Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,761 --> 00:00:56,014
I want you
to deliver that for me.
2
00:00:56,055 --> 00:00:57,390
Bette Williams.
3
00:00:57,432 --> 00:00:59,201
She's a fine young woman,
very reasonable.
4
00:00:59,225 --> 00:01:02,311
Being paid off, it won't
make up for what happened.
5
00:01:02,353 --> 00:01:04,230
Oh, it'll come close.
6
00:01:12,572 --> 00:01:14,156
Stay away from my wife,
7
00:01:14,198 --> 00:01:16,492
or the next time I wait
inside your apartment
8
00:01:16,533 --> 00:01:18,745
and I break your fucking spine.
9
00:01:33,259 --> 00:01:35,135
I have no further comment.
10
00:01:35,177 --> 00:01:37,430
You can throw me out.
I'm not gonna go away.
11
00:01:37,472 --> 00:01:39,432
You know, before Louie left,
12
00:01:39,473 --> 00:01:41,100
he suggested going to therapy.
13
00:01:41,141 --> 00:01:43,561
Anything to make the noise stop.
14
00:01:52,319 --> 00:01:54,948
You know her?
15
00:01:54,989 --> 00:01:56,174
She's still on the clock,
16
00:01:56,198 --> 00:01:58,408
if you know what I mean.
17
00:02:10,003 --> 00:02:11,713
You fuck me over again,
18
00:02:11,756 --> 00:02:14,300
I'll hammer the final nail
in your coffin.
19
00:02:15,843 --> 00:02:18,012
Fair enough.
20
00:02:24,853 --> 00:02:27,604
GSW to upper
left thigh after reports
21
00:02:27,646 --> 00:02:29,500
of multiple shots fired
at 9:30 p.m.
22
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
Stable condition,
but decreasing BP.
23
00:02:31,860 --> 00:02:33,402
Hey, what are you doing?
24
00:02:33,444 --> 00:02:35,296
I paid a lot of money
for these clothes.
25
00:02:35,320 --> 00:02:36,948
You gonna charge me $2,000
26
00:02:36,990 --> 00:02:38,991
just for using
those fucking scissors.
27
00:02:39,033 --> 00:02:40,868
BP 100/55.
28
00:02:40,909 --> 00:02:42,162
I want that fucking watch back.
29
00:02:42,203 --> 00:02:44,122
Pulse 100. Mr. Rohr?
30
00:02:44,163 --> 00:02:45,849
- Do you remember what happened?
- Yes.
31
00:02:45,873 --> 00:02:47,667
I fucking remember
what happened.
32
00:02:47,709 --> 00:02:50,170
I'm telling you, Bette is gone.
33
00:02:50,211 --> 00:02:52,546
- Gone where?
- We don't know.
34
00:02:52,588 --> 00:02:54,340
Bette told us
about Sinclair Dryden.
35
00:02:54,382 --> 00:02:55,716
About the drugs and the rape.
36
00:02:55,758 --> 00:02:57,518
Her mother and me's
worried sick.
37
00:02:57,926 --> 00:03:00,555
All right, well,
if you hear from her, have her
38
00:03:00,597 --> 00:03:03,015
- give me a call, all right?
- Mm-hmm.
39
00:03:16,570 --> 00:03:19,365
Ready?
40
00:03:19,407 --> 00:03:21,283
Fuck are you doing back there?
41
00:03:21,325 --> 00:03:23,368
- You feel this?
- Ah, yeah.
42
00:03:23,411 --> 00:03:25,038
Wiggle your toes for me.
43
00:03:32,920 --> 00:03:34,923
Oh!
44
00:03:36,758 --> 00:03:39,134
- I'm hit!
- Get in!
45
00:03:39,176 --> 00:03:40,469
Fuck you, Angiulo!
46
00:03:42,222 --> 00:03:43,889
Fuck you! I know you!
47
00:03:47,435 --> 00:03:48,853
The good news is,
48
00:03:48,895 --> 00:03:50,079
the bullet went straight
through your thigh
49
00:03:50,103 --> 00:03:51,897
and only nicked
the femoral vein.
50
00:03:51,939 --> 00:03:53,584
The bad news,
you're gonna need surgery.
51
00:03:53,608 --> 00:03:55,526
I've never been afraid to-to die
52
00:03:55,567 --> 00:03:58,862
'cause I always thought
that I would see death coming.
53
00:03:58,905 --> 00:04:02,074
But-but if I'm under anesthesia,
how am I gonna know?
54
00:04:02,116 --> 00:04:04,743
Either you'll wake up
or you won't.
55
00:04:18,257 --> 00:04:20,593
Angela Hicks?
56
00:04:20,634 --> 00:04:22,177
- Hi.
- Do I know you?
57
00:04:22,220 --> 00:04:24,596
I'm Decourcy Ward.
I'm a Suffolk County A.D.A.
58
00:04:24,639 --> 00:04:26,766
Been calling you,
leaving a few messages.
59
00:04:26,807 --> 00:04:30,269
I... I'd like to ask you
about Sinclair Dryden.
60
00:04:30,310 --> 00:04:31,853
Wait.
61
00:04:31,896 --> 00:04:33,456
We pulled your name
from a list of five women
62
00:04:33,480 --> 00:04:35,750
who applied for a college
scholarship from his foundation.
63
00:04:35,774 --> 00:04:37,110
That part of my life is over.
64
00:04:37,151 --> 00:04:39,569
Look, do you know
any of the others?
65
00:04:39,612 --> 00:04:41,738
Irina Zhevakin,
Bette Williams, uh,
66
00:04:41,781 --> 00:04:44,908
- Dominique Zanghi, Lucy Chan?
- No.
67
00:04:44,951 --> 00:04:46,952
Ms.-Ms. Hicks,
we have reason to believe
68
00:04:46,995 --> 00:04:48,805
that several of these women
were sexually assaulted
69
00:04:48,829 --> 00:04:50,266
- by Dryden.
- If you pull me back,
70
00:04:50,290 --> 00:04:51,915
I'll fall apart.
71
00:04:51,957 --> 00:04:53,601
I'm engaged to be married
in the spring,
72
00:04:53,625 --> 00:04:55,144
I quit college,
I got a good job here.
73
00:04:55,168 --> 00:04:58,673
All the muddy waters are clean,
Mr. Ward.
74
00:04:58,715 --> 00:05:00,966
And they're gonna stay clean.
75
00:05:11,644 --> 00:05:14,521
Jesus, Jackie,
what the fuck happened?
76
00:05:15,605 --> 00:05:17,983
I was quick, the Angiulo
Brothers were quicker.
77
00:05:18,026 --> 00:05:20,170
What, the Angiulo Brothers?
I mean, are you sure?
78
00:05:20,194 --> 00:05:22,279
I mean, aren't-aren't they
in prison?
79
00:05:22,322 --> 00:05:23,822
I put 'em behind bars.
80
00:05:23,865 --> 00:05:25,509
It's not my job
to keep them there.
81
00:05:25,533 --> 00:05:27,451
What... so, what, they escaped?
82
00:05:27,492 --> 00:05:28,995
Yeah, I-I don't know...
83
00:05:29,036 --> 00:05:31,122
Hey, do you know
where my phone is?
84
00:05:31,163 --> 00:05:33,100
Somebody took my fucking phone.
I need to make some calls.
85
00:05:33,124 --> 00:05:35,250
I need to find
these fucking guys.
86
00:05:35,293 --> 00:05:37,795
Okay, yeah, I'll look,
I'll look into it.
87
00:05:37,836 --> 00:05:39,105
- All right.
- Ma'am, here's his necklace.
88
00:05:39,129 --> 00:05:40,840
Oh, thank you.
89
00:05:40,882 --> 00:05:42,860
You know, in the car,
I was thinking, you know,
90
00:05:42,884 --> 00:05:45,345
God, what was the last thing
I said to you this morning?
91
00:05:45,386 --> 00:05:47,322
Uh, it was something like,
"Go fuck yourself."
92
00:05:47,346 --> 00:05:48,848
No, I'm-I'm
93
00:05:48,889 --> 00:05:51,016
behind the wheel, okay,
knee-deep in tears,
94
00:05:51,058 --> 00:05:53,935
and what comes over the radio?
95
00:05:53,978 --> 00:05:56,021
Otis Redding.
96
00:05:56,064 --> 00:05:59,024
Singing
"Try a Little Tenderness."
97
00:06:00,360 --> 00:06:02,028
Jesus, Jackie.
98
00:06:02,069 --> 00:06:04,237
I wish to God we weren't
always giving each other
99
00:06:04,279 --> 00:06:05,906
so much shit.
100
00:06:06,449 --> 00:06:09,369
Smooth seas never made
a good sailor, Jen.
101
00:06:09,410 --> 00:06:11,954
Maybe love's the same way.
102
00:06:11,995 --> 00:06:13,598
Nurse Daniels,
please dial the operator.
103
00:06:13,622 --> 00:06:14,999
We have to take him.
104
00:06:15,040 --> 00:06:16,601
The waiting room's
around the corner.
105
00:06:16,625 --> 00:06:18,002
Oh, uh, two more minutes?
106
00:06:18,043 --> 00:06:19,896
- I just got here.
- The OR's ready for him.
107
00:06:19,920 --> 00:06:21,481
- Are you gonna be okay?
- Yeah.
108
00:06:21,505 --> 00:06:23,358
It's all right, sweetheart.
I'm all right, I'm okay.
109
00:06:23,382 --> 00:06:25,110
- I can walk with you, though.
- Oh, no, no, no, no, no, no.
110
00:06:25,134 --> 00:06:27,302
Ju-Just find me
my goddamn phone.
111
00:06:27,345 --> 00:06:30,305
Oh... yeah.
112
00:06:35,394 --> 00:06:37,896
Footage of the bombing,
which destroyed a Brookline
113
00:06:37,939 --> 00:06:40,191
abortion clinic
and took two lives,
114
00:06:40,233 --> 00:06:43,026
was released today by
the Boston Police Department.
115
00:06:45,112 --> 00:06:48,865
A quiet street is suddenly
turned into a war zone.
116
00:06:48,908 --> 00:06:50,992
The alleged bomber
Wesley Hartman
117
00:06:51,034 --> 00:06:53,579
surrendered without incident
to authorities.
118
00:06:53,620 --> 00:06:56,331
Hartman's motive
remains unclear.
119
00:06:57,207 --> 00:06:59,209
You wanted to see me?
120
00:06:59,252 --> 00:07:01,754
Yeah, sit.
121
00:07:01,795 --> 00:07:04,048
I'm five points
down in the polls.
122
00:07:04,089 --> 00:07:05,591
How's that possible?
123
00:07:05,632 --> 00:07:07,509
My opponent is
practically brain-dead.
124
00:07:07,552 --> 00:07:10,012
- Drink?
- Yeah.
125
00:07:11,346 --> 00:07:13,432
That why you called me in,
for a drink?
126
00:07:13,473 --> 00:07:15,560
What's the occasion?
127
00:07:17,019 --> 00:07:18,913
I never thought you were guilty
of murdering Dunleavy.
128
00:07:18,937 --> 00:07:20,189
Really?
129
00:07:20,230 --> 00:07:22,399
How come this is the first
I'm hearing that?
130
00:07:22,442 --> 00:07:24,401
I don't mean
you're not capable of murder.
131
00:07:24,444 --> 00:07:26,112
But only if justified.
132
00:07:27,904 --> 00:07:30,740
You rank high on the moral
Richter scale, so tell me,
133
00:07:30,783 --> 00:07:33,536
if someone wants to stop the
killing of babies in the womb,
134
00:07:33,577 --> 00:07:36,329
does he have the right to blow
up the doctors who perform
135
00:07:36,372 --> 00:07:38,415
- those operations?
- No, of course not.
136
00:07:38,457 --> 00:07:41,877
You believe that even as
a cross-your-heart Catholic?
137
00:07:43,170 --> 00:07:45,149
We're talking about
the abortion clinic bombing.
138
00:07:45,173 --> 00:07:47,216
We are.
139
00:07:47,257 --> 00:07:49,302
Hello, Sergeant.
140
00:07:50,470 --> 00:07:52,387
- Blair Chavez.
