Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,790 --> 00:00:53,704
In this life,
2
00:00:53,705 --> 00:00:56,185
Savannah had only
encountered two phenomena
3
00:00:56,186 --> 00:00:58,797
with unequivocal
rarity and beauty.
4
00:01:00,930 --> 00:01:04,715
The first was the magical
glow of the blue moon,
5
00:01:04,716 --> 00:01:07,631
so named for its scarcity.
6
00:01:07,632 --> 00:01:12,202
It appeared only once or
twice every two or three years.
7
00:01:14,291 --> 00:01:16,380
And the other was love,
an even rarer occurrence,
8
00:01:18,121 --> 00:01:21,298
ignited by the passion
of a man named linden.
9
00:01:27,043 --> 00:01:29,827
However, even
the truest devotion
10
00:01:29,828 --> 00:01:32,613
can be threatened by ambition,
11
00:01:32,614 --> 00:01:36,138
and for Savannah, this
coursed through her veins
12
00:01:36,139 --> 00:01:38,620
like a fire that refuse to dim.
13
00:01:43,973 --> 00:01:45,234
- I love you.
14
00:01:45,235 --> 00:01:47,236
- On the strike of midnight,
15
00:01:47,237 --> 00:01:48,672
it would be time
for her to choose...
16
00:01:50,762 --> 00:01:53,721
Between her heart's
comfort or destiny unknown.
17
00:01:55,550 --> 00:01:57,291
She could have
one but never both.
18
00:01:58,901 --> 00:02:00,684
As she disappeared
into the night
19
00:02:00,685 --> 00:02:04,123
to the sound of pounding
hooves on cobblestone,
20
00:02:04,124 --> 00:02:07,561
Savannah pulls off
her heels and she turns
21
00:02:07,562 --> 00:02:10,391
for one last glimpse
of her true love.
22
00:02:13,829 --> 00:02:15,960
Now that's how you finish a
book! Wouldn't you say, grace?
23
00:02:15,961 --> 00:02:18,746
- I know! I did it
once, I can do it again.
24
00:02:18,747 --> 00:02:20,313
- Uh-uh! Hello!
25
00:02:20,314 --> 00:02:22,141
Where's the fire? Come
on, I'm not feeling it!
26
00:02:22,142 --> 00:02:24,360
- Maybe I have nothing
left to say about love.
27
00:02:24,361 --> 00:02:26,797
It's not like romance is
the only genre out there.
28
00:02:26,798 --> 00:02:28,059
Mysteries are always popular.
29
00:02:28,060 --> 00:02:30,192
- Your deadline is in 10 days,
30
00:02:30,193 --> 00:02:32,368
and we're paying you for
the third book in this trilogy,
31
00:02:32,369 --> 00:02:35,458
so you better find something
worth saying about romance.
32
00:02:35,459 --> 00:02:37,156
I'm gonna be frank.
33
00:02:37,157 --> 00:02:39,114
Your book sales have
dropped significantly
34
00:02:39,115 --> 00:02:40,898
in the last quarter.
35
00:02:40,899 --> 00:02:42,900
If this book doesn't
hit the bestseller list,
36
00:02:42,901 --> 00:02:44,641
we won't be extending
your contract.
37
00:02:44,642 --> 00:02:46,600
- I'll get the pages
out to you, okay?
38
00:02:46,601 --> 00:02:49,298
I'll force them out
one way or another.
39
00:02:49,299 --> 00:02:51,822
- No, you're not
gonna force anything.
40
00:02:51,823 --> 00:02:55,174
You're gonna weave a
tapestry of love and passion
41
00:02:55,175 --> 00:02:58,394
that ends this trilogy
was such fierce emotion
42
00:02:58,395 --> 00:03:00,918
people are gonna be buying
your book for the next 10 years.
43
00:03:00,919 --> 00:03:02,006
- Fierce emotions. Gotcha.
44
00:03:02,007 --> 00:03:03,791
- Yes!
45
00:03:03,792 --> 00:03:05,009
You know, get a
change of scenery.
46
00:03:05,010 --> 00:03:07,186
Ask someone on a date.
47
00:03:07,187 --> 00:03:08,883
- Wanna go on a date?
48
00:03:08,884 --> 00:03:11,190
- Not me, but I
like the confidence.
49
00:03:11,191 --> 00:03:12,801
- Ooh! How 'bout him?
50
00:03:14,803 --> 00:03:15,890
- How'd you even
know that was in there?
51
00:03:20,765 --> 00:03:22,113
- Do you think I would have
forgotten about your muse
52
00:03:22,114 --> 00:03:24,507
when you, a lowly,
unpublished writer
53
00:03:24,508 --> 00:03:26,901
approached me with the
most heartfelt manuscript
54
00:03:26,902 --> 00:03:28,946
I'd ever set my eyes on?
55
00:03:28,947 --> 00:03:30,992
- Sean's irrelevant. He
broke up with me, remember?
56
00:03:30,993 --> 00:03:33,124
- No, you broke up with him
because he was being distant.
57
00:03:33,125 --> 00:03:35,214
- Same thing!
58
00:03:35,215 --> 00:03:37,651
He's probably often in
Europe researching catacombs
59
00:03:37,652 --> 00:03:40,610
or imagining the
next Eiffel Tower.
60
00:03:40,611 --> 00:03:41,611
- What's this?
61
00:03:41,612 --> 00:03:42,612
- What?
62
00:03:43,788 --> 00:03:45,485
The blue moon ball.
63
00:03:45,486 --> 00:03:47,443
- Um...
64
00:03:47,444 --> 00:03:50,316
It's just a hometown event
that happens every few years.
65
00:03:50,317 --> 00:03:51,926
Flyer I used to think
was meaningful.
66
00:03:52,754 --> 00:03:53,711
- Used to?
67
00:03:53,712 --> 00:03:54,755
Sounds quaint.
68
00:03:54,756 --> 00:03:56,844
- Ancient history now.
69
00:03:56,845 --> 00:03:59,629
- Grace, stop waiting for
the moment's stars to align.
70
00:03:59,630 --> 00:04:01,718
Take action in your life!
71
00:04:01,719 --> 00:04:03,894
Fight for your love!
72
00:04:03,895 --> 00:04:06,027
I need you to think about
where your heart was
73
00:04:06,028 --> 00:04:07,985
when you first met Sean,
74
00:04:07,986 --> 00:04:10,205
when you first fell
in love with him.
75
00:04:10,206 --> 00:04:11,686
Go there and write.
76
00:04:13,731 --> 00:04:14,731
Okay?
77
00:04:17,953 --> 00:04:19,389
- My book signing!
78
00:04:47,112 --> 00:04:48,112
- Hey.
- Hi!
79
00:04:49,898 --> 00:04:51,899
So nice to meet a
fellow rom reader.
80
00:04:51,900 --> 00:04:55,598
- Actually, I'm just looking
for some books on isometrics.
81
00:04:55,599 --> 00:04:56,252
Oh.
82
00:05:13,400 --> 00:05:14,226
Oh!
83
00:05:14,227 --> 00:05:16,010
- I am so sorry!
84
00:05:16,011 --> 00:05:17,098
Are you all right?
85
00:05:17,099 --> 00:05:19,230
I'm fine.
86
00:05:19,231 --> 00:05:23,061
- I am such a klutz. Hopefully
my patients never find out.
87
00:05:25,020 --> 00:05:26,020
Um...
88
00:05:27,022 --> 00:05:29,806
I'm really sorry, again.
89
00:05:29,807 --> 00:05:31,200
Have a good evening.
90
00:05:33,898 --> 00:05:36,204
- Um, I mean, I
am a little bruised.
91
00:05:37,902 --> 00:05:39,990
Nothing a book
sale wouldn't fix.
92
00:05:39,991 --> 00:05:42,993
- Well, I can't say I've
ever read a romance novel.
93
00:05:42,994 --> 00:05:44,952
Is this one any good?
94
00:05:44,953 --> 00:05:48,216
- Only if you like
your passion red hot.
95
00:05:48,217 --> 00:05:52,176
- Sounds like I could get
burned if I'm not careful.
96
00:05:52,177 --> 00:05:53,830
- So you're a doctor?
97
00:05:53,831 --> 00:05:55,876
- Resident currently,
98
00:05:55,877 --> 00:05:57,138
so I'm good with burns.
99
00:05:59,184 --> 00:06:01,577
- Well, what do you
residents like to do for fun?
100
00:06:01,578 --> 00:06:04,232
- Fun hasn't come
up much lately.
101
00:06:04,233 --> 00:06:06,103
We do enjoy an
occasional brunch.
102
00:06:06,104 --> 00:06:07,104
- Me too!
103
00:06:08,498 --> 00:06:11,065
Maybe the author
of "river romance"
104
00:06:11,066 --> 00:06:12,849
would be open to
discussing her novel
105
00:06:12,850 --> 00:06:14,329
over mimosas some time?
106
00:06:14,330 --> 00:06:15,636
- She might be.
107
00:06:17,289 --> 00:06:18,507
- James.
108
00:06:18,508 --> 00:06:20,117
- James?
- Strong name.
109
00:06:20,118 --> 00:06:21,118
- Thank you.
110
00:06:21,119 --> 00:06:22,120
- I'll just...
111
00:06:23,470 --> 00:06:24,949
Give you my number.
112
00:06:31,652 --> 00:06:32,652
- Ciao.
113
00:06:34,089 --> 00:06:36,307
- That was a hot tamale!
114
00:06:36,308 --> 00:06:37,701
Nicely done, dear!
115
00:06:40,965 --> 00:06:41,965
- Okay.
116
00:06:43,533 --> 00:06:45,447
- It's quite nippy
out there tonight.
117
00:06:45,448 --> 00:06:48,711
Keeping people inside, I think.
118
00:06:48,712 --> 00:06:49,973
Leaving already?
119
00:06:49,974 --> 00:06:50,974
- Yes.
120
00:06:53,151 --> 00:06:54,978
Thank you you so much for
letting me use your store, ester.
121
00:06:54,979 --> 00:06:57,111
- Nevermind about the turnout.
122
00:06:57,112 --> 00:06:59,287
You're a great writer!
123
00:06:59,288 --> 00:07:01,463
- Thank you.
124
00:07:01,464 --> 00:07:03,378
- I want you to come back
here for your next book launch.
125
00:07:03,379 --> 00:07:04,684
- If I have one.
126
00:07:04,685 --> 00:07:06,120
- You will!
127
00:07:06,121 --> 00:07:08,209
Just don't give up.
128
00:07:08,210 --> 00:07:11,473
That's the secret to
anything worthwhile,
129
00:07:11,474 --> 00:07:15,129
because, you know,
everyone loves a happy ending.
130
00:07:15,130 --> 00:07:16,435
- Me too.
131
00:07:45,116 --> 00:07:46,116
What?
132
00:07:51,732 --> 00:07:52,428
- Oh!
133
00:07:56,040 --> 00:07:58,172
- Pinch me! I'm dreaming!
134
00:08:00,392 --> 00:08:02,219
- Hi, mom.
135
00:08:02,220 --> 00:08:05,092
- I can't believe
you're really here!
136
00:08:05,093 --> 00:08:06,920
And just in time!
137
00:08:06,921 --> 00:08:09,096
How serendipitous.
138
00:08:09,097 --> 00:08:10,489
- It was kind of a
last-minute decision.
139
00:08:10,490 --> 00:08:12,621
- Well, I'll take it.
140
00:08:12,622 --> 00:08:15,320
Come on, let's get
you in the house.
141
00:08:20,978 --> 00:08:23,110
- I miss this place.
142
00:08:23,111 --> 00:08:24,981
I wish I could
transplant it back to la.
143
00:08:27,028 --> 00:08:30,465
- Well, la may have
skyscrapers and strip malls,
144
00:08:30,466 --> 00:08:32,119
but it doesn't have
the blue moon ball.
145
00:08:34,078 --> 00:08:35,557
- Please, that's so far away,
146
00:08:35,558 --> 00:08:37,864
it's the last thing on my mind.
147
00:08:37,865 --> 00:08:39,735
- What do you mean?
148
00:08:39,736 --> 00:08:42,825
I assumed you knew the
blue moon is this Friday.
149
00:08:43,827 --> 00:08:45,436
- It can't be!
150
00:08:45,437 --> 00:08:46,437
It's supposed to be
another five years
151
00:08:46,438 --> 00:08:48,178
until the next blue moon.
152
00:08:48,179 --> 00:08:50,704
- That's how long
you've been away.
153
00:08:51,574 --> 00:08:52,574
- Really?
154
00:08:54,098 --> 00:08:56,273
It feels like no time at all.
155
00:08:56,274 --> 00:08:58,972
- Well, the good
news is you're back,
156
00:08:58,973 --> 00:09:01,496
and this is gonna be
a very special year,
157
00:09:01,497 --> 00:09:03,367
where the blue moon
falls on the same night
158
00:09:03,368 --> 00:09:05,021
as the harvest moon.
159
00:09:05,022 --> 00:09:06,371
I thought you knew.
160
00:09:10,332 --> 00:09:13,552
- I'm sorry I've been
away for so long.
161
00:09:13,553 --> 00:09:15,815
But I'm really happy
I'm not missing this.
162
00:09:15,816 --> 00:09:18,731
- You work too hard
in that career of yours.
163
00:09:18,732 --> 00:09:23,213
You have always been
single-minded, and I am so glad
164
00:09:23,214 --> 00:09:26,521
that you finally took
some time for yourself.
165
00:09:26,522 --> 00:09:28,305
But if you didn't
know about the ball,
166
00:09:28,306 --> 00:09:31,308
what brought you back home?
167
00:09:31,309 --> 00:09:35,530
My agent suggested
it.
168
00:09:35,531 --> 00:09:37,010
He wanted me to
return to the place
169
00:09:37,011 --> 00:09:38,925
where I first
learned about love.
170
00:09:38,926 --> 00:09:41,144
- Back to your mom,
171
00:09:41,145 --> 00:09:42,363
who's the person who loves
you the most in the world.
172
00:09:44,366 --> 00:09:45,366
- Exactly.
173
00:09:48,065 --> 00:09:50,676
Well, I should get to bed.
174
00:09:50,677 --> 00:09:52,286
I've got a full day
of work tomorrow.
175
00:09:52,287 --> 00:09:54,070
- Okay.
176
00:09:54,071 --> 00:09:56,899
I'm gonna make this
trip extra inspirational.
177
00:09:56,900 --> 00:09:58,335
- Thanks, mom.
178
00:09:58,336 --> 00:09:59,554
- I'm gonna start with baking.
179
00:09:59,555 --> 00:10:00,903
- Yes!
- Okay.
180
00:10:02,166 --> 00:10:03,166
Goodnight.
181
00:10:07,171 --> 00:10:11,959
♪ Wheels rusting over too
182
00:10:13,351 --> 00:10:17,399
♪ time is running out on you
183
00:10:19,270 --> 00:10:23,927
♪ just the way
your love is new ♪
184
00:10:25,712 --> 00:10:29,367
♪ so Autumn fell
and let you lose ♪
185
00:10:31,239 --> 00:10:35,809
♪ when summer's
warm embrace eludes ♪
186
00:10:37,593 --> 00:10:41,423
♪ scared of what
you'll say or do ♪
187
00:10:43,338 --> 00:10:47,385
♪ in a winter too
cold to tell the truth ♪
188
00:10:50,737 --> 00:10:55,480
♪ come on around
come on around ♪
189
00:10:57,395 --> 00:11:01,530
♪ I won't let me
let you down oh ♪
190
00:11:03,227 --> 00:11:07,404
♪ come on around
come on around ♪
191
00:11:08,668 --> 00:11:10,712
Don't tell me your an FBI agent.
192
00:11:10,713 --> 00:11:14,585
I was just getting used to
the intense writer phase.
193
00:11:14,586 --> 00:11:16,500
- Hilarious!
194
00:11:16,501 --> 00:11:17,937
I'm going the old
mansion to write,
195
00:11:17,938 --> 00:11:19,895
and I didn't want
anyone to recognize me.
196
00:11:19,896 --> 00:11:22,115
- People are gonna think
you're there to mug them.
197
00:11:22,116 --> 00:11:24,378
- Maybe they'll
keep their distance.
198
00:11:27,425 --> 00:11:29,949
- Maybe the mansion
isn't the best...
199
00:11:29,950 --> 00:11:31,733
Idea.
200
00:11:31,734 --> 00:11:34,605
♪ Gonna get up there
and take what's mine ♪
201
00:11:34,606 --> 00:11:38,827
♪ gonna say goodbye
and make this desert blue ♪
202
00:11:38,828 --> 00:11:41,482
♪ I've been running
for way too long ♪
203
00:11:41,483 --> 00:11:43,397
♪ all directions wrong
204
00:11:43,398 --> 00:11:46,095
♪ now all of a
sudden I can see ♪
205
00:11:46,096 --> 00:11:49,490
♪ I'm so bored of the ordinary
206
00:11:49,491 --> 00:11:54,104
♪ it's time for me to
change the story now ♪
207
00:11:55,845 --> 00:11:59,980
♪ I'm gonna show
my face to the world ♪
208
00:12:01,285 --> 00:12:04,548
♪ and stop and stare at it all
209
00:12:04,549 --> 00:12:09,032
♪ I've seen too many days
without light to stay in the dark ♪
210
00:12:10,730 --> 00:12:14,124
♪ I'm gonna show
my face to the world ♪
211
00:12:15,865 --> 00:12:18,475
♪ because I'm not
scared anymore ♪
212
00:12:18,476 --> 00:12:22,001
♪ I'm telling you right now
I'm making it mine now ♪
213
00:12:22,002 --> 00:12:26,223
♪ I'm gonna show
my face to the world ♪
214
00:12:32,316 --> 00:12:34,840
♪ Quit this life girl
to get enough ♪
215
00:12:34,841 --> 00:12:38,452
♪ don't need this
stuff gonna cut out ♪
216
00:12:38,453 --> 00:12:41,716
- Are my eyes deceiving
me, or is that grace Montague?
