All language subtitles for Crossword.Mysteries.Riddle.Me.Dead.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:03,000 Math riddles 2 00:00:03,083 --> 00:00:04,083 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 3 00:00:04,166 --> 00:00:05,500 Tess Harper. 4 00:00:05,583 --> 00:00:07,250 [director] Let's go one more time, please. 5 00:00:07,333 --> 00:00:10,166 If last take was an eight, maybe bring it down to a five? 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,083 Oh, right, okay. Five... 7 00:00:12,166 --> 00:00:13,041 Got it. Sorry. 8 00:00:13,125 --> 00:00:13,959 I'm just... 9 00:00:14,041 --> 00:00:16,041 a little nervous. 10 00:00:16,125 --> 00:00:18,000 [sighs] 11 00:00:18,083 --> 00:00:19,333 Math riddles 12 00:00:19,417 --> 00:00:20,583 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 13 00:00:20,667 --> 00:00:21,583 Tess Harper. 14 00:00:21,667 --> 00:00:22,834 Perfect. Cut! 15 00:00:22,917 --> 00:00:23,875 Tail slate. 16 00:00:23,959 --> 00:00:24,959 [bell rings] 17 00:00:25,041 --> 00:00:26,083 Was that okay? 18 00:00:26,166 --> 00:00:27,041 [clapping] 19 00:00:29,834 --> 00:00:30,834 [director] That was great, Tess. 20 00:00:30,917 --> 00:00:32,208 We're going to light a new angle 21 00:00:32,291 --> 00:00:33,583 for when you read the individual riddles, 22 00:00:33,667 --> 00:00:34,542 so you can take 30. 23 00:00:34,625 --> 00:00:35,542 [Tess] Great. Thank you. 24 00:00:35,625 --> 00:00:37,250 How'd I do? 25 00:00:37,333 --> 00:00:38,959 Well, you've heard the term "Fix it in post," right? 26 00:00:39,041 --> 00:00:40,417 Oh... 27 00:00:40,500 --> 00:00:42,709 [laughs] Tess, you're a natural. 28 00:00:42,792 --> 00:00:43,750 Oh, please. I'm just trying to get 29 00:00:43,834 --> 00:00:45,166 the words out in the right order. 30 00:00:45,250 --> 00:00:46,500 Yeah, well, luckily, that's your forte. 31 00:00:46,583 --> 00:00:47,750 [Tess sighs] 32 00:00:47,834 --> 00:00:49,291 The audience is going to love this. 33 00:00:49,375 --> 00:00:50,750 The Sentinel's Crossword editor 34 00:00:50,834 --> 00:00:51,875 and "Riddle Me This". 35 00:00:51,959 --> 00:00:53,834 It's the perfect marriage. 36 00:00:53,917 --> 00:00:56,000 Well, you had a lot of people you could've asked to do this. 37 00:00:56,083 --> 00:00:57,166 Why'd you ask me? 38 00:00:57,250 --> 00:00:58,834 You were everybody's first choice, Tess, 39 00:00:58,917 --> 00:00:59,792 mine included. 40 00:01:01,166 --> 00:01:03,333 What happened between us... 41 00:01:03,417 --> 00:01:04,291 that's ancient history. 42 00:01:05,291 --> 00:01:06,667 Well, thank you. I appreciate that. 43 00:01:07,917 --> 00:01:09,333 And this has been great. 44 00:01:09,417 --> 00:01:10,542 It's been nice to reconnect. 45 00:01:10,625 --> 00:01:12,208 Yeah, I feel the same way. 46 00:01:12,291 --> 00:01:13,458 I mean, since you have a few minutes, 47 00:01:13,542 --> 00:01:14,875 do you want to go pillage the craft-service table? 48 00:01:14,959 --> 00:01:16,417 How much longer do you think we'll be filming tonight? 49 00:01:16,500 --> 00:01:17,458 I could probably have you out of here 50 00:01:17,542 --> 00:01:18,375 by 10:00 p.m. or so? 51 00:01:19,875 --> 00:01:21,125 Why? You got a hot date? 52 00:01:21,208 --> 00:01:22,834 Dinner with... 53 00:01:22,917 --> 00:01:23,834 a friend. 54 00:01:26,250 --> 00:01:27,959 Yeah, you know what, let's grab something. 55 00:01:28,041 --> 00:01:29,333 It would be nice to settle my nerves. 56 00:01:29,417 --> 00:01:30,667 I hear that. 57 00:01:32,166 --> 00:01:33,709 My aunt is such a huge fan of the show. 58 00:01:33,792 --> 00:01:35,208 She never misses an episode. 59 00:01:35,291 --> 00:01:36,500 [laughs] 60 00:01:36,583 --> 00:01:37,875 How's Candace doing? 61 00:01:37,959 --> 00:01:39,166 I mean, that Thanksgiving 62 00:01:39,250 --> 00:01:40,375 we spent with her and your Uncle Brian 63 00:01:40,458 --> 00:01:41,792 is still one of my top five, ever. 64 00:01:43,041 --> 00:01:44,709 Yeah. He passed away about six years ago. 65 00:01:44,792 --> 00:01:46,583 A car accident. 66 00:01:46,667 --> 00:01:47,792 Tess, I'm so sorry. 67 00:01:47,875 --> 00:01:49,125 He was a great guy. 68 00:01:49,208 --> 00:01:50,333 He was. 69 00:01:51,792 --> 00:01:52,709 Why don't you have Candace come with you 70 00:01:52,792 --> 00:01:53,917 to the taping tomorrow? 71 00:01:54,000 --> 00:01:54,875 I'll make sure she's on the list. 72 00:01:54,959 --> 00:01:56,166 Really? 73 00:01:56,250 --> 00:01:57,083 Oh, my goodness. 74 00:01:57,166 --> 00:01:58,500 She would absolutely love that. 75 00:01:58,583 --> 00:02:00,000 I mean, love it. 76 00:02:00,083 --> 00:02:01,250 And if there was any way 77 00:02:01,333 --> 00:02:03,959 you could manage an introduction to Aiden Brooks, 78 00:02:04,041 --> 00:02:05,500 you might just be her new favorite person. 79 00:02:05,583 --> 00:02:07,125 I don't see why that can't be arranged. 80 00:02:07,208 --> 00:02:09,959 [Dana Miller] I'm going to need those casting tapes ASAP. 81 00:02:10,041 --> 00:02:11,917 A contestant we had just dropped out. 82 00:02:12,000 --> 00:02:13,250 Alright, thanks. 83 00:02:13,333 --> 00:02:14,250 Yikes. 84 00:02:15,625 --> 00:02:16,583 You feeling good about the video segment? 85 00:02:16,667 --> 00:02:17,667 Yeah, it's going great. 86 00:02:17,750 --> 00:02:18,583 Alright, well, if you need anything, 87 00:02:18,667 --> 00:02:19,583 I am around, okay? 88 00:02:19,667 --> 00:02:20,667 Thanks. 89 00:02:22,667 --> 00:02:23,709 Everyone here is so nice. 90 00:02:23,792 --> 00:02:24,625 Yeah. 91 00:02:24,709 --> 00:02:25,792 [knocking on door] 92 00:02:25,875 --> 00:02:27,166 Oh, my gosh! Ian! 93 00:02:30,500 --> 00:02:31,959 Ian? Ian? 94 00:02:32,041 --> 00:02:33,083 I need help! 95 00:02:36,125 --> 00:02:41,083 โ™ช โ™ช 96 00:02:41,166 --> 00:02:42,041 [Ian] I'm okay, I'm okay. 97 00:02:42,125 --> 00:02:43,000 [Dana] Easy does it. 98 00:02:43,083 --> 00:02:44,458 [Ian] I just need some air. 99 00:02:44,542 --> 00:02:46,125 Chair behind you. Sit down. 100 00:02:46,208 --> 00:02:47,291 Come on. 101 00:02:47,375 --> 00:02:48,583 - Yeah, okay. - Sit down. 102 00:02:48,667 --> 00:02:50,125 Jeez. 103 00:02:50,208 --> 00:02:51,709 Oh, man. 104 00:02:53,250 --> 00:02:54,500 Oh, man. 105 00:02:54,583 --> 00:02:55,500 Here, have some water. 106 00:02:55,583 --> 00:02:56,542 [Ian] Thank you, guys. 107 00:02:57,750 --> 00:02:59,417 I was just doing my rounds, 108 00:02:59,500 --> 00:03:01,333 and, uh... 109 00:03:01,417 --> 00:03:02,750 I saw a light under Aiden's door, 110 00:03:02,834 --> 00:03:04,417 and I knew he wasn't supposed to be in, 111 00:03:04,500 --> 00:03:06,458 so I wanted to go take a look. 112 00:03:06,542 --> 00:03:07,709 When I came in, 113 00:03:07,792 --> 00:03:08,750 I saw this place was a mess, 114 00:03:08,834 --> 00:03:09,834 and then wham. 115 00:03:09,917 --> 00:03:11,291 Did you get a look at the person? 116 00:03:11,375 --> 00:03:13,542 It was a guy. 117 00:03:13,625 --> 00:03:14,792 He had brown hair. 118 00:03:14,875 --> 00:03:17,125 About my height. 119 00:03:17,208 --> 00:03:18,834 There could have been two of them, for all I know. 120 00:03:20,875 --> 00:03:21,917 Why would someone 121 00:03:22,000 --> 00:03:23,917 break into the host's dressing room? 122 00:03:24,000 --> 00:03:25,125 Who knows. 123 00:03:25,208 --> 00:03:26,125 Maybe it was a Riddler, 124 00:03:26,208 --> 00:03:27,458 looking for a souvenir. 125 00:03:27,542 --> 00:03:28,917 Wait, what's a "Riddler"? 126 00:03:29,000 --> 00:03:29,834 What "Riddle Me This" superfans 127 00:03:29,917 --> 00:03:30,834 call themselves. 128 00:03:30,917 --> 00:03:31,917 Trust me, 129 00:03:32,000 --> 00:03:32,834 they can get a little... 130 00:03:32,917 --> 00:03:34,542 intense. 131 00:03:34,625 --> 00:03:36,917 Obsessive is more like it. 132 00:03:37,000 --> 00:03:38,959 Hey, I heard about Ian. Is he okay? 133 00:03:39,041 --> 00:03:40,333 Yeah, it's just a pounding headache. 134 00:03:40,417 --> 00:03:42,041 He's giving a statement to the police. 135 00:03:42,125 --> 00:03:43,834 Tess, this is Dana's husband, Graham. 136 00:03:43,917 --> 00:03:44,750 The show's editor. 137 00:03:44,834 --> 00:03:45,834 Oh, hi. Tess Harper. 138 00:03:45,917 --> 00:03:47,375 Nice to meet you. Um... 139 00:03:47,458 --> 00:03:48,750 I'm sorry. I've got to go. 140 00:03:48,834 --> 00:03:50,125 Of course. 141 00:03:50,208 --> 00:03:51,166 [cell phone buzzing] 142 00:03:51,250 --> 00:03:52,083 Oh, you know what, 143 00:03:52,166 --> 00:03:53,208 excuse me just a second. 144 00:03:53,291 --> 00:03:54,166 - Sorry. - Oh, okay. 145 00:03:55,583 --> 00:03:56,667 Logan, hey. 146 00:03:56,750 --> 00:03:57,792 Hey, Hollywood. 147 00:03:59,125 --> 00:04:00,834 Yeah, so, listen, we're all set for 7:30 tonight. 148 00:04:00,917 --> 00:04:02,291 Union Square Cafe. 149 00:04:02,375 --> 00:04:03,500 I'm so sorry. I was just about to call you. 150 00:04:03,583 --> 00:04:04,834 I didn't realize, 151 00:04:04,917 --> 00:04:06,041 but we're going to be filming until about 10:00. 152 00:04:06,125 --> 00:04:07,250 Raincheck? 153 00:04:07,333 --> 00:04:09,208 Yeah, no, of course. 154 00:04:11,750 --> 00:04:13,458 Everything... everything going well so far? 155 00:04:13,542 --> 00:04:16,291 Yeah. Everything's been fine until... 156 00:04:16,375 --> 00:04:17,166 someone broke into the host's dressing room 157 00:04:17,250 --> 00:04:18,208 and knocked out 158 00:04:18,291 --> 00:04:19,458 the head of security. 159 00:04:19,542 --> 00:04:20,417 Wow. Is he alright? 160 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Yeah, I think so. 161 00:04:22,083 --> 00:04:24,125 Listen, if there's anything I can do to help, you know? 162 00:04:24,208 --> 00:04:25,834 Look, I'll let you get back to it. 163 00:04:27,041 --> 00:04:27,917 Break a leg, but, you know, 164 00:04:28,000 --> 00:04:28,875 please be careful. 165 00:04:28,959 --> 00:04:30,250 Alright, I will. 166 00:04:30,333 --> 00:04:31,542 Talk to you soon. 167 00:04:33,000 --> 00:04:34,500 So, all set to see the stage? 168 00:04:34,583 --> 00:04:35,542 Yeah, sure. 169 00:04:35,625 --> 00:04:36,458 Right this way. 170 00:04:39,542 --> 00:04:40,291 You heard that, didn't you? 171 00:04:40,375 --> 00:04:41,375 - Mm-hmm. - Great. 172 00:04:41,458 --> 00:04:42,500 I'm detecting 173 00:04:42,583 --> 00:04:43,834 a little melancholy in the air. 174 00:04:43,917 --> 00:04:45,834 She had to reschedule dinner. 175 00:04:45,917 --> 00:04:47,041 Was it a date? 176 00:04:47,125 --> 00:04:47,834 No, it's a meal, between friends, not a date. 177 00:04:47,917 --> 00:04:48,917 Get over it. 178 00:04:49,000 --> 00:04:50,959 Definitely sounds like a date. 179 00:04:51,041 --> 00:04:52,834 No, it is not a date, okay? 180 00:04:52,917 --> 00:04:54,000 I'm not going to take advice 181 00:04:54,083 --> 00:04:55,000 from someone who met their husband 182 00:04:55,083 --> 00:04:55,959 back in second grade. 183 00:04:56,041 --> 00:04:57,041 - Hey! - What? 184 00:04:57,125 --> 00:04:58,417 When you know, you know. 185 00:04:58,500 --> 00:05:00,208 How can you know anything... grade two... 186 00:05:00,291 --> 00:05:01,250 Here, here, here, taste this. 187 00:05:01,333 --> 00:05:02,542 Whoa. 188 00:05:05,834 --> 00:05:07,250 Mm! That's incredible, Pop. 189 00:05:07,333 --> 00:05:08,875 No, no, no. There's a container with your name on it 190 00:05:08,959 --> 00:05:10,250 in the fridge. 191 00:05:10,333 --> 00:05:12,542 Candace and I just finished our last Naples class. 192 00:05:12,625 --> 00:05:14,208 Next stop... Tuscany! 193 00:05:14,291 --> 00:05:15,917 Mm! 194 00:05:16,000 --> 00:05:17,083 - Oh, by the way... - Yeah? 195 00:05:17,166 --> 00:05:20,667 Now that Winston has left us for the FBI, 196 00:05:20,750 --> 00:05:22,500 I'm making your partnership official. 197 00:05:25,542 --> 00:05:26,792 Well then, partner. 198 00:05:33,458 --> 00:05:35,500 I want to focus on puzzles with unifying themes 199 00:05:35,583 --> 00:05:36,834 over the next couple of weeks. 200 00:05:36,917 --> 00:05:37,959 Oh, we could start 201 00:05:38,041 --> 00:05:39,291 with season-based puzzles for the spring. 202 00:05:39,375 --> 00:05:40,166 Oh, that's good. 203 00:05:40,250 --> 00:05:41,166 Graduations coming up. 204 00:05:41,250 --> 00:05:42,208 We could do one that focuses on 205 00:05:42,291 --> 00:05:43,917 college and university terminology. 206 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Oh... 207 00:05:45,083 --> 00:05:46,291 Is that Tess Harper, 208 00:05:46,375 --> 00:05:47,583 star of "Riddle Me This"? 209 00:05:47,667 --> 00:05:48,875 [laughing] 210 00:05:48,959 --> 00:05:50,125 Well, you're half-right. 211 00:05:50,208 --> 00:05:50,875 We're going to have to have a viewing party 212 00:05:50,959 --> 00:05:52,166 when the episode airs. 213 00:05:52,250 --> 00:05:53,542 Yeah, you get to go to the taping, right? 214 00:05:53,625 --> 00:05:54,667 Yeah, later today. 215 00:05:54,750 --> 00:05:55,875 As soon as I get tomorrow's puzzle out. 216 00:05:55,959 --> 00:05:57,458 You know, 217 00:05:57,542 --> 00:06:00,125 something kinda crazy happened yesterday when I was there. 218 00:06:00,208 --> 00:06:01,750 Someone broke into Aiden's dressing room 219 00:06:01,834 --> 00:06:02,917 and attacked a security guard. 220 00:06:03,000 --> 00:06:04,083 What? 221 00:06:04,166 --> 00:06:05,458 That's terrible. 222 00:06:05,542 --> 00:06:07,041 Yeah, the police think it might be an obsessed fan. 223 00:06:07,125 --> 00:06:08,917 Riddlers do love them some Aiden Brooks. 224 00:06:09,000 --> 00:06:10,583 Wait, how do you know about Riddlers? 225 00:06:12,166 --> 00:06:13,250 I'm a Riddler, okay? 226 00:06:13,333 --> 00:06:15,750 I love the show. My whole family loves it. 227 00:06:15,834 --> 00:06:17,208 I've been freaking out 228 00:06:17,291 --> 00:06:18,375 knowing that you're going to be on the show all week! 229 00:06:18,458 --> 00:06:19,500 Sonia, why didn't you say something? 230 00:06:19,583 --> 00:06:20,792 I was embarrassed. 231 00:06:22,208 --> 00:06:24,333 I could see if Hunter could get you into the taping? 232 00:06:24,417 --> 00:06:26,250 Oh, yeah, no. 233 00:06:26,333 --> 00:06:28,208 I don't think that I could handle 234 00:06:28,291 --> 00:06:29,834 being in the same room as Aiden Brooks. 235 00:06:29,917 --> 00:06:31,000 The man's a fox. 236 00:06:32,041 --> 00:06:33,208 [laughs] 237 00:06:34,542 --> 00:06:35,417 [Tess] Hi. Thank you. 238 00:06:35,500 --> 00:06:36,834 Special delivery, Tess. 239 00:06:36,917 --> 00:06:37,875 [Sonia] They're gorgeous. 240 00:06:43,166 --> 00:06:45,417 "A measure of time not found on a clock, 241 00:06:45,500 --> 00:06:47,291 but in your heart." 242 00:06:47,375 --> 00:06:48,583 Sounds romantic. 243 00:06:48,667 --> 00:06:49,500 What do you think it means? 244 00:06:50,542 --> 00:06:51,500 I don't know. 245 00:06:52,667 --> 00:06:53,792 I didn't think Logan had it in him. 246 00:06:55,250 --> 00:06:56,792 They're not from Logan. 247 00:06:56,875 --> 00:06:57,917 They're from Hunter. 248 00:07:07,709 --> 00:07:09,750 So, have I thanked you yet for inviting me? 249 00:07:09,834 --> 00:07:11,500 Only a couple dozen times. 250 00:07:12,667 --> 00:07:14,000 Oh, look, look. 251 00:07:14,083 --> 00:07:15,250 "Riddle Me This!" 252 00:07:17,750 --> 00:07:20,083 This show just meant so much to your Uncle Brian and me. 253 00:07:20,166 --> 00:07:21,166 I always thought it was so sweet, 254 00:07:21,250 --> 00:07:22,750 the way you guys would keep your scores 255 00:07:22,834 --> 00:07:24,125 as you played along at home. 256 00:07:24,208 --> 00:07:25,500 Oh, yeah. 257 00:07:28,250 --> 00:07:29,041 I miss him, too. 258 00:07:29,125 --> 00:07:30,166 [Candace] Yeah. 259 00:07:30,250 --> 00:07:31,667 Seriously, this is no nice of Hunter. 260 00:07:33,041 --> 00:07:34,458 I would have thought maybe he would have held a grudge, 261 00:07:34,542 --> 00:07:37,041 after the way things ended between you two. 262 00:07:37,125 --> 00:07:38,333 You know what, 263 00:07:38,417 --> 00:07:40,000 he couldn't have been more supportive or nicer. 264 00:07:40,083 --> 00:07:41,125 Really? 265 00:07:41,208 --> 00:07:42,375 Yeah, when we were together, 266 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 he was so focused on himself and his career. 267 00:07:44,834 --> 00:07:46,750 Maybe success has taught him 268 00:07:46,834 --> 00:07:49,625 that there's more to life than getting ahead. 269 00:07:49,709 --> 00:07:50,625 [security scanner beeping] 270 00:07:50,709 --> 00:07:52,041 Oh, we're next. 271 00:07:52,125 --> 00:07:53,250 Got your I.D.? 272 00:07:55,041 --> 00:07:56,083 - Hello. - Hi. 273 00:07:56,166 --> 00:07:57,542 It is Tess Harper and Candace Wentworth. 274 00:07:58,959 --> 00:08:00,250 She's going to be on the show tonight. 275 00:08:00,333 --> 00:08:01,333 It's her debut. 276 00:08:01,417 --> 00:08:02,834 Well, enjoy the show, ladies. 277 00:08:02,917 --> 00:08:04,667 - [Candace] We will! - [Tess] Thank you. 278 00:08:04,750 --> 00:08:06,125 Let's go. 279 00:08:06,208 --> 00:08:07,250 Where do we go? 280 00:08:07,333 --> 00:08:08,291 [man] Please take a seat. 281 00:08:13,625 --> 00:08:14,750 Tess! 282 00:08:20,375 --> 00:08:22,041 I made this especially for Aiden. 283 00:08:22,125 --> 00:08:23,625 The New York winters can be so frigid, 284 00:08:23,709 --> 00:08:25,333 I'd hate for him to catch cold and miss a show. 285 00:08:25,417 --> 00:08:26,166 Oh, that's so sweet of you. 286 00:08:26,250 --> 00:08:27,500 I'll make sure he gets it. 287 00:08:27,583 --> 00:08:28,542 The fans love him. 288 00:08:29,792 --> 00:08:30,625 Welcome to the show, ladies. 