for 'em.
213
00:15:12,703 --> 00:15:13,996
What's your GPA?
214
00:15:16,206 --> 00:15:18,042
Jeff's GPA is a 0.45.
215
00:15:18,125 --> 00:15:19,877
Oh, Jesus.
216
00:15:21,503 --> 00:15:22,713
Jesus.
217
00:15:30,137 --> 00:15:31,180
Okay.
218
00:15:33,557 --> 00:15:36,060
We're gonna get those grades up.
219
00:15:36,602 --> 00:15:38,187
Mr. Dahmer, you don't understand.
220
00:15:38,270 --> 00:15:40,022
Jeff has been expelled.
221
00:15:45,861 --> 00:15:48,155
Dad. Wait up. You're walking too fast.
222
00:15:49,365 --> 00:15:51,075
You're going in the fucking Army.
223
00:16:07,466 --> 00:16:08,509
There he is.
224
00:16:12,471 --> 00:16:13,889
Oh, well, look at that.
225
00:16:13,973 --> 00:16:15,557
Look at him.
226
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
Who is that?
227
00:16:17,726 --> 00:16:18,726
Hey, guys.
228
00:16:19,269 --> 00:16:20,938
- Hi, Dad.
- So handsome.
229
00:16:21,021 --> 00:16:22,666
- Shari. How are you?
- Oh my gosh.
230
00:16:22,690 --> 00:16:24,149
- Hi, Jeff.
- Good to see you.
231
00:16:24,650 --> 00:16:25,650
Dad.
232
00:16:28,278 --> 00:16:31,490
Jeff, gosh. You just... You look just great.
233
00:16:31,573 --> 00:16:32,908
- Thanks.
- Yeah.
234
00:16:33,993 --> 00:16:34,994
It's good to be home.
235
00:16:37,913 --> 00:16:40,332
Come on. Come on in.
236
00:16:44,294 --> 00:16:45,796
So, how you liking it?
237
00:16:46,755 --> 00:16:49,258
Uh, yeah, I like it all right.
238
00:16:50,259 --> 00:16:52,011
- Glad basic training's over.
- Oh.
239
00:16:52,511 --> 00:16:54,013
So what do they got you doing?
240
00:16:54,930 --> 00:16:58,392
Well, I... I trained
to be a medical specialist.
241
00:16:58,475 --> 00:17:01,145
So I'll be probably doing,
like, combat medic stuff.
242
00:17:01,228 --> 00:17:02,980
- Medical specialist. You hear that?
- Ah!
243
00:17:03,063 --> 00:17:04,773
- A combat medic!
- Jeff.
244
00:17:05,357 --> 00:17:10,446
These are hypnotic medications
that ensure adequate rest and recovery.
245
00:17:12,031 --> 00:17:13,615
Yes, Dahmer.
246
00:17:14,533 --> 00:17:15,784
Which one was that again?
247
00:17:15,868 --> 00:17:16,994
What was the name?
248
00:17:17,077 --> 00:17:18,120
Halcion.
249
00:17:18,996 --> 00:17:21,415
We get great results. Very effective.
250
00:17:21,498 --> 00:17:23,292
You see, son, I told you.
251
00:17:23,375 --> 00:17:25,961
All that science stuff
you've been interested in your whole life,
252
00:17:26,045 --> 00:17:27,838
I knew it was gonna pay off for you.
253
00:17:27,921 --> 00:17:29,131
Well, you were right.
254
00:17:32,134 --> 00:17:33,218
Come on, let's eat.
255
00:18:01,580 --> 00:18:03,749
So you fitting in? Making friends?
256
00:18:04,541 --> 00:18:05,541
Oh, yeah.
257
00:18:15,469 --> 00:18:16,470
Hey, Tanner.
258
00:18:17,429 --> 00:18:18,680
Wanna party?
259
00:18:18,764 --> 00:18:21,934
The guys are real nice. Making friends.
260
00:19:37,467 --> 00:19:41,597
They're shipping me off
to, uh, West Germany next week.
261
00:19:42,556 --> 00:19:44,808
Like, someplace
called Baumholder or something.
262
00:19:44,892 --> 00:19:46,268
You hear that, Shar?
263
00:19:46,351 --> 00:19:47,978
- Man, Jeff!
- Ha!
264
00:19:48,562 --> 00:19:49,562
Wow.