217
00:12:43,327 --> 00:12:44,111
- Heather.
218
00:12:44,111 --> 00:12:45,025
Hey.
219
00:12:45,025 --> 00:12:46,025
- Grace!
220
00:12:47,375 --> 00:12:48,767
Grace, grace,
grace, grace, grace
221
00:12:48,768 --> 00:12:50,725
girl, did I ever miss you!
222
00:12:50,726 --> 00:12:53,075
- I missed you too.
223
00:12:53,076 --> 00:12:54,511
So much missing.
224
00:12:55,818 --> 00:12:57,601
- See my truck on your way in?
225
00:12:57,602 --> 00:12:58,560
I just got new mud tires on her.
226
00:12:58,560 --> 00:12:59,517
Can you believe it?
227
00:12:59,518 --> 00:13:01,388
- Wow.
228
00:13:01,389 --> 00:13:02,781
That must've cost
you an arm and a leg.
229
00:13:02,782 --> 00:13:05,827
- Boyfriend's leg, not mine.
230
00:13:05,828 --> 00:13:09,352
I'm so glad to see that you
made it back, just in time, too.
231
00:13:09,353 --> 00:13:10,745
- I know. For the ball, right?
232
00:13:10,746 --> 00:13:12,529
- Oh, sure. If that
even happens,
233
00:13:12,530 --> 00:13:14,270
they'll probably
have the permits
234
00:13:14,271 --> 00:13:15,750
to tear this old heap
of timber down by then.
235
00:13:15,751 --> 00:13:17,534
- Tear it down?
236
00:13:17,535 --> 00:13:19,885
- Yeah, for the new
shopping complex!
237
00:13:19,886 --> 00:13:21,843
This is prime real
estate, you know.
238
00:13:21,844 --> 00:13:24,107
Location, location, location.
239
00:13:26,370 --> 00:13:27,980
You'd me a perfect person
to write an article on it!
240
00:13:27,981 --> 00:13:29,503
Yeah, it would bring some
hype to the mega mall!
241
00:13:31,506 --> 00:13:33,855
Or is that beneath you?
242
00:13:33,856 --> 00:13:37,424
You are little miss famous
now, aren't you?
243
00:13:37,425 --> 00:13:39,818
I have both your novels
on my bedside table.
244
00:13:39,819 --> 00:13:41,080
- You've read my books?
245
00:13:41,081 --> 00:13:42,733
- Read them?
246
00:13:42,734 --> 00:13:44,823
I inhaled them!
247
00:13:44,824 --> 00:13:46,825
I was so relieved when
Savannah finally left Lyndon
248
00:13:46,826 --> 00:13:48,870
to go pursue her own career,
249
00:13:48,871 --> 00:13:51,090
and she can finally start
dating men of a higher caliber
250
00:13:51,091 --> 00:13:55,181
and tax bracket, if you
know what I mean.
251
00:13:55,182 --> 00:13:56,182
- Yeah.
252
00:13:57,227 --> 00:13:59,663
Well, my characters await, so...
253
00:13:59,664 --> 00:14:00,404
I should get back to it.
254
00:14:00,405 --> 00:14:01,927
- Of course.
255
00:14:01,928 --> 00:14:03,624
But I wouldn't
recommend doing it here.
256
00:14:03,625 --> 00:14:06,366
The contractor's
in and out all day.
257
00:14:06,367 --> 00:14:09,282
- Right, for the much
needed shopping mall.
258
00:14:09,283 --> 00:14:10,240
- Exactly.
259
00:14:10,240 --> 00:14:11,240
- Yeah.
260
00:15:00,900 --> 00:15:02,813
Lyndon and Savannah's
stroll through the Rose garden
261
00:15:02,814 --> 00:15:05,773
became a march down blame Lane.
262
00:15:05,774 --> 00:15:07,557
"I can't believe you'd tear
down the walls of our love
263
00:15:07,558 --> 00:15:09,864
without so much as
running the idea by me first,"
264
00:15:09,865 --> 00:15:11,213
Savannah snaps.
265
00:15:13,173 --> 00:15:14,477
- Grace.
266
00:15:14,478 --> 00:15:15,870
- "It's just a building, Ramona.
267
00:15:15,871 --> 00:15:17,959
I knew you'd say no,
268
00:15:17,960 --> 00:15:20,570
so I made an executive
decision," Lyndon replies.
269
00:15:20,571 --> 00:15:21,832
"What gives you the right?"
270
00:15:21,833 --> 00:15:22,833
- Grace!
271
00:15:24,271 --> 00:15:25,707
- I'm sorry, I'm try-
272
00:15:27,317 --> 00:15:28,317
Sean.
273
00:15:31,800 --> 00:15:35,237
- Sorry, I just heard your
voice and underwent a...
274
00:15:35,238 --> 00:15:35,891
Minor heart attack.
275
00:15:37,719 --> 00:15:39,372
- Were you sitting
there the whole time?
276
00:15:39,373 --> 00:15:40,503
At our tree?
277
00:15:40,504 --> 00:15:41,504
- Is this...
278
00:15:42,419 --> 00:15:43,811
Our tree?
279
00:15:44,683 --> 00:15:45,726
It is, I...
280
00:15:45,727 --> 00:15:48,120
No, no, no, I was...
281
00:15:48,121 --> 00:15:51,340
On a work break and I
decided to get some fresh air.
282
00:15:51,341 --> 00:15:52,341
- Right.
283
00:15:53,909 --> 00:15:55,562
Wait, you work here?
284
00:15:55,563 --> 00:15:57,651
Yeah, I got my
master's in architecture,
285
00:15:57,652 --> 00:16:00,523
and then, what would you know,
286
00:16:00,524 --> 00:16:04,005
first job I land is
right back at home.
287
00:16:04,006 --> 00:16:05,659
- Building the new
shopping complex!
288
00:16:05,660 --> 00:16:06,921
I heard.
289
00:16:06,922 --> 00:16:08,792
- No, no, no.
290
00:16:08,793 --> 00:16:11,186
I'm here to make sure
that doesn't happen.
291
00:16:11,187 --> 00:16:13,406
I'm trying to get the old
mansion deemed historic
292
00:16:13,407 --> 00:16:14,668
and save it.
293
00:16:14,669 --> 00:16:16,279
- Really? That's amazing!
294
00:16:19,369 --> 00:16:21,022
Uh...
295
00:16:21,023 --> 00:16:22,981
Sorry, I kind of
went a little crazy
296
00:16:22,982 --> 00:16:25,331
when Heather told me
they were tearing it down.
297
00:16:25,332 --> 00:16:26,332
- Heather told you?
298
00:16:26,333 --> 00:16:27,986
- Can you believe it?
299
00:16:27,987 --> 00:16:29,813
She actually sounded
excited about it too.
300
00:16:29,814 --> 00:16:32,468
Same country Princess as always.
301
00:16:32,469 --> 00:16:33,774
- She was a sucker
for outlet stores.
302
00:16:38,562 --> 00:16:40,824
- So does this mean you're
gonna the blue moon ball?
303
00:16:40,825 --> 00:16:42,784
- I haven't missed one yet.
304
00:16:43,959 --> 00:16:45,786
Are you going?
305
00:16:45,787 --> 00:16:46,787
- I am now.
306
00:16:49,008 --> 00:16:51,618
- I'm really glad
that I ran into you.
307
00:16:51,619 --> 00:16:53,576
Or bothered you.
308
00:16:53,577 --> 00:16:54,969
- At least some
things never changed.
309
00:16:59,714 --> 00:17:01,976
- You look really good.
310
00:17:01,977 --> 00:17:03,457
- I am really good.
311
00:17:06,025 --> 00:17:07,634
- I think you're
supposed to say that...
312
00:17:07,635 --> 00:17:08,722
I look really good too.
313
00:17:11,030 --> 00:17:12,640
- Isn't that a given?
314
00:17:15,512 --> 00:17:16,991
- Well, I've...
315
00:17:16,992 --> 00:17:19,080
Got to get back to work.
316
00:17:19,081 --> 00:17:21,778
I got to find grounds to
deem the mansion historic,
317
00:17:21,779 --> 00:17:23,954
then write a 20-page proposal.
318
00:17:23,955 --> 00:17:25,826
- Save the blue moon ball.
319
00:17:25,827 --> 00:17:26,914
- Exactly!
320
00:17:26,915 --> 00:17:28,611
So...
321
00:17:28,612 --> 00:17:31,310
I'll see you around, I guess?
322
00:17:31,311 --> 00:17:32,311
- Maybe.
323
00:17:43,453 --> 00:17:44,801
Danny, hey.
324
00:17:44,802 --> 00:17:45,802
- Hey.
325
00:17:46,891 --> 00:17:48,892
Can you come to my office?
326
00:17:48,893 --> 00:17:50,981
I want to talk about
the book signing.
327
00:17:50,982 --> 00:17:53,201
I heard through the grapevine
that after selling one book,
328
00:17:53,202 --> 00:17:55,073
you proceeded to pack up early.
329
00:17:55,074 --> 00:17:56,335
Tell me the grapevine lies.
330
00:17:56,336 --> 00:17:57,336
- I did.
331
00:17:59,165 --> 00:18:00,774
You told me to go to the
place where I first fell in love,
332
00:18:00,775 --> 00:18:03,342
so I flew home last night.
333
00:18:03,343 --> 00:18:05,257
- Flew home?
334
00:18:05,258 --> 00:18:07,824
I was talking about in
your mind, not on a plane.
335
00:18:07,825 --> 00:18:09,652
- Oops.
336
00:18:09,653 --> 00:18:11,132
- Well, you're there
now, I suppose.
337
00:18:11,133 --> 00:18:12,829
Getting lots of writing done?
338
00:18:12,830 --> 00:18:13,830
- Tons!
339
00:18:14,658 --> 00:18:15,963
- Great.
340
00:18:15,964 --> 00:18:17,095
Send me the pages by Friday.
341
00:18:17,096 --> 00:18:19,140
- Prepare to be amazed.
342
00:18:19,141 --> 00:18:21,925
- You know, in this profession,
I prepare for the worst
343
00:18:21,926 --> 00:18:23,492
and I pray for slightly better.
344
00:18:23,493 --> 00:18:24,711
Bye, grace.
345
00:18:25,495 --> 00:18:26,495
- By-
346
00:18:30,674 --> 00:18:32,501
- Joe, come here!
347
00:18:43,905 --> 00:18:45,298
Sean!
348
00:18:49,040 --> 00:18:50,780
- Hey, Heather.
349
00:18:50,781 --> 00:18:51,955
How was your day?
350
00:18:51,956 --> 00:18:53,654
- Oh, good as good can be.
351
00:18:55,308 --> 00:18:57,004
Spent most of it
at the riding club,
352
00:18:57,005 --> 00:18:59,049
practicing dressage with star.
353
00:18:59,050 --> 00:19:00,660
I'm gonna need new gloves soon.
354
00:19:00,661 --> 00:19:01,878
- My day was good too.
355
00:19:01,879 --> 00:19:03,793
Thanks for asking.
356
00:19:03,794 --> 00:19:05,882
- Somebody's grumpy.
357
00:19:05,883 --> 00:19:07,710
- I heard you've been
talking up the shopping mall,
358
00:19:07,711 --> 00:19:09,756
which seems a little strange,
359
00:19:09,757 --> 00:19:13,716
given that it's my job to
make sure that doesn't happen.
360
00:19:13,717 --> 00:19:18,156
- It's your first job,
baby boo. A practice run.
361
00:19:18,157 --> 00:19:20,636
Besides, you know how
proud my daddy's gonna be
362
00:19:20,637 --> 00:19:22,769
when you declare
that site a tear-down.
363
00:19:22,770 --> 00:19:24,336
- Thanks for the
vote of confidence,
364
00:19:24,337 --> 00:19:27,252
but this mansion is
really important to me.
365
00:19:27,253 --> 00:19:30,864
It's a link to some of this
town's most important history.
366
00:19:30,865 --> 00:19:32,431
It's not a tear-down.
367
00:19:32,432 --> 00:19:34,781
- I love that you always
think with your heart,
368
00:19:34,782 --> 00:19:37,697
it's the perfect balance
to overly logical me,
369
00:19:37,698 --> 00:19:39,742
who has no choice
but to point out
370
00:19:39,743 --> 00:19:42,876
that old house hasn't been
used in who knows how long.
371
00:19:42,877 --> 00:19:45,052
It's a financial black hole.
372
00:19:45,053 --> 00:19:48,709
That's why the Cassidys
are finally dropping it.
373
00:19:50,319 --> 00:19:51,885
- You know, I
heard they're living
374
00:19:51,886 --> 00:19:52,929
in the suburbs
somewhere back east.
375
00:19:52,930 --> 00:19:55,367
The suburbs! Poor things.
376
00:19:55,368 --> 00:19:57,238
People will come
shopping here every day
377
00:19:57,239 --> 00:19:59,849
from all over the
county and beyond.
378
00:19:59,850 --> 00:20:04,071
It'll increase our
town's economy tenfold.
379
00:20:04,072 --> 00:20:06,595
- You know, I didn't need
your dad to give me this job.
380
00:20:06,596 --> 00:20:08,858
I can stand on my own two feet.
381
00:20:08,859 --> 00:20:10,818
Of course you can, sweetie.
382
00:20:12,950 --> 00:20:15,256
- You ever gonna
stay at your own place?
383
00:20:15,257 --> 00:20:17,476
- Why would I do that, silly?
384
00:20:17,477 --> 00:20:20,436
I make this place
just barely livable.
385
00:20:21,742 --> 00:20:23,090
Dinner will be ready in fine
386
00:20:27,051 --> 00:20:28,748
- Well!
387
00:20:28,749 --> 00:20:30,097
If it isn't my goddaughter!
388
00:20:30,098 --> 00:20:31,838
Sheriff Carson.
389
00:20:31,839 --> 00:20:33,840
How are you doing,
sweetie?
390
00:20:33,841 --> 00:20:35,407
- When I heard you
were back in town,
391
00:20:35,408 --> 00:20:37,060
I decided to camp out
in your mom's kitchen.
392
00:20:37,061 --> 00:20:39,976
That way you have no
choice but to say howdy.
393
00:20:39,977 --> 00:20:41,891
- Camp out means eat the fridge.
394
00:20:42,893 --> 00:20:44,503
- Best fridge in town.
395
00:20:44,504 --> 00:20:45,721
- Well, I'd never come
home without visiting
396
00:20:45,722 --> 00:20:47,724
the best storyteller in town.
397
00:20:50,988 --> 00:20:52,075
- Um...
398
00:20:52,076 --> 00:20:53,860
How did the writing go?
399
00:20:53,861 --> 00:20:54,861
Did you manage
to stay incognito?
400
00:20:55,646 --> 00:20:57,255
- As if.
401
00:20:57,256 --> 00:20:58,299
I had to personally
introduce myself
402
00:20:58,300 --> 00:21:00,040
as the great-great-granddaughter
403
00:21:00,041 --> 00:21:01,868
of the man who helped
build that mansion
404
00:21:01,869 --> 00:21:04,566
to every demolition
contractor in the county.
405
00:21:04,567 --> 00:21:06,176
- So you know.
406
00:21:06,177 --> 00:21:07,874
Why didn't you tell me
407
00:21:07,875 --> 00:21:09,963
they were planning
to tear it down?
408
00:21:09,964 --> 00:21:11,834
- It's a tragedy, grace, not
one we have any power over.
409
00:21:11,835 --> 00:21:14,272
- And it's a reminder
that the blue moon ball
410
00:21:14,273 --> 00:21:16,230
is not about fancy location.
411
00:21:16,231 --> 00:21:18,276
It's about bringing the
community together.
412
00:21:18,277 --> 00:21:20,234
- So you're gonna host
the party in your backyard?
413
00:21:20,235 --> 00:21:22,367
- If it came to
that, in a heartbeat,
414
00:21:22,368 --> 00:21:24,978
and anyone in town
would do the same thing.
415
00:21:24,979 --> 00:21:26,676
- Yes, ma'am, all true.
416
00:21:29,244 --> 00:21:30,244
- Sean's trying to have
the mansion deemed
417
00:21:30,245 --> 00:21:31,855
as a historical site.
418
00:21:34,597 --> 00:21:35,598
- Right. Sean.
419
00:21:37,600 --> 00:21:39,993
I was wondering when
your two paths would cross.
420
00:21:39,994 --> 00:21:41,647
- Do you think there's any
chance he'll manage to save it?
421
00:21:41,648 --> 00:21:43,039
- Well, Sean's a smart man.
422
00:21:43,040 --> 00:21:44,954
The town's lucky to have him.
423
00:21:44,955 --> 00:21:47,174
That said, he's not
exactly the persuasive type.
424
00:21:48,350 --> 00:21:50,133
- That's definitely true.
425
00:21:50,134 --> 00:21:51,005
He could never get
me to do anything.
426
00:21:51,006 --> 00:21:53,093
- Yes, I know that.
427
00:21:53,094 --> 00:21:55,965
You were always the ring
leader with the bright ideas.
428
00:21:55,966 --> 00:21:57,793
You know, I remember
the time you and Sean
429
00:21:57,794 --> 00:21:59,882
stole that fire hose
430
00:21:59,883 --> 00:22:01,101
and flooded out old man
Jeremiah's taxidermy shop.
431
00:22:01,102 --> 00:22:02,102
Woo hoo hoo hoo!