289 00:08:30,709 --> 00:08:31,500 How are you doing? 290 00:08:31,583 --> 00:08:32,667 Thank you! 291 00:08:32,750 --> 00:08:33,917 Please have a seat. 292 00:08:34,000 --> 00:08:34,917 Thank you. 293 00:08:35,000 --> 00:08:36,166 So... 294 00:08:36,250 --> 00:08:37,458 is there a special place we're supposed to sit? 295 00:08:37,542 --> 00:08:38,625 I... 296 00:08:38,709 --> 00:08:39,709 I've got you out front and center. 297 00:08:39,792 --> 00:08:40,667 You didn't have to do that. 298 00:08:40,750 --> 00:08:42,333 What're you talking about? 299 00:08:42,417 --> 00:08:43,458 You're the guests of honor. 300 00:08:43,542 --> 00:08:44,667 Candace. 301 00:08:44,750 --> 00:08:45,583 I'm so glad you could make it. 302 00:08:45,667 --> 00:08:47,208 Thank you. 303 00:08:47,291 --> 00:08:49,250 Tess told me that you are the head riddle writer 304 00:08:49,333 --> 00:08:50,667 on the show. Wow! 305 00:08:50,750 --> 00:08:52,125 You been bragging about me? 306 00:08:52,208 --> 00:08:53,500 Maybe a little. 307 00:08:53,583 --> 00:08:54,542 Well, let me tell you, 308 00:08:54,625 --> 00:08:55,709 tonight is gonna be a great show. 309 00:08:55,792 --> 00:08:57,750 Matthew Nasr's on fire. 310 00:08:57,834 --> 00:08:59,417 He's only a few wins away from the show record. 311 00:08:59,500 --> 00:09:00,792 I know, he's so smart. 312 00:09:00,875 --> 00:09:02,041 And fearless. 313 00:09:02,125 --> 00:09:04,542 Honey, he goes all-in on the Double-Up Dilemma 314 00:09:04,625 --> 00:09:05,542 every single time. 315 00:09:05,625 --> 00:09:06,667 That's why he's the champ. 316 00:09:08,417 --> 00:09:09,750 Right over here. 317 00:09:09,834 --> 00:09:11,291 Thanks. 318 00:09:13,750 --> 00:09:15,000 And... 319 00:09:15,083 --> 00:09:15,875 thank you for the flowers. 320 00:09:17,375 --> 00:09:18,208 Did you figure out the riddle? 321 00:09:18,291 --> 00:09:19,625 Not yet. 322 00:09:21,250 --> 00:09:22,542 I look forward to hearing what you think when you do. 323 00:09:23,959 --> 00:09:25,375 Oh, stick around after the show, okay? 324 00:09:25,458 --> 00:09:26,625 I've got a little surprise for you. 325 00:09:28,041 --> 00:09:30,208 Ahem. What's this about flowers? 326 00:09:30,291 --> 00:09:31,458 Oh, it's nothing. 327 00:09:31,542 --> 00:09:33,083 It was just a thank you for being on the show. 328 00:09:42,041 --> 00:09:43,250 [indistinct arguing] 329 00:09:44,583 --> 00:09:47,208 And now, ladies and gentlemen, 330 00:09:47,291 --> 00:09:50,000 let's give a warm welcome to America's favorite host... 331 00:09:50,083 --> 00:09:52,375 Aiden Brooks! 332 00:09:52,458 --> 00:09:54,417 [applause and cheering] 333 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 [cheering] 334 00:10:03,458 --> 00:10:05,500 Thank you. Thank you! 335 00:10:05,583 --> 00:10:08,750 Welcome to America's number-one-rated game show... 336 00:10:08,834 --> 00:10:10,583 [audience] Riddle Me This! 337 00:10:10,667 --> 00:10:11,667 Now, who's here 338 00:10:11,750 --> 00:10:13,041 to see Matthew Nasr break the record? 339 00:10:13,125 --> 00:10:14,500 We are! 340 00:10:17,917 --> 00:10:20,041 And once again, our returning champion, 341 00:10:20,125 --> 00:10:22,041 a high-school English teacher from Norman, Oklahoma, 342 00:10:22,125 --> 00:10:23,333 Matthew Nasr. 343 00:10:23,417 --> 00:10:24,542 [cheering] 344 00:10:28,583 --> 00:10:29,875 After 36 wins in a row, Matthew, 345 00:10:29,959 --> 00:10:31,417 I'm running out of stories to ask you about. 346 00:10:31,500 --> 00:10:32,709 [Matthew] Well, Aiden, 347 00:10:32,792 --> 00:10:33,834 I guess I should've led a more interesting life. 348 00:10:33,917 --> 00:10:35,250 [applause] 349 00:10:35,333 --> 00:10:37,291 Well, if you break the record of 41 wins in a row, 350 00:10:37,375 --> 00:10:39,667 you'll never want for stories again. 351 00:10:39,750 --> 00:10:42,000 Now, is everyone ready to play... 352 00:10:42,083 --> 00:10:43,083 Riddle. Me. 353 00:10:43,166 --> 00:10:44,083 This! 354 00:10:51,792 --> 00:10:53,250 Are you excited? 355 00:10:53,333 --> 00:10:54,750 Okay, let's get started. 356 00:10:54,834 --> 00:10:56,083 Our first categories are... 357 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 Time Flies. 358 00:11:00,625 --> 00:11:01,583 Which Came First? 359 00:11:02,750 --> 00:11:03,875 No Direction Home. 360 00:11:05,083 --> 00:11:06,166 A Matter of Life & Death. 361 00:11:07,375 --> 00:11:08,458 Sports Dynasties. 362 00:11:08,542 --> 00:11:09,917 And finally... 363 00:11:11,834 --> 00:11:13,166 Math riddles 364 00:11:13,250 --> 00:11:14,250 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 365 00:11:14,333 --> 00:11:15,208 Tess Harper. 366 00:11:15,291 --> 00:11:16,667 Look at you! 367 00:11:16,750 --> 00:11:17,667 You look so good, honey! 368 00:11:21,583 --> 00:11:22,667 Okay, Matthew, start us off. 369 00:11:22,750 --> 00:11:23,750 [Matthew] Alright. 370 00:11:23,834 --> 00:11:26,458 We'll take math riddles for 400. 371 00:11:30,125 --> 00:11:32,000 How do you make the number 7 even 372 00:11:32,083 --> 00:11:34,917 without addition, subtraction, multiplication, or division? 373 00:11:36,166 --> 00:11:37,125 [Aiden] Matthew? 374 00:11:37,208 --> 00:11:38,125 You drop the "S". 375 00:11:38,208 --> 00:11:39,417 That's correct. 376 00:11:39,500 --> 00:11:40,792 [applause] 377 00:11:44,333 --> 00:11:45,291 Your next selection? 378 00:11:47,041 --> 00:11:48,208 Which Came First? 300. 379 00:11:49,333 --> 00:11:50,250 [Aiden] Matthew again. 380 00:11:50,333 --> 00:11:51,834 Math Riddles for 500. 381 00:11:51,917 --> 00:11:53,417 [Aiden] That's correct. 382 00:11:53,500 --> 00:11:55,333 What goes up but never comes down? 383 00:11:55,417 --> 00:11:56,667 A person's age? 384 00:11:57,875 --> 00:11:58,709 That's correct. 385 00:12:00,625 --> 00:12:02,083 A man leaves home, 386 00:12:02,166 --> 00:12:03,417 turns left three times, 387 00:12:03,500 --> 00:12:04,750 only to come home, 388 00:12:04,834 --> 00:12:07,500 finding two men in masks. 389 00:12:07,583 --> 00:12:08,542 Who are they? 390 00:12:08,625 --> 00:12:09,458 A catcher and an umpire? 391 00:12:09,542 --> 00:12:10,500 That's right! 392 00:12:10,583 --> 00:12:11,375 - Yes. - [applause] 393 00:12:12,709 --> 00:12:13,917 Math Riddles, 1000. 394 00:12:15,542 --> 00:12:17,500 โ™ช โ™ช 395 00:12:19,291 --> 00:12:20,291 [audience gasping] 396 00:12:20,375 --> 00:12:21,375 Oh, wow. 397 00:12:23,041 --> 00:12:24,750 How much would you like to wager, Matthew? 398 00:12:24,834 --> 00:12:26,291 Oh, Aiden... 399 00:12:26,375 --> 00:12:27,333 all of it. 400 00:12:27,417 --> 00:12:28,250 [audience gasps] 401 00:12:28,333 --> 00:12:29,959 See? 402 00:12:30,041 --> 00:12:33,041 In 1990, a person is 15 years old. 403 00:12:33,125 --> 00:12:36,375 In 1995, that same person is 10 years old. 404 00:12:36,458 --> 00:12:37,500 How can this be? 405 00:12:37,583 --> 00:12:40,959 โ™ช โ™ช 406 00:12:41,041 --> 00:12:44,125 The person was born in 2005 B.C.? 407 00:12:47,250 --> 00:12:48,250 That's right! 408 00:12:48,333 --> 00:12:49,291 [applause] 409 00:12:51,500 --> 00:12:52,750 That was a trick question and he got it. 410 00:12:55,125 --> 00:12:58,834 โ™ช โ™ช 411 00:12:58,917 --> 00:13:00,500 [applause] 412 00:13:03,000 --> 00:13:04,583 [applause] 413 00:13:04,667 --> 00:13:07,250 Well, I guess the only question left to answer, Matthew, 414 00:13:07,333 --> 00:13:08,917 is how much you'll have made today. 415 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 And you wagered all of it, again, 416 00:13:12,083 --> 00:13:16,625 making today's total $44,600. 417 00:13:16,709 --> 00:13:17,792 [applause] 418 00:13:17,875 --> 00:13:19,750 Which brings your 37-day earnings 419 00:13:19,834 --> 00:13:23,750 to $2,252,600. 420 00:13:25,667 --> 00:13:26,667 Tune in tomorrow 421 00:13:26,750 --> 00:13:28,291 for Matthew's march towards history. 422 00:13:28,375 --> 00:13:29,458 Until then, 423 00:13:29,542 --> 00:13:31,041 I'm Aiden Brooks. 424 00:13:31,125 --> 00:13:32,792 Thanks for watching and good night! 425 00:13:35,083 --> 00:13:36,500 [applause] 426 00:13:40,458 --> 00:13:42,834 Oh, you were so good! I'm so proud! 427 00:13:42,917 --> 00:13:44,041 The camera loves you. 428 00:13:44,125 --> 00:13:45,250 Right? 429 00:13:45,333 --> 00:13:46,834 I mean, how did it feel 430 00:13:46,917 --> 00:13:49,291 seeing yourself broadcast to an entire studio audience? 431 00:13:49,375 --> 00:13:50,875 I was very self-conscious. 432 00:13:50,959 --> 00:13:52,834 It gets easier. 433 00:13:52,917 --> 00:13:54,709 Another fantastic show, Hunter. 434 00:13:54,792 --> 00:13:56,458 Hey, thank you, Mr. Freemen. 435 00:13:56,542 --> 00:13:57,792 Marlon Freemen, 436 00:13:57,875 --> 00:14:00,166 the man who writes the checks for all of this. 437 00:14:00,250 --> 00:14:02,083 You were wonderful, Ms. Harper. 438 00:14:02,166 --> 00:14:03,500 Let me know if you'd like to come back, alright? 439 00:14:03,583 --> 00:14:04,709 I will, thank you so much. 440 00:14:04,792 --> 00:14:05,875 Let me see. 441 00:14:05,959 --> 00:14:06,917 Oh, honey! 442 00:14:07,000 --> 00:14:08,291 Tess, 443 00:14:08,375 --> 00:14:10,542 he wouldn't have said that if he didn't mean it. 444 00:14:10,625 --> 00:14:11,667 You might have gotten yourself another career. 445 00:14:12,750 --> 00:14:13,834 Nice. 446 00:14:13,917 --> 00:14:15,417 Okay, you all ready for your surprise? 447 00:14:17,166 --> 00:14:18,208 No... 448 00:14:18,291 --> 00:14:19,125 we actually get to meet him? 449 00:14:19,208 --> 00:14:20,083 Oh, yeah. 450 00:14:21,500 --> 00:14:22,500 Okay, it's official. 451 00:14:22,583 --> 00:14:24,208 You are my new favorite person, Hunter. 452 00:14:24,291 --> 00:14:25,875 - No offense, Tess. - I told you. 453 00:14:25,959 --> 00:14:27,458 [Aiden] There's only one thing I ask for 454 00:14:27,542 --> 00:14:28,375 at the end of the taping, 455 00:14:28,458 --> 00:14:30,166 and that is tea with lemon. 456 00:14:30,250 --> 00:14:32,208 Do you see any lemon in my tea? 457 00:14:32,291 --> 00:14:33,250 No? 458 00:14:33,333 --> 00:14:34,625 Neither do I! 459 00:14:34,709 --> 00:14:35,583 You're fired! 460 00:14:36,875 --> 00:14:37,792 Oh... 461 00:14:41,834 --> 00:14:43,500 Last week he said he didn't want any lemon in his tea. 462 00:14:44,583 --> 00:14:45,625 Just don't worry about it, okay? 463 00:14:45,709 --> 00:14:47,625 I'm gonna talk to him myself. 464 00:14:47,709 --> 00:14:48,834 It's not your fault. 465 00:14:54,709 --> 00:14:56,041 Maybe this isn't a good time. 466 00:14:56,125 --> 00:14:57,375 - We don't want to impose. - Mm-mm. 467 00:14:57,458 --> 00:14:58,417 He's expecting us. 468 00:14:58,500 --> 00:14:59,333 It's gonna be fine. 469 00:15:01,125 --> 00:15:02,125 [knocking on door] 470 00:15:03,709 --> 00:15:04,917 Aiden! 471 00:15:05,000 --> 00:15:07,041 [Aiden] What a great episode, Tess. 472 00:15:07,125 --> 00:15:08,417 I keep telling Hunter here 473 00:15:08,500 --> 00:15:09,792 we need to shake things up like that more often. 474 00:15:09,875 --> 00:15:11,000 [laughs] 475 00:15:11,083 --> 00:15:11,959 That's very nice of you to say. 476 00:15:12,041 --> 00:15:13,500 You must be Candace. 477 00:15:13,583 --> 00:15:16,041 Hunter tells me you're a big fan of the show. 478 00:15:16,125 --> 00:15:17,625 Well, I never miss it, if I can help it. 479 00:15:19,041 --> 00:15:20,250 On behalf of everyone here at "Riddle Me This," 480 00:15:20,333 --> 00:15:21,875 let me say thank you. 481 00:15:21,959 --> 00:15:23,750 We wouldn't be where we are without our fans. 482 00:15:23,834 --> 00:15:25,333 Well, my husband and I... 483 00:15:25,417 --> 00:15:27,625 I've got some technical issues to go over for the next episode, 484 00:15:27,709 --> 00:15:29,792 but it was a delight meeting both of you. 485 00:15:29,875 --> 00:15:31,792 Please, come in. Get in here. 486 00:15:31,875 --> 00:15:33,542 - Okay. - Thank you. 487 00:15:33,625 --> 00:15:35,041 [Aiden] I've got an idea for some future categories. 488 00:15:35,125 --> 00:15:36,083 Would you walk with me? 489 00:15:36,166 --> 00:15:37,667 - Of course. - Yeah. 490 00:15:37,750 --> 00:15:39,250 Ladies, make yourselves at home. 491 00:15:40,250 --> 00:15:41,667 Okay. 492 00:15:41,750 --> 00:15:42,625 Just a few minutes. 493 00:15:44,458 --> 00:15:46,750 Wow. He was so... 494 00:15:46,834 --> 00:15:48,083 Phony. 495 00:15:48,166 --> 00:15:49,333 I was going to say full of himself, 496 00:15:49,417 --> 00:15:50,542 but that works, too. 497 00:16:01,166 --> 00:16:02,542 Hey. 498 00:16:02,625 --> 00:16:03,625 I wanted to drop these off for someone. 499 00:16:03,709 --> 00:16:06,542 Did anyone put you on the list? 500 00:16:06,625 --> 00:16:07,750 No, actually, it's a surprise. 501 00:16:07,834 --> 00:16:08,750 For Tess Harper. 502 00:16:12,542 --> 00:16:13,625 If anyone's got eyes on Dana, 503 00:16:13,709 --> 00:16:16,000 I wanted to get a visitor approval. 504 00:16:16,083 --> 00:16:16,917 I haven't seen her all day. 505 00:16:17,000 --> 00:16:18,583 I'll check the stage. 506 00:16:23,917 --> 00:16:26,083 Security's tighter than usual today. 507 00:16:26,166 --> 00:16:27,917 All visitors need to be approved by our producer. 508 00:16:28,000 --> 00:16:28,834 I understand. It's fine. 509 00:16:29,917 --> 00:16:32,041 Aiden's face down! He's not moving! 510 00:16:32,125 --> 00:16:33,208 We're going to need some help! 511 00:16:33,291 --> 00:16:34,333 Where's your stage? 512 00:16:34,417 --> 00:16:35,208 You're clear. To the right. 513 00:16:35,291 --> 00:16:36,250 Here? 514 00:16:42,417 --> 00:16:43,583 Hey. You're the one who called it in? 515 00:16:43,667 --> 00:16:44,750 Yeah. 516 00:16:44,834 --> 00:16:45,834 Alright, step back. Call 911 right now. 517 00:16:53,125 --> 00:16:54,458 Everybody, if you could stay back. 518 00:16:54,542 --> 00:16:56,709 Detective O'Connor. NYPD. 519 00:16:56,792 --> 00:16:57,959 This stage is now an active crime scene, 520 00:16:58,041 --> 00:16:59,542 so, please, just stay back. 521 00:17:04,500 --> 00:17:05,375 He's dead. 522 00:17:21,792 --> 00:17:23,500 [Chauncey] Preliminary cause of death 523 00:17:23,583 --> 00:17:26,125 was asphyxiation by strangulation. 524 00:17:26,208 --> 00:17:28,750 Someone wrapped that red scarf around Aiden's neck 525 00:17:28,834 --> 00:17:30,709 and didn't let go until he was dead. 526 00:17:31,792 --> 00:17:32,875 Well, strangulation takes time. 527 00:17:34,333 --> 00:17:35,625 The leverage and strength necessary 528 00:17:35,709 --> 00:17:38,041 to apply that kind of pressure for that long... 529 00:17:38,125 --> 00:17:39,375 Probably means our killer was male. 530 00:17:39,458 --> 00:17:41,375 This is a big place. 531 00:17:41,458 --> 00:17:42,750 Someone had to have seen something. 532 00:17:42,834 --> 00:17:44,333 Well, one of the security guards told me 533 00:17:44,417 --> 00:17:46,125 the stage area is a ghost town after tapings. 534 00:17:46,208 --> 00:17:47,917 And the killer probably already knew that, 535 00:17:48,000 --> 00:17:49,500 which is why they chose to do it here. 536 00:17:49,583 --> 00:17:51,875 Okay, nobody leaves until they give a statement. 537 00:17:51,959 --> 00:17:53,458 Run background checks, the works. 538 00:17:53,542 --> 00:17:54,625 I'll get the unis 539 00:17:54,709 --> 00:17:55,667 to start collecting contact information. 540 00:17:55,750 --> 00:17:56,667 Good. 541 00:17:58,125 --> 00:17:59,000 Let's do it. 542 00:17:59,083 --> 00:18:00,041 Let's go to work. 543 00:18:02,166 --> 00:18:04,959 So you said the security was stricter than usual? 544 00:18:05,041 --> 00:18:07,166 Because of the break-in yesterday. 545 00:18:07,250 --> 00:18:09,667 Do you think it could be the same person? 546 00:18:09,750 --> 00:18:11,208 It's quite possible. 547 00:18:11,291 --> 00:18:13,792 Listen, when you found the body, did you notice anything unusual? 548 00:18:13,875 --> 00:18:14,917 Did you see anyone? 549 00:18:16,125 --> 00:18:17,625 No. 550 00:18:17,709 --> 00:18:19,709 I was doing my normal sweep after the taping. 551 00:18:19,792 --> 00:18:21,583 [Logan] Okay. 552 00:18:21,667 --> 00:18:22,750 And I saw Aiden's body on the floor. 553 00:18:24,875 --> 00:18:26,542 I was here in my dressing room when I heard the commotion. 554 00:18:27,750 --> 00:18:28,583 Anybody account for your whereabouts 555 00:18:28,667 --> 00:18:30,375 at the time of the murder? 556 00:18:30,458 --> 00:18:31,792 No. 557 00:18:31,875 --> 00:18:34,542 I was alone, prepping for the next show. 558 00:18:34,625 --> 00:18:36,667 [Logan] Okay, aside from the visitors' list, 559 00:18:36,750 --> 00:18:38,375 how else would you get access to the studio? 560 00:18:39,709 --> 00:18:41,625 I.D. badges are issued to everyone on the crew. 561 00:18:41,709 --> 00:18:44,041 They can be used at any entrance, 562 00:18:44,125 --> 00:18:47,500 but every time they scan in, it gets logged into our system. 563 00:18:47,583 --> 00:18:48,667 What about the audience that was here today? 564 00:18:48,750 --> 00:18:50,041 Everyone's prescreened. 565 00:18:51,250 --> 00:18:52,458 Their I.D.s are matched against our list 566 00:18:52,542 --> 00:18:53,834 before they enter the building. 567 00:18:53,917 --> 00:18:55,792 I'm gonna need that list, 568 00:18:55,875 --> 00:18:58,542 and any names that had access to the studio, all right? 569 00:18:58,625 --> 00:18:59,625 - Sure thing. - Alright, thanks. 570 00:19:01,166 --> 00:19:03,917 What was your relationship with Mr. Brooks like? 571 00:19:04,000 --> 00:19:05,166 Well, contestants 572 00:19:05,250 --> 00:19:06,375 and anyone else involved with the questions 573 00:19:06,458 --> 00:19:07,959 are kept away from each other. 