- Chris Caysen.
141
00:07:52,430 --> 00:07:55,307
I want you to work with Blair
and win this case.
142
00:07:55,348 --> 00:07:57,894
Bury that fuck Hartman.
143
00:07:57,935 --> 00:08:00,103
Will do.
144
00:08:18,663 --> 00:08:20,582
High-pitched ringing
145
00:09:06,711 --> 00:09:08,755
Siobhan,
146
00:09:08,798 --> 00:09:11,841
sometimes the cultural reality
for women,
147
00:09:11,884 --> 00:09:13,970
African-American women
especially,
148
00:09:14,010 --> 00:09:15,811
is this misconception
that we have
149
00:09:15,846 --> 00:09:17,264
to keep our feelings in check.
150
00:09:17,306 --> 00:09:20,809
At all costs,
we have to keep going.
151
00:09:21,894 --> 00:09:23,354
Is that wrong?
152
00:09:23,395 --> 00:09:26,190
Absolutes don't leave room
for gray areas.
153
00:09:26,231 --> 00:09:29,442
And most of life falls
into gray areas.
154
00:09:29,485 --> 00:09:32,363
What's your relationship with
your husband like these days?
155
00:09:32,404 --> 00:09:34,948
Decourcy and I? Um...
156
00:09:34,990 --> 00:09:37,951
We're the couple
that gets shit done.
157
00:09:37,994 --> 00:09:40,370
Stopping's never really been
our style.
158
00:09:41,956 --> 00:09:43,767
Like Satchel Paige said,
"Don't look back.
159
00:09:43,790 --> 00:09:45,143
Someone might be gaining
on you."
160
00:09:45,167 --> 00:09:47,836
More often than not,
what's gaining on you
161
00:09:47,878 --> 00:09:50,298
is unresolved trauma.
162
00:09:50,338 --> 00:09:53,259
Why don't we unwrap
some of your pain?
163
00:09:54,134 --> 00:09:56,761
Put words to your feelings.
164
00:10:02,143 --> 00:10:05,937
I lost my baby.
165
00:10:09,649 --> 00:10:11,902
Decourcy and I worked hard
to get to a point
166
00:10:11,943 --> 00:10:14,947
where we could agree
to even having a child.
167
00:10:14,989 --> 00:10:17,575
And just like that...
168
00:10:17,616 --> 00:10:20,161
our baby's snatched away
from us.
169
00:10:23,998 --> 00:10:25,975
How am I supposed to bounce
back from being shot
170
00:10:26,000 --> 00:10:30,171
or losing my baby
or my friend Lulu?
171
00:10:32,173 --> 00:10:34,508
Do you want to talk
about being shot?
172
00:10:34,549 --> 00:10:36,594
No.
173
00:10:36,635 --> 00:10:38,888
How about Lulu?
174
00:10:39,639 --> 00:10:41,849
She's dead.
175
00:10:43,017 --> 00:10:45,561
Whatever needed to be said,
she took with her.
176
00:11:04,496 --> 00:11:06,666
- Hi.
- Oh, hey.
177
00:11:06,706 --> 00:11:08,500
Benny.
178
00:11:08,542 --> 00:11:10,836
Oh, God.
179
00:11:13,297 --> 00:11:15,799
I came here as soon as I could.
How's Dad?
180
00:11:15,841 --> 00:11:17,634
Uh, he's still
in the operating room.
181
00:11:17,677 --> 00:11:19,363
- Here, let me get... Oh, God!
- Yeah.
182
00:11:19,386 --> 00:11:20,697
What do you have
in here, bricks?
183
00:11:20,721 --> 00:11:22,014
Textbooks.
184
00:11:22,056 --> 00:11:23,616
I hit the books
on the train here.
185
00:11:23,640 --> 00:11:25,369
And I'm hitting 'em
on the train back.
186
00:11:25,393 --> 00:11:27,352
Wow.
187
00:11:27,394 --> 00:11:28,687
Oh.
188
00:11:28,729 --> 00:11:30,022
Major history exam.
189
00:11:30,063 --> 00:11:31,315
The Renaissance.
190
00:11:31,356 --> 00:11:32,857
You know, I kind of thought
191
00:11:32,899 --> 00:11:34,899
that, uh, Faust would be
coming with you.
192
00:11:35,735 --> 00:11:37,196
Faust and I broke up.
193
00:11:37,238 --> 00:11:39,990
Oh, my God, what did he do?
194
00:11:40,032 --> 00:11:42,743
He got pissed at me.
195
00:11:42,784 --> 00:11:45,120
What did you do?
196
00:11:46,038 --> 00:11:47,831
New York ain't like Boston, Ma.
197
00:11:47,873 --> 00:11:51,000
It's humongous.
198
00:11:54,879 --> 00:11:57,173
I slipped.
199
00:11:58,091 --> 00:12:00,009
I smoked some weed
200
00:12:00,052 --> 00:12:02,429
at Washington Square Park and...
201
00:12:03,556 --> 00:12:06,558
...that led to tequila shots
on Bleecker Street
202
00:12:06,600 --> 00:12:09,519
and me blacking out.
203
00:12:09,562 --> 00:12:11,897
Faust said,
204
00:12:11,938 --> 00:12:14,442
"You need to fix this."
205
00:12:15,775 --> 00:12:18,903
Well, you know what,
thank God you're okay.
206
00:12:18,946 --> 00:12:20,990
- Yeah.
- Yeah.
207
00:12:21,030 --> 00:12:23,826
And, you know what, good
for Faust for not enabling you.
208
00:12:24,368 --> 00:12:27,913
Honey, please tell me you've
been clean ever since, right?
209
00:12:27,955 --> 00:12:29,664
Yeah, I'm back.
210
00:12:29,706 --> 00:12:31,917
I'm in N.A. meetings
at Judson Memorial Church.
211
00:12:31,958 --> 00:12:34,169
Good, good job.
212
00:12:34,211 --> 00:12:36,297
Yeah.
213
00:12:37,465 --> 00:12:40,341
Ma, please don't tell Dad
that I slipped.
214
00:12:44,804 --> 00:12:47,767
I won't.
215
00:12:47,807 --> 00:12:52,104
C... C.
216
00:12:52,145 --> 00:12:54,105
C, the C-word.
217
00:12:54,148 --> 00:12:56,775
Not "cunt,"
you dirty-minded floozy.
218
00:12:56,817 --> 00:12:58,652
"Catholic."
219
00:12:58,693 --> 00:13:01,238
Open season on Catholics.
220
00:13:01,279 --> 00:13:03,948
Crush the Freemasons and the KKK
221
00:13:03,990 --> 00:13:05,618
and the great-grand Mafia, too.
222
00:13:05,658 --> 00:13:07,995
Coming out of my television
in the morning
223
00:13:08,037 --> 00:13:11,123
and late at night. I can't even
eat my Reuben sandwich in peace.
224
00:13:11,164 --> 00:13:13,125
I tell you what I told them.
225
00:13:13,167 --> 00:13:16,796
This persecution
of Catholics goes way back.
226
00:13:16,836 --> 00:13:18,547
Nero played that hand.
227
00:13:18,588 --> 00:13:19,631
Feeding us to the lions.
228
00:13:19,673 --> 00:13:21,884
Ripping out our hearts
and our fetuses.
229
00:13:21,926 --> 00:13:23,635
Mr. Hartman,
230
00:13:23,677 --> 00:13:26,263
two witnesses have placed you
at the abortion clinic
231
00:13:26,304 --> 00:13:29,642
in Brookline
moments before the bombing.
232
00:13:32,311 --> 00:13:34,270
Right. Must've been St. Paul.
233
00:13:34,312 --> 00:13:36,565
I'm sorry.
Would you repeat that?
234
00:13:38,775 --> 00:13:41,153
I'm the last gladiator.
235
00:13:41,195 --> 00:13:44,114
Yep. Had to be St. Paul.
236
00:13:44,155 --> 00:13:45,490
And I'm an atheist.
237
00:13:45,533 --> 00:13:48,827
But what little
I know of St. Paul,
238
00:13:48,869 --> 00:13:51,996
he believed in welcoming
flock to the fold.
239
00:13:52,038 --> 00:13:53,665
Not in bombing them.
240
00:13:53,706 --> 00:13:57,336
That's only because bombs
didn't exist back then.
241
00:14:00,172 --> 00:14:02,131
So, what do you think?
242
00:14:02,173 --> 00:14:04,134
How loony is his bin?
243
00:14:04,176 --> 00:14:05,635
I don't clock him as insane.
244
00:14:05,677 --> 00:14:07,437
There's something
behind those eyes.
245
00:14:07,471 --> 00:14:09,764
Time we draw
a circle around his life,
246
00:14:09,807 --> 00:14:11,642
do a deep dive into his past,
247
00:14:11,683 --> 00:14:14,352
track the events of the day
he set off the bomb.
248
00:14:15,395 --> 00:14:17,414
Lucy Chan was the best roommate
I ever had.
249
00:14:17,438 --> 00:14:19,859
She never gossiped about anyone.
Not me.
250
00:14:19,899 --> 00:14:21,442
I mean, not even herself.
251
00:14:21,485 --> 00:14:22,837
And she didn't
mention the name of the man
252
00:14:22,861 --> 00:14:24,529
she'd spent the night with?
253
00:14:24,572 --> 00:14:26,322
Uh, no.
254
00:14:26,365 --> 00:14:28,366
Only that his mansion
was spectacular.
255
00:14:28,408 --> 00:14:31,370
And that his wife was
in the house at the time.
256
00:14:31,412 --> 00:14:34,831
But, uh...
Lucy couldn't actually...
257
00:14:34,874 --> 00:14:37,334
she couldn't actually
remember much else.
258
00:14:37,375 --> 00:14:40,044
And the next day
she left school?
259
00:14:40,086 --> 00:14:41,547
Yeah, Lucy said that
260
00:14:41,588 --> 00:14:43,191
she was headed
back to Pittsburgh.
261
00:14:43,215 --> 00:14:45,301
I think that's
where her parents live.
262
00:14:45,341 --> 00:14:47,552
I think it... uh, wait a second.
263
00:14:47,595 --> 00:14:49,239
No, actually,
Plattsburgh they're...
264
00:14:49,263 --> 00:14:50,806
No, Pitts field.
265
00:14:50,847 --> 00:14:52,182
Yeah, all right.
266
00:14:52,224 --> 00:14:54,119
And-and you hadn't heard
from her since?
267
00:14:54,143 --> 00:14:56,604
Not even a postcard.
268
00:14:56,644 --> 00:14:58,605
All right.
269
00:14:58,647 --> 00:15:00,649
Uh...
270
00:15:00,691 --> 00:15:02,902
Do you know, uh,
any of these women?
271
00:15:02,942 --> 00:15:05,528
This is Angela Hicks,
272
00:15:05,571 --> 00:15:07,697
Bette Williams,
273
00:15:07,740 --> 00:15:09,240
Irina Zhevakin,
274
00:15:09,283 --> 00:15:11,576
Dominique Zanghi...
275
00:15:17,791 --> 00:15:20,586
You know Dominique?
276
00:15:21,879 --> 00:15:23,755
Uh...
277
00:15:23,797 --> 00:15:26,258
uh, no, sorry.
278
00:15:26,299 --> 00:15:29,720
I've never seen
a dead body before.
279
00:15:29,761 --> 00:15:31,263
Thank you, Ms. Ma latest a.
280
00:15:31,304 --> 00:15:33,222
You've been very helpful.
281
00:15:33,264 --> 00:15:36,018
Have I?
282
00:15:45,778 --> 00:15:47,613
Siobhan?
283
00:15:47,654 --> 00:15:49,280
We all know you were
284
00:15:49,322 --> 00:15:51,134
one of the shining stars
at Rawls and Goodwin.
285
00:15:51,158 --> 00:15:54,119
That, despite what was
on the news, you weren't fired,
286
00:15:54,161 --> 00:15:56,288
certainly not
for mental instability.
287
00:15:56,330 --> 00:15:58,624
A lie invented
by Needham Industries.
288
00:15:58,665 --> 00:16:01,418
But the spin is working
against us, putting
289
00:16:01,460 --> 00:16:04,629
the Mendoza family's case
in escalating jeopardy.