432
00:22:02,103 --> 00:22:03,756
He was hopping mad!
433
00:22:03,757 --> 00:22:05,453
- Don't encourage her.
434
00:22:05,454 --> 00:22:07,325
- Like two peas in
a pod of mischief.
435
00:22:07,326 --> 00:22:09,805
- I plead the fifth.
436
00:22:18,249 --> 00:22:19,249
Hey, phone?
437
00:22:20,122 --> 00:22:21,164
Yes?
438
00:22:21,165 --> 00:22:22,296
- What does love mean?
439
00:22:24,343 --> 00:22:25,386
An intense
feeling of deep affection.
440
00:22:25,387 --> 00:22:27,301
Example: His love of football.
441
00:22:34,004 --> 00:22:35,918
- Grace Montague speaking.
442
00:22:35,919 --> 00:22:37,703
Hey,
grace, it's James.
443
00:22:37,704 --> 00:22:39,269
- Hey!
444
00:22:39,270 --> 00:22:40,401
- You'll never
guess where I'm at.
445
00:22:40,402 --> 00:22:42,796
Back at the scene of the crime.
446
00:22:44,928 --> 00:22:46,668
Look, I know it's a
little bit late for brunch,
447
00:22:46,669 --> 00:22:49,062
but my work is taking me
out of the city tomorrow.
448
00:22:49,063 --> 00:22:51,064
So, if you're free tonight,
449
00:22:51,065 --> 00:22:52,892
maybe we could
squeeze in that date.
450
00:22:52,893 --> 00:22:55,808
- I'm actually not
in la right now.
451
00:22:55,809 --> 00:22:58,811
I'm on a bit of a
work trip myself.
452
00:22:58,812 --> 00:23:01,944
- Oh, well, yeah, I
knew it was a long shot.
453
00:23:01,945 --> 00:23:04,164
- Um...
454
00:23:04,165 --> 00:23:06,079
Weird question for you.
But I was just wondering,
455
00:23:06,080 --> 00:23:09,561
how do you know when to
stop diagnosing a patient?
456
00:23:09,562 --> 00:23:12,390
Like, how do you know
when you're done testing them
457
00:23:12,391 --> 00:23:15,436
and you can just treat
them for what you think it is?
458
00:23:15,437 --> 00:23:17,482
- There's no hard and fast rule.
459
00:23:17,483 --> 00:23:19,745
When I've exhausted all
the possibilities I can think of.
460
00:23:19,746 --> 00:23:21,617
Then I just trust my gut.
461
00:23:23,314 --> 00:23:25,141
- Does your next romance
novel need a doctor?
462
00:23:26,405 --> 00:23:29,319
- No, but that actually helped.
463
00:23:29,320 --> 00:23:30,712
Thanks, James.
464
00:23:30,713 --> 00:23:31,453
Have a good night.
465
00:23:31,454 --> 00:23:32,975
- You too.
466
00:23:32,976 --> 00:23:33,976
Bye, grace.
467
00:23:39,418 --> 00:23:40,288
Hey, phone?
468
00:23:41,159 --> 00:23:42,507
Yes?
469
00:23:42,508 --> 00:23:43,812
- How to write a
persuasive study
470
00:23:43,813 --> 00:23:45,292
on historical property value.
471
00:23:47,513 --> 00:23:51,037
- Approved historical property
applications: 1,021 entries.
472
00:23:52,300 --> 00:23:53,300
- Hey, phone, email links to me.
473
00:23:54,476 --> 00:23:55,303
Emailing links.
474
00:24:04,878 --> 00:24:06,270
- Mom, are you awake?
475
00:24:11,798 --> 00:24:13,059
Mom.
476
00:24:13,060 --> 00:24:14,408
Are you awake?
477
00:24:14,409 --> 00:24:15,149
- What happened?
What time is it?
478
00:24:15,150 --> 00:24:16,192
5:00 A.M.!
479
00:24:17,281 --> 00:24:19,369
- I've been up all night
480
00:24:19,370 --> 00:24:20,370
trying to figure out how to
help Sean win a zoning permit,
481
00:24:20,371 --> 00:24:22,198
and I think I've done it.
482
00:24:22,199 --> 00:24:24,200
- So you're an architect now?
483
00:24:24,201 --> 00:24:25,506
- I know!
484
00:24:25,507 --> 00:24:27,421
But like sheriff Carson said,
485
00:24:27,422 --> 00:24:29,205
Sean doesn't need an
architect; He needs a writer.
486
00:24:29,206 --> 00:24:30,250
And I'm a writer!
487
00:24:30,251 --> 00:24:31,078
I'm persuasive!
488
00:24:31,078 --> 00:24:31,992
- And loud.
489
00:24:31,993 --> 00:24:33,035
- Yeah.
490
00:24:34,734 --> 00:24:37,344
- You know, grace,
this is a noble project,
491
00:24:37,345 --> 00:24:38,519
but do you think
it's a good idea
492
00:24:38,520 --> 00:24:40,608
to be working with Sean again?
493
00:24:40,609 --> 00:24:42,175
I mean, I remember
when you two broke up.
494
00:24:42,176 --> 00:24:44,482
It just really hurt you.
495
00:24:44,483 --> 00:24:46,135
- It was years ago.
496
00:24:46,136 --> 00:24:47,397
We were just kids.
497
00:24:47,398 --> 00:24:48,616
We've grown past all that.
498
00:24:48,617 --> 00:24:50,662
- Yeah, but what
about your work?
499
00:24:50,663 --> 00:24:53,186
Don't you have a deadline
the night of the ball?
500
00:24:53,187 --> 00:24:55,275
Shouldn't you stay focused?
501
00:24:55,276 --> 00:24:57,059
- I can do both.
502
00:24:57,060 --> 00:24:58,931
See?
503
00:24:58,932 --> 00:24:59,846
Did you see?
504
00:24:59,847 --> 00:25:01,499
Oh.
505
00:25:13,642 --> 00:25:14,513
I didn't know they
taught the two-step
506
00:25:14,514 --> 00:25:16,340
at architectural school.
507
00:25:17,646 --> 00:25:19,604
- Whoever built this place
508
00:25:19,605 --> 00:25:22,172
knew exactly what
they were doing.
509
00:25:24,305 --> 00:25:26,175
This house is built
with a sprung floor
510
00:25:26,176 --> 00:25:27,873
that absorbs shock.
511
00:25:27,874 --> 00:25:29,702
So when I lift you up...
512
00:25:31,921 --> 00:25:33,922
And then drop you back down...
513
00:25:33,923 --> 00:25:35,228
- I don't break an ankle.
514
00:25:35,229 --> 00:25:36,229
- Exactly.
515
00:25:45,587 --> 00:25:47,850
I want to tell you something.
516
00:25:49,243 --> 00:25:50,243
- Yeah?
517
00:25:53,247 --> 00:25:54,987
- I was hired for this job
518
00:25:54,988 --> 00:25:58,468
because the
contractor knew I'd fail.
519
00:25:58,469 --> 00:26:01,036
It's my first job with the firm.
520
00:26:01,037 --> 00:26:03,125
I'm a newbie.
521
00:26:03,126 --> 00:26:04,649
- How would the contractor
possibly know that?
522
00:26:04,650 --> 00:26:07,826
- The contractor
is Heather's dad.
523
00:26:07,827 --> 00:26:09,262
- Ugh!
524
00:26:09,263 --> 00:26:11,265
Classic small-town nepotism.
525
00:26:13,049 --> 00:26:15,573
- I'm glad you came home.
526
00:26:15,574 --> 00:26:17,400
Might be your last
chance to say goodbye
527
00:26:17,401 --> 00:26:19,012
if I botch this job.
528
00:26:21,144 --> 00:26:23,319
- My mom used to tell me stories
529
00:26:23,320 --> 00:26:26,584
that my great-great-grandpa
helped build that red barn.
530
00:26:26,585 --> 00:26:28,107
How could such a precious place
531
00:26:28,108 --> 00:26:30,370
not have any
historical significance?
532
00:26:30,371 --> 00:26:32,546
- That's so weird!
533
00:26:32,547 --> 00:26:35,723
No, my family used to tell
me the exact same story.
534
00:26:35,724 --> 00:26:37,899
- Maybe our ancestors
built it together.
535
00:26:37,900 --> 00:26:40,249
And maybe that's why we
need to work together now.
536
00:26:40,250 --> 00:26:42,382
We're not gonna let some
rich country bureaucrats
537
00:26:42,383 --> 00:26:44,471
take over our town!
538
00:26:44,472 --> 00:26:46,778
If you can prove what
makes the site historical,
539
00:26:46,779 --> 00:26:49,215
I'll come up with
the arguing proposal.
540
00:26:49,216 --> 00:26:50,433
What do you say?
541
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Team?
542
00:26:57,354 --> 00:26:58,354
- Team.
543
00:27:02,359 --> 00:27:04,404
- So what's first on the list?
544
00:27:04,405 --> 00:27:07,407
Library archives or a town-wide
save-the-mansion petition?
545
00:27:07,408 --> 00:27:09,627
- Actually, I noticed
a quarter wall panel
546
00:27:09,628 --> 00:27:11,454
that looks a little too new.
547
00:27:11,455 --> 00:27:12,455
- So it's been updated.
548
00:27:12,456 --> 00:27:14,240
That's good, right?
549
00:27:14,241 --> 00:27:16,329
- Yeah, but it only
takes up half the wall.
550
00:27:16,330 --> 00:27:17,200
- So it's covering something up?
551
00:27:17,201 --> 00:27:19,071
- Exactly.
552
00:27:19,072 --> 00:27:20,812
- Fingers crossed
it's not black mold.
553
00:27:20,813 --> 00:27:22,030
- Well, I'm gonna head
home and grab some tools.
554
00:27:22,031 --> 00:27:23,423
I'm gonna get that paneling off.
555
00:27:23,424 --> 00:27:26,165
- Great! I can
see your new digs.
556
00:27:26,166 --> 00:27:29,559
- Actually, I've had
a bit of an infestation.
557
00:27:29,560 --> 00:27:31,344
- Mice?
558
00:27:31,345 --> 00:27:32,562
- Something like that.
559
00:27:32,563 --> 00:27:35,087
I'll drop you off at home and...
560
00:27:35,088 --> 00:27:36,392
We can meet up later.
561
00:27:36,393 --> 00:27:38,090
- Yeah, yeah, that sounds great.
562
00:27:38,091 --> 00:27:41,354
I have some writing
to do anyway, so...
563
00:27:41,355 --> 00:27:43,138
No way!
564
00:27:43,139 --> 00:27:45,924
You're still driving Jess?
565
00:27:45,925 --> 00:27:46,925
- Of course!
566
00:27:50,712 --> 00:27:53,758
- You put some work into her.
567
00:27:53,759 --> 00:27:56,804
Ah, there's no more hole
in the passenger seat.
568
00:27:56,805 --> 00:27:58,806
- You don't need that
old striped pillow anymore.
569
00:27:58,807 --> 00:28:02,244
- Oh yeah! I totally
forgot about that thing.
570
00:28:02,245 --> 00:28:04,638
- Got new mud tires on her too.
571
00:28:04,639 --> 00:28:05,813
- Must be the season.
572
00:28:05,814 --> 00:28:07,510
Heather was just telling me
573
00:28:07,511 --> 00:28:09,905
that she got the same
thing for her truck.
574
00:28:13,256 --> 00:28:14,517
- Her truck.
575
00:28:14,518 --> 00:28:15,518
Great.
576
00:28:16,433 --> 00:28:17,433
- Mom?
577
00:28:19,219 --> 00:28:20,654
I have a problem.
578
00:28:22,396 --> 00:28:23,875
As a kid, you would
always say that
579
00:28:23,876 --> 00:28:25,615
when you didn't know
how to finish a story.
580
00:28:25,616 --> 00:28:27,313
- Well, at least with a story,
581
00:28:27,314 --> 00:28:28,836
I can always erase
it and try again.
582
00:28:28,837 --> 00:28:30,185
Those look lovely, by the way.
583
00:28:30,186 --> 00:28:31,883
- Thank you.
584
00:28:31,884 --> 00:28:34,102
- With this, if I mess
up, there's no do-over,
585
00:28:34,103 --> 00:28:36,278
no back button.
586
00:28:36,279 --> 00:28:38,454
- And exactly what problem
is it we're discussing?
587
00:28:38,455 --> 00:28:39,455
- Sean.
588
00:28:40,588 --> 00:28:42,632
He's acting all weird and aloof.
589
00:28:42,633 --> 00:28:44,460
- Well, you know, maybe his life
590
00:28:44,461 --> 00:28:46,811
is a little more
complicated than you think.
591
00:28:46,812 --> 00:28:48,203
- What do you mean?
592
00:28:48,204 --> 00:28:49,683
- Well, I'm not one to pry
593
00:28:49,684 --> 00:28:51,903
into other people's
affairs, but...
594
00:28:51,904 --> 00:28:55,776
You know, your history
together is complex.
595
00:28:55,777 --> 00:28:57,560
- Technically, I guess we
never called off our engagement,
596
00:28:57,561 --> 00:28:58,648
but that was years ago.
597
00:28:58,649 --> 00:29:00,650
- Mm-hm. And now?
598
00:29:00,651 --> 00:29:03,915
- Now we're working together...
599
00:29:03,916 --> 00:29:05,481
And it just feels
like all those years
600
00:29:05,482 --> 00:29:08,354
of being best friends
never happened.
601
00:29:08,355 --> 00:29:10,356
It I'll just makes
me feel more...
602
00:29:10,357 --> 00:29:11,487
- Interested?
603
00:29:11,488 --> 00:29:12,488
- Confused.
604
00:29:14,317 --> 00:29:16,101
- Are you still
in love with him?
605
00:29:16,102 --> 00:29:17,102
- No!
606
00:29:19,627 --> 00:29:23,282
I'm in like,
emphasis on the like.
607
00:29:23,283 --> 00:29:25,501
And I have no idea if
he feels the same way.
608
00:29:25,502 --> 00:29:27,503
- Do you remember
when you started writing?
609
00:29:27,504 --> 00:29:28,809
- No.
610
00:29:28,810 --> 00:29:30,942
- It was after your father died.
611
00:29:30,943 --> 00:29:33,074
You needed to just sort
through your feelings,
612
00:29:33,075 --> 00:29:34,728
write them out.
613
00:29:34,729 --> 00:29:37,471
So the stories and
the poems were fiction.
614
00:29:38,777 --> 00:29:40,909
But your emotions were real.
615
00:29:44,478 --> 00:29:46,479
- So you think I should journal?
616
00:29:46,480 --> 00:29:49,090
- I think it would give
you the clarity you need.
617
00:29:49,091 --> 00:29:50,831
- Thanks, mom.
618
00:29:50,832 --> 00:29:53,791
You always have the best advice.
619
00:30:20,514 --> 00:30:22,384
- Hey Sean!
620
00:30:22,385 --> 00:30:23,516
You still want to
see a movie tonight?
621
00:30:23,517 --> 00:30:25,735
- Yeah, yeah. Just one sec.
622
00:30:25,736 --> 00:30:27,085
- What's with all the letters?
623
00:30:27,086 --> 00:30:28,173
- I just...
624
00:30:28,174 --> 00:30:30,523
Nothing. Just junk mail.
625
00:30:30,524 --> 00:30:32,308
Makes good fire starter.
626
00:30:33,962 --> 00:30:36,660
What movie are we
seeing again tonight?
627
00:30:47,584 --> 00:30:48,584
- Okay.
628
00:30:52,894 --> 00:30:55,375
What do I want to
say about Sean?
629
00:30:57,116 --> 00:31:00,249
It depends on what
he has to say about me.
630
00:31:28,234 --> 00:31:29,321
Hello?
631
00:31:29,322 --> 00:31:31,497
- Hey! Are you busy?
632
00:31:31,498 --> 00:31:33,281
- If you consider staring at a
blank computer screen busy,
633
00:31:33,282 --> 00:31:34,674
then yes.
634
00:31:34,675 --> 00:31:35,718
- Sounds rough.
635
00:31:35,719 --> 00:31:37,503
- Yeah. I need a break.
636
00:31:37,504 --> 00:31:39,679
- Good. You're never
gonna believe this.
637
00:31:39,680 --> 00:31:40,681
- What is it?
638
00:31:48,254 --> 00:31:49,429
What is all this?
639
00:31:53,650 --> 00:31:55,347
- It looks like an old doorway
640
00:31:55,348 --> 00:31:58,045
that someone filled in,
and some vandalism.
641
00:31:58,046 --> 00:32:00,439
- I don't think it's vandalism.
642
00:32:00,440 --> 00:32:02,832
An old tradition, maybe.
643
00:32:02,833 --> 00:32:05,358
- Names and hearts. Past lovers?
644
00:32:07,490 --> 00:32:08,926
- Okay, what were your
grandparents' names?
645
00:32:08,927 --> 00:32:11,059
- Albert and Marjorie. Why?
646
00:32:12,495 --> 00:32:14,541
- Do you think this was them?
647
00:32:16,369 --> 00:32:17,935
- There's only
one way to find out.
648
00:32:17,936 --> 00:32:18,893
- They're still alive?
649
00:32:18,894 --> 00:32:20,589
- Grandpa Albert is.
650
00:32:20,590 --> 00:32:22,591
Present's a little tricky,
651
00:32:22,592 --> 00:32:24,854
but the past he knows
like the back of his hand.
652
00:32:24,855 --> 00:32:27,553
- You up for a trip
down memory Lane?
653
00:32:27,554 --> 00:32:29,816
- On one condition.
654
00:32:29,817 --> 00:32:31,644
- Anything from
my partner in crime.