574 00:19:08,041 --> 00:19:10,208 It's Broadcast Standards and Practices rules. 575 00:19:11,417 --> 00:19:12,542 The only conversations I had with Aiden 576 00:19:12,625 --> 00:19:14,208 were in front of a live studio audience. 577 00:19:14,291 --> 00:19:15,500 They on tape? 578 00:19:15,583 --> 00:19:16,458 Oh, they're on tape. You can watch them 579 00:19:16,542 --> 00:19:17,917 I look pretty good in them, too. 580 00:19:19,458 --> 00:19:20,542 I would imagine. 581 00:19:20,625 --> 00:19:22,000 So Ian gave you a scarf, 582 00:19:22,083 --> 00:19:23,083 that you gave to Aiden, right? 583 00:19:24,625 --> 00:19:25,667 Any idea what Aiden did with it? 584 00:19:25,750 --> 00:19:27,625 He threw it in the trashcan 585 00:19:27,709 --> 00:19:28,792 over by where his body was found. 586 00:19:30,375 --> 00:19:31,375 Okay. 587 00:19:31,458 --> 00:19:33,709 Aiden wasn't the sentimental type. 588 00:19:33,792 --> 00:19:36,125 Where were you around the time of the murder? 589 00:19:36,208 --> 00:19:38,917 I was looking at casting tapes in my office, 590 00:19:39,000 --> 00:19:41,041 and the I went to see my husband in editorial, 591 00:19:41,125 --> 00:19:42,917 when I heard what happened over the walkie. 592 00:19:44,875 --> 00:19:45,834 Okay. 593 00:19:45,917 --> 00:19:47,000 Thank you for your time. 594 00:19:49,834 --> 00:19:51,083 [door closes] 595 00:19:51,166 --> 00:19:53,291 Aiden had some thoughts about riddle categories 596 00:19:53,375 --> 00:19:55,166 he wanted to go over. 597 00:19:55,250 --> 00:19:56,709 - Thanks. - [security scan beeping] 598 00:19:56,792 --> 00:19:58,458 So I walked him towards the stage. 599 00:19:58,542 --> 00:20:00,792 You do realize you're the last person to see him alive? 600 00:20:00,875 --> 00:20:02,417 Except the killer, you mean. 601 00:20:04,166 --> 00:20:05,834 Did anyone else see you and Aiden part ways? 602 00:20:07,750 --> 00:20:08,667 Not that I'm aware of. 603 00:20:10,208 --> 00:20:11,500 Why do you think Aiden went to the stage? 604 00:20:11,583 --> 00:20:12,750 He didn't say. 605 00:20:12,834 --> 00:20:14,583 I imagine he just wanted some peace and quiet. 606 00:20:14,667 --> 00:20:15,709 Hmm. 607 00:20:17,041 --> 00:20:17,792 Did you guys have a good relationship? 608 00:20:17,875 --> 00:20:18,834 I'd like to think so. 609 00:20:18,917 --> 00:20:20,625 I mean, he gave me my break. 610 00:20:20,709 --> 00:20:21,583 I owe the man my career. 611 00:20:22,542 --> 00:20:23,625 Right. 612 00:20:23,709 --> 00:20:24,500 Detective, 613 00:20:24,583 --> 00:20:26,417 you're not... 614 00:20:26,500 --> 00:20:29,125 you're not suggesting that I'm a suspect in all of this? 615 00:20:30,834 --> 00:20:31,959 Everybody's a suspect, pal. 616 00:20:32,041 --> 00:20:33,542 But... 617 00:20:40,041 --> 00:20:41,208 I've known Hunter a long time. 618 00:20:41,291 --> 00:20:43,500 He's not a killer. 619 00:20:43,583 --> 00:20:45,709 Well, he was the last person to see Aiden alive. 620 00:20:45,792 --> 00:20:46,792 As far as you know. 621 00:20:48,500 --> 00:20:50,250 Tess, you guys haven't seen each other in a few years. 622 00:20:50,333 --> 00:20:51,375 Yeah, but he's not a violent person. 623 00:20:51,458 --> 00:20:52,333 Trust me. 624 00:20:53,750 --> 00:20:55,166 And how do you know for sure? 625 00:20:57,291 --> 00:20:58,542 We... 626 00:20:58,625 --> 00:20:59,500 we used to date. 627 00:21:02,375 --> 00:21:03,417 I know him. 628 00:21:03,500 --> 00:21:04,542 He would never do something like this. 629 00:21:05,917 --> 00:21:06,750 If you say so. 630 00:21:10,458 --> 00:21:11,583 See you later. 631 00:21:19,959 --> 00:21:21,917 He fired me over nothing. 632 00:21:22,000 --> 00:21:22,834 That had to make you upset. 633 00:21:24,709 --> 00:21:25,750 Look, I have to ask, 634 00:21:25,834 --> 00:21:27,458 can you account for your whereabouts 635 00:21:27,542 --> 00:21:28,625 around the time of the murder? 636 00:21:28,709 --> 00:21:31,208 I was in the alley, getting some air. 637 00:21:31,291 --> 00:21:34,166 That's where I saw this guy exit the studio 638 00:21:34,250 --> 00:21:35,917 and head down the alley towards 49th Street. 639 00:21:36,000 --> 00:21:36,875 Did you get a good look at him? 640 00:21:36,959 --> 00:21:38,959 No, he was like 50 yards away. 641 00:21:40,208 --> 00:21:42,834 I just saw that he was blond and tall. 642 00:21:45,625 --> 00:21:47,125 I, uh, got to pack my things. Is that all? 643 00:21:47,208 --> 00:21:48,500 Yeah. 644 00:21:50,959 --> 00:21:51,792 Stay in touch. 645 00:21:51,875 --> 00:21:53,458 Yeah. 646 00:21:54,667 --> 00:21:56,125 What do we have? 647 00:21:56,208 --> 00:21:59,542 A tall, blond male was seen exiting the studio, 648 00:21:59,625 --> 00:22:01,959 running towards 49th Street around the time of the murder. 649 00:22:03,291 --> 00:22:04,625 The guy that broke into Aiden's dressing room... 650 00:22:04,709 --> 00:22:06,083 medium height, brown hair. 651 00:22:06,166 --> 00:22:08,458 I called the officers who are looking into the case, 652 00:22:08,542 --> 00:22:10,250 and they said they wiped all the prints clean 653 00:22:10,333 --> 00:22:13,667 off the award that was used to attack the security guard. 654 00:22:13,750 --> 00:22:15,291 We get anything off the security cameras? 655 00:22:15,375 --> 00:22:16,625 No, the system's down for an upgrade. 656 00:22:16,709 --> 00:22:18,041 Just our luck. 657 00:22:19,333 --> 00:22:20,667 Is there any possibility 658 00:22:20,750 --> 00:22:22,250 that somebody in the audience might have done this? 659 00:22:22,333 --> 00:22:23,375 No. Security says that they do a full-sweep of the auditorium 660 00:22:23,458 --> 00:22:24,375 after every taping. 661 00:22:24,458 --> 00:22:26,458 It's highly unlikely. 662 00:22:26,542 --> 00:22:28,542 Okay, let's get some unis over to 49th Street, 663 00:22:28,625 --> 00:22:30,375 see if those cameras or ATMs 664 00:22:30,458 --> 00:22:31,917 might have captured this guy exiting the alley. 665 00:22:33,583 --> 00:22:34,458 - Okay. - Okay. 666 00:22:40,583 --> 00:22:41,583 [Tess] Hey. 667 00:22:41,667 --> 00:22:43,125 I just can't believe he's dead. 668 00:22:43,208 --> 00:22:44,500 I'm so sorry. 669 00:22:46,375 --> 00:22:47,500 It's... it's been such a long day. 670 00:22:47,583 --> 00:22:48,792 You should go home and get some rest. 671 00:22:50,667 --> 00:22:51,792 [Hunter] Yeah. 672 00:23:04,542 --> 00:23:05,792 [Logan] Hey. 673 00:23:05,875 --> 00:23:06,875 Hey. 674 00:23:07,917 --> 00:23:09,041 What's going on? 675 00:23:09,125 --> 00:23:11,041 Oh, you know, our best lead right now 676 00:23:11,125 --> 00:23:12,208 is a "tall, blond male." 677 00:23:13,291 --> 00:23:14,125 There's not much to go on? 678 00:23:15,583 --> 00:23:17,125 Yeah, I mean... it's better than nothing. 679 00:23:19,417 --> 00:23:20,542 You got here so fast. 680 00:23:22,083 --> 00:23:23,041 Well, I was just... 681 00:23:23,125 --> 00:23:24,083 I just happened to be in the area 682 00:23:24,166 --> 00:23:24,959 when the call came in, that's all. 683 00:23:25,041 --> 00:23:25,917 - Oh. - Yeah. 684 00:23:26,000 --> 00:23:27,166 I should get back. 685 00:23:28,709 --> 00:23:30,125 Yeah... I should go. 686 00:23:30,208 --> 00:23:31,125 Yeah, alright. 687 00:23:35,250 --> 00:23:36,250 [Tess] "The Riddler Forum"? 688 00:23:36,333 --> 00:23:37,917 The "Riddle Me This" fan forum. 689 00:23:38,000 --> 00:23:40,417 Thought I'd see how people are reacting online. 690 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 What are they saying? 691 00:23:42,583 --> 00:23:44,125 How devastated they are, mostly. 692 00:23:44,208 --> 00:23:46,000 I mean, Aiden made the show special. 693 00:23:46,083 --> 00:23:47,250 Everybody loved him. 694 00:23:47,333 --> 00:23:48,166 [Tess] Hmm. 695 00:23:49,500 --> 00:23:50,542 What? 696 00:23:50,625 --> 00:23:52,792 Okay, there is this one poster. 697 00:23:52,875 --> 00:23:54,375 They keep... 698 00:23:54,458 --> 00:23:55,667 writing digs about Aiden. 699 00:23:55,750 --> 00:23:57,000 Like what? 700 00:23:57,083 --> 00:23:58,500 How pompous they think he is. 701 00:23:58,583 --> 00:24:00,542 How he probably couldn't answer a single riddle. 702 00:24:00,625 --> 00:24:01,667 You know, junk like that. 703 00:24:03,417 --> 00:24:04,333 You know what, 704 00:24:04,417 --> 00:24:05,458 it's easy to be mean 705 00:24:05,542 --> 00:24:06,583 when you're hiding behind a screen name. 706 00:24:06,667 --> 00:24:07,667 Do they post anything 707 00:24:07,750 --> 00:24:08,583 that looked like it could be a threat? 708 00:24:08,667 --> 00:24:10,041 Not that I can remember, 709 00:24:10,125 --> 00:24:11,458 but I'll go back and take a look at old posts. 710 00:24:13,291 --> 00:24:14,625 Do you think that someone 711 00:24:14,709 --> 00:24:15,750 could actually take their hatred for Aiden offline 712 00:24:15,834 --> 00:24:17,417 and into real life? 713 00:24:17,500 --> 00:24:19,041 I mean, anything's possible, right? 714 00:24:19,125 --> 00:24:20,166 Yeah. 715 00:24:20,250 --> 00:24:21,500 If you find any information, 716 00:24:21,583 --> 00:24:22,417 I'm sure it will be helpful for the detectives. 717 00:24:22,500 --> 00:24:23,834 You know what, 718 00:24:23,917 --> 00:24:26,041 I got to be friends with one of the forum moderators. 719 00:24:26,125 --> 00:24:27,959 I'll see if he can get me any details. 720 00:24:28,041 --> 00:24:28,875 - Thanks, Sonia. - Yeah. 721 00:24:49,291 --> 00:24:50,417 - Something wrong? - [Logan] Yeah. 722 00:24:50,500 --> 00:24:52,041 You lied to us. 723 00:24:52,125 --> 00:24:53,542 No... 724 00:24:53,625 --> 00:24:54,875 Video footage 725 00:24:54,959 --> 00:24:56,583 didn't show anybody exiting the alley onto 49th. 726 00:24:58,041 --> 00:25:00,041 They must have gone the other way. 727 00:25:00,125 --> 00:25:01,041 Towards 50th. 728 00:25:01,125 --> 00:25:03,333 I... I must have gotten confused. 729 00:25:04,709 --> 00:25:06,000 You know there's a big difference 730 00:25:06,083 --> 00:25:07,875 between confusion and total fiction. 731 00:25:07,959 --> 00:25:09,083 One's a misdemeanor. 732 00:25:10,500 --> 00:25:11,792 You signed a false witness statement. 733 00:25:12,834 --> 00:25:14,166 I'm sorry. 734 00:25:14,250 --> 00:25:17,208 With Aiden firing me, 735 00:25:17,291 --> 00:25:21,041 and then him getting killed, 736 00:25:21,125 --> 00:25:22,625 well... 737 00:25:22,709 --> 00:25:24,417 I was worried you might think I had something to do with it. 738 00:25:28,458 --> 00:25:30,250 If we find out you're not being straight with us... 739 00:25:30,333 --> 00:25:31,583 I am. 740 00:25:31,667 --> 00:25:32,917 I swear. 741 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 Well, then I suggest you keep yourself available 742 00:25:34,583 --> 00:25:35,583 in case we need to speak with you again, okay? 743 00:25:35,667 --> 00:25:37,208 Of course. 744 00:25:37,291 --> 00:25:38,166 Thank you. 745 00:25:42,792 --> 00:25:45,458 That's a pretty big reaction for an honest mistake, huh? 746 00:25:45,542 --> 00:25:47,792 Pull her phone records, take a closer look at her. 747 00:25:51,375 --> 00:25:53,709 So we couldn't confirm the PA's story. 748 00:25:53,792 --> 00:25:56,667 There's no cameras facing the alleyway on 50th. 749 00:25:56,750 --> 00:25:59,250 But you think there's more to it than that? 750 00:25:59,333 --> 00:26:01,000 [Logan] I definitely think she's hiding something, Pops. 751 00:26:01,083 --> 00:26:02,166 We're looking into her. 752 00:26:02,250 --> 00:26:03,375 Anybody on the crew raise any red flags? 753 00:26:04,458 --> 00:26:05,875 So far, nothing jumps out. 754 00:26:05,959 --> 00:26:07,583 Did you get that I.D. scan list from security? 755 00:26:07,667 --> 00:26:08,709 Yeah. Just came in. 756 00:26:11,542 --> 00:26:12,375 - Here. - Thanks. 757 00:26:13,959 --> 00:26:15,583 - Well, that's interesting. - What? 758 00:26:15,667 --> 00:26:17,166 There's an I.D. that was scanned 759 00:26:17,250 --> 00:26:20,125 at the south entrance 30 minutes before Aiden's death, 760 00:26:20,208 --> 00:26:22,083 but there's no name associated to the badge number. 761 00:26:22,166 --> 00:26:23,792 Could it be a system error? 762 00:26:23,875 --> 00:26:25,083 Maybe. 763 00:26:25,166 --> 00:26:28,583 Or our killer got access to the building. 764 00:26:28,667 --> 00:26:29,709 Let's head over to the studio, 765 00:26:29,792 --> 00:26:31,792 and see if anyone knows anything about it. 766 00:26:31,875 --> 00:26:32,875 - Talk to you later. - Yep. 767 00:26:37,417 --> 00:26:38,583 Yeah, this right here. 768 00:26:38,667 --> 00:26:39,709 If we can just cinch it up. 769 00:26:39,792 --> 00:26:40,792 Okay. 770 00:26:40,875 --> 00:26:42,667 Do we color correct this segment? 771 00:26:42,750 --> 00:26:44,291 [knocking] 772 00:26:44,375 --> 00:26:46,000 Tess, hey. 773 00:26:47,166 --> 00:26:48,125 I was just gonna leave these, 774 00:26:48,208 --> 00:26:49,500 but security said I could come back, 775 00:26:49,583 --> 00:26:50,875 so I didn't want to interrupt, though. 776 00:26:50,959 --> 00:26:51,709 Am I interrupting? 777 00:26:51,792 --> 00:26:52,834 No. No. 778 00:26:54,041 --> 00:26:55,792 Not at all. You want to take five? 779 00:26:55,875 --> 00:26:57,125 Yeah, I could stretch my legs for a bit. 780 00:26:57,208 --> 00:26:59,500 Look at these. Oh, these are so cool. 781 00:26:59,583 --> 00:27:01,208 [Graham] Baseball fan? 782 00:27:01,291 --> 00:27:02,709 - Yeah. Cincinnati Reds. - [Graham] Oh. 783 00:27:02,792 --> 00:27:04,583 I thought we had it bad. 784 00:27:04,667 --> 00:27:06,667 30 years since our last World Series appearance. 785 00:27:06,750 --> 00:27:07,667 Go, Reds. 786 00:27:07,750 --> 00:27:08,750 [laughing] 787 00:27:08,834 --> 00:27:11,667 - Coffee? - Yeah, please. 788 00:27:11,750 --> 00:27:13,875 [Hunter] What brings you by? 789 00:27:13,959 --> 00:27:14,917 I didn't know if you still got a chocolate craving 790 00:27:15,000 --> 00:27:15,750 when you were stressed, 791 00:27:15,834 --> 00:27:17,041 so I... 792 00:27:17,125 --> 00:27:18,542 I thought if you did, maybe these would help. 793 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 You baked for me? 794 00:27:19,583 --> 00:27:20,709 Oh, no. 795 00:27:20,792 --> 00:27:21,834 Who has time to bake? 796 00:27:23,125 --> 00:27:24,500 I stopped at Maman in Little Italy. 797 00:27:24,583 --> 00:27:25,959 The best. 798 00:27:26,041 --> 00:27:27,625 Still can't believe you remembered. 799 00:27:27,709 --> 00:27:29,542 Well, some details just... 800 00:27:29,625 --> 00:27:30,542 stay with you. 801 00:27:30,625 --> 00:27:31,625 Right. 802 00:27:31,709 --> 00:27:32,709 So how are you doing? 803 00:27:32,792 --> 00:27:33,542 How are you feeling about everything? 804 00:27:34,834 --> 00:27:35,709 Still in shock, mostly. 805 00:27:35,792 --> 00:27:37,083 Yeah. 806 00:27:37,166 --> 00:27:38,250 Do you know what's going to happen with the show? 807 00:27:38,333 --> 00:27:39,458 We're in the dark 808 00:27:39,542 --> 00:27:40,917 while studio and network sorts out our fate. 809 00:27:41,000 --> 00:27:42,834 They've asked us to finish editing 810 00:27:42,917 --> 00:27:44,250 the episodes that we've already shot. 811 00:27:44,333 --> 00:27:45,709 Then we wait and see. 812 00:27:45,792 --> 00:27:47,500 So there's a chance the show might not come back? 813 00:27:47,583 --> 00:27:49,291 We've weathered hard times before, 814 00:27:49,375 --> 00:27:52,375 but now that Aiden's not... 815 00:27:52,458 --> 00:27:55,041 not at the helm, who knows. 816 00:27:55,125 --> 00:27:56,709 Yeah. What other hard times? 817 00:27:56,792 --> 00:27:58,792 Just a few months ago, 818 00:27:58,875 --> 00:27:59,875 we had a former contestant 819 00:27:59,959 --> 00:28:01,667 accuse the show of helping Nasr win. 820 00:28:01,750 --> 00:28:03,041 That's a pretty serious accusation. 821 00:28:03,125 --> 00:28:04,041 Broadcast Standards and Practices 822 00:28:04,125 --> 00:28:05,709 looked right into it. 823 00:28:05,792 --> 00:28:07,500 Guess what. They didn't find any evidence... 824 00:28:07,583 --> 00:28:09,875 because, of course, there wasn't any. 825 00:28:09,959 --> 00:28:11,333 Just another sore loser. 826 00:28:11,417 --> 00:28:12,792 - Kind of happens... - [knocking on door] 827 00:28:12,875 --> 00:28:14,625 - Sorry. - Detectives. 828 00:28:14,709 --> 00:28:15,750 Hey. 829 00:28:15,834 --> 00:28:17,041 Hi. 830 00:28:17,125 --> 00:28:19,208 - Would you like a cookie? - Hi. 831 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 Don't worry, they're not mine. 832 00:28:21,125 --> 00:28:22,834 - Tess brought 'em. - [Amrita] Sure. 833 00:28:24,834 --> 00:28:25,667 I'm good, actually. 834 00:28:25,750 --> 00:28:26,834 I'm allergic to chocolate. 835 00:28:26,917 --> 00:28:29,208 Really? I didn't know that about you. 836 00:28:29,291 --> 00:28:30,375 Yeah, well, you know, 837 00:28:30,458 --> 00:28:31,917 when you really think you know someone, 838 00:28:32,000 --> 00:28:33,709 they can still surprise you. 839 00:28:33,792 --> 00:28:35,291 [Hunter] Tell me about it. 840 00:28:35,375 --> 00:28:36,917 I didn't know Tess here kept a journal 841 00:28:37,000 --> 00:28:37,792 until well into our engagement. 842 00:28:45,375 --> 00:28:47,041 Is Dana's office around here? 843 00:28:48,375 --> 00:28:49,333 Yeah, it's just down the hall. 844 00:28:49,417 --> 00:28:50,333 Okay. 845 00:28:50,417 --> 00:28:51,583 Yeah. 846 00:28:51,667 --> 00:28:52,625 Thanks. 847 00:28:52,709 --> 00:28:54,250 Logan, I... 848 00:28:56,542 --> 00:28:57,625 Sorry. I'll see you later. 