265
00:19:50,898 --> 00:19:52,524
Maybe you'll run into
266
00:19:53,400 --> 00:19:57,112
some of your relatives,
you know, from the old country.
267
00:19:57,196 --> 00:19:58,572
- Oh, yeah.
- Yeah.
268
00:19:59,615 --> 00:20:00,782
- Gotta look 'em up.
- Yep.
269
00:20:03,702 --> 00:20:04,702
Wow.
270
00:20:07,122 --> 00:20:08,165
Germany.
271
00:20:11,335 --> 00:20:12,586
Can you believe it?
272
00:20:35,567 --> 00:20:39,321
Hey! Get your ass out of the car. Now!
273
00:20:55,504 --> 00:20:59,174
Okay, before we go in,
I just want to make myself very clear.
274
00:20:59,258 --> 00:21:00,342
You understand?
275
00:21:00,425 --> 00:21:02,970
This ain't easy street.
You're 21 years old.
276
00:21:03,053 --> 00:21:05,264
You flunked out
and got kicked out of the Army.
277
00:21:05,347 --> 00:21:07,557
There's no more free rides.
There's no drinking.
278
00:21:07,641 --> 00:21:09,643
You're gonna get yourself a full-time job
279
00:21:09,726 --> 00:21:12,062
and you're gonna help your grandma
around the house.
280
00:21:14,189 --> 00:21:15,274
You got that?!
281
00:21:17,401 --> 00:21:18,443
Yes, sir.
282
00:22:01,111 --> 00:22:03,530
Grandma, what's in this box?
283
00:22:05,699 --> 00:22:09,703
Oh, those are photos of your father.
You want to take a look?
284
00:22:10,829 --> 00:22:12,122
Yeah.
285
00:22:12,205 --> 00:22:14,249
Just turn this key right here.
286
00:22:14,750 --> 00:22:16,752
It's a nice click.
287
00:22:18,920 --> 00:22:20,088
Oh!
288
00:22:22,883 --> 00:22:24,509
Here's your father.
289
00:22:25,469 --> 00:22:29,097
I can't remember
what birthday that was. Maybe five?
290
00:22:29,973 --> 00:22:34,311
Oh. Look at him. Such a dear, dear boy.
291
00:22:35,812 --> 00:22:40,275
Now, here, that's the science fair.
292
00:22:40,901 --> 00:22:44,196
He's holding up a ribbon,
so he must have won a prize.
293
00:22:47,657 --> 00:22:49,409
Here, he's much older.
294
00:22:50,202 --> 00:22:52,162
This is a family reunion
295
00:22:52,245 --> 00:22:56,708
at your Great-Uncle Roland's house
in Stevens Point.
296
00:22:57,667 --> 00:23:01,254
He was a good boy,
your father, his whole life.
297
00:23:04,508 --> 00:23:06,510
Wish I had a box like that.
298
00:23:07,386 --> 00:23:10,138
Well, you could have this one, I suppose.
299
00:23:10,722 --> 00:23:12,724
What do you need a box for?
300
00:23:14,017 --> 00:23:15,310
No, I mean,
301
00:23:16,269 --> 00:23:19,856
I don't even have any memories
like that to put in a box.
302
00:23:21,900 --> 00:23:24,778
I haven't won a ribbon
for anything my whole life.
303
00:23:26,780 --> 00:23:30,283
Like a... a bad egg.
304
00:23:31,618 --> 00:23:33,954
I got a screw loose up here or something.
305
00:23:36,123 --> 00:23:38,041
Jeff Dahmer, you look at me.
306
00:23:38,542 --> 00:23:41,420
There isn't a thing wrong with you
that we can't fix.
307
00:23:41,920 --> 00:23:45,048
I think you just need
to find a nice girl, that's all.
308
00:23:50,637 --> 00:23:53,932
And also, there's the drinking.
309
00:23:54,433 --> 00:23:56,768
Now, that is a problem.
310
00:23:57,269 --> 00:23:59,479
I've hardly been drinking at all, Grandma.
311
00:23:59,980 --> 00:24:03,775
I still think you could do better,
wouldn't you say?
312
00:24:04,276 --> 00:24:08,488
And I know I'm just
a worn-out, broken record here, but
313
00:24:09,531 --> 00:24:12,242
I think you should start
coming back to church again.
314
00:24:14,119 --> 00:24:15,203
Uh-huh.
315
00:24:15,287 --> 00:24:16,872
Uh-huh.