655
00:32:31,645 --> 00:32:33,472
- I get to drive Jess.
656
00:32:38,608 --> 00:32:40,783
- I really appreciate
you doing this, grace,
657
00:32:40,784 --> 00:32:41,959
especially when you
have work of your own
658
00:32:41,960 --> 00:32:44,396
you've got to get back to.
659
00:32:44,397 --> 00:32:46,702
- I wouldn't exactly
consider this work.
660
00:32:46,703 --> 00:32:47,703
- Lucky!
661
00:32:49,706 --> 00:32:51,838
I barely slept with all the
thoughts racing through my mind.
662
00:32:51,839 --> 00:32:54,754
- I mean, there's really only
two ways we can go, right?
663
00:32:54,755 --> 00:32:56,582
- You're right.
664
00:32:56,583 --> 00:32:58,367
We save her or we don't.
665
00:33:01,675 --> 00:33:06,245
Hey, I'm really doing everything
I can to save the mansion.
666
00:33:08,203 --> 00:33:09,812
I know I screwed up and
disappointed you in the past,
667
00:33:09,813 --> 00:33:12,641
but I'll try not to let
that happen again.
668
00:33:12,642 --> 00:33:14,774
- Disappointed me?
669
00:33:14,775 --> 00:33:18,517
Sean, I sent you about
101 text messages,
670
00:33:18,518 --> 00:33:20,998
countless embarrassing
late-night voicemails,
671
00:33:20,999 --> 00:33:22,869
and you couldn't so
much as call me back?
672
00:33:22,870 --> 00:33:24,653
- But...
673
00:33:24,654 --> 00:33:26,438
You never came back!
674
00:33:26,439 --> 00:33:28,048
- I was chasing my
dreams to be a writer!
675
00:33:28,049 --> 00:33:30,920
You said you wanted that for me.
676
00:33:30,921 --> 00:33:31,921
- And I did!
677
00:33:33,533 --> 00:33:35,012
- So I don't get it.
678
00:33:35,013 --> 00:33:36,884
You're not making sense.
679
00:33:39,060 --> 00:33:41,628
- I really screwed up, didn't I?
680
00:33:48,939 --> 00:33:49,983
- You did.
681
00:33:54,467 --> 00:33:55,424
Do you think it's
too late to fix it?
682
00:33:55,425 --> 00:33:56,946
- Fix it?
683
00:33:56,947 --> 00:33:58,296
- I still have the bolt, Sean.
684
00:33:58,297 --> 00:33:59,427
- Get down!
685
00:33:59,428 --> 00:34:00,950
- What?
686
00:34:00,951 --> 00:34:01,648
- Your hair!
There's a bug in it!
687
00:34:01,649 --> 00:34:02,691
Let me get it!
688
00:34:02,692 --> 00:34:03,302
There's a-
689
00:34:03,303 --> 00:34:04,998
ew!
690
00:34:04,999 --> 00:34:07,348
Ew, ew, ew! Get
it out, get it out!
691
00:34:07,349 --> 00:34:08,741
Did you get it?
692
00:34:08,742 --> 00:34:09,612
Sean!
693
00:34:09,613 --> 00:34:11,004
- Got it.
694
00:34:11,005 --> 00:34:12,527
- Let me see it!
695
00:34:12,528 --> 00:34:13,833
- I smashed it.
696
00:34:13,834 --> 00:34:14,877
Wait here.
697
00:34:14,878 --> 00:34:16,489
I'm gonna get grandpa.
698
00:34:17,446 --> 00:34:18,446
- Yeah.
699
00:34:19,840 --> 00:34:21,320
You go get grandpa.
700
00:34:41,557 --> 00:34:43,080
- Hi, Mrs. Montague!
701
00:34:43,081 --> 00:34:45,125
- Oh, well, Heather! Hello!
702
00:34:45,126 --> 00:34:46,953
Did you jog all the way here?
703
00:34:46,954 --> 00:34:48,433
- Exercise keeps me focused.
704
00:34:48,434 --> 00:34:50,217
- I love the determination.
705
00:34:50,218 --> 00:34:51,784
What brings you out to the area?
706
00:34:51,785 --> 00:34:54,091
- Well, it's a town-wide survey,
707
00:34:54,092 --> 00:34:56,005
I want to know exactly
what kind of stores
708
00:34:56,006 --> 00:34:58,138
this town wants to
see in the new mall.
709
00:34:58,139 --> 00:35:02,795
A new tech shop, a trendy
cafe, arts boutiques, you name it.
710
00:35:02,796 --> 00:35:04,623
- I'm very sorry, Heather.
711
00:35:04,624 --> 00:35:06,668
I just don't think it's
right I take the survey.
712
00:35:06,669 --> 00:35:10,063
Grace and I are dead set
against the mansion demolition.
713
00:35:10,064 --> 00:35:11,891
Well, that's all
right.
714
00:35:11,892 --> 00:35:14,372
You have a great
day, Mrs. Montague.
715
00:35:14,373 --> 00:35:15,373
- You too.
716
00:35:18,159 --> 00:35:19,377
- Mrs. Montague?
717
00:35:19,378 --> 00:35:21,335
- Yes, dear?
718
00:35:21,336 --> 00:35:24,687
- Grace is really lucky to
have such a supportive mom.
719
00:35:26,167 --> 00:35:27,515
How are you feeling?
720
00:35:27,516 --> 00:35:29,038
How they treating you in there?
721
00:35:29,039 --> 00:35:30,692
- Well, I can't
complain, you know.
722
00:35:30,693 --> 00:35:32,738
I mean, I started
out with nothing,
723
00:35:32,739 --> 00:35:34,870
and I still have
most of it left.
724
00:35:37,004 --> 00:35:37,918
You're doing
great. I mean, look at you.
725
00:35:37,919 --> 00:35:39,745
- Well, you know.
726
00:35:39,746 --> 00:35:40,876
- Grandpa Albert,
this is the friend
727
00:35:40,877 --> 00:35:41,964
I was telling you about, grace.
728
00:35:41,965 --> 00:35:43,401
Who? Speak up.
729
00:35:43,402 --> 00:35:44,054
- Grace!
730
00:35:44,055 --> 00:35:45,403
- Eh?
731
00:35:45,404 --> 00:35:46,752
- Oh!
732
00:35:46,753 --> 00:35:47,971
Marjorie, my dear!
733
00:35:49,147 --> 00:35:51,278
Let's go to the races!
734
00:35:51,279 --> 00:35:53,759
- Grandpa Albert, that's
not Marjorie. She's-
735
00:35:53,760 --> 00:35:55,500
- at the riding club.
736
00:35:55,501 --> 00:35:58,285
- Oh, at the riding club?
737
00:35:58,286 --> 00:36:00,461
Well, of course
she is.
738
00:36:00,462 --> 00:36:01,941
I'm sorry, dear.
739
00:36:01,942 --> 00:36:03,769
My mistake.
740
00:36:03,770 --> 00:36:04,684
- I guess the green
family loving me
741
00:36:04,685 --> 00:36:06,163
must be a genetic trait.
742
00:36:08,122 --> 00:36:09,905
- Taxi driver...
743
00:36:09,906 --> 00:36:12,952
Take me to the mansion gardens!
744
00:36:12,953 --> 00:36:16,564
I haven't seen a
blooming lilac in years.
745
00:36:16,565 --> 00:36:17,565
- Yes, sir.
746
00:36:22,745 --> 00:36:26,183
Oh, what
a time to be alive.
747
00:36:26,184 --> 00:36:28,315
- Grandpa?
- Eh?
748
00:36:28,316 --> 00:36:31,144
- I wanted to ask you
about the blue moon ball.
749
00:36:31,145 --> 00:36:32,580
Do you remember it?
750
00:36:32,581 --> 00:36:34,757
- Well, of course I remember it!
751
00:36:37,064 --> 00:36:41,329
Dancing under the blue moon
is how every man in this town
752
00:36:42,678 --> 00:36:44,244
found the love of his life,
753
00:36:44,245 --> 00:36:46,682
glowing under Luna's soft kiss.
754
00:36:49,859 --> 00:36:51,599
- That's beautiful.
755
00:36:51,600 --> 00:36:53,166
Is that how you met Marjorie?
756
00:36:53,167 --> 00:36:55,474
- Oh, no, no, we
grew up together.
757
00:36:57,345 --> 00:36:59,259
We were in the same class
758
00:36:59,260 --> 00:37:02,742
all the way from kindergarten
through graduation.
759
00:37:04,526 --> 00:37:05,571
- Just like us.
760
00:37:07,442 --> 00:37:09,791
- Albert, we were
wondering about the mansion.
761
00:37:09,792 --> 00:37:11,315
We found some carved initials,
and we were just wondering
762
00:37:11,316 --> 00:37:13,795
if they had any
sort of significance.
763
00:37:13,796 --> 00:37:15,623
- Significance?
764
00:37:16,886 --> 00:37:18,974
It's a tradition!
765
00:37:18,975 --> 00:37:21,413
As old as the blue moon itself.
766
00:37:23,415 --> 00:37:26,722
Legend had it that if a young
man would carve his name
767
00:37:28,507 --> 00:37:31,161
next to the name of
the woman he loved,
768
00:37:32,902 --> 00:37:34,947
they would be
brought together again
769
00:37:34,948 --> 00:37:36,819
under the next blue moon,
770
00:37:38,168 --> 00:37:39,778
and the moon would see to it,
771
00:37:39,779 --> 00:37:41,823
no matter what
the circumstances,
772
00:37:41,824 --> 00:37:45,698
that their paths would
cross and their love blossom.
773
00:37:46,873 --> 00:37:48,743
- Does it work?
774
00:37:48,744 --> 00:37:50,789
- Ask Marjorie.
775
00:37:50,790 --> 00:37:52,922
We've been married since 1960.
776
00:37:55,229 --> 00:37:57,186
Why are you asking
all these questions
777
00:37:57,187 --> 00:37:59,668
about the blue moon ball anyway?
778
00:38:00,800 --> 00:38:03,149
- Grandpa Albert...
779
00:38:03,150 --> 00:38:07,719
There are some people who
want to tear the mansion down.
780
00:38:07,720 --> 00:38:09,547
Me and grace,
we're trying to gather
781
00:38:09,548 --> 00:38:12,637
as much information as we
can to stop that from happening.
782
00:38:12,638 --> 00:38:13,900
- That's criminal!
783
00:38:18,557 --> 00:38:19,644
- Grandpa!
784
00:38:19,645 --> 00:38:21,036
Where are you going?
785
00:38:21,037 --> 00:38:22,037
- The study!
786
00:38:23,301 --> 00:38:24,301
- There's a study?
787
00:38:24,302 --> 00:38:25,825
- Not that I know of.
788
00:38:30,308 --> 00:38:31,351
Grandpa,
where are you going?
789
00:38:31,352 --> 00:38:32,440
- You'll see.
790
00:38:40,230 --> 00:38:41,841
Prepare to be amazed.
791
00:38:52,982 --> 00:38:54,854
Nice work, Sean.
792
00:38:55,942 --> 00:38:57,290
- That's a boy.
793
00:38:57,291 --> 00:38:58,553
Ah, here we go.
794
00:39:01,774 --> 00:39:03,123
Whoa-ho, here it is.
795
00:39:07,910 --> 00:39:09,433
- Is this an original
map of our town?
796
00:39:09,434 --> 00:39:11,826
Uh-huh.
797
00:39:11,827 --> 00:39:12,654
- It can't be.
798
00:39:12,655 --> 00:39:14,220
The year's 1831.
799
00:39:14,221 --> 00:39:16,309
We weren't found until 1845.
800
00:39:16,310 --> 00:39:18,442
- That's right.
801
00:39:18,443 --> 00:39:21,880
The original founder of
this land, Austin Hastings,
802
00:39:21,881 --> 00:39:24,796
bought over 10,000 acres
803
00:39:24,797 --> 00:39:28,495
and built this
mansion for his wife.
804
00:39:28,496 --> 00:39:31,933
They knew they had
something special here,
805
00:39:31,934 --> 00:39:33,979
so they started
giving land deeds
806
00:39:33,980 --> 00:39:36,373
to some of the
struggling local farmers
807
00:39:36,374 --> 00:39:38,940
to foster a community.
808
00:39:38,941 --> 00:39:42,641
He envisioned a town,
and this is what it became.
809
00:39:45,426 --> 00:39:48,646
- Enough to have to have
it declared a historic site?
810
00:39:48,647 --> 00:39:51,039
- I mean, if we can
find the original deeds,
811
00:39:51,040 --> 00:39:52,867
I don't see why not.
812
00:39:52,868 --> 00:39:56,044
Find 'em?
813
00:39:56,045 --> 00:39:58,960
My grandpa used to bring
me here to the mansion
814
00:39:58,961 --> 00:40:01,834
when I was a child
for history lessons.
815
00:40:04,053 --> 00:40:06,925
Now, Mr. Hastings kept
every document he ever had
816
00:40:06,926 --> 00:40:08,710
right here in this desk.
817
00:40:11,017 --> 00:40:12,017
There you go.
818
00:40:16,631 --> 00:40:20,286
- Look, we're all here. The
Montagues, the Greens.
819
00:40:20,287 --> 00:40:22,462
- As a gesture of appreciation,
820
00:40:22,463 --> 00:40:26,249
the local farmers built
Mr. Hastings the red barn.
821
00:40:31,211 --> 00:40:32,212
- Grace, I...
822
00:40:34,344 --> 00:40:36,171
I wanna ask you something.
823
00:40:36,172 --> 00:40:37,172
- Yeah?
824
00:40:38,218 --> 00:40:39,785
- It's kinda awkward.
825
00:40:42,483 --> 00:40:44,136
I'm more just
asking for a friend.
826
00:40:44,137 --> 00:40:46,269
Oh, well, yeah, let's hear it.
827
00:40:49,490 --> 00:40:52,057
- He has this girlfriend...
828
00:40:52,058 --> 00:40:55,104
And she was supposed
to be just a rebound
829
00:40:57,193 --> 00:41:00,587
to help him get over the
biggest heartbreak of his life.
830
00:41:00,588 --> 00:41:03,156
But that rebound
turned out to be
831
00:41:04,853 --> 00:41:08,160
more permanent than he expected.
832
00:41:08,161 --> 00:41:11,555
And he's been trying to break
up with her for months now,
833
00:41:11,556 --> 00:41:15,081
but he doesn't want to
hurt anyone's feelings.
834
00:41:17,475 --> 00:41:19,998
- Us girls are
tougher than we look.
835
00:41:19,999 --> 00:41:21,608
You should just
be honest with her.
836
00:41:21,609 --> 00:41:24,220
No one likes
getting strung along.
837
00:41:25,439 --> 00:41:27,136
Do I know this couple?
838
00:41:28,224 --> 00:41:29,964
- Yeah.
839
00:41:29,965 --> 00:41:32,227
It's Heather actually.
840
00:41:32,228 --> 00:41:34,360
- Ugh.
841
00:41:34,361 --> 00:41:37,320
I pity the man who's ever
crossed paths with her.
842
00:41:42,021 --> 00:41:43,021
- Me too.
843
00:41:48,114 --> 00:41:49,331
Pot hole!
844
00:41:58,516 --> 00:42:00,342
- I don't know about you,
845
00:42:00,343 --> 00:42:02,257
but I'd sooner take a
pothole over a ticket.
846
00:42:02,258 --> 00:42:04,521
- It's Jess we're talking about.
847
00:42:04,522 --> 00:42:07,262
- You've got me there.
848
00:42:07,263 --> 00:42:09,482
Just let me do
the talking. It's fine.
849
00:42:26,544 --> 00:42:29,937
- Sorry, officer. I was
just avoiding a pothole.
850
00:42:29,938 --> 00:42:31,635
- Mm-hm.
851
00:42:31,636 --> 00:42:33,027
Well, grace, I know
these country roads
852
00:42:33,028 --> 00:42:35,464
aren't as pristine as la.
853
00:42:35,465 --> 00:42:37,031
That with some
pretty erratic driving,
854
00:42:37,032 --> 00:42:39,338
even for the likes of this town,
855
00:42:39,339 --> 00:42:41,340
not to mention
you're in the company
856
00:42:41,341 --> 00:42:44,561
of one of the most notorious
party boys in these parts.
857
00:42:44,562 --> 00:42:46,084
- Sean?
858
00:42:46,085 --> 00:42:47,389
- Me?
859
00:42:47,390 --> 00:42:49,217
- No, I'm talking about Albert.
860
00:42:49,218 --> 00:42:50,610
Best square dance caller I know.
861
00:42:52,482 --> 00:42:54,832
So, to ensure that we
keep the streets safe,
862
00:42:54,833 --> 00:42:58,662
I'm gonna need you to prove
that you haven't been drinking.
863
00:42:58,663 --> 00:43:00,359
Hop on out of the
car, miss Montague.
864
00:43:00,360 --> 00:43:01,840
You, too, partner.
865
00:43:04,799 --> 00:43:06,495
- What can I do
for you, sheriff?
866
00:43:06,496 --> 00:43:07,540
Want me to walk the line?
867
00:43:07,541 --> 00:43:09,760
- Not quite, grace.
868
00:43:09,761 --> 00:43:12,545
I've found line dance is a
much better judge of sobriety.
869
00:43:13,547 --> 00:43:15,374
- You're kidding!
870
00:43:15,375 --> 00:43:17,289
I don't even remember
how to line dance!
871
00:43:17,290 --> 00:43:18,247
- Maybe your good friend
Sean here can remind you.
872
00:43:18,248 --> 00:43:19,770
Come on. Hop to it.
873
00:43:19,771 --> 00:43:21,075
- It was the line
dance king in the day.
874
00:43:23,992 --> 00:43:25,123
- Cowboy up!