849 00:28:57,709 --> 00:28:58,583 Sure. 850 00:29:01,375 --> 00:29:03,125 [knocking] 851 00:29:03,208 --> 00:29:04,041 Got a second? 852 00:29:04,125 --> 00:29:05,375 Come in. 853 00:29:05,458 --> 00:29:06,875 I just had a quick question 854 00:29:06,959 --> 00:29:08,417 about an I.D. that was used yesterday. 855 00:29:08,500 --> 00:29:09,417 [Dana] Sure. 856 00:29:10,834 --> 00:29:13,834 An I.D. was used to get access to that entrance there, 857 00:29:13,917 --> 00:29:15,125 but what's odd is that there's 858 00:29:15,208 --> 00:29:16,667 no name associated with the I.D. log-in number. 859 00:29:16,750 --> 00:29:18,792 Hmm. 860 00:29:18,875 --> 00:29:19,959 Maybe Ian will know. 861 00:29:21,333 --> 00:29:22,542 Security office downstairs. 862 00:29:28,458 --> 00:29:29,750 Aiden told me to do it. 863 00:29:29,834 --> 00:29:30,834 Do what? 864 00:29:30,917 --> 00:29:31,917 Make an I.D. for him. 865 00:29:33,041 --> 00:29:34,583 Well, not for him, 866 00:29:34,667 --> 00:29:36,000 but for someone else he wanted to have access to the building. 867 00:29:36,083 --> 00:29:37,041 Who? 868 00:29:37,125 --> 00:29:38,333 He didn't say. 869 00:29:38,417 --> 00:29:39,291 When was this? 870 00:29:39,375 --> 00:29:40,959 Just about a week ago. 871 00:29:41,041 --> 00:29:42,375 Why am I just hearing about this? 872 00:29:42,458 --> 00:29:44,417 Aiden told me to keep quiet about it, Dana. 873 00:29:44,500 --> 00:29:46,458 He said if I mentioned it to anyone, he'd have me fired. 874 00:29:47,709 --> 00:29:49,333 So, whoever Aiden gave access to the building, 875 00:29:49,417 --> 00:29:50,750 they had free reign 876 00:29:50,834 --> 00:29:51,917 to come in and out of the studio whenever they wanted? 877 00:29:52,000 --> 00:29:53,291 Yeah, that's the long and the short of it. 878 00:29:53,375 --> 00:29:55,375 And we have no footage of them using the card 879 00:29:55,458 --> 00:29:57,208 because the cameras are down. 880 00:29:59,041 --> 00:30:00,583 Look, if it had been anyone else... 881 00:30:00,667 --> 00:30:01,750 anyone else... 882 00:30:01,834 --> 00:30:02,709 I would have said no way. 883 00:30:04,000 --> 00:30:04,917 I'm sorry, Dana. 884 00:30:05,000 --> 00:30:05,959 Mm-hmm. 885 00:30:09,583 --> 00:30:10,542 Do you have any idea 886 00:30:10,625 --> 00:30:11,834 who Aiden might've done this for? 887 00:30:11,917 --> 00:30:13,000 [Dana] No. 888 00:30:13,083 --> 00:30:14,417 But his behavior lately has been erratic, 889 00:30:14,500 --> 00:30:15,417 to say the least. 890 00:30:15,500 --> 00:30:17,125 How do you mean? 891 00:30:17,208 --> 00:30:18,291 Showing up late for walkthroughs. 892 00:30:18,375 --> 00:30:19,959 More irritable than usual. 893 00:30:20,041 --> 00:30:21,333 Blowing off meetings. 894 00:30:21,417 --> 00:30:22,917 He came in with a bruise around his eye 895 00:30:23,000 --> 00:30:23,917 the week before last. 896 00:30:24,000 --> 00:30:25,083 Did he say what happened? 897 00:30:25,166 --> 00:30:27,041 He said he banged it on the coffee table, 898 00:30:27,125 --> 00:30:28,750 reaching to pick something up. 899 00:30:28,834 --> 00:30:30,500 - You believe him? - No. 900 00:30:30,583 --> 00:30:31,750 But what was I going to do? 901 00:30:31,834 --> 00:30:34,250 I had the make-up department work their magic 902 00:30:34,333 --> 00:30:35,834 and the show went on. 903 00:30:35,917 --> 00:30:38,750 [Amrita] Well, was something going on in his personal life? 904 00:30:38,834 --> 00:30:40,542 He wouldn't share it with me even if there was. 905 00:30:40,625 --> 00:30:42,458 The only person that Aiden spent any time with 906 00:30:42,542 --> 00:30:44,125 outside of the show was Hunter. 907 00:30:46,000 --> 00:30:47,458 How close were they? 908 00:30:47,542 --> 00:30:48,750 They would have dinner together. 909 00:30:48,834 --> 00:30:51,417 I think they went on a trip to Vegas last year. 910 00:30:51,500 --> 00:30:53,959 Hunter realized that if he was chummy with Aiden, 911 00:30:54,041 --> 00:30:54,834 good things would happen. 912 00:30:56,041 --> 00:30:57,083 You know what they say, 913 00:30:57,166 --> 00:30:57,917 some people know how to play the game. 914 00:30:58,000 --> 00:30:58,834 - [phone buzzing] - Thank you. 915 00:31:00,625 --> 00:31:01,542 Thanks. 916 00:31:02,542 --> 00:31:03,792 O'Connor. 917 00:31:05,875 --> 00:31:07,959 Really? 918 00:31:08,041 --> 00:31:09,166 Okay. Alright, thanks. 919 00:31:11,333 --> 00:31:13,125 Wow, I guess all those trips and expensive dinners 920 00:31:13,208 --> 00:31:15,083 were adding up for Aiden. 921 00:31:15,166 --> 00:31:17,000 That was Chauncey. He pulled his financials. 922 00:31:17,083 --> 00:31:17,959 Guy was broke. 923 00:31:19,083 --> 00:31:20,041 Flat broke. 924 00:31:23,500 --> 00:31:25,417 Bellissima! Fantastico! 925 00:31:25,500 --> 00:31:27,583 Grazie per tutto, Chef Lorenzo. 926 00:31:27,667 --> 00:31:28,667 Ciao! 927 00:31:28,750 --> 00:31:29,875 Ciao, ciao! 928 00:31:29,959 --> 00:31:32,375 Since you signed us up last time, 929 00:31:32,458 --> 00:31:35,041 I'm gonna take care of the Tuscany classes next, okay? 930 00:31:36,667 --> 00:31:38,625 You know, actually, I was... 931 00:31:38,709 --> 00:31:40,083 gonna tell you 932 00:31:40,166 --> 00:31:41,250 that I need to take a break for a few weeks, actually. 933 00:31:41,333 --> 00:31:43,041 What's the problem? 934 00:31:43,125 --> 00:31:44,625 I thought you were enjoying yourself. 935 00:31:44,709 --> 00:31:45,834 I am, really. 936 00:31:45,917 --> 00:31:47,375 It's just that... 937 00:31:47,458 --> 00:31:49,000 my schedule's gonna change. 938 00:31:50,375 --> 00:31:52,375 Some of my clients had to adjust their appointments 939 00:31:52,458 --> 00:31:54,166 and I'm gonna have to work some nights. 940 00:31:54,250 --> 00:31:55,667 It's alright, I get it. 941 00:31:55,750 --> 00:31:59,542 Being a therapist isn't really a normal 9:00-5:00 job. 942 00:31:59,625 --> 00:32:01,792 I mean, you have scheduling changes, as you said, 943 00:32:01,875 --> 00:32:03,709 and your clients really do depend on you. 944 00:32:03,792 --> 00:32:05,166 Yeah, they do. 945 00:32:07,375 --> 00:32:08,500 Thank you for understanding. 946 00:32:11,250 --> 00:32:12,083 Do you need a lift? 947 00:32:13,125 --> 00:32:14,834 No, I'm good. 948 00:32:16,792 --> 00:32:18,125 Bye. 949 00:32:19,291 --> 00:32:20,166 Bye then. 950 00:32:29,500 --> 00:32:31,291 Every post by TheKid324. 951 00:32:32,500 --> 00:32:33,875 That is pretty prolific. 952 00:32:33,959 --> 00:32:35,709 Was your moderator friend able to get us 953 00:32:35,792 --> 00:32:37,166 any information on the identity? 954 00:32:37,250 --> 00:32:38,792 Because of the forum's privacy rules, 955 00:32:38,875 --> 00:32:40,250 they were only able to give me an IP address. 956 00:32:41,333 --> 00:32:42,375 Hey, do you think 957 00:32:42,458 --> 00:32:44,542 we can we identify a person with that? 958 00:32:44,625 --> 00:32:45,500 I feel like Frank might know. 959 00:32:45,583 --> 00:32:46,917 What's up? 960 00:32:48,834 --> 00:32:49,792 We were just wondering, 961 00:32:49,875 --> 00:32:50,959 can you find out a person's identity 962 00:32:51,041 --> 00:32:52,542 from an IP address. 963 00:32:52,625 --> 00:32:53,792 Not unless you got a warrant. 964 00:32:55,041 --> 00:32:57,625 Hmm. Well, what about their location? 965 00:32:57,709 --> 00:32:58,542 Yeah, that's very possible. 966 00:32:58,625 --> 00:32:59,625 You got the number? 967 00:32:59,709 --> 00:33:02,375 Yeah. Right there. 968 00:33:02,458 --> 00:33:03,375 Okay. 969 00:33:09,333 --> 00:33:10,917 Well, I can't give you an exact address, 970 00:33:11,000 --> 00:33:12,166 but looks like the post 971 00:33:12,250 --> 00:33:13,959 came from a computer in Williamsburg. 972 00:33:15,333 --> 00:33:16,417 Williamsburg. 973 00:33:16,500 --> 00:33:17,250 That's where the "Riddle Me This" studio 974 00:33:17,333 --> 00:33:18,208 is located... 975 00:33:27,542 --> 00:33:29,333 According to his credit card statements, 976 00:33:29,417 --> 00:33:32,583 Aiden spent a lot of time in Atlantic City, Vegas. 977 00:33:32,667 --> 00:33:33,917 Yeah, I guess Hunter accompanied him 978 00:33:34,000 --> 00:33:35,166 on one of his trips. 979 00:33:35,250 --> 00:33:37,208 Probably ask him if Aiden had a gambling problem. 980 00:33:37,291 --> 00:33:38,917 Hey, Tess. 981 00:33:39,959 --> 00:33:41,291 Hey. 982 00:33:42,709 --> 00:33:43,667 Hey. 983 00:33:43,750 --> 00:33:45,291 Um, coffee? 984 00:33:46,667 --> 00:33:47,750 Yeah. 985 00:33:49,959 --> 00:33:51,834 What brings you by? 986 00:33:51,917 --> 00:33:52,959 You know, I was looking at 987 00:33:53,041 --> 00:33:55,333 some "Riddle Me This" fan forums, and... 988 00:33:56,583 --> 00:33:57,917 there's one poster 989 00:33:58,000 --> 00:33:59,792 who just said some pretty harsh things about Aiden. 990 00:33:59,875 --> 00:34:01,417 Okay, so somebody in Ohio 991 00:34:01,500 --> 00:34:03,625 was saying some things about some TV show host, so? 992 00:34:03,750 --> 00:34:05,250 That's the thing... they're not actually in Ohio. 993 00:34:05,333 --> 00:34:06,917 They're in Williamsburg. 994 00:34:07,000 --> 00:34:08,750 Which is where the studio is, okay. 995 00:34:08,834 --> 00:34:12,333 And the user used the name TheKid324. 996 00:34:12,417 --> 00:34:13,333 And I had Sonia do some research 997 00:34:13,417 --> 00:34:15,000 for a baseball puzzle, 998 00:34:15,083 --> 00:34:16,250 and it turns out that Gary Lopez 999 00:34:16,333 --> 00:34:17,542 was the pitcher for the Brooklyn Bears 1000 00:34:17,625 --> 00:34:18,875 in the '90s. 1001 00:34:18,959 --> 00:34:20,834 His nickname was "The Kid". 1002 00:34:20,917 --> 00:34:22,959 And his lifetime home-run total was 324. 1003 00:34:23,041 --> 00:34:24,125 Tess, I think you're spending 1004 00:34:24,208 --> 00:34:25,125 too much time out in left-field here. 1005 00:34:25,208 --> 00:34:26,083 I know, sorry. 1006 00:34:26,166 --> 00:34:27,208 It's Graham Miller. 1007 00:34:27,291 --> 00:34:30,000 He's a huge, huge fan of the Bears. 1008 00:34:30,083 --> 00:34:33,500 I mean, his desk was covered with memorabilia and souvenirs. 1009 00:34:36,041 --> 00:34:36,959 I think maybe he posted this. 1010 00:34:39,333 --> 00:34:41,959 Well, thank you for putting all this together. 1011 00:34:42,041 --> 00:34:42,875 I appreciate it. 1012 00:34:44,083 --> 00:34:45,041 You're welcome. 1013 00:34:46,834 --> 00:34:48,458 Uh... 1014 00:34:51,041 --> 00:34:51,917 Logan, I... 1015 00:34:53,625 --> 00:34:55,375 I should've told you. About me and Hunter. 1016 00:34:57,041 --> 00:34:58,250 Yeah... 1017 00:34:58,333 --> 00:34:59,583 you kind of threw me a curveball. 1018 00:35:00,834 --> 00:35:02,000 I'm sorry. I mean, I was going to, 1019 00:35:02,083 --> 00:35:03,542 I was, 1020 00:35:03,625 --> 00:35:04,625 and then I just... 1021 00:35:04,709 --> 00:35:05,917 with everything going on, I kind of... 1022 00:35:06,000 --> 00:35:06,875 lost my chance. 1023 00:35:06,959 --> 00:35:08,583 Look... 1024 00:35:08,667 --> 00:35:11,667 you guys' history together aside... 1025 00:35:11,750 --> 00:35:13,583 I still think Hunter knows a lot more than he's letting on. 1026 00:35:14,750 --> 00:35:15,709 What are you implying? 1027 00:35:15,792 --> 00:35:17,250 I'm not implying anything, Tess. 1028 00:35:17,333 --> 00:35:18,125 I'm stating. 1029 00:35:19,375 --> 00:35:20,375 I think Hunter is hiding something. 1030 00:35:23,792 --> 00:35:24,750 You know, there was a short period there 1031 00:35:24,834 --> 00:35:26,458 where I thought maybe you weren't 1032 00:35:26,542 --> 00:35:27,875 the most cynical person I've ever met. 1033 00:35:41,709 --> 00:35:43,125 [Sonia] Anything interesting? 1034 00:35:43,208 --> 00:35:44,792 Well, Hunter had mentioned 1035 00:35:44,875 --> 00:35:45,709 that a former contestant 1036 00:35:45,792 --> 00:35:47,125 accused the show 1037 00:35:47,208 --> 00:35:48,041 of giving Nasr an advantage over other contestants. 1038 00:35:49,333 --> 00:35:50,417 Tom Sprows. 1039 00:35:50,500 --> 00:35:52,125 Lost to Nasr early in his run. 1040 00:35:52,208 --> 00:35:54,250 By only a few dollars. 1041 00:35:54,333 --> 00:35:56,000 Probably the only time anyone really challenged Nasr. 1042 00:35:57,250 --> 00:36:00,041 So maybe Sprows just got tired 1043 00:36:00,125 --> 00:36:01,583 of trying to bring it to light legally, 1044 00:36:01,667 --> 00:36:03,333 and he took it out on Aiden? 1045 00:36:04,834 --> 00:36:06,583 We need to get his reaction to Aiden's death. 1046 00:36:07,875 --> 00:36:09,458 You know... 1047 00:36:09,542 --> 00:36:10,709 for the article we're writing. 1048 00:36:10,792 --> 00:36:12,041 Huh? 1049 00:36:13,500 --> 00:36:14,625 What article? 1050 00:36:14,709 --> 00:36:16,375 Oh, that. 1051 00:36:16,458 --> 00:36:17,667 Do I think he had a gambling problem? 1052 00:36:17,750 --> 00:36:18,875 Yeah. 1053 00:36:18,959 --> 00:36:20,458 You guys went to Vegas together, right? 1054 00:36:20,542 --> 00:36:22,291 Yeah, and he gambled while he was there, 1055 00:36:22,375 --> 00:36:23,875 but, you know, 1056 00:36:23,959 --> 00:36:26,291 he was in a much different tax bracket than I am. 1057 00:36:26,375 --> 00:36:27,667 I just figured that's how somebody with money to burn 1058 00:36:27,750 --> 00:36:28,750 blows off steam, you know? 1059 00:36:28,834 --> 00:36:30,208 Right, right. 1060 00:36:30,291 --> 00:36:33,083 Did he ever say anything to you about using a bookie? 1061 00:36:33,166 --> 00:36:34,041 Not that I recall... 1062 00:36:35,375 --> 00:36:36,709 ...although he did have 1063 00:36:36,792 --> 00:36:38,125 a regular poker game he played in. 1064 00:36:38,208 --> 00:36:40,000 He say who with? 1065 00:36:40,083 --> 00:36:41,208 No. Sounded high-end. 1066 00:36:41,291 --> 00:36:42,583 Five-figure buy-in. 1067 00:36:42,667 --> 00:36:44,959 Okay. Thanks. 1068 00:36:45,041 --> 00:36:46,125 Is Graham around? 1069 00:36:46,208 --> 00:36:47,750 Yeah, he's upstairs in the editing bay. 1070 00:36:47,834 --> 00:36:48,667 Okay. Appreciate it. 1071 00:36:55,625 --> 00:36:57,375 How do you make the number 7 even 1072 00:36:57,458 --> 00:37:00,834 without addition, subtraction, multiplication, or division? 1073 00:37:05,083 --> 00:37:06,041 Detective, sorry. 1074 00:37:06,125 --> 00:37:07,333 I didn't hear you come in. 1075 00:37:08,458 --> 00:37:09,333 TheKid324. 1076 00:37:09,417 --> 00:37:11,125 The what? 1077 00:37:11,208 --> 00:37:13,583 Your user name on The Riddler Forum. 1078 00:37:13,667 --> 00:37:16,333 The one you used to trash Aiden. 1079 00:37:17,667 --> 00:37:18,834 "If I ever saw Aiden crossing the street, 1080 00:37:18,917 --> 00:37:19,792 I'd step on the gas." 1081 00:37:21,375 --> 00:37:23,083 I don't know about you, Graham, but that's a threat to me. 1082 00:37:24,667 --> 00:37:25,709 How'd you find out? 1083 00:37:27,500 --> 00:37:28,417 That's not really important. 1084 00:37:28,500 --> 00:37:29,750 What's important here 1085 00:37:29,834 --> 00:37:32,000 is why would you be posting threatening messages 1086 00:37:32,083 --> 00:37:33,500 about a man who was recently murdered? 1087 00:37:36,500 --> 00:37:38,834 Those posts, it was just me venting. 1088 00:37:41,041 --> 00:37:42,125 Fans of the show are convinced 1089 00:37:42,208 --> 00:37:44,125 that Aiden was the charming, witty person 1090 00:37:44,208 --> 00:37:46,083 they saw on TV every night. 1091 00:37:46,166 --> 00:37:47,291 But in reality, 1092 00:37:47,375 --> 00:37:49,000 he was just this cruel, petty jerk. 1093 00:37:49,083 --> 00:37:50,375 And you wanted 1094 00:37:50,458 --> 00:37:51,625 to drop him down a peg or two in their eyes, huh? 1095 00:37:54,333 --> 00:37:56,458 If working here was so bad, why not just quit? 1096 00:37:58,083 --> 00:37:59,000 Dana. 1097 00:38:00,834 --> 00:38:02,667 If I left, I would never see her. 1098 00:38:04,041 --> 00:38:05,417 She gives everything to this place. 1099 00:38:06,542 --> 00:38:09,041 16-hour days. Six days a week. 1100 00:38:09,125 --> 00:38:10,834 She's the real reason the show is as good as it is. 1101 00:38:13,208 --> 00:38:15,125 You said that you were in here editing 1102 00:38:15,208 --> 00:38:16,375 around the time of the murder, right? 1103 00:38:16,458 --> 00:38:17,750 That's right, yeah. 1104 00:38:17,834 --> 00:38:20,250 And your computer can log all of your work? 1105 00:38:21,500 --> 00:38:22,583 Yeah, every step. 1106 00:38:22,667 --> 00:38:24,250 Alright. 1107 00:38:24,333 --> 00:38:25,875 Good, then I'm gonna need a copy of your hard-drive, 1108 00:38:25,959 --> 00:38:27,875 because if you were, indeed, in here working, 1109 00:38:27,959 --> 00:38:30,208 the log will confirm it. 1110 00:38:30,291 --> 00:38:31,709 Okay. 1111 00:38:31,792 --> 00:38:33,000 [phone buzzing] 1112 00:38:33,083 --> 00:38:34,625 Amrita, what's up? 1113 00:38:37,166 --> 00:38:38,500 Really? 1114 00:38:38,583 --> 00:38:41,542 So that's why she lied to us, then. 1115 00:38:41,625 --> 00:38:42,625 Okay, I'm on my way. 1116 00:38:44,458 --> 00:38:45,875 An officer will swing by to collect it. 1117 00:38:45,959 --> 00:38:47,000 Okay? 1118 00:38:57,083 --> 00:38:58,583 You're from the Sentinel, you said? 1119 00:38:58,667 --> 00:39:00,500 Yeah, I tried to get someone to listen to my story there, 1120 00:39:00,583 --> 00:39:01,333 but no one gave me the time of day. 1121 00:39:02,750 --> 00:39:04,041 Well, we're here now. 1122 00:39:04,125 --> 00:39:06,500 So you believe Nasr's getting an unfair advantage? 1123 00:39:06,583 --> 00:39:07,417 No way I would've lost to that guy 1124 00:39:07,500 --> 00:39:08,792 if it was a fair game. 1125 00:39:08,875 --> 00:39:10,875 Broadcast Standards and Practices said otherwise. 