316
00:24:17,747 --> 00:24:20,041
Because the things you do
that set you off course,
317
00:24:20,125 --> 00:24:21,626
the alcohol,
318
00:24:21,710 --> 00:24:25,505
the keeping to yourself
and stewing in your own thoughts,
319
00:24:26,089 --> 00:24:28,133
those are temptations, Jeff.
320
00:24:29,176 --> 00:24:32,929
And I think if you came back to church,
it would help you understand
321
00:24:33,013 --> 00:24:35,182
and resist those temptations.
322
00:24:39,769 --> 00:24:43,064
What do you think's tempting me?
The devil?
323
00:24:45,192 --> 00:24:47,903
Yeah. Absolutely, I do.
324
00:24:49,279 --> 00:24:52,824
You're a good boy, Jeff.
You're every bit as good as your father.
325
00:24:54,284 --> 00:24:56,953
You just have different challenges
than he did.
326
00:24:57,454 --> 00:25:00,415
Everybody's got something different
they're fighting with.
327
00:25:01,291 --> 00:25:03,126
You're good deep down, Jeff.
328
00:25:03,210 --> 00:25:06,004
You may not believe it, but I sure do.
329
00:25:11,259 --> 00:25:12,427
Thanks, Grandma.
330
00:25:30,320 --> 00:25:33,156
So, you work in deli before?
331
00:25:34,866 --> 00:25:36,785
Yeah, in Miami.
332
00:25:36,868 --> 00:25:39,454
Just making sandwiches and stuff.
333
00:25:39,538 --> 00:25:42,499
Okay, you're making sandwiches too,
but this is Polish deli,
334
00:25:42,582 --> 00:25:46,086
so you're doing sausages
and preparing the meats.
335
00:25:46,169 --> 00:25:48,046
It's an art to be a butcher.
336
00:25:49,297 --> 00:25:51,132
Never thought about it like that.
337
00:25:51,633 --> 00:25:53,009
Of course it's an art.
338
00:25:53,093 --> 00:25:56,388
I am butcher.
I am learning in Poland from my father.
339
00:25:56,471 --> 00:25:58,515
His father was butcher.
340
00:25:58,598 --> 00:26:00,559
It's bloody work. It's dangerous.
341
00:26:00,642 --> 00:26:03,728
Last guy, he was dumb. Not pay attention.
342
00:26:03,812 --> 00:26:05,063
Guy cut off his thumb.
343
00:26:05,146 --> 00:26:07,315
So I need someone who's serious.
344
00:26:07,399 --> 00:26:10,193
Steady hand, not going to fuck around.
345
00:26:12,112 --> 00:26:14,698
Yeah, I got a real steady hand
with that kind of stuff.
346
00:26:16,866 --> 00:26:19,786
I pay minimum wage,
no overtime, and you gotta look nice.
347
00:26:19,869 --> 00:26:23,039
Even you in back,
you in nice clothes, okay?
348
00:26:24,499 --> 00:26:26,084
Okay.
349
00:26:26,167 --> 00:26:27,752
Come. I show you freezer.
350
00:26:31,172 --> 00:26:32,424
Jeff.
351
00:26:33,133 --> 00:26:35,302
Aw. Thanks, Grandma.
352
00:26:35,385 --> 00:26:37,929
Could you just
leave the sheets outside my door?
353
00:26:38,013 --> 00:26:39,848
Kinda like to make my own bed.
354
00:26:45,520 --> 00:26:46,730
Thanks, Grandma.
355
00:27:33,109 --> 00:27:35,570
Hey, Grandma. I'm home.
356
00:27:44,120 --> 00:27:45,121
Grandma!
357
00:27:48,833 --> 00:27:51,252
- Grandma, where's my thing?
- What?
358
00:27:51,336 --> 00:27:54,964
You know, my... mannequin.
359
00:27:56,841 --> 00:27:58,218
What do you have that for?
360
00:27:58,301 --> 00:27:59,844
Where'd you get that?
361
00:28:01,596 --> 00:28:03,598
I'm not telling
till you tell me where it is.
362
00:28:03,682 --> 00:28:05,266
What do you have that for, Jeff?
363
00:28:07,143 --> 00:28:09,187
Jeff, I want to tell you something.
364
00:28:09,270 --> 00:28:11,773
I love you no matter what.
365
00:28:11,856 --> 00:28:16,027
Do you have, you know, feelings for...
