All language subtitles for Control.2022.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,898 --> 00:00:36,601 ♪ Row, row, row your boat ♪ 2 00:00:36,635 --> 00:00:39,304 ♪ Gently down the stream ♪ 3 00:00:39,337 --> 00:00:42,507 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 4 00:00:42,541 --> 00:00:45,910 ♪ Life is but a dream ♪ 5 00:00:49,447 --> 00:00:50,248 - Fire! 6 00:01:07,798 --> 00:01:09,099 - Take her down. 7 00:01:21,246 --> 00:01:23,881 - Increment and initialize. 8 00:01:23,914 --> 00:01:26,016 Phase one commencing. 9 00:01:33,692 --> 00:01:34,725 - Hello? 10 00:01:35,560 --> 00:01:37,262 - Move the pencil. 11 00:01:41,633 --> 00:01:43,401 - What? 12 00:01:43,435 --> 00:01:44,969 - Move the pencil. 13 00:01:45,002 --> 00:01:50,208 Complete this task within the allotted time. 14 00:01:53,478 --> 00:01:57,282 - Wait. 15 00:01:57,315 --> 00:01:58,717 Where am I? 16 00:01:58,749 --> 00:02:00,652 - Begin. 17 00:02:00,685 --> 00:02:02,220 - Begin? 18 00:02:02,254 --> 00:02:03,120 Begin what? 19 00:03:04,081 --> 00:03:04,882 There. 20 00:03:06,351 --> 00:03:07,818 I moved it. 21 00:03:07,851 --> 00:03:10,355 - Task complete. 22 00:03:11,556 --> 00:03:12,257 - Now tell me... 23 00:03:31,309 --> 00:03:34,078 - Increment and initialize. 24 00:03:48,892 --> 00:03:50,528 - No, no, no, no! 25 00:03:53,531 --> 00:03:55,200 What is this? 26 00:03:55,233 --> 00:03:57,000 - Move the pencil. 27 00:03:57,034 --> 00:03:59,036 - What? The pencil? 28 00:03:59,069 --> 00:04:02,340 - Complete this task within the allotted time. 29 00:04:02,374 --> 00:04:03,208 - Wait. 30 00:04:04,509 --> 00:04:05,610 What am I doing here? 31 00:04:07,010 --> 00:04:08,946 What do you want from me? 32 00:04:08,979 --> 00:04:12,015 - Complete this task within the allotted time. 33 00:04:21,091 --> 00:04:22,627 - I'm chained to a chair. 34 00:04:26,264 --> 00:04:27,097 Hey! 35 00:04:29,634 --> 00:04:30,668 Let me out of here! 36 00:04:33,036 --> 00:04:35,440 Let me out of here! 37 00:04:35,473 --> 00:04:36,641 Please! 38 00:04:38,510 --> 00:04:40,512 - If the task is not completed 39 00:04:40,545 --> 00:04:42,414 within acceptable parameters, 40 00:04:42,447 --> 00:04:43,914 your daughter will die. 41 00:04:46,016 --> 00:04:51,222 - My daughter. 42 00:04:53,625 --> 00:04:54,659 Eve! 43 00:04:54,692 --> 00:04:55,527 - Shh. 44 00:04:57,595 --> 00:04:58,596 - Stop! 45 00:04:58,630 --> 00:04:59,864 Stop! Wait! 46 00:04:59,898 --> 00:05:01,533 Why do you have my daughter? 47 00:05:01,566 --> 00:05:02,400 Eve! 48 00:05:03,368 --> 00:05:04,636 Eve! 49 00:05:04,669 --> 00:05:06,103 What do you want from me? 50 00:05:06,137 --> 00:05:08,573 What do you want from me! 51 00:05:14,245 --> 00:05:15,078 Okay. 52 00:05:15,880 --> 00:05:16,714 Okay. 53 00:05:31,830 --> 00:05:32,664 Fuck! 54 00:05:34,199 --> 00:05:35,032 Fuck. 55 00:06:28,653 --> 00:06:29,554 Come on! 56 00:06:34,826 --> 00:06:35,660 Ah. 57 00:07:06,524 --> 00:07:07,358 I did it. 58 00:07:08,326 --> 00:07:09,727 - Task complete. 59 00:07:11,729 --> 00:07:12,463 - No! Wait! 60 00:07:21,906 --> 00:07:24,809 ♪ Row, row, row your boat ♪ 61 00:07:24,842 --> 00:07:28,078 ♪ Gently down the stream ♪ 62 00:07:28,111 --> 00:07:31,215 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 63 00:07:31,249 --> 00:07:35,954 ♪ Life is but a dream ♪ 64 00:07:35,987 --> 00:07:39,122 ♪ Row, row, row your boat ♪ 65 00:07:39,157 --> 00:07:42,427 ♪ Gently down the stream ♪ 66 00:07:42,460 --> 00:07:45,830 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 67 00:07:45,863 --> 00:07:49,233 ♪ Life is but a dream ♪ 68 00:07:50,001 --> 00:07:51,402 - Eve? 69 00:07:51,436 --> 00:07:52,971 ♪ Row, row, row your boat ♪ 70 00:07:53,004 --> 00:07:54,472 - Are you okay? 71 00:07:55,340 --> 00:07:56,908 - Mhm. 72 00:07:56,941 --> 00:07:59,210 ♪ Gently down the stream ♪ 73 00:07:59,243 --> 00:08:01,145 - What are you doing? 74 00:08:02,013 --> 00:08:02,847 - Shh. 75 00:08:04,916 --> 00:08:06,584 The sand is singing. 76 00:08:07,919 --> 00:08:11,121 ♪ Row, row, row your boat ♪ 77 00:08:11,155 --> 00:08:15,093 ♪ Gently down the stream ♪ 78 00:08:15,126 --> 00:08:17,128 Come on, Mommy. 79 00:08:17,161 --> 00:08:20,865 ♪ Row, row, row your boat ♪ 80 00:08:20,898 --> 00:08:24,235 ♪ Gently down the stream ♪ 81 00:08:24,268 --> 00:08:27,839 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 82 00:08:27,872 --> 00:08:31,776 ♪ Life is but a dream ♪ 83 00:08:59,871 --> 00:09:00,905 - Ah. 84 00:09:03,975 --> 00:09:05,209 Ah... 85 00:09:11,049 --> 00:09:11,849 Hey. 86 00:09:18,756 --> 00:09:19,657 Hey! 87 00:09:34,539 --> 00:09:35,373 Ah! 88 00:12:21,105 --> 00:12:22,607 What did you do to me? 89 00:12:23,308 --> 00:12:24,976 Hey! 90 00:12:25,009 --> 00:12:26,144 I'm talking to you! 91 00:12:28,012 --> 00:12:29,614 Just tell me what you want. 92 00:12:32,150 --> 00:12:32,984 Please. 93 00:12:38,422 --> 00:12:40,124 I just want out of here. 94 00:12:43,094 --> 00:12:44,162 Please let me out. 95 00:12:46,764 --> 00:12:47,598 Just please. 96 00:12:52,237 --> 00:12:53,070 Let me out. 97 00:12:58,343 --> 00:13:00,645 - Increment and initialize. 98 00:13:01,412 --> 00:13:02,347 - If you tell me to- 99 00:13:02,381 --> 00:13:03,848 - Move the pencil. 100 00:13:03,881 --> 00:13:05,082 - Go fuck yourself. 101 00:13:10,121 --> 00:13:10,922 Hello? 102 00:13:12,023 --> 00:13:12,790 - Move the pencil. 103 00:13:12,823 --> 00:13:13,824 - No! 104 00:13:13,858 --> 00:13:15,193 - If the task is not completed 105 00:13:15,227 --> 00:13:17,296 within acceptable parameters, 106 00:13:17,329 --> 00:13:18,629 Eve will die. 107 00:13:19,697 --> 00:13:22,066 - You leave her out of this. 108 00:13:22,099 --> 00:13:23,467 She's just a child. 109 00:13:24,468 --> 00:13:25,670 - If the task is not completed 110 00:13:25,703 --> 00:13:27,972 within acceptable parameters, 111 00:13:28,005 --> 00:13:28,839 Eve will die. 112 00:13:32,411 --> 00:13:33,778 - I want to talk to her. 113 00:13:33,811 --> 00:13:35,213 - That is not possible. 114 00:13:35,247 --> 00:13:36,981 - Then make it possible. 115 00:13:37,014 --> 00:13:38,883 If I don't talk to my daughter right this second, 116 00:13:38,916 --> 00:13:42,220 you're not gonna get another thing from me.. 117 00:13:46,391 --> 00:13:47,725 - Stand by. 118 00:13:51,929 --> 00:13:53,198 - Mommy? 119 00:13:53,231 --> 00:13:54,232 Is that you? 120 00:13:57,402 --> 00:13:59,003 - Oh my God, Eve. 121 00:13:59,904 --> 00:14:00,738 Eve. 122 00:14:02,441 --> 00:14:04,376 - Mommy! 123 00:14:04,409 --> 00:14:06,577 - Eve, baby, did they hurt you? 124 00:14:06,610 --> 00:14:07,578 Are you okay? 125 00:14:09,281 --> 00:14:11,482 - Mommy? I'm scared. 126 00:14:11,515 --> 00:14:12,917 I want to go home. 127 00:14:13,985 --> 00:14:17,722 - Eve will remain unharmed provided you comply. 128 00:14:18,622 --> 00:14:20,091 Move the pencil. 129 00:14:21,193 --> 00:14:22,160 - Fine. 130 00:14:22,194 --> 00:14:23,195 I'll move the fucking... 131 00:14:24,162 --> 00:14:25,197 Pencil. 