1126 00:39:10,959 --> 00:39:13,208 They didn't want a scandal on their hands. 1127 00:39:13,291 --> 00:39:14,709 They didn't want to find anything, so they didn't. 1128 00:39:14,792 --> 00:39:16,875 What should they've been looking for? 1129 00:39:16,959 --> 00:39:18,667 Why he gets 10 Double-Up Dilemmas 1130 00:39:18,750 --> 00:39:20,208 for every other contestant's one. 1131 00:39:20,291 --> 00:39:23,250 You're saying that Nasr knows where they are beforehand? 1132 00:39:23,333 --> 00:39:24,417 How? 1133 00:39:24,500 --> 00:39:26,041 That's the part I can't quite figure out. 1134 00:39:26,125 --> 00:39:27,375 It's not like they're doing it out in the open. 1135 00:39:27,458 --> 00:39:29,166 There's gotta be some sort of secret code 1136 00:39:29,250 --> 00:39:31,250 or a buzzer, I thought, but maybe that's too obvious. 1137 00:39:36,000 --> 00:39:36,834 Thomas Sprows? 1138 00:39:36,917 --> 00:39:38,083 NYPD. 1139 00:39:38,166 --> 00:39:39,208 I need you to come with me. 1140 00:39:41,083 --> 00:39:42,875 All units, I've got a suspect fleeing on foot, 1141 00:39:42,959 --> 00:39:43,959 headed south on 3rd Ave. 1142 00:39:44,041 --> 00:39:44,959 Suspect turned east... 1143 00:39:45,041 --> 00:39:50,250 โ™ช โ™ช 1144 00:39:55,750 --> 00:39:57,625 [sirens wailing] 1145 00:39:57,709 --> 00:39:58,792 [brakes screeching] 1146 00:40:04,625 --> 00:40:05,917 [Thomas] I didn't do anything. Get off me. 1147 00:40:12,750 --> 00:40:13,875 I didn't do anything. 1148 00:40:13,959 --> 00:40:14,750 Yeah, well, why does she keep lying to us? 1149 00:40:14,834 --> 00:40:15,917 Wait, who? 1150 00:40:16,000 --> 00:40:16,959 [Logan] Sally Jenkins. 1151 00:40:17,041 --> 00:40:18,125 Remember the production assistant 1152 00:40:18,208 --> 00:40:19,250 from "Riddle Me This"? 1153 00:40:19,333 --> 00:40:20,166 That's his girlfriend. 1154 00:40:21,458 --> 00:40:22,709 Let's go. 1155 00:40:22,792 --> 00:40:23,667 Talk to you later. 1156 00:40:23,750 --> 00:40:24,667 Yeah. 1157 00:40:26,000 --> 00:40:26,959 Wait, girlfriend? 1158 00:40:33,208 --> 00:40:34,709 You think I killed Aiden? 1159 00:40:34,792 --> 00:40:35,917 Come on, 1160 00:40:36,000 --> 00:40:37,166 you told everybody and their mother 1161 00:40:37,250 --> 00:40:39,166 you got a raw deal. 1162 00:40:39,250 --> 00:40:41,125 - That the show was fixed... - Because it's true. 1163 00:40:43,709 --> 00:40:45,458 Cost you a chance to make quite a bundle, huh? 1164 00:40:47,417 --> 00:40:48,709 I mean, how much has Nasr made so far? 1165 00:40:48,792 --> 00:40:50,917 I mean, he's gotta be north of two million, right? 1166 00:40:51,000 --> 00:40:53,792 Doing the morning talk shows, all the late-night appearances. 1167 00:40:53,875 --> 00:40:56,000 Guy's a household name now. 1168 00:40:56,083 --> 00:40:57,458 He's a fraud. 1169 00:40:57,542 --> 00:40:58,458 That's what I was looking to prove. 1170 00:41:01,041 --> 00:41:02,166 That's why I tossed Aiden's dressing room. 1171 00:41:03,583 --> 00:41:04,875 'Cause you were looking for vindication, right? 1172 00:41:04,959 --> 00:41:06,083 Until, unfortunately, 1173 00:41:06,166 --> 00:41:07,625 the head of security came and found you. 1174 00:41:07,709 --> 00:41:10,125 I didn't wanna get caught... 1175 00:41:10,208 --> 00:41:11,792 so when I saw the award on the shelf, 1176 00:41:11,875 --> 00:41:12,917 I hit him with it. 1177 00:41:13,000 --> 00:41:14,333 Good. 1178 00:41:14,417 --> 00:41:15,333 Now we're getting somewhere. 1179 00:41:15,417 --> 00:41:16,542 - You admit to that... - Yeah. 1180 00:41:16,625 --> 00:41:17,709 Now admit to murdering Aiden. 1181 00:41:17,792 --> 00:41:18,750 No. 1182 00:41:18,834 --> 00:41:20,041 Absolutely not. 1183 00:41:21,333 --> 00:41:22,208 He didn't do it. 1184 00:41:23,500 --> 00:41:24,542 Well, you must've thought 1185 00:41:24,625 --> 00:41:26,166 he did something worth lying to us over. 1186 00:41:26,250 --> 00:41:27,333 He'd been so upset about the show. 1187 00:41:27,417 --> 00:41:28,375 It was all he talked about. 1188 00:41:28,458 --> 00:41:30,166 And so you offered to help him? 1189 00:41:32,542 --> 00:41:34,041 Knowing the security cameras were down, 1190 00:41:34,125 --> 00:41:36,166 I snuck him into the studio using my I.D. 1191 00:41:36,250 --> 00:41:37,750 He went through Aiden's dressing room, 1192 00:41:37,834 --> 00:41:40,375 looking for any evidence that they'd been cheating... 1193 00:41:40,458 --> 00:41:41,333 But he came up empty. 1194 00:41:43,583 --> 00:41:44,500 I lied because I didn't know 1195 00:41:44,583 --> 00:41:45,542 if after he didn't find anything, 1196 00:41:45,625 --> 00:41:46,667 he didn't go back. 1197 00:41:46,750 --> 00:41:48,333 That's why you made up that story 1198 00:41:48,417 --> 00:41:49,250 about that blond guy. 1199 00:41:49,333 --> 00:41:50,709 But he didn't. 1200 00:41:50,792 --> 00:41:52,417 He was working that day at his parents' dry cleaners. 1201 00:41:52,500 --> 00:41:54,375 Every customer that came in can swear to it. 1202 00:41:54,458 --> 00:41:55,458 Is that what he told you? 1203 00:41:55,542 --> 00:41:57,083 Check for yourself, you'll see. 1204 00:41:57,166 --> 00:41:58,083 Okay. 1205 00:42:01,875 --> 00:42:02,834 If I tell you something 1206 00:42:02,917 --> 00:42:03,834 that might help the investigation, 1207 00:42:03,917 --> 00:42:05,291 could that help Tom? 1208 00:42:05,375 --> 00:42:06,875 Get him a lighter charge? 1209 00:42:06,959 --> 00:42:09,208 That depends on how helpful what you've got to say is. 1210 00:42:13,125 --> 00:42:14,959 Alright, let's hear it. 1211 00:42:15,041 --> 00:42:17,583 [Amrita] Sally said she heard Aiden on the phone with someone. 1212 00:42:17,667 --> 00:42:19,166 He told them, "When I leave the table, 1213 00:42:19,250 --> 00:42:21,709 he'll be the one owing me $75,000." 1214 00:42:21,792 --> 00:42:24,625 Wait, Aiden was into somebody for 75K? 1215 00:42:24,709 --> 00:42:25,959 That's not chump change. 1216 00:42:26,041 --> 00:42:27,625 Do you think she was telling the truth this time? 1217 00:42:27,709 --> 00:42:28,750 I do. 1218 00:42:28,834 --> 00:42:30,000 She knows telling the truth 1219 00:42:30,083 --> 00:42:31,208 is the only thing that'll help her boyfriend. 1220 00:42:31,291 --> 00:42:33,375 Sally mention who Aiden owed the money to? 1221 00:42:33,458 --> 00:42:34,709 No. Just that it sounded like 1222 00:42:34,792 --> 00:42:36,750 they played in the same poker game together. 1223 00:42:36,834 --> 00:42:38,208 Well, Hunter did mention 1224 00:42:38,291 --> 00:42:39,834 there was a high-end poker game that Aiden frequented. 1225 00:42:39,917 --> 00:42:41,166 Could be whoever it was 1226 00:42:41,250 --> 00:42:43,750 got tired of waiting for the debt to be repaid, 1227 00:42:43,834 --> 00:42:45,417 took matters into their own hands. 1228 00:42:45,500 --> 00:42:47,083 First thing, let's check out Tom's alibi 1229 00:42:47,166 --> 00:42:48,667 for the day of the taping, okay? 1230 00:42:48,750 --> 00:42:49,750 [Chauncey] Yeah. 1231 00:42:54,125 --> 00:42:55,500 Customers confirmed 1232 00:42:55,583 --> 00:42:57,542 Thomas Sprows was, indeed, at his family's dry cleaners 1233 00:42:57,625 --> 00:42:58,875 at the time of the murder. 1234 00:43:00,291 --> 00:43:01,375 Okay, and what about... what about Sally? 1235 00:43:03,125 --> 00:43:05,250 The medical examiner said that with the angle of the bruising, 1236 00:43:05,333 --> 00:43:07,500 the killer had to be taller than Aiden, 1237 00:43:07,583 --> 00:43:11,375 and the strength that was necessary to strangle Aiden, 1238 00:43:11,458 --> 00:43:12,875 most likely male... but not for certain. 1239 00:43:12,959 --> 00:43:14,250 But they both had motive. 1240 00:43:14,333 --> 00:43:17,291 Well, if Aiden and Nasr were cheating. 1241 00:43:17,375 --> 00:43:19,750 That's... that's impossible, isn't it? 1242 00:43:19,834 --> 00:43:21,125 - What? - Yeah. 1243 00:43:21,208 --> 00:43:23,208 No. There's a history of gameshow scandals. 1244 00:43:23,291 --> 00:43:24,500 Michael Larson 1245 00:43:24,583 --> 00:43:25,375 was memorizing patterns on "Press Your Luck." 1246 00:43:25,458 --> 00:43:27,000 Ted Slauson was memorizing, 1247 00:43:27,083 --> 00:43:28,792 you know, the prices of common items 1248 00:43:28,875 --> 00:43:30,000 to help his bids on "The Price is Right". 1249 00:43:30,083 --> 00:43:31,375 And there's that 1250 00:43:31,458 --> 00:43:33,083 "Twenty-One" quiz game show from the '50s, right? 1251 00:43:33,166 --> 00:43:34,250 That had the scandal. 1252 00:43:34,333 --> 00:43:35,583 - Yeah. - I saw the movie. 1253 00:43:35,667 --> 00:43:37,000 Okay, so let's just say they are cheating. 1254 00:43:37,083 --> 00:43:38,041 Okay? 1255 00:43:38,125 --> 00:43:39,208 If Aiden or Nasr 1256 00:43:39,291 --> 00:43:41,041 was threatening to go public about it, 1257 00:43:41,125 --> 00:43:42,333 then... 1258 00:43:42,417 --> 00:43:43,625 But that would destroy their reputation, Tess, 1259 00:43:43,709 --> 00:43:46,375 and Aiden would not get his new contract. 1260 00:43:46,458 --> 00:43:48,500 Yeah. And Nasr would have to give back 1261 00:43:48,583 --> 00:43:50,125 over two million dollars in winnings. 1262 00:43:50,208 --> 00:43:53,083 Mutually assured reputation killer. 1263 00:43:53,166 --> 00:43:54,959 So maybe someone else found out about it. 1264 00:43:55,041 --> 00:43:56,792 Maybe they were being blackmailed 1265 00:43:56,875 --> 00:43:57,709 to keep the secret? 1266 00:43:57,792 --> 00:43:58,709 Okay. 1267 00:44:00,166 --> 00:44:01,875 Maybe it was the guy that Aiden owed 75K to. 1268 00:44:01,959 --> 00:44:03,208 Yeah, but if Standards and Practices 1269 00:44:03,291 --> 00:44:04,542 was keeping, you know, 1270 00:44:04,625 --> 00:44:06,000 Nasr and Aiden from seeing each other, 1271 00:44:06,083 --> 00:44:08,000 even talking to each other outside of being on camera, 1272 00:44:08,083 --> 00:44:09,458 then... 1273 00:44:09,542 --> 00:44:11,000 how was he feeding him information? 1274 00:44:12,583 --> 00:44:14,041 That's the $64,000 Question. 1275 00:44:15,166 --> 00:44:16,083 Hmm. 1276 00:44:18,291 --> 00:44:20,166 - What? - What? 1277 00:44:20,250 --> 00:44:21,875 Nothing. No, it's nothing. It's just... 1278 00:44:23,625 --> 00:44:26,166 Okay. Hunter writes the riddles, right? 1279 00:44:26,250 --> 00:44:27,709 Wouldn't it be safe to assume 1280 00:44:27,792 --> 00:44:29,000 that he would know where the Double-Up Dilemmas are? 1281 00:44:29,083 --> 00:44:30,625 Logan, he wouldn't. 1282 00:44:30,709 --> 00:44:31,792 Him and Aiden were close. 1283 00:44:31,875 --> 00:44:32,875 What if Aiden told him about the scam? 1284 00:44:32,959 --> 00:44:34,542 So, what, Hunter blackmails Aiden, 1285 00:44:34,625 --> 00:44:35,792 then he finds out he's broke, 1286 00:44:35,875 --> 00:44:37,125 and he kills him instead? 1287 00:44:38,250 --> 00:44:39,417 It's just a theory. 1288 00:44:39,500 --> 00:44:40,834 Yeah, and it's a wrong theory, Logan. 1289 00:44:45,417 --> 00:44:46,667 You have mustard on your shirt. 1290 00:44:52,959 --> 00:44:54,959 Every episode Nasr's competed in. 1291 00:44:55,041 --> 00:44:56,458 I really appreciate it. 1292 00:44:56,542 --> 00:44:58,291 Is this for a puzzle that you're working on or... 1293 00:44:58,375 --> 00:45:00,208 I... 1294 00:45:00,291 --> 00:45:01,375 I talked to Tom Sprows. 1295 00:45:01,458 --> 00:45:02,959 You're looking into the cheating thing? 1296 00:45:05,959 --> 00:45:07,875 That accusation is total nonsense. 1297 00:45:07,959 --> 00:45:09,667 If anything like that was going on, 1298 00:45:09,750 --> 00:45:10,875 I would've known about it. 1299 00:45:10,959 --> 00:45:11,834 You're probably right. 1300 00:45:13,291 --> 00:45:14,166 But I did a little research 1301 00:45:14,250 --> 00:45:15,458 and he was right 1302 00:45:15,542 --> 00:45:17,250 about Nasr finding Double-Up Dilemmas 1303 00:45:17,333 --> 00:45:19,709 at a higher rate than any other contestant. 1304 00:45:19,792 --> 00:45:21,834 He also answered more questions correctly. 1305 00:45:21,917 --> 00:45:23,750 Sure. Giving him a higher chance 1306 00:45:23,834 --> 00:45:25,000 of uncovering the DDs, I understand. 1307 00:45:25,083 --> 00:45:26,458 All of which doesn't matter, 1308 00:45:26,542 --> 00:45:28,083 because Aiden didn't know where the DDs were 1309 00:45:28,166 --> 00:45:29,750 until they were revealed on the board. 1310 00:45:31,041 --> 00:45:32,041 What can I say, 1311 00:45:32,125 --> 00:45:34,166 I love a pointless exercise. 1312 00:45:34,250 --> 00:45:35,458 Should I give this back to you? 1313 00:45:35,542 --> 00:45:38,041 Not that I think that you would pirate it, but... 1314 00:45:38,125 --> 00:45:39,208 I'll get it back to you, I promise. 1315 00:45:39,291 --> 00:45:40,333 Okay. 1316 00:45:40,417 --> 00:45:42,166 I'm sorry, I... 1317 00:45:42,250 --> 00:45:43,417 I should know how to leave here by now, 1318 00:45:43,500 --> 00:45:45,000 but I swear I get confused every time. 1319 00:45:45,083 --> 00:45:47,250 Alright, just hang a right at the end of the hall, 1320 00:45:47,333 --> 00:45:48,542 shortcut through set, 1321 00:45:48,625 --> 00:45:50,000 and keep on going until you hit the security desk. 1322 00:45:50,083 --> 00:45:51,417 Okay. Thank you so much. 1323 00:46:19,750 --> 00:46:20,625 Hello? 1324 00:46:20,709 --> 00:46:21,792 [banging] 1325 00:46:22,917 --> 00:46:23,792 Who's there? 1326 00:46:25,583 --> 00:46:26,583 [snapping] 1327 00:46:29,458 --> 00:46:30,291 [crashing and shattering] 1328 00:46:43,750 --> 00:46:45,125 I see your choice of wardrobe hasn't changed 1329 00:46:45,208 --> 00:46:46,583 since the academy there, Detective Bell. 1330 00:46:46,667 --> 00:46:48,041 Right. 1331 00:46:48,125 --> 00:46:49,709 I'm lookout for a bust tonight. Need to be inconspicuous. 1332 00:46:49,792 --> 00:46:51,500 You know how it is. 1333 00:46:51,583 --> 00:46:53,667 Beats wearin' a suit any day of the week. 1334 00:46:53,750 --> 00:46:56,166 - I'll agree with you there. - Yeah. 1335 00:46:56,250 --> 00:46:57,792 So what can I do for you, detectives? 1336 00:46:57,875 --> 00:46:59,875 We have a murder victim, Aiden Brooks. 1337 00:46:59,959 --> 00:47:00,959 Gameshow host. 1338 00:47:01,041 --> 00:47:02,875 Turns out he was in the hole $75K 1339 00:47:02,959 --> 00:47:05,542 to some guy who was running a high-end card game. 1340 00:47:05,625 --> 00:47:07,375 You wouldn't happen to know any A-list games out there, 1341 00:47:07,458 --> 00:47:08,834 would you? 1342 00:47:08,917 --> 00:47:10,417 There's a few around town that cater to a celebrity crowd. 1343 00:47:10,500 --> 00:47:11,458 Okay. 1344 00:47:11,542 --> 00:47:12,709 I could shake a few trees, 1345 00:47:12,792 --> 00:47:13,792 try to find out which one Aiden played in. 1346 00:47:13,875 --> 00:47:15,333 You know I'd appreciate it, brother. 1347 00:47:15,417 --> 00:47:16,333 [Detective Bell] Anytime. 1348 00:47:16,417 --> 00:47:17,458 [phone ringing] 1349 00:47:17,542 --> 00:47:18,458 O'Connor. 1350 00:47:20,458 --> 00:47:21,333 Is she okay? 1351 00:47:23,375 --> 00:47:24,875 Alright, I'm on my way. 1352 00:47:24,959 --> 00:47:26,166 Something happened to Tess. 1353 00:47:26,250 --> 00:47:27,583 - Thanks, brother. - Yeah, it's okay. 1354 00:47:34,834 --> 00:47:36,083 Tess! Hey, hey, hey. 1355 00:47:36,166 --> 00:47:37,542 Are you okay? 1356 00:47:37,625 --> 00:47:39,375 Yeah, I'm just a little shaken up. 1357 00:47:39,458 --> 00:47:40,542 Okay, what happened? 1358 00:47:40,625 --> 00:47:43,375 A light fell from above the stage. 1359 00:47:43,458 --> 00:47:44,834 Tess jumped out of the way just in time. 1360 00:47:44,917 --> 00:47:46,667 Well, lights don't fall on their own. 1361 00:47:46,750 --> 00:47:48,458 There was someone in the control booth. 1362 00:47:48,542 --> 00:47:50,000 Could you make out who it was? 1363 00:47:50,083 --> 00:47:51,458 They had a spotlight on me, so I only saw a silhouette. 1364 00:47:51,542 --> 00:47:52,750 I just... 1365 00:47:52,834 --> 00:47:54,291 I think I just wanna go home. 1366 00:47:54,375 --> 00:47:55,792 - Let me... - My car's right this... 1367 00:47:55,875 --> 00:47:57,291 Um... 1368 00:47:57,375 --> 00:47:59,083 [Candace] Tess! 1369 00:47:59,166 --> 00:48:00,208 Oh, honey! 1370 00:48:01,959 --> 00:48:02,834 I'm so glad you're alright. 1371 00:48:02,917 --> 00:48:03,917 I'm okay. 1372 00:48:04,000 --> 00:48:05,792 Let me take you home. 1373 00:48:05,875 --> 00:48:07,291 Come on. 1374 00:48:07,375 --> 00:48:09,125 Thank you both for the offer. 1375 00:48:09,208 --> 00:48:10,500 - Yeah. - [Hunter] Of course. 1376 00:48:10,583 --> 00:48:12,417 [Candace] Come on, sweetie. 1377 00:48:12,500 --> 00:48:13,458 Are you sure you're alright? 1378 00:48:13,542 --> 00:48:14,375 Where was security? 1379 00:48:15,667 --> 00:48:16,792 Now that we're shut down, 1380 00:48:16,875 --> 00:48:17,792 they've cut back on the number of personnel. 1381 00:48:17,875 --> 00:48:19,041 And who was inside? 1382 00:48:19,125 --> 00:48:20,542 Dana. Some assistants. 1383 00:48:20,625 --> 00:48:22,083 I think Nasr's packing up his dressing room. 1384 00:48:23,709 --> 00:48:25,458 Graham's editing. 1385 00:48:25,542 --> 00:48:26,583 Hey, listen, 1386 00:48:26,667 --> 00:48:27,583 I need a crime scene unit and some unis 1387 00:48:27,667 --> 00:48:29,166 down here at my location ASAP, okay? 1388 00:48:30,834 --> 00:48:32,333 Listen, Detective, if there's anything else I can do to help... 1389 00:48:32,417 --> 00:48:34,375 I'll let you know. 1390 00:48:36,458 --> 00:48:37,458 I'm guessing it's right up here. 1391 00:48:37,542 --> 00:48:38,375 - Over there? - Yeah. 1392 00:48:40,000 --> 00:48:41,834 Why go after Tess? 1393 00:48:41,917 --> 00:48:43,208 Because Dana said 1394 00:48:43,291 --> 00:48:44,083 that Tess was looking into the cheating allegations. 