290
00:16:05,464 --> 00:16:07,067
Needham Industries
is playing one
291
00:16:07,091 --> 00:16:08,567
of the oldest tricks
in the book.
292
00:16:08,591 --> 00:16:10,110
The hysterical woman
in the attic.
293
00:16:10,134 --> 00:16:11,595
Straight out of Jane Eyre.
294
00:16:11,636 --> 00:16:13,114
We shouldn't cave
to such pressure.
295
00:16:13,138 --> 00:16:15,264
Nor should ego sabotage
296
00:16:15,307 --> 00:16:17,725
an important lawsuit
which we could win.
297
00:16:17,768 --> 00:16:20,354
So I'm the liability now?
298
00:16:20,395 --> 00:16:23,315
In the public's eyes, yes.
299
00:16:24,441 --> 00:16:26,860
Find a way
to reframe the narrative.
300
00:16:26,902 --> 00:16:30,489
The last thing I want to do
is take you off the case.
301
00:16:43,501 --> 00:16:45,294
Oh, Ma.
302
00:16:45,336 --> 00:16:47,130
What, you came here
to see Jackie?
303
00:16:47,172 --> 00:16:48,465
Not out of respect.
304
00:16:48,506 --> 00:16:50,759
I've been on my knees
to St. Cecilia,
305
00:16:50,801 --> 00:16:53,511
praying that this'll be the end
of that foul-mouthed prick.
306
00:16:53,553 --> 00:16:55,847
That's my dad
you're disparaging.
307
00:16:55,889 --> 00:16:58,683
Oh. Look at this.
308
00:16:58,725 --> 00:17:01,102
The college girl
with the three-cent word.
309
00:17:01,144 --> 00:17:03,855
"Disparaging."
310
00:17:03,897 --> 00:17:04,856
- Oh.
- I'm gonna go get you
311
00:17:04,897 --> 00:17:06,107
some coffee.
312
00:17:06,150 --> 00:17:07,167
- Oh, thanks.
- And I would offer
313
00:17:07,192 --> 00:17:08,609
to buy you one, too,
314
00:17:08,652 --> 00:17:09,921
but hopefully you won't be
here that long.
315
00:17:09,944 --> 00:17:12,489
I told you not to send her
to New York.
316
00:17:12,530 --> 00:17:14,907
I told you she'd turn
into an ungrateful witch.
317
00:17:14,950 --> 00:17:16,660
Oh, wow.
318
00:17:16,701 --> 00:17:18,221
No, you're a real fountain
of kindness,
319
00:17:18,244 --> 00:17:20,079
- Ma.
- Look who's talking.
320
00:17:20,122 --> 00:17:22,833
I heard you smacked your father
good and hard.
321
00:17:22,875 --> 00:17:24,667
Oh, yeah.
322
00:17:24,710 --> 00:17:25,877
I don't even know
323
00:17:25,919 --> 00:17:27,230
- what I was doing.
- Joe finally got
324
00:17:27,253 --> 00:17:28,588
what he deserved.
325
00:17:28,630 --> 00:17:30,275
I can't tell you
the number of times
326
00:17:30,298 --> 00:17:31,924
I wanted to hit the bastard.
327
00:17:31,967 --> 00:17:34,094
I never had the courage.
328
00:17:34,135 --> 00:17:37,013
I had no voice.
329
00:17:37,056 --> 00:17:38,848
Huh.
330
00:17:38,891 --> 00:17:40,933
You never really struck me
as voiceless.
331
00:17:41,434 --> 00:17:43,561
Which only proves
you don't know shit.
332
00:17:43,604 --> 00:17:46,481
Oh. Yeah, well,
333
00:17:46,522 --> 00:17:49,233
hey, do you know, uh,
my father's been shacking up
334
00:17:49,276 --> 00:17:50,903
with a woman named Eve?
335
00:17:50,943 --> 00:17:52,488
No surprises there.
336
00:17:52,528 --> 00:17:54,906
I stole Joe from another woman.
Another woman
337
00:17:54,948 --> 00:17:56,909
- stole Joe from me.
- No, not this one.
338
00:17:56,950 --> 00:17:58,493
She's too young.
339
00:17:58,535 --> 00:18:00,453
Must've dumped
the third wife, too.
340
00:18:00,496 --> 00:18:02,580
Well, hold up, Ma. What?
341
00:18:02,623 --> 00:18:04,249
Third wife?
342
00:18:04,290 --> 00:18:05,852
- There was a wife before you?
- Sure.
343
00:18:05,875 --> 00:18:08,336
There's plenty about Joe Congemi
you aren't aware of.
344
00:18:08,377 --> 00:18:10,713
Well, like what?
345
00:18:12,548 --> 00:18:16,428
If Jackie dies,
I'm moving back into the house.
346
00:18:16,470 --> 00:18:18,030
Oh, Jesus.
If Jackie fucking dies,
347
00:18:18,055 --> 00:18:20,432
you can have
the whole fucking house, okay?
348
00:18:21,557 --> 00:18:23,769
What else don't I know?
349
00:18:27,730 --> 00:18:29,607
Joe has a son.
350
00:18:31,567 --> 00:18:32,944
I...
351
00:18:32,986 --> 00:18:34,904
So I have a brother?
352
00:18:34,947 --> 00:18:38,157
A half brother.
Let me stress the "half."
353
00:18:38,200 --> 00:18:39,826
Capital "H." I never told you
354
00:18:39,867 --> 00:18:42,829
'cause I knew
you'd try to connect with him.
355
00:18:42,871 --> 00:18:44,580
But trust me,
356
00:18:44,623 --> 00:18:47,291
you don't want to call this guy
your brother.
357
00:18:48,501 --> 00:18:50,753
Well, shouldn't I be
the judge of that?
358
00:18:50,796 --> 00:18:52,798
Well, your judgment
is like your personality.
359
00:18:52,839 --> 00:18:54,842
Substandard.
360
00:18:56,300 --> 00:19:00,471
And I want
my fucking house back.
361
00:19:04,393 --> 00:19:05,810
Two people are dead.
362
00:19:05,853 --> 00:19:07,454
I just hope they're not dead
because of me.
363
00:19:07,479 --> 00:19:09,355
You didn't blow up
the abortion clinic.
364
00:19:09,397 --> 00:19:10,857
Your fiancé did.
365
00:19:10,898 --> 00:19:12,210
I should've seen this coming.
366
00:19:12,233 --> 00:19:13,652
"Should've" is a crooked street.
367
00:19:13,693 --> 00:19:15,695
You can get lost
in the twists and turns.
368
00:19:15,737 --> 00:19:18,740
Tell us
about you and Wesley Hartman.
369
00:19:18,781 --> 00:19:22,118
No need to rush.
We have all day.
370
00:19:22,161 --> 00:19:26,330
We dated close to a year,
and everything was normal.
371
00:19:27,583 --> 00:19:30,251
Then I found out I was pregnant.
372
00:19:30,294 --> 00:19:33,337
So, things start to spiral?
373
00:19:33,380 --> 00:19:34,839
Yes.
374
00:19:34,882 --> 00:19:37,009
We bicker.
375
00:19:37,049 --> 00:19:38,551
We shove.
376
00:19:38,594 --> 00:19:40,636
He tells me when to come and go.
377
00:19:40,679 --> 00:19:42,615
I mean, there's no way
I can have a baby
378
00:19:42,638 --> 00:19:44,391
in a situation like this.
379
00:19:44,432 --> 00:19:46,434
Or with him.
380
00:19:46,476 --> 00:19:49,688
So I do what I need to do.
381
00:19:50,939 --> 00:19:54,942
After, I lie
and say I miscarried.
382
00:19:54,984 --> 00:19:57,695
I'm a terrible liar.
383
00:19:57,738 --> 00:20:00,865
He's using the insanity defense.
384
00:20:00,907 --> 00:20:05,037
But your testimony
will ensure a conviction.
385
00:20:05,077 --> 00:20:08,207
Can I count on you
to speak the truth again?
386
00:20:08,248 --> 00:20:12,001
I'll burn in eternity
for having that abortion.
387
00:20:12,044 --> 00:20:13,878
For lying.
388
00:20:15,672 --> 00:20:19,550
Might as well add betrayal
to my list of sins.
389
00:20:23,430 --> 00:20:24,722
First, you refused to talk to me
390
00:20:24,765 --> 00:20:26,557
about your role
in the hit-and-run.
391
00:20:26,599 --> 00:20:28,912
- Why the sudden change of heart?
- Ms. Malcolm and her children
392
00:20:28,935 --> 00:20:32,146
are about to relive his death
all over again.
393
00:20:32,689 --> 00:20:37,693
Did Lulu Harris try to brake
before the car hit Malcolm?
394
00:20:38,487 --> 00:20:39,904
What if I said I was driving?
395
00:20:39,947 --> 00:20:41,906
- You weren't.
- Does that matter?
396
00:20:41,949 --> 00:20:45,701
Shouldn't I have said,
"Let's stop.
397
00:20:46,494 --> 00:20:48,579
Check to make sure he's okay"?
398
00:20:48,622 --> 00:20:51,708
But, like Lulu, I panicked.
399
00:20:51,750 --> 00:20:53,919
So you're taking responsibility?
400
00:20:53,961 --> 00:20:57,838
That day, the way I engage
with the world changed.
401
00:20:59,967 --> 00:21:01,759
My...
402
00:21:01,801 --> 00:21:06,431
disregard
for Taylor Malcolm's life
403
00:21:06,472 --> 00:21:09,601
compelled me
to become an attorney.
404
00:21:10,143 --> 00:21:13,771
I'm involved in this case
at the ACLU,
405
00:21:13,814 --> 00:21:15,941
and a corporation refuses
406
00:21:15,982 --> 00:21:19,528
to properly compensate a man
who was injured on the job.
407
00:21:19,568 --> 00:21:21,946
I've talked this over
with my husband,
408
00:21:21,989 --> 00:21:26,159
and I intend to put my money
where my principles are.
409
00:21:28,662 --> 00:21:31,455
I will pay the Malcolm family
410
00:21:31,498 --> 00:21:33,458
out of my own pocket
411
00:21:33,500 --> 00:21:35,836
for the harm that was done.
412
00:21:44,677 --> 00:21:46,680
Thank you for your frankness.
413
00:21:48,390 --> 00:21:50,767
Off the record,
414
00:21:50,808 --> 00:21:53,854
how do you know so much
about Lulu Harris?
415
00:21:53,894 --> 00:21:57,273
Ms. Harris wrote a letter
to the Malcolm family
416
00:21:57,316 --> 00:21:59,501
confessing that she was the one
who drove the car
417
00:21:59,526 --> 00:22:01,403
that paralyzed him.
418
00:22:01,444 --> 00:22:04,030
And asking for forgiveness.
419
00:22:04,990 --> 00:22:06,490
Takes courage.
420
00:22:08,201 --> 00:22:09,994
Yeah.
421
00:22:10,037 --> 00:22:11,829
A limited amount.
422
00:22:29,096 --> 00:22:32,601
Well, Mr. Rohr, you're still
in the land of the living.
423
00:22:32,642 --> 00:22:34,685
The surgery was a success.
424
00:22:34,728 --> 00:22:36,163
You'll need to convalesce here
at the hospital
425
00:22:36,188 --> 00:22:37,999
for a few more days
while we keep an eye
426
00:22:38,022 --> 00:22:40,692
on your progress, but I don't
anticipate any changes,
427
00:22:40,733 --> 00:22:42,527
- so...
- Um, I take back
428
00:22:42,568 --> 00:22:44,528
every rotten thing I ever said
429
00:22:44,570 --> 00:22:46,340
about this dump.
Now can I have my phone?
430
00:22:46,365 --> 00:22:47,759
I'll have someone check
with admitting
431
00:22:47,782 --> 00:22:49,051
to see where your phone
ended up.
432
00:22:49,076 --> 00:22:50,786
Oh, yeah.
433
00:23:05,133 --> 00:23:07,551
Hey. Psst. Hey, buddy.
434
00:23:07,594 --> 00:23:09,261
Come here. Come here for a sec.
435
00:23:09,304 --> 00:23:11,115
Nurse
Martin to outpatient pre-op.
