All language subtitles for Cheer.S01E01.WEBRip.x264-ION10.English.FORCED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:20:51,500 --> 00:20:53,710 Tech did a double up. Why can't we do a full up? 2 00:22:01,737 --> 00:22:03,857 Watch my hands and tell me if I'm not catching like this. 3 00:22:05,032 --> 00:22:07,122 Thank you for the negativity. Thank you. 4 00:22:52,120 --> 00:22:53,210 Bro, I wanna be out there. 5 00:25:20,018 --> 00:25:22,518 Kings and queens, that's all there is here. 6 00:25:39,871 --> 00:25:41,711 Do you know who Gabi Butler is? 7 00:25:49,381 --> 00:25:50,971 Everyone knows that. 8 00:29:45,074 --> 00:29:46,494 I'd be cute with it. 9 00:31:11,786 --> 00:31:13,246 Why are you not going to Shannon's later? 10 00:31:32,849 --> 00:31:34,679 I'm pretty sure the whole team is on it. 11 00:36:30,229 --> 00:36:31,439 Cubs is Mini 2. 12 00:39:43,964 --> 00:39:47,134 Yeah, his walk's good, but he don't-- I feel like there's not enough jiggle. 13 00:44:06,769 --> 00:44:08,479 What do you know about the Navarro cheerleaders? 14 00:46:17,274 --> 00:46:18,364 Did you know 15 00:46:18,442 --> 00:46:22,402 that Navarro is one of the top collegiate cheer teams in the USA? 16 00:51:12,819 --> 00:51:13,819 How're you feeling? 17 00:51:14,821 --> 00:51:16,111 Are you? 18 00:53:36,630 --> 00:53:38,170 Is your head throbbing right now? 19 00:53:39,257 --> 00:53:40,507 Try to look up. 20 00:55:20,400 --> 00:55:22,570 We're knocking 'em out left and right. 21 00:55:46,134 --> 00:55:48,144 What's with the push-ups? 22 00:57:10,927 --> 00:57:13,047 Monica's gonna love me when I hold out three of her girls. 23 00:57:14,722 --> 00:57:17,182 That's the pyramid, right there. 1709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.