1395 00:48:45,500 --> 00:48:47,291 Maybe somebody found out, got scared. 1396 00:48:47,375 --> 00:48:49,291 Well, if anyone should be worried... 1397 00:48:49,375 --> 00:48:50,333 It's Nasr. 1398 00:48:53,083 --> 00:48:53,959 Come in. 1399 00:48:56,333 --> 00:48:57,750 So, listen, 1400 00:48:57,834 --> 00:49:01,041 apparently, someone tried to drop a light on Tess Harper. 1401 00:49:01,125 --> 00:49:02,375 You wouldn't know anything about that, would you? 1402 00:49:02,458 --> 00:49:03,750 No, I wouldn't. 1403 00:49:03,834 --> 00:49:05,333 You guys think I would just hang around 1404 00:49:05,417 --> 00:49:07,750 waiting for the police to show up if I did? 1405 00:49:07,834 --> 00:49:09,458 - You planning to go somewhere? - Yeah. 1406 00:49:09,542 --> 00:49:11,208 Today was my last day of press commitments, 1407 00:49:11,291 --> 00:49:12,542 so I was thinking of going back to Oklahoma. 1408 00:49:13,750 --> 00:49:14,750 Security guy said it was okay for me 1409 00:49:14,834 --> 00:49:16,125 to come get my stuff. 1410 00:49:16,208 --> 00:49:17,458 Were you planning on letting us know? 1411 00:49:17,542 --> 00:49:18,458 Because we're in the middle 1412 00:49:18,542 --> 00:49:19,667 of a homicide investigation here, 1413 00:49:19,750 --> 00:49:21,750 and last time I checked, you have no alibi. 1414 00:49:21,834 --> 00:49:24,417 Well, the show is dark, 1415 00:49:24,500 --> 00:49:26,500 and no idea when it'll continue, if at all. 1416 00:49:26,583 --> 00:49:29,000 I miss my home. I miss my bed. 1417 00:49:29,083 --> 00:49:31,709 Better to ask for forgiveness than for permission, right? 1418 00:49:31,792 --> 00:49:32,792 Well, don't expect either one of us 1419 00:49:32,875 --> 00:49:33,750 to give you that. 1420 00:49:34,834 --> 00:49:36,208 Are you aware 1421 00:49:36,291 --> 00:49:38,000 of all these accusations brought against you and the show 1422 00:49:38,083 --> 00:49:39,208 from your former contestant? 1423 00:49:39,291 --> 00:49:40,250 - Sprows? - Yeah. 1424 00:49:40,333 --> 00:49:41,917 That guy is off his rocker. 1425 00:49:42,000 --> 00:49:44,750 I beat him just like I've beaten everybody else. 1426 00:49:44,834 --> 00:49:45,750 On the level. 1427 00:49:48,291 --> 00:49:50,250 But if someone can prove otherwise... 1428 00:49:50,333 --> 00:49:51,500 poof! 1429 00:49:51,583 --> 00:49:52,917 There goes all your winnings, right? 1430 00:49:53,000 --> 00:49:55,041 Don't forget all those little talk-show invites, too. 1431 00:49:55,125 --> 00:49:56,041 [Logan] Hmm, right. 1432 00:49:57,959 --> 00:49:59,166 You know, if you guys are looking for someone 1433 00:49:59,250 --> 00:50:01,500 with an ax to grind with Aiden, 1434 00:50:01,583 --> 00:50:02,542 I would look at Dana Miller. 1435 00:50:02,625 --> 00:50:04,041 [Logan] Why is that? 1436 00:50:04,125 --> 00:50:05,458 She tell you he tried to torpedo a job offer that she got? 1437 00:50:05,542 --> 00:50:07,250 No. 1438 00:50:07,333 --> 00:50:09,291 Before the last show, I heard Dana tell Aiden 1439 00:50:09,375 --> 00:50:11,166 that she was thinking about 1440 00:50:11,250 --> 00:50:13,000 taking a job offer in Los Angeles. 1441 00:50:13,083 --> 00:50:14,959 [Dana] Aiden, we can figure this out. 1442 00:50:15,041 --> 00:50:16,417 I can just tell Malcolm 1443 00:50:16,500 --> 00:50:18,417 that my decision to leave has nothing to do with you. 1444 00:50:18,500 --> 00:50:20,041 I'm only asking you for a few more weeks. 1445 00:50:20,125 --> 00:50:21,792 [Dana] They want me to start next week. 1446 00:50:21,875 --> 00:50:23,125 [Aiden] There'll be other jobs. 1447 00:50:23,208 --> 00:50:26,625 I have worked myself to a nub for you and this show 1448 00:50:26,709 --> 00:50:27,917 and I've never asked for anything in return. 1449 00:50:28,000 --> 00:50:30,250 My answer is no. 1450 00:50:30,333 --> 00:50:31,500 And drop it, 1451 00:50:31,583 --> 00:50:32,709 or I'll start telling stories. 1452 00:50:33,917 --> 00:50:36,000 I can set your reputation on fire 1453 00:50:36,083 --> 00:50:38,000 with just a few phone calls. 1454 00:50:38,083 --> 00:50:40,667 [Matthew] He said that once his new deal came through, 1455 00:50:40,750 --> 00:50:42,375 she'd be free to do what she wanted, 1456 00:50:42,458 --> 00:50:44,458 but if she jumped ship before that, 1457 00:50:44,542 --> 00:50:45,834 it would be clear to Marlon 1458 00:50:45,917 --> 00:50:48,417 that Aiden and his behavior was becoming too much. 1459 00:50:49,875 --> 00:50:52,333 And then Marlon would have to replace him. 1460 00:50:52,417 --> 00:50:54,375 And there goes that seven-figure-a-year contract. 1461 00:50:54,458 --> 00:50:56,417 Dana said that as soon as the ink was dry, 1462 00:50:56,500 --> 00:50:57,625 she was out. 1463 00:50:59,125 --> 00:51:01,208 Listen, Detectives, 1464 00:51:01,291 --> 00:51:03,000 I had every reason for wanting the show to go on. 1465 00:51:05,333 --> 00:51:07,041 For all the reasons that you mentioned. 1466 00:51:08,625 --> 00:51:09,917 [Matthew bumps into Logan] 1467 00:51:13,375 --> 00:51:15,250 Hey, don't you have 1468 00:51:15,333 --> 00:51:17,000 your cooking class with Chauncey tonight? 1469 00:51:17,083 --> 00:51:18,834 Nope. 1470 00:51:18,917 --> 00:51:19,959 The last one was last week. 1471 00:51:21,959 --> 00:51:23,792 And I don't think we're going to be doing that anymore. 1472 00:51:23,875 --> 00:51:25,625 - Really, why not? - Together. 1473 00:51:25,709 --> 00:51:27,667 The other day when we went to the taping, 1474 00:51:27,750 --> 00:51:30,166 it just hit me... 1475 00:51:30,250 --> 00:51:31,458 how much I still miss your uncle. 1476 00:51:33,250 --> 00:51:35,166 And I started to feel guilty. 1477 00:51:35,250 --> 00:51:36,250 Guilty? About what? 1478 00:51:36,333 --> 00:51:39,041 Just all these wonderful experiences 1479 00:51:39,125 --> 00:51:40,500 I'm doing without him. 1480 00:51:42,041 --> 00:51:43,750 All these things that he and I had planned to do together. 1481 00:51:43,834 --> 00:51:45,166 Your cooking class with Chauncey. 1482 00:51:45,250 --> 00:51:46,208 [Candace] Mm. 1483 00:51:47,166 --> 00:51:48,208 Yeah. 1484 00:51:48,291 --> 00:51:50,333 I told Chauncey a white lie. 1485 00:51:50,417 --> 00:51:52,041 That my work schedule was changing. 1486 00:51:52,125 --> 00:51:53,291 There's no one 1487 00:51:53,375 --> 00:51:55,417 who would want you to be out there having fun 1488 00:51:55,500 --> 00:51:57,375 and doing things that bring you joy 1489 00:51:57,458 --> 00:51:58,500 more than Uncle Brian. 1490 00:51:59,750 --> 00:52:00,667 I mean, aside from me, of course. 1491 00:52:00,750 --> 00:52:02,083 [laughs] 1492 00:52:03,250 --> 00:52:04,875 Ugh... 1493 00:52:04,959 --> 00:52:06,333 I should talk to Chauncey, shouldn't I? 1494 00:52:06,417 --> 00:52:07,291 Yeah, I think he'd really appreciate 1495 00:52:07,375 --> 00:52:08,250 knowing how you feel. 1496 00:52:09,917 --> 00:52:11,250 Thanks. 1497 00:52:11,333 --> 00:52:14,458 I'm a phone call away if you need anything, alright? 1498 00:52:14,542 --> 00:52:15,750 Alright. Thank you. 1499 00:52:21,500 --> 00:52:22,959 Ooh. Red roses. 1500 00:52:24,500 --> 00:52:25,500 Are those the flowers that Hunter sent you? 1501 00:52:25,583 --> 00:52:27,041 They are very pretty. 1502 00:52:27,125 --> 00:52:28,875 I... 1503 00:52:28,959 --> 00:52:30,959 I don't really know how I feel about them, but... 1504 00:52:31,041 --> 00:52:32,291 Flowers can just be flowers, you know? 1505 00:52:32,375 --> 00:52:33,959 When are flowers ever just flowers? 1506 00:52:37,000 --> 00:52:38,375 It must be nice, 1507 00:52:38,458 --> 00:52:39,667 knowing that somebody's thinking about you in that way. 1508 00:52:40,959 --> 00:52:42,000 I don't know. 1509 00:52:42,083 --> 00:52:43,000 I think I'm having a hard time 1510 00:52:43,083 --> 00:52:44,458 deciding what to think about Hunter 1511 00:52:44,542 --> 00:52:46,125 when I know how I feel about Logan, 1512 00:52:46,208 --> 00:52:47,375 and... 1513 00:52:47,458 --> 00:52:48,959 yet I have no idea where I stand with Logan. 1514 00:52:50,041 --> 00:52:51,000 Ah. 1515 00:52:53,041 --> 00:52:55,625 Well, maybe it's time 1516 00:52:55,709 --> 00:52:57,834 that you figure out where he stands with you. 1517 00:52:59,500 --> 00:53:00,417 What do you mean? 1518 00:53:01,875 --> 00:53:04,834 Honey, maybe he's just waiting for a sign from you, 1519 00:53:04,917 --> 00:53:07,583 that you feel the same way about him as he does for you. 1520 00:53:10,458 --> 00:53:12,291 You know, despite the way Logan acts, 1521 00:53:12,375 --> 00:53:15,125 he is just as afraid of getting his heart broken 1522 00:53:15,208 --> 00:53:16,458 as the rest of us, honey. 1523 00:53:18,250 --> 00:53:19,208 Yeah. 1524 00:53:19,291 --> 00:53:20,875 Okay, you take care. 1525 00:53:22,583 --> 00:53:24,333 And I'll check you later, okay? 1526 00:53:26,625 --> 00:53:27,625 Love you. 1527 00:53:27,709 --> 00:53:28,583 Love you more. 1528 00:53:47,000 --> 00:53:50,333 Welcome back to Riddle Me This. 1529 00:54:11,375 --> 00:54:12,500 [knocking] 1530 00:54:21,375 --> 00:54:23,375 Surprise. 1531 00:54:23,458 --> 00:54:25,291 Since you might not be in the headspace to go out, 1532 00:54:25,375 --> 00:54:27,333 I thought I'd bring the food to you. 1533 00:54:27,417 --> 00:54:29,333 Or just be the delivery person. 1534 00:54:29,417 --> 00:54:30,500 Cash tips preferred. 1535 00:54:30,583 --> 00:54:32,208 [laughs] 1536 00:54:32,291 --> 00:54:33,625 I mean, I didn't even realize I was hungry. 1537 00:54:33,709 --> 00:54:35,583 That smells delicious. Come on in. 1538 00:54:35,667 --> 00:54:37,959 It's chicken fried rice and veggie egg rolls. 1539 00:54:39,083 --> 00:54:40,250 My favorite. 1540 00:54:40,333 --> 00:54:41,834 Some things just stay with you, you know? 1541 00:54:45,959 --> 00:54:47,250 Mm. 1542 00:54:47,333 --> 00:54:49,375 See, that's the thing. 1543 00:54:49,458 --> 00:54:50,834 I spent a lot of time 1544 00:54:50,917 --> 00:54:53,208 thinking about why you broke off our engagement, 1545 00:54:53,291 --> 00:54:54,291 and, eventually, 1546 00:54:54,375 --> 00:54:57,125 I came to the conclusion... 1547 00:54:57,208 --> 00:54:59,417 it was one of the best things that ever happened to me. 1548 00:54:59,500 --> 00:55:00,583 You're welcome? 1549 00:55:00,667 --> 00:55:03,834 I was just so in my own head, you know, 1550 00:55:03,917 --> 00:55:05,083 so focused on starting a career, 1551 00:55:05,166 --> 00:55:06,583 that... 1552 00:55:06,667 --> 00:55:07,917 I was blind 1553 00:55:08,000 --> 00:55:09,583 to all of the amazing things and people 1554 00:55:09,667 --> 00:55:11,125 that I already had right in front of me. 1555 00:55:12,792 --> 00:55:14,375 Anyway, it's... 1556 00:55:14,458 --> 00:55:15,834 it's something that I promised myself 1557 00:55:15,917 --> 00:55:16,709 I wouldn't let happen ever again. 1558 00:55:17,792 --> 00:55:18,709 Yeah. 1559 00:55:21,000 --> 00:55:23,333 Did you ever figure out the riddle in the card? 1560 00:55:23,417 --> 00:55:24,417 "A measure of time 1561 00:55:24,500 --> 00:55:26,625 not found on a clock, 1562 00:55:26,709 --> 00:55:27,667 but in your heart." 1563 00:55:29,625 --> 00:55:30,458 A second chance. 1564 00:55:31,917 --> 00:55:33,667 So what do you think? 1565 00:55:33,750 --> 00:55:35,250 I... 1566 00:55:35,333 --> 00:55:36,625 I think that's... 1567 00:55:38,583 --> 00:55:39,417 I think that's a lot to think about. 1568 00:55:39,500 --> 00:55:40,542 [laughs] 1569 00:55:42,000 --> 00:55:43,750 Well, you don't have to give me an answer tonight. 1570 00:55:43,834 --> 00:55:44,917 What do you say we just enjoy dinner? 1571 00:55:48,500 --> 00:55:49,834 Crime-scene guys 1572 00:55:49,917 --> 00:55:51,041 pulled a whole mess of prints out of the control room, 1573 00:55:51,125 --> 00:55:51,959 but one stood out. 1574 00:55:52,041 --> 00:55:53,083 Who? 1575 00:55:53,166 --> 00:55:54,291 Matthew Nasr. 1576 00:56:11,417 --> 00:56:12,417 Didn't we tell you to stay in town? 1577 00:56:12,500 --> 00:56:14,750 Yeah, I... 1578 00:56:14,834 --> 00:56:16,458 Guy doesn't have all of the answers 1579 00:56:16,542 --> 00:56:17,458 all of the sudden, does he? 1580 00:56:18,625 --> 00:56:19,500 Come on, let's go. 1581 00:56:28,875 --> 00:56:30,917 Your fingerprints were found on the door to the control room. 1582 00:56:32,583 --> 00:56:34,125 That's why you dragged me all the way in here? 1583 00:56:36,417 --> 00:56:37,959 You sit down. 1584 00:56:43,041 --> 00:56:45,500 You know I've been on this show a few weeks now, right? 1585 00:56:45,583 --> 00:56:46,959 Mm. 1586 00:56:47,041 --> 00:56:49,333 Gone up to the control room at least once or twice. 1587 00:56:49,417 --> 00:56:51,834 Yeah, you know, I thought about that. 1588 00:56:51,917 --> 00:56:53,542 That's why I called Dana. 1589 00:56:53,625 --> 00:56:54,583 And I asked her 1590 00:56:54,667 --> 00:56:55,750 if there'd ever be a reason 1591 00:56:55,834 --> 00:56:57,083 for you to be near or in that control room, 1592 00:56:57,166 --> 00:56:57,959 and guess what her answer was. 1593 00:56:59,041 --> 00:57:00,583 No, never. 1594 00:57:02,125 --> 00:57:03,834 I had nothing to do with the light falling. 1595 00:57:08,542 --> 00:57:10,083 I can place you there. 1596 00:57:10,166 --> 00:57:11,375 - Really? - Yeah. 1597 00:57:11,458 --> 00:57:13,875 Did you find my fingerprints on the console? 1598 00:57:13,959 --> 00:57:16,250 The one that actually controls the rig? 1599 00:57:17,834 --> 00:57:19,083 'Cause I never touched it. 1600 00:57:20,375 --> 00:57:21,709 Why are we finding your fingerprints 1601 00:57:21,792 --> 00:57:22,792 all over the door then? 1602 00:57:23,917 --> 00:57:25,208 Curiosity. 1603 00:57:25,291 --> 00:57:26,709 Yeah. 1604 00:57:26,792 --> 00:57:28,542 Went up there the other day to take a couple pictures. 1605 00:57:30,083 --> 00:57:31,417 - Pictures? - Mm-hmm. 1606 00:57:31,500 --> 00:57:34,000 I oversee the AV Club at the high school I teach at, 1607 00:57:34,083 --> 00:57:35,625 and I thought, "Hey. 1608 00:57:35,709 --> 00:57:37,000 Look, why don't I show these students 1609 00:57:37,083 --> 00:57:39,166 what it's like behind the scenes of a real TV show?" 1610 00:57:39,250 --> 00:57:40,458 Yeah, yeah. 1611 00:57:42,000 --> 00:57:43,041 Teacher of the year, huh? 1612 00:57:43,125 --> 00:57:45,083 Yeah. Two years and running, actually. 1613 00:57:45,166 --> 00:57:47,000 Now, listen, Detective, 1614 00:57:47,083 --> 00:57:48,917 if you're not gonna charge me for anything... 1615 00:57:50,709 --> 00:57:51,667 can I go home now? 1616 00:57:53,583 --> 00:57:54,917 We let him walk, he leaves the state. 1617 00:57:55,000 --> 00:57:57,417 We can't hold him for a fingerprint on a door. 1618 00:57:57,500 --> 00:57:59,917 Dad, he doesn't have an alibi for Aiden's murder, 1619 00:58:00,000 --> 00:58:00,959 not to mention he was one of 1620 00:58:01,041 --> 00:58:02,542 the only few people in that studio 1621 00:58:02,625 --> 00:58:03,500 at the time there was an attempted murder 1622 00:58:03,583 --> 00:58:04,834 on Tess's life, and you know it. 1623 00:58:04,917 --> 00:58:06,667 His hands are not clean. I can feel it. 1624 00:58:06,750 --> 00:58:08,583 Feel is one thing, proof is another. 1625 00:58:11,875 --> 00:58:12,959 Okay, what about the computer guys? 1626 00:58:13,041 --> 00:58:14,333 They find anything on Graham's hard-drive? 1627 00:58:14,417 --> 00:58:15,959 There was a 10-minute window between keystrokes 1628 00:58:16,041 --> 00:58:16,875 around the time of Aiden's murder. 1629 00:58:16,959 --> 00:58:18,500 - [Logan] 10 minutes? - Yeah. 1630 00:58:18,583 --> 00:58:19,709 According to the studio layout in his office, 1631 00:58:19,792 --> 00:58:21,250 10 minutes is not enough time 1632 00:58:21,333 --> 00:58:22,834 for Graham to walk over there, strangle Aiden, and get back. 1633 00:58:24,000 --> 00:58:25,542 Hey, guys. You okay? 1634 00:58:25,625 --> 00:58:26,792 No. Are you? 1635 00:58:26,875 --> 00:58:28,125 Yeah. 1636 00:58:28,208 --> 00:58:29,333 Detective Bell in Vice 1637 00:58:29,417 --> 00:58:30,458 gave us the details 1638 00:58:30,542 --> 00:58:32,375 of Aiden's poker game tomorrow night. 1639 00:58:32,458 --> 00:58:33,208 A warehouse down by the docks. 1640 00:58:33,291 --> 00:58:34,291 9:00 p.m. tomorrow night. 1641 00:58:34,375 --> 00:58:35,458 Great. 1642 00:58:35,542 --> 00:58:36,667 Great. Fantastic. 1643 00:58:36,750 --> 00:58:37,500 [Amrita] Okay, but there's a catch. 1644 00:58:37,583 --> 00:58:38,667 What? 1645 00:58:38,750 --> 00:58:39,792 It's only open to known high-rollers, 1646 00:58:39,875 --> 00:58:41,125 or celebrities. 1647 00:58:41,208 --> 00:58:42,625 Do we know any? 1648 00:58:42,709 --> 00:58:44,583 [Amrita] I have a cousin that's a music producer. 1649 00:58:44,667 --> 00:58:45,959 He's in Atlanta. 1650 00:58:46,041 --> 00:58:48,208 I know someone. 1651 00:58:48,291 --> 00:58:50,041 Her name's in the paper every day. 1652 00:58:50,125 --> 00:58:52,500 Tess? No. Pop, no. 1653 00:58:52,583 --> 00:58:53,667 She almost died 24 hours ago. 1654 00:58:53,750 --> 00:58:55,000 Tess can handle herself. 1655 00:58:55,083 --> 00:58:56,375 She's proven that, 1656 00:58:56,458 --> 00:58:58,000 even in the short time I've known her. 1657 00:58:59,166 --> 00:59:00,333 Okay, so you guys are telling me 1658 00:59:00,417 --> 00:59:01,792 you're okay with putting her in a situation 1659 00:59:01,875 --> 00:59:02,500 where she could be sitting across from Aiden's killer. 