366
00:28:16,111 --> 00:28:17,570
No, I don't want to talk about that.
367
00:28:17,654 --> 00:28:21,241
We could go to church and pray about it
because Jesus Christ can do amazing...
368
00:28:21,324 --> 00:28:24,953
Where is my fucking mannequin?
369
00:28:25,745 --> 00:28:27,747
I told you not to go in there!
370
00:28:27,831 --> 00:28:30,625
It is my room, it is my stuff,
371
00:28:30,709 --> 00:28:32,544
so fucking tell me where it is!
372
00:28:32,627 --> 00:28:34,212
I don't think it's healthy!
373
00:28:36,172 --> 00:28:38,007
I... I threw it away.
374
00:28:42,887 --> 00:28:44,139
You threw it away?
375
00:28:44,639 --> 00:28:48,560
Yes. The garbage man
took it this afternoon.
376
00:28:56,276 --> 00:29:00,447
Goddammit! God-fucking-dammit!
377
00:29:11,207 --> 00:29:14,127
Two X's,
two O's on the board, $900 in the pot.
378
00:29:14,210 --> 00:29:15,670
Let's shuffle the categories.
379
00:29:18,131 --> 00:29:20,175
I'll take "Jim and James" to block.
380
00:29:20,258 --> 00:29:22,761
Yeah. You need
to block Bob with this answer.
381
00:29:22,844 --> 00:29:26,097
Author James Clavell
wrote a very successful novel,
382
00:29:26,181 --> 00:29:29,058
which became one of the big hits
of the 1980 television scene.
383
00:29:29,559 --> 00:29:34,731
The story deals with a shipwrecked
English navigator in 17th-century Japan.
384
00:29:34,814 --> 00:29:35,982
I'm...
385
00:29:36,065 --> 00:29:37,317
Correct! Shōgun.
386
00:29:38,276 --> 00:29:39,861
...really sorry, Grandma.
387
00:29:43,114 --> 00:29:44,866
I shouldn't have yelled like that.
388
00:29:47,202 --> 00:29:49,579
And I'm sorry I broke your butter dish.
389
00:29:53,958 --> 00:29:55,043
It's not
390
00:29:56,377 --> 00:29:57,712
like you said I am.
391
00:30:00,340 --> 00:30:02,842
I would never bring shame
on the family like that.
392
00:30:07,972 --> 00:30:09,224
I think I just...
393
00:30:11,810 --> 00:30:13,061
want a friend.
394
00:30:16,189 --> 00:30:18,233
Well, I accept your apology.
395
00:30:18,900 --> 00:30:20,860
But I don't like the cursing.
396
00:30:21,986 --> 00:30:22,986
I know.
397
00:30:25,073 --> 00:30:26,908
Take a look at this picture, Miriam.
398
00:30:26,991 --> 00:30:31,412
This river flows through one of Europe's
most picturesque capital cities.
399
00:30:31,496 --> 00:30:34,999
You know what?
The state fair is coming up.
400
00:30:36,960 --> 00:30:39,420
You used to love it when you were a kid.
401
00:30:41,798 --> 00:30:44,801
And it's not like it used to be,
all farm animals
402
00:30:44,884 --> 00:30:47,637
and rolling cheese wheels down the hill.
403
00:30:48,388 --> 00:30:52,141
Uh, they got a beer tent and everything.
404
00:30:52,892 --> 00:30:54,269
There's a beer tent?
405
00:32:28,988 --> 00:32:30,114
Hi, Jeff.
406
00:32:34,535 --> 00:32:35,828
You're alive.
407
00:32:37,622 --> 00:32:38,622
Yeah.
408
00:32:58,518 --> 00:33:00,979
Nope, uh-uh! Get out!
409
00:33:02,188 --> 00:33:03,272
I got my shift.
410
00:33:03,356 --> 00:33:05,942
No. Jeff, I heard what happened
at the state fair.
411
00:33:06,025 --> 00:33:10,029
I can't have you in here. No, get out!
412
00:33:16,452 --> 00:33:18,287
So that was your job in the Army?
413
00:33:19,664 --> 00:33:21,624
Uh, yes, a, uh, combat medic.
414
00:33:21,708 --> 00:33:23,960
Or medical specialist, they call it.
415
00:33:24,460 --> 00:33:26,129
Oh wow, okay.
416
00:33:26,838 --> 00:33:28,756
You're probably a perfect fit then.