132 00:14:27,932 --> 00:14:29,234 What? 133 00:15:11,976 --> 00:15:12,676 Come on, come on. 134 00:15:12,710 --> 00:15:15,079 Come on, come on, come on. 135 00:15:17,182 --> 00:15:18,616 Come on, come on. 136 00:16:10,335 --> 00:16:12,036 What am I supposed to do? 137 00:16:15,373 --> 00:16:16,807 What do you want from me? 138 00:16:21,912 --> 00:16:22,746 I can't. 139 00:16:29,521 --> 00:16:30,355 Move! 140 00:16:32,857 --> 00:16:33,691 Move! 141 00:16:35,826 --> 00:16:37,329 Move, God damn it! 142 00:16:39,197 --> 00:16:40,030 Move! 143 00:16:44,768 --> 00:16:47,305 - Task complete. 144 00:16:49,374 --> 00:16:50,308 - Wait. 145 00:16:50,342 --> 00:16:51,143 Wait, wait, wait! 146 00:17:22,140 --> 00:17:25,443 - Are you gonna help me, Mommy? 147 00:17:49,767 --> 00:17:51,603 - Evie, baby? 148 00:17:51,636 --> 00:17:52,470 - Mhm? 149 00:17:54,004 --> 00:17:56,141 - What's going on here? 150 00:17:56,874 --> 00:17:58,476 - We're building a castle. 151 00:18:01,413 --> 00:18:02,247 - Right. 152 00:18:03,948 --> 00:18:08,953 Right. 153 00:18:12,190 --> 00:18:14,058 - Eileen. 154 00:18:14,091 --> 00:18:14,693 Eileen! 155 00:18:36,481 --> 00:18:37,716 - What? 156 00:18:37,748 --> 00:18:38,782 - Eileen. 157 00:18:42,454 --> 00:18:43,488 Where are we? 158 00:18:44,822 --> 00:18:45,990 Oh my God. 159 00:18:46,023 --> 00:18:47,091 - No, get away. - Are you okay? 160 00:18:47,124 --> 00:18:48,260 - Get away from me. - Hey, just relax. 161 00:18:48,293 --> 00:18:49,661 - Get away from me! - Calm down, it's me. 162 00:18:49,694 --> 00:18:51,962 - Get away from- - Ow! Jesus Christ! 163 00:18:52,697 --> 00:18:55,400 Eileen, it's me, it's Roger. 164 00:18:55,433 --> 00:18:56,468 Fuck. 165 00:19:01,640 --> 00:19:02,474 - Roger? 166 00:19:05,343 --> 00:19:06,177 Roger? 167 00:19:10,814 --> 00:19:12,751 You're my husband. 168 00:19:12,783 --> 00:19:14,152 - You don't remember? 169 00:19:14,818 --> 00:19:16,221 Have you lost your mind? 170 00:19:39,144 --> 00:19:39,977 - Roger. 171 00:19:40,679 --> 00:19:41,513 - Yeah. 172 00:19:43,581 --> 00:19:44,848 - Yeah. 173 00:19:44,882 --> 00:19:46,451 I don't... 174 00:19:46,484 --> 00:19:47,585 Roger, I don't... 175 00:19:47,619 --> 00:19:48,520 - It's okay. 176 00:19:48,553 --> 00:19:49,321 - I don't know what's going on. 177 00:19:49,354 --> 00:19:50,255 - It's okay. 178 00:19:50,288 --> 00:19:51,556 - Yeah, I don't know what's going on. 179 00:19:51,589 --> 00:19:54,124 - It's okay, it's okay, just breathe. 180 00:19:54,159 --> 00:19:54,992 - Yeah. 181 00:20:01,599 --> 00:20:02,600 Wait. 182 00:20:02,634 --> 00:20:03,867 What? 183 00:20:04,536 --> 00:20:06,538 What are you doing here? 184 00:20:08,005 --> 00:20:09,607 How are you here? 185 00:20:13,977 --> 00:20:15,413 - I don't know. 186 00:20:16,581 --> 00:20:17,716 I can't remember. 187 00:20:17,749 --> 00:20:19,116 Why can't I remember? 188 00:20:20,785 --> 00:20:21,686 What happened to you? 189 00:20:21,720 --> 00:20:23,388 Why are you in this chair? 190 00:20:23,421 --> 00:20:26,691 - I just keep waking up here, and this voice, 191 00:20:26,725 --> 00:20:28,226 it tells me to do things. 192 00:20:29,627 --> 00:20:30,795 - A voice? 193 00:20:30,829 --> 00:20:33,498 - Yes, Roger, a voice. 194 00:20:33,531 --> 00:20:34,865 She, it. 195 00:20:34,898 --> 00:20:37,535 It said that if I don't do what she says then... 196 00:20:38,636 --> 00:20:41,139 - Then what? Eileen? 197 00:20:42,640 --> 00:20:43,608 - She has her. 198 00:20:43,641 --> 00:20:44,542 - She? 199 00:20:44,576 --> 00:20:45,976 You're not listening, The voice. 200 00:20:46,009 --> 00:20:47,445 - I'm trying. I'm trying to listen. 201 00:20:47,479 --> 00:20:48,613 - She said that if we don't do what she says, 202 00:20:48,646 --> 00:20:49,581 she's gonna kill her. 203 00:20:49,614 --> 00:20:50,948 - Kill who? - Eve! 204 00:20:59,591 --> 00:21:01,925 - Okay, wait a second. 205 00:21:01,959 --> 00:21:03,628 Let's go back to the beginning. 206 00:21:03,661 --> 00:21:04,962 This voice. 207 00:21:04,995 --> 00:21:06,431 What did she say exactly? 208 00:21:07,866 --> 00:21:11,136 - She said "Move the pencil or Eve will die." 209 00:21:12,237 --> 00:21:15,038 - "Move the pencil or Eve will..." 210 00:21:15,072 --> 00:21:17,475 What the fuck does Eve have to do with a God damn pencil? 211 00:21:17,509 --> 00:21:18,743 - It doesn't matter. We need to do something. 212 00:21:18,777 --> 00:21:20,712 - I know, I'm just having a hard time 213 00:21:20,745 --> 00:21:22,347 wrapping my head around... 214 00:21:22,380 --> 00:21:24,081 How do you even know they have Eve? 215 00:21:24,114 --> 00:21:25,417 - Because I talked to her, Roger. 216 00:21:25,450 --> 00:21:27,719 I talked to Eve. They have our baby. 217 00:21:27,752 --> 00:21:28,620 - Okay, okay, okay. 218 00:21:28,653 --> 00:21:29,621 It's okay. 219 00:21:30,988 --> 00:21:33,391 There's gotta be a rational explanation for this. 220 00:21:33,425 --> 00:21:35,627 - Increment and initialize. 221 00:21:44,436 --> 00:21:45,670 - Who is this? 222 00:21:45,703 --> 00:21:47,405 - Grab the pencil. 223 00:21:51,776 --> 00:21:52,811 - We're not doing anything 224 00:21:52,844 --> 00:21:54,379 until you tell us what's going on. 225 00:21:54,412 --> 00:21:56,681 - Complete this task within the allotted time. 226 00:21:58,583 --> 00:21:59,384 - Hey! 227 00:22:00,485 --> 00:22:01,486 I'm talking to you! 228 00:22:02,454 --> 00:22:04,789 I want to speak with my daughter. 229 00:22:08,760 --> 00:22:10,662 What the hell is this? 230 00:22:10,695 --> 00:22:11,696 - Another test. 231 00:22:12,864 --> 00:22:14,632 - Well, what are we supposed to do? 232 00:22:15,934 --> 00:22:17,735 And what happens when that runs out? 233 00:22:19,170 --> 00:22:20,905 Eileen, you gotta tell me what's going on. 234 00:22:20,939 --> 00:22:22,507 - There's no time. 235 00:22:22,540 --> 00:22:23,241 - Okay, look. 236 00:22:23,274 --> 00:22:24,476 If they're gonna hurt Eve, 237 00:22:24,509 --> 00:22:25,944 then we need to figure this out together, okay? 238 00:22:25,976 --> 00:22:28,111 Now tell me, what the fuck is that? 239 00:22:28,146 --> 00:22:29,012 - I told you. 240 00:22:29,046 --> 00:22:30,548 When it runs out, they kill Eve. 241 00:22:30,582 --> 00:22:31,349 - This doesn't make any sense! 242 00:22:31,382 --> 00:22:32,517 Why would they want to hurt Eve? 243 00:22:32,550 --> 00:22:33,585 - It doesn't matter! 244 00:22:33,618 --> 00:22:34,985 Either help me figure this out, or shut up. 245 00:22:35,018 --> 00:22:36,019 - Okay, okay. 246 00:22:36,053 --> 00:22:37,622 She said "Break the pencil." 247 00:22:37,655 --> 00:22:38,756 What does that mean? 248 00:22:38,790 --> 00:22:40,991 - I don't know! I guess we break the pencil! 249 00:22:43,862 --> 00:22:45,530 - Only the primary subject 250 00:22:45,563 --> 00:22:46,731 can complete the task. 251 00:22:46,764 --> 00:22:47,832 - You mean Eileen? 252 00:22:47,866 --> 00:22:48,666 - Only the primary subject 253 00:22:48,700 --> 00:22:49,934 can complete the task. 254 00:22:49,968 --> 00:22:51,135 - Yeah, I heard you the first time, 255 00:22:51,169 --> 00:22:53,003 but she's bolted to a fucking chair. 256 00:22:53,036 --> 00:22:55,340 - Reset all test materials. 