1660 00:59:02,583 --> 00:59:03,625 You're fine with that? 1661 00:59:03,709 --> 00:59:06,291 Son, we'll be with her for every step. 1662 00:59:07,834 --> 00:59:09,208 [Amrita] I mean, if you have a better idea, 1663 00:59:09,291 --> 00:59:10,291 we're all ears, partner. 1664 00:59:26,792 --> 00:59:27,875 Still trying to figure out 1665 00:59:27,959 --> 00:59:29,750 how Nasr and Aiden might've been cheating? 1666 00:59:29,834 --> 00:59:31,250 Yeah. I've watched, like, 12 episodes, 1667 00:59:31,333 --> 00:59:32,500 and I just... I can't spot anything. 1668 00:59:33,875 --> 00:59:35,208 I don't know, maybe I'm wasting my time. 1669 00:59:36,625 --> 00:59:38,792 Well, maybe I can put your time to better use. 1670 00:59:38,875 --> 00:59:39,792 Oh, hey, Detective. 1671 00:59:39,875 --> 00:59:41,208 Phil. 1672 00:59:41,291 --> 00:59:42,375 Frank. 1673 00:59:48,500 --> 00:59:49,333 You're good. 1674 00:59:51,291 --> 00:59:52,166 You got a minute? 1675 00:59:52,250 --> 00:59:53,583 Of course. 1676 00:59:54,834 --> 00:59:55,750 You play poker, right? 1677 00:59:55,834 --> 00:59:57,500 Yeah, my monthly Texas Hold'em game 1678 00:59:57,583 --> 00:59:58,375 with the girls. 1679 00:59:58,458 --> 00:59:59,542 Why? 1680 00:59:59,625 --> 01:00:02,625 Well, we managed to get an invite 1681 01:00:02,709 --> 01:00:04,041 to a game that we think Aiden was playing in. 1682 01:00:05,333 --> 01:00:06,500 And what, you think 1683 01:00:06,583 --> 01:00:08,041 the guy that Aiden owed money to might be there? 1684 01:00:08,125 --> 01:00:09,208 Might be. 1685 01:00:10,417 --> 01:00:11,917 But we need someone recognizable 1686 01:00:12,000 --> 01:00:12,959 to get us in the door. 1687 01:00:13,041 --> 01:00:13,875 Who're you going to get? 1688 01:00:16,750 --> 01:00:18,041 - Me? - Yeah. 1689 01:00:18,125 --> 01:00:19,417 Yeah, you, Tess. 1690 01:00:19,500 --> 01:00:20,834 Come on, you're in six million papers worldwide. 1691 01:00:22,250 --> 01:00:23,125 Logan... 1692 01:00:23,208 --> 01:00:25,083 I... 1693 01:00:25,166 --> 01:00:27,125 You really think this might help catch Aiden's killer? 1694 01:00:27,208 --> 01:00:28,917 It could. 1695 01:00:31,583 --> 01:00:32,458 I'm in. 1696 01:00:32,542 --> 01:00:34,083 Alright. 1697 01:00:34,166 --> 01:00:36,458 I'll pick you up at your place, say 8:00 p.m.? 1698 01:00:36,542 --> 01:00:38,208 Yeah. It's a date. 1699 01:00:39,792 --> 01:00:40,917 Okay. Thanks. 1700 01:00:53,917 --> 01:00:56,375 Tess, this microphone is for you, okay? 1701 01:00:56,458 --> 01:00:57,625 Okay. 1702 01:00:57,709 --> 01:00:59,125 Put this in your ear. 1703 01:00:59,208 --> 01:01:00,500 That way, you can hear me, 1704 01:01:00,583 --> 01:01:01,834 and we can hear what's going on, okay? 1705 01:01:03,166 --> 01:01:04,959 Alright. 1706 01:01:05,041 --> 01:01:06,875 - You're wearing the bracelet. - Uh-huh. 1707 01:01:06,959 --> 01:01:08,208 That's sweet. 1708 01:01:09,333 --> 01:01:10,792 Yeah. I never take it off. 1709 01:01:10,875 --> 01:01:12,125 You look lovely, by the way. 1710 01:01:13,208 --> 01:01:14,166 Thanks. 1711 01:01:14,250 --> 01:01:15,959 Your buy-in money. 1712 01:01:16,041 --> 01:01:17,000 How much is this? 1713 01:01:17,083 --> 01:01:18,792 - [Logan] It's twenty. - Thousand? 1714 01:01:18,875 --> 01:01:20,291 Yeah. Yeah, you're not gonna get in that door 1715 01:01:20,375 --> 01:01:21,250 for anything less. 1716 01:01:21,333 --> 01:01:22,917 Okay. 1717 01:01:23,000 --> 01:01:24,959 Wow. Alright. 1718 01:01:26,375 --> 01:01:27,583 So, I go in, I play poker, 1719 01:01:27,667 --> 01:01:29,125 and I just try to get people talking. 1720 01:01:29,208 --> 01:01:30,625 Yeah, but you gotta do it 1721 01:01:30,709 --> 01:01:31,709 in a way that they don't think 1722 01:01:31,792 --> 01:01:33,458 you're fishing for information, okay? 1723 01:01:33,542 --> 01:01:34,792 Just be yourself. 1724 01:01:36,959 --> 01:01:38,709 [Amrita] If you feel like you're in any kind of danger, 1725 01:01:38,792 --> 01:01:39,750 you say the word and we'll come running. 1726 01:01:39,834 --> 01:01:41,291 Okay? 1727 01:01:41,375 --> 01:01:43,166 - Okay. - [Logan] Oh, FYI, 1728 01:01:43,250 --> 01:01:45,250 you're gonna have to personally reimburse the department 1729 01:01:45,333 --> 01:01:46,166 if you lose any money. 1730 01:01:47,250 --> 01:01:48,834 What? 1731 01:01:48,917 --> 01:01:51,083 I'm kidding. Okay. It was a joke. Alright. 1732 01:01:51,166 --> 01:01:52,834 Alright, wish me luck. 1733 01:01:52,917 --> 01:01:54,542 You're gonna do great. 1734 01:01:54,625 --> 01:01:55,959 Alright? Good luck. 1735 01:02:10,542 --> 01:02:11,458 Can you still hear me? 1736 01:02:11,542 --> 01:02:12,583 Yeah, I can hear you. 1737 01:02:12,667 --> 01:02:13,667 A little static-y, but I can hear you. 1738 01:02:18,542 --> 01:02:19,458 Now, listen, 1739 01:02:19,542 --> 01:02:21,333 the password is "Pablo Picasso". 1740 01:02:21,417 --> 01:02:22,583 Okay? 1741 01:02:31,208 --> 01:02:32,125 Hi. 1742 01:02:33,250 --> 01:02:34,166 Pablo Picasso. 1743 01:02:51,917 --> 01:02:53,291 I'll make sure it's all here. 1744 01:03:02,583 --> 01:03:03,542 Hello. 1745 01:03:11,417 --> 01:03:12,792 Guess I'll just sit right here. 1746 01:03:14,250 --> 01:03:15,417 Okay. 1747 01:03:17,000 --> 01:03:18,875 Hi. 1748 01:03:18,959 --> 01:03:19,792 Oh, look at that. 1749 01:03:22,125 --> 01:03:23,083 There you go. 1750 01:03:23,166 --> 01:03:24,417 Thanks so much. 1751 01:03:25,834 --> 01:03:27,166 Well... 1752 01:03:27,250 --> 01:03:28,291 thanks for letting me join your game. 1753 01:03:28,375 --> 01:03:29,417 Gotta admit, 1754 01:03:29,500 --> 01:03:30,375 I'm a little nervous. 1755 01:03:31,583 --> 01:03:32,500 Just keep this going 1756 01:03:32,583 --> 01:03:33,709 as long as you can, okay? 1757 01:03:33,792 --> 01:03:34,834 Keep 'em talking. 1758 01:03:38,625 --> 01:03:39,458 Your blinds, please. 1759 01:03:49,917 --> 01:03:50,750 So, where's everybody from? 1760 01:04:10,667 --> 01:04:11,542 Did you hear about Aiden Brooks? 1761 01:04:11,625 --> 01:04:12,625 Just awful, isn't it? 1762 01:04:14,667 --> 01:04:15,750 You're spending a lot of money 1763 01:04:15,834 --> 01:04:17,291 to sit and watch people play poker, lady. 1764 01:04:20,834 --> 01:04:21,750 Raise. 1765 01:04:21,834 --> 01:04:23,041 5000. 1766 01:04:25,959 --> 01:04:27,083 What're... what're you doing? 1767 01:04:32,959 --> 01:04:34,083 Double it. 1768 01:04:36,709 --> 01:04:37,750 All-in. 1769 01:04:40,667 --> 01:04:42,125 If you bust out now, 1770 01:04:42,208 --> 01:04:43,458 we're no closer to finding out who Aiden owed the money to. 1771 01:04:57,750 --> 01:04:58,625 Nice bluff. 1772 01:05:04,625 --> 01:05:06,917 Aiden used to play here sometimes. 1773 01:05:07,000 --> 01:05:08,458 Man couldn't play cards to save his life. 1774 01:05:08,542 --> 01:05:09,667 [chuckles] 1775 01:05:09,750 --> 01:05:10,959 Yeah... 1776 01:05:11,041 --> 01:05:13,625 he owed some people a whole lot of money. 1777 01:05:13,709 --> 01:05:15,375 Easy, Tess. Easy. 1778 01:05:17,834 --> 01:05:18,959 Where did you hear a thing like that? 1779 01:05:19,041 --> 01:05:20,875 Hmm? 1780 01:05:20,959 --> 01:05:22,417 Oh, we used to... 1781 01:05:22,500 --> 01:05:23,417 play together a few times. 1782 01:05:25,041 --> 01:05:25,875 Yeah. 1783 01:05:25,959 --> 01:05:26,875 That Aiden was a talker. 1784 01:05:28,000 --> 01:05:29,291 Big talker. 1785 01:05:29,375 --> 01:05:30,417 Which game might've that been at? 1786 01:05:32,083 --> 01:05:33,250 Was this at Benedetto's place? 1787 01:05:33,333 --> 01:05:34,875 Uh... 1788 01:05:34,959 --> 01:05:36,291 You know what, 1789 01:05:36,375 --> 01:05:38,125 it was somewhere in, in, in Chinatown. 1790 01:05:38,208 --> 01:05:39,291 It was maybe a... 1791 01:05:39,375 --> 01:05:41,375 Are you getting it? I'm getting static. 1792 01:05:41,458 --> 01:05:42,542 - Tess? - [static] 1793 01:05:42,625 --> 01:05:44,083 Chinatown, huh? 1794 01:05:45,959 --> 01:05:47,750 Make sure she doesn't leave. 1795 01:05:55,250 --> 01:05:56,792 You might have bluffed me out of that last hand... 1796 01:05:58,834 --> 01:06:00,041 ...but I'm not buying it this time. 1797 01:06:02,750 --> 01:06:04,542 With all the money that Aiden owes me, 1798 01:06:04,625 --> 01:06:06,500 if he set foot in another card game, 1799 01:06:06,583 --> 01:06:07,625 I would have heard about it. 1800 01:06:07,709 --> 01:06:09,625 Tess! 1801 01:06:09,709 --> 01:06:10,959 We've got to go. Let's go. 1802 01:06:11,041 --> 01:06:13,166 I should probably call it a night 1803 01:06:13,250 --> 01:06:15,083 and quit while I'm ahead. 1804 01:06:15,166 --> 01:06:16,458 Nah. 1805 01:06:16,542 --> 01:06:18,083 Why don't you stay 1806 01:06:18,166 --> 01:06:20,125 and tell us what you're really doing here. 1807 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Let go of me! 1808 01:06:36,458 --> 01:06:37,667 Anti-crime task force! 1809 01:06:37,750 --> 01:06:39,250 - Keep your hands in view. - [Logan] Freeze! 1810 01:06:39,333 --> 01:06:40,417 Don't move! 1811 01:06:40,500 --> 01:06:41,625 NYPD. 1812 01:06:41,709 --> 01:06:42,583 Let her go! 1813 01:06:43,875 --> 01:06:44,875 You took long enough. 1814 01:06:44,959 --> 01:06:45,959 The signal went out. 1815 01:06:47,333 --> 01:06:48,458 Better late than never, right? 1816 01:06:49,625 --> 01:06:50,583 [Amrita] Put your hands behind your back. 1817 01:06:56,208 --> 01:06:57,458 You okay? 1818 01:06:57,542 --> 01:06:59,291 Yeah. Glad you're here. 1819 01:06:59,375 --> 01:07:00,291 Please tell me you didn't lose it all. 1820 01:07:00,375 --> 01:07:01,375 Ah, a little bit. 1821 01:07:01,458 --> 01:07:02,458 [Logan] Great. Fantastic. 1822 01:07:04,208 --> 01:07:05,125 [Joseph] You got the wrong guy. 1823 01:07:05,208 --> 01:07:07,834 [Logan] Joseph Cheever. 1824 01:07:07,917 --> 01:07:08,750 That's quite a record you've got here. 1825 01:07:08,834 --> 01:07:09,750 Racketeering. 1826 01:07:09,834 --> 01:07:11,458 Assault with a deadly weapon. 1827 01:07:11,542 --> 01:07:13,417 Theft... theft. 1828 01:07:13,500 --> 01:07:15,750 Theft, theft. 1829 01:07:15,834 --> 01:07:17,041 You like to steal, don't you? 1830 01:07:18,291 --> 01:07:20,333 When was the last time you saw Aiden Brooks? 1831 01:07:20,417 --> 01:07:22,166 Aiden who? 1832 01:07:22,250 --> 01:07:23,917 [Logan] The guy that owes you 75K. 1833 01:07:24,000 --> 01:07:25,250 Why would I kill a guy that owes me money? 1834 01:07:25,333 --> 01:07:27,000 That's bad business. 1835 01:07:27,083 --> 01:07:29,000 As a lesson to everyone else who doesn't pay up. 1836 01:07:32,709 --> 01:07:33,583 Sure. 1837 01:07:33,667 --> 01:07:34,500 Aiden owed me money. 1838 01:07:35,750 --> 01:07:36,583 He couldn't place a bet anywhere else, 1839 01:07:36,667 --> 01:07:38,792 so I took his action. 1840 01:07:38,875 --> 01:07:40,583 I let him sit down at my poker games. 1841 01:07:40,667 --> 01:07:43,041 Did it worry you he was blacklisted everywhere? 1842 01:07:43,125 --> 01:07:44,959 I only took his bets in person. 1843 01:07:45,041 --> 01:07:46,834 Made him show me the collateral first. 1844 01:07:46,917 --> 01:07:49,333 But he kept talking about how his plan was foolproof. 1845 01:07:49,417 --> 01:07:51,667 How everything would get sorted out soon. 1846 01:07:51,750 --> 01:07:52,709 His plan? 1847 01:07:52,792 --> 01:07:53,875 What do you mean? 1848 01:07:53,959 --> 01:07:56,458 Something to do with his gameshow 1849 01:07:56,542 --> 01:07:58,709 and a new contract. 1850 01:07:58,792 --> 01:08:00,125 [Logan] Did he ever place bets with you at the studio? 1851 01:08:00,208 --> 01:08:01,166 Sure. 1852 01:08:01,250 --> 01:08:02,500 He got me an ID 1853 01:08:02,583 --> 01:08:03,583 so I could come and go 1854 01:08:03,667 --> 01:08:05,709 whenever he wanted to place a wager. 1855 01:08:05,792 --> 01:08:07,458 And you went to see him there the day he was murdered. 1856 01:08:07,542 --> 01:08:10,083 And when I left him, he was very much alive. 1857 01:08:12,041 --> 01:08:13,792 The guy was broke, 1858 01:08:13,875 --> 01:08:14,834 so what'd he put down for collateral? 1859 01:08:15,834 --> 01:08:16,834 His car. 1860 01:08:16,917 --> 01:08:18,083 Signed it over to me. 1861 01:08:19,125 --> 01:08:20,041 And you can prove that? 1862 01:08:20,125 --> 01:08:21,458 It's sitting in my driveway. 1863 01:08:21,542 --> 01:08:22,667 Title's in the glovebox. 1864 01:08:28,875 --> 01:08:30,166 What do you think? 1865 01:08:34,208 --> 01:08:35,291 Sir, I actually came here today 1866 01:08:35,375 --> 01:08:36,792 to talk to you about Aiden Brooks. 1867 01:08:38,542 --> 01:08:41,417 You know, before the last show, I saw you talking in the wings, 1868 01:08:41,500 --> 01:08:42,834 and it looked like an argument... 1869 01:08:42,917 --> 01:08:44,083 Well, I mean, 1870 01:08:44,166 --> 01:08:47,542 "argument" might be too strong a word. 1871 01:08:47,625 --> 01:08:50,583 I told him if he didn't want to act professionally, 1872 01:08:50,667 --> 01:08:52,583 I'd find someone who would. 1873 01:08:52,667 --> 01:08:54,083 And did you? 1874 01:08:54,166 --> 01:08:55,375 Between us, 1875 01:08:55,458 --> 01:08:58,375 Hunter came to me a week before Aiden's murder, 1876 01:08:58,458 --> 01:08:59,667 pitching himself as an option, 1877 01:08:59,750 --> 01:09:02,208 should we not move forward with Aiden. 1878 01:09:02,291 --> 01:09:03,834 I'm-I'm sorry, a week before? 1879 01:09:03,917 --> 01:09:04,875 I must say, 1880 01:09:04,959 --> 01:09:06,709 Hunter impressed me. 1881 01:09:06,792 --> 01:09:08,333 He reminded me of a young Aiden. 1882 01:09:09,583 --> 01:09:11,959 We focus-tested him, and he was a hit. 1883 01:09:12,041 --> 01:09:13,959 I don't think the show is going to miss a step with him as host. 1884 01:09:14,041 --> 01:09:16,500 So the show is continuing? 1885 01:09:16,583 --> 01:09:18,375 After a respectable period of time off. 1886 01:09:19,625 --> 01:09:21,500 With Nasr still going for the record, 1887 01:09:21,583 --> 01:09:22,834 the network agreed 1888 01:09:22,917 --> 01:09:24,291 we'd be foolish not to keep going. 1889 01:09:24,375 --> 01:09:25,417 Of course. 1890 01:09:28,500 --> 01:09:29,542 Thank you so much for your time. 1891 01:09:31,917 --> 01:09:33,208 [Candace] While I did have 1892 01:09:33,291 --> 01:09:35,041 some clients who needed to change their schedules, 1893 01:09:35,125 --> 01:09:37,125 I... 1894 01:09:37,208 --> 01:09:38,583 I could have made it work 1895 01:09:38,667 --> 01:09:41,208 to continue our cooking classes together. 1896 01:09:41,291 --> 01:09:42,917 Was it something I said? 1897 01:09:43,000 --> 01:09:44,625 No. 1898 01:09:44,709 --> 01:09:47,041 I mean, I know I can be a bit... exuberant, 1899 01:09:47,125 --> 01:09:49,291 but I've just been having such a good time. 1900 01:09:49,375 --> 01:09:50,917 Me, too, Chauncey. 1901 01:09:52,709 --> 01:09:54,417 And that's the problem. 1902 01:09:54,500 --> 01:09:55,834 I just felt so guilty about it. 1903 01:09:55,917 --> 01:09:58,041 Guilty? Guilty? Why? 1904 01:09:58,125 --> 01:10:00,625 Because I haven't had that much fun since... 1905 01:10:00,709 --> 01:10:01,458 my husband passed away. 1906 01:10:01,542 --> 01:10:02,667 Oh. 1907 01:10:02,750 --> 01:10:04,333 And part of me just feels like 1908 01:10:04,417 --> 01:10:06,583 somehow this is just being unfair 1909 01:10:06,667 --> 01:10:08,750 to what he and I had together. 1910 01:10:10,458 --> 01:10:12,959 My kids were in high school when my wife walked out on us. 1911 01:10:14,583 --> 01:10:17,834 I put everything I had into making sure that they were okay. 1912 01:10:17,917 --> 01:10:19,750 And then they went off to college, 1913 01:10:19,834 --> 01:10:21,250 and I didn't know what to do with myself. 1914 01:10:21,333 --> 01:10:25,125 I started to hide in my routine, you know? 1915 01:10:25,208 --> 01:10:28,125 Work, home, work. 1916 01:10:28,208 --> 01:10:29,250 Exactly. 1917 01:10:30,709 --> 01:10:32,417 And now I'm having more fun than I've had in years, 1918 01:10:32,500 --> 01:10:33,834 you know, 1919 01:10:33,917 --> 01:10:37,583 and I feel like I've got my old joie de vivre again. 1920 01:10:37,667 --> 01:10:39,250 I feel the exact same way, Chauncey. 1921 01:10:42,542 --> 01:10:44,583 So, I... 1922 01:10:44,667 --> 01:10:47,458 tried to sign us up for those Tuscan cooking classes, 1923 01:10:47,542 --> 01:10:48,667 but we're too late. 1924 01:10:48,750 --> 01:10:49,834 That's too bad. 1925 01:10:49,917 --> 01:10:51,834 Um, what about... 1926 01:10:51,917 --> 01:10:53,166 salsa classes? 1927 01:10:53,250 --> 01:10:55,542 Salsa? I love Mexican food. 1928 01:10:55,625 --> 01:10:56,625 Salsa dancing. 1929 01:10:57,709 --> 01:10:59,500 Oh! 1930 01:10:59,583 --> 01:11:01,208 I'm cursed with two left feet. 1931 01:11:01,291 --> 01:11:02,333 Wouldn't be good. 1932 01:11:02,417 --> 01:11:03,208 Oh. 1933 01:11:03,291 --> 01:11:04,667 How about... 1934 01:11:04,750 --> 01:11:05,667 bowling? 1935 01:11:06,917 --> 01:11:08,000 Bowling? 1936 01:11:08,083 --> 01:11:09,208 Oh... 1937 01:11:09,291 --> 01:11:10,750 oh! 1938 01:11:10,834 --> 01:11:12,250 I haven't done that since high school. 1939 01:11:12,333 --> 01:11:13,583 Well, you should try it. 1940 01:11:13,667 --> 01:11:14,834 You're on. 1941 01:11:17,250 --> 01:11:18,291 [Tess] So I stayed up all night 1942 01:11:18,375 --> 01:11:19,667 watching episodes of "Riddle Me This," 1943 01:11:19,750 --> 01:11:23,208 and I don't think Nasr and Aiden were communicating... 1944 01:11:23,291 --> 01:11:24,166 not on camera at least. 