436
00:23:11,138 --> 00:23:14,226
Nurse Martin
to outpatient pre-op.
437
00:23:14,267 --> 00:23:16,728
Jesus, Peter, Paul and Mary.
438
00:23:16,769 --> 00:23:18,855
My body's up in arms against me.
439
00:23:18,896 --> 00:23:21,566
Well, that's not your arm.
But a good ping
440
00:23:21,607 --> 00:23:23,044
- will solve the problem.
- The fuck
441
00:23:23,067 --> 00:23:25,194
- is a ping?
- Uh, one flick
442
00:23:25,237 --> 00:23:27,530
on the head of your penis
with my finger,
443
00:23:27,571 --> 00:23:28,865
your erection will subside.
444
00:23:28,906 --> 00:23:32,076
Uh, no. Uh-uh.
No, I don't think so.
445
00:23:32,118 --> 00:23:35,579
Okay, Macho Man.
But if my wife and daughter
446
00:23:35,622 --> 00:23:37,182
were right outside
waiting to see me,
447
00:23:37,207 --> 00:23:39,250
I wouldn't want
to welcome them in
448
00:23:39,291 --> 00:23:41,294
with a, uh, full salute.
449
00:23:42,962 --> 00:23:44,603
All right, well...
450
00:23:44,631 --> 00:23:48,801
Is there a female nurse around
that could ping me?
451
00:23:49,510 --> 00:23:51,555
Uh...
452
00:23:51,596 --> 00:23:52,806
Ow!
453
00:23:52,847 --> 00:23:54,849
Bingo.
454
00:24:01,605 --> 00:24:03,326
I'm not supposed
to tell you this,
455
00:24:03,357 --> 00:24:06,611
but Guy Dan is gonna offer you
a job as an investigator
456
00:24:06,653 --> 00:24:08,738
for our office.
457
00:24:10,406 --> 00:24:12,241
Huh.
458
00:24:12,284 --> 00:24:14,952
That's all you can say? "Huh"?
459
00:24:14,994 --> 00:24:17,788
Well, it's a big decision,
leaving the Strike Force.
460
00:24:17,830 --> 00:24:20,125
I mean, that'd make my wife
Maggie happy.
461
00:24:20,166 --> 00:24:22,794
Then again,
I'd be giving up my BPD pension.
462
00:24:22,836 --> 00:24:25,713
Oh, I'm sure something
could be arranged.
463
00:24:25,755 --> 00:24:27,089
What do you say?
464
00:24:29,009 --> 00:24:32,636
When Guy Dan makes the offer,
I'll act surprised.
465
00:24:32,679 --> 00:24:34,972
- Cheers.
- Cheers.
466
00:24:37,183 --> 00:24:38,559
Mm.
467
00:24:38,602 --> 00:24:41,313
- Mm.
- You're spoiling my celebration.
468
00:24:41,354 --> 00:24:43,981
I'm not exactly what you'd call
a champagne kind of guy.
469
00:24:44,023 --> 00:24:45,733
Even so,
470
00:24:45,775 --> 00:24:47,109
you're easy on the eyes.
471
00:24:47,152 --> 00:24:49,778
Sexy, soon-to-be-single man.
472
00:24:49,820 --> 00:24:51,615
In a different universe,
473
00:24:51,655 --> 00:24:53,157
I'd make a play for you.
474
00:24:54,034 --> 00:24:56,036
And what's stopping you?
475
00:24:56,827 --> 00:24:59,122
My husband, whoever he is,
476
00:24:59,163 --> 00:25:00,957
will have to be a power broker.
477
00:25:00,999 --> 00:25:04,627
And you, you're a nice fellow,
478
00:25:04,669 --> 00:25:06,337
but you'll only ever be a cop.
479
00:25:06,378 --> 00:25:08,423
Mm.
480
00:25:08,464 --> 00:25:11,009
My wife said the same thing.
481
00:25:13,010 --> 00:25:15,221
- Go ahead.
- Thanks.
482
00:25:15,262 --> 00:25:17,932
Aw, some detective you are,
Jones.
483
00:25:17,973 --> 00:25:20,143
You got no sense of urgency.
484
00:25:20,184 --> 00:25:22,186
What if I had died
on the operating table?
485
00:25:22,229 --> 00:25:24,396
Then we'd be interviewing
one less schmuck,
486
00:25:24,439 --> 00:25:26,166
and the Homicide guys
would be standing here.
487
00:25:26,191 --> 00:25:28,026
Come on, Ray.
That any way to talk?
488
00:25:28,067 --> 00:25:29,961
Don't mind this one,
kid. He's been
489
00:25:29,986 --> 00:25:32,364
on the job
way past his "use by" date.
490
00:25:32,404 --> 00:25:35,700
Empathy and compassion
for the victim.
491
00:25:35,741 --> 00:25:37,385
- That's the path.
- Agreed.
492
00:25:37,410 --> 00:25:39,788
And so, Mr. Rohr,
if you don't mind me asking,
493
00:25:39,828 --> 00:25:41,789
did you see who shot you?
494
00:25:44,584 --> 00:25:46,336
I didn't get a clear view.
495
00:25:46,377 --> 00:25:49,047
The list of your enemies
is long and complex.
496
00:25:49,088 --> 00:25:51,067
I doubt we'll chase down
a shooter anytime soon.
497
00:25:51,090 --> 00:25:53,175
Hey, these guys could try again,
498
00:25:53,218 --> 00:25:54,694
so how about giving me
some cover, huh?
499
00:25:54,719 --> 00:25:56,721
Post a uniform outside the door.
500
00:25:56,762 --> 00:25:58,031
If you were still
with the Bureau,
501
00:25:58,056 --> 00:26:00,141
I might be so inclined,
but these days
502
00:26:00,182 --> 00:26:02,519
you're just an average schmo.
503
00:26:02,560 --> 00:26:04,436
Good luck, you fuck.
504
00:26:12,112 --> 00:26:15,030
Hey, uh, just grab a usual,
please?
505
00:26:15,073 --> 00:26:17,909
- Oh.
- Hey.
506
00:26:18,617 --> 00:26:23,623
So, I hear you've been
keeping time with Blair Chavez.
507
00:26:23,664 --> 00:26:26,292
Only
on the abortion clinic case.
508
00:26:26,334 --> 00:26:29,421
Guy Dan wants me to be
an investigator with you guys.
509
00:26:29,461 --> 00:26:31,172
So, uh,
510
00:26:31,213 --> 00:26:33,090
I'm leaving the Strike Force.
511
00:26:34,425 --> 00:26:35,926
I lost so many men...
512
00:26:35,969 --> 00:26:39,013
Wallace, Suferin, Dunleavy...
513
00:26:39,055 --> 00:26:41,557
I'd have to start the whole unit
all over again.
514
00:26:41,599 --> 00:26:43,101
Best to make a clean break,
515
00:26:43,143 --> 00:26:45,436
let someone else take charge.
516
00:26:46,313 --> 00:26:47,771
Thanks.
517
00:26:47,814 --> 00:26:49,607
Look, man, I...
518
00:26:49,648 --> 00:26:51,776
I'd be glad
to have you around, you know.
519
00:26:51,817 --> 00:26:56,114
Just, uh, watch your back
with Chavez.
520
00:26:56,155 --> 00:26:57,299
After the shit
I've been through,
521
00:26:57,324 --> 00:26:58,425
I watch my back with everybody.
522
00:26:58,450 --> 00:27:00,451
Well, uh...
523
00:27:02,746 --> 00:27:05,832
I could use your skills
to investigate Sinclair Dryden.
524
00:27:05,874 --> 00:27:08,000
- Dryden?
- Yeah.
525
00:27:08,042 --> 00:27:10,836
Holy shit. For-for what?
526
00:27:10,878 --> 00:27:13,088
Drugging
and raping college women.
527
00:27:13,131 --> 00:27:15,424
How'd you learn that?
528
00:27:16,343 --> 00:27:17,969
Jackie Rohr.
529
00:27:20,721 --> 00:27:22,515
I have to admit, I...
530
00:27:22,557 --> 00:27:25,393
I didn't shed a tear
when I heard he took a bullet.
531
00:27:27,436 --> 00:27:30,230
I'll say this.
Without Jackie around,
532
00:27:30,272 --> 00:27:32,817
a man can enjoy his drink
in peace.
533
00:27:33,567 --> 00:27:35,278
And on that note,
534
00:27:35,319 --> 00:27:37,447
- I got to take a leak.
- Yeah.
535
00:27:51,795 --> 00:27:54,005
Oh, fuck.
536
00:27:54,047 --> 00:27:56,508
What, uh, kind of company
you been keeping?
537
00:27:56,548 --> 00:27:58,843
Any dalliances
with the oldest profession?
538
00:27:58,884 --> 00:28:00,428
I-I'm a married man.
539
00:28:00,470 --> 00:28:02,698
- And I'd never pay for sex.
- Well, you are paying.
540
00:28:02,721 --> 00:28:04,807
You have syphilis.
541
00:28:04,848 --> 00:28:06,684
But we caught
the little bug early,
542
00:28:06,726 --> 00:28:07,935
so with the antibiotics,
543
00:28:07,977 --> 00:28:09,372
you'll soon be back
in the saddle.
544
00:28:09,395 --> 00:28:12,315
Guess I should've worn a condom.
545
00:28:12,356 --> 00:28:14,901
You weren't?
What, are you a gambling man?
546
00:28:14,942 --> 00:28:17,444
Yeah, well,
there's no such thing
547
00:28:17,487 --> 00:28:18,779
as 100% protection.
548
00:28:18,821 --> 00:28:20,573
Not unless you're celibate.
549
00:28:20,615 --> 00:28:24,201
And, for you, that choo choo's
already left Back Bay Station.
550
00:28:32,085 --> 00:28:34,546
Whatever you said
to that reporter,
551
00:28:34,586 --> 00:28:36,381
you've been exonerated.
552
00:28:50,228 --> 00:28:52,146
Decourcy.
553
00:28:53,856 --> 00:28:55,567
Hey. I heard you got
554
00:28:55,607 --> 00:28:57,377
the abortion clinic bomber
to confess.
555
00:28:57,402 --> 00:28:59,255
With Chris Caysen's
able assistance.
556
00:28:59,278 --> 00:29:01,239
What are you working on
these days?
557
00:29:01,823 --> 00:29:05,117
Uh, sexual predator.
Can't say more just yet.
558
00:29:05,160 --> 00:29:08,288
- Sounds like a winner, though.
- Yeah.
559
00:29:08,328 --> 00:29:10,080
Decourcy.
560
00:29:11,249 --> 00:29:14,752
We're gonna be working
side by side potentially
561
00:29:14,794 --> 00:29:16,296
for quite a while.
562
00:29:16,336 --> 00:29:18,356
I think we should strive
to understand each other.
563
00:29:18,381 --> 00:29:21,049
Well, what do you want to know?
564
00:29:22,384 --> 00:29:24,095
You carry a gun,
565
00:29:24,136 --> 00:29:26,096
but would you ever pull
the trigger?
566
00:29:28,016 --> 00:29:30,351
If I had had a clear shot
at Anton Campbell
567
00:29:30,393 --> 00:29:33,645
when he almost killed my wife?
Yes.
568
00:29:33,688 --> 00:29:35,147
No hedging.
569
00:29:35,190 --> 00:29:37,107
Just pure honesty.
570
00:29:38,108 --> 00:29:39,402
That's rare in a man.
571
00:29:39,443 --> 00:29:41,988
That's rare in some women, too.
572
00:29:46,492 --> 00:29:48,261
Can you push a little faster,
Zorba?
573
00:29:48,286 --> 00:29:49,888
I got to make
a fucking phone call.
574
00:29:49,913 --> 00:29:52,624
My name is Zorich, not Zorba.
575
00:29:52,664 --> 00:29:54,959
Constantine Zorich.
576
00:29:56,169 --> 00:29:58,546
Ah, fuck, out of order.
577
00:29:58,587 --> 00:30:00,757
Is there another phone
around here?
578
00:30:00,798 --> 00:30:02,342
Not in this wing.