257 00:22:55,373 --> 00:22:58,243 Only the primary subject can complete the task. 258 00:22:58,276 --> 00:23:02,347 If the task is not completed within acceptable parameters, 259 00:23:02,380 --> 00:23:03,414 Eve will die. 260 00:23:03,448 --> 00:23:04,482 - I'm not taking any fucking orders 261 00:23:04,516 --> 00:23:05,750 from a God damn answering machine. 262 00:23:05,783 --> 00:23:08,520 - Roger, just put it back! 263 00:23:08,553 --> 00:23:11,723 - Reset all test materials. 264 00:23:14,726 --> 00:23:15,927 - What are you doing? 265 00:23:15,960 --> 00:23:16,861 - I'm trying to get you out of this chair. 266 00:23:16,895 --> 00:23:18,329 - No, it's bolted to the ground. 267 00:23:18,363 --> 00:23:20,097 - Okay, you said they made you do things before. 268 00:23:20,131 --> 00:23:21,599 What did you do the last time? 269 00:23:21,633 --> 00:23:22,734 How'd you get out last time? - I don't know, I don't know. 270 00:23:22,767 --> 00:23:24,034 I just knew, I just found a way. 271 00:23:24,067 --> 00:23:25,236 - Like what? 272 00:23:25,270 --> 00:23:26,036 - I don't know, stop yelling at me! 273 00:23:26,069 --> 00:23:27,005 - Then do something! 274 00:23:27,037 --> 00:23:28,273 - I'm trying, just let me think! 275 00:23:28,306 --> 00:23:29,507 - I'm letting you think! 276 00:23:29,541 --> 00:23:31,509 - Right, you want me to move it with my mind? 277 00:23:31,543 --> 00:23:33,678 - Fuck, here you go with the God damn sarcasm. 278 00:23:33,711 --> 00:23:35,313 I just want you to be practical. 279 00:23:36,514 --> 00:23:38,683 I don't know, maybe I can bring you the pencil. 280 00:23:38,716 --> 00:23:39,717 We're running out of time! 281 00:23:39,751 --> 00:23:41,051 - Roger, shut the fuck up! 282 00:23:45,356 --> 00:23:46,758 - Task complete. 283 00:23:50,895 --> 00:23:51,796 - What did she do? 284 00:24:02,874 --> 00:24:04,409 What did you do? 285 00:24:08,212 --> 00:24:09,847 Oh my God, Eileen. 286 00:24:16,888 --> 00:24:17,889 - Roger? 287 00:24:22,327 --> 00:24:25,129 ♪ Row, row, row your boat ♪ 288 00:24:25,163 --> 00:24:27,665 ♪ Gently down the stream ♪ 289 00:24:27,699 --> 00:24:30,468 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 290 00:24:30,501 --> 00:24:33,871 ♪ Life is but a dream ♪ 291 00:24:33,905 --> 00:24:36,374 ♪ Row, row, row your boat ♪ 292 00:24:36,407 --> 00:24:39,243 ♪ Gently down the stream ♪ 293 00:24:39,277 --> 00:24:41,946 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 294 00:24:41,980 --> 00:24:45,216 ♪ Life is but a dream ♪ 295 00:24:45,249 --> 00:24:47,852 ♪ Row, row, row your boat ♪ 296 00:24:47,885 --> 00:24:50,588 ♪ Gently down the stream ♪ 297 00:24:50,622 --> 00:24:53,391 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 298 00:24:53,424 --> 00:24:56,928 ♪ Life is but a dream ♪ 299 00:24:56,961 --> 00:24:59,931 ♪ Row, row, row your boat ♪ 300 00:24:59,964 --> 00:25:02,600 ♪ Gently down the stream ♪ 301 00:25:02,634 --> 00:25:06,070 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 302 00:25:06,104 --> 00:25:09,474 ♪ Life is but a dream ♪ 303 00:25:22,387 --> 00:25:23,221 - Roger? 304 00:25:24,989 --> 00:25:26,224 - Oh, good. 305 00:25:26,257 --> 00:25:27,291 You're alive. 306 00:25:29,193 --> 00:25:30,428 - What are you doing? 307 00:25:31,295 --> 00:25:32,630 - Looking for a way out of here. 308 00:25:32,664 --> 00:25:34,332 A door of some kind. 309 00:25:34,365 --> 00:25:35,900 - You're wasting your time. 310 00:25:37,935 --> 00:25:39,370 - How'd that get in here? 311 00:25:40,872 --> 00:25:41,706 We're in here. 312 00:25:43,174 --> 00:25:45,109 There's gotta be a door. 313 00:25:45,144 --> 00:25:47,178 - Even if you find a way out, I... 314 00:25:48,379 --> 00:25:49,714 - We're gonna find her. 315 00:25:51,716 --> 00:25:52,850 Oh yeah. 316 00:25:52,884 --> 00:25:54,153 We'll find her. 317 00:25:54,185 --> 00:25:55,219 - I don't know. 318 00:25:56,587 --> 00:25:59,390 - So you think we should just play along? 319 00:25:59,424 --> 00:26:01,659 - I think we should do as we're told. 320 00:26:01,693 --> 00:26:03,094 - And you think they're just gonna 321 00:26:03,128 --> 00:26:04,262 give her back to us after what just happened? 322 00:26:04,295 --> 00:26:05,430 - What just happened? 323 00:26:05,463 --> 00:26:06,864 - The thing with the pencil. 324 00:26:08,933 --> 00:26:10,268 - Roger... 325 00:26:10,301 --> 00:26:11,302 - I saw you do it. 326 00:26:11,335 --> 00:26:12,236 - I didn't do anything. 327 00:26:12,270 --> 00:26:13,604 - I was standing right there. 328 00:26:13,638 --> 00:26:14,539 - It's a trick. 329 00:26:14,572 --> 00:26:16,574 This whole thing is a sick joke. 330 00:26:17,742 --> 00:26:18,576 - No. 331 00:26:19,310 --> 00:26:21,879 It's called psychokinesis. 332 00:26:21,913 --> 00:26:22,680 - Jesus. 333 00:26:22,714 --> 00:26:24,015 - I'm serious, it's a real thing. 334 00:26:24,048 --> 00:26:25,249 Like Uri Geller, the spoon man. 335 00:26:25,283 --> 00:26:26,451 - That was bullshit. 336 00:26:26,484 --> 00:26:27,752 - Yeah, that's what they want you to think. 337 00:26:27,785 --> 00:26:28,986 The government, MK-Ultra, they're always- 338 00:26:29,020 --> 00:26:30,254 - Do you even listen to yourself? 339 00:26:30,288 --> 00:26:31,522 - Making up this kind of shit and hiding it. 340 00:26:31,556 --> 00:26:33,458 - Okay, you think a secret organization 341 00:26:33,491 --> 00:26:36,027 has wiped my memory, kidnapped our daughter, 342 00:26:36,060 --> 00:26:37,962 and is experimenting on us? 343 00:26:37,995 --> 00:26:39,797 - Not on us, on you. 344 00:26:44,102 --> 00:26:45,837 Have you ever experienced lost time? 345 00:26:45,870 --> 00:26:46,671 - Oh my God. 346 00:26:46,704 --> 00:26:47,739 - I'm serious. 347 00:26:47,772 --> 00:26:48,973 What if you really have these powers? 348 00:26:49,006 --> 00:26:50,575 It would explain a lot of things. 349 00:26:50,608 --> 00:26:52,177 I mean, do you remember the mirror that fell? 350 00:26:52,211 --> 00:26:53,244 - No. 351 00:26:54,412 --> 00:26:56,414 - We had a big fight around the time Eve was born. 352 00:26:56,447 --> 00:26:57,715 - I don't remember. 353 00:26:57,749 --> 00:26:59,117 - You screamed at me about something or other, 354 00:26:59,151 --> 00:27:00,952 and my mother's antique mirror fell off the wall 355 00:27:00,985 --> 00:27:02,120 at the exact same time, 356 00:27:02,154 --> 00:27:03,755 and shattered all around me. 357 00:27:14,732 --> 00:27:16,033 - We fought a lot. 358 00:27:20,872 --> 00:27:21,706 Didn't we? 359 00:27:25,543 --> 00:27:26,878 - We had our moments. 360 00:27:33,117 --> 00:27:34,652 - Ugh. 361 00:27:34,685 --> 00:27:35,887 - Whoa, whoa, whoa, take it easy. 362 00:27:35,920 --> 00:27:36,788 - I'm fine. 363 00:27:36,821 --> 00:27:38,489 - Just let me help. - I said I'm fine. 364 00:27:39,590 --> 00:27:40,958 I just... 365 00:27:40,992 --> 00:27:42,527 I just need a drink. 366 00:27:42,560 --> 00:27:43,195 - Yeah. 367 00:27:43,228 --> 00:27:44,163 You and me both. 368 00:27:44,196 --> 00:27:46,564 - No, I just... 369 00:27:46,597 --> 00:27:47,431 I just... 370 00:28:02,380 --> 00:28:04,015 - You gotta admit... 