417
00:33:29,257 --> 00:33:32,760
I see you were honorably discharged.
Can I ask why?
418
00:33:34,220 --> 00:33:35,930
Uh...
419
00:33:37,098 --> 00:33:40,643
Well, to be honest
I had a little trouble with alcohol.
420
00:33:40,727 --> 00:33:43,354
But, uh, I'm sober now.
421
00:33:43,855 --> 00:33:47,108
I see. Good for you.
422
00:33:47,817 --> 00:33:48,901
Thanks.
423
00:33:49,402 --> 00:33:52,947
Going to meetings and stuff.
Just one day at a time.
424
00:33:53,614 --> 00:33:57,493
That's really great. Congratulations.
425
00:33:57,577 --> 00:33:58,828
Thanks.
426
00:33:58,911 --> 00:34:02,081
You might actually be
a little overqualified for this position.
427
00:34:07,170 --> 00:34:10,048
Doug, uh, Brozovsky.
428
00:34:10,131 --> 00:34:11,257
That's me.
429
00:34:17,597 --> 00:34:18,890
Make a fist.
430
00:34:22,518 --> 00:34:23,644
Good veins.
431
00:34:24,145 --> 00:34:25,145
Thanks.
432
00:34:29,859 --> 00:34:31,110
Can you relax?
433
00:34:44,707 --> 00:34:46,918
I used to do this all the time.
434
00:34:49,295 --> 00:34:50,713
Get my blood drawn.
435
00:34:51,714 --> 00:34:53,299
I donated it.
436
00:34:54,842 --> 00:34:56,636
It's how I got my beer money.
437
00:35:00,598 --> 00:35:03,059
Did it so much,
they told me I couldn't do it anymore.
438
00:35:08,940 --> 00:35:09,940
Okay.
439
00:35:11,275 --> 00:35:13,820
I am so proud of you.
440
00:35:14,487 --> 00:35:19,200
You quit drinking,
and this new job is working out.
441
00:35:19,283 --> 00:35:20,993
Medical! Ha!
442
00:35:21,744 --> 00:35:23,329
Have you talked to your father?
443
00:35:24,247 --> 00:35:25,247
No.
444
00:35:26,290 --> 00:35:27,792
He thinks I'm a shithead.
445
00:35:28,918 --> 00:35:29,961
Sorry to curse.
446
00:35:30,044 --> 00:35:32,421
Oh, no he doesn't.
447
00:35:33,089 --> 00:35:37,135
I mean, he's angry
about you getting arrested.
448
00:35:37,677 --> 00:35:40,555
A misdemeanor. Seventy-dollar fine.
449
00:35:41,222 --> 00:35:45,059
It's my fault too
for telling you about the beer tent,
450
00:35:45,143 --> 00:35:48,437
but that's behind you now,
is all I'm saying.
451
00:35:50,898 --> 00:35:52,316
What's going on?
452
00:35:52,817 --> 00:35:55,278
You're not even eating
your little brownie.
453
00:35:55,862 --> 00:35:57,697
That's the best part of a Swanson's.
454
00:35:59,198 --> 00:36:02,785
Oh, I'm just not that hungry tonight.
455
00:36:10,168 --> 00:36:12,253
Think I'm gonna go upstairs, Grandma.
456
00:36:12,753 --> 00:36:13,796
I'm beat.
457
00:36:20,469 --> 00:36:21,971
Sorry for wasting.
458
00:38:32,852 --> 00:38:34,061
Good luck.
459
00:38:35,730 --> 00:38:36,605
What?
460
00:38:36,689 --> 00:38:39,734
I said "good luck."
It's impossible to get his attention.
461
00:38:44,447 --> 00:38:45,614
You want a beer?
462
00:38:46,741 --> 00:38:49,744
It's for my buddy, but he might have left.
Think he found a friend.
463
00:38:50,911 --> 00:38:52,163
It's yours if you want it.
464
00:38:54,874 --> 00:38:57,126
Yeah. Thanks.
465
00:38:58,461 --> 00:38:59,461
Charles.
466
00:39:00,379 --> 00:39:01,379
Jeff.
467
00:39:02,006 --> 00:39:04,216
♪ Shootin' off energy ♪
468
00:39:08,429 --> 00:39:11,265
Well, Jeff, they're closing.
469
00:39:13,184 --> 00:39:15,353
Well, let's... let's go do something.
470
00:39:15,936 --> 00:39:18,939
You and me. Whatever you want.