579
00:30:04,510 --> 00:30:07,387
Whoa, whoa, whoa. Zorba,
580
00:30:07,430 --> 00:30:10,474
I-I was told that I was getting
a single room.
581
00:30:10,517 --> 00:30:13,769
Sorry. This is where the
head nurse told me to bring you.
582
00:30:13,811 --> 00:30:15,079
This room could use
a little more light.
583
00:30:15,104 --> 00:30:16,480
Oh.
584
00:30:18,357 --> 00:30:20,026
Fuck. Let there be light.
585
00:30:20,567 --> 00:30:22,671
Hey, we brought you
some Italian cookies.
586
00:30:22,694 --> 00:30:24,173
No. Hey,
where's my fucking phone?
587
00:30:24,196 --> 00:30:26,699
Uh, I had to buy you a new one.
588
00:30:26,740 --> 00:30:28,134
- Here, take it.
- I got to take a leak.
589
00:30:28,159 --> 00:30:29,678
- Okay, come on. I got you.
- No.
590
00:30:29,701 --> 00:30:31,788
It's all right, I got it.
I got it.
591
00:30:31,829 --> 00:30:33,373
- Okay.
- I got it.
592
00:30:35,708 --> 00:30:38,752
Um... Hello.
593
00:30:39,295 --> 00:30:41,338
Hey, we got a ton
of Mike's Pastries.
594
00:30:41,381 --> 00:30:43,508
Uh, you know. Happy to share.
595
00:30:43,549 --> 00:30:45,509
I'm partial
to the rainbow cookies.
596
00:30:45,551 --> 00:30:47,511
Hey, those are
Jackie's favorites, too. Yeah.
597
00:30:47,554 --> 00:30:49,012
Uh, seven layers.
598
00:30:49,055 --> 00:30:51,723
Italian flag cookies. Napoleons.
599
00:30:51,766 --> 00:30:53,809
The cookie of many names.
600
00:30:53,852 --> 00:30:55,663
Yeah, I used to make these
from scratch.
601
00:30:55,686 --> 00:30:59,566
I'm just way too lazy now.
602
00:30:59,606 --> 00:31:02,026
Oh, and, uh, I-I'm Jenny Rohr,
603
00:31:02,067 --> 00:31:03,878
and this is my daughter
Benedetta.
604
00:31:03,903 --> 00:31:06,364
And, uh, the-the guy limping
605
00:31:06,405 --> 00:31:08,866
with, uh, his ass hanging out,
that's my husband Jackie.
606
00:31:08,907 --> 00:31:10,660
Xavier Brackin.
607
00:31:10,701 --> 00:31:12,537
- Oh.
- What happened to your face?
608
00:31:12,578 --> 00:31:14,390
Benny, he might not want to talk
about that.
609
00:31:14,413 --> 00:31:17,250
I got the shit kicked out of me
in front of The Linwood.
610
00:31:18,417 --> 00:31:20,545
- Gay bar.
- Jesus. What?
611
00:31:20,586 --> 00:31:22,397
What's wrong with people,
you know?
612
00:31:22,422 --> 00:31:25,633
Being so stupid, so mean.
613
00:31:25,674 --> 00:31:26,718
You know? I mean, lately
614
00:31:26,759 --> 00:31:28,528
I started volunteering
at this place
615
00:31:28,553 --> 00:31:30,071
called
the Nichols Community Center.
616
00:31:30,096 --> 00:31:31,722
I mean,
they do some really good work.
617
00:31:31,763 --> 00:31:34,558
You know, they shelter runaways.
They-they feed the hungry.
618
00:31:34,601 --> 00:31:35,952
They make home visits
to people with AIDS.
619
00:31:35,977 --> 00:31:37,371
My friend, you know,
her daughter
620
00:31:37,394 --> 00:31:38,454
just came out to her.
621
00:31:38,479 --> 00:31:39,707
Sue, my friend.
622
00:31:39,730 --> 00:31:40,915
So, she's trying
to show solidarity...
623
00:31:40,940 --> 00:31:42,275
Ma. Ma.
624
00:31:42,317 --> 00:31:44,027
Solidarity.
625
00:31:44,067 --> 00:31:47,529
Spare me
your liberal bullshit, lady.
626
00:31:47,572 --> 00:31:51,867
Hey, pal, my wife is just trying
to make polite conversation,
627
00:31:51,910 --> 00:31:53,971
seeing as we're gonna be
convalescing and such.
628
00:31:53,994 --> 00:31:56,288
You might want to be courteous
and do the same.
629
00:31:56,330 --> 00:31:58,625
Oh, might I, now?
630
00:31:58,665 --> 00:32:00,227
If it was me,
I would've told you
631
00:32:00,250 --> 00:32:01,895
to go fuck yourself
like a heartbeat ago.
632
00:32:01,920 --> 00:32:04,338
Dad, um, now that
you're out of the woods,
633
00:32:04,380 --> 00:32:05,566
- I got to go back to school.
- What?
634
00:32:05,589 --> 00:32:07,192
Okay? I'll see you
at Thanksgiving.
635
00:32:07,215 --> 00:32:08,777
- All right. All right.
- Yeah.
636
00:32:08,800 --> 00:32:10,278
Come on, help me on the bed,
though, before you go.
637
00:32:10,303 --> 00:32:12,596
- Ow. Oh. Oh. Ooh.
- Ooh. Ooh.
638
00:32:12,638 --> 00:32:14,265
Jackie, I'll swing by
639
00:32:14,307 --> 00:32:15,742
after I drop Benny off
at the station.
640
00:32:15,767 --> 00:32:17,536
- Okay. All right. All right.
- Okay.
641
00:32:17,559 --> 00:32:20,438
And hey. Hey.
Just be nice to Xavier.
642
00:32:20,480 --> 00:32:22,606
Love you, Dad.
643
00:32:22,648 --> 00:32:24,417
All right, sweetheart.
All right.
644
00:32:24,442 --> 00:32:25,943
Bye.
645
00:32:26,443 --> 00:32:28,946
Dr. Griffin to the chapel.
646
00:32:30,155 --> 00:32:32,200
Dr. Griffin to the chapel.
647
00:32:32,240 --> 00:32:35,077
Well, I never been
in a hospital before.
648
00:32:35,118 --> 00:32:36,954
I mean, uh, I mean,
649
00:32:36,996 --> 00:32:39,499
not-not as a... as a patient.
650
00:32:39,539 --> 00:32:42,125
Even when I broke my arm.
I-I was, uh...
651
00:32:42,167 --> 00:32:43,519
I was a little kid,
and I thought
652
00:32:43,544 --> 00:32:44,813
- I was gonna fucking fly.
- Oh, no.
653
00:32:44,836 --> 00:32:46,297
You're a talker.
654
00:32:55,390 --> 00:32:57,808
Hello. I'm here to see
a Ms. Malcolm.
655
00:32:57,849 --> 00:33:00,769
- I'm Siobhan...
- I know who you are.
656
00:33:00,811 --> 00:33:02,605
We all know who you are.
657
00:33:02,646 --> 00:33:04,773
Let her in.
658
00:33:07,192 --> 00:33:10,028
- Thank you.
- Don't thank me yet.
659
00:33:10,070 --> 00:33:11,823
Do you know
how long I've hated you?
660
00:33:12,699 --> 00:33:15,076
You know how long
I've wished harm on you,
661
00:33:15,117 --> 00:33:16,493
which goes against
662
00:33:16,536 --> 00:33:18,829
the very fabric
of how I was raised?
663
00:33:18,871 --> 00:33:22,208
So don't thank me
for being courteous.
664
00:33:23,041 --> 00:33:26,253
I'm here to say that I'm sorry.
665
00:33:26,295 --> 00:33:28,673
You're a lifetime too late.
666
00:33:28,714 --> 00:33:32,009
Before the accident,
we were blessed.
667
00:33:32,050 --> 00:33:33,970
This house was full of fun.
668
00:33:34,011 --> 00:33:36,596
Taylor bouncing around
like a basketball.
669
00:33:36,638 --> 00:33:40,183
After, I prayed for God
to release him
670
00:33:40,226 --> 00:33:42,269
from the bondage of his body.
671
00:33:45,022 --> 00:33:47,191
Ms. Malcolm, I'd like
to offer you compensation
672
00:33:47,232 --> 00:33:48,859
- for...
- How am I supposed
673
00:33:48,901 --> 00:33:51,005
to put a dollar sign on the fact
that I haven't danced
674
00:33:51,028 --> 00:33:53,698
with my husband in 15 years?
675
00:34:05,209 --> 00:34:06,961
Sorry.
676
00:34:07,002 --> 00:34:09,380
I'm so sorry. I'm so sorry.
677
00:34:09,422 --> 00:34:12,007
I'm so sorry.
I'm so sorry.
678
00:34:26,105 --> 00:34:28,231
It's about time you showed up.
679
00:34:28,273 --> 00:34:29,418
I called you, like, hours ago.
680
00:34:29,442 --> 00:34:32,487
Wow. I wish I had my camera.
Ooh.
681
00:34:32,527 --> 00:34:34,197
These cookies look delicious.
682
00:34:34,237 --> 00:34:36,699
- May I?
- Mm.
683
00:34:36,740 --> 00:34:39,159
My grandparents
would be ashamed of me, Jackie.
684
00:34:39,202 --> 00:34:40,994
I'm breaking
with Iranian custom,
685
00:34:41,036 --> 00:34:42,579
coming here empty-handed.
686
00:34:42,621 --> 00:34:44,432
Well, if you come bringing news
of Bette Williams,
687
00:34:44,456 --> 00:34:45,833
you're not empty-handed.
688
00:34:45,875 --> 00:34:47,085
We're scouring the city,
689
00:34:47,126 --> 00:34:49,103
all her college haunts,
and coming up empty.
690
00:34:49,128 --> 00:34:52,047
Yeah, keep looking. My hunch is,
she's not as far as she is near.
691
00:34:52,090 --> 00:34:53,590
What about the other thing?
692
00:34:54,132 --> 00:34:56,760
None of the Angiulo Brothers,
the ones who are still alive,
693
00:34:56,802 --> 00:34:58,637
have escaped prison
or been paroled.
694
00:34:58,679 --> 00:35:00,931
- I saw Don a to.
- In the dark,
695
00:35:00,972 --> 00:35:02,557
our eyes play tricks.
696
00:35:02,599 --> 00:35:04,768
Oh, suddenly,
you're an ophthalmologist?
697
00:35:04,811 --> 00:35:07,855
Listen, they must've sent
one of their guys to shoot me.
698
00:35:07,896 --> 00:35:08,981
Let's face the facts.
699
00:35:09,023 --> 00:35:11,442
I'm the reason
that they're in prison.
700
00:35:11,483 --> 00:35:14,945
Plus,
Sicilians are revengeful people.
701
00:35:14,987 --> 00:35:16,697
I know. I'm married to one.
702
00:35:16,739 --> 00:35:18,574
Jackie, you and I both know RICO
703
00:35:18,615 --> 00:35:20,219
put an end to the Mafia
in Boston.
704
00:35:20,242 --> 00:35:21,969
- There's no one left.
- There's got to be
705
00:35:21,994 --> 00:35:25,498
some punk somewhere that wants
to bring the mob back.
706
00:35:25,539 --> 00:35:27,791
All right. I'll ask around.
707
00:35:28,416 --> 00:35:30,728
- One more cookie for the road.
- Yeah, yeah, yeah,
708
00:35:30,753 --> 00:35:32,922
- yeah, yeah, yeah.
- Thank you.
709
00:35:36,634 --> 00:35:39,469
I knew I recognized your face.
710
00:35:39,512 --> 00:35:41,222
You used to be
on TV all the time.
711
00:35:41,264 --> 00:35:44,141
Acting like a big shot,
talking about crimes you solved.
712
00:35:44,182 --> 00:35:45,893
Like that armored heist.
713
00:35:45,934 --> 00:35:47,394
Yeah, that's me.
714
00:35:47,436 --> 00:35:50,231
You ought to shave
that stupid mustache.
715
00:35:50,273 --> 00:35:52,692
Read your fucking magazine.
716
00:36:03,077 --> 00:36:05,163
Letitia.
717
00:36:05,704 --> 00:36:08,541
Beacon Hill is not the same
without you, Jackie Rohr.