371 00:28:05,416 --> 00:28:07,785 Something real fuckin' weird going on here. 372 00:28:09,221 --> 00:28:10,054 - Yeah. 373 00:28:12,857 --> 00:28:13,691 This... 374 00:28:29,274 --> 00:28:31,108 - What's the last thing you remember? 375 00:28:41,018 --> 00:28:42,187 What? - Nothing. 376 00:28:42,221 --> 00:28:43,054 - What is it? 377 00:28:45,190 --> 00:28:47,024 You remember something, don't you? 378 00:28:50,061 --> 00:28:51,062 - Maybe. 379 00:28:51,095 --> 00:28:52,096 No, I don't know. 380 00:28:53,431 --> 00:28:54,799 - You need to eat something. 381 00:28:54,832 --> 00:28:55,533 - I'm not hungry. 382 00:28:55,566 --> 00:28:56,868 - Get your strength back. 383 00:28:56,901 --> 00:28:58,170 Come on, would you just work with me? 384 00:28:58,203 --> 00:28:59,137 If not for me, then for Eve? 385 00:28:59,171 --> 00:29:00,371 - Not now, Roger, please. 386 00:29:00,404 --> 00:29:01,806 - If not now, then when? 387 00:29:02,940 --> 00:29:03,708 After they kill her? 388 00:29:03,741 --> 00:29:05,743 After they kill our daughter? 389 00:29:05,776 --> 00:29:06,978 - Stop it! 390 00:29:10,047 --> 00:29:12,383 No, I want to sleep. 391 00:29:15,052 --> 00:29:16,587 I need to sleep. 392 00:29:31,469 --> 00:29:32,503 - Mommy? 393 00:29:32,536 --> 00:29:34,405 Why do you look so tired? 394 00:29:37,108 --> 00:29:39,144 - I don't know, honey. 395 00:29:40,212 --> 00:29:41,712 - You keep going away. 396 00:29:43,047 --> 00:29:44,415 - I know. 397 00:29:44,448 --> 00:29:45,883 I want to stay. 398 00:29:47,252 --> 00:29:49,520 - You have to play with me. 399 00:29:51,390 --> 00:29:53,024 - I know. 400 00:29:53,057 --> 00:29:56,694 I want to, things just keep getting in the way. 401 00:29:56,727 --> 00:29:57,561 - Sit up. 402 00:30:00,198 --> 00:30:01,432 - Okay. 403 00:30:08,240 --> 00:30:10,142 What are we gonna build? 404 00:30:10,175 --> 00:30:11,209 - A sandcastle. 405 00:30:14,179 --> 00:30:16,214 Gotta do it like this. 406 00:30:18,383 --> 00:30:21,652 Do you think Daddy wants to play too? 407 00:30:23,020 --> 00:30:23,854 - Daddy? 408 00:30:44,343 --> 00:30:45,177 Eve? 409 00:30:48,180 --> 00:30:48,980 Eve! 410 00:30:51,283 --> 00:30:52,083 Eve! 411 00:30:53,352 --> 00:30:54,719 Eve! 412 00:30:54,752 --> 00:30:55,720 Eve! 413 00:30:55,753 --> 00:30:57,021 No! 414 00:30:57,054 --> 00:30:58,190 Eve! Eve! 415 00:30:58,223 --> 00:30:59,257 - Whoa, whoa, whoa, it's okay. - Eve! 416 00:30:59,291 --> 00:31:00,124 - It's okay, it's okay, it's okay. 417 00:31:00,158 --> 00:31:01,759 Hey, hey, hey, hey. 418 00:31:01,792 --> 00:31:04,162 It's okay. It's just a dream. 419 00:31:08,200 --> 00:31:09,434 Okay. 420 00:31:09,468 --> 00:31:10,735 Just a dream. 421 00:31:15,474 --> 00:31:17,575 - How long was I out? 422 00:31:17,608 --> 00:31:19,076 - It's hard to say. 423 00:31:20,978 --> 00:31:22,280 - Ah, fuck! 424 00:31:22,314 --> 00:31:23,581 - What is it? 425 00:31:23,614 --> 00:31:24,749 - Nothing. My head's killing me. 426 00:31:24,782 --> 00:31:25,883 - Let me take a look. 427 00:31:25,916 --> 00:31:28,119 - No, don't. 428 00:31:28,153 --> 00:31:29,053 - Just wanna help. 429 00:31:32,823 --> 00:31:33,657 Come here. 430 00:31:34,326 --> 00:31:35,260 Let me see. 431 00:31:37,028 --> 00:31:38,263 Oh. 432 00:31:38,296 --> 00:31:41,899 Yeah, there's definitely something under the skin there. 433 00:31:41,932 --> 00:31:42,967 Feels warm. 434 00:31:43,000 --> 00:31:45,404 - Increment and initialize. 435 00:31:45,437 --> 00:31:47,205 Phase two commencing. 436 00:31:48,240 --> 00:31:50,541 Put the ball in the bucket. 437 00:31:50,574 --> 00:31:53,278 - How many more of these God damn tests are there? 438 00:31:53,311 --> 00:31:56,981 - Complete this test within the allotted time. 439 00:31:57,014 --> 00:31:59,050 Answer the question! 440 00:31:59,083 --> 00:32:00,684 - If the task is not completed 441 00:32:00,718 --> 00:32:02,287 within acceptable parameters- 442 00:32:02,320 --> 00:32:03,388 - Tell me! - Eileen. 443 00:32:03,422 --> 00:32:04,389 - Your daughter will die. 444 00:32:04,423 --> 00:32:05,790 - Just do what she says. 445 00:32:11,363 --> 00:32:12,563 Go ahead. Do it. 446 00:32:13,365 --> 00:32:14,533 - Do what? 447 00:32:14,565 --> 00:32:16,201 - Put the ball in the bucket. 448 00:32:18,303 --> 00:32:19,371 - This is insane. 449 00:32:19,404 --> 00:32:20,938 - Just try. 450 00:32:40,492 --> 00:32:41,992 - Fuck, this is stupid! 451 00:32:42,026 --> 00:32:43,060 - What happened? 452 00:32:43,094 --> 00:32:44,296 - Nothing. Nothing fucking happened. 453 00:32:44,329 --> 00:32:45,230 - Okay, you just need to focus. 454 00:32:45,263 --> 00:32:46,264 Try harder. 455 00:32:46,298 --> 00:32:47,731 - Oh, so you're an authority on how this works now? 456 00:32:47,765 --> 00:32:48,999 - Okay, this isn't the time. 457 00:32:49,033 --> 00:32:50,801 Okay, you can do this. You moved the pencil. 458 00:32:50,835 --> 00:32:52,103 You know you can do this. 459 00:32:52,137 --> 00:32:54,239 - Even if I did, which I'm not saying I did, 460 00:32:54,272 --> 00:32:56,141 how am I supposed to control it? 461 00:32:57,142 --> 00:32:57,942 - I don't know. 462 00:32:57,975 --> 00:32:59,076 - No shit. 463 00:32:59,110 --> 00:33:00,212 - Fuck, okay. 464 00:33:07,319 --> 00:33:07,952 Okay. 465 00:33:07,985 --> 00:33:09,120 - What are you doing? 466 00:33:09,154 --> 00:33:10,522 - I'm trying to get you out of this chair. 467 00:33:10,555 --> 00:33:11,722 - We tried that already. 468 00:33:11,755 --> 00:33:13,458 - Maybe we can loosen these bolts. 469 00:33:13,492 --> 00:33:14,326 - How? 470 00:33:17,262 --> 00:33:18,929 - With your power. 471 00:33:18,963 --> 00:33:19,663 Come on. 472 00:33:19,697 --> 00:33:21,098 Eileen, that pencil snapped. 473 00:33:21,133 --> 00:33:22,534 That tray of food flew out of my hand. 474 00:33:22,567 --> 00:33:23,568 Now, you have an ability, 475 00:33:23,602 --> 00:33:25,303 and you need to use it, Eileen. 476 00:33:26,471 --> 00:33:27,272 We have a little more than a minute left 477 00:33:27,305 --> 00:33:28,440 to work a miracle. 478 00:33:28,473 --> 00:33:30,242 So either you want to save Eve, or you don't. 479 00:33:33,578 --> 00:33:34,412 Eileen. 480 00:33:37,549 --> 00:33:38,383 - Okay. 481 00:33:39,484 --> 00:33:40,318 - Okay. 482 00:33:44,222 --> 00:33:45,157 - I'll try. 483 00:33:45,190 --> 00:33:46,491 - If you can unscrew the chair, 484 00:33:46,525 --> 00:33:48,859 then I can move you closer to the table. 485 00:33:48,893 --> 00:33:49,693 - The table. The table. 486 00:33:49,727 --> 00:33:50,661 Is it bolted down? 487 00:33:50,694 --> 00:33:51,496 - Yeah. Yeah. 488 00:33:51,530 --> 00:33:52,830 Just like the chair. 489 00:33:52,863 --> 00:33:53,697 - Bigger or smaller? 490 00:33:53,731 --> 00:33:56,100 - Smaller, much smaller. 491 00:33:56,134 --> 00:33:56,967 - Okay. 492 00:34:13,083 --> 00:34:14,718 I felt something. 493 00:34:15,719 --> 00:34:17,955 - Holy shit. It moved. 494 00:34:17,988 --> 00:34:19,491 - Yeah, I can't describe it. 495 00:34:19,524 --> 00:34:21,259 It's cold, hard. 496 00:34:21,293 --> 00:34:23,727 I can feel it in my fingers, but only in my mind. 497 00:34:23,761 --> 00:34:25,463 - Try again. 