875
00:43:25,124 --> 00:43:26,081
Come on!
876
00:43:26,082 --> 00:43:28,518
Oh!
877
00:43:33,567 --> 00:43:35,263
I haven't done this
since the last ball.
878
00:43:35,264 --> 00:43:37,439
I can't believe my feet
even know what to do.
879
00:43:37,440 --> 00:43:41,139
- It's not your
feet. It's your heart.
880
00:43:51,193 --> 00:43:52,107
- Sweetie?
881
00:43:53,239 --> 00:43:55,370
Are you awake?
882
00:43:55,371 --> 00:43:58,547
I know you've been up for
hours writing, but I made cookies.
883
00:44:00,681 --> 00:44:02,770
- Oatmeal raisin! My favorite!
884
00:44:04,816 --> 00:44:06,555
- I thought you were in your
room. Did you sneak out?
885
00:44:06,556 --> 00:44:08,862
- Sneak out?
886
00:44:08,863 --> 00:44:10,647
I hate to burst your bubble,
mom, but I'm not 16 anymore.
887
00:44:10,648 --> 00:44:13,519
- No, six is a better estimate.
888
00:44:13,520 --> 00:44:15,434
- Come on.
889
00:44:15,435 --> 00:44:16,783
I want to tell you about
my ideas for the mansion
890
00:44:16,784 --> 00:44:18,045
that required your
wisdom and expertise.
891
00:44:18,046 --> 00:44:19,307
- Oh.
892
00:44:25,706 --> 00:44:27,272
- Sean says the biggest
problem with the mansion
893
00:44:27,273 --> 00:44:28,795
is keeping it heated
and maintained
894
00:44:28,796 --> 00:44:30,667
while it's not being used.
895
00:44:30,668 --> 00:44:33,452
- Which is 99% of the time.
896
00:44:33,453 --> 00:44:35,149
And if we had a ball
there every night,
897
00:44:35,150 --> 00:44:36,542
well, then we'd
lose the very rarity
898
00:44:36,543 --> 00:44:38,936
that makes it so special.
899
00:44:38,937 --> 00:44:40,894
- The town's been
helping the Cassidys
900
00:44:40,895 --> 00:44:44,115
with the costs for a long
time, but it's a big number.
901
00:44:44,116 --> 00:44:46,596
Maybe it doesn't
have to be a ball.
902
00:44:48,033 --> 00:44:50,643
What about a farmers market?
903
00:44:50,644 --> 00:44:52,427
- Or a wedding venue.
904
00:44:52,428 --> 00:44:53,472
It's so beautiful.
905
00:44:53,473 --> 00:44:55,604
- Why not both?
906
00:44:55,605 --> 00:44:58,129
- Well, people have been asking
907
00:44:58,130 --> 00:45:01,523
for an indoor farmers
market for years.
908
00:45:01,524 --> 00:45:03,656
We could use the barn.
909
00:45:03,657 --> 00:45:05,571
- And the house and the
grounds are magazine worthy.
910
00:45:05,572 --> 00:45:07,225
We'd just need a marketing
campaign to get the word out.
911
00:45:07,226 --> 00:45:08,923
- Oh! They're perfect.
912
00:45:11,012 --> 00:45:13,144
But who'd run it.
913
00:45:13,145 --> 00:45:14,449
- I happen to know a
certain empty nester
914
00:45:14,450 --> 00:45:15,494
who's been needing a new baby.
915
00:45:16,801 --> 00:45:18,323
- Am I so obvious?
916
00:45:20,239 --> 00:45:22,023
- Look, a shooting star!
917
00:45:23,982 --> 00:45:26,635
- I wish that you and
Sean save the mansion.
918
00:45:26,636 --> 00:45:28,855
- I wish the universe
would give me a sign.
919
00:45:28,856 --> 00:45:30,248
If Sean's the one
I meant to be with,
920
00:45:30,249 --> 00:45:32,337
have him call me right now.
921
00:45:38,213 --> 00:45:40,084
- You're not gonna get that?
922
00:45:40,085 --> 00:45:42,695
- It's a telemarketer.
923
00:45:42,696 --> 00:45:44,871
- Just because
you don't get a sign
924
00:45:44,872 --> 00:45:48,179
doesn't mean it's
not gonna work out.
925
00:46:06,024 --> 00:46:07,024
- Hey, hon.
926
00:46:08,940 --> 00:46:12,116
I saw your track of the
old Fogeys home today.
927
00:46:12,117 --> 00:46:13,291
Visiting grandpa?
928
00:46:15,337 --> 00:46:16,337
Sean?
929
00:47:03,255 --> 00:47:04,472
Hello?
930
00:47:04,473 --> 00:47:06,170
- Daddy, we have a problem.
931
00:47:06,171 --> 00:47:07,824
Heather, what now?
932
00:47:07,825 --> 00:47:09,782
- He's finding evidence.
933
00:47:09,783 --> 00:47:10,958
Good evidence.
934
00:47:12,612 --> 00:47:14,091
I think maybe
someone's helping him.
935
00:47:14,092 --> 00:47:15,744
Heather, do
you want to be appointed
936
00:47:15,745 --> 00:47:19,183
executive developer
of this mall or not?
937
00:47:19,184 --> 00:47:20,184
- Wh-
938
00:47:20,707 --> 00:47:22,447
yes!
939
00:47:22,448 --> 00:47:24,492
I want him with
anything in this world.
940
00:47:24,493 --> 00:47:26,146
Then start making
some executive decisions.
941
00:47:26,147 --> 00:47:28,801
You know this man, you
know how to shake him up.
942
00:47:28,802 --> 00:47:30,672
Change his mind!
943
00:47:30,673 --> 00:47:32,501
Am I making myself clear?
944
00:47:35,635 --> 00:47:36,635
- Crystal.
945
00:48:23,509 --> 00:48:24,683
Morning!
946
00:48:24,684 --> 00:48:26,424
- Good morning.
947
00:48:26,425 --> 00:48:29,122
- Dressing up for someone?
948
00:48:29,123 --> 00:48:33,822
Please tell me that
manicure is for your keyboard.
949
00:48:33,823 --> 00:48:34,737
- There's point in
trying to figure out
950
00:48:34,738 --> 00:48:36,782
the ending to my novel
951
00:48:36,783 --> 00:48:38,392
without first finding out
how my love story ends.
952
00:48:38,393 --> 00:48:40,003
- I think it's great
953
00:48:40,004 --> 00:48:41,700
that you want to reflect
your life experiences
954
00:48:41,701 --> 00:48:43,571
in your writing,
955
00:48:43,572 --> 00:48:46,444
but don't forget that
relationships take work.
956
00:48:46,445 --> 00:48:48,707
- Writing takes work.
957
00:48:48,708 --> 00:48:51,840
Relationships only
take one thing: Love.
958
00:48:51,841 --> 00:48:54,582
Fate brings people together,
959
00:48:54,583 --> 00:48:58,282
and if it's meant to
be, it should be easy.
960
00:48:58,283 --> 00:49:00,501
- I don't know if your father
would have agreed with that.
961
00:49:00,502 --> 00:49:02,722
- Well, let's see if Sean does.
962
00:49:14,516 --> 00:49:15,864
- Okay.
963
00:49:15,865 --> 00:49:18,085
Time to rip off the band-aid.
964
00:49:20,870 --> 00:49:22,959
Miss pick here
and let me just cut to the chase,
965
00:49:22,960 --> 00:49:25,091
I can't won't call you back
966
00:49:25,092 --> 00:49:27,659
if you don't leave your
name and number, so do it!
967
00:49:28,575 --> 00:49:29,662
- Hi, miss pick.
968
00:49:30,750 --> 00:49:32,229
I mean Heather.
969
00:49:32,230 --> 00:49:33,273
It's Sean.
970
00:49:33,274 --> 00:49:34,623
My number is 555...
971
00:49:37,496 --> 00:49:39,280
Listen, we need to talk.
972
00:49:40,716 --> 00:49:41,716
Today.
973
00:49:43,719 --> 00:49:46,156
I feel like things have
been a little off recently,
974
00:49:46,157 --> 00:49:48,506
and if you could
just give me a shout
975
00:49:48,507 --> 00:49:50,203
when you have a chance.
976
00:49:50,204 --> 00:49:51,335
Bye.
977
00:49:51,336 --> 00:49:52,945
♪ So if she runs away
978
00:49:52,946 --> 00:49:55,556
♪ well then I better
chase after her ♪
979
00:49:55,557 --> 00:49:58,603
♪ I'm never pushing anything
980
00:49:58,604 --> 00:50:01,823
♪ she's trying to pull
me back for more ♪
981
00:50:01,824 --> 00:50:04,565
♪ caught up in the moment
982
00:50:04,566 --> 00:50:07,568
♪ I'm just keeping my cool
983
00:50:07,569 --> 00:50:10,658
♪ I'm a sucker for love girl
984
00:50:10,659 --> 00:50:13,966
♪ yeah you know I'm your fool
985
00:50:13,967 --> 00:50:15,838
I heard the siren's call.
986
00:50:17,536 --> 00:50:19,276
- Whatever do you mean?
987
00:50:19,277 --> 00:50:20,929
- Please.
988
00:50:20,930 --> 00:50:22,496
I'd recognize our
song three miles away.
989
00:50:22,497 --> 00:50:25,064
- What took you so long?
990
00:50:25,065 --> 00:50:28,111
- There was something I
needed to take care of first.
991
00:50:28,112 --> 00:50:30,809
So I could give
you my full attention.
992
00:50:30,810 --> 00:50:33,812
- And did you manage
to take care of it?
993
00:50:33,813 --> 00:50:35,466
- Not quite.
994
00:50:35,467 --> 00:50:37,468
But I'm resolute.
995
00:50:37,469 --> 00:50:39,426
What's this?
996
00:50:39,427 --> 00:50:42,212
- This is the finished proposal
997
00:50:42,213 --> 00:50:44,953
and an idea for a farmers
market and a wedding venue
998
00:50:44,954 --> 00:50:47,174
overseen by my sweet mother.
999
00:50:50,656 --> 00:50:52,526
- You are my savior!
1000
00:50:52,527 --> 00:50:56,617
♪ Bad times
anything in between ♪
1001
00:50:56,618 --> 00:51:01,188
♪ the ups and downs and
baby you're still my queen ♪
1002
00:51:01,928 --> 00:51:02,928
- Sean...
1003
00:51:04,713 --> 00:51:07,106
There's something I've
been meaning to tell you.
1004
00:51:07,107 --> 00:51:08,847
- You can tell me anything.
1005
00:51:08,848 --> 00:51:12,633
♪ The plan was to
grow old together ♪
1006
00:51:12,634 --> 00:51:14,853
- I don't want to be friends.
1007
00:51:14,854 --> 00:51:18,727
♪ If she runs away well
then I better chase after her ♪
1008
00:51:20,033 --> 00:51:21,556
- What do you want to be?
1009
00:51:23,819 --> 00:51:25,385
- This.
1010
00:51:25,386 --> 00:51:26,821
Help me!
1011
00:51:26,822 --> 00:51:28,215
I've been maimed!
1012
00:51:32,524 --> 00:51:33,394
- What happened?
1013
00:51:33,395 --> 00:51:35,003
- Are you okay?
1014
00:51:35,004 --> 00:51:37,267
- No, I'm not okay!
I'm seriously wounded!
1015
00:51:37,268 --> 00:51:40,835
I'm just lucky it was
my leg and not my neck!
1016
00:51:40,836 --> 00:51:42,010
- You fell?
1017
00:51:42,011 --> 00:51:44,274
- Yeah.
1018
00:51:44,275 --> 00:51:45,058
I got your voicemail, and I
was hurrying into the mansion
1019
00:51:45,059 --> 00:51:46,928
when this happened.
1020
00:51:46,929 --> 00:51:48,757
Step broke right through!
1021
00:51:50,455 --> 00:51:51,933
Just imagine the lawsuit
1022
00:51:51,934 --> 00:51:55,546
if it weren't someone
as spry as myself.
1023
00:51:55,547 --> 00:51:57,940
This whole place
is a death trap.
1024
00:51:59,725 --> 00:52:01,595
The whole structure's
just rotting away.
1025
00:52:01,596 --> 00:52:02,944
- I don't know about
the whole structure.
1026
00:52:02,945 --> 00:52:04,772
It was just one step.
1027
00:52:04,773 --> 00:52:06,861
- Give me your keys.
1028
00:52:06,862 --> 00:52:07,862
I'll get the truck, and we
can take her to the hospital
1029
00:52:07,863 --> 00:52:08,603
and make sure nothing's broken.
1030
00:52:08,604 --> 00:52:10,256
- Oh!
1031
00:52:10,257 --> 00:52:11,866
Oh, I can't put
any weight on it!
1032
00:52:11,867 --> 00:52:13,781
I can't put any weight on it.
1033
00:52:13,782 --> 00:52:17,308
If it's not broken, it's
definitely fractured.
1034
00:52:23,618 --> 00:52:25,446
I'm so lucky to have you.
1035
00:52:27,100 --> 00:52:28,666
I'm probably gonna
be out of commission
1036
00:52:28,667 --> 00:52:31,495
for the rest of the summer.
1037
00:52:31,496 --> 00:52:32,801
I'm gonna need you.
1038
00:52:34,934 --> 00:52:38,415
Help me get dressed,
drive me to the stables...
1039
00:52:38,416 --> 00:52:39,720
Feed me.
1040
00:52:39,721 --> 00:52:41,723
- Are your arms broken too?
1041
00:52:43,856 --> 00:52:46,814
- I was just saying
how lucky it is
1042
00:52:46,815 --> 00:52:50,731
and fortunate that I have
someone who loves me,
1043
00:52:50,732 --> 00:52:54,475
someone who would choose
me over some old building.
1044
00:52:58,610 --> 00:53:01,003
So what was your
voicemail about?
1045
00:53:02,309 --> 00:53:04,833
- Nothing. Don't worry about it.
1046
00:53:08,141 --> 00:53:09,924
Okay, do you want...
1047
00:53:13,190 --> 00:53:15,016
- Do you need help?
1048
00:53:15,017 --> 00:53:16,627
We should get something
to stabilize her leg.
1049
00:53:16,628 --> 00:53:18,019
- Oh, don't worry
about it, grace.
1050
00:53:18,020 --> 00:53:20,719
My seanie will stabilize
it while you drive.
1051
00:53:22,111 --> 00:53:24,243
- My seanie?
1052
00:53:24,244 --> 00:53:27,595
- Maybe she hit her head
too. We'd better get going!
1053
00:53:39,999 --> 00:53:41,173
I'll be right back
with a wheelchair.
1054
00:53:41,174 --> 00:53:42,783
Don't talk to each other!
1055
00:53:42,784 --> 00:53:44,786
What?
1056
00:53:47,615 --> 00:53:49,703
- He really is sweet, isn't he?
1057
00:53:49,704 --> 00:53:51,879
- He really is.
1058
00:53:51,880 --> 00:53:54,055
This town's lucky to have him.
1059
00:53:54,056 --> 00:53:55,579
- Good cheekbones.
1060
00:53:55,580 --> 00:53:56,885
- Contagious laugh.
1061
00:53:59,105 --> 00:54:00,845
- You really did capture him
in your novels, you know?
1062
00:54:00,846 --> 00:54:03,804
All his happy-go-lucky
mannerisms.
1063
00:54:03,805 --> 00:54:06,067
- I'm so glad you could tell.
1064
00:54:06,068 --> 00:54:09,245
It was really hard to
capture his character, his...
1065
00:54:09,246 --> 00:54:10,246
Essence.
1066
00:54:11,378 --> 00:54:13,161
- I don't know how you do it.
1067
00:54:13,162 --> 00:54:14,685
- Do what?
1068
00:54:14,686 --> 00:54:16,861
- You know.
1069
00:54:16,862 --> 00:54:19,777
Recall those feelings every
time you sit down to write.
1070
00:54:19,778 --> 00:54:20,952
It sounds exhausting.
1071
00:54:22,084 --> 00:54:23,042
- Everyone doing okay in here?
1072
00:54:23,043 --> 00:54:24,303
Sean!
1073
00:54:24,304 --> 00:54:27,132
- I was in a rush, I'm sorry!
1074
00:54:27,133 --> 00:54:27,916
- Are you okay?
1075
00:54:27,917 --> 00:54:29,830
- Yeah.
1076
00:54:29,831 --> 00:54:30,310
- Watch your leg, watch
your leg, watch you leg.
1077
00:54:30,310 --> 00:54:31,224
Okay, sit, sit.
1078
00:54:31,224 --> 00:54:32,224
- Ow!
- Ooh!
1079
00:54:32,965 --> 00:54:33,965
I'm so sorry.
1080
00:54:39,928 --> 00:54:41,538
- Grace.
1081
00:54:41,539 --> 00:54:42,539
- James!
1082
00:54:43,236 --> 00:54:45,063
What are you doing here?
1083
00:54:45,064 --> 00:54:47,195
- I applied for the
locum position here.
1084
00:54:47,196 --> 00:54:49,067
They offered me the job.
1085
00:54:49,068 --> 00:54:50,982
I don't know if
I should take it.
1086
00:54:50,983 --> 00:54:53,550
After looking around,
this town just seems so...
1087
00:54:53,551 --> 00:54:54,247
Quiet.
1088
00:54:55,640 --> 00:54:56,597
You don't live here, do you?
1089
00:54:56,598 --> 00:54:57,598
- No, no, I...
1090
00:54:59,208 --> 00:55:00,079
I mean, I did.
I'm just visiting.
1091
00:55:01,733 --> 00:55:03,037
- Grace was born
and raised here.