471
00:39:21,942 --> 00:39:23,235
I was gonna go out.
472
00:39:24,612 --> 00:39:25,654
You wanna come with?
473
00:39:32,870 --> 00:39:34,705
- Hey, Ricky. Large room.
- Hey.
474
00:40:42,982 --> 00:40:44,066
Can I...?
475
00:40:46,735 --> 00:40:47,736
Sorry.
476
00:40:48,904 --> 00:40:52,992
I just don't have
a lot of experience at this.
477
00:40:55,035 --> 00:40:58,414
That's okay. That's sexy.
478
00:40:58,497 --> 00:40:59,497
Wait.
479
00:41:09,633 --> 00:41:11,594
Do you mind if we just, uh...
480
00:41:12,845 --> 00:41:14,889
lay down there on the bed?
481
00:41:17,433 --> 00:41:18,893
And I can hold you.
482
00:41:24,106 --> 00:41:25,191
Of course.
483
00:41:26,567 --> 00:41:28,110
We can start there.
484
00:41:38,287 --> 00:41:41,373
That's nice.
485
00:41:44,335 --> 00:41:45,377
Yeah.
486
00:42:08,817 --> 00:42:09,860
Where you going?
487
00:42:09,944 --> 00:42:13,781
It's 7:30. I gotta work.
488
00:42:16,659 --> 00:42:20,371
Can't you just stay a little bit?
I was really enjoying this.
489
00:42:20,454 --> 00:42:23,290
No. I gotta work.
490
00:42:26,335 --> 00:42:29,964
♪ In heaven's name
Why are you walking away? ♪
491
00:42:30,923 --> 00:42:34,093
♪ Hang on to your love ♪
492
00:42:35,094 --> 00:42:39,139
♪ In heaven's name
Why do you play these games? ♪
493
00:42:39,723 --> 00:42:42,726
♪ Hang on to your love... ♪
494
00:42:47,856 --> 00:42:48,691
Hey, Ricky.
495
00:42:48,774 --> 00:42:50,943
- Hi, Jeff.
- One room.
496
00:42:52,069 --> 00:42:53,737
You're becoming a regular.
497
00:43:06,458 --> 00:43:07,793
What do you wanna do?
498
00:43:08,919 --> 00:43:10,170
Take your shirt off.
499
00:43:15,801 --> 00:43:17,803
- You look nice.
- So do you.
500
00:43:17,886 --> 00:43:20,180
Wait. Stay here.
501
00:43:21,473 --> 00:43:23,183
I'll get us some drinks first.
502
00:43:25,603 --> 00:43:27,187
Hey, Jeff.
503
00:43:27,271 --> 00:43:29,690
- Two whisky Cokes, please.
- Coming right up.
504
00:43:31,191 --> 00:43:35,029
♪ Be brave when the journey is rough ♪
505
00:43:35,112 --> 00:43:39,408
♪ It's not easy when you're in love... ♪
506
00:43:43,704 --> 00:43:48,042
♪ It's not easy don't give up ♪
507
00:43:48,125 --> 00:43:52,421
♪ If you want it to get stronger
You'd better not let go ♪
508
00:43:52,504 --> 00:43:54,673
♪ You gotta hold on longer ♪
509
00:43:54,757 --> 00:43:55,799
Cheers.
510
00:43:57,551 --> 00:44:01,388
♪ Gotta stick together
Hand in glove ♪
511
00:44:02,139 --> 00:44:06,101
♪ Hold tight, don't fight
Hang on to your love ♪
512
00:44:10,356 --> 00:44:12,441
- This way.
- All right.
513
00:44:13,942 --> 00:44:16,612
This guy comes in here.
It's the second time he's done it.
514
00:44:16,695 --> 00:44:19,365
He slips them a mickey,
and he just leaves them here.
515
00:44:19,865 --> 00:44:23,285
The last time, we got the guy up,
but this kid's unresponsive.
516
00:44:27,665 --> 00:44:28,957
- Let's get him.
- Okay.
517
00:44:37,549 --> 00:44:38,550
Thank you.
518
00:44:41,762 --> 00:44:45,015
- Hey, Ricky.
- Get the fuck outta here.
519
00:44:46,308 --> 00:44:48,143
You should run away from this guy now.
520
00:44:48,227 --> 00:44:50,688
He brings guys in here, and he drugs them.
521
00:44:51,271 --> 00:44:53,857
And don't think you
can go to Empire or Roman Bath.