498 00:34:34,306 --> 00:34:35,440 You're doing it. 499 00:34:38,776 --> 00:34:40,811 You're doing it. 500 00:34:40,844 --> 00:34:42,247 Eileen, you're doing it. 501 00:35:11,543 --> 00:35:12,444 That's one leg. 502 00:35:22,320 --> 00:35:23,154 That's two. 503 00:35:31,529 --> 00:35:32,763 Just one more. 504 00:35:34,499 --> 00:35:35,333 Got it! 505 00:35:45,710 --> 00:35:48,078 Come on, come on, come on. 506 00:35:52,717 --> 00:35:53,551 Last screw. 507 00:36:01,559 --> 00:36:02,394 - Push! 508 00:36:03,662 --> 00:36:04,562 - Holy fuck. 509 00:36:06,264 --> 00:36:07,599 - Come on, push! 510 00:36:10,302 --> 00:36:11,670 - I'm trying! 511 00:36:45,403 --> 00:36:46,571 - Task complete. 512 00:37:16,434 --> 00:37:17,901 - Are you okay? 513 00:37:20,572 --> 00:37:21,406 - Yeah. 514 00:37:25,876 --> 00:37:27,679 Look, Eileen. 515 00:37:27,712 --> 00:37:28,713 - It's fine. 516 00:37:28,747 --> 00:37:29,581 - No. 517 00:37:30,648 --> 00:37:31,483 It's not. 518 00:37:34,352 --> 00:37:35,186 I'm sorry. 519 00:37:36,788 --> 00:37:37,921 Really, I am. 520 00:37:39,022 --> 00:37:40,158 I was out of line. 521 00:37:41,892 --> 00:37:43,561 We're in here together and... 522 00:37:45,530 --> 00:37:48,031 I was really only thinking about myself. 523 00:37:51,636 --> 00:37:52,637 So, what do you say? 524 00:37:54,572 --> 00:37:55,407 Forgive me? 525 00:38:02,480 --> 00:38:03,748 Good. 526 00:38:03,782 --> 00:38:04,616 Good. 527 00:38:09,387 --> 00:38:12,257 So, when was the last time you ate anything? 528 00:38:12,290 --> 00:38:17,128 Lucky for you, because Chef Roger is at your service, hm? 529 00:38:17,162 --> 00:38:19,631 - Oh God, not the French guy. 530 00:38:19,664 --> 00:38:20,632 - Mhm. 531 00:38:24,769 --> 00:38:27,505 - You used to make Eve laugh with this. 532 00:38:27,539 --> 00:38:29,574 - Ah, good. 533 00:38:29,607 --> 00:38:30,974 You're remembering. 534 00:38:34,312 --> 00:38:35,146 What else? 535 00:38:39,884 --> 00:38:41,186 - The beach. 536 00:38:41,920 --> 00:38:43,120 - The beach? 537 00:38:44,121 --> 00:38:45,623 - We took Eve to the beach. 538 00:38:49,661 --> 00:38:51,496 - That's right. 539 00:38:51,529 --> 00:38:52,697 It was her birthday. 540 00:38:54,199 --> 00:38:55,700 - Eve loved the beach. 541 00:39:12,015 --> 00:39:13,016 That's it. 542 00:39:14,819 --> 00:39:16,521 You, Eve, the beach. 543 00:39:19,122 --> 00:39:20,692 The rest is all gone again. 544 00:39:25,263 --> 00:39:28,700 - Maybe that thing in your head is blocking it out. 545 00:39:32,470 --> 00:39:34,639 So, what do you think it all means? 546 00:39:36,741 --> 00:39:37,775 - I don't know. 547 00:39:38,977 --> 00:39:40,010 - Well... 548 00:39:41,746 --> 00:39:43,046 Either way... 549 00:39:46,083 --> 00:39:48,186 It's good to hold on to what you have. 550 00:39:48,853 --> 00:39:50,755 Eve, the good stuff. 551 00:39:51,489 --> 00:39:53,391 If it's still in there and we keep trying 552 00:39:53,424 --> 00:39:56,194 then maybe we can have that again one day. 553 00:39:57,027 --> 00:39:59,230 You, me, Eve. 554 00:39:59,264 --> 00:40:00,665 The beach can come too. 555 00:40:26,291 --> 00:40:27,692 - You're right, you know. 556 00:40:28,693 --> 00:40:30,828 - I haven't heard you say that in a long time. 557 00:40:32,062 --> 00:40:34,732 - You probably haven't been right in a long time. 558 00:40:42,941 --> 00:40:44,943 - Turn the page. 559 00:40:44,976 --> 00:40:46,511 Fill the bucket. 560 00:40:47,211 --> 00:40:48,713 Spin the bottle. 561 00:40:49,781 --> 00:40:50,815 Build a castle. 562 00:42:15,299 --> 00:42:16,734 Task complete. 563 00:42:51,869 --> 00:42:56,507 - I think you need to put in the sear spring first. 564 00:43:04,248 --> 00:43:05,817 That's not the sear spring. 565 00:43:11,089 --> 00:43:11,989 That's not it either. 566 00:43:12,023 --> 00:43:13,725 - Just tell me which one it is. 567 00:43:19,831 --> 00:43:20,665 - Thank you. 568 00:43:21,933 --> 00:43:22,767 Next? 569 00:43:25,870 --> 00:43:26,771 - Grip safety. 570 00:43:32,009 --> 00:43:33,010 You know, this might go faster 571 00:43:33,044 --> 00:43:34,645 if you organize the pieces first. 572 00:43:34,679 --> 00:43:36,247 - No, it would go faster if you just told me 573 00:43:36,280 --> 00:43:38,750 what piece goes where instead of trying to... 574 00:43:39,784 --> 00:43:41,186 - Trying to? 575 00:43:41,220 --> 00:43:42,653 - Nothing. 576 00:43:42,687 --> 00:43:44,756 Just let me do this myself, I don't need your help. 577 00:43:44,789 --> 00:43:46,724 - Fine, whatever. 578 00:43:46,758 --> 00:43:48,059 - Typical. 579 00:43:48,092 --> 00:43:49,894 - Why this? 580 00:43:49,927 --> 00:43:50,962 - Because you're not helping. 581 00:43:50,995 --> 00:43:53,297 - No, no, no, I mean, why a gun? 582 00:43:53,331 --> 00:43:54,532 It doesn't make any sense. 583 00:43:54,565 --> 00:43:55,733 - Does any of this make any sense? 584 00:43:55,767 --> 00:43:58,536 - Yeah, sand, balls, pails, shovels. 585 00:43:58,569 --> 00:44:00,872 That's Eve and the beach, I get it, that's- 586 00:44:00,905 --> 00:44:02,273 - Stop it. 587 00:44:02,306 --> 00:44:03,407 - These are emotional triggers, maybe those feelings somehow 588 00:44:03,441 --> 00:44:05,576 amplify your abilities, but this? 589 00:44:05,610 --> 00:44:07,011 Why do they want you to learn this? 590 00:44:07,044 --> 00:44:08,147 How to use a weapon? 591 00:44:08,180 --> 00:44:09,380 I mean, we know why they're testing you, 592 00:44:09,413 --> 00:44:10,648 we just don't know what they want from you. 593 00:44:10,681 --> 00:44:11,983 - It doesn't matter what they want. 594 00:44:15,019 --> 00:44:16,420 Now let me focus. 595 00:44:25,363 --> 00:44:26,564 - That's not where it- 596 00:44:26,597 --> 00:44:27,999 - God, you're such a control freak. 597 00:44:31,602 --> 00:44:33,004 - I'm just trying to help. 598 00:44:33,037 --> 00:44:34,939 - Help me what? Go insane? 599 00:44:34,972 --> 00:44:36,774 - Help you control this. 600 00:44:45,284 --> 00:44:46,251 - Funny. 601 00:44:46,285 --> 00:44:47,985 You, an expert on control. 602 00:44:48,920 --> 00:44:51,422 - Funny, you calling me a freak. 603 00:44:54,293 --> 00:44:55,493 - What did you say? 604 00:44:58,095 --> 00:44:58,996 - Forget it. 605 00:44:59,030 --> 00:44:59,997 - No, call me a freak again. 606 00:45:00,031 --> 00:45:01,866 - I said drop it. 607 00:45:02,834 --> 00:45:03,868 - You said drop it. 608 00:45:03,901 --> 00:45:06,003 Then I guess the matter's dropped now, isn't it? 609 00:45:08,372 --> 00:45:09,874 I don't know what's worse. 610 00:45:09,907 --> 00:45:11,976 Being stuck in this room, or being stuck in it with you. 611 00:45:12,009 --> 00:45:13,178 - Oh, God, here we go. 612 00:45:13,212 --> 00:45:14,111 I need a fucking- 613 00:45:14,146 --> 00:45:15,413 - You need a what? Need a drink? 614 00:45:15,446 --> 00:45:16,647 Great idea. 615 00:45:16,681 --> 00:45:18,416 Maybe you could pass out and I would focus. 616 00:45:18,449 --> 00:45:20,017 - Well, maybe if you looked at yourself once in a while, 617 00:45:20,051 --> 00:45:22,720 you'd understand why I started drinking in the first place. 618 00:45:22,753 --> 00:45:23,855 - Right, always blaming someone else. 619 00:45:23,888 --> 00:45:26,023 Of course it's my fault you're an alcoholic. 