718
00:36:08,583 --> 00:36:10,543
Oh, well,
maybe that's a good thing.
719
00:36:12,170 --> 00:36:13,753
Oh.
720
00:36:13,795 --> 00:36:17,507
This room could do
with a little white sage.
721
00:36:18,259 --> 00:36:19,427
Negative energy
722
00:36:19,467 --> 00:36:21,804
will bring you down, Jackie.
723
00:36:21,846 --> 00:36:23,514
I prefer you up.
724
00:36:24,347 --> 00:36:25,867
I'm here
to make you feel better.
725
00:36:28,936 --> 00:36:31,938
Oh, you're
a regular Flo Nightingale.
726
00:36:34,983 --> 00:36:37,320
- Um...
- Uh, Mrs. Dryden,
727
00:36:37,360 --> 00:36:40,447
this is my wife Jennifer.
Jen, this is Mrs. Dryden.
728
00:36:40,489 --> 00:36:43,701
I have heard so much about you.
729
00:36:43,742 --> 00:36:46,871
Your husband
brings you up all the time.
730
00:36:46,913 --> 00:36:49,873
Odd. Yeah, he-he never says
a word about you.
731
00:36:49,916 --> 00:36:52,710
Mm. Fabulous having Jackie
at our place.
732
00:36:52,751 --> 00:36:55,003
Jen, Mrs. Dryden
was just leaving.
733
00:36:55,045 --> 00:36:56,190
Was I?
734
00:36:56,213 --> 00:36:59,217
Well, perhaps I have
735
00:36:59,257 --> 00:37:00,675
outstayed my welcome.
736
00:37:00,717 --> 00:37:02,905
No, no, no, no, hon.
No, please, please.
737
00:37:02,929 --> 00:37:04,137
Make yourself at home.
738
00:37:04,179 --> 00:37:05,847
Yeah, I'm-I'm very happy to hear
739
00:37:05,889 --> 00:37:10,353
my husband's been rendering
such wonderful service.
740
00:37:10,393 --> 00:37:11,728
Yeah, with his badge,
741
00:37:11,771 --> 00:37:14,398
Jackie's a good-for-nothing
742
00:37:14,440 --> 00:37:15,815
but with purpose.
743
00:37:15,858 --> 00:37:17,860
No, without that badge, wow,
744
00:37:17,902 --> 00:37:19,987
Jackie's just good-for-nothing.
745
00:37:20,028 --> 00:37:23,782
Jen. Come on. Jennifer.
746
00:37:25,492 --> 00:37:27,036
Secrets.
747
00:37:27,077 --> 00:37:29,664
You know, my whole family's
all about secrets.
748
00:37:29,704 --> 00:37:32,625
I mean,
Benny falls off the wagon.
749
00:37:32,666 --> 00:37:34,168
- Oh.
- She's okay.
750
00:37:34,210 --> 00:37:36,753
But, you know,
she doesn't want Jackie to know.
751
00:37:36,795 --> 00:37:40,423
And then my ma,
she shows up at the hospital
752
00:37:40,465 --> 00:37:43,094
and she tells me
753
00:37:43,135 --> 00:37:45,429
that I have a half brother.
754
00:37:45,471 --> 00:37:49,224
Yeah. Yeah, a whole other person
that I didn't even know existed.
755
00:37:49,266 --> 00:37:50,768
Oh, my God.
756
00:37:51,601 --> 00:37:53,396
Yeah, well...
Fuck. You know what?
757
00:37:53,436 --> 00:37:54,938
I got secrets, too.
758
00:37:54,981 --> 00:37:56,481
Yeah.
759
00:37:57,565 --> 00:38:00,152
Oh.
760
00:38:00,193 --> 00:38:02,780
Father Doyle?
761
00:38:05,240 --> 00:38:07,034
Uh, he kissed me.
762
00:38:07,784 --> 00:38:09,786
- What?
- Yeah. I mean, I...
763
00:38:09,829 --> 00:38:11,038
I could never tell Jackie.
764
00:38:11,079 --> 00:38:13,873
I mean,
he would freakin' explode.
765
00:38:13,916 --> 00:38:17,128
You know, okay, forget I said
anything about the kiss.
766
00:38:17,168 --> 00:38:19,797
Okay. Okay.
767
00:38:23,550 --> 00:38:26,554
Well, what about
this half brother of yours?
768
00:38:26,594 --> 00:38:28,054
You gonna reach out to him?
769
00:38:28,097 --> 00:38:29,431
No. I don't know. I mean,
770
00:38:29,472 --> 00:38:30,534
sometimes you go looking
for ghosts,
771
00:38:30,557 --> 00:38:32,101
you end up finding demons.
772
00:38:32,143 --> 00:38:33,686
Having a brother's nice.
773
00:38:33,728 --> 00:38:35,353
You know, I've got four.
774
00:38:35,396 --> 00:38:36,646
They're a godsend.
775
00:38:36,688 --> 00:38:39,233
- Most of the time.
- Well...
776
00:38:39,275 --> 00:38:42,193
Yeah, but I-I don't know
how I'd even find mine.
777
00:38:42,235 --> 00:38:43,963
Well, I'll give you the name
of the private eye
778
00:38:43,987 --> 00:38:46,239
I hired to trail Cabot
when the son of a bitch
779
00:38:46,282 --> 00:38:48,451
started sleeping
with his new bimbo secretary.
780
00:38:48,492 --> 00:38:51,119
Thank God
all that shit with Cabot's
781
00:38:51,161 --> 00:38:55,166
behind you,
'cause, uh, I just met Letitia.
782
00:38:55,708 --> 00:38:58,835
Yeah, and she is everything
that you said she was.
783
00:38:58,878 --> 00:39:00,628
And worse.
784
00:39:01,713 --> 00:39:03,567
I would bet the whole bank
at Monte Carlo
785
00:39:03,590 --> 00:39:05,800
that Jackie's doing her.
786
00:39:07,469 --> 00:39:09,387
Do what I did.
787
00:39:09,429 --> 00:39:11,474
Give back what you're getting.
788
00:39:11,514 --> 00:39:14,559
What would make Jackie
more jealous
789
00:39:14,601 --> 00:39:17,188
than you fucking the priest?
790
00:39:18,230 --> 00:39:19,981
Oh, my God. Sue.
791
00:39:20,023 --> 00:39:22,485
God.
792
00:39:22,525 --> 00:39:24,945
Here, taste that.
793
00:39:24,987 --> 00:39:26,197
Taste that.
794
00:39:27,655 --> 00:39:29,824
Nope. Go and get that.
795
00:39:29,867 --> 00:39:32,577
Why you playing? Get it. Get it.
Hey, hey, taste it.
796
00:39:32,619 --> 00:39:36,039
- Mmm.
- Yeah. How's that jambalaya?
797
00:39:36,081 --> 00:39:37,166
How that taste?
798
00:39:37,208 --> 00:39:39,543
You put your foot
in that jambalaya.
799
00:39:39,585 --> 00:39:42,170
Man, yeah! It's my mom's recipe.
800
00:39:42,213 --> 00:39:44,798
You know, it was one
of the many great things
801
00:39:44,840 --> 00:39:47,510
that I found in the house
after Pop passed.
802
00:39:47,550 --> 00:39:49,887
This meal was a staple
in the family,
803
00:39:49,929 --> 00:39:53,224
but after she died, we just,
like, we stopped eating it.
804
00:39:53,264 --> 00:39:55,141
And you made some for me?
805
00:39:55,184 --> 00:39:58,603
No.
I made some jambalaya for us.
806
00:40:01,440 --> 00:40:03,358
Hey, you feeling good?
807
00:40:03,400 --> 00:40:05,027
Thanks to you.
808
00:40:05,068 --> 00:40:06,570
And Dr. Robinson.
809
00:40:06,612 --> 00:40:08,239
How's therapy?
810
00:40:08,280 --> 00:40:12,034
Too early to tell,
but I'm getting there.
811
00:40:12,076 --> 00:40:13,661
All right.
812
00:40:14,244 --> 00:40:17,748
I've been thinking about
the parallels in our lives.
813
00:40:17,789 --> 00:40:19,393
Your mom died
when you were young.
814
00:40:19,416 --> 00:40:21,585
My dad died
when I was about that same age.
815
00:40:21,626 --> 00:40:24,588
- Mm-hmm.
- My mom says...
816
00:40:25,380 --> 00:40:26,882
...our bond isn't just in love
817
00:40:26,923 --> 00:40:29,385
but in sorrow and loss.
818
00:40:30,677 --> 00:40:33,139
Regardless of the how
or the why,
819
00:40:33,179 --> 00:40:36,141
I'm just grateful
we're together.
820
00:40:36,182 --> 00:40:38,143
Smooth operator.
821
00:40:38,184 --> 00:40:40,438
- Hey, hey.
- You're on a roll tonight.
822
00:40:40,478 --> 00:40:42,856
Hitting all the right notes.
823
00:40:46,110 --> 00:40:48,278
Have you been to the hospital
to see Jackie?
824
00:40:48,320 --> 00:40:49,612
Nope.
825
00:40:49,655 --> 00:40:50,947
Don't you think you should?
826
00:40:50,989 --> 00:40:52,282
Nope.
827
00:40:52,324 --> 00:40:54,117
Well, I think you should.
828
00:40:54,159 --> 00:40:56,579
He handed you
the Sinclair Dryden case.
829
00:40:56,619 --> 00:40:58,706
You owe him an update.
830
00:40:59,498 --> 00:41:01,958
I mean, okay.
831
00:41:02,001 --> 00:41:03,644
And you should take him
some flowers.
832
00:41:03,668 --> 00:41:05,963
That, I refuse.
833
00:41:06,005 --> 00:41:07,630
Hell no.
834
00:41:18,099 --> 00:41:19,601
The fuck?
835
00:41:19,643 --> 00:41:22,146
Are you doing what I think
you're doing over there?
836
00:41:22,188 --> 00:41:24,148
This side of the room
belongs to me,
837
00:41:24,190 --> 00:41:25,666
so mind
your own fucking business.
838
00:41:25,690 --> 00:41:27,568
Jesus Christ,
I would never beat off
839
00:41:27,610 --> 00:41:29,320
in earshot of a total stranger.
840
00:41:29,360 --> 00:41:31,322
But you would
if someone you know is nearby?
841
00:41:31,362 --> 00:41:34,282
You know what? No wonder
you got slapped around.
842
00:41:34,324 --> 00:41:37,411
You're a bigger asshole
than I am.
843
00:41:39,704 --> 00:41:41,331
So, what, straight guys
844
00:41:41,373 --> 00:41:43,375
are the only ones
that get to be assholes?
845
00:41:43,416 --> 00:41:46,878
I have the right to be
as much of a prick as anyone.
846
00:41:46,920 --> 00:41:48,880
Equal opportunity, baby.
847
00:41:48,922 --> 00:41:51,175
And look at me.
I was out having fun
848
00:41:51,217 --> 00:41:53,510
with a couple friends.
Two dildos from Charles town
849
00:41:53,552 --> 00:41:55,012
drove by, calling us names.
850
00:41:55,054 --> 00:41:57,139
I gave them the finger.
851
00:41:57,181 --> 00:41:59,201
And here I am with two
broken ribs and a concussion.
852
00:41:59,224 --> 00:42:01,476
Oh, I can hear
the violins starting now.
853
00:42:01,518 --> 00:42:02,811
Back off, Bucky.
854
00:42:02,853 --> 00:42:04,646
I'm no crybaby.
I'm proud of who I am,
855
00:42:04,688 --> 00:42:06,690
even if I am a dickhead.
856
00:42:06,731 --> 00:42:08,376
If you're looking
for a gay role model,
857
00:42:08,400 --> 00:42:09,527
call k.d. lang.
858
00:42:09,568 --> 00:42:10,836
Well, that still doesn't justify
859
00:42:10,860 --> 00:42:12,047
you beating off
where I can hear you.
860
00:42:12,070 --> 00:42:13,780
At least go
in the fucking bathroom.
861
00:42:13,822 --> 00:42:15,490
Follow your own preaching.
862
00:42:15,532 --> 00:42:18,369
I saw you with the succubus
that wasn't your wife.