1092
00:55:03,038 --> 00:55:05,039
She's ours.
1093
00:55:05,040 --> 00:55:08,696
- I mean, she knows how
to appreciate the quiet.
1094
00:55:10,045 --> 00:55:12,134
How do you guys know each other?
1095
00:55:13,745 --> 00:55:15,876
- I sense tension.
1096
00:55:15,877 --> 00:55:20,359
Is this an la boyfriend
you've been keeping from us?
1097
00:55:20,360 --> 00:55:22,230
- James bought one of my books.
1098
00:55:22,231 --> 00:55:25,712
- It's hard to resist
a given saleswoman.
1099
00:55:25,713 --> 00:55:27,192
- I know we could all stay here
1100
00:55:27,193 --> 00:55:28,759
gushing over
grace's books all day,
1101
00:55:28,760 --> 00:55:31,196
but I need to see
a doctor, Sean.
1102
00:55:31,197 --> 00:55:32,197
- Right.
1103
00:55:33,678 --> 00:55:35,374
Grace, you coming?
1104
00:55:35,375 --> 00:55:38,029
- I'll just wait in the truck.
1105
00:55:39,074 --> 00:55:40,945
- It's the locks.
1106
00:55:43,862 --> 00:55:46,167
It'll be a bit of
a wait for them,
1107
00:55:46,168 --> 00:55:48,387
and I'm just getting off work.
1108
00:55:48,388 --> 00:55:52,217
If you don't mind, I'll drop
you anywhere you need to go.
1109
00:55:52,218 --> 00:55:53,261
- Okay.
1110
00:55:53,262 --> 00:55:54,350
Sure.
1111
00:55:54,351 --> 00:55:55,351
Wonderful.
1112
00:55:55,352 --> 00:55:56,309
I'll be back in five.
1113
00:55:56,310 --> 00:55:57,528
- Sounds good.
1114
00:56:14,849 --> 00:56:15,849
Hi, mom.
1115
00:56:17,199 --> 00:56:19,505
- Oh, not so fast young lady!
1116
00:56:19,506 --> 00:56:20,724
- I need to get
inside and write.
1117
00:56:20,725 --> 00:56:21,942
I know how my novel ends.
1118
00:56:21,943 --> 00:56:23,248
- So what does that mean?
1119
00:56:23,249 --> 00:56:25,206
Sean's the only one for me.
1120
00:56:25,207 --> 00:56:27,861
No one, no matter how
dreamy, can take his place.
1121
00:56:27,862 --> 00:56:29,080
We're soulmates.
1122
00:56:29,081 --> 00:56:30,821
- That's amazing, sweetie.
1123
00:56:30,822 --> 00:56:32,518
I'm glad you're
proving me wrong.
1124
00:56:32,519 --> 00:56:35,391
Not to mention he's
driving quite the car now.
1125
00:56:35,392 --> 00:56:38,089
- Oh, that was
actually a friend from la.
1126
00:56:38,090 --> 00:56:39,786
- Your two worlds colliding?
1127
00:56:39,787 --> 00:56:41,571
- More like a surprise meteor.
1128
00:56:41,572 --> 00:56:43,703
- Isn't that what wiped
out the dinosaurs?
1129
00:56:45,619 --> 00:56:48,708
- Go finish your book while
you're glowing with inspiration.
1130
00:57:04,899 --> 00:57:05,899
- Thank you.
1131
00:57:31,317 --> 00:57:35,929
- I just swear it was the
other leg you were clutching.
1132
00:57:35,930 --> 00:57:38,454
It's weird that the
one that hurt less...
1133
00:57:38,455 --> 00:57:40,499
Was the one that was fractured.
1134
00:57:40,500 --> 00:57:43,197
- Yeah, well, you're an
architect, not a physician.
1135
00:57:43,198 --> 00:57:45,374
Let's just stay in your field.
1136
00:57:46,811 --> 00:57:48,899
- Can I get you anything?
1137
00:57:48,900 --> 00:57:49,900
Water? Tea?
1138
00:57:54,383 --> 00:57:58,169
- How about the permit to
that old house's demolition?
1139
00:57:58,170 --> 00:58:02,130
As long as it's still standing,
people are in danger.
1140
00:58:04,350 --> 00:58:06,482
- I know you were planning
on being a lead investor
1141
00:58:06,483 --> 00:58:09,007
and developer
in the outlet mall.
1142
00:58:10,704 --> 00:58:13,271
- This has nothing
to do with that.
1143
00:58:13,272 --> 00:58:14,360
- Are you sure?
1144
00:58:20,584 --> 00:58:22,280
- How'd you know?
1145
00:58:22,281 --> 00:58:24,630
- You leave your
sticky notes everywhere.
1146
00:58:24,631 --> 00:58:26,632
It wasn't that hard
to piece together.
1147
00:58:26,633 --> 00:58:28,895
- That house is gonna
come down, Sean.
1148
00:58:28,896 --> 00:58:31,071
It's just a matter of time.
1149
00:58:31,072 --> 00:58:32,420
And the land is better
off in the hands of a local
1150
00:58:32,421 --> 00:58:34,248
than some outside builder.
1151
00:58:34,249 --> 00:58:36,424
- Have you ever considered
1152
00:58:36,425 --> 00:58:38,775
there might be a better
use for your money,
1153
00:58:38,776 --> 00:58:41,647
something that makes
it more positive change?
1154
00:58:41,648 --> 00:58:43,344
- I am not paying for
you to go on another
1155
00:58:43,345 --> 00:58:46,217
six-month archeological dig.
1156
00:58:46,218 --> 00:58:48,611
- It was a six-day
architectural convention,
1157
00:58:48,612 --> 00:58:50,656
and I paid you back.
1158
00:58:50,657 --> 00:58:54,573
- Old buildings, old
bones, all the same to me.
1159
00:58:54,574 --> 00:58:56,968
Now I'll take that tea, please.
1160
00:59:46,495 --> 00:59:47,539
- That everything?
1161
00:59:47,540 --> 00:59:49,367
- For now.
1162
00:59:49,368 --> 00:59:51,021
Store everything
near the kitchen.
1163
00:59:51,022 --> 00:59:52,544
The decorating
crew will be in tonight.
1164
00:59:52,545 --> 00:59:54,241
- I can't believe
that ball's tomorrow.
1165
00:59:54,242 --> 00:59:55,547
This week flew by.
1166
00:59:55,548 --> 00:59:57,418
- Life does that.
1167
00:59:57,419 --> 01:00:00,248
And the older you
get, the faster it goes.
1168
01:00:02,511 --> 01:00:04,078
- Call you in a bit.
1169
01:00:07,647 --> 01:00:09,954
- No mansion means no dancin'!
1170
01:00:11,303 --> 01:00:13,348
No mansion means no dancin'!
1171
01:00:15,089 --> 01:00:17,091
No mansion means no dancin'!
1172
01:00:18,266 --> 01:00:19,441
- Grandpa Albert?
1173
01:00:21,226 --> 01:00:22,443
What are you
doing here so early?
1174
01:00:22,444 --> 01:00:23,531
You must be freezing.
1175
01:00:24,664 --> 01:00:27,100
- I'm hot with a raging fire!
1176
01:00:27,101 --> 01:00:28,494
Sweating for justice!
1177
01:00:30,365 --> 01:00:31,279
- Does the nursing
home know you're here?
1178
01:00:32,541 --> 01:00:35,239
- Do those people know anything?
1179
01:00:35,240 --> 01:00:38,677
The newspaper said
that a step came loose
1180
01:00:38,678 --> 01:00:42,159
and some local lady got injured.
1181
01:00:42,160 --> 01:00:44,771
They said the
mansion was a hazard.
1182
01:00:50,690 --> 01:00:51,777
- That doesn't necessarily mean
1183
01:00:51,778 --> 01:00:53,431
the building will be demolished.
1184
01:00:53,432 --> 01:00:56,652
We get the final
word this afternoon.
1185
01:00:56,653 --> 01:00:59,960
- Those bureau-rats
should know the facts!
1186
01:01:06,924 --> 01:01:10,362
- Sean, I need you to
get to the mansion now!
1187
01:01:12,494 --> 01:01:15,192
- What facts, grandpa
Albert, are we talking about?
1188
01:01:15,193 --> 01:01:18,456
- I proposed to
Marjorie on those steps.
1189
01:01:18,457 --> 01:01:21,415
They're as sturdy
as our marriage.
1190
01:01:21,416 --> 01:01:25,637
What we're dealing with
here is first degree sabotage.
1191
01:01:25,638 --> 01:01:27,378
- Joe, come here!
1192
01:01:27,379 --> 01:01:28,379
Hey, Joe!
1193
01:01:29,381 --> 01:01:30,381
- Wait here.
1194
01:01:33,385 --> 01:01:35,603
- Hey! What are you doing?
1195
01:01:35,604 --> 01:01:37,214
- Marking the placements.
1196
01:01:37,215 --> 01:01:38,868
For the explosives?
1197
01:01:38,869 --> 01:01:40,696
They need to be aligned
with the support beam
1198
01:01:40,697 --> 01:01:42,262
to ensure the entire building
comes down in one go.
1199
01:01:42,263 --> 01:01:44,134
- You can't implode the mansion!
1200
01:01:44,135 --> 01:01:45,657
No final decision's
been announced!
1201
01:01:45,658 --> 01:01:47,703
- We're just doing some
preliminary work, okay?
1202
01:01:47,704 --> 01:01:49,705
We won't do anything
actually until the results are in.
1203
01:01:49,706 --> 01:01:51,228
- So stop digging holes!
1204
01:01:51,229 --> 01:01:52,838
- If I don't dig holes,
1205
01:01:52,839 --> 01:01:55,362
the wrecking ball
guy may take my job.
1206
01:01:55,363 --> 01:01:57,713
We're all fighting for
something here, sweetie.
1207
01:01:57,714 --> 01:02:00,716
No
mansion means no dancin'!
1208
01:02:00,717 --> 01:02:02,413
- You hit a gas line?
1209
01:02:02,414 --> 01:02:03,110
No dancin'
1210
01:02:03,110 --> 01:02:03,720
- Albert!
1211
01:02:03,720 --> 01:02:04,720
- No ma-
1212
01:02:08,768 --> 01:02:09,768
Marjorie!
1213
01:02:10,770 --> 01:02:13,033
Oh, I'm so glad you came back.
1214
01:02:15,514 --> 01:02:19,125
This is what happens when
problems get swept under the rug.
1215
01:02:19,126 --> 01:02:20,997
Couples fight.
1216
01:02:20,998 --> 01:02:21,650
- Grace?
1217
01:02:21,651 --> 01:02:22,738
- Sean!
1218
01:02:22,739 --> 01:02:24,522
- Grandpa Albert?
1219
01:02:24,523 --> 01:02:25,784
- Come again?
1220
01:02:25,785 --> 01:02:27,090
- This isn't what it looks like.
1221
01:02:27,091 --> 01:02:30,267
- I was professing my love.
1222
01:02:30,268 --> 01:02:33,400
- All right, it's exactly
what it looks like.
1223
01:02:33,401 --> 01:02:34,967
- Come on, grandpa.
1224
01:02:34,968 --> 01:02:36,795
We need to get you
back to the home.
1225
01:02:36,796 --> 01:02:39,406
This will be your 10th demerit.
1226
01:02:42,584 --> 01:02:46,153
- Can I have one last
look inside the mansion?
1227
01:03:03,823 --> 01:03:06,782
- Those contractors are
already planning her implosion.
1228
01:03:06,783 --> 01:03:09,436
That's how certain they
are that we already failed.
1229
01:03:09,437 --> 01:03:11,351
- We put up the
best fight we could
1230
01:03:11,352 --> 01:03:15,051
for the people of this
community, living and passed.
1231
01:03:15,052 --> 01:03:18,750
That's what the
blue moon's all about.
1232
01:03:18,751 --> 01:03:20,970
- Speaking of...
1233
01:03:20,971 --> 01:03:23,842
You haven't officially
asked me to the ball yet.
1234
01:03:23,843 --> 01:03:26,279
- I think I asked you last time.
1235
01:03:26,280 --> 01:03:28,500
Doesn't that make it your turn.
1236
01:03:30,110 --> 01:03:31,111
- Sean green...
1237
01:03:32,460 --> 01:03:34,941
Will you go to the ball with me?
1238
01:03:36,638 --> 01:03:37,552
- I'll see if I can
fit in my schedule.
1239
01:03:39,206 --> 01:03:41,077
- Great.
1240
01:03:41,078 --> 01:03:41,730
I'll come by yours
tomorrow and pick you up.
1241
01:03:41,731 --> 01:03:43,514
- Um...
1242
01:03:43,515 --> 01:03:46,212
Maybe I should pick you up.
1243
01:03:46,213 --> 01:03:47,213
Sean?
1244
01:03:49,521 --> 01:03:50,521
Sean green?
1245
01:03:56,310 --> 01:03:57,310
Hi, Oscar.
1246
01:03:57,311 --> 01:03:59,443
- Hey, good luck.
1247
01:03:59,444 --> 01:04:00,661
My daughter, she's been
looking forward to this ball
1248
01:04:00,662 --> 01:04:02,359
for five years straight.
1249
01:04:02,360 --> 01:04:03,577
It'll be her first one.
1250
01:04:03,578 --> 01:04:04,578
- Let's hope.
1251
01:04:07,756 --> 01:04:10,671
Steps seem fine.
1252
01:04:24,861 --> 01:04:28,733
- Well, what are you
waiting for? Open it.
1253
01:04:28,734 --> 01:04:30,996
- What if we didn't get it?
1254
01:04:30,997 --> 01:04:32,737
I'd be chased out of town!
1255
01:04:32,738 --> 01:04:35,566
- Sean, no one would blame you.
1256
01:04:35,567 --> 01:04:37,525
We did everything we could.
1257
01:04:39,484 --> 01:04:40,485
- You open it.
1258
01:04:41,703 --> 01:04:43,487
If we got the permit,
1259
01:04:43,488 --> 01:04:46,708
it's all because of
you're amazing proposal.
1260
01:04:49,755 --> 01:04:50,755
Well?
1261
01:04:52,976 --> 01:04:54,368
- I'm sorry, Sean.
1262
01:04:57,806 --> 01:05:00,504
Sorry that you ever
doubted yourself!
1263
01:05:00,505 --> 01:05:02,071
We got the permit,
1264
01:05:02,072 --> 01:05:02,811
and the town's gonna
buy out the Cassidys.
1265
01:05:02,811 --> 01:05:03,638
We did it!
1266
01:05:03,639 --> 01:05:05,509
- Yes!
1267
01:05:05,510 --> 01:05:07,032
- I guess the blue
moon had our back.
1268
01:05:07,033 --> 01:05:08,512
- This wasn't the
blue moon, grace.
1269
01:05:08,513 --> 01:05:09,556
This was all you!
1270
01:05:09,557 --> 01:05:10,731
- We make a great team.
1271
01:05:10,732 --> 01:05:11,646
I'm gonna let grandpa know!
1272
01:05:11,647 --> 01:05:12,951
- Okay.
1273
01:05:12,952 --> 01:05:14,692
I'm gonna let the newspaper know
1274
01:05:14,693 --> 01:05:16,041
that the ball is
full steam ahead,
1275
01:05:16,042 --> 01:05:16,782
and I'll be at
your place at six.
1276
01:05:16,783 --> 01:05:18,914
- Six? Tonight?
1277
01:05:18,915 --> 01:05:23,441
I like sweet
Shiraz and chardonnay.
1278
01:05:34,365 --> 01:05:35,365
- Heather...
1279
01:05:36,584 --> 01:05:37,846
I want to break up.
1280
01:05:42,590 --> 01:05:44,418
We don't love each other.
1281
01:05:46,855 --> 01:05:49,249
I don't even think you like me.
1282
01:05:52,644 --> 01:05:54,385
Is there another woman?
1283
01:05:56,082 --> 01:05:58,432
Well, if we're being honest...
1284
01:06:00,173 --> 01:06:03,523
Heather, put down
the dinner plates!
1285
01:06:03,524 --> 01:06:07,528
No, no. Can't we talk about
this like civilized adults?
1286
01:06:08,747 --> 01:06:10,314
Get out of my house!
1287
01:06:12,577 --> 01:06:13,752
This is my house!
1288
01:06:29,463 --> 01:06:30,463
Heather?
1289
01:06:31,422 --> 01:06:32,422
You home?
1290
01:06:45,827 --> 01:06:47,655
I'm in here!
1291
01:06:50,615 --> 01:06:51,833
- We need to talk.
1292
01:06:58,188 --> 01:07:00,276
- Are those the permit
results for the mansion?
1293
01:07:00,277 --> 01:07:03,018
- The results have nothing to
do with what I'm about to say.
1294
01:07:03,019 --> 01:07:05,542
- Unless you're about
to say the results,
1295
01:07:05,543 --> 01:07:07,544
which I'd really like to know.
1296
01:07:07,545 --> 01:07:10,677
- Heather, I want to break up.
1297
01:07:10,678 --> 01:07:12,592
We don't love each other.
1298
01:07:12,593 --> 01:07:13,593
If anything-
1299
01:07:13,594 --> 01:07:14,594
- okay.
1300
01:07:15,770 --> 01:07:17,075
- Okay?
1301
01:07:17,076 --> 01:07:18,468
- Yeah, fine. Let's break up.
1302
01:07:18,469 --> 01:07:20,731
- Just like that?
1303
01:07:20,732 --> 01:07:23,995
- I'm gonna need some
alone time to grieve.
1304
01:07:23,996 --> 01:07:24,996
Mind leaving?
1305
01:07:26,955 --> 01:07:29,219
- Actually, this is my house.