620 00:45:26,057 --> 00:45:28,626 - How do you suddenly remember all of this shit? 621 00:45:28,659 --> 00:45:30,094 I thought they erased your memory? 622 00:45:30,127 --> 00:45:31,562 Or is that complete bullshit, 623 00:45:31,596 --> 00:45:32,864 just like everything else that comes out of your mouth. 624 00:45:32,897 --> 00:45:35,133 - The only bullshit thing here is your whole attitude. 625 00:45:35,167 --> 00:45:36,134 - This isn't about me. 626 00:45:36,168 --> 00:45:37,368 - It's always about you. 627 00:45:37,401 --> 00:45:39,704 - Oh, fuck you, Eileen! 628 00:45:39,737 --> 00:45:41,873 I didn't ask for any of this shit! 629 00:45:45,076 --> 00:45:45,843 Okay, okay. 630 00:45:46,577 --> 00:45:49,181 We're doing it again. I'm sorry. 631 00:45:49,214 --> 00:45:50,514 - That sounds familiar. 632 00:45:54,219 --> 00:45:57,088 - Eileen, I said I'm sorry. 633 00:45:57,121 --> 00:45:58,956 - Hm, the magic words. 634 00:45:58,990 --> 00:46:00,024 "I'm sorry, Eileen. 635 00:46:00,057 --> 00:46:01,459 It's just one drink. 636 00:46:05,197 --> 00:46:06,331 I'm sorry, Eileen. 637 00:46:06,365 --> 00:46:08,166 Sorry, sorry, sorry." 638 00:46:12,371 --> 00:46:13,738 - Okay. 639 00:46:13,771 --> 00:46:14,605 Calm down. 640 00:46:17,441 --> 00:46:18,542 - I'm very calm. 641 00:46:19,577 --> 00:46:21,946 - Load the gun, Eileen. 642 00:46:21,979 --> 00:46:23,481 - Hey, wait a sec. 643 00:46:44,336 --> 00:46:46,470 Very good, Eileen. 644 00:46:46,504 --> 00:46:48,572 Task complete, test over. 645 00:46:51,108 --> 00:46:52,277 Hey. 646 00:46:52,311 --> 00:46:53,477 Hey, look at me. 647 00:46:53,511 --> 00:46:55,380 We're not here to kill each other, okay? 648 00:46:55,414 --> 00:46:57,215 We're here to save our daughter. 649 00:46:58,716 --> 00:46:59,517 Hey, hey, hey, hey, hey. 650 00:46:59,550 --> 00:47:00,685 We're here to save Eve! 651 00:47:01,686 --> 00:47:02,853 - Honey, wake up. 652 00:47:16,734 --> 00:47:18,136 - Task complete. 653 00:47:45,297 --> 00:47:48,599 - We're never gonna finish this. 654 00:47:48,632 --> 00:47:51,236 - But it's already so good. 655 00:47:51,269 --> 00:47:53,238 Did you do all this by yourself? 656 00:47:54,005 --> 00:47:57,608 - Daddy said he would help, but he didn't. 657 00:48:02,147 --> 00:48:02,980 - Oh. 658 00:48:04,849 --> 00:48:05,683 Whoops. 659 00:48:11,356 --> 00:48:13,624 Daddy's so clumsy sometimes. 660 00:49:22,294 --> 00:49:23,127 Hey. 661 00:49:26,298 --> 00:49:27,332 Hey. 662 00:49:35,873 --> 00:49:36,707 - Hi. 663 00:49:38,943 --> 00:49:39,777 - Hi? 664 00:49:42,913 --> 00:49:43,747 You okay? 665 00:49:46,117 --> 00:49:47,051 - I'm cold. 666 00:49:48,052 --> 00:49:49,221 I'm so cold. 667 00:49:58,863 --> 00:50:00,664 - Let's get some food in you. 668 00:50:07,305 --> 00:50:09,907 - Do you think they're ever gonna let us go? 669 00:50:13,077 --> 00:50:14,712 - Yeah, sure. 670 00:50:16,381 --> 00:50:17,915 Just have to keep fighting. 671 00:50:19,251 --> 00:50:20,318 Focus on the future. 672 00:50:22,720 --> 00:50:23,787 - The future? 673 00:50:25,122 --> 00:50:27,658 - What we're gonna do when we get Eve back. 674 00:50:30,328 --> 00:50:34,665 - I just want to hold her, and never let go. 675 00:50:36,301 --> 00:50:38,669 - Maybe we could start a magic act one day. 676 00:50:39,904 --> 00:50:43,308 I'll wear a top hat, you can levitate things from backstage. 677 00:50:43,341 --> 00:50:44,742 Roger the Great. 678 00:50:46,478 --> 00:50:47,912 - Hell. 679 00:50:47,945 --> 00:50:49,347 You could bend spoons. 680 00:51:03,228 --> 00:51:04,094 How did we meet? 681 00:51:07,299 --> 00:51:08,300 - You don't remember? 682 00:51:11,969 --> 00:51:14,738 I can't figure out what you know and what you don't. 683 00:51:18,510 --> 00:51:22,214 - It's like she or... 684 00:51:23,582 --> 00:51:25,350 The voice or whatever. 685 00:51:27,485 --> 00:51:31,289 They only want to show me certain things at certain times. 686 00:51:33,458 --> 00:51:35,160 Just pieces. 687 00:51:37,529 --> 00:51:39,497 And then they fade, like... 688 00:51:43,335 --> 00:51:45,437 Like writing on fogged glass. 689 00:51:48,139 --> 00:51:51,875 If I try to force it, I get nothing. 690 00:51:55,614 --> 00:51:57,482 I don't even know what I did for work. 691 00:51:59,750 --> 00:52:02,254 - You were a teacher. Well, studying to be. 692 00:52:03,488 --> 00:52:04,489 - Oh. 693 00:52:05,923 --> 00:52:08,260 What was I studying? 694 00:52:08,293 --> 00:52:09,461 - Oh... 695 00:52:10,562 --> 00:52:12,731 Condensed matter physics. 696 00:52:12,763 --> 00:52:15,300 Don't ask me what it is, I have no idea. 697 00:52:15,333 --> 00:52:18,035 Just saw the textbooks all over the kitchen table. 698 00:52:21,439 --> 00:52:22,906 You were so smart. 699 00:52:25,009 --> 00:52:28,779 I'll never know what you wanted with someone like me. 700 00:52:31,915 --> 00:52:33,351 - Did we meet at school? 701 00:52:35,453 --> 00:52:37,355 - I was in a rock band. 702 00:52:37,389 --> 00:52:38,456 - You played? 703 00:52:38,490 --> 00:52:39,890 - I sang. 704 00:52:39,923 --> 00:52:41,559 You seriously don't remember? 705 00:52:43,628 --> 00:52:45,263 - Just tell me the story. 706 00:52:46,564 --> 00:52:47,798 What was the band called? 707 00:52:53,571 --> 00:52:55,573 - Ocean of Death. 708 00:52:58,809 --> 00:52:59,977 - That's kind of lame. 709 00:53:00,010 --> 00:53:02,846 - Yeah. You said that back then too. 710 00:53:02,880 --> 00:53:05,150 But you also said you loved the ocean, so. 711 00:53:08,386 --> 00:53:12,257 And then Eve came along and I stopped. 712 00:53:13,258 --> 00:53:15,092 Not a lot of money in angsty ballads. 713 00:53:17,928 --> 00:53:19,930 - I wish I could remember any of it. 714 00:53:20,898 --> 00:53:22,600 - Maybe it's better you don't. 715 00:53:25,670 --> 00:53:27,272 I made a lot of mistakes, Eileen. 716 00:53:27,305 --> 00:53:28,506 - Come on. 717 00:53:28,540 --> 00:53:31,108 - I let you down many times. 718 00:53:31,842 --> 00:53:33,378 - Stop. 719 00:53:33,411 --> 00:53:35,413 I must've made mistakes too. 720 00:53:35,447 --> 00:53:36,880 - Oh yeah, you were a pain in the ass. 721 00:53:36,914 --> 00:53:39,384 A royal one, sometimes, most of the time. 722 00:53:39,417 --> 00:53:40,485 But not all the time. 723 00:53:54,299 --> 00:53:57,034 But I always blamed you for my problems. 724 00:53:58,570 --> 00:54:00,238 Things seemed good but... 725 00:54:15,919 --> 00:54:16,954 It's hot. 726 00:54:17,756 --> 00:54:18,590 Did you do that? 727 00:54:20,492 --> 00:54:21,326 - I... 728 00:54:22,126 --> 00:54:23,595 I needed something warm. 729 00:54:24,796 --> 00:54:25,630 Huh. 730 00:54:26,897 --> 00:54:28,566 Didn't even realize I did it. 731 00:54:31,169 --> 00:54:33,605 Condensed matter physics, right? 732 00:54:36,241 --> 00:54:37,074 - Hm. 733 00:54:53,291 --> 00:54:54,124 - Roger. 734 00:54:59,597 --> 00:55:02,233 I'm sorry. 735 00:55:02,267 --> 00:55:05,737 - For what? 736 00:55:05,770 --> 00:55:07,238 - I don't know. 737 00:55:09,607 --> 00:55:10,442 I just am. 738 00:55:12,277 --> 00:55:16,113 I wish I could remember why. 739 00:57:22,974 --> 00:57:25,376 - Increment and initialize. 