863
00:42:18,409 --> 00:42:20,722
What's your sweet bride's name?
Jen? Jenna? Jennifer?
864
00:42:20,746 --> 00:42:24,041
Hey, you keep my wife's name out
of your filthy fucking mouth
865
00:42:24,083 --> 00:42:26,668
or I'm gonna beat your fairy ass
all over again.
866
00:42:26,710 --> 00:42:28,836
Someone shot you,
from what I hear,
867
00:42:28,878 --> 00:42:31,215
and you're surrounded by hate
on all sides.
868
00:42:31,257 --> 00:42:33,300
I spy through my crystal ball
869
00:42:33,342 --> 00:42:35,844
one Jackie Rohr
in the not so distant future.
870
00:42:35,885 --> 00:42:40,056
A drool-dripping, doddering
old man in a flannel bathrobe
871
00:42:40,099 --> 00:42:43,768
with no wife,
no daughter, no friends.
872
00:42:43,811 --> 00:42:46,313
Not even a stray dog.
873
00:43:04,581 --> 00:43:06,101
Benny left a lot
of old clothes at the house.
874
00:43:06,125 --> 00:43:07,543
I should just bring 'em down,
875
00:43:07,585 --> 00:43:08,936
- put 'em to good use, right?
- Good idea.
876
00:43:08,960 --> 00:43:10,753
So cute.
877
00:43:10,795 --> 00:43:13,090
Okay, bye.
878
00:43:13,923 --> 00:43:17,260
- Need a hand?
- Sure. Yeah.
879
00:43:17,302 --> 00:43:19,887
I-I just want to apologize
for the other day.
880
00:43:19,929 --> 00:43:21,865
Grabbing you like that
without permission
881
00:43:21,889 --> 00:43:23,601
and kissing you.
882
00:43:23,641 --> 00:43:24,934
I'm terribly sorry.
883
00:43:24,976 --> 00:43:27,061
No guilt. Please.
884
00:43:27,103 --> 00:43:28,771
I mean,
you were being spontaneous.
885
00:43:30,148 --> 00:43:33,485
And me?
I wish I was more that way.
886
00:43:39,617 --> 00:43:41,869
So, uh, you know,
how you been otherwise?
887
00:43:41,909 --> 00:43:43,536
I mean,
looks like you're starting
888
00:43:43,579 --> 00:43:44,913
to heal a bit from that fall.
889
00:43:44,954 --> 00:43:47,791
Yeah, yeah. A wee bit, yeah.
890
00:43:48,626 --> 00:43:50,753
I heard your husband was shot.
891
00:43:50,793 --> 00:43:53,463
Are you, uh... are you worried?
892
00:43:53,505 --> 00:43:55,507
Oh, h-he'll be fine.
893
00:43:55,548 --> 00:43:58,302
Yeah, but between Benny
being off at college
894
00:43:58,344 --> 00:44:00,512
and Jackie being laid up,
I'm, uh,
895
00:44:00,554 --> 00:44:02,139
a bit at a loss.
896
00:44:02,181 --> 00:44:06,559
Well, as you know,
I'm always here for a chat.
897
00:44:06,601 --> 00:44:08,811
A chat would be nice.
898
00:44:10,648 --> 00:44:13,108
Hey, maybe I could cook for you.
899
00:44:14,193 --> 00:44:16,987
Are you asking me over
for dinner?
900
00:44:18,030 --> 00:44:19,657
Yeah.
901
00:44:19,697 --> 00:44:23,327
Yeah, I guess that's, uh,
that's what I'm doing.
902
00:44:23,369 --> 00:44:25,913
Well, I'd be delighted.
903
00:44:25,954 --> 00:44:28,289
Uh, but I-I
wouldn't feel comfortable
904
00:44:28,331 --> 00:44:30,708
anywhere near your house.
We could eat out.
905
00:44:31,251 --> 00:44:34,128
Yeah, of course not.
Eating out.
906
00:44:34,170 --> 00:44:36,440
That-That'd be nice. You know,
get out of the kitchen
907
00:44:36,465 --> 00:44:38,384
for a change.
908
00:44:39,217 --> 00:44:42,179
All right. Done deal.
909
00:44:42,221 --> 00:44:44,014
We're on.
910
00:45:02,157 --> 00:45:04,659
You've left me in the dust.
911
00:45:04,702 --> 00:45:06,619
Working with Decourcy?
912
00:45:06,661 --> 00:45:08,664
I go where I'm needed.
913
00:45:08,706 --> 00:45:09,914
What's he working on?
914
00:45:09,956 --> 00:45:11,791
Remember
what Kimberly Foster said
915
00:45:11,833 --> 00:45:13,126
about the sin of betrayal?
916
00:45:13,168 --> 00:45:16,170
Well, for me,
loyalty and discretion
917
00:45:16,213 --> 00:45:18,382
are key
to a professional relationship.
918
00:45:18,423 --> 00:45:21,427
- You're not going to tell me.
- I'm only a lowly cop, Blair.
919
00:45:21,467 --> 00:45:24,221
Not really a part
of your grand scheme of things.
920
00:45:28,099 --> 00:45:30,309
So, Zorba,
what happened to the bum chum?
921
00:45:30,351 --> 00:45:32,061
Mr. Brackin
asked to change rooms.
922
00:45:32,103 --> 00:45:34,565
- Can't imagine why.
- Well, yeah.
923
00:45:34,606 --> 00:45:37,192
Well, now I got the whole
fucking place to myself,
924
00:45:37,233 --> 00:45:39,945
so good fucking riddance, right?
925
00:45:46,201 --> 00:45:47,994
Geez.
926
00:45:48,036 --> 00:45:49,746
What'd you do to the orderly?
927
00:45:49,788 --> 00:45:51,224
Decourcy, is it me?
928
00:45:51,248 --> 00:45:53,333
Are people
just more sensitive these days?
929
00:45:53,375 --> 00:45:54,918
Oh, it's you.
930
00:45:54,960 --> 00:45:57,086
All the way, Jackie.
Uh, without a doubt.
931
00:45:57,128 --> 00:45:58,856
Hey, you know, it's been
like a revolving door
932
00:45:58,880 --> 00:46:01,382
of friends and family
and business acquaintances,
933
00:46:01,425 --> 00:46:03,719
so, so, what category
do you fall into?
934
00:46:03,760 --> 00:46:06,096
Well, I'd like to think
whenever you're involved,
935
00:46:06,137 --> 00:46:08,514
I don't fall into any category.
936
00:46:08,556 --> 00:46:10,641
So, Angela Hicks.
937
00:46:10,684 --> 00:46:11,934
She's not talking.
938
00:46:11,976 --> 00:46:13,663
Too much to lose.
I don't blame her.
939
00:46:13,686 --> 00:46:14,980
Lucy Chan, she's off the grid.
940
00:46:15,021 --> 00:46:16,606
Has your, uh...
941
00:46:16,648 --> 00:46:18,900
your guy in the FBI,
did he ever find Bette Williams?
942
00:46:18,942 --> 00:46:20,527
Not yet, no.
943
00:46:20,568 --> 00:46:22,905
All right. Then Irina Zhevakin
is our last chance
944
00:46:22,945 --> 00:46:24,405
to bring Dryden to heel.
945
00:46:24,447 --> 00:46:25,907
I'll let you know how that goes.
946
00:46:25,949 --> 00:46:27,492
Yeah, well,
947
00:46:27,534 --> 00:46:29,869
I'm stuck in this shithole
for the time being,
948
00:46:29,911 --> 00:46:31,329
so...
949
00:46:31,829 --> 00:46:34,291
Is there any way
that Sinclair Dryden would know
950
00:46:34,333 --> 00:46:36,126
that you're
secretly investigating him?
951
00:46:36,168 --> 00:46:38,920
Letitia knows,
so she might've said.
952
00:46:38,961 --> 00:46:40,713
Shit.
953
00:46:40,755 --> 00:46:42,608
Do you think he had anything
to do with you getting shot?
954
00:46:42,632 --> 00:46:45,302
No. No, no, no. That was...
that was the Angiulo Brothers.
955
00:46:45,344 --> 00:46:48,137
- They set me up.
- How can you be so sure?
956
00:46:48,179 --> 00:46:49,657
I could smell the garlic.
957
00:46:49,681 --> 00:46:51,474
Fuck.
958
00:46:51,516 --> 00:46:54,603
Hey, you know,
a lot of famous people have died
959
00:46:54,644 --> 00:46:56,480
in the fucking hospital.
960
00:46:56,521 --> 00:47:00,275
Jim Henson,
Fred Astaire, Geronimo.
961
00:47:00,317 --> 00:47:02,777
Your old man,
he had the right idea,
962
00:47:02,820 --> 00:47:06,697
slipping off into the next world
from the comfort of his own bed.
963
00:47:06,739 --> 00:47:08,534
Yeah.
964
00:47:08,574 --> 00:47:10,159
Like, uh...
965
00:47:10,202 --> 00:47:11,619
like Louis Armstrong.
966
00:47:11,661 --> 00:47:14,121
Louis Armstrong. Sure.
967
00:47:14,164 --> 00:47:15,791
Yeah, he, um...
968
00:47:15,833 --> 00:47:17,501
So, my father,
969
00:47:17,543 --> 00:47:20,086
he would drive us past Satchmo's
house in Corona, Queens.
970
00:47:20,128 --> 00:47:23,382
He-He'd take my brother and me
to what I still think ranks
971
00:47:23,422 --> 00:47:27,177
as the best Italian ice
in all five boroughs, right?
972
00:47:27,219 --> 00:47:29,137
I could never understand
how a guy
973
00:47:29,179 --> 00:47:31,431
as famous as Louis Armstrong
would,
974
00:47:31,472 --> 00:47:33,766
you know,
live in such a modest pad.
975
00:47:33,809 --> 00:47:36,728
He and his wife Lucille,
they never had kids, you know?
976
00:47:36,769 --> 00:47:38,396
But, uh...
977
00:47:38,438 --> 00:47:39,940
I don't know, they still managed
978
00:47:39,981 --> 00:47:41,543
to make that little house
a haven.
979
00:47:41,567 --> 00:47:43,402
Mm.
980
00:47:44,152 --> 00:47:46,070
She was his family.
981
00:47:46,905 --> 00:47:49,032
So I guess, I don't know...
982
00:47:49,074 --> 00:47:52,202
I guess two is
all being a family takes.
983
00:47:52,244 --> 00:47:54,413
Maybe even one.
984
00:48:03,547 --> 00:48:05,465
Irina. Hi.
985
00:48:06,382 --> 00:48:08,802
I'm A.D.A. Decourcy Ward.
986
00:48:08,844 --> 00:48:10,971
I, uh, see you like running.
987
00:48:11,012 --> 00:48:12,806
Irina, uh, look,
988
00:48:12,847 --> 00:48:14,224
I know you're frightened
989
00:48:14,266 --> 00:48:15,224
and you're dealing
with a lot of pressures.
990
00:48:15,266 --> 00:48:16,601
But with you as a witness,
991
00:48:16,643 --> 00:48:18,769
we can build a solid case
against Dryden.
992
00:48:18,811 --> 00:48:21,440
Even if I wanted to testify,
which I don't,
993
00:48:21,481 --> 00:48:23,418
which part of "they will hurt
me" don't you understand?
994
00:48:23,442 --> 00:48:25,443
Did Sinclair threaten you?
995
00:48:25,485 --> 00:48:27,195
No. A policeman threatened me.
996
00:48:27,237 --> 00:48:29,364
Which policeman?
997
00:48:29,405 --> 00:48:31,550
I don't think he said his name.
998
00:48:31,574 --> 00:48:33,201
When was this?
999
00:48:33,242 --> 00:48:36,204
Last April.
1000
00:48:36,246 --> 00:48:39,123
He cornered me in front
of Mary Chung Restaurant
1001
00:48:39,166 --> 00:48:40,458
on a Thursday night.
1002
00:48:40,500 --> 00:48:43,210
If-if you can say this
in a courtroom,
1003
00:48:43,253 --> 00:48:45,172
I promise you
24-hour protection.
1004
00:48:45,213 --> 00:48:48,425
Protected from Boston Police
1005
00:48:48,467 --> 00:48:50,552
by the Boston Police?