522
00:44:53,941 --> 00:44:55,150
I told 'em about you.
523
00:44:55,234 --> 00:44:58,987
You're blacklisted.
Get the fuck outta my bathhouse.
524
00:45:00,948 --> 00:45:02,574
Hey. Hey, wait.
525
00:45:03,951 --> 00:45:06,120
I said get the fuck outta here.
526
00:45:06,203 --> 00:45:07,204
I didn't do anything.
527
00:45:07,287 --> 00:45:09,415
- Get the fuck outta here!
- I didn't do anything!
528
00:45:09,498 --> 00:45:12,084
Get your fucking hands off me!
529
00:45:13,168 --> 00:45:14,628
You want me to call the cops?
530
00:45:17,923 --> 00:45:20,134
Excuse me. Card, please.
531
00:45:34,690 --> 00:45:36,817
I'm going to church now.
532
00:45:38,235 --> 00:45:39,236
Okay.
533
00:45:41,196 --> 00:45:43,824
I'd like you to come with me, Jeff.
534
00:45:46,326 --> 00:45:50,539
I know you got fired,
and that's real disappointing.
535
00:45:51,415 --> 00:45:54,918
And you've been drinking again.
Don't say you haven't.
536
00:45:56,086 --> 00:46:01,133
Your father's thrown up his hands,
and that's real hard for you.
537
00:46:02,050 --> 00:46:07,431
But you know, there's another father
who will never let you down.
538
00:46:08,098 --> 00:46:09,767
The Heavenly Father.
539
00:46:11,018 --> 00:46:12,018
No.
540
00:46:14,563 --> 00:46:16,023
I don't believe in God.
541
00:46:17,566 --> 00:46:20,319
You take that back.
542
00:46:24,615 --> 00:46:25,783
I won't.
543
00:47:01,026 --> 00:47:02,611
Two shots of Jack, please?
544
00:47:04,154 --> 00:47:07,866
♪ My emotions run so deep ♪
545
00:47:08,700 --> 00:47:11,161
♪ You vowed to love me... ♪
546
00:47:12,371 --> 00:47:13,413
Thanks.
547
00:47:13,497 --> 00:47:16,208
♪ Is that a vow you'd keep? ♪
548
00:47:17,042 --> 00:47:19,336
♪ Your smile is so tender ♪
549
00:47:20,796 --> 00:47:24,174
♪ You've got me sighing
A sweet surrender ♪
550
00:47:25,259 --> 00:47:27,719
♪ Your touch is so pleasing... ♪
551
00:47:31,181 --> 00:47:32,307
It's for you.
552
00:47:32,975 --> 00:47:34,309
You're the hottest guy here.
553
00:47:35,686 --> 00:47:37,563
You got killer dances moves.
554
00:47:38,856 --> 00:47:40,399
Wish I could dance like you.
555
00:47:42,901 --> 00:47:44,152
Well, show me what you got.
556
00:47:47,072 --> 00:47:48,699
No, I really couldn't.
557
00:47:48,782 --> 00:47:50,826
Come on, you got it. Come on.
558
00:47:54,872 --> 00:47:57,374
Hold on, hold on
You're gonna hurt someone.
559
00:47:57,457 --> 00:47:58,584
Just start right here.
560
00:47:59,376 --> 00:48:02,379
Yeah. Feel the music.
561
00:48:02,462 --> 00:48:05,090
♪ You know how hard I try ♪
562
00:48:06,592 --> 00:48:08,594
♪ Silent morning ♪
563
00:48:19,730 --> 00:48:22,858
Hey, Jeff,
I don't think I can afford this.
564
00:48:23,483 --> 00:48:26,111
Well, no, it's my treat.
565
00:48:26,194 --> 00:48:28,071
Why don't we just stay in a bathhouse?
566
00:48:29,907 --> 00:48:32,951
Nah, those places are dirty.
567
00:48:33,869 --> 00:48:36,121
Last time I went, I got athlete's foot.
568
00:48:43,378 --> 00:48:45,631
♪ Hold onto my love ♪
569
00:48:47,758 --> 00:48:49,676
♪ Catch me, I'm falling... ♪
570
00:48:51,094 --> 00:48:53,221
This room is incredible!
How much was this?