740 00:57:33,351 --> 00:57:34,185 - Eileen! 741 00:57:35,520 --> 00:57:36,754 Eileen! Get up! 742 00:57:37,989 --> 00:57:39,791 Eileen! Wake up! 743 00:57:39,824 --> 00:57:41,192 - Save Roger. 744 00:57:43,294 --> 00:57:44,796 - Eileen! Wake up! 745 00:57:48,199 --> 00:57:50,735 Get me the fuck out of here! 746 00:57:53,004 --> 00:57:54,906 - Okay, just... 747 00:57:54,939 --> 00:57:56,140 Just try and stay calm. 748 00:57:56,174 --> 00:57:57,075 - Yeah, right. 749 00:57:57,107 --> 00:57:58,776 Cool as a fucking cucumber. 750 00:57:58,810 --> 00:57:59,911 - I can figure this out. 751 00:57:59,944 --> 00:58:01,613 - Try and stop the sand. 752 00:58:01,646 --> 00:58:02,480 - Okay, I'll try. 753 00:58:07,117 --> 00:58:08,786 - What's going on? 754 00:58:08,820 --> 00:58:09,854 Eileen! 755 00:58:12,156 --> 00:58:14,759 Eileen! 756 00:58:14,792 --> 00:58:15,994 - I can't! 757 00:58:16,027 --> 00:58:17,395 - I don't have a lot of fucking time left. 758 00:58:17,428 --> 00:58:18,563 I'm gonna fucking die in here! 759 00:58:18,596 --> 00:58:21,132 - No you're not, I can figure this out. 760 00:58:21,165 --> 00:58:22,200 Give me a second. 761 00:58:25,970 --> 00:58:27,205 - What are you doing! 762 00:58:29,941 --> 00:58:30,842 What are you doing? 763 00:58:30,875 --> 00:58:32,644 - Trying to get a better look! 764 00:58:33,911 --> 00:58:34,912 - Eileen! 765 00:58:34,946 --> 00:58:35,880 - It's sealed. 766 00:58:35,913 --> 00:58:37,248 It's sealed all around. 767 00:58:37,281 --> 00:58:38,983 - Can you break it? 768 00:58:39,017 --> 00:58:40,385 - Let's try. 769 00:58:40,418 --> 00:58:41,986 - That's a good idea. We can try it together. 770 00:58:42,020 --> 00:58:42,920 - Okay. 771 00:58:42,954 --> 00:58:43,921 - Okay. 772 00:58:51,295 --> 00:58:52,463 Fucking shit! 773 00:58:52,497 --> 00:58:55,800 Okay, we need to try something else. 774 00:58:55,833 --> 00:58:56,968 - The chair. 775 00:58:57,001 --> 00:58:58,970 The chair, I'll try to break it with the chair. 776 00:59:08,312 --> 00:59:09,747 I'll count to three. 777 00:59:09,781 --> 00:59:12,016 - Just fucking break it! 778 00:59:13,985 --> 00:59:15,154 What are you doing? 779 00:59:15,186 --> 00:59:16,554 Are you kidding me? 780 00:59:16,587 --> 00:59:17,588 Pick it up! 781 00:59:17,622 --> 00:59:19,957 Get the fucking chair! Pick it up! 782 00:59:19,991 --> 00:59:21,659 Why are you stopping? 783 00:59:21,693 --> 00:59:23,294 Don't fucking stop! 784 00:59:24,163 --> 00:59:25,997 Eileen, save me! 785 00:59:26,030 --> 00:59:28,232 Eileen! Eileen, help me! 786 00:59:31,703 --> 00:59:34,205 Eileen! Eileen, are you kidding me? 787 00:59:34,238 --> 00:59:37,742 Eileen, you can't let me die in here! 788 00:59:37,775 --> 00:59:40,179 You gotta keep trying, Eileen, I love you! 789 00:59:40,211 --> 00:59:41,245 Eileen! 790 00:59:44,682 --> 00:59:46,117 - I'm sorry. 791 00:59:46,151 --> 00:59:49,921 I'm sorry, I'm sorry. 792 00:59:59,897 --> 01:00:00,732 I'm sorry. 793 01:00:06,237 --> 01:00:07,271 I'm sorry! 794 01:00:28,926 --> 01:00:30,828 Why are you doing this! 795 01:00:32,296 --> 01:00:34,166 - The task has not been completed 796 01:00:34,199 --> 01:00:36,135 within the specified parameters. 797 01:00:36,168 --> 01:00:37,034 - Fuck you! 798 01:00:43,040 --> 01:00:44,509 Wait. No. 799 01:00:44,542 --> 01:00:46,145 - The task has not been completed 800 01:00:46,178 --> 01:00:48,180 within the specified parameters. 801 01:00:48,213 --> 01:00:51,048 - So that's it? I failed? 802 01:00:54,153 --> 01:00:55,853 No. What about Eve? 803 01:00:55,887 --> 01:00:57,922 - The task has not been completed 804 01:00:57,955 --> 01:00:59,657 within the specified parameters. 805 01:00:59,690 --> 01:01:01,025 - No, no. 806 01:01:01,058 --> 01:01:03,761 Wait, please, please, please. 807 01:01:03,795 --> 01:01:04,762 Please, I'll... 808 01:01:05,496 --> 01:01:07,465 I'll, no, wait, I'll... 809 01:01:10,135 --> 01:01:11,869 Please not her, I'll... 810 01:01:14,305 --> 01:01:15,907 No, no. 811 01:01:15,940 --> 01:01:17,575 Give me another test. 812 01:01:17,608 --> 01:01:20,077 Please give me another test, I'll try harder. 813 01:01:20,111 --> 01:01:22,446 I promise I'll try harder. 814 01:01:22,480 --> 01:01:24,549 I'll do whatever you want. 815 01:01:25,583 --> 01:01:27,118 - The task has not been completed 816 01:01:27,152 --> 01:01:29,120 within the specified parameters. 817 01:01:29,154 --> 01:01:31,088 - Fuck your parameters! 818 01:01:37,094 --> 01:01:39,864 Phase two complete. 819 01:02:03,354 --> 01:02:05,556 - Come with us. 820 01:02:05,590 --> 01:02:07,592 - Where's my daughter? 821 01:02:08,893 --> 01:02:11,095 - Don't make this difficult. 822 01:05:09,940 --> 01:05:14,011 - Don't let her within critical distance. 823 01:05:14,912 --> 01:05:15,546 Fire! 824 01:06:57,415 --> 01:06:58,416 - Wait. 825 01:06:58,450 --> 01:06:59,817 No, no, please. 826 01:06:59,850 --> 01:07:01,186 I have a daughter. 827 01:07:02,487 --> 01:07:03,654 Wait! 828 01:10:09,341 --> 01:10:11,041 - They're all like me. 829 01:10:11,075 --> 01:10:12,943 They're all like me. 830 01:10:19,684 --> 01:10:21,553 They're all like me. 831 01:10:24,356 --> 01:10:26,023 They're all like me. 832 01:10:32,530 --> 01:10:34,898 They're all like me. 833 01:10:34,932 --> 01:10:36,534 - Who's like you? 834 01:10:42,707 --> 01:10:44,542 - They're all like me. 835 01:10:45,677 --> 01:10:47,545 They're all like me. 836 01:10:52,650 --> 01:10:54,285 They're all like me. 837 01:10:56,654 --> 01:10:58,490 They're all like me. 838 01:11:44,769 --> 01:11:45,969 They're all like me. 839 01:11:47,238 --> 01:11:48,071 See? 840 01:11:49,507 --> 01:11:53,944 They're all like me. 841 01:11:53,977 --> 01:11:56,648 They're all like me. 842 01:12:00,017 --> 01:12:01,686 They're... 843 01:12:01,719 --> 01:12:03,354 They're all like me. 844 01:12:44,796 --> 01:12:45,630 - Fire! 845 01:12:51,469 --> 01:12:52,303 Reload! 846 01:12:54,706 --> 01:12:55,740 - Stop. 847 01:13:07,785 --> 01:13:09,287 - What the fuck? 848 01:13:10,555 --> 01:13:12,055 - What the fuck? 849 01:13:20,865 --> 01:13:26,069 ♪ Row, row, row your boat ♪ 850 01:13:26,838 --> 01:13:29,674 ♪ Gently down the stream ♪ 851 01:13:51,729 --> 01:13:56,734 ♪ Gently down the stream ♪ 852 01:13:57,535 --> 01:14:01,839 ♪♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 853 01:14:02,907 --> 01:14:06,277 ♪ Life is but a dream ♪ 854 01:14:27,498 --> 01:14:30,868 ♪ Life is but a dream ♪ 855 01:15:47,178 --> 01:15:50,548 ♪ Life is but a dream ♪ 856 01:16:19,977 --> 01:16:21,212 - Eve? 857 01:16:22,181 --> 01:16:23,214 Eve! 858 01:16:25,049 --> 01:16:25,883 Eve! 859 01:16:35,326 --> 01:16:36,527 Give her back to me. 860 01:16:40,898 --> 01:16:42,400 Give me back my daughter! 861 01:16:44,302 --> 01:16:46,171 - Phase three complete. 862 01:16:46,205 --> 01:16:48,272 The test cycle has concluded. 863 01:16:57,149 --> 01:16:57,982 - You mean... 864 01:16:59,917 --> 01:17:00,952 I did it? 865 01:17:02,653 --> 01:17:05,022 - You completed the test cycle. 