1945 01:11:25,458 --> 01:11:26,667 All right, well, if Cheever didn't kill Aiden, 1946 01:11:26,750 --> 01:11:27,959 it had to be somebody from the show. 1947 01:11:28,041 --> 01:11:30,458 I mean, Aiden also torpedoed a job offer 1948 01:11:30,542 --> 01:11:31,959 that Dana had on the table. 1949 01:11:32,041 --> 01:11:34,458 But you said the ME thought the killer was likely male. 1950 01:11:34,542 --> 01:11:36,291 Most likely, it is, but we can't rule her out. 1951 01:11:36,375 --> 01:11:37,750 Alright, so that's Graham and Nasr. 1952 01:11:39,834 --> 01:11:41,458 Yeah, and as much as I don't like the guy, 1953 01:11:41,542 --> 01:11:42,917 I can't attach a motive to Nasr. 1954 01:11:45,500 --> 01:11:46,458 So then there's Hunter. 1955 01:11:48,000 --> 01:11:49,458 Yeah. 1956 01:11:49,542 --> 01:11:52,166 He was angling for Aiden's job a week before the murder. 1957 01:11:53,542 --> 01:11:54,291 What? When did you find this out? 1958 01:11:55,792 --> 01:11:58,125 I went to see Marlon Freemen earlier today, 1959 01:11:58,208 --> 01:11:59,750 and he said 1960 01:11:59,834 --> 01:12:01,333 he officially offered Hunter the host job 1961 01:12:01,417 --> 01:12:02,458 when the show comes back. 1962 01:12:04,333 --> 01:12:05,208 Really? 1963 01:12:12,959 --> 01:12:14,250 Hey... 1964 01:12:14,333 --> 01:12:15,542 you okay? 1965 01:12:15,625 --> 01:12:16,917 Yeah. 1966 01:12:17,000 --> 01:12:19,291 Yeah, sorry. 1967 01:12:19,375 --> 01:12:20,333 I'll talk to you later. 1968 01:12:21,583 --> 01:12:22,709 Okay. 1969 01:12:34,125 --> 01:12:35,291 [tapping] 1970 01:12:41,542 --> 01:12:43,041 [tapping] 1971 01:12:44,250 --> 01:12:45,333 That's it. 1972 01:12:54,375 --> 01:12:55,667 Look at his hands. 1973 01:12:56,959 --> 01:12:58,000 Okay, what about them? 1974 01:12:59,709 --> 01:13:01,500 He has three fingers facing towards Nasr. 1975 01:13:01,583 --> 01:13:02,583 Keep watching. 1976 01:13:02,667 --> 01:13:05,000 [Aiden speaking indistinctly] 1977 01:13:05,083 --> 01:13:06,208 [Dana] So he taps the notecard. 1978 01:13:06,291 --> 01:13:08,125 Yeah. 1979 01:13:08,208 --> 01:13:09,917 He does it so smoothly, that it looks absent-minded, 1980 01:13:10,000 --> 01:13:11,583 but it's not. Look. 1981 01:13:13,125 --> 01:13:14,834 This time, he has four fingers on the back of the card, 1982 01:13:14,917 --> 01:13:16,792 and then one-two-three. 1983 01:13:18,709 --> 01:13:19,917 The number of times he taps the card. 1984 01:13:21,041 --> 01:13:22,792 Oh, come on. 1985 01:13:22,875 --> 01:13:24,125 That's gotta be a coincidence. 1986 01:13:24,208 --> 01:13:26,291 The number of fingers showing and taps changes, 1987 01:13:26,375 --> 01:13:27,417 but... 1988 01:13:27,500 --> 01:13:29,959 he does this every single episode. 1989 01:13:31,375 --> 01:13:33,166 He was signaling Nasr where the DDs are located. 1990 01:13:33,250 --> 01:13:34,458 Tom Sprows was right. 1991 01:13:35,709 --> 01:13:37,792 But the only person on the show 1992 01:13:37,875 --> 01:13:39,333 who knows where the Double-Ups are located is... 1993 01:13:39,417 --> 01:13:40,542 Hunter. 1994 01:13:43,250 --> 01:13:44,375 I can explain. 1995 01:13:51,667 --> 01:13:53,625 Aiden came to me early on in Nasr's run, 1996 01:13:53,709 --> 01:13:56,542 saying that he was smart enough to challenge the record. 1997 01:13:56,625 --> 01:13:58,834 You know, that it would be a ratings bonanza. 1998 01:13:58,917 --> 01:14:00,417 And you helped him? 1999 01:14:00,500 --> 01:14:02,041 He gave me a shot. He promoted me. 2000 01:14:02,125 --> 01:14:03,583 I felt like I owed him. 2001 01:14:05,208 --> 01:14:06,750 And the more Nasr won, 2002 01:14:06,834 --> 01:14:08,542 yeah, the bigger our ratings got. 2003 01:14:08,625 --> 01:14:09,834 And then Aiden was murdered. 2004 01:14:09,917 --> 01:14:12,500 Which I had nothing to do with, Tess. 2005 01:14:12,583 --> 01:14:13,875 I swear. 2006 01:14:13,959 --> 01:14:15,583 How do you expect us to believe anything you say? 2007 01:14:15,667 --> 01:14:17,542 I may have made a bad decision, 2008 01:14:17,625 --> 01:14:19,625 and Aiden could be unsavory once in a while... 2009 01:14:19,709 --> 01:14:20,917 we all know that... 2010 01:14:21,000 --> 01:14:22,625 but at the end of the day, he was my friend. 2011 01:14:22,709 --> 01:14:24,542 I'm not a murderer, Tess. 2012 01:14:26,000 --> 01:14:27,041 Who else knows about this? 2013 01:14:27,125 --> 01:14:28,792 It's just me, Aiden, and Nasr. 2014 01:14:30,917 --> 01:14:32,625 I promise, when I'm the host, 2015 01:14:32,709 --> 01:14:34,208 I mean, I'm gonna make things right again. 2016 01:14:34,291 --> 01:14:35,750 You know, the show will be completely on the level. 2017 01:14:35,834 --> 01:14:36,792 but if you tell anybody... 2018 01:14:36,875 --> 01:14:38,583 anybody, Tess... 2019 01:14:38,667 --> 01:14:39,834 then my career is over. 2020 01:14:39,917 --> 01:14:41,458 I mean, completely over! 2021 01:14:46,417 --> 01:14:47,709 Where are you going? 2022 01:14:47,792 --> 01:14:49,083 To do what you should have done in the first place 2023 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 when Aiden came to you. 2024 01:14:52,125 --> 01:14:53,250 The right thing. 2025 01:14:55,291 --> 01:14:56,375 Where are you going? 2026 01:14:56,458 --> 01:14:58,250 What are you doing? 2027 01:14:58,333 --> 01:14:59,709 Logan, I can prove 2028 01:14:59,792 --> 01:15:01,500 Aiden was giving Nasr an advantage on the show, 2029 01:15:01,583 --> 01:15:03,041 and Hunter was in on it. 2030 01:15:04,417 --> 01:15:05,417 You know I'm going to have to bring him in, right? 2031 01:15:06,959 --> 01:15:08,041 I know. 2032 01:15:12,333 --> 01:15:13,417 You know, Tess said, from the very beginning, 2033 01:15:13,500 --> 01:15:15,000 that you weren't capable of murder. 2034 01:15:17,792 --> 01:15:20,208 Despite the fact that you lied to her, 2035 01:15:20,291 --> 01:15:21,333 and despite the fact 2036 01:15:21,417 --> 01:15:24,083 that you asked her to lie for you, 2037 01:15:24,166 --> 01:15:25,959 I'm certainly hoping 2038 01:15:26,041 --> 01:15:29,458 that her faith in you was not completely misplaced. 2039 01:15:31,166 --> 01:15:33,208 I didn't kill Aiden. 2040 01:15:33,291 --> 01:15:33,959 Why should I believe you? 2041 01:15:35,542 --> 01:15:36,792 I went to see Nasr in his dressing room. 2042 01:15:38,375 --> 01:15:39,667 I thought you weren't supposed to have direct contact with him. 2043 01:15:39,750 --> 01:15:41,083 No, I'm not, which is why I didn't mention it before. 2044 01:15:42,375 --> 01:15:43,625 But Aiden's dead, 2045 01:15:43,709 --> 01:15:44,875 and I'm not gonna torpedo my own career 2046 01:15:44,959 --> 01:15:47,000 if I don't need to. 2047 01:15:47,083 --> 01:15:48,291 Graham saw me going into Nasr's dressing room. 2048 01:15:48,375 --> 01:15:50,667 I was going to give Nasr the next day's categories 2049 01:15:50,750 --> 01:15:51,667 when I saw him in the hall. 2050 01:15:54,750 --> 01:15:56,417 We locked eyes, Detective. 2051 01:15:56,500 --> 01:15:57,792 He saw me. 2052 01:15:57,875 --> 01:15:58,959 [Logan] Did Graham say anything? 2053 01:15:59,041 --> 01:15:59,959 Nothing... 2054 01:16:00,041 --> 01:16:01,542 Nothing. 2055 01:16:02,709 --> 01:16:03,542 I don't know why he didn't then. 2056 01:16:05,083 --> 01:16:06,083 Or after. 2057 01:16:07,625 --> 01:16:08,625 [Amrita] Nasr said the same thing. 2058 01:16:10,083 --> 01:16:11,709 Why would he protect them? Why not tell us what he saw? 2059 01:16:13,667 --> 01:16:15,583 Because keeping it to himself protects a bigger secret. 2060 01:16:18,500 --> 01:16:20,458 Graham... 2061 01:16:20,542 --> 01:16:22,000 he killed Aiden. 2062 01:16:24,291 --> 01:16:25,291 [knocking] 2063 01:16:25,375 --> 01:16:26,542 - Hey. - [Tess] I'm so sorry. 2064 01:16:26,625 --> 01:16:27,834 I left in a hurry earlier, 2065 01:16:27,959 --> 01:16:29,125 and I... I forgot to return this. 2066 01:16:31,542 --> 01:16:32,417 [Graham] Oh. 2067 01:16:34,333 --> 01:16:35,166 Dana told me what you were doing. 2068 01:16:35,250 --> 01:16:36,917 No luck, huh? 2069 01:16:38,500 --> 01:16:39,834 It turns out 2070 01:16:39,917 --> 01:16:42,375 that Hunter and Aiden were giving Nasr an advantage. 2071 01:16:43,667 --> 01:16:45,291 Oh... 2072 01:16:47,208 --> 01:16:48,125 That's... 2073 01:16:52,583 --> 01:16:53,625 Wow... 2074 01:16:55,125 --> 01:16:55,917 Graham, what are you doing? 2075 01:16:57,125 --> 01:16:59,250 She's worked so hard... 2076 01:17:00,709 --> 01:17:02,709 given everything to this show. 2077 01:17:02,792 --> 01:17:04,709 No one would ever believe 2078 01:17:04,792 --> 01:17:05,834 that she didn't know what Aiden and Nasr were doing. 2079 01:17:07,750 --> 01:17:08,667 You killed Aiden... 2080 01:17:10,041 --> 01:17:10,959 Listen, you're only going to make things worse. 2081 01:17:12,500 --> 01:17:13,917 Just unlock the door and let's go to the police. 2082 01:17:15,083 --> 01:17:16,750 I'm sorry. 2083 01:17:16,834 --> 01:17:18,125 I can't let you tell anyone. 2084 01:17:18,208 --> 01:17:20,208 They already know about the cheating. 2085 01:17:20,291 --> 01:17:21,375 I don't believe you. 2086 01:17:46,834 --> 01:17:48,125 [Graham] I know you're in here. 2087 01:17:50,875 --> 01:17:52,250 Aiden threatened her, too. 2088 01:17:54,125 --> 01:17:56,458 When she told him about the job offer in L.A.. 2089 01:17:56,542 --> 01:17:58,083 He said 2090 01:17:58,166 --> 01:17:59,959 that if I left before he signed his deal, 2091 01:18:00,041 --> 01:18:01,166 he would see to it 2092 01:18:01,250 --> 01:18:03,625 that I'd never work anywhere again, ever. 2093 01:18:03,709 --> 01:18:04,667 He said he would destroy me. 2094 01:18:04,750 --> 01:18:06,166 That's ridiculous. He can't do that. 2095 01:18:06,250 --> 01:18:07,500 You don't know that. 2096 01:18:07,583 --> 01:18:09,208 [Graham] He said if she left, 2097 01:18:09,291 --> 01:18:11,208 it'd signal to Marlon that he was too difficult, 2098 01:18:11,291 --> 01:18:15,709 that he'd destroy her reputation if she left before he signed. 2099 01:18:23,250 --> 01:18:24,500 I followed him to this very stage. 2100 01:18:26,875 --> 01:18:27,709 Just wanted to talk to him. 2101 01:18:29,250 --> 01:18:30,709 Try to reason with him. But he wouldn't listen. 2102 01:18:30,792 --> 01:18:32,291 [Cheever] You know, my grandma and I 2103 01:18:32,375 --> 01:18:35,333 used to watch gameshows all the time when I was a kid. 2104 01:18:35,417 --> 01:18:36,625 Riddle Me This! 2105 01:18:37,917 --> 01:18:38,875 How was that? 2106 01:18:38,959 --> 01:18:40,000 Get off the podium. 2107 01:18:40,083 --> 01:18:41,500 Not till I get my new car. 2108 01:18:43,834 --> 01:18:45,166 Did anybody see you come in? 2109 01:18:47,125 --> 01:18:48,041 Aiden! 2110 01:18:51,875 --> 01:18:52,792 [chuckles] 2111 01:18:52,875 --> 01:18:54,291 Keys. 2112 01:19:01,875 --> 01:19:03,000 Wow. 2113 01:19:03,083 --> 01:19:04,375 Not now, Graham. 2114 01:19:04,458 --> 01:19:06,792 Dana's earned the right to leave whenever she wants. 2115 01:19:06,875 --> 01:19:09,291 Well, if Dana would just have a little patience, 2116 01:19:09,375 --> 01:19:10,625 she could leave whenever she likes! 2117 01:19:12,333 --> 01:19:14,000 I'm going to make Nasr the new record holder. 2118 01:19:14,083 --> 01:19:15,125 What are you talking about? 2119 01:19:15,208 --> 01:19:16,250 I've been giving him 2120 01:19:16,333 --> 01:19:17,166 the locations of the Double-Up Dilemma. 2121 01:19:17,250 --> 01:19:18,291 What? 2122 01:19:18,375 --> 01:19:20,125 Dana doesn't know anything about it, 2123 01:19:20,208 --> 01:19:22,250 but that doesn't mean I won't implicate her. 2124 01:19:22,333 --> 01:19:24,917 I mean, who'd ever believe she wasn't involved? 2125 01:19:25,000 --> 01:19:26,709 I will not let you do that to her. 2126 01:19:26,792 --> 01:19:29,041 But I hold all the cards, 2127 01:19:29,125 --> 01:19:30,959 and there is nothing you can do about it. 2128 01:19:34,875 --> 01:19:36,333 [Graham] He told me about his scheme with Nasr. 2129 01:19:37,625 --> 01:19:39,709 That he'd implicate Dana. 2130 01:19:39,792 --> 01:19:41,000 Her career would be over. 2131 01:19:47,875 --> 01:19:48,834 I didn't intend to kill him. 2132 01:19:51,709 --> 01:19:53,041 I didn't. 2133 01:20:02,291 --> 01:20:03,417 Game over. 2134 01:20:03,500 --> 01:20:04,417 [screams] 2135 01:20:14,667 --> 01:20:15,583 [Logan] Drop it! Drop it! 2136 01:20:20,500 --> 01:20:21,917 Drop it. 2137 01:20:26,083 --> 01:20:27,166 Hands above your head. 2138 01:20:28,667 --> 01:20:30,083 [Amrita] You have the right to remain silent. 2139 01:20:30,166 --> 01:20:31,750 You alright? 2140 01:20:31,834 --> 01:20:32,959 I'm okay. 2141 01:20:35,917 --> 01:20:37,333 - [Logan] You got him? - Yeah. 2142 01:20:38,709 --> 01:20:40,083 Guess you don't get the final cut, do you? 2143 01:20:57,500 --> 01:20:58,792 Graham admitted he was the one 2144 01:20:58,875 --> 01:21:00,917 that tried to drop the lighting rig on you, Tess. 2145 01:21:01,000 --> 01:21:02,208 He was trying to scare you off. 2146 01:21:03,625 --> 01:21:06,000 And Dana didn't know anything about this? 2147 01:21:06,083 --> 01:21:07,709 No, I guess Hunter and Nasr said 2148 01:21:07,792 --> 01:21:09,417 that Aiden wanted to keep the scheme from Dana. 2149 01:21:09,500 --> 01:21:10,709 The first she learned of the scheme 2150 01:21:10,792 --> 01:21:11,667 was when you showed her the proof. 2151 01:21:13,417 --> 01:21:14,166 He did everything to protect her. 2152 01:21:15,917 --> 01:21:17,208 The things we do for love. 2153 01:21:38,458 --> 01:21:39,583 Did you read the news? 2154 01:21:39,667 --> 01:21:41,959 "Riddle Me This" has officially been canceled. 2155 01:21:42,041 --> 01:21:43,208 I'm sorry. 2156 01:21:43,291 --> 01:21:44,417 I know how much you loved the show. 2157 01:21:44,500 --> 01:21:46,583 It's okay. At least I've got my rom-coms. 2158 01:21:46,667 --> 01:21:48,250 By the way, 2159 01:21:48,333 --> 01:21:50,291 whatever ended up happening to Hunter? 2160 01:21:50,375 --> 01:21:51,959 He was banned from ever working on a gameshow again. 2161 01:21:53,166 --> 01:21:55,250 And I heard that he got a book deal 2162 01:21:55,333 --> 01:21:56,417 to write the "Riddle Me This" tell-all. 2163 01:21:58,500 --> 01:21:59,625 Some people always land on their feet, huh? 2164 01:21:59,709 --> 01:22:00,709 Yeah. 2165 01:22:04,917 --> 01:22:05,834 Yeah. 2166 01:22:05,917 --> 01:22:06,792 [knocking] 2167 01:22:11,917 --> 01:22:13,208 - Hi. - Hi. 2168 01:22:13,291 --> 01:22:14,625 Um... 2169 01:22:14,709 --> 01:22:16,250 Is now a good time to cash in on that dinner raincheck? 2170 01:22:16,333 --> 01:22:17,583 Yeah, I could eat. 2171 01:22:17,667 --> 01:22:19,375 - [Logan] Okay. - Come in. 2172 01:22:19,458 --> 01:22:20,458 [Logan] Hope you're hungry. 2173 01:22:24,500 --> 01:22:26,083 Let me get this little bit. 2174 01:22:29,667 --> 01:22:30,875 Yeah, that's not gonna work. 2175 01:22:30,959 --> 01:22:32,125 - Here's a fork. - Okay. 2176 01:22:33,458 --> 01:22:34,667 You can have it. 2177 01:22:34,750 --> 01:22:36,000 Now I can have it? Oh, okay. 2178 01:22:38,875 --> 01:22:39,750 That's good. 2179 01:22:42,917 --> 01:22:44,375 Listen, Tess... 2180 01:22:46,750 --> 01:22:48,291 I'm sorry about Hunter. 2181 01:22:48,375 --> 01:22:49,250 What? 2182 01:22:49,333 --> 01:22:50,542 Why? 2183 01:22:50,625 --> 01:22:51,542 Well, I'm just sorry 2184 01:22:51,625 --> 01:22:53,542 because, you know, you believed 2185 01:22:53,625 --> 01:22:56,125 that he was a better person than he actually was, 2186 01:22:56,208 --> 01:22:57,041 and he let you down. 2187 01:22:59,375 --> 01:23:00,875 It was naive of me 2188 01:23:00,959 --> 01:23:02,917 to think he was any different than the person I knew before. 2189 01:23:04,458 --> 01:23:06,291 Well, people can change. 2190 01:23:06,375 --> 01:23:07,333 Like, take me for example. 2191 01:23:07,417 --> 01:23:08,542 When you first met me, 2192 01:23:08,625 --> 01:23:10,542 I was a cynical, 2193 01:23:10,625 --> 01:23:12,458 emotionally-closed-off homicide detective. 2194 01:23:13,834 --> 01:23:14,792 And now? 2195 01:23:16,083 --> 01:23:17,709 And now I'm a less cynical, 2196 01:23:17,792 --> 01:23:20,208 emotionally-closed-off homicide detective. 2197 01:23:20,291 --> 01:23:21,166 [laughing] 2198 01:23:24,542 --> 01:23:25,500 So what you're saying is 2199 01:23:25,583 --> 01:23:28,625 change comes in small increments? 2200 01:23:28,709 --> 01:23:29,625 It does. 2201 01:23:31,083 --> 01:23:32,417 What I'm also trying to say is... 2202 01:23:34,291 --> 01:23:37,125 you interfering in my case... 2203 01:23:37,208 --> 01:23:39,542 was the best thing that ever happened to me. 2204 01:23:42,041 --> 01:23:46,500 โ™ช โ™ช 2205 01:23:48,458 --> 01:23:50,375 โ™ช Sometimes I'm beaten โ™ช 2206 01:23:51,875 --> 01:23:53,542 โ™ช Sometimes I'm broken โ™ช 2207 01:23:55,333 --> 01:23:59,500 โ™ช 'Cause sometimes this is nothing but smoke โ™ช 2208 01:24:02,125 --> 01:24:04,083 โ™ช Is there a secret? โ™ช 2209 01:24:04,166 --> 01:24:06,375 I never want to let you down. 2210 01:24:08,041 --> 01:24:09,250 You won't. 2211 01:24:10,583 --> 01:24:11,959 How can you be so sure? 2212 01:24:14,208 --> 01:24:16,625 'Cause when you know, you know. 2213 01:24:16,709 --> 01:24:19,375 โ™ช Tell me how to be in this world โ™ช 2214 01:24:19,458 --> 01:24:22,750 โ™ช Tell me how to breathe in and feel no hurt โ™ช 2215 01:24:22,834 --> 01:24:26,542 โ™ช Tell me how could I believe in something โ™ช 2216 01:24:26,625 --> 01:24:28,667 โ™ช I believe in us โ™ช 2217 01:24:32,041 --> 01:24:36,667 โ™ช โ™ช 143130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.