1006
00:48:50,594 --> 00:48:52,195
I'll be a dead woman
by midnight.
1007
00:48:52,219 --> 00:48:55,389
No. No.
Not with a cop that I trust.
1008
00:48:57,768 --> 00:48:59,894
Look, e-even a psychiatrist
will tell you
1009
00:48:59,936 --> 00:49:01,039
that confronting your abuser
1010
00:49:01,063 --> 00:49:03,190
will start your road
to recovery.
1011
00:49:04,398 --> 00:49:06,275
Freud and Jung were idiots.
1012
00:49:08,570 --> 00:49:11,239
All right, then. How about this?
1013
00:49:11,280 --> 00:49:13,659
There's joy in revenge.
1014
00:49:16,119 --> 00:49:18,538
Spoken like a true Russian.
1015
00:49:18,579 --> 00:49:20,748
My babushka
always used to say...
1016
00:49:22,833 --> 00:49:23,793
Revenge is sweet.
1017
00:49:23,835 --> 00:49:24,961
Like ice cream.
1018
00:49:25,003 --> 00:49:26,545
Hmm.
1019
00:50:05,335 --> 00:50:07,586
Come on, Jen.
Pick up the fucking phone.
1020
00:50:07,628 --> 00:50:08,797
Come on.
1021
00:50:25,563 --> 00:50:27,231
Hello?
1022
00:50:27,273 --> 00:50:28,525
Ben drops.
1023
00:50:28,567 --> 00:50:30,527
Hiya, Dad. How you feeling?
1024
00:50:30,568 --> 00:50:33,030
Oh, like a million
tax-free bucks.
1025
00:50:33,070 --> 00:50:35,425
Dr. Boyd says I'm gonna get out
of here in the morning.
1026
00:50:35,449 --> 00:50:37,701
That's great.
1027
00:50:37,742 --> 00:50:39,869
Hey. You heard from your ma?
1028
00:50:39,911 --> 00:50:42,706
No, not since I left Boston.
Why?
1029
00:50:42,748 --> 00:50:45,041
Ah, no reason. Just asking.
1030
00:50:45,083 --> 00:50:47,376
You two get in another fight?
1031
00:50:47,418 --> 00:50:49,378
Sorta. Yeah.
1032
00:50:49,420 --> 00:50:51,882
About what?
1033
00:50:56,094 --> 00:50:57,887
My ex-roommate.
1034
00:50:57,929 --> 00:50:59,181
Ex?
1035
00:50:59,222 --> 00:51:01,391
What happened to Xavier?
1036
00:51:01,432 --> 00:51:03,893
Same thing happens to all of us.
1037
00:51:03,934 --> 00:51:05,394
He was here
1038
00:51:05,436 --> 00:51:07,438
and now he's gone.
1039
00:51:09,440 --> 00:51:11,860
Well, you know how, like, uh...
1040
00:51:11,902 --> 00:51:14,570
when an asshole says something,
you know,
1041
00:51:14,612 --> 00:51:15,905
you just kind of ignore him?
1042
00:51:15,947 --> 00:51:17,574
'Cause he's an asshole.
1043
00:51:17,615 --> 00:51:21,077
But if you ignore what he is
1044
00:51:21,119 --> 00:51:24,246
and just think
about what he said, it just...
1045
00:51:24,289 --> 00:51:26,248
makes you...
1046
00:51:26,291 --> 00:51:28,168
Think, you know?
1047
00:51:28,210 --> 00:51:30,605
Yeah, Jackie and me, we used to
eat out all the time, you know?
1048
00:51:30,628 --> 00:51:32,505
Before Benny.
Then, when Benny was little,
1049
00:51:32,547 --> 00:51:34,257
you know, Ma would babysit.
1050
00:51:34,298 --> 00:51:36,092
But, uh, you know,
1051
00:51:36,134 --> 00:51:37,820
whenever Jackie and I
would go out to eat,
1052
00:51:37,844 --> 00:51:39,322
the food was never as good
as what you make at home
1053
00:51:39,346 --> 00:51:40,931
and it was so expensive, too.
1054
00:51:40,972 --> 00:51:43,307
You really want to talk
about your husband tonight?
1055
00:51:43,349 --> 00:51:44,659
Over dinner with me?
1056
00:51:44,684 --> 00:51:45,994
I'm...
1057
00:51:46,018 --> 00:51:48,063
God, I'm not very good
with small talk.
1058
00:51:48,105 --> 00:51:50,231
Oh, well, there she goes.
1059
00:51:50,273 --> 00:51:52,275
- What?
- Belittling yourself.
1060
00:51:52,317 --> 00:51:54,277
Jenny Rohr's fallback position.
1061
00:51:54,318 --> 00:51:56,278
Yeah, I...
1062
00:51:56,320 --> 00:51:58,489
I guess I just, uh...
1063
00:51:58,532 --> 00:52:01,034
I feel a little guilty.
1064
00:52:01,076 --> 00:52:03,954
Good old guilt, huh?
1065
00:52:06,373 --> 00:52:07,958
When I, uh...
1066
00:52:07,998 --> 00:52:10,960
when I was a boy growing up
in Belfast, uh...
1067
00:52:11,001 --> 00:52:14,297
I was taught to believe
certain things about God and sin
1068
00:52:14,338 --> 00:52:16,132
and sex and...
1069
00:52:16,173 --> 00:52:17,717
And I followed all the rules.
1070
00:52:17,759 --> 00:52:19,094
Religiously?
1071
00:52:19,135 --> 00:52:20,137
Yes.
1072
00:52:21,596 --> 00:52:24,141
But, uh, when I left Belfast
1073
00:52:24,181 --> 00:52:25,909
- to attend university...
- Mm-hmm.
1074
00:52:25,934 --> 00:52:29,688
...I encountered a much wider
world than I'd ever imagined.
1075
00:52:30,188 --> 00:52:32,148
There were temptations
everywhere.
1076
00:52:32,190 --> 00:52:34,608
And in the years since,
1077
00:52:34,650 --> 00:52:37,362
my desires have only grown.
1078
00:52:38,112 --> 00:52:39,614
I don't know.
1079
00:52:39,655 --> 00:52:42,492
Maybe this, this need
to live a full life
1080
00:52:42,534 --> 00:52:45,536
is just taking me
down the road to hell.
1081
00:52:46,371 --> 00:52:48,914
Or maybe up to paradise.
1082
00:52:51,543 --> 00:52:54,628
Being under anesthesia, it's...
1083
00:52:54,670 --> 00:52:56,840
You-you don't know
if you've been under, like,
1084
00:52:56,882 --> 00:52:58,300
five minutes or five years.
1085
00:52:58,340 --> 00:53:00,050
It's like you're...
1086
00:53:02,094 --> 00:53:03,429
It's like you're dead, you know?
1087
00:53:03,471 --> 00:53:06,266
And, uh, then you wake up
1088
00:53:06,307 --> 00:53:08,309
and you're blurry
1089
00:53:08,351 --> 00:53:11,061
and...
1090
00:53:11,103 --> 00:53:12,563
Then you're clear.
1091
00:53:13,315 --> 00:53:15,483
A-And...
1092
00:53:15,525 --> 00:53:18,360
you know, just makes you...
1093
00:53:19,862 --> 00:53:22,364
...appreciate what you got.
1094
00:53:23,909 --> 00:53:25,702
You know?
1095
00:53:27,244 --> 00:53:29,121
Aw.
1096
00:53:29,164 --> 00:53:32,125
Sure you got better things to do
than listen to me ramble on.
1097
00:53:32,166 --> 00:53:34,710
Yeah. All right, sweetheart.
1098
00:53:36,253 --> 00:53:38,130
Good night. Sleep tight.
1099
00:53:38,172 --> 00:53:39,382
You, too, Dad.
1100
00:53:39,423 --> 00:53:41,509
I love you.
1101
00:53:41,550 --> 00:53:43,010
Dr. Wade.
1102
00:53:43,052 --> 00:53:45,387
Dr. Jacqueline Wade
to the ER, please.
1103
00:53:57,400 --> 00:54:00,570
You're a remarkable woman,
Jenny.
1104
00:54:00,612 --> 00:54:03,907
You move through this world
without pretense.
1105
00:54:03,949 --> 00:54:05,425
But sadly
we don't live in a world
1106
00:54:05,449 --> 00:54:07,577
that values a genuine heart.
1107
00:54:07,619 --> 00:54:09,871
Is that all you think about me?
1108
00:54:09,913 --> 00:54:12,581
You know, that I'm...
unpretentious?
1109
00:54:14,416 --> 00:54:16,460
I think
a lot of things about you.
1110
00:54:17,420 --> 00:54:19,672
But ultimately I don't matter.
1111
00:54:19,713 --> 00:54:20,923
What do you think of you?
1112
00:54:22,092 --> 00:54:24,177
Uh...
1113
00:54:24,219 --> 00:54:25,929
Um...
1114
00:54:25,971 --> 00:54:27,264
I don't know. I guess, you know,
1115
00:54:27,304 --> 00:54:30,016
so many things have gone wrong
in my life.
1116
00:54:30,057 --> 00:54:31,893
I, uh...
1117
00:54:31,934 --> 00:54:34,938
I don't really think
I'm worth loving.
1118
00:54:34,980 --> 00:54:36,438
You're wrong.
1119
00:54:36,481 --> 00:54:37,791
You are.
1120
00:54:37,815 --> 00:54:40,235
You are. You are worth loving.
1121
00:54:40,277 --> 00:54:41,443
Darling Jenny.
1122
00:54:49,744 --> 00:54:51,663
You know, last time
you kissed me.
1123
00:54:53,498 --> 00:54:55,791
This time I want to kiss you.
1124
00:54:55,833 --> 00:54:57,478
"Try a Little Tenderness"
by Otis Redding
1125
00:54:57,501 --> 00:54:59,170
Are you sure?
1126
00:55:00,672 --> 00:55:03,842
You won't regret it, no, no
1127
00:55:04,425 --> 00:55:07,262
Young girls,
they don't forget it
1128
00:55:07,304 --> 00:55:09,431
Love
1129
00:55:09,472 --> 00:55:11,557
Is their whole
1130
00:55:11,599 --> 00:55:14,018
Happiness
1131
00:55:14,059 --> 00:55:15,978
Yeah
1132
00:55:18,481 --> 00:55:22,485
But it's all so easy
1133
00:55:22,527 --> 00:55:25,030
All you got to do is try
1134
00:55:25,070 --> 00:55:26,989
Try a little
1135
00:55:27,032 --> 00:55:28,574
Tenderness
1136
00:55:28,615 --> 00:55:29,992
Yeah
1137
00:55:30,034 --> 00:55:32,996
All you got to do is, man
1138
00:55:33,038 --> 00:55:35,498
Hold her where you want her
1139
00:55:35,539 --> 00:55:38,293
Squeeze her, don't tease her
1140
00:55:38,335 --> 00:55:40,420
Never leave her
1141
00:55:40,461 --> 00:55:42,838
Get to her, try, try
1142
00:55:42,880 --> 00:55:45,507
Just try a little tenderness
1143
00:55:45,550 --> 00:55:46,925
Yeah, yeah, yeah
1144
00:55:46,967 --> 00:55:49,679
You got to rub her gentle, man
1145
00:55:49,721 --> 00:55:51,681
All you got to do, don't got
1146
00:55:51,722 --> 00:55:53,599
Don't bruise her, no, no
1147
00:55:53,641 --> 00:55:55,851
You got to love her, tease her
1148
00:55:55,893 --> 00:55:57,853
Don't squeeze her
1149
00:55:57,896 --> 00:56:00,356
Got to try, na-na-na
1150
00:56:00,398 --> 00:56:03,360
Try, try a little tenderness
1151
00:56:03,400 --> 00:56:05,402
Yeah, yeah
1152
00:56:05,445 --> 00:56:08,489
All you got to do is, man
1153
00:56:08,530 --> 00:56:10,867
Hold her where you want her
1154
00:56:10,909 --> 00:56:13,827
Squeeze her, don't tease her
1155
00:56:13,869 --> 00:56:15,538
Never leave her
83227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.