866 01:17:07,058 --> 01:17:07,892 - I saved her. 867 01:17:09,594 --> 01:17:10,461 I did it. 868 01:17:12,197 --> 01:17:12,964 Now, where is she? 869 01:17:12,997 --> 01:17:13,931 Let me see her. 870 01:17:15,200 --> 01:17:17,668 - That is not possible. 871 01:17:17,702 --> 01:17:18,402 - Why not? 872 01:17:18,436 --> 01:17:20,304 You said I completed the test. 873 01:17:21,140 --> 01:17:23,341 - Eve is gone. 874 01:17:23,374 --> 01:17:25,877 - Gone? What do you mean gone? 875 01:17:25,910 --> 01:17:28,813 - Disabling selective memory control. 876 01:18:17,495 --> 01:18:18,963 - Do you like it, Mommy? 877 01:18:21,799 --> 01:18:22,633 - I love it. 878 01:18:26,871 --> 01:18:28,806 - Do you think Daddy wants to play? 879 01:18:36,447 --> 01:18:38,049 - Okay, tag, you're it! 880 01:18:38,082 --> 01:18:41,118 - Oh! 881 01:18:41,153 --> 01:18:42,154 Now I'm gonna get you! 882 01:18:42,187 --> 01:18:42,987 - Yeah? 883 01:18:43,020 --> 01:18:44,021 Tickle monster! 884 01:18:45,423 --> 01:18:47,959 - I'm gonna get you! - Yeah? 885 01:18:47,992 --> 01:18:48,960 Yeah? 886 01:18:48,993 --> 01:18:50,828 Do you think they're all seagulls over there? 887 01:18:51,662 --> 01:18:52,964 - Yeah, most of them are. 888 01:18:52,997 --> 01:18:55,066 - Oh, look at this one flying. 889 01:18:55,099 --> 01:18:56,000 - Oh. Cool. 890 01:19:32,237 --> 01:19:33,404 - Hey. 891 01:19:33,437 --> 01:19:34,639 We need to clean up. 892 01:19:35,640 --> 01:19:36,974 - Just 20 more minutes. 893 01:19:37,642 --> 01:19:38,843 - We're gonna be late. 894 01:19:38,876 --> 01:19:39,644 I don't want to have to deal with your mom 895 01:19:39,677 --> 01:19:40,678 and her pocket watch. 896 01:19:40,711 --> 01:19:41,913 - I'm not done with that. 897 01:19:41,946 --> 01:19:44,316 - It's warm. We have more in the car. 898 01:19:44,349 --> 01:19:45,449 - I said leave it. 899 01:19:51,822 --> 01:19:53,124 Come on, Eileen. 900 01:20:02,134 --> 01:20:03,168 - You promised. 901 01:20:03,201 --> 01:20:04,369 - I'm sorry. 902 01:20:04,403 --> 01:20:06,204 - You're sorry? You're always sorry. 903 01:20:06,238 --> 01:20:07,438 - Can we not? 904 01:20:07,471 --> 01:20:08,873 Not here, not in front of the kid, I just- 905 01:20:08,906 --> 01:20:11,442 - What? Suddenly you're father of the year? 906 01:20:12,210 --> 01:20:14,212 - Jesus fuckin' Christ. 907 01:20:14,246 --> 01:20:15,112 - When, Roger? 908 01:20:16,181 --> 01:20:17,149 When will it stop? 909 01:20:17,182 --> 01:20:18,549 When will you grow the fuck up? 910 01:20:18,582 --> 01:20:21,018 - When I wake up happy! 911 01:20:21,052 --> 01:20:21,986 How 'bout that? 912 01:20:22,019 --> 01:20:24,522 When I'm not fuckin' depressed anymore. 913 01:20:24,555 --> 01:20:25,923 How 'bout that? 914 01:20:25,957 --> 01:20:28,559 Maybe if you just showed me one ounce 915 01:20:28,592 --> 01:20:29,827 of the attention you used to. 916 01:20:29,860 --> 01:20:32,897 Just one fucking iota of what you show her. 917 01:20:32,930 --> 01:20:34,232 Then I wouldn't wake up in my own house 918 01:20:34,266 --> 01:20:35,866 feeling like a fucking prisoner. 919 01:20:35,900 --> 01:20:37,269 - You're jealous of your own daughter. 920 01:20:37,302 --> 01:20:39,503 - Shut up, I didn't say that. 921 01:20:40,671 --> 01:20:42,974 - It is. That is exactly what you- 922 01:20:43,007 --> 01:20:43,841 - Shut up! 923 01:20:46,110 --> 01:20:47,611 - You're pathetic. 924 01:21:32,324 --> 01:21:33,557 No. 925 01:21:41,032 --> 01:21:43,201 It's a dream, she's still out there. 926 01:21:43,235 --> 01:21:44,403 - Incorrect. 927 01:21:44,436 --> 01:21:47,272 Eve did not survive the inciting occurrence. 928 01:21:47,305 --> 01:21:48,773 - Someone help! 929 01:21:51,443 --> 01:21:53,345 But I spoke to her. 930 01:21:53,378 --> 01:21:54,513 I spoke to her in the test room. 931 01:21:54,545 --> 01:21:56,947 In my dreams, I spoke to her. 932 01:21:56,981 --> 01:21:59,317 - Reconstructed neural simulations. 933 01:22:00,985 --> 01:22:03,455 Emotional triggers used to recreate the inciting occurrence. 934 01:22:03,488 --> 01:22:04,289 - Why? 935 01:22:05,524 --> 01:22:07,325 Why would you show me this? 936 01:22:07,359 --> 01:22:09,560 Why would you do this? 937 01:22:09,593 --> 01:22:11,662 - Memory block removal must occur 938 01:22:11,695 --> 01:22:14,232 before reconditioning in storage. 939 01:22:17,034 --> 01:22:19,570 Please proceed to reconditioning. 940 01:22:29,381 --> 01:22:30,614 - After... 941 01:22:33,584 --> 01:22:35,320 Will I still remember what I did? 942 01:22:36,620 --> 01:22:39,391 - You will not. 943 01:22:39,424 --> 01:22:41,259 Please proceed to reconditioning. 944 01:22:46,398 --> 01:22:48,099 - You're leaving, Mommy? 945 01:22:55,507 --> 01:22:56,707 - I'm sorry. 946 01:22:58,310 --> 01:23:01,213 - You're not gonna play with me? 947 01:23:09,019 --> 01:23:09,820 - I can't. 948 01:23:11,822 --> 01:23:13,191 I can't leave her. 949 01:23:15,427 --> 01:23:17,128 - Eve is already gone. 950 01:23:18,363 --> 01:23:19,397 - I know. 951 01:23:20,465 --> 01:23:21,966 But there has to be a way. 952 01:23:23,468 --> 01:23:25,270 - There is not. 953 01:23:25,303 --> 01:23:26,103 - Please. 954 01:23:27,172 --> 01:23:29,174 - Proceed to reconditioning. 955 01:23:29,207 --> 01:23:32,076 Your memory of this and your subsequent guilt 956 01:23:32,109 --> 01:23:33,245 will be erased. 957 01:23:34,146 --> 01:23:36,348 - But that means Eve will be erased. 958 01:23:37,781 --> 01:23:40,885 In that test room, in my dreams, she's still there. 959 01:23:40,918 --> 01:23:42,220 She's waiting for me. 960 01:23:44,256 --> 01:23:47,124 - This facility only has two functions. 961 01:23:47,159 --> 01:23:50,228 Experimentation and reconditioning. 962 01:23:50,262 --> 01:23:51,163 Please proceed to- 963 01:23:51,196 --> 01:23:52,096 - Let me go again. 964 01:23:53,198 --> 01:23:55,065 - You wish to retest? 965 01:23:55,099 --> 01:23:55,933 - Yes. 966 01:23:56,601 --> 01:23:58,236 Yes, retest. 967 01:23:59,870 --> 01:24:01,640 If I can't save her, 968 01:24:01,672 --> 01:24:04,176 then at least let me believe that I can. 969 01:24:04,209 --> 01:24:05,042 One more time. 970 01:24:06,444 --> 01:24:07,678 Please. 971 01:24:09,381 --> 01:24:10,415 Please! 972 01:24:12,517 --> 01:24:13,817 Permission granted. 973 01:24:13,851 --> 01:24:16,120 Prepare for experiment reset. 974 01:24:20,691 --> 01:24:21,725 - Okay. 975 01:24:26,464 --> 01:24:27,698 I'm ready. 976 01:24:40,478 --> 01:24:43,548 ♪ Row, row, row your boat ♪ 977 01:24:43,582 --> 01:24:46,784 ♪ Gently down the stream ♪ 978 01:24:46,817 --> 01:24:49,487 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 979 01:24:49,521 --> 01:24:52,557 ♪ Life is but a dream ♪ 980 01:24:52,591 --> 01:24:55,627 ♪ Row, row, row your boat ♪ 981 01:24:55,660 --> 01:24:59,096 ♪ Gently down the stream ♪ 982 01:24:59,129 --> 01:25:02,634 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 983 01:25:02,667 --> 01:25:06,036 ♪ Life is but a dream ♪ 984 01:25:11,976 --> 01:25:14,546 - Increment and initialize. 985 01:25:14,579 --> 01:25:16,448 Phase one commencing. 986 01:25:17,982 --> 01:25:18,816 - Hello? 987 01:25:19,850 --> 01:25:21,819 - Move the pencil. 62088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.