1306
01:07:30,959 --> 01:07:33,570
- Both my leg and my
heart have been broken
1307
01:07:33,571 --> 01:07:35,441
in the past 24 hours,
and you have the gall-
1308
01:07:35,442 --> 01:07:36,442
- okay.
1309
01:07:37,357 --> 01:07:38,705
Sorry, you're right.
1310
01:07:38,706 --> 01:07:40,751
Take all the time you need.
1311
01:07:40,752 --> 01:07:41,752
Sorry.
1312
01:07:55,636 --> 01:07:57,855
I thought your leg was broken.
1313
01:07:57,856 --> 01:07:58,856
- Ow, ow, ow!
1314
01:08:01,990 --> 01:08:03,121
- It's the other one.
1315
01:08:08,519 --> 01:08:09,910
- I'd loved to have
seen Heather's face
1316
01:08:09,911 --> 01:08:11,738
when she heard the news.
1317
01:08:11,739 --> 01:08:14,089
- I don't know what you
have against that girl.
1318
01:08:14,090 --> 01:08:17,396
She spent her whole life
wanting to be just like you.
1319
01:08:17,397 --> 01:08:19,311
- Very funny.
1320
01:08:19,312 --> 01:08:21,705
I'm the last person that
Heather would ever want to be.
1321
01:08:21,706 --> 01:08:23,750
I'm proud of our family,
but compared to her,
1322
01:08:23,751 --> 01:08:25,839
I grew up with nothing.
1323
01:08:25,840 --> 01:08:29,321
- That may be true, but just to
imagine how she sees things.
1324
01:08:29,322 --> 01:08:32,368
You grew up earning
everything that she got for free.
1325
01:08:32,369 --> 01:08:35,675
And you're the one with
the career and passion.
1326
01:08:35,676 --> 01:08:39,897
She may have money, but her
dreams haven't come to fruition.
1327
01:08:39,898 --> 01:08:42,727
If she even knows
what her dreams are.
1328
01:08:44,555 --> 01:08:46,817
- I never thought
of it that way.
1329
01:08:46,818 --> 01:08:50,125
Do you think-
1330
01:08:50,126 --> 01:08:51,605
Hold that thought.
1331
01:08:56,393 --> 01:08:57,436
- Hello?
1332
01:08:57,437 --> 01:08:59,308
- Grace, finally!
1333
01:08:59,309 --> 01:09:01,136
Either you're in some
backwards hole in the wall
1334
01:09:01,137 --> 01:09:02,833
with no WiFi, or you
have developed a tendency
1335
01:09:02,834 --> 01:09:04,443
to hang up on me.
1336
01:09:04,444 --> 01:09:06,053
- I would never.
1337
01:09:06,054 --> 01:09:07,054
Did you get a chance
to read my novel?
1338
01:09:07,055 --> 01:09:09,100
What did you think?
1339
01:09:09,101 --> 01:09:10,580
- I think we should
discuss this in my office.
1340
01:09:10,581 --> 01:09:12,582
Can you come in
tomorrow morning?
1341
01:09:12,583 --> 01:09:13,583
- Tomorrow?
1342
01:09:14,889 --> 01:09:16,368
Is it urgent?
1343
01:09:16,369 --> 01:09:17,891
- It certainly shouldn't
be postponed.
1344
01:09:17,892 --> 01:09:19,066
Is that a problem.
1345
01:09:19,067 --> 01:09:21,286
- No, no. No problem at all.
1346
01:09:21,287 --> 01:09:23,723
I'll book a flight
back to la tonight.
1347
01:09:23,724 --> 01:09:25,029
- Great.
1348
01:09:25,030 --> 01:09:26,117
Okay, kiddo, I'll see you soon.
1349
01:09:26,118 --> 01:09:27,118
- See ya.
1350
01:09:35,562 --> 01:09:37,041
Sean.
1351
01:09:44,963 --> 01:09:49,489
- I've faked a lot of things
these past few months, but...
1352
01:09:51,143 --> 01:09:52,623
I never faked how
badly I wanted this.
1353
01:09:55,452 --> 01:09:58,497
It would have been a chance
to make something of myself.
1354
01:09:58,498 --> 01:09:59,586
- You're a pick.
1355
01:10:00,892 --> 01:10:03,937
You're the top of the town.
1356
01:10:03,938 --> 01:10:06,201
You never had to prove yourself.
1357
01:10:06,202 --> 01:10:09,988
- Maybe not to you, but
to myself and to my family?
1358
01:10:14,949 --> 01:10:18,344
I can't just live off
daddy's charity forever.
1359
01:10:20,390 --> 01:10:24,872
Anyway, that's enough that
rich girl's sob story for today.
1360
01:10:27,266 --> 01:10:30,660
Thank you for not freaking out.
1361
01:10:30,661 --> 01:10:32,053
- How could I be mad?
1362
01:10:35,361 --> 01:10:36,753
- I've made my fair
share of mistakes
1363
01:10:36,754 --> 01:10:38,582
in this relationship too.
1364
01:11:16,054 --> 01:11:17,664
It's open.
1365
01:11:19,275 --> 01:11:20,579
- What's going on?
1366
01:11:20,580 --> 01:11:22,189
- Oh, you know.
1367
01:11:22,190 --> 01:11:24,235
Just realizing I’m
living in a fantasy.
1368
01:11:24,236 --> 01:11:26,411
Truth is so much
crueler than fiction.
1369
01:11:26,412 --> 01:11:28,152
- I don't think that's
how the saying goes.
1370
01:11:28,153 --> 01:11:29,936
Are you leaving?
1371
01:11:29,937 --> 01:11:32,069
- My publisher told
me to come back to la
1372
01:11:32,070 --> 01:11:33,766
'cause my novel
was a total flop.
1373
01:11:33,767 --> 01:11:34,767
- He said that?
1374
01:11:34,768 --> 01:11:36,291
- He didn't have to.
1375
01:11:36,292 --> 01:11:38,075
- But the blue moon
ball is tomorrow night.
1376
01:11:38,076 --> 01:11:39,946
- Trust me, I know.
1377
01:11:39,947 --> 01:11:41,818
- I'm just scared
that you're going back
1378
01:11:41,819 --> 01:11:43,385
with more mixed
emotions about this place
1379
01:11:43,386 --> 01:11:46,257
than when you came here.
1380
01:11:46,258 --> 01:11:49,565
- I'm focused on my
career, not my emotions.
1381
01:11:49,566 --> 01:11:53,220
- You are gonna have the most
amazing writing career, grace!
1382
01:11:53,221 --> 01:11:54,874
I just worry you're
gonna have regrets
1383
01:11:54,875 --> 01:11:56,876
in other aspects of your life.
1384
01:11:56,877 --> 01:11:58,748
- Like my
non-existent love life?
1385
01:11:58,749 --> 01:11:59,880
I don't think so.
1386
01:12:01,229 --> 01:12:02,229
Here.
1387
01:12:04,885 --> 01:12:07,148
I don't need any
more reminders of him!
1388
01:12:10,717 --> 01:12:11,717
Delete.
1389
01:12:27,255 --> 01:12:32,172
♪ After the night was through
1390
01:12:32,173 --> 01:12:36,830
♪ I left and still
thinking 'bout you ♪
1391
01:12:38,702 --> 01:12:43,489
♪ I had a question or two
1392
01:12:44,447 --> 01:12:49,277
♪ I never asked you
1393
01:12:53,760 --> 01:12:58,329
♪ headlights on the interstate
1394
01:12:58,330 --> 01:13:02,073
♪ I drove slow
I rolled in late ♪
1395
01:13:05,381 --> 01:13:06,772
♪ blank stares
1396
01:13:06,773 --> 01:13:07,817
- Hey!
1397
01:13:07,818 --> 01:13:09,122
No demolition!
1398
01:13:13,824 --> 01:13:15,085
- No demolition.
1399
01:13:15,086 --> 01:13:17,218
Just some much-needed repairs.
1400
01:13:27,315 --> 01:13:29,142
- Have a safe flight,
and remember to call
1401
01:13:29,143 --> 01:13:30,927
and let me know what they say.
1402
01:13:30,928 --> 01:13:34,060
And remember, grace, you
always have a home here.
1403
01:13:34,061 --> 01:13:37,238
- I'll call you when I
get back to la, okay?
1404
01:13:40,154 --> 01:13:42,592
- I love you, grace. Stay safe.
1405
01:13:43,767 --> 01:13:45,246
- I love you too, mom.
1406
01:14:17,409 --> 01:14:18,888
- I saw a car!
1407
01:14:18,889 --> 01:14:19,932
Was she in it?
1408
01:14:19,933 --> 01:14:21,412
- You just missed her.
1409
01:14:21,413 --> 01:14:23,066
- She's leaving?
1410
01:14:23,067 --> 01:14:25,198
Because of me?
1411
01:14:25,199 --> 01:14:28,158
- You've gone ahead and
broken Gracie's heart again.
1412
01:14:28,159 --> 01:14:31,161
I'd be shocked if she ever
wants to come back home.
1413
01:14:31,162 --> 01:14:33,511
- I broke up with Heather.
1414
01:14:33,512 --> 01:14:36,123
- A few minutes
too late, it seems.
1415
01:14:40,084 --> 01:14:42,128
- Grace kept the pillow?
1416
01:14:42,129 --> 01:14:44,043
- She's always clung
onto a piece of your, Sean.
1417
01:14:44,044 --> 01:14:46,916
I'm sure she'd love to
have all of you for once.
1418
01:14:46,917 --> 01:14:49,701
- I can't believe I lost
my chance with her.
1419
01:14:49,702 --> 01:14:53,313
- Love has nothing to
do with chances, Sean.
1420
01:14:53,314 --> 01:14:55,795
Aw, Sean, you have a good night.
1421
01:15:35,269 --> 01:15:36,401
- My Cinderella.
1422
01:15:43,277 --> 01:15:46,410
- Oh, Sean, I
feel badly for you,
1423
01:15:46,411 --> 01:15:48,455
but I don't think my
daughter would appreciate me
1424
01:15:48,456 --> 01:15:51,415
comforting you on the
night of her breakup.
1425
01:15:51,416 --> 01:15:55,724
- What if this doesn't have to
be the night of her breakup?
1426
01:15:55,725 --> 01:16:00,294
What if this could be the first
day of her Cinderella story?
1427
01:16:02,558 --> 01:16:04,689
I have the best idea.
1428
01:16:04,690 --> 01:16:07,387
I know this will. Please,
I know this will work.
1429
01:16:11,392 --> 01:16:14,090
- Grace, it's my job
to be honest with you,
1430
01:16:14,091 --> 01:16:16,396
so that's what I'm gonna be.
1431
01:16:16,397 --> 01:16:19,486
A good romance novel,
heck, a good relationship
1432
01:16:19,487 --> 01:16:21,663
has lovers that beat the odds,
1433
01:16:21,664 --> 01:16:24,535
characters who confront
their biggest fears
1434
01:16:24,536 --> 01:16:26,668
and come out on the
other side stronger.
1435
01:16:26,669 --> 01:16:29,235
Lyndon and Savannah's
problems disappearing
1436
01:16:29,236 --> 01:16:31,368
under the blue moon is...
1437
01:16:31,369 --> 01:16:33,109
It's ex machina.
1438
01:16:33,110 --> 01:16:34,676
- Do you think it's possible
1439
01:16:34,677 --> 01:16:36,460
that maybe you're
interpreting it wrong?
1440
01:16:36,461 --> 01:16:37,940
What you're reading
as ex machina
1441
01:16:37,941 --> 01:16:39,942
is meant to be read as fate.
1442
01:16:39,943 --> 01:16:41,465
True love conquers all.
1443
01:16:41,466 --> 01:16:43,075
- What exactly did they conquer?
1444
01:16:43,076 --> 01:16:44,642
- The distance that
held them apart.
1445
01:16:44,643 --> 01:16:46,601
- Yes, right, so
they move closer
1446
01:16:46,602 --> 01:16:49,212
and they're no longer
physically distant.
1447
01:16:49,213 --> 01:16:52,128
What about the
emotional distance?
1448
01:16:52,129 --> 01:16:55,610
What about Lyndon never
replying to her letters?
1449
01:16:55,611 --> 01:16:58,482
What about Savannah's
fear of commitment?
1450
01:16:58,483 --> 01:17:00,136
- I can add those pages in.
1451
01:17:00,137 --> 01:17:01,921
Consider it an epilogue.
1452
01:17:05,403 --> 01:17:08,927
- I'm gonna think
of it as a total bust.
1453
01:17:08,928 --> 01:17:10,146
- What's this?
1454
01:17:10,147 --> 01:17:12,931
- Your severance check.
1455
01:17:12,932 --> 01:17:14,107
Good luck, grace.
1456
01:17:16,283 --> 01:17:17,588
- But it's a trilogy. What
about the third book?
1457
01:17:17,589 --> 01:17:20,373
- Grace, you know,
sometimes an open ending
1458
01:17:20,374 --> 01:17:23,202
is more satisfactory
than the wrong ending.
1459
01:17:23,203 --> 01:17:24,203
- Um...
1460
01:17:25,075 --> 01:17:27,250
Right. Yeah.
1461
01:17:27,251 --> 01:17:31,558
- You know, one day you may
wake up to that happy ending,
1462
01:17:31,559 --> 01:17:34,083
but until then, maybe
you should stick
1463
01:17:34,084 --> 01:17:37,087
with user manuals
and technical writing.
1464
01:17:38,566 --> 01:17:40,089
- Um...
1465
01:17:40,090 --> 01:17:41,656
Fyi, Danny...
1466
01:17:41,657 --> 01:17:43,005
Happy endings don't exist.
1467
01:17:45,530 --> 01:17:49,577
- I think my ex-wife would
agree with you on that one.
1468
01:17:54,321 --> 01:17:56,540
- I've only spent
one day in pediatrics,
1469
01:17:56,541 --> 01:17:59,456
but I am certain that's
where I'm supposed to be.
1470
01:17:59,457 --> 01:18:01,023
Now, there's something
about working with children
1471
01:18:01,024 --> 01:18:02,415
that makes me feel like
1472
01:18:02,416 --> 01:18:05,070
I'm making a
difference in the world.
1473
01:18:05,071 --> 01:18:06,943
- That sounds so amazing.
1474
01:18:10,120 --> 01:18:11,120
- I'm sorry.
1475
01:18:12,688 --> 01:18:14,079
I've been going on
and on about myself.
1476
01:18:14,080 --> 01:18:16,429
What's it like being a writer?
1477
01:18:16,430 --> 01:18:17,430
It's...
1478
01:18:19,390 --> 01:18:22,261
Challenging.
1479
01:18:22,262 --> 01:18:24,394
Sometimes I wish I could just...
1480
01:18:24,395 --> 01:18:26,223
Disappear into my books.
1481
01:18:27,920 --> 01:18:30,269
Can you tell that
from my writing?
1482
01:18:30,270 --> 01:18:33,185
- I haven't actually had a
chance to read your book yet.
1483
01:18:35,188 --> 01:18:36,711
- That's okay.
1484
01:18:36,712 --> 01:18:39,626
It's probably for the best.
1485
01:18:39,627 --> 01:18:40,758
- Wait, wait, wait.
1486
01:18:40,759 --> 01:18:42,064
Hey, did I say something wrong?
1487
01:18:42,065 --> 01:18:43,457
- No, it's not that.
1488
01:18:45,068 --> 01:18:47,547
You're perfect, James.
1489
01:18:47,548 --> 01:18:50,202
You're the kind of
guy I write books about.
1490
01:18:50,203 --> 01:18:52,422
- But that's fiction.
1491
01:18:52,423 --> 01:18:53,423
- Exactly.
1492
01:18:56,166 --> 01:18:57,601
I'll see you around.
1493
01:18:57,602 --> 01:19:00,996
♪ Sometimes
1494
01:19:00,997 --> 01:19:05,871
♪ oh but I
1495
01:19:07,220 --> 01:19:10,135
♪ I need to be reminded of
1496
01:19:10,136 --> 01:19:12,703
♪ what's good what's true
1497
01:19:14,097 --> 01:19:17,013
♪ You are beautiful again
1498
01:19:29,329 --> 01:19:31,504
♪ I'd like to get it over with
1499
01:19:33,029 --> 01:19:34,507
- Go away!
1500
01:19:36,641 --> 01:19:37,642
No one's home!
1501
01:19:46,390 --> 01:19:47,521
I said go away!
1502
01:19:51,787 --> 01:19:52,787
Mom?
1503
01:20:00,360 --> 01:20:02,100
Broken.
1504
01:20:02,101 --> 01:20:03,101
Just like me.
1505
01:20:12,677 --> 01:20:17,334
♪ A place where all of
my worries are deceased ♪
1506
01:20:21,381 --> 01:20:24,994
♪ never to be mentioned again
1507
01:20:28,127 --> 01:20:29,649
Dear grace,
1508
01:20:29,650 --> 01:20:32,652
this is the 53rd letter
I won't be sending.
1509
01:20:32,653 --> 01:20:34,437
Every day I stay away
1510
01:20:34,438 --> 01:20:37,440
is a day you can make
your dreams come true.
1511
01:20:37,441 --> 01:20:40,399
You're going be the
most amazing writer.
1512
01:20:40,400 --> 01:20:43,663
You've already written the
best love story across my heart.
1513
01:20:43,664 --> 01:20:46,144
Love you always, Sean.
1514
01:20:50,367 --> 01:20:53,108
- Sean green, I know
you can hear me!
1515
01:20:53,109 --> 01:20:54,109
Guess what?
1516
01:20:54,806 --> 01:20:56,502
You're too late!
1517
01:20:56,503 --> 01:20:58,548
53 letters too late!