571
00:48:55,849 --> 00:48:57,851
♪ Catch me, I'm falling... ♪
572
00:48:59,686 --> 00:49:03,732
♪ Catch me now, I'm falling
Falling in love... ♪
573
00:49:11,448 --> 00:49:13,700
What are you doing?
Let's get the party started!
574
00:49:15,118 --> 00:49:16,453
Just a sec!
575
00:49:20,666 --> 00:49:22,626
- Oh, shit.
- What are you doing?
576
00:49:25,087 --> 00:49:26,087
Here.
577
00:49:28,256 --> 00:49:33,762
♪ Your sweet love and devotion
Baby, it's magic ♪
578
00:49:34,346 --> 00:49:36,139
♪ A magical thing ♪
579
00:49:36,223 --> 00:49:38,225
♪ Catch me, I'm falling ♪
580
00:49:40,268 --> 00:49:44,314
♪ Catch me now, I'm falling
Whoa, whoa, whoa ♪
581
00:49:44,398 --> 00:49:46,525
♪ Catch me, I'm falling ♪
582
00:49:48,443 --> 00:49:53,115
♪ Catch me now, I'm falling
Falling in love... ♪
583
00:49:54,116 --> 00:49:55,242
Come here.
584
00:49:55,742 --> 00:49:57,160
- Hey.
- Hey.
585
00:49:57,244 --> 00:49:58,662
Take a drink.
586
00:50:06,795 --> 00:50:07,796
Drink it.
587
00:50:18,473 --> 00:50:21,435
Hey, let me make you another.
588
00:50:22,269 --> 00:50:23,478
I can't drink too much.
589
00:50:23,562 --> 00:50:26,023
I gotta book dance jobs. Can't have a gut.
590
00:50:26,523 --> 00:50:29,943
Don't be a pussy. It's Diet Rite.
591
00:50:41,788 --> 00:50:47,961
♪ I am descending
From heaven above ♪
592
00:50:49,171 --> 00:50:56,136
♪ So catch me, I'm falling, baby
Hold onto my love ♪
593
00:50:57,220 --> 00:50:59,222
♪ Catch me, I'm falling ♪
594
00:51:08,231 --> 00:51:09,231
Wake up!
595
00:51:10,942 --> 00:51:12,152
Wake up!
596
00:51:29,127 --> 00:51:31,379
♪ Catch me, I'm falling ♪
597
00:51:32,964 --> 00:51:34,841
♪ Catch me now, I'm falling ♪
598
00:51:36,593 --> 00:51:38,970
♪ Catch me now, I'm falling ♪
599
00:51:41,056 --> 00:51:48,021
♪ Catch me now, I'm falling
Falling in love ♪
600
00:51:53,235 --> 00:51:55,737
♪ Ooh I'm falling ♪
601
00:51:57,155 --> 00:52:01,201
♪ Ooh I'm falling ♪
602
00:52:01,284 --> 00:52:06,206
♪ Ooh I'm falling
Yes, I'm falling in love ♪
603
00:52:06,289 --> 00:52:07,624
Come on.
604
00:53:00,385 --> 00:53:01,385
Hey.
605
00:53:03,763 --> 00:53:04,763
Hey.
606
00:53:33,793 --> 00:53:34,793
Hey.
607
00:53:41,384 --> 00:53:42,802
Oh my God.
608
00:53:45,847 --> 00:53:47,265
Oh my God.
609
00:53:56,233 --> 00:53:57,359
Oh my God.
610
00:54:01,488 --> 00:54:04,032
No. No.
611
00:54:06,076 --> 00:54:07,118
Come on.
612
00:54:08,536 --> 00:54:09,537
No.
613
00:54:10,747 --> 00:54:11,915
Wake up.
614
00:54:17,837 --> 00:54:22,801
Come on.
Come on. Come on. Come on.
615
00:54:36,022 --> 00:54:37,190
Fuck!
616
00:54:48,451 --> 00:54:49,452
Come on.
617
00:57:15,098 --> 00:57:16,891
You going to church tomorrow?
618
00:57:16,975 --> 00:57:19,060
You asked me that already, Jeff.
619
00:57:19,686 --> 00:57:22,105
Why? You want to come?
620
00:57:22,897 --> 00:57:24,190
No.
621
00:57:25,358 --> 00:57:28,528
Just want to know what the schedule is.
622
00:57:30,113 --> 00:57:33,032
Dad says I'm the man of the house.
I got a right to know.
623
00:57:33,116 --> 00:57:35,452
All right, all right, let's not argue.
44322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.