1518
01:21:03,380 --> 01:21:05,468
- This dress will look
better on you than me?
1519
01:21:11,388 --> 01:21:12,388
- My turn.
1520
01:21:13,520 --> 01:21:15,478
Grace, I know you're a girl
1521
01:21:15,479 --> 01:21:17,654
of fairytales and
Cinderella stories,
1522
01:21:17,655 --> 01:21:20,527
but maybe our
romance isn't that simple.
1523
01:21:22,965 --> 01:21:26,489
Maybe our love has
to break convention
1524
01:21:26,490 --> 01:21:29,405
for it to be real
outside of your books.
1525
01:21:29,406 --> 01:21:31,711
- What are you doing here?
1526
01:21:31,712 --> 01:21:34,236
- Winning you back.
1527
01:21:34,237 --> 01:21:35,237
Here.
1528
01:21:40,460 --> 01:21:41,548
Ask me anything.
1529
01:21:44,290 --> 01:21:45,551
- Okay.
1530
01:21:45,552 --> 01:21:47,902
Why are you wearing a dress?
1531
01:21:47,903 --> 01:21:51,428
- To make you laugh
and maybe let me in. Next.
1532
01:21:54,648 --> 01:21:58,390
- Why didn't you tell me
that you were dating Heather?
1533
01:21:58,391 --> 01:21:59,566
- I tried, but...
1534
01:22:01,917 --> 01:22:04,180
Things are never that simple.
1535
01:22:06,095 --> 01:22:07,922
I was hoping you
wouldn't have to find out.
1536
01:22:07,923 --> 01:22:09,662
- So there could be
another secret between us?
1537
01:22:09,663 --> 01:22:12,449
Like all those letters
you never sent?
1538
01:22:14,581 --> 01:22:16,713
- I never sent the letters,
because I was scared
1539
01:22:16,714 --> 01:22:20,369
that if I admitted
that I loved you,
1540
01:22:20,370 --> 01:22:22,849
you'd come back
to our small town
1541
01:22:22,850 --> 01:22:25,113
and leave your dreams behind.
1542
01:22:25,114 --> 01:22:26,853
I was scared that I
would distract you
1543
01:22:26,854 --> 01:22:29,378
from becoming who
you were meant to be.
1544
01:22:29,379 --> 01:22:32,424
- You were never
a distraction, Sean.
1545
01:22:32,425 --> 01:22:35,211
You were my muse.
Don't you get that?
1546
01:22:36,734 --> 01:22:38,953
- I was scared I...
1547
01:22:38,954 --> 01:22:43,522
Wouldn't ever be good
enough for you, grace.
1548
01:22:43,523 --> 01:22:47,440
- Sean, you've always been
everything I ever wanted...
1549
01:22:50,008 --> 01:22:52,141
And exactly what I needed.
1550
01:22:54,143 --> 01:22:57,450
- I've loved you from
the moment I saw you.
1551
01:22:59,975 --> 01:23:02,367
And that's never changed.
1552
01:23:02,368 --> 01:23:04,240
Please forgive me, grace.
1553
01:23:06,546 --> 01:23:07,591
Is it too late?
1554
01:23:13,727 --> 01:23:18,254
- The truth is I could have
come home anytime to see you.
1555
01:23:19,342 --> 01:23:20,342
I was scared too.
1556
01:23:22,040 --> 01:23:23,998
I guess being disappointed
1557
01:23:23,999 --> 01:23:27,306
was easier than
taking a risk to get hurt.
1558
01:23:32,659 --> 01:23:36,401
And in my imagination,
love was always perfect.
1559
01:23:36,402 --> 01:23:38,274
But that's not real life.
1560
01:23:39,971 --> 01:23:41,320
- Can we fix it?
1561
01:23:45,150 --> 01:23:48,761
- It'll never be
too late for us.
1562
01:23:48,762 --> 01:23:51,590
Too bad it's too
late for the ball.
1563
01:23:51,591 --> 01:23:53,157
- Then I guess it's a good thing
1564
01:23:53,158 --> 01:23:55,290
I already booked
two flights back home.
1565
01:23:55,291 --> 01:23:56,291
- Wow!
1566
01:23:58,076 --> 01:23:59,772
You were really confident
you were gonna get me back.
1567
01:23:59,773 --> 01:24:01,774
- I took a chance and
believed for a change.
1568
01:24:01,775 --> 01:24:02,862
Come on!
1569
01:24:02,863 --> 01:24:04,603
Let's catch that plane.
1570
01:24:05,736 --> 01:24:07,345
- Wait.
1571
01:24:07,346 --> 01:24:08,955
- What's wrong?
1572
01:24:08,956 --> 01:24:10,741
- Do you mind if
I wear the dress?
1573
01:24:40,814 --> 01:24:42,990
- I'll have to later about it.
1574
01:24:44,079 --> 01:24:46,036
- This place is amazing,
1575
01:24:46,037 --> 01:24:49,126
even more spectacular
than I remember.
1576
01:24:49,127 --> 01:24:51,564
- I have something to show you.
1577
01:24:55,351 --> 01:24:56,351
- I love it!
1578
01:24:57,179 --> 01:24:58,919
We're leaving our Mark.
1579
01:25:03,141 --> 01:25:05,273
In the words of grandpa Albert,
1580
01:25:05,274 --> 01:25:08,232
if lovers carve their names
on the walls of the mansion,
1581
01:25:08,233 --> 01:25:12,281
the blue moon will see
to it that they are reunited.
1582
01:25:13,630 --> 01:25:15,588
- I think I lost another bet.
1583
01:25:16,807 --> 01:25:18,851
But you kids were right.
1584
01:25:18,852 --> 01:25:22,420
Fate works in mysterious
and wonderful ways.
1585
01:25:22,421 --> 01:25:24,335
- It wasn't fate.
1586
01:25:24,336 --> 01:25:27,817
It was respect and
communication.
1587
01:25:27,818 --> 01:25:30,646
- Honesty and forgiveness.
1588
01:25:30,647 --> 01:25:32,038
Were finally both all in.
1589
01:25:32,039 --> 01:25:33,039
- And ready.
1590
01:25:34,999 --> 01:25:36,956
- Well, then I can
guarantee it's a relationship
1591
01:25:36,957 --> 01:25:40,482
that's gonna last,
one worth lasting.
1592
01:25:40,483 --> 01:25:41,787
- May I have this dance?
1593
01:25:41,788 --> 01:25:42,919
- I'd be delighted.
1594
01:25:44,182 --> 01:25:46,227
- I think he was talking to me.
1595
01:25:46,228 --> 01:25:47,620
- If you think so.
1596
01:25:50,101 --> 01:25:52,015
- I heard there was
a young woman
1597
01:25:52,016 --> 01:25:54,452
in need of a dance partner.
1598
01:25:54,453 --> 01:25:58,630
Now, I've only got 15 minutes
before bed check at the home,
1599
01:25:58,631 --> 01:26:01,024
so hate to make this
a dance to remember!
1600
01:26:01,025 --> 01:26:02,460
- Okay!
1601
01:26:17,476 --> 01:26:21,044
- Sean, there's something
I need to tell you.
1602
01:26:21,045 --> 01:26:23,742
- Please don't say you
want me in that dress again.
1603
01:26:23,743 --> 01:26:26,311
- Despite how
cute you looked, no.
1604
01:26:28,052 --> 01:26:29,052
I...
1605
01:26:30,185 --> 01:26:32,838
I lost my publishing contract.
1606
01:26:32,839 --> 01:26:35,320
My agents hated my latest novel.
1607
01:26:39,194 --> 01:26:40,847
- Grace, I'm so sorry.
1608
01:26:43,067 --> 01:26:44,067
- Me too.
1609
01:26:45,635 --> 01:26:48,550
- Can you try again
at a new version
1610
01:26:48,551 --> 01:26:50,553
now that your muse is back?
1611
01:26:52,207 --> 01:26:53,859
- I could write the
best novel in the world
1612
01:26:53,860 --> 01:26:57,342
and I don't think he'd
give me a second chance.
1613
01:27:00,824 --> 01:27:05,394
- Well, I might know someone
with a large sum of money
1614
01:27:06,569 --> 01:27:08,309
who's looking to invest.
1615
01:27:08,310 --> 01:27:10,354
It's a bit of a long
shot, but who knows?
1616
01:27:10,355 --> 01:27:13,009
The timing might be just right.
1617
01:27:13,010 --> 01:27:14,010
- Really?
1618
01:27:15,665 --> 01:27:17,666
You think they've
read my novels?
1619
01:27:17,667 --> 01:27:18,667
- Read them?
1620
01:27:21,192 --> 01:27:23,889
They're your biggest fan.
1621
01:27:23,890 --> 01:27:25,151
And they're here tonight.
1622
01:27:25,152 --> 01:27:27,589
Do you want me to introduce you?
1623
01:27:27,590 --> 01:27:29,374
- Sean, that's amazing!
1624
01:27:30,680 --> 01:27:31,680
I love you.
1625
01:27:32,551 --> 01:27:33,856
- Say it again.
1626
01:27:33,857 --> 01:27:34,857
- I love you.
1627
01:27:35,772 --> 01:27:36,772
- Again.
1628
01:27:37,556 --> 01:27:38,556
- I love you.
1629
01:27:47,087 --> 01:27:48,872
- I love you too, grace.
1630
01:27:55,487 --> 01:27:59,665
I'll get you a real engagement
ring, but until then...
1631
01:28:03,190 --> 01:28:04,627
Will you marry me?
1632
01:28:07,934 --> 01:28:10,633
- You couldn't
stop me if you tried.
1633
01:28:18,858 --> 01:28:21,426
Now you have
lipstick all over you.
1634
01:28:23,863 --> 01:28:25,952
- Who's that scary investor?
1635
01:28:34,657 --> 01:28:37,006
- Grace, this is Heather.
1636
01:28:37,007 --> 01:28:38,268
Heather, grace.
1637
01:28:40,576 --> 01:28:41,576
- Sean?
1638
01:28:43,100 --> 01:28:45,841
- Sure, you've gone
to school together.
1639
01:28:45,842 --> 01:28:48,452
Maybe you've even
been friends at one point.
1640
01:28:48,453 --> 01:28:51,977
But you've never
been business partners.
1641
01:28:51,978 --> 01:28:53,457
- What are you talking about?
1642
01:28:53,458 --> 01:28:55,372
- You've wanted to
make a name for yourself
1643
01:28:55,373 --> 01:28:57,983
ever since your dad got you
tour first set of business cards
1644
01:28:57,984 --> 01:28:59,594
in the sixth grade.
1645
01:28:59,595 --> 01:29:03,728
- You have money and
business sense but...
1646
01:29:03,729 --> 01:29:06,949
Not a stitch of creativity.
1647
01:29:06,950 --> 01:29:10,692
And grace, you're all
passion and creativity,
1648
01:29:10,693 --> 01:29:14,914
but completely lacking in
practical, commercial skills.
1649
01:29:16,568 --> 01:29:19,135
- Sean, what are
you babbling about?
1650
01:29:19,136 --> 01:29:22,094
- I think what he's
trying to say is...
1651
01:29:22,095 --> 01:29:25,315
I could really use your help.
1652
01:29:25,316 --> 01:29:27,012
I'm looking for
someone to invest
1653
01:29:27,013 --> 01:29:29,712
in the publication
of my third novel.
1654
01:29:35,935 --> 01:29:38,023
- You want that person to be me?
1655
01:29:38,024 --> 01:29:39,808
- I would love that.
1656
01:29:39,809 --> 01:29:40,809
He's right.
1657
01:29:41,898 --> 01:29:43,552
We'd make a good team.
1658
01:29:47,947 --> 01:29:49,295
- A toast!
1659
01:30:03,876 --> 01:30:05,399
- There you are.
1660
01:30:05,400 --> 01:30:07,053
My beautiful fiancee.
1661
01:30:18,325 --> 01:30:19,936
Everything all right?
1662
01:30:22,721 --> 01:30:24,940
- Sean. I love you.
1663
01:30:24,941 --> 01:30:26,551
And I love this town.
1664
01:30:27,813 --> 01:30:28,813
But...
1665
01:30:31,861 --> 01:30:33,818
I don't think I can
live here anymore.
1666
01:30:33,819 --> 01:30:35,559
- What?
1667
01:30:35,560 --> 01:30:38,344
- My career and
my life are in la now.
1668
01:30:38,345 --> 01:30:39,694
- You just lost your contract.
1669
01:30:39,695 --> 01:30:40,695
- I know.
1670
01:30:41,914 --> 01:30:42,914
You're right.
1671
01:30:46,049 --> 01:30:48,398
We can make this work.
1672
01:30:48,399 --> 01:30:51,750
If you want to stay
here or come with me...
1673
01:30:53,491 --> 01:30:55,361
We can make it work this time.
1674
01:30:55,362 --> 01:30:58,669
- Grace, this is crazy deja vu.
1675
01:30:58,670 --> 01:31:01,280
I can't believe
you're saying this.
1676
01:31:01,281 --> 01:31:04,022
- I know, and I'm sorry.
1677
01:31:04,023 --> 01:31:07,940
But I've been out here
trying to figure it out and...
1678
01:31:10,116 --> 01:31:13,598
I know that if I stay
here, I won't be happy...
1679
01:31:14,860 --> 01:31:16,252
And that's gonna hurt us.
1680
01:31:16,253 --> 01:31:18,951
Maybe not
immediately, but in time.
1681
01:31:21,388 --> 01:31:23,260
Please just come with me.
1682
01:31:26,785 --> 01:31:31,006
- I have an old house
I’m renovating that I love.
1683
01:31:31,007 --> 01:31:33,138
And I have a job here.
1684
01:31:33,139 --> 01:31:35,794
This is where we're
supposed to be.
1685
01:31:38,449 --> 01:31:40,885
I can't believe
I'm hearing this.
1686
01:31:40,886 --> 01:31:42,017
- Sean-
1687
01:31:42,018 --> 01:31:43,410
- no, I need to think.
1688
01:32:08,653 --> 01:32:11,177
- I am such a huge fan of yours!
1689
01:32:12,962 --> 01:32:15,224
I can't believe that
I'm finally meeting you!
1690
01:32:15,225 --> 01:32:16,705
- That is so sweet.
1691
01:32:21,144 --> 01:32:22,144
There you go.
1692
01:32:25,017 --> 01:32:27,279
Ester!
1693
01:32:27,280 --> 01:32:29,499
- I think it's about time I
get a signed copy of my own.
1694
01:32:29,500 --> 01:32:31,719
- Of course.
1695
01:32:31,720 --> 01:32:32,503
- If I had known, I would
have had one ready for you.
1696
01:32:32,504 --> 01:32:34,199
- Oh, that's all right.
1697
01:32:34,200 --> 01:32:36,506
I was hoping to
meet your new Beau.
1698
01:32:36,507 --> 01:32:38,160
- He's not here.
1699
01:32:38,161 --> 01:32:39,292
- I am so sorry!
1700
01:32:40,380 --> 01:32:42,165
- Excuse me, excuse me.
1701
01:32:43,340 --> 01:32:44,340
I'm sorry I'm late.
1702
01:32:48,693 --> 01:32:52,043
- So this is the man
worth 90,000 words.
1703
01:32:54,699 --> 01:32:57,397
I think I'd like
your signature too.
1704
01:33:01,053 --> 01:33:02,401
- I love you.
1705
01:33:02,402 --> 01:33:03,795
- I love you too.
1706
01:33:19,332 --> 01:33:20,594
♪ Hey.
1707
01:33:30,735 --> 01:33:35,565
♪ On a path to destruction
1708
01:33:35,566 --> 01:33:40,266
♪ couldn't care
if I live or die ♪
1709
01:33:42,225 --> 01:33:45,315
♪ I drown the pain
that I've created ♪
1710
01:33:47,186 --> 01:33:49,579
♪ make amends lord
knows that I've tried ♪
1711
01:33:49,580 --> 01:33:51,929
♪ 'cause I'm gone
1712
01:33:51,930 --> 01:33:55,106
♪ I'm so gone
1713
01:33:55,107 --> 01:33:59,502
♪ been wandering
around but I'm never lost ♪
1714
01:33:59,503 --> 01:34:01,591
♪ oh I'm gone
1715
01:34:01,592 --> 01:34:05,334
♪ I'm so gone
1716
01:34:05,335 --> 01:34:09,381
♪ I've stumbled on the
line that I shouldn't cross ♪
1717
01:34:09,382 --> 01:34:11,210
♪ hey
1718
01:34:20,393 --> 01:34:28,393
♪ oh oh oh oh
1719
01:34:31,491 --> 01:34:34,798
♪ I've been riding all alone
1720
01:34:34,799 --> 01:34:37,583
♪ just a victim who
lost everything ♪
1721
01:34:37,584 --> 01:34:41,196
♪ it's hard to carry on
1722
01:34:41,197 --> 01:34:45,287
♪ I black out to ease the pain
1723
01:34:45,288 --> 01:34:47,637
♪ with no one there
to comfort me ♪
1724
01:34:47,638 --> 01:34:52,469
♪ and tell me it's okay
1725
01:34:53,731 --> 01:34:58,475
♪ just tell me it's okay
1726
01:35:00,477 --> 01:35:05,394
♪ I heard you call
me a train wreck ♪
1727
01:35:05,395 --> 01:35:10,268
♪ informing me
like I didn't know ♪
1728
01:35:10,269 --> 01:35:15,273
♪ try to tell me
what I should do ♪
1729
01:35:15,274 --> 01:35:19,147
♪ and I can tell you
where you should go ♪
1730
01:35:19,148 --> 01:35:21,149
♪ 'cause I'm gone
1731
01:35:21,150 --> 01:35:23,369
♪ I'm so gone
121607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.